COSTWAY HW61186 Bathroom Storage Organizer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW61186 photo

USER’S MANUAL

This is the main product document for model HW61186.

The file format is pdf, 65 pages, you can download this manual here .

background
FLOOR AREA
2MX2M
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USER’S MANUAL
Storage Cabinet
HW61186
ASSEMBLED BY 1 ADULT
EN DE FR ES IT
background
3
product
background
3
product
background
4 5
Top Panel x 1
(30(w)cmx30(d)cm)
321
Left Side Panel x 1
(78.5(w)cmx28.4 (d)cm)
Right Side Panel x 1
(78.5(w)cmx28.4(d)cm)
Bottom Panel x 1
(28(w)cmx21.5(d)cm)
654
Fixed Shelf x 1
(28(w)cmx21.5(d)cm)
Adjustable Shelf x 1
(26(w)cmx21.2(d)cm)
Door x 1
(51.4(w)cmx21.3(d)cm)
87
Back Panel
(74.3w)cmx23.5 (d)cm)
2 x wercS mm41
30mm Wooden Dowel x 12Female Camlock x 1235mm Male Camlock x 12
Handle x 110mm Screw x 9Hinge x 2
14mm Screw x 12
12mm Screw x 1Safety Strap x 1
Wall Plug x 1 Washer x 2
35mm Screw x 1
25mm Shelf Supports x 4 14mm Screw x 2
L
Magnetic Catch x 1 Catch Plate x 1
please contact us in time.
background
4 5
Top Panel x 1
(30(w)cmx30(d)cm)
321
Left Side Panel x 1
(78.5(w)cmx28.4 (d)cm)
Right Side Panel x 1
(78.5(w)cmx28.4(d)cm)
Bottom Panel x 1
(28(w)cmx21.5(d)cm)
654
Fixed Shelf x 1
(28(w)cmx21.5(d)cm)
Adjustable Shelf x 1
(26(w)cmx21.2(d)cm)
Door x 1
(51.4(w)cmx21.3(d)cm)
87
Back Panel
(74.3w)cmx23.5 (d)cm)
2 x wercS mm41
30mm Wooden Dowel x 12Female Camlock x 1235mm Male Camlock x 12
Handle x 110mm Screw x 9Hinge x 2
14mm Screw x 12
12mm Screw x 1Safety Strap x 1
Wall Plug x 1 Washer x 2
35mm Screw x 1
25mm Shelf Supports x 4 14mm Screw x 2
L
Magnetic Catch x 1 Catch Plate x 1
please contact us in time.
background
6 7
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserting Male Camlocks
1. Insert 12 x Male
Camlocks A into Panels 1
2 and 3 as shown.
2. Connect Magnetic Catch
D to Right Side Panel 3
as shown using 2 x Screw F.
The unit is floor
standing, but it is
recommended that the
unit is secured to the
wall.
3. To the underside of Top
Panel 1 , connect wall
strap M as shown using 1
x Washer Q and screw N
A
1
2
3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Insert 8 x Dowels B
into the ends of Panels 4
and 5 as shown.
2. Locate Panels 4 and
5 onto Male Camlocks
in Panel 2 . Locate Male
Camlocks in Panel 3 into
adjacent holes in panels 4
and 5
3. Into the underside of
Panels 4 and 5 insert
8 x Female Camlocks
Use a screwdriver to turn
the Female Camlocks
Clockwise to lock
For more information refer
to the Using Camlocks
Section
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
background
6 7
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserting Male Camlocks
1. Insert 12 x Male
Camlocks A into Panels 1
2 and 3 as shown.
2. Connect Magnetic Catch
D to Right Side Panel 3
as shown using 2 x Screw F.
The unit is floor
standing, but it is
recommended that the
unit is secured to the
wall.
3. To the underside of Top
Panel 1 , connect wall
strap M as shown using 1
x Washer Q and screw N
A
1
2
3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Insert 8 x Dowels B
into the ends of Panels 4
and 5 as shown.
2. Locate Panels 4 and
5 onto Male Camlocks
in Panel 2 . Locate Male
Camlocks in Panel 3 into
adjacent holes in panels 4
and 5
3. Into the underside of
Panels 4 and 5 insert
8 x Female Camlocks
Use a screwdriver to turn
the Female Camlocks
Clockwise to lock
For more information refer
to the Using Camlocks
Section
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
background
8 9
1
8
B
B
K
C
C
C
4
1. Insert 4 x Dowels C into
the top edge of Side Panels
2 and 3 as shown
2. Locate Top Panel 1 into
positon as shown.
3. Insert 4 x Female
Camlocks B into Side
Panels 2 and 3. Use a
screwdriver to turn the
Female Camlocks
Clockwise to lock
For more information refer
to the Using Camlocks
Section
2
3
C
2
3
1
B
2
3
1. Locate Back Panel 8
into position. Ensure that
the wall strap pulls through
the gap shown.
2. Connect Back Panel 8
to the unit using 12 x
Screws K
8
8
K
6
7
I
H
H
G
E
L
5
6
1. Insert 4 x Shelf
Supports L into internal
holes in Side Panels 2
and 3.
2. Locate Shelf 6 onto
Supports as shown
2
3
2
3
L
6
1. To door 7 , attach 1 x
Catch Plate E using 1 x
Screw H.
2. Connect 2 x Hinges G
as shown using 2 x Screw
H per Hinge
7
E
H
G
H
background
8 9
1
8
B
B
K
C
C
C
4
1. Insert 4 x Dowels C into
the top edge of Side Panels
2 and 3 as shown
2. Locate Top Panel 1 into
positon as shown.
3. Insert 4 x Female
Camlocks B into Side
Panels 2 and 3. Use a
screwdriver to turn the
Female Camlocks
Clockwise to lock
For more information refer
to the Using Camlocks
Section
2
3
C
2
3
1
B
2
3
1. Locate Back Panel 8
into position. Ensure that
the wall strap pulls through
the gap shown.
2. Connect Back Panel 8
to the unit using 12 x
Screws K
8
8
K
6
7
I
H
H
G
E
L
5
6
1. Insert 4 x Shelf
Supports L into internal
holes in Side Panels 2
and 3.
2. Locate Shelf 6 onto
Supports as shown
2
3
2
3
L
6
1. To door 7 , attach 1 x
Catch Plate E using 1 x
Screw H.
2. Connect 2 x Hinges G
as shown using 2 x Screw
H per Hinge
7
E
H
G
H
background
10 11
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
7
8
2
1. Connect Handle I to
the Door using
2 x Screws J
2. Connect the Door to the
unit by attaching the
hinges to Side Panel 2
as shown using 2 x Screw
H per Hinge
I
J
2
H
The unit is floor
standing, but it is
recommended that the
unit is secured to the
wall.
1. Move the unit into
desired position.
2. Mark the location of the
fixing holes on the wall
with a scribe.
3. Drill hole and insert 1 x
wall plug D
4. Secure the strap to the
wall using 1 x Washer Q
and 1 x Screw O
Note: To hide the strap
behind the unit, drill the
holes lower than the top of
the unit
Warning:
Before driling,check
wall for hidden pipes
and cables.
P
Q
Assembly Complete
O
If you need help or have damaged or missing parts, please contact us in time.
please contact us in time.
background
10 11
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
7
8
2
1. Connect Handle I to
the Door using
2 x Screws J
2. Connect the Door to the
unit by attaching the
hinges to Side Panel 2
as shown using 2 x Screw
H per Hinge
I
J
2
H
The unit is floor
standing, but it is
recommended that the
unit is secured to the
wall.
1. Move the unit into
desired position.
2. Mark the location of the
fixing holes on the wall
with a scribe.
3. Drill hole and insert 1 x
wall plug D
4. Secure the strap to the
wall using 1 x Washer Q
and 1 x Screw O
Note: To hide the strap
behind the unit, drill the
holes lower than the top of
the unit
Warning:
Before driling,check
wall for hidden pipes
and cables.
P
Q
Assembly Complete
O
If you need help or have damaged or missing parts, please contact us in time.
please contact us in time.
background
12 13
Care and Maintenance
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warp-
ing, shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture
as it ages.
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to
the finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean
cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further advice about wood furniture care
background
12 13
Care and Maintenance
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warp-
ing, shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture
as it ages.
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to
the finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean
cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further advice about wood furniture care
background
15
BEREICH DES FUSSBODENS
2MX2M
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
HANDBUCH
MONTIERT VON 1 ERWACHSENEN
Lagerschrank
HW61186
14
EN DE FR ES IT
background
15
BEREICH DES FUSSBODENS
2MX2M
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
HANDBUCH
MONTIERT VON 1 ERWACHSENEN
Lagerschrank
HW61186
14
EN DE FR ES IT
background
16
17
Die Verwendung
von Bohrmaschinen
/ Treibern zum
Einbringen von
Schrauben wird
nicht empfohlen, da
dies das Produkt beschädigen
kann. Verwenden Sie nur
Handschraubendreher.
Sicherheits- und Pflegehinweise
Wichtig - Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Pflege und Wartung
Überprüfen Sie, ob alle
Komponenten und Werkzeuge
aufgeführt sind.
Entfernen Sie alle Beschläge aus
den Plastiktüten und unterteilen
Sie sie in ihre Gruppen.
Halten Sie Kinder und Tiere vom
Arbeitsbereich fern, da kleine Teile
beim Verschlucken Ersticken
verursachen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie genug
Platz haben, um die Teile
auszulegen, bevor Sie beginnen.
Während der Montage darf das
Produkt nicht stehen oder belastet
werden, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
Montieren Sie den Artikel so nah
wie möglich an seiner endgültigen
Position (im selben Raum).
Auf einer weichen, ebenen Fläche
montieren, um das Gerät oder
Ihren Boden nicht zu beschädigen.
Die Montage der Teile wird mit 2
Personen einfacher.
Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Bleich- oder
Scheuermittel.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Bringen Sie es zu Ihrer örtlichen
Abfallentsorgungsstelle.
Vergewissern Sie sich von Zeit zu
Zeit, dass sich an diesem Gerät
keine losen Schrauben befinden.
Praktische Tipps
Montieren Sie alle Teile und
Schrauben bei der Montage
locker. Ziehen Sie die Schrauben
erst dann fest, wenn das Produkt
vollständig ist.
Hinweis: Bei Bedarf kann die
nächste Seite ausgeschnitten
und als Referenz für die gesamte
Baugruppe verwendet werden.
Bewahren Sie diese Seite mit
diesen Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob
alle Schrauben und Anschlüsse
fest angezogen sind.
Komponenten – Platte
Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Platten vorhanden sind
Oberplatte x 1
(30 (B) cm x 30 (L) cm)
321
Linke Seitenplatte x 1
(78,5(B)cmx28,4 (L)cm)
Rechte Seitenplatte x 1
(78,5(B)cmx28,4 (L)cm)
Bodenplatte x 1
(28(B)cmx21,5(L)cm)
654
Feste Ablage x 1
(28(B)cmx21,5(L)cm)
Einstellbare Ablage x 1
(26 (B) cm x 21,2 (L) cm)
Tür x 1
(51,4 (B) cm x 21,3 (L) cm)
87
Rückseite Platte
(74,3(B) cm x 23,5 (L) cm)
background
16
17
Die Verwendung
von Bohrmaschinen
/ Treibern zum
Einbringen von
Schrauben wird
nicht empfohlen, da
dies das Produkt beschädigen
kann. Verwenden Sie nur
Handschraubendreher.
Sicherheits- und Pflegehinweise
Wichtig - Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Pflege und Wartung
Überprüfen Sie, ob alle
Komponenten und Werkzeuge
aufgeführt sind.
Entfernen Sie alle Beschläge aus
den Plastiktüten und unterteilen
Sie sie in ihre Gruppen.
Halten Sie Kinder und Tiere vom
Arbeitsbereich fern, da kleine Teile
beim Verschlucken Ersticken
verursachen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie genug
Platz haben, um die Teile
auszulegen, bevor Sie beginnen.
Während der Montage darf das
Produkt nicht stehen oder belastet
werden, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
Montieren Sie den Artikel so nah
wie möglich an seiner endgültigen
Position (im selben Raum).
Auf einer weichen, ebenen Fläche
montieren, um das Gerät oder
Ihren Boden nicht zu beschädigen.
Die Montage der Teile wird mit 2
Personen einfacher.
Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Bleich- oder
Scheuermittel.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Bringen Sie es zu Ihrer örtlichen
Abfallentsorgungsstelle.
Vergewissern Sie sich von Zeit zu
Zeit, dass sich an diesem Gerät
keine losen Schrauben befinden.
Praktische Tipps
Montieren Sie alle Teile und
Schrauben bei der Montage
locker. Ziehen Sie die Schrauben
erst dann fest, wenn das Produkt
vollständig ist.
