
WZ20600 WMZ20600 3AS000B
Accessories
[bg] Добавка 2
[cs] Doplněk 5
[da] Supplement 8
[de] Beiblatt 11
[el] Πρόσθετο 14
[en] Supplement 17
[es] Suplemento 20
[et] Lisa 23
[fr] Complément 26
[he] ףרוצמ ןולע 29
[hr] Dopuna 32
[hu] Kiegészítés 35
[kk] Қосымша 38
[lt] Papildymas 41
[lv] Pielikums 44
[nl] Aanvulling 47
[pl] Załącznik 50
[pt] Suplemento 53
[ro] Supliment 56
[sk] Doplnok 59
[sl] Dodatek 62
[sr] Dodatak 65
[sv] Bilaga 68
[th] เอกสารเพิ่มเติม 70
[tr] Ek 73
[uk] Доповнення 76
[zh-hk] 補充資料 79
[zh] 补充文件 81

bg Указания за безопасност
2
Указания за безопасност
1 Указания за безопас-
ност
Указания за безопасност
Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacн-
ocт по-долу.
Бележка:Спазвайте допълнително
информацията за сигурност и за
избягване на материални щети в
ръководството за употреба на уре-
да.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от задушаване!
Деца могат да нахлузят на главата
си опаковъчния материал или да се
увият в него и да се задушат.
▶ Дръжте далеч от деца опаковъч-
ния материал.
▶ Не допускайте деца да играят с
опаковъчния материал.
ВНИМАНИЕ!
Работа с непълна или дефектна
принадлежност може да повреди
функцията на уреда или да доведе
до материални щети и щети по уре-
да.
▶ Не използвайте уреда с непълна
или дефектна принадлежност.
▶ Сменете съответната принадла-
женост преди използване на уре-
да.
Поставяне на коша за вълна
2 Поставяне на коша за
вълна
Поставяне на коша за вълна
1. Отворете вратата.
Уверете се, че барабанът е пра-
зен.
2. Поставете крачетата на коша за
вълна в отворите на отвора на
вратата.
3. Поставете капачето на коша за
въълна фронтално в горната ку-
ка.
Стартиране на програма с кош за вълна
3 Стартиране на програ-
ма с кош за вълна
Стартиране на програма с кош за вълна
ВНИМАНИЕ!
Когато дрехите в коша за вълна се
допрат до въртящ се барабан или
ребра, те могат да доведат до пов-
реди по уреда.
▶ Поставете прането така в постав-
ката или коша за ълна, че да не
докосва барабана или ребрата
му.

Примери за употреба кош за вълна bg
3
Изискване:Кошът за вълна е пос-
тавен в уреда.
→"Поставяне на коша за вълна",
Страница2
1. Поставете прането директно или
с поставката в коша за вълна.
→"Примери за употреба кош за
вълна", Страница3
2. Затворете вратата.
3. Настройте програма, която да е
подходяща за сушене с кош за
вълна.
Спазвайте описанието на прог-
рамата.
4. При нужда адаптирайте времето
на програмата.
Спазвайте препоръчителната
продължителност на програмата
за дрехи в кош за вълна:
Дреха Продължител-
ност на прог-
рамата в часо-
ве:минути
По-тънък въл-
нен пуловер
прибл. 1:20
По-дебел въл-
нен пуловер
прибл. 1:30 -
3:00
Пола прибл. 1:00 -
1:30
Панталон прибл. 1:00 -
1:30
Ръкавици прибл. 0:30
Дреха Продължител-
ност на прог-
рамата в часо-
ве:минути
Маратонки прибл. 1:30 / с
проветряване
макс. 2:00
Съвет:Удължете продължител-
ността при дебели или многос-
лойни дрехи.
5. Стартирайте програмата.
6. След края на програмата свале-
те коша за вълна.
Примери за употреба кош за вълна
4 Примери за употреба
кош за вълна
Примери за употреба кош за вълна
ВНИМАНИЕ!
Когато дрехите в коша за вълна се
допрат до въртящ се барабан или
ребра, те могат да доведат до пов-
реди по уреда.
▶ Поставете прането така в постав-
ката или коша за ълна, че да не
докосва барабана или ребрата
му.
Пример Използване
Панталон или
пола
Пуловер
Поставете пра-
нето свободно в
поставката.
Бележка:Цент-
рофугирайте
прането преди
сушене.

bg Примери за употреба кош за вълна
4
Пример Използване
Маратонки Повдигнете ези-
ка на обувките.
Свалете стелки-
те или възглав-
ничките за пети.
Поставете нагъ-
ната кърпа за
ръце в коша за
вълна, за да се
получи коса
опорна повърх-
ност.
Поставете обув-
ките с тока вър-
ху кърпата.
Бележка:Не из-
ползвайте пос-
тавката.
Не сушете обув-
ки от кожа или с
кожени части.
Плюшени играч-
ки
Поставете плю-
шената играчка
в коша за вълна.
Бележка:Не из-
ползвайте пос-
тавката.
Уверете се, че
няколко или по-
малки плюшени
играчки не па-
дат от коша за
вълна.

