Black+Decker HJ29 Handy Citrus Juicer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HJ29 photo

Use and Care Book

This is the main product document for model HJ29.

The file format is pdf, 9 pages, you can download this manual here .

background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. Lutilisateur peut é galement se pré valoir dautres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio má s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Mé xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tambié n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
Mé xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié té The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
.-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de cítricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o d ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste elé ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsquon ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques denchevê trement et de tré buchement que pré sente
un long cordon. Tout cordon de dau moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant ou lorsque ce dernier
sen sert.
Dé brancher lappareil lorsquon ne sen sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
Lutilisation daccessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques dincendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou dun comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2
background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. Lutilisateur peut é galement se pré valoir dautres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio má s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Mé xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tambié n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
Mé xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié té The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de tricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o d ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste elé ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsquon ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques denchevê trement et de tré buchement que pré sente
un long cordon. Tout cordon de dau moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant ou lorsque ce dernier
sen sert.
Dé brancher lappareil lorsquon ne sen sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
Lutilisation daccessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques dincendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou dun comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2
background
How to Use
This product is for household use only.
1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.
2. Remove the cord storage compartment cover. Tilt the unit so you can see the hidden
compartment under the base (A). Press the lock tab in to remove the cover and take
out the cord.
3. Plug the cord into a standard electrical outlet.
4. Cut fruit in half (orange, lime, lemon or grapefruit).
5. Place the cut side down over the juice extractor (B). Using moderate to firm pressure,
press the fruit down to start the juicing action. The juice extractor rotates clockwise
until you remove the fruit. When you start juicing again, it rotates counterclockwise.
Note: The juice extractor changes direction every time you start and stop the juicing
action.
6. For best results, alternate between pressing the fruit down firmly and releasing pressure
to extract all the juice.
7. The motor stops automatically when you remove the fruit from the juice extractor, or if
pressure is released.
8. To serve or pour juice, grip the container handle and place your thumb on the white
strainer tab. Lift the container straight up off the base. Keep your thumb on the tab while
you pour the juice.
Care and Cleaning
To Clean:
1. Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
2. Rinse the strainer and juice extractor immediately after use. Use a bristle brush to remove fine pulp that may
remain.
3. Use warm, sudsy water to wash all removable parts or place in the dishwasher — top rack ONLY. Wipe the base
with a damp cloth or sponge; do not immerse in water or place in the dishwasher..
4. To remove the juice extractor from the strainer, turn it and pull out.
To Store:
1. Unplug the unit. On the cord storage compartment (A), press the lock tab in, and remove the cover. Fold the cord
inside the compartment and snap the cover closed.
2. Assemble all parts. Place cover over unit to keep it dust free.
Product may vary slightly from what is illustrated. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement de celui illustré .
1. Cover
(Part#PNW-516)
2. Self-reversing juice extractor
(Part#PNW-518A)
3. Stirrer
4. Tab
5. Strainer
(Part#PNW-520)
6. Container
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Hidden cord storage compartment (under base)
Consumer replaceable
1. Tapa
(Part#PNW-516)
2. Extractor de jugo auto reversible
(Part#PNW-518A)
3. Agitador
4. Guía
5. Colador
(Part#PNW-520)
6. Recipiente
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Compartimiento oculto para guardar el cable
(en el inferior de la base)
Reemplazable por el consumidor
1. Couvercle
(Part#PNW-516)
2. Presse-agrumes autoré versible
(Part#PNW-518A)
3. Racloir
4. Languette
5. Passoire
(Part#PNW-520)
6. Ré cipient
(Part#PNW-517)
7. Socle
8. Rangement inté gré du cordon (sous le socle)
Remplaçable par le consommateur
B
A
Como usar
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la secció n cuidado y limpieza.
2. Retire la tapa del compartimiento del cable. Incline el exprimidor de modo que
pueda verse el compartimiento oculto en el inferior de la base (A). Oprima el seguro
de cierre para retirar la tapa del compartimiento y sacar el cable.
3. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
4. Corte la fruta (naranja, lima, limó n o toronja) por la mitad.
5. Coloque sobre el exprimidor el lado de la fruta que se ha cortado (B). Aplicando
presió n de moderada a firme, oprima la fruta hacia abajo para iniciar la extracció n
del jugo. El extractor de jugo gira hacia la derecha hasta que se retira la fruta.
Cuando se inicia otra extracció n, gira hacia la izquierda.
Nota: El aparato cambia de direcció n cada vez que se inicia y se detiene el proceso
de extracció n.
6. Para obtener un mejor resultado en la extracció n total del jugo, presione la fruta
firmemente y luego ejerza menos presió n, alternando entre ambos mé todos.
7. El motor se apagará automá ticamente una vez que se retire la fruta del extractor o
se deje de aplicar presió n.
8. Para servir jugo, sujete el mango del recipiente y coloque el dedo pulgar sobre la
guía blanca del colador. Alce el recipiente de la base. Mantenga el dedo pulgar
sobre la guía mientras sirve el jugo.
Cuidado y limpieza
Para limpiar:
1. Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo o cuando no esté en uso.
2. Enjuague el colador y el extractor inmediatamente despué s de usarlos. Use un cepillo de cerdas para eliminar
cualquier residuo de pulpa.
3. Lave todas las partes extraíbles con agua tibia y jabó n o coló quelas en la má quina lavaplatos (SÓ LO en la
bandeja superior). Limpie la base con un pañ o o una esponja hú medos; no la sumerja en agua ni la coloque en
la má quina lavaplatos.
4. Para separar el extractor de jugo del colador, gírelo y tire del mismo.
Para guardar:
1. Desconecte el aparato. Oprima hacia adentro el seguro de cierre del compartimiento del cable y retire la tapa
(A). Pliegue el cable dentro del compartimiento y cierre la tapa.
2. Ensamble todas las partes del exprimidor. Coloque la tapa sobre el aparato para mantenerlo libre de polvo.
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Laver les composantes de la maniè re dé crite dans la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage.
2. Retirer le couvercle de la case de rangement du cordon. Incliner lappareil de maniè re à
voir la case de rangement inté gré du cordon sous le socle (A). Appuyer sur la languette
de verrouillage afin den retirer le couvercle et sortir le cordon.
3. Brancher lappareil dans une prise standard.
4. Couper le fruit (des oranges, des citrons, des limes ou des pamplemousses) en deux.
5. Dé poser la partie coupé e sur le cô ne (B). Exercer une pressionmoyenne à ferme en
abaissant le fruit de façon à actionner le mé canisme dextraction.
Note : Le presse-agrumes change de sens chaque fois qu'on l'actionne et qu'on l'arrê te.
6. Afin doptimiser les ré sultats, exercer une pression moyenne à ferme en alternance sur
le fruit pour en extraire tout le jus.
7. Le moteur sarrê te automatiquement lorsquon soulè ve le fruit ou quil ny a plus de
pression exercé e sur presse-agrumes.
8. Pour servir ou verser le jus du ré cipient, en saisir la poigné e et placer le pouce sur la
languette blanche de la passoire. Soulever le ré cipient tout droit hors de lappareil.
Laisser son pouce sur la languette et verser le jus.
Entretien et nettoyage
Nettoyage :
1. Toujours dé brancher lappareil avant de le nettoyer ou lorsquil ne sert pas.
2. Rincer la passoire et le presse-agrumes immé diatement aprè s sen ê tre servi. Utiliser une brosse à poils souples
pour enlever la pulpe qui peut rester.
3. Laver toutes les composantes amovibles dans de leau chaude savonneuse ou placer ces composants dans le
lave-vaisselle sur le plateau supé rieur SEULEMENT. Essuyer le socle avec un chiffon ou une é ponge humide. Ne
pas immerger le socle ni le mettre au lave-vaisselle.