Hinweis: Bei Bedarf kann die
nächste Seite ausgeschnitten
und als Referenz für die gesamte
Baugruppe verwendet werden.
Bewahren Sie diese Seite mit
diesen Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob
alle Schrauben und Anschlüsse
fest angezogen sind.
Komponenten – Platte
Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Platten vorhanden sind
Oberplatte x 1
(30 (B) cm x 30 (L) cm)
321
Linke Seitenplatte x 1
(78,5(B)cmx28,4 (L)cm)
Rechte Seitenplatte x 1
(78,5(B)cmx28,4 (L)cm)
Bodenplatte x 1
(28(B)cmx21,5(L)cm)
654
Feste Ablage x 1
(28(B)cmx21,5(L)cm)
Einstellbare Ablage x 1
(26 (B) cm x 21,2 (L) cm)
Tür x 1
(51,4 (B) cm x 21,3 (L) cm)
87
Rückseite Platte
(74,3(B) cm x 23,5 (L) cm)
background
18
19
30mm Holzdübel x 12 Weiblicher Nockenschloss x 12
14mm Schraube x 2 Fangplatte x 1
35mm
männliches Nockenschloss x 12
Magnetverschluss x 1
Griff x 1 10mm Schraube x 9Scharnier x 2
25mm Regalstützen x 4 14mm Schraube x 1214mm Schraube x 2
35mm Schraube x 1 12mm Schraube x 1Sicherheitsleiste x 1
Unterlegscheibe x 2Wandanker x 1
Phillips-Schraubendreher
(mittel & groß)
Bohren
(nur für Wandbohrungen)
L
Komponenten-Zubehör
Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle unten aufgeführten Zubehörteile haben
Werkzeuge benötigt
Lineal - Verwenden Sie dieses Lineal, um die Identität der Schrauben zu korrigieren
Hinweis: Die folgenden Mengen sind die richtige Menge, um die Montage abzuschließen.
In einigen Fällen können mehr Armaturen geliefert werden, als erforderlich sind.
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten
haben, kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
Verwenden von Nockenschlössern
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Schließen Sie das männliche
Nockenschloss wie in der
Montageanleitung
angegeben mit einem
Schraubendreher an.
Setzen Sie das weibliche
Schloss wie in der Anleitung
gezeigt ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher,
dass der Pfeil auf der
Oberseite des
Nockenschlosses in Richtung
der Öffnung für das
männliche Nockenschloss
zeigt.
Schieben Sie das männliche
Schloss in die Einlassöffnung.
Drehen Sie das weibliche
Schloss mit einem
Schraubendreher im
Uhrzeigersinn.
Sie sollten ein Klicken hören,
wenn das Schloss
eingerastet ist.
Das Gelenk ist jetzt fest.
background
18
19
30mm Holzdübel x 12 Weiblicher Nockenschloss x 12
14mm Schraube x 2 Fangplatte x 1
35mm
männliches Nockenschloss x 12
Magnetverschluss x 1
Griff x 1 10mm Schraube x 9Scharnier x 2
25mm Regalstützen x 4 14mm Schraube x 1214mm Schraube x 2
35mm Schraube x 1 12mm Schraube x 1Sicherheitsleiste x 1
Unterlegscheibe x 2Wandanker x 1
Phillips-Schraubendreher
(mittel & groß)
Bohren
(nur für Wandbohrungen)
L
Komponenten-Zubehör
Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle unten aufgeführten Zubehörteile haben
Werkzeuge benötigt
Lineal - Verwenden Sie dieses Lineal, um die Identität der Schrauben zu korrigieren
Hinweis: Die folgenden Mengen sind die richtige Menge, um die Montage abzuschließen.
In einigen Fällen können mehr Armaturen geliefert werden, als erforderlich sind.
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten
haben, kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
Verwenden von Nockenschlössern
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Schließen Sie das männliche
Nockenschloss wie in der
Montageanleitung
angegeben mit einem
Schraubendreher an.
Setzen Sie das weibliche
Schloss wie in der Anleitung
gezeigt ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher,
dass der Pfeil auf der
Oberseite des
Nockenschlosses in Richtung
der Öffnung für das
männliche Nockenschloss
zeigt.
Schieben Sie das männliche
Schloss in die Einlassöffnung.
Drehen Sie das weibliche
Schloss mit einem
Schraubendreher im
Uhrzeigersinn.
Sie sollten ein Klicken hören,
wenn das Schloss
eingerastet ist.
Das Gelenk ist jetzt fest.
background
20
21
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Einsetzen der männlichen
Nockenschloss
1. Setzen Sie zwölf
männliche Nockenschlösser
A wie abgebildet in die
Bedienfelder 1 , 2 und 3
ein.
2. Schließen Sie den
Magnetverschluss D wie
gezeigt mit zwei Schrauben
F an die rechte Seitenwand
3 an.
Das Gerät steht auf dem
Boden, es wird jedoch
empfohlen, das Gerät an
der Wand zu befestigen.
3. An der Unterseite von
Oberplatte 11 den
Wandgurt wie abgebildet
mit einer Unterlegscheibe Q
und Schraube N befestigen.
A
1
2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Setzen Sie wie gezeigt
acht Dübel C in die Enden
der Felder 4 und 5 ein.
2. Setzen Sie die
Bedienfelder 4 und 5 in
die männlichen
Nockenschlösser in
Bedienfeld 2 ein. Setzen
Sie die männlichen
Nockenschlösser in
Bedienfeld 3 in die
benachbarten Löcher in
Bedienfeld 4 und 5 ein.
3. Setzen Sie in die
Unterseite der
Bedienfelder 4 und 5
acht weibliche
Nockenschlösser B ein.
Drehen Sie die weiblichen
Nockenschlösser mit
einem Schraubendreher
im Uhrzeigersinn, um sie
zu verriegeln.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Verwenden von
Nockensperren.
C
4 5
4 5
2
3
4
5
4
5
B
Montageanleitungen
Schritt 1
Schritt 2
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Setzen Sie vier Dübel C
wie abgebildet in die
Oberkante der Seitenwände
2 und 3 ein.
2. Bringen Sie die obere
Abdeckung 1 wie
abgebildet in Position.
3. Setzen Sie die vier
weiblichen Nockenschlösser
B in die Seitenwände 2
und 3 ein. Drehen Sie die
weiblichen Nockenschlösser
mit einem Schraubendreher
im Uhrzeigersinn, um sie zu
verriegeln.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Verwenden von
Nockensperren.
2
3
C
2 3
1
B
2
3
1. Bringen Sie die
Rückwand 8 in Position.
Stellen Sie sicher, dass der
Wandgurt durch die
gezeigte Lücke gezogen
wird.
2. Verbinden Sie die
Rückwand 8 mit 12
Schrauben K mit dem
Gerät.
8
8
K
Montageanleitungen
Schritt 3
Schritt 4
background
20
21
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Einsetzen der männlichen
Nockenschloss
1. Setzen Sie zwölf
männliche Nockenschlösser
A wie abgebildet in die
Bedienfelder 1 , 2 und 3
ein.
2. Schließen Sie den
Magnetverschluss D wie
gezeigt mit zwei Schrauben
F an die rechte Seitenwand
3 an.
Das Gerät steht auf dem
Boden, es wird jedoch
empfohlen, das Gerät an
der Wand zu befestigen.
3. An der Unterseite von
Oberplatte 11 den
Wandgurt wie abgebildet
mit einer Unterlegscheibe Q
und Schraube N befestigen.
A
1
2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Setzen Sie wie gezeigt
acht Dübel C in die Enden
der Felder 4 und 5 ein.
2. Setzen Sie die
Bedienfelder 4 und 5 in
die männlichen
Nockenschlösser in
Bedienfeld 2 ein. Setzen
Sie die männlichen
Nockenschlösser in
Bedienfeld 3 in die
benachbarten Löcher in
Bedienfeld 4 und 5 ein.
3. Setzen Sie in die
Unterseite der
Bedienfelder 4 und 5
acht weibliche
Nockenschlösser B ein.
Drehen Sie die weiblichen
Nockenschlösser mit
einem Schraubendreher
im Uhrzeigersinn, um sie
zu verriegeln.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Verwenden von
Nockensperren.
C
4 5
4 5
2
3
4
5
4
5
B
Montageanleitungen
Schritt 1
Schritt 2
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Setzen Sie vier Dübel C
wie abgebildet in die
Oberkante der Seitenwände
2 und 3 ein.
2. Bringen Sie die obere
Abdeckung 1 wie
abgebildet in Position.
3. Setzen Sie die vier
weiblichen Nockenschlösser
B in die Seitenwände 2
und 3 ein. Drehen Sie die
weiblichen Nockenschlösser
mit einem Schraubendreher
im Uhrzeigersinn, um sie zu
verriegeln.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Verwenden von
Nockensperren.
2
3
C
2 3
1
B
2
3
1. Bringen Sie die
Rückwand 8 in Position.
Stellen Sie sicher, dass der
Wandgurt durch die
gezeigte Lücke gezogen
wird.
2. Verbinden Sie die
Rückwand 8 mit 12
Schrauben K mit dem
Gerät.
8
8
K
Montageanleitungen
Schritt 3
Schritt 4
background
22
23
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Setzen Sie vier
Bodenträger L in die
inneren Löcher in den
Seitenwänden 2 und 3
ein.
2. Legen Sie Regal 6
wie abgebildet auf die
Stützen.
2
3
2 3
L
6
1. Befestigen Sie an Tür 7
eine Fangplatte E mit
einer Schraube H .
2. Verbinden Sie zwei
Scharniere G wie gezeigt
mit zwei Schrauben H
pro Scharnier.
7
E
H
G
H
Montageanleitungen
Schritt 5
Schritt 6
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
I
J
3. Loch bohren und 1 x Dübel
P einsetzen.
4. Befestigen Sie den Gurt mit
1 x Unterlegscheibe Q und
1 x Schraube O an der Wand.
Hinweis: Um den Gurt hinter
dem Gerät zu verstecken.
Bohren Sie die Löcher tiefer
als die Oberseite des Geräts.
Warnung:
Prüfen Sie die Wand vor
dem Bohren auf verdeckte
Rohre und Kabel.
P
Q
Montage ist fertig.
O
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten haben,kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
Montageanleitungen
Schritt 7
Schritt 8
1. Griff I mit zwei
Schrauben J an der Tür
befestigen.
2. Verbinden Sie die Tür mit
dem Gerät, indem Sie die
Scharniere wie gezeigt mit
zwei Schrauben H pro
Scharnier an der Seitenwand
2 befestigen.
Das Gerät steht auf dem
Boden, es wird jedoch
empfohlen, das Gerät an der
Wand zu befestigen.
1. Bringen Sie das Gerät in
die gewünschte Position.
2. Markieren Sie die Position
der Befestigungslöcher an
der Wand mit einem
Schreiber.
2
H
background
22
23
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Setzen Sie vier
Bodenträger L in die
inneren Löcher in den
Seitenwänden 2 und 3
ein.
2. Legen Sie Regal 6
wie abgebildet auf die
Stützen.
2
3
2 3
L
6
1. Befestigen Sie an Tür 7
eine Fangplatte E mit
einer Schraube H .
2. Verbinden Sie zwei
Scharniere G wie gezeigt
mit zwei Schrauben H
pro Scharnier.
7
E
H
G
H
Montageanleitungen
Schritt 5
Schritt 6
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
I
J
3. Loch bohren und 1 x Dübel
P einsetzen.
4. Befestigen Sie den Gurt mit
1 x Unterlegscheibe Q und
1 x Schraube O an der Wand.
Hinweis: Um den Gurt hinter
dem Gerät zu verstecken.
Bohren Sie die Löcher tiefer
als die Oberseite des Geräts.
Warnung:
Prüfen Sie die Wand vor
dem Bohren auf verdeckte
Rohre und Kabel.
P
Q
Montage ist fertig.
O
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten haben,kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
Montageanleitungen
Schritt 7
Schritt 8
1. Griff I mit zwei
Schrauben J an der Tür
befestigen.
2. Verbinden Sie die Tür mit
dem Gerät, indem Sie die
Scharniere wie gezeigt mit
zwei Schrauben H pro
Scharnier an der Seitenwand
2 befestigen.
Das Gerät steht auf dem
Boden, es wird jedoch
empfohlen, das Gerät an der
Wand zu befestigen.
1. Bringen Sie das Gerät in
die gewünschte Position.
2. Markieren Sie die Position
der Befestigungslöcher an
der Wand mit einem
Schreiber.
2
H
background
24
25
Pflege und Wartung
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare Umge-
bung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Oberfläche durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Kaufs. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps befolgen,
werden Ihre Möbel mit zunehmendem Alter verbessert.