Bezpečnostní pokyny cs
5
Bezpečnostní pokyny
1 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní
pokyny.
Poznámka:Kromě toho dodržujte
informace kbezpečnosti azabránění
poškození vnávodu kpoužití spotře-
biče.
VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení!
Děti si mohou obalový materiál pře-
táhnout přes hlavu nebo se do něj
zamotat a udusit se.
▶ Obalový materiál uchovávejte mi-
mo dosah dětí.
▶ Nedovolte dětem, aby si hrály
sobalovým materiálem.
POZOR!
Provoz snekompletním nebo vadným
příslušenstvím může negativně
ovlivnit funkci spotřebiče nebo způso-
bit věcné škody apoškození spotře-
biče.
▶ Nepoužívejte spotřebič sne-
kompletním nebo vadným příslu-
šenstvím.
▶ Příslušné příslušenství před
spuštěním provozu spotřebiče vy-
měňte.
Nasazení koše na sušení vlny
2 Nasazení koše na su-
šení vlny
Nasazení koše na sušení vlny
1. Otevřete dvířka.
Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
2. Nožičky koše na sušení vlny na-
saďte do otvorů vplnicím otvoru.
3. Závěs koše na vlnu nasaďte do
horního háčku.
Spuštění programu skošem na vlnu
3 Spuštění programu
skošem na vlnu
Spuštění programu skošem na vlnu
POZOR!
Když se prádlo vkoši na vlnu dotýká
otáčejícího se bubnu nebo žeber
bubnu, může dojít kpoškození prádla
aspotřebiče.
▶ Prádlo vložte do vložky nebo koše
na vlnu tak, aby se nedotýkalo
bubnu nebo žeber bubnu.
Požadavek:Koš na vlnu je nasazený
ve spotřebiči.
→"Nasazení koše na sušení vlny",
Strana 5

cs Příklady použití koše na sušení vlny
6
1. Prádlo vložte do koše na vlnu
rovnou nebo svložkou.
→"Příklady použití koše na sušení
vlny", Strana 6
2. Zavřete dvířka.
3. Nastavte program vhodný pro su-
šení skošem na vlnu.
Řiďte se popisem programu.
4. Vpřípadě potřeby přizpůsobte do-
bu trvání programu.
Řiďte se doporučenou dobou
trvání programu pro prádlo vkoši
na vlnu:
Prádlo Doba trvání
programu
vhodinách
aminutách
Slabý vlněný
svetr
cca 1:20
Silný vlněný
svetr
cca 1:30–3:00
Sukně cca 1:00–1:30
Kalhoty cca 1:00–1:30
Rukavice cc. 0:30
Sportovní obuv cca 1:30/ svy-
větráním max.
2:00
Tip:Usilného nebo vícevrstvého
prádla prodlužte dobu trvání
programu.
5. Spusťte program.
6. Po skončení programu vyndejte
koš na vlnu.
Příklady použití koše na sušení vlny
4 Příklady použití koše
na sušení vlny
Příklady použití koše na sušení vlny
POZOR!
Když se prádlo vkoši na vlnu dotýká
otáčejícího se bubnu nebo žeber
bubnu, může dojít kpoškození prádla
aspotřebiče.
▶ Prádlo vložte do vložky nebo koše
na vlnu tak, aby se nedotýkalo
bubnu nebo žeber bubnu.
Příklad Použití
Kalhoty nebo
sukně
Svetr
Prádlo vložte
volně do vložky.
Po-
známka:Prádlo
před sušením vy-
ždímejte.

Příklady použití koše na sušení vlny cs
7
Příklad Použití
Sportovní obuv Vytáhněte zbot
jazyk.
Vyndejte vložky
nebo polštářky
pod patu.
Do koše na su-
šení vlny vložte
srolovaný ručník
tak, aby vznikla
šikmá podkláda-
cí plocha.
Boty postavte po-
drážkou na
ručník.
Poznámka:Ne-
používejte vložku.
Nesušte obuv
zkůže nebo
skoženými část-
mi.
Plyšová zvířátka Plyšové zvířátko
vložte do koše
na sušení vlny.
Poznámka:Ne-
používejte vložku.
Pokud sušíte
více plyšových
zvířátek nebo
malá plyšová zví-
řátka, zajistěte,
aby zkoše nevy-
padla.

da Sikkerhedsanvisninger
8
Sikkerhedsanvisninger
1 Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsan-
visninger.
Bemærk:Overhold også anvisninger-
ne i apparatets betjeningsvejledning
om sikkerhed og til undgåelse af ma-
terielle skader.
ADVARSEL
Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale
over hovedet eller vikle sig ind i det
og blive kvalt.
▶ Opbevar emballagematerialet util-
gængeligt for børn.
▶ Lad ikke børn lege med embal-
lagemateriale.
BEMÆRK!
Drift med ufuldstændigt eller defekt
tilbehør kan forringe apparatets funk-
tion eller medføre materielle skader
eller beskadigelse af apparatet.
▶ Brug ikke apparatet med ufuld-
stændigt eller defekt tilbehør.
▶ Sæt det rigtige tilbehør ind i appa-
ratet, inden det sættes i drift.
Isætning af uldkurv
2 Isætning af uldkurv
Isætning af uldkurv
1. Åbn døren.
Kontroller, at tromlen er tom.
2. Sæt uldkurvens fødder ind i huller-
ne i lugeåbningen.
3. Sæt uldkurvens laske ind foran i
den øverste krog.
Start af program med uldkurv
3 Start af program med
uldkurv
Start af program med uldkurv
BEMÆRK!
Hvis vasketøjstykker i uldkurven be-
rører den roterende tromle eller trom-
leribberne, kan både vasketøjet og
apparatet blive beskadiget.
▶ Læg vasketøjstykker i indsatsen el-
ler i uldkurven, så de ikke berører
tromlen eller tromleribberne.
Krav:Uldkurven er sat ind i appara-
tet.
→"Isætning af uldkurv", Side8