4. Pour retirer le presse-agrumes de la passoire pour le nettoyer, on peut le retirer simplement en retournant la
passoire le tourner et le tirer hors de la passoire.
Rangement
1. Dé brancher l'appareil. Enfoncer la languette de la case de rangement du cordon et en retirer le couvercle. Plier le
cordon à l'inté rieur de la case et ré enclencher le couvercle en place.
2. Assembler toutes les composantes. Placer le couvercle sur l'appareil afin de le proté ger de la poussiè re.
A
B
A
B
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 1
background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. Lutilisateur peut é galement se pré valoir dautres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio má s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Mé xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tambié n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
Mé xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié té The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de tricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o dañ ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste e ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsquon ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques denchevê trement et de tré buchement que pré sente
un long cordon. Tout cordon de dau moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant ou lorsque ce dernier
sen sert.
Dé brancher lappareil lorsquon ne sen sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
Lutilisation daccessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques dincendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou dun comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2
background
How to Use
This product is for household use only.
1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.
2. Remove the cord storage compartment cover. Tilt the unit so you can see the hidden
compartment under the base (A). Press the lock tab in to remove the cover and take
out the cord.
3. Plug the cord into a standard electrical outlet.
4. Cut fruit in half (orange, lime, lemon or grapefruit).
5. Place the cut side down over the juice extractor (B). Using moderate to firm pressure,
press the fruit down to start the juicing action. The juice extractor rotates clockwise
until you remove the fruit. When you start juicing again, it rotates counterclockwise.
Note: The juice extractor changes direction every time you start and stop the juicing
action.
6. For best results, alternate between pressing the fruit down firmly and releasing pressure
to extract all the juice.
7. The motor stops automatically when you remove the fruit from the juice extractor, or if
pressure is released.
8. To serve or pour juice, grip the container handle and place your thumb on the white
strainer tab. Lift the container straight up off the base. Keep your thumb on the tab while
you pour the juice.
Care and Cleaning
To Clean:
1. Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
2. Rinse the strainer and juice extractor immediately after use. Use a bristle brush to remove fine pulp that may
remain.
3. Use warm, sudsy water to wash all removable parts or place in the dishwasher top rack ONLY. Wipe the base
with a damp cloth or sponge; do not immerse in water or place in the dishwasher..
4. To remove the juice extractor from the strainer, turn it and pull out.
To Store:
1. Unplug the unit. On the cord storage compartment (A), press the lock tab in, and remove the cover. Fold the cord
inside the compartment and snap the cover closed.
2. Assemble all parts. Place cover over unit to keep it dust free.
Product may vary slightly from what is illustrated. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé gè rement de celui illustré .
1. Cover
(Part#PNW-516)
2. Self-reversing juice extractor
(Part#PNW-518A)
3. Stirrer
4. Tab
5. Strainer
(Part#PNW-520)
6. Container
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Hidden cord storage compartment (under base)
Consumer replaceable
1. Tapa
(Part#PNW-516)
2. Extractor de jugo auto reversible
(Part#PNW-518A)
3. Agitador
4. Guía
5. Colador
(Part#PNW-520)
6. Recipiente
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Compartimiento oculto para guardar el cable
(en el inferior de la base)
Reemplazable por el consumidor
1. Couvercle
(Part#PNW-516)
2. Presse-agrumes autoré versible
(Part#PNW-518A)
3. Racloir
4. Languette
5. Passoire
(Part#PNW-520)
6. Ré cipient
(Part#PNW-517)
7. Socle
8. Rangement inté gré du cordon (sous le socle)
Remplaçable par le consommateur
B
A
Como usar
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la secció n cuidado y limpieza.
2. Retire la tapa del compartimiento del cable. Incline el exprimidor de modo que
pueda verse el compartimiento oculto en el inferior de la base (A). Oprima el seguro
de cierre para retirar la tapa del compartimiento y sacar el cable.
3. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
4. Corte la fruta (naranja, lima, limó n o toronja) por la mitad.
5. Coloque sobre el exprimidor el lado de la fruta que se ha cortado (B). Aplicando
presió n de moderada a firme, oprima la fruta hacia abajo para iniciar la extracció n
del jugo. El extractor de jugo gira hacia la derecha hasta que se retira la fruta.
Cuando se inicia otra extracció n, gira hacia la izquierda.
Nota: El aparato cambia de direcció n cada vez que se inicia y se detiene el proceso
de extracció n.
6. Para obtener un mejor resultado en la extracció n total del jugo, presione la fruta
firmemente y luego ejerza menos presió n, alternando entre ambos mé todos.
7. El motor se apagará automá ticamente una vez que se retire la fruta del extractor o
se deje de aplicar presió n.
8. Para servir jugo, sujete el mango del recipiente y coloque el dedo pulgar sobre la
guía blanca del colador. Alce el recipiente de la base. Mantenga el dedo pulgar
sobre la guía mientras sirve el jugo.
Cuidado y limpieza
Para limpiar:
1. Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo o cuando no esté en uso.
2. Enjuague el colador y el extractor inmediatamente despué s de usarlos. Use un cepillo de cerdas para eliminar
cualquier residuo de pulpa.
3. Lave todas las partes extraíbles con agua tibia y jabó n o coló quelas en la má quina lavaplatos (SÓ LO en la
bandeja superior). Limpie la base con un pañ o o una esponja hú medos; no la sumerja en agua ni la coloque en
la má quina lavaplatos.
4. Para separar el extractor de jugo del colador, gírelo y tire del mismo.
Para guardar:
1. Desconecte el aparato. Oprima hacia adentro el seguro de cierre del compartimiento del cable y retire la tapa
(A). Pliegue el cable dentro del compartimiento y cierre la tapa.
2. Ensamble todas las partes del exprimidor. Coloque la tapa sobre el aparato para mantenerlo libre de polvo.
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Laver les composantes de la maniè re dé crite dans la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage.
2. Retirer le couvercle de la case de rangement du cordon. Incliner lappareil de maniè re à
voir la case de rangement inté gré du cordon sous le socle (A). Appuyer sur la languette
de verrouillage afin den retirer le couvercle et sortir le cordon.
3. Brancher lappareil dans une prise standard.
4. Couper le fruit (des oranges, des citrons, des limes ou des pamplemousses) en deux.
5. Dé poser la partie coupé e sur le cô ne (B). Exercer une pressionmoyenne à ferme en
abaissant le fruit de façon à actionner le mé canisme dextraction.
Note : Le presse-agrumes change de sens chaque fois qu'on l'actionne et qu'on l'arrê te.
6. Afin doptimiser les ré sultats, exercer une pression moyenne à ferme en alternance sur
le fruit pour en extraire tout le jus.
7. Le moteur sarrê te automatiquement lorsquon soulè ve le fruit ou quil ny a plus de
pression exercé e sur presse-agrumes.
8. Pour servir ou verser le jus du ré cipient, en saisir la poigné e et placer le pouce sur la
languette blanche de la passoire. Soulever le ré cipient tout droit hors de lappareil.
Laisser son pouce sur la languette et verser le jus.
Entretien et nettoyage
Nettoyage :
1. Toujours dé brancher lappareil avant de le nettoyer ou lorsquil ne sert pas.
2. Rincer la passoire et le presse-agrumes immé diatement aprè s sen ê tre servi. Utiliser une brosse à poils souples
pour enlever la pulpe qui peut rester.
3. Laver toutes les composantes amovibles dans de leau chaude savonneuse ou placer ces composants dans le
lave-vaisselle sur le plateau supé rieur SEULEMENT. Essuyer le socle avec un chiffon ou une é ponge humide. Ne
pas immerger le socle ni le mettre au lave-vaisselle.
4. Pour retirer le presse-agrumes de la passoire pour le nettoyer, on peut le retirer simplement en retournant la
passoire le tourner et le tirer hors de la passoire.