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren
Möbeln kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel nie-
mals mit Wasser, da sonst die Oberfläche beschädigt werden kann.
Verschüttete Flüssigkeit sollte sofort entfernt werden. Löschen Sie den
Fleck vorsichtig mit einem weichen, sauberen Tuch. Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
Weitere Hinweise zur Pflege für Holzmöbel
Eine Anleitung zur Wandmontage und Befestigung
Wichtige Notiz:
Wichtig: Achten Sie beim Bohren in Wände
immer darauf, dass keine Kabel, Rohre usw. Verborgen sind.
Arten von Wänden
1. „General Purpose“ Wandanker 3. „Cavity Fixing“ Wandanker
2. Wandanker „Gipskarton“
5. „Hammerfixierung“ Wandanker
4. „Hohlraumbefestigung –
Schwerlast“ Wandanker
6. „Schildanker“ Wandanker -
Schwere Lasten
Sie können eine der folgenden Arten von Dübel verwenden,
wenn Ihre Wände aus Ziegeln, Brisen, Beton, Stein oder Holz bestehen.
Pflege &
Wartung
Sicherheit: Überprüfen Sie immer die Armatur
und den Standort, um Ihre Sicherheit in und
um das Haus zu gewährleisten.
Montage: Überprüfen Sie die Montage von
Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass sich
die Dübel oder Schrauben nicht lösen.
Generell sollten keine belüfteten
Blöcke verwendet werden, um
schwere Lasten zu tragen.
Verwenden Sie in diesem Fall eine
Spezialarmatur. Für leichte Lasten
können Allzweckdübel verwendet
werden.
Zur Verwendung mit
Gipskartonwänden oder
Hohlholztüren.
Zur Verwendung mit
Gipskartonwänden. Die
Hammerbefestigung ermöglicht die
Befestigung an der Wand anstatt an
der Gipskartonplatte. Stellen Sie
immer sicher, dass die Befestigung
an der Stützmauer gesichert ist.
Zur Verwendung beim Anbringen
leichter Lasten auf
Gipskartonwänden.
Zum Anbringen oder Tragen schwerer
Lasten wie Regale, Wandschränke
und Garderobenständer.
Für die Verwendung mit schwereren
Lasten wie TV- und
HiFi-Lautsprechern und
Satellitenschüsseln usw.
Wenn im Lieferumfang Ihres
Produkts Kunststoffe Wandanker
(Dübel) enthalten sind,
z.B.:
- diese sind nur für den einsatz in
mauerwerkswänden geeignet.
Wenn Sie Zweifel an den richtigen
Wandsteckern für Ihre Wand haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Das Versagen des Produkts aufgrund
der Verwendung falscher
Befestigungen liegt in der
Verantwortung des Installateurs.
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Schrauben und Dübel für die
Unterstützung Ihres Geräts geeignet sind. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Fachmann, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Hinweise:
1: Allgemeine Regel: Verwenden Sie immer eine größere Schraube und
einen größeren Dübel, wenn Sie sich nicht sicher sind.
2: Stellen Sie sicher, dass Sie den empfohlenen Bohrer verwenden, der der
Dübel- und Lochgröße entspricht.
3: Stellen Sie sicher, dass Sie das Loch horizontal bohren. Bohren Sie nicht
mit Gewalt und vergrößern Sie das Loch nicht.
4: Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie hohe Wände, Decken und
Keramikfliesen bohren. Stellen Sie sicher, dass die Dübel über die Dicke der
Keramikfliesen hinaus eingeführt werden, damit die Fliesen nicht splittern
oder brechen.
5: Stellen Sie sicher, dass die Dübel richtig sitzen und fest in der Bohrung
sitzen.
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten haben, kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
background
24
25
Pflege und Wartung
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare Umge-
bung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Oberfläche durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Kaufs. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps befolgen,
werden Ihre Möbel mit zunehmendem Alter verbessert.
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren
Möbeln kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel nie-
mals mit Wasser, da sonst die Oberfläche beschädigt werden kann.
Verschüttete Flüssigkeit sollte sofort entfernt werden. Löschen Sie den
Fleck vorsichtig mit einem weichen, sauberen Tuch. Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
Weitere Hinweise zur Pflege für Holzmöbel
Eine Anleitung zur Wandmontage und Befestigung
Wichtige Notiz:
Wichtig: Achten Sie beim Bohren in Wände
immer darauf, dass keine Kabel, Rohre usw. Verborgen sind.
Arten von Wänden
1. „General Purpose“ Wandanker 3. „Cavity Fixing“ Wandanker
2. Wandanker „Gipskarton“
5. „Hammerfixierung“ Wandanker
4. „Hohlraumbefestigung –
Schwerlast“ Wandanker
6. „Schildanker“ Wandanker -
Schwere Lasten
Sie können eine der folgenden Arten von Dübel verwenden,
wenn Ihre Wände aus Ziegeln, Brisen, Beton, Stein oder Holz bestehen.
Pflege &
Wartung
Sicherheit: Überprüfen Sie immer die Armatur
und den Standort, um Ihre Sicherheit in und
um das Haus zu gewährleisten.
Montage: Überprüfen Sie die Montage von
Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass sich
die Dübel oder Schrauben nicht lösen.
Generell sollten keine belüfteten
Blöcke verwendet werden, um
schwere Lasten zu tragen.
Verwenden Sie in diesem Fall eine
Spezialarmatur. Für leichte Lasten
können Allzweckdübel verwendet
werden.
Zur Verwendung mit
Gipskartonwänden oder
Hohlholztüren.
Zur Verwendung mit
Gipskartonwänden. Die
Hammerbefestigung ermöglicht die
Befestigung an der Wand anstatt an
der Gipskartonplatte. Stellen Sie
immer sicher, dass die Befestigung
an der Stützmauer gesichert ist.
Zur Verwendung beim Anbringen
leichter Lasten auf
Gipskartonwänden.
Zum Anbringen oder Tragen schwerer
Lasten wie Regale, Wandschränke
und Garderobenständer.
Für die Verwendung mit schwereren
Lasten wie TV- und
HiFi-Lautsprechern und
Satellitenschüsseln usw.
Wenn im Lieferumfang Ihres
Produkts Kunststoffe Wandanker
(Dübel) enthalten sind,
z.B.:
- diese sind nur für den einsatz in
mauerwerkswänden geeignet.
Wenn Sie Zweifel an den richtigen
Wandsteckern für Ihre Wand haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Das Versagen des Produkts aufgrund
der Verwendung falscher
Befestigungen liegt in der
Verantwortung des Installateurs.
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Schrauben und Dübel für die
Unterstützung Ihres Geräts geeignet sind. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Fachmann, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Hinweise:
1: Allgemeine Regel: Verwenden Sie immer eine größere Schraube und
einen größeren Dübel, wenn Sie sich nicht sicher sind.
2: Stellen Sie sicher, dass Sie den empfohlenen Bohrer verwenden, der der
Dübel- und Lochgröße entspricht.
3: Stellen Sie sicher, dass Sie das Loch horizontal bohren. Bohren Sie nicht
mit Gewalt und vergrößern Sie das Loch nicht.
4: Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie hohe Wände, Decken und
Keramikfliesen bohren. Stellen Sie sicher, dass die Dübel über die Dicke der
Keramikfliesen hinaus eingeführt werden, damit die Fliesen nicht splittern
oder brechen.
5: Stellen Sie sicher, dass die Dübel richtig sitzen und fest in der Bohrung
sitzen.
Wenn Sie beschädigte oder fehlende Komponenten haben, kontaktieren Sie uns bitte rechtzeitig.
background
SURFACE DE PLANCHER
2MX2M
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ASSEMBLAGE PAR 1 ADULTE
Armoire Colonne de Rangement
HW61186
27
EN DE FR ES IT
background
SURFACE DE PLANCHER
2MX2M
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ASSEMBLAGE PAR 1 ADULTE
Armoire Colonne de Rangement
HW61186
27
EN DE FR ES IT
background
2928
Nous ne
recommandons pas
l’utilisation d’une
perceuse/visseuse
électrique pour
l’insertion des vis,
car cela pourrait endommager
l’utilisation du produit. N’utilisez
que des tournevis à main.
Conseils de Sécurité et d’Entretien
Important – Veuillez lire les instructions complètement avant l’assemblage
Entretien
Vérifiez que vous avez tous les
composants et outils listés
ci-dessous.
Retirez tous les raccords des sacs
en plastique et séparez-les en
groupes.
Tenez les enfants et les animaux
éloignés de la zone de travail, car
de petites pièces pourraient
provoquer l’étouffement en cas
d’ingestion.
Assurez-vous d’avoir
suffisamment d’espace pour
disposer les pièces avant de
commencer.
Lors du montage, ne vous tenez
pas debout et ne mettez pas de
poids sur le produit, cela pourrait
l’endommager.
Assemblez ce produit aussi près
que possible de sa position finale
(dans la même pièce).
Assemblez sur une surface plane
et molle pour éviter d’endommager
le produit ou votre plancher.
L’assemblage des pièces sera
plus facile avec 2 personnes.
Ne nettoyez qu’avec un chiffon
humide et un détergent doux,
n’utilisez pas d’eau de Javel ou de
détergents abrasifs.
Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères.
Vérifiez de temps en temps qu’il
n’y a pas de vis desserrées sur ce
produit.
Conseils Pratiques
Assemblez toutes les pièces et tous
les boulons de façon lâche pendant
l’assemblage, ce n’est qu’une fois le
produit terminé que vous devez
serrer les boulons à fond.
Remarque : si nécessaire, la
page suivante peut être
découpée et utilisée comme
référence tout au long de
l’assemblage. Conservez cette
page avec ces instructions pour
la référence ultérieure.
Vérifiez régulièrement si tous les
boulons et raccords sont bien
serrés.
background
2928
Nous ne
recommandons pas
l’utilisation d’une
perceuse/visseuse
électrique pour
l’insertion des vis,
car cela pourrait endommager
l’utilisation du produit. N’utilisez
que des tournevis à main.
Conseils de Sécurité et d’Entretien
Important – Veuillez lire les instructions complètement avant l’assemblage
Entretien
Vérifiez que vous avez tous les
composants et outils listés
ci-dessous.
Retirez tous les raccords des sacs
en plastique et séparez-les en
groupes.
Tenez les enfants et les animaux
éloignés de la zone de travail, car
de petites pièces pourraient
provoquer l’étouffement en cas
d’ingestion.
Assurez-vous d’avoir
suffisamment d’espace pour
disposer les pièces avant de
commencer.
Lors du montage, ne vous tenez
pas debout et ne mettez pas de
poids sur le produit, cela pourrait
l’endommager.
Assemblez ce produit aussi près
que possible de sa position finale
(dans la même pièce).
Assemblez sur une surface plane
et molle pour éviter d’endommager
le produit ou votre plancher.
L’assemblage des pièces sera
plus facile avec 2 personnes.
Ne nettoyez qu’avec un chiffon
humide et un détergent doux,
n’utilisez pas d’eau de Javel ou de
détergents abrasifs.
Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères.
Vérifiez de temps en temps qu’il
n’y a pas de vis desserrées sur ce
produit.
Conseils Pratiques
Assemblez toutes les pièces et tous
les boulons de façon lâche pendant
l’assemblage, ce n’est qu’une fois le
produit terminé que vous devez
serrer les boulons à fond.
Remarque : si nécessaire, la
page suivante peut être
découpée et utilisée comme
référence tout au long de
l’assemblage. Conservez cette
page avec ces instructions pour
la référence ultérieure.
Vérifiez régulièrement si tous les
boulons et raccords sont bien
serrés.
background
3130
Composants – Panneaux
Veuillez vérifier que vous avez tous les panneaux listés ci-dessous
Panneau supérieur x 1
30(L)cm x 30(l)cm
321
Panneau latéral gauche x 1
78,5(L)cm x 28,4(l)cm
Panneau latéral gauche x 1
78,5(L)cm x 28,4(l)cm)
Panneau inférieur x 1
28(L)cm x 21,5(l)cm
654
Tablette fixe x 1
28(L)cm x 21,5(l)cm
Tablette réglable x 1
26(L)cm x 21,2(l)cm
Porte x 1
51,4(L)cm x 21,3(l)cm
87
Panneau arrière x 1
74,3(L)cm x 23,5 (l)cm
Goujon en bois 30 mm x 12Serrure à came femelle x 12
14 mm Vis x 2 Plaque de fixation x 1
Serrure à came mâle 35 mm x 12
Loquet magnétique x 1
Poignée x 1 10mm Vis x 9Charnière x 2
Supports d’étagère de 25 mm x 4 14 mm Vis x 214 mm Vis x 2
35 mm Vis x 1 12 mm Vis x 1Sangle de sécurité x 1
Rondelle x 2Cheville murale x 1
Tournevis cruciforme
(moyenne et grande)
Perceuse
(uniquement pour perçage mural)
L
Composants - Accessoires
Veuillez vérifier que vous avez tous les panneaux listés ci-dessous
Outils nécessaires
Règle - Utilisez cette règle pour vous aider à identifier correctement les vis.