Eksempler på anvendelse af uldkurv da
9
1. Læg vasketøjstykkerne direkte i
uldkurven, eller læg dem i indsat-
sen i uldkurven.
→"Eksempler på anvendelse af
uldkurv", Side9
2. Luk lugen.
3. Indstil et program, der egner sig til
tørring med uldkurven.
Følg programbeskrivelsen.
4. Tilpas om ønsket programvarighe-
den.
Overhold den anbefalede
programvarighed for vasketøj i uld-
kurven:
Vasketøj Programvarig-
hed i timer:mi-
nutter
Tynd uldpul-
lover
Ca. 1:20
Tyk uldpullover Ca. 1:30 - 3:00
Nederdel Ca. 1:00 - 1:30
Bukser Ca. 1:00 - 1:30
Handsker Ca. 0:30
Sportssko Ca. 1:30 / med
luftning maks.
2:00
TipForlæng programvarigheden
ved tykke stykker vasketøj eller va-
sketøj med flere lag.
5. Start programmet.
6. Fjern uldkurven efter programmets
afslutning.
Eksempler på anvendelse af uldkurv
4 Eksempler på anven-
delse af uldkurv
Eksempler på anvendelse af uldkurv
BEMÆRK!
Hvis vasketøjstykker i uldkurven be-
rører den roterende tromle eller trom-
leribberne, kan både vasketøjet og
apparatet blive beskadiget.
▶ Læg vasketøjstykker i indsatsen el-
ler i uldkurven, så de ikke berører
tromlen eller tromleribberne.
Eksempel Anvendelse
Bukser eller ne-
derdel
Pullover
Læg vaske-
tøjstykkerne løst i
indsatsen.
Bemærk:Centri-
fuger vasketøjet
inden tørringen.

da Eksempler på anvendelse af uldkurv
10
Eksempel Anvendelse
Sportssko Løft pløsen i sko-
ene op.
Fjern indlægsså-
ler eller hælpu-
der.
Læg et sammen-
rullet håndklæde
i uldkurven, så
der dannes en
skrå anlægs-
flade.
Læg skoene med
hælen på hånd-
klædet.
Be-
mærk:Anvend
ikke indsatsen.
Sko af læder el-
ler med dele af
læder må ikke
tørres.
Tøjdyr Læg tøjdyret i
uldkurven.
Be-
mærk:Anvend
ikke indsatsen.
Kontroller, at fle-
re eller små tøj-
dyr ikke kan fal-
de ud af uldkur-
ven.

Sicherheitshinweise de
11
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Si-
cherheitshinweise.
Hinweis:Beachten Sie zusätzlich die
Informationen zur Sicherheit und zur
Vermeidung von Sachschäden in der
Gebrauchsanleitung des Geräts.
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsma-
terial über den Kopf ziehen oder sich
darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern
fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmate-
rial spielen lassen.
ACHTUNG!
Ein Betrieb mit unvollständigem oder
defektem Zubehör kann die Geräte-
funktion beeinträchtigen oder zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
▶ Nicht das Gerät mit unvollständi-
gem oder defektem Zubehör be-
treiben.
▶ Entsprechendes Zubehör vor dem
Betrieb des Geräts ersetzen.
Wollekorb einsetzen
2 Wollekorb einsetzen
Wollekorb einsetzen
1. Die Tür öffnen.
Stellen Sie sicher, dass die Trom-
mel leer ist.
2. Die Füße des Wollekorbs in die Lö-
cher von der Türöffnung einsetzen.
3. Die Lasche des Wollekorbs frontal
in den oberen Haken einsetzen.
Programm mit Wollekorb starten
3 Programm mit Wolle-
korb starten
Programm mit Wollekorb starten
ACHTUNG!
Wenn Wäschestücke im Wollekorb
die drehende Trommel oder die
Trommelrippen berühren, können die
Wäschestücke zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
▶ Die Wäschestücke so in den Ein-
satz oder Wollekorb legen, dass
sie die Trommel und die Trommel-
rippen nicht berühren.
Voraussetzung:Der Wollekorb ist in
das Gerät eingesetzt.
→"Wollekorb einsetzen", Seite11

de Verwendungsbeispiele Wollekorb
12
1. Die Wäschestücke direkt oder mit
dem Einsatz in den Wollekorb le-
gen.
→"Verwendungsbeispiele Wolle-
korb", Seite12
2. Die Tür schließen.
3. Ein Programm einstellen, das zum
Trocknen mit dem Wollekorb ge-
eignet ist.
Beachten Sie die Programmbe-
schreibung.
4. Bei Bedarf die Programmdauer an-
passen.
Beachten Sie die empfohlene Pro-
grammdauer für Wäschestücke im
Wollekorb:
Wäschestück Programmdau-
er in Stun-
den:Minuten
Dünner Woll-
pullover
ca. 1:20
Dicker Wollpull-
over
ca. 1:30 - 3:00
Rock ca. 1:00 - 1:30
Hose ca. 1:00 - 1:30
Handschuhe ca. 0:30
Sportschuhe ca. 1:30 / mit
Auslüften max.
2:00
Tipp:Verlängern Sie die Pro-
grammdauer bei dicken oder
mehrlagigen Wäschestücken.
5. Das Programm starten.
6. Nach dem Programmende den
Wollekorb entfernen.
Verwendungsbeispiele Wollekorb
4 Verwendungsbeispiele
Wollekorb
Verwendungsbeispiele Wollekorb
ACHTUNG!
Wenn Wäschestücke im Wollekorb
die drehende Trommel oder die
Trommelrippen berühren, können die
Wäschestücke zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
▶ Die Wäschestücke so in den Ein-
satz oder Wollekorb legen, dass
sie die Trommel und die Trommel-
rippen nicht berühren.
Beispiel Verwendung
Hose oder Rock
Pullover
Die Wäsche-
stücke gelockert
in den Einsatz le-
gen.
Hinweis:Die Wä-
schestücke vor
dem Trocknen
schleudern.