Rangement
1. Dé brancher l'appareil. Enfoncer la languette de la case de rangement du cordon et en retirer le couvercle. Plier le
cordon à l'inté rieur de la case et ré enclencher le couvercle en place.
2. Assembler toutes les composantes. Placer le couvercle sur l'appareil afin de le proté ger de la poussiè re.
A
B
A
B
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 1
background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. Lutilisateur peut é galement se pré valoir dautres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio má s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Mé xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tambié n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
Mé xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié té The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de tricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o d ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste elé ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsqu’on ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de cô té . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é choisie afin d'é viter les risques d’enchevê trement et de tré buchement que p sente
un long cordon. Tout cordon de d’au moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de l’appareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curi
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d’é viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil prè s d’un enfant ou lorsque ce dernier
s’en sert.
brancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abî , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques d’incendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’exté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2
background
How to Use
This product is for household use only.
1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.
2. Remove the cord storage compartment cover. Tilt the unit so you can see the hidden
compartment under the base (A). Press the lock tab in to remove the cover and take
out the cord.
3. Plug the cord into a standard electrical outlet.
4. Cut fruit in half (orange, lime, lemon or grapefruit).
5. Place the cut side down over the juice extractor (B). Using moderate to firm pressure,
press the fruit down to start the juicing action. The juice extractor rotates clockwise
until you remove the fruit. When you start juicing again, it rotates counterclockwise.
Note: The juice extractor changes direction every time you start and stop the juicing
action.
6. For best results, alternate between pressing the fruit down firmly and releasing pressure
to extract all the juice.
7. The motor stops automatically when you remove the fruit from the juice extractor, or if
pressure is released.
8. To serve or pour juice, grip the container handle and place your thumb on the white
strainer tab. Lift the container straight up off the base. Keep your thumb on the tab while
you pour the juice.
Care and Cleaning
To Clean:
1. Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
2. Rinse the strainer and juice extractor immediately after use. Use a bristle brush to remove fine pulp that may
remain.
3. Use warm, sudsy water to wash all removable parts or place in the dishwasher top rack ONLY. Wipe the base
with a damp cloth or sponge; do not immerse in water or place in the dishwasher..
4. To remove the juice extractor from the strainer, turn it and pull out.
To Store:
1. Unplug the unit. On the cord storage compartment (A), press the lock tab in, and remove the cover. Fold the cord
inside the compartment and snap the cover closed.
2. Assemble all parts. Place cover over unit to keep it dust free.
Product may vary slightly from what is illustrated. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Le produit peut diffé rer lé rement de celui illustré .
1. Cover
(Part#PNW-516)
2. Self-reversing juice extractor
(Part#PNW-518A)
3. Stirrer
4. Tab
5. Strainer
(Part#PNW-520)
6. Container
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Hidden cord storage compartment (under base)
Consumer replaceable
1. Tapa
(Part#PNW-516)
2. Extractor de jugo auto reversible
(Part#PNW-518A)
3. Agitador
4. Guía
5. Colador
(Part#PNW-520)
6. Recipiente
(Part#PNW-517)
7. Base
8. Compartimiento oculto para guardar el cable
(en el inferior de la base)
Reemplazable por el consumidor
1. Couvercle
(Part#PNW-516)
2. Presse-agrumes autoré versible
(Part#PNW-518A)
3. Racloir
4. Languette
5. Passoire
(Part#PNW-520)
6. cipient
(Part#PNW-517)
7. Socle
8. Rangement inté gré du cordon (sous le socle)
Remplaçable par le consommateur
B
A
Como usar
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la secció n cuidado y limpieza.
2. Retire la tapa del compartimiento del cable. Incline el exprimidor de modo que
pueda verse el compartimiento oculto en el inferior de la base (A). Oprima el seguro
de cierre para retirar la tapa del compartimiento y sacar el cable.
3. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
4. Corte la fruta (naranja, lima, limó n o toronja) por la mitad.
5. Coloque sobre el exprimidor el lado de la fruta que se ha cortado (B). Aplicando
presió n de moderada a firme, oprima la fruta hacia abajo para iniciar la extracció n
del jugo. El extractor de jugo gira hacia la derecha hasta que se retira la fruta.
Cuando se inicia otra extracció n, gira hacia la izquierda.
Nota: El aparato cambia de direcció n cada vez que se inicia y se detiene el proceso
de extracció n.
6. Para obtener un mejor resultado en la extracció n total del jugo, presione la fruta
firmemente y luego ejerza menos presió n, alternando entre ambos mé todos.
7. El motor se apagará automá ticamente una vez que se retire la fruta del extractor o
se deje de aplicar presió n.
8. Para servir jugo, sujete el mango del recipiente y coloque el dedo pulgar sobre la
guía blanca del colador. Alce el recipiente de la base. Mantenga el dedo pulgar
sobre la guía mientras sirve el jugo.
Cuidado y limpieza
Para limpiar:
1. Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo o cuando no esté en uso.
2. Enjuague el colador y el extractor inmediatamente despué s de usarlos. Use un cepillo de cerdas para eliminar
cualquier residuo de pulpa.
3. Lave todas las partes extraíbles con agua tibia y jabó n o coló quelas en la má quina lavaplatos (SÓ LO en la
bandeja superior). Limpie la base con un pañ o o una esponja hú medos; no la sumerja en agua ni la coloque en
la má quina lavaplatos.
4. Para separar el extractor de jugo del colador, gírelo y tire del mismo.
Para guardar:
1. Desconecte el aparato. Oprima hacia adentro el seguro de cierre del compartimiento del cable y retire la tapa
(A). Pliegue el cable dentro del compartimiento y cierre la tapa.
2. Ensamble todas las partes del exprimidor. Coloque la tapa sobre el aparato para mantenerlo libre de polvo.
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Laver les composantes de la maniè re dé crite dans la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage.
2. Retirer le couvercle de la case de rangement du cordon. Incliner l’appareil de maniè re à
voir la case de rangement inté gré du cordon sous le socle (A). Appuyer sur la languette
de verrouillage afin d’en retirer le couvercle et sortir le cordon.
3. Brancher l’appareil dans une prise standard.
4. Couper le fruit (des oranges, des citrons, des limes ou des pamplemousses) en deux.
5. poser la partie coupé e sur le cô ne (B). Exercer une pressionmoyenne à ferme en
abaissant le fruit de façon à actionner le mé canisme d’extraction.
Note : Le presse-agrumes change de sens chaque fois qu'on l'actionne et qu'on l'arrê te.
6. Afin d’optimiser les ré sultats, exercer une pression moyenne à ferme en alternance sur
le fruit pour en extraire tout le jus.
7. Le moteur s’arrê te automatiquement lorsqu’on soulè ve le fruit ou qu’il n’y a plus de
pression exercé e sur presse-agrumes.
8. Pour servir ou verser le jus du ré cipient, en saisir la poigné e et placer le pouce sur la
languette blanche de la passoire. Soulever le ré cipient tout droit hors de l’appareil.
Laisser son pouce sur la languette et verser le jus.
Entretien et nettoyage
Nettoyage :
1. Toujours dé brancher l’appareil avant de le nettoyer ou lorsqu’il ne sert pas.
2. Rincer la passoire et le presse-agrumes immé diatement aprè s s’en ê tre servi. Utiliser une brosse à poils souples
pour enlever la pulpe qui peut rester.
3. Laver toutes les composantes amovibles dans de l’eau chaude savonneuse ou placer ces composants dans le
lave-vaisselle – sur le plateau supé rieur SEULEMENT. Essuyer le socle avec un chiffon ou une é ponge humide. Ne
pas immerger le socle ni le mettre au lave-vaisselle.