Remarque : Les quantités ci-dessous sont les quantités correctes pour compléter l’assemblage.
Dans certains cas, il est possible de fournir plus de accessoires qu’il n’en faut.
Si vous avez des composants endommagés
ou manquants, contactez-nous.
background
3130
Composants – Panneaux
Veuillez vérifier que vous avez tous les panneaux listés ci-dessous
Panneau supérieur x 1
30(L)cm x 30(l)cm
321
Panneau latéral gauche x 1
78,5(L)cm x 28,4(l)cm
Panneau latéral gauche x 1
78,5(L)cm x 28,4(l)cm)
Panneau inférieur x 1
28(L)cm x 21,5(l)cm
654
Tablette fixe x 1
28(L)cm x 21,5(l)cm
Tablette réglable x 1
26(L)cm x 21,2(l)cm
Porte x 1
51,4(L)cm x 21,3(l)cm
87
Panneau arrière x 1
74,3(L)cm x 23,5 (l)cm
Goujon en bois 30 mm x 12Serrure à came femelle x 12
14 mm Vis x 2 Plaque de fixation x 1
Serrure à came mâle 35 mm x 12
Loquet magnétique x 1
Poignée x 1 10mm Vis x 9Charnière x 2
Supports d’étagère de 25 mm x 4 14 mm Vis x 214 mm Vis x 2
35 mm Vis x 1 12 mm Vis x 1Sangle de sécurité x 1
Rondelle x 2Cheville murale x 1
Tournevis cruciforme
(moyenne et grande)
Perceuse
(uniquement pour perçage mural)
L
Composants - Accessoires
Veuillez vérifier que vous avez tous les panneaux listés ci-dessous
Outils nécessaires
Règle - Utilisez cette règle pour vous aider à identifier correctement les vis.
Remarque : Les quantités ci-dessous sont les quantités correctes pour compléter l’assemblage.
Dans certains cas, il est possible de fournir plus de accessoires qu’il n’en faut.
Si vous avez des composants endommagés
ou manquants, contactez-nous.
background
3332
Utilisation des serrures à came
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Raccordez la serrure à came
mâle comme indiqué dans la
notice de montage à l’aide
d’un tournevis.
Insérez la serrure à came
femelle comme indiqué dans
les instructions.
Remarque : Veuillez s’assurer
que la flèche sur le dessus de
la serrure à came pointe vers
l’orifice d’entrée de la serrure
à came mâle.
Poussez la serrure à came
mâle dans le trou d’entrée.
Tournez la serrure à came
femelle dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide
d’un tournevis.
Vous devriez sentir un déclic
lorsque la serrure à came est
verrouillée en place.
Le joint est maintenant fixé.
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Insertion de serrures à
came mâles
1. Insérez 12 serrures à
came mâles A dans les
panneaux 1 , 2 et 3
comme indiqué.
2. Connectez le loquet
magnétique D au
panneau 3 à l’aide des vis
F x 2 comme indiqué.
Le produit est posé au sol,
mais il est recommandé de
le fixer au mur.
3. Connectez la sangle
murale M à la partie
inférieure de panneau 1
à l’aide de la rondelle Q
et de la vis N .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Insérez 8 goujons C
dans les extrémités des
panneaux 4 et 5
comme indiqué.
2. Placez les panneaux 4
et 5 sur les serrures à
came mâles de panneau
2 . Placez les serrures à
came mâles de panneau
3 dans les trous des
panneaux 4 et 5 .
3. Insérez 8 serrures à
came femelles B dans
la partie inférieure des
panneaux 4 et 5 à
l’aide d’un tournevis, et
tournez les serrures à
came femelles dans le
sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Utilisation des serrures à
came ».
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Instructions de montage
Étape 1
Étape 2
background
3332
Utilisation des serrures à came
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Raccordez la serrure à came
mâle comme indiqué dans la
notice de montage à l’aide
d’un tournevis.
Insérez la serrure à came
femelle comme indiqué dans
les instructions.
Remarque : Veuillez s’assurer
que la flèche sur le dessus de
la serrure à came pointe vers
l’orifice d’entrée de la serrure
à came mâle.
Poussez la serrure à came
mâle dans le trou d’entrée.
Tournez la serrure à came
femelle dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide
d’un tournevis.
Vous devriez sentir un déclic
lorsque la serrure à came est
verrouillée en place.
Le joint est maintenant fixé.
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Insertion de serrures à
came mâles
1. Insérez 12 serrures à
came mâles A dans les
panneaux 1 , 2 et 3
comme indiqué.
2. Connectez le loquet
magnétique D au
panneau 3 à l’aide des vis
F x 2 comme indiqué.
Le produit est posé au sol,
mais il est recommandé de
le fixer au mur.
3. Connectez la sangle
murale M à la partie
inférieure de panneau 1
à l’aide de la rondelle Q
et de la vis N .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Insérez 8 goujons C
dans les extrémités des
panneaux 4 et 5
comme indiqué.
2. Placez les panneaux 4
et 5 sur les serrures à
came mâles de panneau
2 . Placez les serrures à
came mâles de panneau
3 dans les trous des
panneaux 4 et 5 .
3. Insérez 8 serrures à
came femelles B dans
la partie inférieure des
panneaux 4 et 5 à
l’aide d’un tournevis, et
tournez les serrures à
came femelles dans le
sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Utilisation des serrures à
came ».
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Instructions de montage
Étape 1
Étape 2
background
3534
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Insérez 4 goujons C
dans les bords supérieurs
des panneaux latéraux 2
et 3 comme indiqué.
2. Placez le panneau
supérieur 1 dans la
position comme indiqué.
3. Insérez 4 serrures à
came femelles B dans les
panneaux latéraux 2 et
3 à l’aide d’un tournevis, et
tournez les serrures à came
femelles dans le sens des
aiguilles d’une montre pour
verrouiller.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «
Utilisation des serrures à
came ».
2
3
C
2
3
1
B
2
3
1. Placez le panneau
arrière 8 dans la
position. Assurez-vous que
la sangle murale passe à
travers l’espace indiqué.
2. Connectez le panneau
arrière 8 à l’armoire à
l’aide de 12 vis K .
8
8
K
Instructions de montage
Étape 3
Étape 4
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Insérez 4 supports
d’étagère L dans les
trous intérieurs des
panneaux latéraux 2 et
3 .
2. Placez la tablette 6
sur les supports comme
indiqué.
2
3
2
3
L
6
1. Fixez la plaque de
fixation E à la porte 7
à l’aide des vis H .
2. Connectez 2 charnières
G à l’aide des vis H
comme indiqué.
7
E
H
G
H
Instructions de montage
Étape 5
Étape 6
background
3534
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Insérez 4 goujons C
dans les bords supérieurs
des panneaux latéraux 2
et 3 comme indiqué.
2. Placez le panneau
supérieur 1 dans la
position comme indiqué.
3. Insérez 4 serrures à
came femelles B dans les
panneaux latéraux 2 et
3 à l’aide d’un tournevis, et
tournez les serrures à came
femelles dans le sens des
aiguilles d’une montre pour
verrouiller.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «
Utilisation des serrures à
came ».
2
3
C
2
3
1
B
2
3
1. Placez le panneau
arrière 8 dans la
position. Assurez-vous que
la sangle murale passe à
travers l’espace indiqué.
2. Connectez le panneau
arrière 8 à l’armoire à
l’aide de 12 vis K .
8
8
K
Instructions de montage
Étape 3
Étape 4
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Insérez 4 supports
d’étagère L dans les
trous intérieurs des
panneaux latéraux 2 et
3 .
2. Placez la tablette 6
sur les supports comme
indiqué.
2
3
2
3
L
6
1. Fixez la plaque de
fixation E à la porte 7
à l’aide des vis H .
2. Connectez 2 charnières
G à l’aide des vis H
comme indiqué.
7
E
H
G
H
Instructions de montage
Étape 5
Étape 6
background
3736
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
3. Percez le trou et insérez
une cheville murale P .
4. Fixez la sangle au mur à
l’aide d’une rondelle Q et
d’une vis O .
Remarque : Pour cacher la
sangle derrière le produit,
percez les trous plus bas que
le haut de le produit.
Avertissement :
Avant de percer, vérifiez
si des tuyaux et des câbles
sont cachés dans le mur.
P
Q
Assemblage est terminé
O
Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des pièces endommagées ou manquantes,
contactez-nous.
Instructions de montage
Étape 7
Étape 8
Le produit est posé au sol,
mais il est recommandé de
le fixer au mur.
1. Placez le produit dans la
position souhaitée.
2. Marquez le mur en
indiquant la position du trou
de fixation.
1. Connectez la poignée I
à la porte à l’aide des vis
J .
2. Connectez la porte à
l’armoire et fixez les
charnières au panneau 2 à
l’aide des vis H x 2 comme
indiqué.
I
J
2
H
Guide sur le montage mural et les fixations
Remarque importante :
Important : lors du perçage des murs, vérifiez toujours
qu’il n’y a pas de fils ou de tuyaux cachés, etc.
Types de murs
1. Cheville murale à usage général
3. Cheville murale de fixation
de cavité
2. Cheville murale en plaque
de plâtre
5. Cheville murale de fixation
de marteau
4. Cheville murale résistante
de fixation de cavité
6. Cheville murale de l’ancre de
blindage pour charges lourdes
Utilisez l’un des types de chevilles murales suivants (non incluses)
si vos murs sont faits de brique, de parpaing, de béton, de pierre ou de bois.
Etretien
Sécurité : vérifiez toujours l’installation et
l’emplacement pour assurer votre sécurité
à l’intérieur et à l’extérieur de la maison.
Montage : vérifiez de temps en temps le
montage pour vous assurer que les
chevilles ou les vis ne se desserrent pas.
En règle générale, les blocs aérés
ne doivent pas être utilisés pour
supporter de lourdes charges,
utilisez dans ce cas un raccord
spécialisé. Pour des charges légères,
des chevilles murales à usage général
peuvent être utilisées.
Pour utilisation avec des cloisons
en placoplâtre ou des portes
creuses en bois.
Pour une utilisation avec des murs en
blocs de béton ou en briques, ou des
murs collés avec des plaques de plâtre.
La fixation par marteau permet de le
fixer au mur plutôt qu’à la plaque de
plâtre. Vérifiez toujours que la fixation
est bien fixée au mur de soutènement.
Pour la fixation de charges
légères sur des cloisons en
plaques de plâtre.
Pour le montage ou le support de
charges lourdes telles que les
étagères et les armoires murales.
Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des pièces endommagées ou manquantes, contactez-nous.
Pour une utilisation avec des murs
en béton ou en brique, ou pour des
charges plus lourdes telles que les
haut-parleurs TV & HiFi, les
antennes paraboliques, etc.
Si des chevilles murales en
plastique sont fournies avec
votre produit,
par exemple :
- ils ne sont adaptés qu’à une
utilisation dans des murs en
maçonnerie.
Si vous avez le moindre doute quant
aux chevilles murales appropriées
pour votre mur, demandez conseil à
un professionnel.
La défaillance du produit due à
l’utilisation de fixations incorrectes
est de la responsabilité de
l’installateur.
Assurez-vous que les vis et les chevilles murales utilisées conviennent au
support de votre produit. En cas de doute, consultez un professionnel.
Conseils :
1. Règle générale : veuillez toujours utiliser une vis et une cheville
plus grosse si vous n’êtes pas sûr.
2. Assurez-vous que vous utilisez la mèche de forage recommandée en
fonction de la cheville murale et de la taille du trou.
3. Assurez-vous de percer le trou horizontalement ; ne forcez pas pour percer
et ne l’agrandissez pas le trou.
4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous percez des murs hauts, des
plafonds et des carreaux de céramique. Assurez-vous que les chevilles
murales sont insérées au-delà de l’épaisseur des carreaux de céramique
pour éviter qu’elles ne se fendent ou ne se fissurent.
5. Assurez-vous que les chevilles murales sont bien fixées et bien ajustées
dans le trou percé.
background
3736
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
3. Percez le trou et insérez
une cheville murale P .
4. Fixez la sangle au mur à
l’aide d’une rondelle Q et
d’une vis O .
Remarque : Pour cacher la
sangle derrière le produit,
percez les trous plus bas que
le haut de le produit.