Verwendungsbeispiele Wollekorb de
13
Beispiel Verwendung
Sportschuhe Die Zunge der
Schuhe anheben.
Die Einlegesoh-
len oder Fersen-
kissen entfernen.
Ein zusammen-
gerolltes Hand-
tuch in den Wol-
lekorb legen, um
eine schräge Auf-
lagefläche zu bil-
den.
Die Schuhe mit
dem Absatz auf
das Handtuch le-
gen.
Hinweis:Nicht
den Einsatz ver-
wenden.
Keine Schuhe
aus Leder oder
mit Lederanteilen
trocknen.
Kuscheltiere Das Kuscheltier
in den Wollekorb
legen.
Hinweis:Nicht
den Einsatz ver-
wenden.
Sicherstellen,
dass mehrere
oder kleine Ku-
scheltiere nicht
aus dem Wolle-
korb fallen.

el Υποδείξεις ασφαλείας
14
Υποδείξεις ασφαλείας
1 Υποδείξεις ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις
ασφαλείας.
Σημείωση:Προσέξτε επιπλέον τις
πληροφορίες για την Ασφάλεια και
την αποφυγή υλικών ζημιών στις οδη-
γίες χρήσης της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλι-
κά της συσκευασίας πάνω από το κε-
φάλι ή να τυλιχτούν σ’ αυτά και να
πάθουν ασφυξία.
▶ Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μα-
κριά από τα παιδιά.
▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
με τα υλικά συσκευασίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μια λειτουργία με μη πλήρης ή ελατ-
τωματικά εξαρτήματα, μπορεί να επη-
ρεάσει αρνητικά τη λειτουργία της
συσκευής ή να οδηγήσει σε υλικές
ζημιές και ζημιές στη συσκευή.
▶ Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή
με μη πλήρης ή ελαττωματικά
εξαρτήματα.
▶ Αντικαταστήστε το αντίστοιχο εξάρ-
τημα πριν τη λειτουργία της συ-
σκευής.
Τοποθέτηση του καλαθιού για μάλλινα
2 Τοποθέτηση του καλα-
θιού για μάλλινα
Τοποθέτηση του καλαθιού για μάλλινα
1. Ανοίξτε την πόρτα.
Βεβαιωθείτε, ότι ο κάδος είναι
άδειος.
2. Τοποθετήστε τα πόδια του καλα-
θιού για μάλλινα στις τρύπες στο
άνοιγμα της πόρτας.
3. Τοποθετήστε τη γλώσσα του καλα-
θιού για μάλλινα μετωπικά στο
πάνω άγκιστρο.
Εκκίνηση του προγράμματος με καλάθι μάλλινων
3 Εκκίνηση του προ-
γράμματος με καλάθι
μάλλινων
Εκκίνηση του προγράμματος με καλάθι μάλλινων
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όταν κομμάτια ρούχων στο καλάθι
μάλλινων έρθουν σε επαφή με τον πε-
ριστρεφόμενο κάδο ή τα νεύρα του
κάδου, μπορεί να προκαλέσουν υλι-
κές ζημιές και ζημιές στη συσκευή.
▶ Τοποθετείτε τα κομμάτια ρούχων
έτσι στο ένθετο ή στο καλάθι μάλ-
λινων, ώστε να μην έρχονται σε
επαφή με τον κάδο ή τα νεύρα του
κάδου.

Παραδείγματα χρήσης του καλαθιού για μάλλινα el
15
Προϋπόθεση:Το καλάθι μάλλινων εί-
ναι τοποθετημένο στη συσκευή.
→"Τοποθέτηση του καλαθιού για μάλ-
λινα", Σελίδα 14
1. Τοποθετήστε τα κομμάτια ρούχων
απευθείας ή με το ένθετο στο κα-
λάθι μάλλινων.
→"Παραδείγματα χρήσης του κα-
λαθιού για μάλλινα", Σελίδα 15
2. Κλείστε την πόρτα.
3. Ρυθμίστε ένα πρόγραμμα κατάλλη-
λο για στέγνωμα με το καλάθι μάλ-
λινων.
Προσέξτε την περιγραφή του προ-
γράμματος.
4. Σε περίπτωση που χρειάζεται, προ-
σαρμόστε τη διάρκεια του προ-
γράμματος.
Προσέξτε τη συνιστούμενη διάρ-
κεια του προγράμματος για κομ-
μάτια ρούχων στο καλάθι μάλλινων:
Κομμάτι ρού-
χου
Διάρκεια προ-
γράμματος σε
ώρες:λεπτά
Λεπτό μάλλινο
πουλόβερ
περίπου 1:20
Χοντρό μάλλινο
πουλόβερ
περίπου 1:30 -
3:00
Φούστα περίπου 1:00 -
1:30
Παντελόνι περίπου 1:00 -
1:30
Γάντια περίπου 0:30
Κομμάτι ρού-
χου
Διάρκεια προ-
γράμματος σε
ώρες:λεπτά
Αθλητικά πα-
πούτσια
περίπου 1:30 /
με αερισμό το
πολύ 2:00
Συμβουλή:Επιμηκύνετε τη διάρ-
κεια του προγράμματος σε περί-
πτωση χοντρών ή πολυστρωματικών
κομματιών ρούχων.
5. Ξεκινήστε το πρόγραμμα.
6. Μετά το τέλος του προγράμματος,
απομακρύνετε το καλάθι μάλλινων.
Παραδείγματα χρήσης του καλαθιού για μάλλινα
4 Παραδείγματα χρήσης
του καλαθιού για μάλ-
λινα
Παραδείγματα χρήσης του καλαθιού για μάλλινα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όταν κομμάτια ρούχων στο καλάθι
μάλλινων έρθουν σε επαφή με τον πε-
ριστρεφόμενο κάδο ή τα νεύρα του
κάδου, μπορεί να προκαλέσουν υλι-
κές ζημιές και ζημιές στη συσκευή.
▶ Τοποθετείτε τα κομμάτια ρούχων
έτσι στο ένθετο ή στο καλάθι μάλ-
λινων, ώστε να μην έρχονται σε
επαφή με τον κάδο ή τα νεύρα του
κάδου.
Παράδειγμα Χρήση
Παντελόνι ή φού-
στα
Πουλόβερ
Τοποθετήστε τα
κομμάτια ρούχων
χαλαρά στο ένθε-
το.
Σημείωση:Στύ-
βετε τα κομμάτια
ρούχων πριν το
στέγνωμα.

