Koolatron KCR45B SuperKool AC/DC Refrigerator 1.76 Cu Ft 50L Thermoelectric Heat Pipe Fridge 12V DC & 110V AC Power Cords Stainless Steel Portable Cooler Fits Most Truck Cabs Silver & Black

Click here to and download manual - Page 2

For KCR45B.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

KCR45B photo
Loading ...
2
Features / Charactéristiques Important Safeguards /Mises en garde importantes
3
The KCR45B uses a higher capacity heat pump unit
in conjunction with heat pipe technology to provide
the best possible performance. A heatpipe is a tube
containing a small quantity of refrigerant under low
pressure. At one end of the tube heat produced by
the heat pump boils the refrigerant into vapour. This
vapour moves rapidly to the other end of the tube
where the vapour is condensed back into liquid
form, from where the refrigerant drains back to the
boiler. Due to the low pressure, the temperature of
the heat pipe is only a little above ambient tempera-
ture.
Le KCR45B utilise un dispositif de pompe à chaleur
de plus grande capacité en combinaison avec la
technologie d'échangeur à tube pour fournir les
meilleures performances possible. L'échangeur à
tube contient une petite quantité de fluide
frigorigène à basse pression. À une extrémité du
tube, la chaleur produite par la pompe à chaleur
bout le fluide frigorigène en vapeur. Cette vapeur ce
déplace rapidement vers l'autre extrémité du tube
où la vapeur se condense de nouveau à sa forme
liquide, de suite le fluide frigorigène se vide dans la
chaudière. En raison de la faible pression, la
température de l'échangeur à tube est seulement un
peu au-dessus de la température ambiante.
Before you use the fridge, please read this owner’s
manual carefully.
• This appliance is for HOUSEHOLD / 110V AC use
and for VEHICLE / 12V DC use. It is not designed for
commercial or rental purposes.
• This device must be properly installed in
accordance with the installation instructions before
it is used.
• Never unplug the fridge by pulling on the power
cord. Always grasp the plug firmly and pull straight
out from the outlet.
• Repair or replace immediately, all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage.
• Unplug the fridge before cleaning or before making
any repairs.
• Do not operate the fridge in the presence of
explosive fumes.
• The wall outlet must be properly grounded.
• Do not use the unit in the immediate surroundings
of a bath, shower, pool or standing water.
• This refrigerator uses thermoelectric refrigeration
technology (no compressor) and is not designed for
storage in hot areas like garages, warehouses or
outdoors since it is designed to operate at a
maximum of 45°F (25°C) below the ambient
temperature.
• Before discarding or storing, we recommend that
you remove the door and leave the shelves in place.
This will reduce the possibility of danger to children.
NOTE: If for any reason this product requires
service, we strongly recommend that a certified
technician perform the service.
Use of extension cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord. However, if you must use an
extension cord, it is absolutely necessary that it be a
UL-listed (in the U.S.) or a CSA-listed (in Canada),
3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15A (minimum) and
120V.
Avant d’utiliser ce réfrigérateur, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi.
• Cet appareil est pour un usage domestique de 110V
CA et pour une utilisation dans une voiture avec prise
de 12V CC. Il n’est pas conçu pour être utilisé à des
fins commerciales ni de location.
• Cet appareil doit être correctement installé selon
son mode d’installation avant d’être utilisé.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon électrique. Saisissez fermement la fiche et
tirez-la de la prise.
• Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
électrique effiloché ou endommagé de quelque
manière. N’utilisez pas un cordon qui présente des
craquelures ou des traces d’abrasion.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou
avant d’y effectuer une réparation.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en
présence d’émanations explosives.
• La prise murale doit être correctement reliée à la
terre.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire,
d’une douche, d’une piscine ou d’un plan d’eau.
• Ce réfrigérateur emploie la technologie thermoélec-
trique de réfrigération (aucun compresseur) et n'est
pas conçu pour le stockage dans des secteurs chauds
comme des garages, entrepôts ou dehors puisqu'il
est conçu pour fonctionner à un maximum de 25 °C
(45 °F) au-dessous de la température ambiante.
• Avant de vous débarrasser du réfrigérateur ou de
l’entreposer, il est recommandé de retirer la porte et
de laisser en place les clayettes. Ceci réduira les
risques de danger en présence d’enfants.
REMARQUE : Si pour quelque raison cet appareil
nécessite une réparation, nous vous recommandons
vivement de la faire effectuer par un réparateur
qualifié.
Utilisation de rallonges électriques
En raison des risques de danger en présence
d’enfants, nous déconseillons vivement l’emploi de
rallonges électriques. Si cela est absolument
nécessaire, la rallonge doit être homologuée UL (aux
États-Unis) et CSA (au Canada). Elle doit comporter 3
fils, posséder une fiche de masse (à brancher dans
une prise reliée à la terre) et avoir une intensité d’au
moins 15 ampères et une tension d’au moins 120
volts.
Parts/Pièces
1. Temperature Control Knob
2. Light
3. Cold Sink Fan Cover
4. Shelf
5. Light Switch
6. Legs
7. Door
8. Upper Hinge Cover
1. Bouton de commande de la température
2. Lumière
3. Couverture de ventilateur et
ailettes de refroidissement
4. Étagère
5. Commutateur de lumière
6. Pieds
7. Porte
8. Couverture de charnière supérieure
Loading ...
Loading ...