Avertissement :
Avant de percer, vérifiez
si des tuyaux et des câbles
sont cachés dans le mur.
P
Q
Assemblage est terminé
O
Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des pièces endommagées ou manquantes,
contactez-nous.
Instructions de montage
Étape 7
Étape 8
Le produit est posé au sol,
mais il est recommandé de
le fixer au mur.
1. Placez le produit dans la
position souhaitée.
2. Marquez le mur en
indiquant la position du trou
de fixation.
1. Connectez la poignée I
à la porte à l’aide des vis
J .
2. Connectez la porte à
l’armoire et fixez les
charnières au panneau 2 à
l’aide des vis H x 2 comme
indiqué.
I
J
2
H
Guide sur le montage mural et les fixations
Remarque importante :
Important : lors du perçage des murs, vérifiez toujours
qu’il n’y a pas de fils ou de tuyaux cachés, etc.
Types de murs
1. Cheville murale à usage général
3. Cheville murale de fixation
de cavité
2. Cheville murale en plaque
de plâtre
5. Cheville murale de fixation
de marteau
4. Cheville murale résistante
de fixation de cavité
6. Cheville murale de l’ancre de
blindage pour charges lourdes
Utilisez l’un des types de chevilles murales suivants (non incluses)
si vos murs sont faits de brique, de parpaing, de béton, de pierre ou de bois.
Etretien
Sécurité : vérifiez toujours l’installation et
l’emplacement pour assurer votre sécurité
à l’intérieur et à l’extérieur de la maison.
Montage : vérifiez de temps en temps le
montage pour vous assurer que les
chevilles ou les vis ne se desserrent pas.
En règle générale, les blocs aérés
ne doivent pas être utilisés pour
supporter de lourdes charges,
utilisez dans ce cas un raccord
spécialisé. Pour des charges légères,
des chevilles murales à usage général
peuvent être utilisées.
Pour utilisation avec des cloisons
en placoplâtre ou des portes
creuses en bois.
Pour une utilisation avec des murs en
blocs de béton ou en briques, ou des
murs collés avec des plaques de plâtre.
La fixation par marteau permet de le
fixer au mur plutôt qu’à la plaque de
plâtre. Vérifiez toujours que la fixation
est bien fixée au mur de soutènement.
Pour la fixation de charges
légères sur des cloisons en
plaques de plâtre.
Pour le montage ou le support de
charges lourdes telles que les
étagères et les armoires murales.
Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des pièces endommagées ou manquantes, contactez-nous.
Pour une utilisation avec des murs
en béton ou en brique, ou pour des
charges plus lourdes telles que les
haut-parleurs TV & HiFi, les
antennes paraboliques, etc.
Si des chevilles murales en
plastique sont fournies avec
votre produit,
par exemple :
- ils ne sont adaptés qu’à une
utilisation dans des murs en
maçonnerie.
Si vous avez le moindre doute quant
aux chevilles murales appropriées
pour votre mur, demandez conseil à
un professionnel.
La défaillance du produit due à
l’utilisation de fixations incorrectes
est de la responsabilité de
l’installateur.
Assurez-vous que les vis et les chevilles murales utilisées conviennent au
support de votre produit. En cas de doute, consultez un professionnel.
Conseils :
1. Règle générale : veuillez toujours utiliser une vis et une cheville
plus grosse si vous n’êtes pas sûr.
2. Assurez-vous que vous utilisez la mèche de forage recommandée en
fonction de la cheville murale et de la taille du trou.
3. Assurez-vous de percer le trou horizontalement ; ne forcez pas pour percer
et ne l’agrandissez pas le trou.
4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous percez des murs hauts, des
plafonds et des carreaux de céramique. Assurez-vous que les chevilles
murales sont insérées au-delà de l’épaisseur des carreaux de céramique
pour éviter qu’elles ne se fendent ou ne se fissurent.
5. Assurez-vous que les chevilles murales sont bien fixées et bien ajustées
dans le trou percé.
background
38 39
Soin et Maintenance
Il vaut mieux que vous gardez vos meubles dans un environnement
à climat contrôlé. Les changements de température extrême et d'hu-
midité peuvent provoquer une décoloration, une déformation, une
contraction et un fendage du bois.
Il est conseillé de garder les meubles à l'abri de la lumière directe du
soleil car le soleil pourrait endommager la finition.
Des soins appropriés et un nettoyage à domicile prolongeront la vie
de votre achat.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez votre
mobilier à mesure qu’il vieillit.
Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface lors de
l’époussetage. Il n’est pas nécessaire d'utiliser l’agent à polier pour
les meubles.
Si vous choisissez d'utiliser l’agent à polier, testez-le d'abord dans un
endroit peu visible. L'utilisation de solvants de tous types sur vos
meubles peut endommager la finition. N'utilisez jamais d'eau pour
nettoyer vos meubles car cela pourrait endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être enlevés immédiatement. À l’aide
d’un chiffon doux et propre, épongez délicatement les liquides répan-
dus. Évitez le frottement.
Vérifiez périodiquement les boulons / vis et serrez-les si nécessaire.
Autres conseils sur l’entreen
des meubles en bois
background
38 39
Soin et Maintenance
Il vaut mieux que vous gardez vos meubles dans un environnement
à climat contrôlé. Les changements de température extrême et d'hu-
midité peuvent provoquer une décoloration, une déformation, une
contraction et un fendage du bois.
Il est conseillé de garder les meubles à l'abri de la lumière directe du
soleil car le soleil pourrait endommager la finition.
Des soins appropriés et un nettoyage à domicile prolongeront la vie
de votre achat.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez votre
mobilier à mesure qu’il vieillit.
Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface lors de
l’époussetage. Il n’est pas nécessaire d'utiliser l’agent à polier pour
les meubles.
Si vous choisissez d'utiliser l’agent à polier, testez-le d'abord dans un
endroit peu visible. L'utilisation de solvants de tous types sur vos
meubles peut endommager la finition. N'utilisez jamais d'eau pour
nettoyer vos meubles car cela pourrait endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être enlevés immédiatement. À l’aide
d’un chiffon doux et propre, épongez délicatement les liquides répan-
dus. Évitez le frottement.
Vérifiez périodiquement les boulons / vis et serrez-les si nécessaire.
Autres conseils sur l’entreen
des meubles en bois
background
ESPACIO DE PISO
2mX2m
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DEL USUARIO
ENSAMBLADO POR 1 ADULTO
Mueble de Baño Auxiliar
HW61186
4140
EN DE FR ES IT
background
ESPACIO DE PISO
2mX2m
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DEL USUARIO
ENSAMBLADO POR 1 ADULTO
Mueble de Baño Auxiliar
HW61186
4140
EN DE FR ES IT
background
42
43
No recomendamos
el uso de taladros
eléctricos /
destornilladores
para insertar
tornillos, ya que
esto podría dañar el uso. Utilice
solo destornilladores manuales
Consejos de Seguridad y Cuidado
Importante- Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar el ensamblaje.
Cuidado y mantenimiento
Verifique que tenga todos los
componentes y herramientas
enumerados en las páginas 2 y 3.
Retire todos los accesorios de las
bolsas de plástico y sepárelos en
sus grupos.
Mantenga a los niños y animales
alejados de las áreas de trabajo,
las piezas pequeñas pueden
ahogarse si se tragan.
Asegúrese de tener suficiente
espacio para diseñar las partes
antes de comenzar.
Durante el montaje, no se pare ni
ponga peso sobre el producto,
esto podría causar daños.
Ensamble el artículo lo más cerca
posible de su posición final (en la
misma habitación).
Ensamble sobre una superficie
suave y nivelada para evitar dañar
la unidad o su piso.
Partes del montaje serán más
fáciles con 2 personas.
Limpie solo con un paño húmedo
y detergente suave, no use lejía ni
limpiadores abrasivos.
Este producto no debe
desecharse con la basura
doméstica. Llévelo a su centro
local de eliminación de desechos.
De vez en cuando verifique que
no haya tornillos sueltos en esta
unidad.
Consejos útiles
Ensamble todas las piezas y
pernos sin apretar durante el
ensamblaje, solo una vez que el
producto esté completo, debe
apretar completamente los pernos.
Nota: si es necesario, la página
siguiente se puede recortar y
utilizar como referencia a través
del ensamblaje. Guarde esta
página con estas instrucciones
para referencia futura.
Verifique y asegúrese
regularmente de que todos los
pernos y accesorios estén
apretados correctamente.
Componentes-Paneles
Por favor, compruebe que tiene todos los paneles enumerados a continuación
Panel superior x 1
(30 (w) x 30 (d) cm
321
Panel lateral derdcho x 1
78,5 (w) x 28,4 (d) cm
Panel lateral izquierdo x 1
78,5 (w) x 28,4 (d) cm
Panel inferior x 1
28 (w) x 21,5(d) cm
654
Estante fijo x 1
28 (w) x 21,5(d) cm
Estante ajustable x 1
26 (w) x 21,2(d) cm
Puerta x 1
51,4(w) x 21,3 (d) cm
87
Panel posterior x 1
74,3 (w) x 23,5 (d) cm
background
42
43
No recomendamos
el uso de taladros
eléctricos /
destornilladores
para insertar
tornillos, ya que
esto podría dañar el uso. Utilice
solo destornilladores manuales
Consejos de Seguridad y Cuidado
Importante- Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar el ensamblaje.
Cuidado y mantenimiento
Verifique que tenga todos los
componentes y herramientas
enumerados en las páginas 2 y 3.
Retire todos los accesorios de las
bolsas de plástico y sepárelos en
sus grupos.
Mantenga a los niños y animales
alejados de las áreas de trabajo,
las piezas pequeñas pueden
ahogarse si se tragan.
Asegúrese de tener suficiente
espacio para diseñar las partes
antes de comenzar.
Durante el montaje, no se pare ni
ponga peso sobre el producto,
esto podría causar daños.
Ensamble el artículo lo más cerca
posible de su posición final (en la
misma habitación).
Ensamble sobre una superficie
suave y nivelada para evitar dañar
la unidad o su piso.
Partes del montaje serán más
fáciles con 2 personas.
Limpie solo con un paño húmedo
y detergente suave, no use lejía ni
limpiadores abrasivos.
Este producto no debe
desecharse con la basura
doméstica. Llévelo a su centro
local de eliminación de desechos.
De vez en cuando verifique que
no haya tornillos sueltos en esta
unidad.
Consejos útiles
Ensamble todas las piezas y
pernos sin apretar durante el
ensamblaje, solo una vez que el
producto esté completo, debe
apretar completamente los pernos.
Nota: si es necesario, la página
siguiente se puede recortar y
utilizar como referencia a través
del ensamblaje. Guarde esta
página con estas instrucciones
para referencia futura.
Verifique y asegúrese
regularmente de que todos los
pernos y accesorios estén
apretados correctamente.
Componentes-Paneles
Por favor, compruebe que tiene todos los paneles enumerados a continuación
Panel superior x 1
(30 (w) x 30 (d) cm
321
Panel lateral derdcho x 1
78,5 (w) x 28,4 (d) cm
Panel lateral izquierdo x 1
78,5 (w) x 28,4 (d) cm
Panel inferior x 1
28 (w) x 21,5(d) cm
654
Estante fijo x 1
28 (w) x 21,5(d) cm
Estante ajustable x 1
26 (w) x 21,2(d) cm
Puerta x 1
51,4(w) x 21,3 (d) cm
87
Panel posterior x 1
74,3 (w) x 23,5 (d) cm
background
44
45
30 mm Clavija de madera x 12 Tuerca Femelina x 12
14 mm Tornillo x 2 Placa de captura x 1
35mm Tuerca masculine x 12
Captura magnética x 1
Mango x 1 10 mm Tornillo x 2Bisagra x 2
25mm Apoyo de estante x 4 14mm Tuerca x 1214 mm Tuerca x 2
35mm Tuerca x 1 12mm Tuerca x 1Correa de seguridad x 1
Lavadora x 2Enchufe de pared x 1
Destornillador Phillips
(mediano y grande)
Taladro (solo para
taladrar paredes)
L
Componentes-Accesorios
Por favor, compruebe que tiene todos los accesorios enumerados
Herramientas necesarias
Regla: use esta regla para ayudar a identificar correctamente los tornillos.
Nota: Las cantidades a continuación son la cantidad correcta para completar el ensamblaje.
En algunos casos, se pueden suministrar más accesorios de los necesarios.
Si tiene componentes dañados o faltantes,
contáctenos a tiempo.
Para usar tuercas
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Conecte el camlock macho
como se indica en las
instrucciones de montaje
con un destornillador.
Inserte el camlock hembra
como se muestra en las
instrucciones.