el Παραδείγματα χρήσης του καλαθιού για μάλλινα
16
Παράδειγμα Χρήση
Αθλητικά παπού-
τσια
Ανασηκώστε τη
γλώσσα των πα-
πουτσιών.
Αφαιρέστε τις
εσωτερικές σόλες
ή τα μαξιλαράκια
για τη φτέρνα.
Τοποθετήστε μια
τυλιγμένη πε-
τσέτα στο καλάθι
για μάλλινα, για
να δημιουργήσε-
τε μια κεκλιμένη
επιφάνεια ενα-
πόθεσης.
Τοποθετήστε τα
παπούτσια με το
τακούνι πάνω
στην πετσέτα.
Σημείωση:Μη
χρησιμοποιήσετε
το ένθετο.
Μη στεγνώνετε
παπούτσια από
δέρμα ή με δερ-
μάτινα μέρη.
Λούτρινα ζωάκια Τοποθετήστε το
λούτρινο ζωάκι
στο καλάθι για
μάλλινα.
Σημείωση:Μη
χρησιμοποιήσετε
το ένθετο.
Βεβαιωθείτε, ότι
δεν πέφτουν έξω
από το καλάθι
για μάλλινα πε-
ρισσότερα ή μι-
κρά λούτρινα ζω-
άκια.

Safety instructions en
17
Safety instructions
1 Safety instructions
Safety instructions
Observe the following safety instruc-
tions.
Note:Also note the information in the
appliance's user manual about safety
and about preventing material dam-
age.
WARNING
Risk of suffocation!
Children may put packaging material
over their heads or wrap themselves
up in it and suffocate.
▶ Keep packaging material away
from children.
▶ Do not let children play with pack-
aging material.
ATTENTION!
If the appliance is operated with in-
complete or defective accessories,
the appliance may not be able to op-
erate properly, or this may result in
material damage or damage to the
appliance.
▶ Do not operate the appliance with
incomplete or defective accessor-
ies.
▶ Replace the accessories in ques-
tion before operating the appli-
ance.
Inserting the wool basket
2 Inserting the wool bas-
ket
Inserting the wool basket
1. Open the door.
Ensure that the drum is empty.
2. Insert the feet of the wool basket
into the holes from the door open-
ing.
3. Insert the tab on the front of the
wool basket into the upper hooks.
Starting a programme with the wool basket
3 Starting a programme
with the wool basket
Starting a programme with the wool basket
ATTENTION!
If items of laundry in the wool basket
touch the rotating drum or the ribs of
the drum, the laundry may cause ma-
terial damage and damage to the ap-
pliance.
▶ Place the items of laundry in the in-
sert or wool basket such that they
do not touch the drum or the ribs
of the drum.

en Examples of how to use the wool basket
18
Requirement:The wool basket is in-
serted into the appliance.
→"Inserting the wool basket",
Page17
1. Place the laundry into the wool
basket, either directly or using the
insert.
→"Examples of how to use the
wool basket", Page18
2. Close the door.
3. Set a programme that is suitable
for drying with the wool basket.
Observe the programme descrip-
tion.
4. If required, adjust the duration of
the programme.
Observe the recommended pro-
gramme duration for items of laun-
dry in the wool basket:
Laundry item Programme
duration in
hours:minutes
Thin woollen
pullover
Approx. 1:20
Thick woollen
pullover
Approx. 1:30 -
3:00
Skirt Approx. 1:00 -
1:30
Trousers Approx. 1:00 -
1:30
Gloves Approx. 0:30
Laundry item Programme
duration in
hours:minutes
Sports shoes Approx. 1:30/
max. 2:00 with
airing
Tip:Increase the programme dura-
tion for thick or multi-layered items
of laundry.
5. Start the programme.
6. Remove the wool basket once the
programme has ended.
Examples of how to use the wool basket
4 Examples of how to
use the wool basket
Examples of how to use the wool basket
ATTENTION!
If items of laundry in the wool basket
touch the rotating drum or the ribs of
the drum, the laundry may cause ma-
terial damage and damage to the ap-
pliance.
▶ Place the items of laundry in the in-
sert or wool basket such that they
do not touch the drum or the ribs
of the drum.
Example Use
Trousers or skirt
Pullover
Place the items
of laundry unfol-
ded into the in-
sert.
Note:Spin the
laundry before
drying.

Examples of how to use the wool basket en
19
Example Use
Sports shoes Lift the tongues
of the shoes.
Remove the in-
soles or heel
cushions.
Place a rolled-up
hand towel in the
wool basket to
create an in-
clined surface.
Place the shoes
on the towel with
the heels facing
down.
Note:Do not use
the insert.
Do not dry
leather shoes or
shoes with
leather parts.
Soft toys Place the soft toy
in the wool bas-
ket.
Note:Do not use
the insert.
If you place nu-
merous or small
soft toys in the
wool basket,
make sure they
do not fall out.

es Indicaciones de seguridad
20
Indicaciones de seguridad
1 Indicaciones de seguri-
dad
Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indi-
caciones de seguridad.
Nota:Tener en cuenta también la in-
formación de seguridad y de preven-
ción de daños materiales en las ins-
trucciones de uso del aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el mate-
rial de embalaje por encima de la ca-
beza, o bien enrollarse en él, y asfi-
xiarse.
▶ Mantener el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen
con el embalaje.
¡ATENCIÓN!
Un funcionamiento con accesorios in-
completos o defectuosos puede
afectar al funcionamiento del aparato
u ocasionar daños materiales y da-
ños en el aparato.
▶ No poner en funcionamiento el
aparato con accesorios incomple-
tos o defectuosos.
▶ Sustituir el accesorio correspon-
diente antes de poner en funciona-
miento el aparato.
Colocar la cesta para lana
2 Colocar la cesta para
lana
Colocar la cesta para lana
1. Abrir la puerta.
Asegurarse de que el tambor esté
vacío.
2. Introducir los pies de ventosa de
goma de la cesta para lana en los
orificios de la abertura de la puer-
ta.
3. Colocar la lengüeta de la cesta pa-
ra lana por la parte delantera en el
gancho superior.
Iniciar el programa con cesta para lana
3 Iniciar el programa con
cesta para lana
Iniciar el programa con cesta para lana
¡ATENCIÓN!
Al entrar las prendas de la cesta pa-
ra lana en contacto con el tambor en
pleno giro o con sus nervaduras, las
prendas o el aparato pueden resultar
dañados.
▶ Colocar las prendas en el acceso-
rio o la cesta para lana de manera
que no toquen el tambor ni las
nervaduras de este.