4. Pour retirer le presse-agrumes de la passoire pour le nettoyer, on peut le retirer simplement en retournant la
passoire le tourner et le tirer hors de la passoire.
Rangement
1. brancher l'appareil. Enfoncer la languette de la case de rangement du cordon et en retirer le couvercle. Plier le
cordon à l'inté rieur de la case et ré enclencher le couvercle en place.
2. Assembler toutes les composantes. Placer le couvercle sur l'appareil afin de le proté ger de la pouss re.
A
B
A
B
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 1
background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al mero del centro de servicio en el país donde usted comp su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiq sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-d’oeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. L’utilisateur peut é galement se pré valoir d’autres droits selon
l’é tat ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Mé xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tambié n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
Mé xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié té The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de tricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o d ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste elé ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsquon ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques denchevê trement et de tré buchement que pré sente
un long cordon. Tout cordon de dau moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant ou lorsque ce dernier
sen sert.
Dé brancher lappareil lorsquon ne sen sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
Lutilisation daccessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques dincendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou dun comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2
background
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos o Canadá )
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por dos añ os a partir de la fecha original de compra.
¿Có mo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limité e de un an (Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements gé né raux relatifs
à la garantie.
On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux
spé cifiques. Lutilisateur peut é galement se pré valoir dautres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
Garantía (solamente a Mé xico)
DOS AÑ OS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá )
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos añ os a partir de
la fecha original de compra.
Esta garantía no es vá lida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompañ a,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea vá lida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio má s cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportació n que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta secció n para validar su garantía.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000587-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
xico C.P. 54040
Telé fono: (55) 1106-1400
Fabricado en la Repú blica Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en publique populaire de Chine
20 W 120 V 60 Hz
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales tamb n podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Argentina
Servicio Té cnico Central
HP Amé ricas, Inc.
Atenció n al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Má quinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá , Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
xico
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomé sticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá , Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Repú blica Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto f comprado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dé posé e de la socié The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É .-U.
2003/11-21-83E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
HandyJuicer
Citrus Juicer
Exprimidor de tricos
Presse-agrumes
Model/Modelo/Modè le
HJ29
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance if it has a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return this appliance to an authorized service center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is
needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no
less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato elé ctrico siempre deben tomarse precauciones bá sicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
base del aparato en agua o cualquier otro líquido.
La supervisió n de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niñ os o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañ ado, despué s de un mal funcionamiento o si
se ha caído o d ado de alguna manera. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisió n, reparació n o ajuste elé ctrico o mecá nico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios,
choques elé ctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es má s ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque elé ctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, invié rtalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificació n al enchufe.
CABLE ELÉ CTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.
Cualquier cable de extensió n que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
extensió n, asegú rese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda
tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el
aparato.
Nota: Si el cordó n de alimentació n es dañ ado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar un riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Le produit est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise
polarisé e, afin de minimiser les risques de secousses é lectriques. Lorsquon ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas modifiant la fiche.
CORDON É LECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques denchevê trement et de tré buchement que pré sente
un long cordon. Tout cordon de dau moins 15 ampè res, (ou de 6 ampè res, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on
puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et
de le soumettre à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la ré paration au fabricant, à son agent de service
autorisé ou une personne qualifié e afin d'é viter tout risque.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines rè gles de sé curité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant ou lorsque ce dernier
sen sert.
Dé brancher lappareil lorsquon ne sen sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer une piè ce, et avant de
le nettoyer.
É viter de toucher aux piè ces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un problè me de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma . Le rapporter au centre de service
autorisé de la ré gion pour le faire examiner, ré parer ou ré gler.
Lutilisation daccessoires non recommandé s par le fabricant pré sente des risques dincendie, de
secousses é lectriques ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou dun comptoir.
CONSERVE CES MESURES.
HJ29Pub1000000587 2/20/04 2:28 PM Page 2

Specifications

Black+Decker HJ29 Questions and Answers