Nota: asegúrese de que la
flecha en la parte superior
del camlock apunte hacia el
orificio de entrada para el
camlock macho.
Empuje el camlock macho
en el orificio de entrada.
Gire el camlock hembra en
sentido horario con un
destornillador.
Debería sentir un clic cuando
el camlock esté bloqueado
en su lugar.
La articulación ahora está
segura.
background
44
45
30 mm Clavija de madera x 12 Tuerca Femelina x 12
14 mm Tornillo x 2 Placa de captura x 1
35mm Tuerca masculine x 12
Captura magnética x 1
Mango x 1 10 mm Tornillo x 2Bisagra x 2
25mm Apoyo de estante x 4 14mm Tuerca x 1214 mm Tuerca x 2
35mm Tuerca x 1 12mm Tuerca x 1Correa de seguridad x 1
Lavadora x 2Enchufe de pared x 1
Destornillador Phillips
(mediano y grande)
Taladro (solo para
taladrar paredes)
L
Componentes-Accesorios
Por favor, compruebe que tiene todos los accesorios enumerados
Herramientas necesarias
Regla: use esta regla para ayudar a identificar correctamente los tornillos.
Nota: Las cantidades a continuación son la cantidad correcta para completar el ensamblaje.
En algunos casos, se pueden suministrar más accesorios de los necesarios.
Si tiene componentes dañados o faltantes,
contáctenos a tiempo.
Para usar tuercas
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Conecte el camlock macho
como se indica en las
instrucciones de montaje
con un destornillador.
Inserte el camlock hembra
como se muestra en las
instrucciones.
Nota: asegúrese de que la
flecha en la parte superior
del camlock apunte hacia el
orificio de entrada para el
camlock macho.
Empuje el camlock macho
en el orificio de entrada.
Gire el camlock hembra en
sentido horario con un
destornillador.
Debería sentir un clic cuando
el camlock esté bloqueado
en su lugar.
La articulación ahora está
segura.
background
46
47
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserte Tuercas
Masculinas
1. Inserte 12 x Tuercas
Masculinas en los
paneles y como
se muestra.
2. Conecte el cierre
magnético al panel
lateral derecho como
se muestra con 2 x
tornillo .
La unidad está de pie,
pero se recomienda que
la unidad esté asegurada
a la pared.
3. En la parte inferior del
panel superior , conecte
la correa de pared como
se muestra con 1 x
arandela y atornille .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Inserte 8 x tacos en
los extremos de los
paneles y como
se muestra.
2. Ubique los paneles y
en los camlocks macho
en el panel . Ubique los
camlocks masculinos en
el panel en los orificios
adyacentes en los paneles
y .
3. En la parte inferior de
los paneles y ,
inserte 8 x camlocks
hembra . Use un
destornillador para girar
los camlocks hembra en
sentido horario para
bloquear.
Para obtener más
información, consulte la
sección de uso de
camlocks.
C
4 5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Instrucciones de montaje
Paso 1
Paso 2
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Inserte 4 x tacos en el
borde superior de los
paneles laterales y
como se muestra.
2. Ubique el panel superior
en su posición como se
muestra.
3. Inserte 4 x Camlock
hembra en el panel
lateral y . Use un
destornillador para girar los
camlocks hembra en
sentido horario para
bloquear.
Para obtener más
información, consulte la
sección de uso de tuercas.
2
3
C
2 3
1
B
2 3
1. Ubique el panel
posterior en su
posición. Asegúrese de
que la correa de la pared
atraviese el espacio que se
muestra.
2. Conecte el panel
posterior a la unidad
con 12 x tornillos .
8
8
K
Instrucciones del Montaje
Paso 3
Paso 4
background
46
47
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserte Tuercas
Masculinas
1. Inserte 12 x Tuercas
Masculinas en los
paneles y como
se muestra.
2. Conecte el cierre
magnético al panel
lateral derecho como
se muestra con 2 x
tornillo .
La unidad está de pie,
pero se recomienda que
la unidad esté asegurada
a la pared.
3. En la parte inferior del
panel superior , conecte
la correa de pared como
se muestra con 1 x
arandela y atornille .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Inserte 8 x tacos en
los extremos de los
paneles y como
se muestra.
2. Ubique los paneles y
en los camlocks macho
en el panel . Ubique los
camlocks masculinos en
el panel en los orificios
adyacentes en los paneles
y .
3. En la parte inferior de
los paneles y ,
inserte 8 x camlocks
hembra . Use un
destornillador para girar
los camlocks hembra en
sentido horario para
bloquear.
Para obtener más
información, consulte la
sección de uso de
camlocks.
C
4 5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Instrucciones de montaje
Paso 1
Paso 2
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Inserte 4 x tacos en el
borde superior de los
paneles laterales y
como se muestra.
2. Ubique el panel superior
en su posición como se
muestra.
3. Inserte 4 x Camlock
hembra en el panel
lateral y . Use un
destornillador para girar los
camlocks hembra en
sentido horario para
bloquear.
Para obtener más
información, consulte la
sección de uso de tuercas.
2
3
C
2 3
1
B
2 3
1. Ubique el panel
posterior en su
posición. Asegúrese de
que la correa de la pared
atraviese el espacio que se
muestra.
2. Conecte el panel
posterior a la unidad
con 12 x tornillos .
8
8
K
Instrucciones del Montaje
Paso 3
Paso 4
background
48
49
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Inserte 4 x soporte de
repisa en los agujeros
internos en los paneles
laterales y .
2. Ubique el estante
en el soporte como se
muestra.
2
3
2 3
L
6
1. A la puerta , fije 1 x
placa de cierre con 1 x
tornillo .
2. Conecte 2 x bisagras
como se muestra con 2 x
tornillo por bisagra.
7
E
H
G
H
Instrucciones del Montaje
Paso 5
Paso 6
1. Conecte la manija a la
puerta con 2 x tornillos .
2. Conecte la puerta a la
unidad uniendo las bisagras
al panel lateral como se
muestra con 2 x tornillo
por bisagra.
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
I
J
3. Orificio de perforación e
inserte 1 x enchufe de pared .
4. Asegure la correa a la pared
con 1 arandela y 1 x
tornillo .
Nota: Para ocultar la correa
detrás de la unidad, taladre
los agujeros más bajos que
la parte superior de la unidad.
Advertencia:
Antes de perforar, revise
la pared en busca de
tuberías y cables ocultos.
P
Q
Montaje completado
O
Si necesita ayuda o tiene piezas dañadas o faltantes, contáctenos a tiempo.
Instrucciones del Montaje
Paso 7
Paso 8
La unidad está de pie, pero
se recomienda que la unidad
esté asegurada a la pared.
1. Mueva la unidad a la
posición deseada.
2. Marque la pared con una
descripción adecuada de la
posición del orificio de
fijación.
2
H
background
48
49
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Inserte 4 x soporte de
repisa en los agujeros
internos en los paneles
laterales y .
2. Ubique el estante
en el soporte como se
muestra.
2
3
2 3
L
6
1. A la puerta , fije 1 x
placa de cierre con 1 x
tornillo .
2. Conecte 2 x bisagras
como se muestra con 2 x
tornillo por bisagra.
7
E
H
G
H
Instrucciones del Montaje
Paso 5
Paso 6
1. Conecte la manija a la
puerta con 2 x tornillos .
2. Conecte la puerta a la
unidad uniendo las bisagras
al panel lateral como se
muestra con 2 x tornillo
por bisagra.
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
I
J
3. Orificio de perforación e
inserte 1 x enchufe de pared .
4. Asegure la correa a la pared
con 1 arandela y 1 x
tornillo .
Nota: Para ocultar la correa
detrás de la unidad, taladre
los agujeros más bajos que
la parte superior de la unidad.
Advertencia:
Antes de perforar, revise
la pared en busca de
tuberías y cables ocultos.
P
Q
Montaje completado
O
Si necesita ayuda o tiene piezas dañadas o faltantes, contáctenos a tiempo.
Instrucciones del Montaje
Paso 7
Paso 8
La unidad está de pie, pero
se recomienda que la unidad
esté asegurada a la pared.
1. Mueva la unidad a la
posición deseada.
2. Marque la pared con una
descripción adecuada de la
posición del orificio de
fijación.
2
H
background
50
51
Cuidado y Mantenimiento
Es mejor mantener sus muebles en un ambiente de clima controla-
do.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden causar
desvanecimiento, deformación, encogimiento, y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida
útil de sus muebles.
Siga estos consejos importantes y útiles alargarán la vida de servicio
de sus muebles.
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando de-
sempolve.
No es necesario pulir para muebles.
Si decide pulir, pruebe primero en una área imperceptible.
El uso de cualquier tipo de disolventes en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el
acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un
paño suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesa-
rio.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
Una guía para montaje en pared y fijaciones
Nota importante:
Importante: al perforar paredes, siempre verifique que no
haya cables o tuberías ocultos, etc.
Tipos de paredes
No.1 enchufe de pared de
"uso general"
No.3 enchufe de pared "fijación
de la cavidad"
No. 2 enchufe de pared
"Plasterboard".
No.5 enchufe de pared
"fijación de martillo"
No. 4 enchufe de pared "Fijación
de la cavidad-Trabajo pesado".
No. 6 "Escudo de anclaje"
enchufe de pared-cargas pesadas.
Puede usar uno de los siguientes tipos de tapón de pared si sus paredes
están hechas de ladrillo, bloque de hormigón, hormigón, piedra o madera.
Cuidado &
mantenimiento
Seguridad: siempre verifique el ajuste
y la ubicación para garantizar su
seguridad dentro y alrededor del hogar.
Ajuste: de vez en cuando, verifique
el ajuste para asegurarse de que los
tacos o tornillos de la pared no se suelten.
Por lo general, los bloques aireados
no deben usarse para soportar
cargas pesadas, use un accesorio
especializado en este caso. Para
cargas ligeras, se puede usar un
enchufe de pared de uso general.
Para usar con tabiques de pladur
o puertas de madera huecas.
Para usar con paredes pegadas
con placas de yeso. La fijación del
martillo permite que se fije a la
pared en lugar de a la placa de yeso.
Siempre verifique que la fijación
esté segura al muro de contención.
Para usar cuando se unen cargas
ligeras en particiones de placas
Para usar al colocar o soportar
cargas pesadas como estanterías,
gabinetes de pared y percheros.
Si necesita ayuda o tiene piezas dañadas o faltantes, contáctenos a tiempo.
Para usar con cargas más pesadas
como TV y altavoces de alta
fidelidad y antenas parabólicas, etc.
Si se suministran tapones de
pared de plástico (tapones rawl)
con su producto,
r.g .:
- Estos solo son adecuados para su
uso en paredes de mampostería.
Si tiene alguna duda sobre los
enchufes de pared correctos para su
pared, busque asesoramiento
profesional.
La falla del producto debido al uso de
la fijación incorrecta es responsabili-
dad del instalador.
Asegúrese de que los tornillos y los tapones de pared utilizados sean
adecuados para soportar su unidad. Consulte a un comerciante calificado si
no está seguro.
Bisagras:
1. Regla general: siempre use un tornillo más grande y un enchufe de
pared si no está seguro.
2. Asegúrese de utilizar la broca recomendada para que coincida con el
tapón de pared y el tamaño del orificio.
3. Asegúrese de perforar el agujero horizontalmente; no fuerce el taladro ni
agrande el agujero.
4. Tenga mucho cuidado al perforar paredes altas, techos y baldosas
cerámicas. Asegúrese de que los enchufes de pared se inserten más allá del
grosor de las baldosas cerámicas para evitar que los orificios se rompan o
agrieten.
5. Asegúrese de que los enchufes de pared estén bien instalados y que
queden bien ajustados en el orificio perforado.
background
50
51
Cuidado y Mantenimiento
Es mejor mantener sus muebles en un ambiente de clima controla-
do.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden causar
desvanecimiento, deformación, encogimiento, y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida
útil de sus muebles.
Siga estos consejos importantes y útiles alargarán la vida de servicio
de sus muebles.
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando de-
sempolve.
No es necesario pulir para muebles.
Si decide pulir, pruebe primero en una área imperceptible.
El uso de cualquier tipo de disolventes en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el
acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un
paño suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesa-
rio.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
Una guía para montaje en pared y fijaciones
Nota importante:
Importante: al perforar paredes, siempre verifique que no
haya cables o tuberías ocultos, etc.
Tipos de paredes
No.1 enchufe de pared de
"uso general"
No.3 enchufe de pared "fijación
de la cavidad"
No. 2 enchufe de pared
"Plasterboard".
No.5 enchufe de pared
"fijación de martillo"
No. 4 enchufe de pared "Fijación
de la cavidad-Trabajo pesado".