Ejemplos de uso de la cesta para lana es
21
Requisito:La cesta para lana se co-
loca en el aparato.
→"Colocar la cesta para lana",
Página20
1. Colocar las prendas directamente
o con el accesorio en la cesta pa-
ra lana.
→"Ejemplos de uso de la cesta
para lana", Página21
2. Cerrar la puerta.
3. Seleccionar un programa adecua-
do para el secado con la cesta pa-
ra lana.
Tener en cuenta la descripción del
programa.
4. En caso necesario, adaptar la du-
ración del programa.
Tener en cuenta la duración de
programa recomendada para las
prendas en la cesta para lana:
Prenda Duración del
programa en
horas:minutos
Jersey de lana
fino
1:20 aprox.
Jersey de lana
grueso
1:30-3:00
aprox.
Falda 1:00-1:30
aprox.
Pantalón 1:00-1:30
aprox.
Guantes 0:30 aprox.
Prenda Duración del
programa en
horas:minutos
Zapatillas de-
portivas
1:30 aprox. /
2:00 máx. con
ventilación
Consejo:Alargar la duración del
programa en caso de secar pren-
das gruesas o de varias capas.
5. Iniciar el programa.
6. Tras finalizar el programa, retirar la
cesta para lana.
Ejemplos de uso de la cesta para lana
4 Ejemplos de uso de la
cesta para lana
Ejemplos de uso de la cesta para lana
¡ATENCIÓN!
Al entrar las prendas de la cesta pa-
ra lana en contacto con el tambor en
pleno giro o con sus nervaduras, las
prendas o el aparato pueden resultar
dañados.
▶ Colocar las prendas en el acceso-
rio o la cesta para lana de manera
que no toquen el tambor ni las
nervaduras de este.
Ejemplo Aplicación
Pantalón o falda
Jersey
Colocar las pren-
das sueltas en el
accesorio inte-
rior.
Nota:Centrifugar
las prendas an-
tes del secado.

es Ejemplos de uso de la cesta para lana
22
Ejemplo Aplicación
Zapatillas depor-
tivas
Levantar la len-
güeta de las za-
patillas hacia fue-
ra.
Retirar las planti-
llas o las talone-
ras.
Poner una toalla
enrollada en la
cesta para lana,
de modo que
constituya una
base de apoyo
oblicua.
Colocar las zapa-
tillas con el talón
sobre la toalla.
Nota:No utilizar
el accesorio inte-
rior.
No secar zapa-
tos de cuero o
con partes de
cuero.
Peluches Colocar el pelu-
che en la cesta
para lana.
Nota:No utilizar
el accesorio inte-
rior.
Asegurarse de
que no se salgan
de la cesta los
peluches peque-
ños o varios pe-
luches.

Ohutusjuhised et
23
Ohutusjuhised
1 Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Järgige järgmisi ohutusjuhiseid.
Märkus:Järgige ka seadme kasutus-
juhendis toodud teavet ohutuse ja
varalise kahju vältimise kohta.
HOIATUS
Lämbumisoht!
Lapsed võivad pakkematerjalid üle
pea tõmmata või end sinna sisse ke-
rida ja lämbuda.
▶ Hoidke pakkematerjalid lastest
eemal.
▶ Ärge laske lastel pakkematerjaliga
mängida.
TÄHELEPANU!
Mittetäieliku või defektse lisatarviku
kasutamine võib mõjutada seadme
toimivust või seadet kahjustada ja te-
kitada varalist kahju.
▶ Ärge kasutage seadet mittetäieliku
või defektse lisatarvikuga.
▶ Vahetage lisatarvik enne seadme
kasutuselevõttu välja.
Villakorvi paigaldamine
2 Villakorvi paigaldamine
Villakorvi paigaldamine
1. Avage uks.
Veenduge, et trummel on tühi.
2. Asetage villakorvi jalad luugi kau-
du aukudesse.
3. Kinnitage villakorvi lapats ülemise
konksu külge.
Programmi käivitamine villakorviga
3 Programmi käivitamine
villakorviga
Programmi käivitamine villakorviga
TÄHELEPANU!
Kui villakorvis olevad pesuesemed
puutuvad kokku pöörleva trumli või
trumli ribidega, võib tagajärjeks olla
varaline kahju ja seadme kahjustada
saamine.
▶ Asetage pesuesemed hoidikusse
või villakorvi nii, et need ei puutuks
trumli ega trumli ribidega kokku.
Nõue:Villakorv on seadmesse aseta-
tud.
→"Villakorvi paigaldamine", Lk23