No. 6 "Escudo de anclaje"
enchufe de pared-cargas pesadas.
Puede usar uno de los siguientes tipos de tapón de pared si sus paredes
están hechas de ladrillo, bloque de hormigón, hormigón, piedra o madera.
Cuidado &
mantenimiento
Seguridad: siempre verifique el ajuste
y la ubicación para garantizar su
seguridad dentro y alrededor del hogar.
Ajuste: de vez en cuando, verifique
el ajuste para asegurarse de que los
tacos o tornillos de la pared no se suelten.
Por lo general, los bloques aireados
no deben usarse para soportar
cargas pesadas, use un accesorio
especializado en este caso. Para
cargas ligeras, se puede usar un
enchufe de pared de uso general.
Para usar con tabiques de pladur
o puertas de madera huecas.
Para usar con paredes pegadas
con placas de yeso. La fijación del
martillo permite que se fije a la
pared en lugar de a la placa de yeso.
Siempre verifique que la fijación
esté segura al muro de contención.
Para usar cuando se unen cargas
ligeras en particiones de placas
Para usar al colocar o soportar
cargas pesadas como estanterías,
gabinetes de pared y percheros.
Si necesita ayuda o tiene piezas dañadas o faltantes, contáctenos a tiempo.
Para usar con cargas más pesadas
como TV y altavoces de alta
fidelidad y antenas parabólicas, etc.
Si se suministran tapones de
pared de plástico (tapones rawl)
con su producto,
r.g .:
- Estos solo son adecuados para su
uso en paredes de mampostería.
Si tiene alguna duda sobre los
enchufes de pared correctos para su
pared, busque asesoramiento
profesional.
La falla del producto debido al uso de
la fijación incorrecta es responsabili-
dad del instalador.
Asegúrese de que los tornillos y los tapones de pared utilizados sean
adecuados para soportar su unidad. Consulte a un comerciante calificado si
no está seguro.
Bisagras:
1. Regla general: siempre use un tornillo más grande y un enchufe de
pared si no está seguro.
2. Asegúrese de utilizar la broca recomendada para que coincida con el
tapón de pared y el tamaño del orificio.
3. Asegúrese de perforar el agujero horizontalmente; no fuerce el taladro ni
agrande el agujero.
4. Tenga mucho cuidado al perforar paredes altas, techos y baldosas
cerámicas. Asegúrese de que los enchufes de pared se inserten más allá del
grosor de las baldosas cerámicas para evitar que los orificios se rompan o
agrieten.
5. Asegúrese de que los enchufes de pared estén bien instalados y que
queden bien ajustados en el orificio perforado.
background
AREA PAVIMENTO
1mX1m
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
ASSEMBLATO DA 1 ADULTO
Armadio di Stoccaggio
HW61186
53
EN DE FR ES IT
background
AREA PAVIMENTO
1mX1m
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
ASSEMBLATO DA 1 ADULTO
Armadio di Stoccaggio
HW61186
53
EN DE FR ES IT
background
55
54
Si sconsiglia l'uso di
trapani elettrici /
cacciavite per
inserire le viti,
poiché ciò potrebbe
danneggiare il
prodotto. Utilizzare solo cacciaviti
a mano.
Consigli di Sicurezza e Cura
Importante: Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio
Cura e manutenzione
Verificare di avere tutti i
componenti e gli strumenti elencati
a pagina 2 e 3.
Rimuovere tutti i raccordi dai
sacchetti di plastica e separarli nei
rispettivi gruppi.
Tenere i bambini e gli animali
lontano dall'area di lavoro, le parti
piccole potrebbero soffocare se
ingerite.
Accertarsi di disporre di spazio
sufficiente per disporre le parti
prima di iniziare.
Durante il montaggio non sostare
o appesantire il prodotto, ciò
potrebbe causare danni.
Montare l'elemento il più vicino
possibile alla sua posizione finale
(nella stessa stanza).
Montare su una superficie piana e
morbida per evitare di danneggia-
re l'unità o il pavimento.
L'assemblaggio delle parti sarà più
semplice con 2 persone.
Pulire solo con un panno umido e
un detergente delicato, non usare
candeggina o detergenti abrasivi.
Questo prodotto non deve essere
gettato nei rifiuti domestici. Portare
al centro di smaltimento rifiuti
dell'autorità locale.
Di tanto in tanto verificare che non
vi siano viti allentate su questa
unità.
Suggerimenti pratici
Montare tutte le parti e i bulloni in
modo lasco durante il montaggio,
solo una volta completato il prodotto
è necessario serrare
completamente i bulloni.
Nota: se necessario, la pagina
successiva può essere ritagliata
e utilizzata come riferimento in
tutto il montaggio. Conservare
questa pagina con queste
istruzioni per riferimenti futuri.
Controllare regolarmente e
accertarsi che tutti i bulloni e i
raccordi siano serrati
correttamente.
background
55
54
Si sconsiglia l'uso di
trapani elettrici /
cacciavite per
inserire le viti,
poiché ciò potrebbe
danneggiare il
prodotto. Utilizzare solo cacciaviti
a mano.
Consigli di Sicurezza e Cura
Importante: Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio
Cura e manutenzione
Verificare di avere tutti i
componenti e gli strumenti elencati
a pagina 2 e 3.
Rimuovere tutti i raccordi dai
sacchetti di plastica e separarli nei
rispettivi gruppi.
Tenere i bambini e gli animali
lontano dall'area di lavoro, le parti
piccole potrebbero soffocare se
ingerite.
Accertarsi di disporre di spazio
sufficiente per disporre le parti
prima di iniziare.
Durante il montaggio non sostare
o appesantire il prodotto, ciò
potrebbe causare danni.
Montare l'elemento il più vicino
possibile alla sua posizione finale
(nella stessa stanza).
Montare su una superficie piana e
morbida per evitare di danneggia-
re l'unità o il pavimento.
L'assemblaggio delle parti sarà più
semplice con 2 persone.
Pulire solo con un panno umido e
un detergente delicato, non usare
candeggina o detergenti abrasivi.
Questo prodotto non deve essere
gettato nei rifiuti domestici. Portare
al centro di smaltimento rifiuti
dell'autorità locale.
Di tanto in tanto verificare che non
vi siano viti allentate su questa
unità.
Suggerimenti pratici
Montare tutte le parti e i bulloni in
modo lasco durante il montaggio,
solo una volta completato il prodotto
è necessario serrare
completamente i bulloni.
Nota: se necessario, la pagina
successiva può essere ritagliata
e utilizzata come riferimento in
tutto il montaggio. Conservare
questa pagina con queste
istruzioni per riferimenti futuri.
Controllare regolarmente e
accertarsi che tutti i bulloni e i
raccordi siano serrati
correttamente.
background
57
56
Componenti - Pannelli
Verifica di avere tutti i pannelli elencati di seguito
Pannello superiore
(30 x 30 cm)
321
Pannello laterale sinistro
(78,5 x 28,4 cm)
Pannello laterale destro
(78,5 x 28,4 cm)
Pannello inferiore
(28 x 21,5 cm)
654
Mensola fissa
(28 x 21,5 cm)
Ripiano regolabile
(26 x 21,2 cm)
Porta
(51,4 x 21,3 cm)
87
Pannello posteriore
(74,3 x 23,5)
Tassello di legno 30 mm x 12Serratura a camma femmina x 12
14 mm Vite x 2 Piastra di cattura x 1
Serratura a camma maschio
35 mm x 12
Chiusura magnetica x 1
Maniglia x 1 10mm Vite x 9Cerniera x 2
Supporti per scaffali 25 mm x 4 14 mm Vite x 214 mm Vite x 2
35 mm Vite x 1 12 mm Vite x 1Cinturino di sicurezza x 1
Rondella x 2Tassello x 1
Cacciavite a stella
(medio e grande)
Trapano (solo per
perforazione di pareti)
L
Componenti - Raccordi
Verifica di disporre di tutti i raccordi elencati di seguito
Strumento richiesto
Righello: Utilizzare questo righello per identificare correttamente le viti
Nota: Le quantità seguenti sono la quantità corretta per completare il montaggio.
In alcuni casi possono essere forniti più raccordi di quelli necessari.
Se avete i componenti danneggiati o mancanti,
ti preghiamo di contattarci in tempo.
background
57
56
Componenti - Pannelli
Verifica di avere tutti i pannelli elencati di seguito
Pannello superiore
(30 x 30 cm)
321
Pannello laterale sinistro
(78,5 x 28,4 cm)
Pannello laterale destro
(78,5 x 28,4 cm)
Pannello inferiore
(28 x 21,5 cm)
654
Mensola fissa
(28 x 21,5 cm)
Ripiano regolabile
(26 x 21,2 cm)
Porta
(51,4 x 21,3 cm)
87
Pannello posteriore
(74,3 x 23,5)
Tassello di legno 30 mm x 12Serratura a camma femmina x 12
14 mm Vite x 2 Piastra di cattura x 1
Serratura a camma maschio
35 mm x 12
Chiusura magnetica x 1
Maniglia x 1 10mm Vite x 9Cerniera x 2
Supporti per scaffali 25 mm x 4 14 mm Vite x 214 mm Vite x 2
35 mm Vite x 1 12 mm Vite x 1Cinturino di sicurezza x 1
Rondella x 2Tassello x 1
Cacciavite a stella
(medio e grande)
Trapano (solo per
perforazione di pareti)
L
Componenti - Raccordi
Verifica di disporre di tutti i raccordi elencati di seguito
Strumento richiesto
Righello: Utilizzare questo righello per identificare correttamente le viti
Nota: Le quantità seguenti sono la quantità corretta per completare il montaggio.
In alcuni casi possono essere forniti più raccordi di quelli necessari.
Se avete i componenti danneggiati o mancanti,
ti preghiamo di contattarci in tempo.
background
59
58
Utilizzo delle Serrature a Camma
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Passo 4
Collegare la serratura a
camma maschio come
indicato nelle istruzioni di
montaggio usando un
cacciavite.
Inserire la serratura a camma
femmina come mostrato nelle
istruzioni.
Nota: assicurarsi che la
freccia sulla parte superiore
della serratura a camma sia
rivolta verso il foro di ingresso
della serratura a camma
maschio.
Spingere la serratura a
camma maschio nel foro
di entrata.
Ruotare la serratura a
camma femmina in senso
orario con un cacciavite.
Dovresti sentire un clic
quando la serratura a camma
è bloccato in posizione.
Il giunto è ora sicuro.
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserimento delle
serrature a camma maschi
1. Inserire 12 serrature a
camma maschi A nei
pannelli 1 , 2 e 3
come mostrato.
2. Collegare la chiusura
magnetica D al pannello
laterale destro 3 come
mostrato usando 2 viti F .
L'unità è a pavimento,
ma si consiglia di fissarla
alla parete.
3. Sul lato inferiore del
pannello superiore 1 ,
collegare la cinghia da
parete M come mostrato
usando una rondella Q e
la vite N .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Inserire 8 tasselli C
nelle estremità dei pannelli
4 e 5 come
mostrato.
2. Individuare i pannelli 4
e 5 sulle serrature a
camma maschili nel
pannello 2 . Individuare
le serrature a camma
maschili nel pannello 3
nei fori adiacenti nei
pannelli 4 e 5 .
3. Nella parte inferiore dei
pannelli 4 e 5
inserire 8 serrature a
camma femminili B .
Utilizzare un cacciavite
per ruotare i serrature a
camma femminili in senso
orario per bloccare.
Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione
Utilizzo delle serrature a
camma.
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Istruzioni di Montaggio
Passo 1
Passo 2
background
59
58
Utilizzo delle Serrature a Camma
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Passo 4
Collegare la serratura a
camma maschio come
indicato nelle istruzioni di
montaggio usando un
cacciavite.
Inserire la serratura a camma
femmina come mostrato nelle
istruzioni.
Nota: assicurarsi che la
freccia sulla parte superiore
della serratura a camma sia
rivolta verso il foro di ingresso
della serratura a camma
maschio.
Spingere la serratura a
camma maschio nel foro
di entrata.
Ruotare la serratura a
camma femmina in senso
orario con un cacciavite.
Dovresti sentire un clic
quando la serratura a camma
è bloccato in posizione.
Il giunto è ora sicuro.
1
2
3
3
2
5
4
A
A
A
A
F
F
D
A
A
A
A
M
Q
N
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
Inserimento delle
serrature a camma maschi
1. Inserire 12 serrature a
camma maschi A nei
pannelli 1 , 2 e 3
come mostrato.
2. Collegare la chiusura
magnetica D al pannello
laterale destro 3 come
mostrato usando 2 viti F .
L'unità è a pavimento,
ma si consiglia di fissarla
alla parete.