et Villakorvi kasutamise näited
24
1. Asetage pesuesemed villakorvi
lahtiselt või hoidikus.
→"Villakorvi kasutamise näited",
Lk24
2. Sulgege uks.
3. Reguleerige välja villakorviga
kuivatamiseks sobiv programm.
Järgige programmi kirjeldust.
4. Vajaduse korral kohandage prog-
rammi kestust.
Järgige villakorvis olevate pesu-
esemete jaoks mõeldud program-
mi soovituslikku kestust:
Pesuese Programmi
kestus
tundides:minu-
tites
Õhuke villane
kampsun
ca 1:20
Paks villane ka-
mpsun
ca 1:30 - 3:00
Seelik ca 1:00 - 1:30
Püksid ca 1:00 - 1:30
Kindad ca 0:30
Spordijalatsid ca 1:30 / õhu-
tamisega max
2:00
Nõuanne:Paksude või mitmeki-
hiliste pesuesemete korral
pikendage programmi kestust.
5. Käivitage programm.
6. Pärast programmi lõppu eemalda-
ge villakorv.
Villakorvi kasutamise näited
4 Villakorvi kasutamise
näited
Villakorvi kasutamise näited
TÄHELEPANU!
Kui villakorvis olevad pesuesemed
puutuvad kokku pöörleva trumli või
trumli ribidega, võib tagajärjeks olla
varaline kahju ja seadme kahjustada
saamine.
▶ Asetage pesuesemed hoidikusse
või villakorvi nii, et need ei puutuks
trumli ega trumli ribidega kokku.
Näide Kasutamine
Püksid või seelik
Pullover
Asetage pesu-
esemed si-
seosasse.
Märkus:Tsentri-
fuugige pesu en-
ne kuivatamist.

Villakorvi kasutamise näited et
25
Näide Kasutamine
Spordijalatsid Lükake jalatsite
pealmine osa
üles.
Võtke välja sise-
tallad või kanna-
toed.
Asetage villakorvi
kokkurullitud kä-
terätik, et moo-
dustada kalde all
olevat aluspinda.
Asetage jalatsid
kannaosaga kä-
teräti peale.
Märkus:Ärge
kasutage sise-
osa.
Ärge kuivatage
nahast või nahk-
detailidega jalat-
seid.
Kaisuloomad Asetage kaisu-
loom villakorvi.
Märkus:Ärge
kasutage sise-
osa.
Veenduge, et
väiksemad kaisu-
loomad ei kuku
villakorvist välja.

fr Consignes de sécurité
26
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité
suivantes.
Remarque:Respectez par ailleurs
les informations relatives à la sécurité
et à la prévention des dommages
matériels fournies dans le manuel
d'instructions de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper
dans les matériaux d’emballage ou
de les mettre sur la tête et de s’étouf-
fer.
▶ Conserver les matériaux d’embal-
lage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer
avec les emballages.
ATTENTION!
Des accessoires incomplets ou dé-
fectueux peuvent gêner le fonctionne-
ment de l'appareil, l'endommager ou
entraîner des dommages matériels.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil
avec des accessoires incomplets
ou défectueux.
▶ Remplacez les accessoires appro-
priés avant de faire fonctionner
l'appareil.
Installer le panier pour les lainages
2 Installer le panier pour
les lainages
Installer le panier pour les lainages
1. Ouvrez la porte.
Assurez-vous que le tambour est
vide.
2. Introduisez les pieds ventouses en
caoutchouc du panier pour les lai-
nages dans les orifices de l'ouver-
ture de porte.
3. Insérez la languette du panier pour
les lainages par l'avant dans le
crochet supérieur.

Démarrer le programme avec le panier pour laine fr
27
Démarrer le programme avec le panier pour laine
3 Démarrer le pro-
gramme avec le panier
pour laine
Démarrer le programme avec le panier pour laine
ATTENTION!
Si les pièces de linge placés dans le
panier pour laine touchent le tambour
en rotation ou les parois du tambour,
elles peuvent causer des dommages
matériels et endommager l'appareil.
▶ Placez les pièces de linge dans
l'insert ou le panier pour laine de
manière à ce que celles-ci ne
touchent pas le tambour ni les pa-
rois du tambour.
Condition:Le panier pour les lai-
nages est inséré dans l'appareil.
→"Installer le panier pour les lai-
nages", Page26
1. Placez les pièces de linge directe-
ment dans le panier pour les lai-
nages ou avec l'insert.
→"Exemples d'utilisation du panier
pour les lainages", Page27
2. Fermez la porte.
3. Réglez un programme adapté au
séchage avec le panier pour les
lainages.
Respectez la description du pro-
gramme.
4. Ajustez si nécessaire la durée du
programme.
Respectez la durée recommandée
du programme pour les pièces de
linge dans le panier pour les lai-
nages:
Pièce de linge Durée du pro-
gramme en
heures:minutes
Pull-over en
laine léger
environ 1:20
Pull-over en
laine chaud
environ 1:30 -
3:00
Jupe environ 1:00 -
1:30
Pantalon environ 1:00 -
1:30
Gants environ 0:30
Chaussures de
sport
environ 1:30/
avec aération
max. 2:00
Conseil:Prolongez la durée du
programme pour les pièces de
linge épaisses ou constituées de
plusieurs couches.
5. Démarrez le programme.
6. À la fin du programme, retirez le
panier pour les lainages.
Exemples d'utilisation du panier pour les lainages
4 Exemples d'utilisation
du panier pour les lai-
nages
Exemples d'utilisation du panier pour les lainages
ATTENTION!
Si les pièces de linge placés dans le
panier pour laine touchent le tambour
en rotation ou les parois du tambour,
elles peuvent causer des dommages
matériels et endommager l'appareil.
▶ Placez les pièces de linge dans
l'insert ou le panier pour laine de
manière à ce que celles-ci ne
touchent pas le tambour ni les pa-
rois du tambour.

fr Exemples d'utilisation du panier pour les lainages
28
Exemple Utilisation
Pantalon ou jupe
Pull-over
Placez le linge
sans le serrer
dans l'insert.
Remarque:Es-
sorez le linge
avant de le sé-
cher.
Chaussures de
sport
Soulevez la lan-
guette des
chaussures.
Retirez les se-
melles intérieures
ou les talon-
nettes.
Placez une ser-
viette enroulée
dans le panier
pour les lainages
pour former une
surface d'appui
inclinée.
Placez les chaus-
sures avec le ta-
lon sur la ser-
viette.
Re-
marque:N’utili-
sez pas l’insert.
Ne faites sécher
aucune chaus-
sure en cuir ou
contenant du
cuir.
Exemple Utilisation
Peluches Placez la pe-
luche dans le pa-
nier pour les lai-
nages.
Re-
marque:N’utili-
sez pas l’insert.
Veillez à ce
qu'aucune pe-
luche ne tombe
du panier pour
les lainages.