3. Sul lato inferiore del
pannello superiore 1 ,
collegare la cinghia da
parete M come mostrato
usando una rondella Q e
la vite N .
A
1 2 3
D
3
F
1
M
Q
N
1. Inserire 8 tasselli C
nelle estremità dei pannelli
4 e 5 come
mostrato.
2. Individuare i pannelli 4
e 5 sulle serrature a
camma maschili nel
pannello 2 . Individuare
le serrature a camma
maschili nel pannello 3
nei fori adiacenti nei
pannelli 4 e 5 .
3. Nella parte inferiore dei
pannelli 4 e 5
inserire 8 serrature a
camma femminili B .
Utilizzare un cacciavite
per ruotare i serrature a
camma femminili in senso
orario per bloccare.
Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione
Utilizzo delle serrature a
camma.
C
4
5
4
5
2
3
4
5
4
5
B
Istruzioni di Montaggio
Passo 1
Passo 2
background
61
60
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Inserire 4 tasselli C
nel bordo superiore dei
pannelli laterali 2 e 3
come mostrato
2. Individuare il pannello
superiore 1 in posizione
come mostrato.
3. Inserire 4 serrature a
camma femmine B nei
pannelli laterali 2 e 3 .
Utilizzare un cacciavite per
ruotare le serrature a
camma femmine in senso
orario per bloccare
Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione
Utilizzo delle serrature a
camma
2
3
C
2 3
1
B
2
3
1. Individuare il pannello
posteriore 8 in
posizione. Accertarsi che la
cinghia da parete attraversi
lo spazio mostrato.
2. Collegare il pannello
posteriore 8 all'unità
utilizzando 12 viti K .
8
8
K
Istruzioni di Montaggio
Passo 3
Passo 4
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Inserire 4 supporti per
mensole L nei fori
interni nei pannelli laterali
2 e 3 .
2. Individuare lo scaffale
6 sui supporti come
mostrato.
2
3
2
3
L
6
1. Alla porta 7 ,
collegare una piastra di
arresto E utilizzando
un vite H .
2. Collegare 2 cerniere G
come mostrato usando 2
viti H per cerniera.
7
E
H
G
H
Istruzioni di Montaggio
Passo 5
Passo 6
background
61
60
1
8
B
B
K
C
C
C
1. Inserire 4 tasselli C
nel bordo superiore dei
pannelli laterali 2 e 3
come mostrato
2. Individuare il pannello
superiore 1 in posizione
come mostrato.
3. Inserire 4 serrature a
camma femmine B nei
pannelli laterali 2 e 3 .
Utilizzare un cacciavite per
ruotare le serrature a
camma femmine in senso
orario per bloccare
Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione
Utilizzo delle serrature a
camma
2
3
C
2 3
1
B
2
3
1. Individuare il pannello
posteriore 8 in
posizione. Accertarsi che la
cinghia da parete attraversi
lo spazio mostrato.
2. Collegare il pannello
posteriore 8 all'unità
utilizzando 12 viti K .
8
8
K
Istruzioni di Montaggio
Passo 3
Passo 4
6
7
I
H
H
G
E
L
1. Inserire 4 supporti per
mensole L nei fori
interni nei pannelli laterali
2 e 3 .
2. Individuare lo scaffale
6 sui supporti come
mostrato.
2
3
2
3
L
6
1. Alla porta 7 ,
collegare una piastra di
arresto E utilizzando
un vite H .
2. Collegare 2 cerniere G
come mostrato usando 2
viti H per cerniera.
7
E
H
G
H
Istruzioni di Montaggio
Passo 5
Passo 6
background
63
62
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
3. Praticare il foro e inserire
un tassello P
4. Fissare la cinghia alla
parete utilizzando una rondella
Q e un vite O
Nota: per nascondere la
cinghia dietro l'unità, praticare
i fori più in basso della parte
superiore dell'unità
Avvertimento:
Prima di forare, controllare
la parete per tubi e cavi
nascosti.
P
Q
Assemblaggio completato
O
Se hai bisogno di aiuto o hai parti danneggiate o mancanti, ti preghiamo di contattarci in tempo.
Istruzioni di Montaggio
Passo 7
Passo 8
L'unità è a pavimento, ma si
consiglia di fissarla alla
parete.
1. Spostare l'unità nella
posizione desiderata.
2. Contrassegnare la
posizione dei fori di fissaggio
sul muro con uno scriba.
1. Collegare la maniglia I
alla porta utilizzando 2 viti J
2. Collegare lo sportello
all'unità fissando le cerniere
al pannello laterale 2 come
mostrato usando 2 viti H
per cerniera
I
J
2
H
Una Guida al Montaggio e Fissaggio a Parete
Nota importante:
Importante: quando si perfora nei muri,
verificare sempre che non vi siano fili o tubi nascosti, ecc.
Tipi di pareti
No. 1 Tassello "Applicazione
generale"
No. 3 Tassello "Riparazione
della cavità"
No. 2 Tassello "Cartongesso"
No. 5 Tassello "Riparazione
del martello"
No. 4 Tassello "Cavità di
fissaggio -Robusto"
No. 6 Tassello "Ancora scudo"
- carichi pesanti
È possibile utilizzare uno dei seguenti tipi di tasselli se le pareti sono
realizzate in mattoni, blocchi di brezza, cemento, pietra o legno.
Cura e manutenzione
Sicurezza: controlla sempre il montaggio e la posizione per garantire la tua sicurezza dentro e intorno alla casa.
Fissaggio: di volta in volta controllare il raccordo per assicurarsi che i tasselli o le viti non si allentino.
I blocchi generalmente aerati non
devono essere utilizzati per
sostenere carichi pesanti, in questo
caso utilizzare un raccordo speciale.
Per carichi leggeri, è possibile
utilizzare tasselli per applicazioni
generiche.
Da utilizzare con pareti divisorie in
cartongesso o porte cave di legno.
Da utilizzare con pareti bloccate con
cartongesso. Il fissaggio a martello
consente di fissarlo al muro anziché al
cartongesso.
Verificare sempre che il fissaggio sia
fissato al muro di sostegno.
Da utilizzare per il fissaggio di
carichi leggeri su pareti divisorie
in cartongesso.
Da utilizzare per il montaggio o il
supporto di carichi pesanti come
scaffalature, pensili e appendiabiti.
Se hai bisogno di aiuto o hai parti danneggiate o mancanti, ti preghiamo di contattarci in tempo.
Per l'uso con carichi più pesanti
come TV e altoparlanti HiFi e
antenne paraboliche ecc.
Se con il prodotto sono forniti
tasselli di plastica (tasselli
grezzi),
ad esempio:
- sono adatti solo per l'uso in pareti in
muratura.
In caso di dubbi sulle spine a muro
corrette per la parete, consultare un
professionista.
Il guasto del prodotto dovuto all'uso
di fissaggi errati è responsabilità
dell'installatore.
Accertarsi che le viti e i tasselli utilizzati siano idonei a supportare l'unità.
Consultare un commerciante qualificato se non si è sicuri.
Suggerimenti:
1. Regola generale: utilizzare sempre una vite e una presa a muro più
grandi se non si è sicuri.
2. Assicurarsi di utilizzare la punta da trapano consigliata per adattarsi alla
presa a muro e alle dimensioni del foro.
3. Assicurati di praticare il buco in senso orizzontale; non forzare il trapano o
allargare il foro.
4. Prestare particolare attenzione durante la perforazione di pareti alte, soffitti
e piastrelle in ceramica. Accertarsi che i tasselli siano inseriti oltre lo spessore
delle piastrelle di ceramica per evitare che le piastrelle si spezzino o si
rompano.
5. Accertarsi che i tasselli siano ben montati e ben inseriti nel foro.
background
63
62
7
H
H
I
J
J
O
P
M
Q
2
3. Praticare il foro e inserire
un tassello P
4. Fissare la cinghia alla
parete utilizzando una rondella
Q e un vite O
Nota: per nascondere la
cinghia dietro l'unità, praticare
i fori più in basso della parte
superiore dell'unità
Avvertimento:
Prima di forare, controllare
la parete per tubi e cavi
nascosti.
P
Q
Assemblaggio completato
O
Se hai bisogno di aiuto o hai parti danneggiate o mancanti, ti preghiamo di contattarci in tempo.
Istruzioni di Montaggio
Passo 7
Passo 8
L'unità è a pavimento, ma si
consiglia di fissarla alla
parete.
1. Spostare l'unità nella
posizione desiderata.
2. Contrassegnare la
posizione dei fori di fissaggio
sul muro con uno scriba.
1. Collegare la maniglia I
alla porta utilizzando 2 viti J
2. Collegare lo sportello
all'unità fissando le cerniere
al pannello laterale 2 come
mostrato usando 2 viti H
per cerniera
I
J
2
H
Una Guida al Montaggio e Fissaggio a Parete
Nota importante:
Importante: quando si perfora nei muri,
verificare sempre che non vi siano fili o tubi nascosti, ecc.
Tipi di pareti
No. 1 Tassello "Applicazione
generale"
No. 3 Tassello "Riparazione
della cavità"
No. 2 Tassello "Cartongesso"
No. 5 Tassello "Riparazione
del martello"
No. 4 Tassello "Cavità di
fissaggio -Robusto"
No. 6 Tassello "Ancora scudo"
- carichi pesanti
È possibile utilizzare uno dei seguenti tipi di tasselli se le pareti sono
realizzate in mattoni, blocchi di brezza, cemento, pietra o legno.
Cura e manutenzione
Sicurezza: controlla sempre il montaggio e la posizione per garantire la tua sicurezza dentro e intorno alla casa.
Fissaggio: di volta in volta controllare il raccordo per assicurarsi che i tasselli o le viti non si allentino.
I blocchi generalmente aerati non
devono essere utilizzati per
sostenere carichi pesanti, in questo
caso utilizzare un raccordo speciale.
Per carichi leggeri, è possibile
utilizzare tasselli per applicazioni
generiche.
Da utilizzare con pareti divisorie in
cartongesso o porte cave di legno.
Da utilizzare con pareti bloccate con
cartongesso. Il fissaggio a martello
consente di fissarlo al muro anziché al
cartongesso.
Verificare sempre che il fissaggio sia
fissato al muro di sostegno.
Da utilizzare per il fissaggio di
carichi leggeri su pareti divisorie
in cartongesso.
Da utilizzare per il montaggio o il
supporto di carichi pesanti come
scaffalature, pensili e appendiabiti.
Se hai bisogno di aiuto o hai parti danneggiate o mancanti, ti preghiamo di contattarci in tempo.
Per l'uso con carichi più pesanti
come TV e altoparlanti HiFi e
antenne paraboliche ecc.
Se con il prodotto sono forniti
tasselli di plastica (tasselli
grezzi),
ad esempio:
- sono adatti solo per l'uso in pareti in
muratura.
In caso di dubbi sulle spine a muro
corrette per la parete, consultare un
professionista.
Il guasto del prodotto dovuto all'uso
di fissaggi errati è responsabilità
dell'installatore.
Accertarsi che le viti e i tasselli utilizzati siano idonei a supportare l'unità.
Consultare un commerciante qualificato se non si è sicuri.
Suggerimenti:
1. Regola generale: utilizzare sempre una vite e una presa a muro più
grandi se non si è sicuri.
2. Assicurarsi di utilizzare la punta da trapano consigliata per adattarsi alla
presa a muro e alle dimensioni del foro.
3. Assicurati di praticare il buco in senso orizzontale; non forzare il trapano o
allargare il foro.
4. Prestare particolare attenzione durante la perforazione di pareti alte, soffitti
e piastrelle in ceramica. Accertarsi che i tasselli siano inseriti oltre lo spessore
delle piastrelle di ceramica per evitare che le piastrelle si spezzino o si
rompano.
5. Accertarsi che i tasselli siano ben montati e ben inseriti nel foro.
background
64
Cura e manutenzione
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare
sbiadimento, deformazioni, restringimenti e scissioni di legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in
quanto il sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del
vostro acquisto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi
mobili con il tempo.
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie
quando si spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se scegli di usare lo smalto, prova prima in un'area poco appariscen-
te.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la
finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe dannegg-
iare la finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente.
Usando un panno morbido e pulito, asciugare delicatamente la fuori-
uscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
65
background
64
Cura e manutenzione
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare
sbiadimento, deformazioni, restringimenti e scissioni di legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in
quanto il sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del
vostro acquisto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi
mobili con il tempo.
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie
quando si spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se scegli di usare lo smalto, prova prima in un'area poco appariscen-
te.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la
finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe dannegg-
iare la finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente.
Usando un panno morbido e pulito, asciugare delicatamente la fuori-
uscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
65

Specifications

COSTWAY HW61186 Questions and Answers