תוחיטב תוארוה he
29
תוחיטב תוארוה
תוחיטב תוארוה 1
תוחיטב תוארוה
.ןלהל תוחיטבה תוארוהל בל ומיש
תוחיטב לע עדימל בל ומיש ,ןכ ומכ:הרעה
הלעפהה תוארוהב שוכרל קזנמ תוענמיהו
.רישכמה לש
הרהזא
!קנח תנכס
לעמ הזירא ירמוח חינהל םייושע םידלי
.קנחיהלו םהב םמצע תא ףוטעל וא םהישאר
◀.םידלימ הזיראה ירמוח תא וקיחרה
◀ירמוח םע קחשל םידליל רשפאל ןיא
.הזיראה
!בל ומיש
םימוגפ וא םירסח םירזיבא םע תלעפה
קזנ םורגל וא רישכמה דוקפתב עוגפל הלולע
.רישכמלו שוכרל
◀אל םירזיבא םע רישכמה תא ליעפהל ןיא
.םימוגפ וא םירסח
◀תלעפה ינפל םימיאתמ םירזיבאב ופילחה
.רישכמה
רמצה שוביי תלסלס תסנכה
רמצה שוביי תלסלס תסנכה 2
רמצה שוביי תלסלס תסנכה
.1.תלדה תא וחתפ
.קיר ףותהש ואדו
.2רמצה שוביי תלסלס ילגר תא וסינכה
.תלדה חתפב םירוחל
.3שוביי תלסלס לש תינושלה תא וסינכה
.םינפלמ ןוילעה וול רמצה
רמצ שוביי תלסלס םע תינכות תלעפה
תלסלס םע תינכות תלעפה 3
רמצ שוביי
רמצ שוביי תלסלס םע תינכות תלעפה
!בל ומיש
רמצה שוביי תלסלסב הסיבכ יטירפ םא
,ףותה תועלצב וא בבותסמה ףותב םיעגונ
.קזניהל םילולע רישכמה ןכו הסיבכה יטירפ
◀ימינפה קלחב הסיבכה יטירפ תא וחינה
ףותב ועגיי אל םהש ךכ הלסלסה לש
.ףותה תועלצבו
הלסלס תאצמנ הנוכמה ךותב:השירד
.רמצ שובייל תדחוימ
דומע ,"רמצה שוביי תלסלס תסנכה"
←
29

he רמצה שוביי תלסלסל שומיש תואמגוד
30
.1תורישי הסיבכה יטירפ תא ומיש
ימינפה םדצשכ וא רמצה שוביי תלסלסב
.ץוח יפלכ ךופה
שוביי תלסלסל שומיש תואמגוד"
←
30 דומע ,"רמצה
.2.תלדה תא ורגס
.3תלסלסל המיאתמה שוביי תינכות ורידגה
.רמצ שוביי
.תינכותה רואיתל בל ומיש
.4.ךרוצה יפל תינכותה ךשמ תא ונש
יטירפ רובע ץלמומה ןמזל בל ומיש
:רמצה שוביי תלסלסב םינוש הסיבכ
הסיבכ טירפתינכות ךשמ
תועש:תוקדב
קד רמצ רדווס1:20-כ
הבע רמצ רדווס3:00–1:30-כ
תיאצח1:30–1:00-כ
םייסנכמ1:30–1:00-כ
תופפכ0:30-כ
טרופס ילענ'סקמ / 1:30-כ
רורווא םע 2:00
ילעב וא םיבע םיטירפ םישביימשכ:הצע
ךשמ תא ךיראהל שי תובכש המכ
.תינכותה
.5.תינכותה תא וליעפה
.6שוביי תלסלס תא ואיצוה תינכותה םויסב
.רמצה
רמצה שוביי תלסלסל שומיש תואמגוד
תלסלסל שומיש תואמגוד 4
רמצה שוביי
רמצה שוביי תלסלסל שומיש תואמגוד
!בל ומיש
רמצה שוביי תלסלסב הסיבכ יטירפ םא
,ףותה תועלצב וא בבותסמה ףותב םיעגונ
.קזניהל םילולע רישכמה ןכו הסיבכה יטירפ
◀ימינפה קלחב הסיבכה יטירפ תא וחינה
ףותב ועגיי אל םהש ךכ הלסלסה לש
.ףותה תועלצבו
המגודשומיש
תיאצח וא םייסנכמ
םירדווס
יטרפ תא וחינה
תוישפוחב הסיבכה
.רזיבאה ךותב
תא וטחס:הרעה
ינפל הסיבכה יטרפ
.שובייה
טרופס ילענתונושל תא ומירה
.םיילענה
םיסרדמה תא וריסה
תודיפר תא וא
.בקעה
תבגמ וחינה
תלסלסל תלגלוגמ
ידכ ,רמצה שוביי
חטשמ רוציל
.עפושמ
םיילענה תא וחינה
לע םיבקעהשכ
.תבגמה
ןיא:הרעה
.דמעמב שמתשהל
רוע ילענ שבייל ןיא
יקלח םע םיילענ וא
.רוע

רמצה שוביי תלסלסל שומיש תואמגוד he
31
המגודשומיש
הוורפ תויחתייח תא וחינה
תלסלסב הוורפה
.רמצה שוביי
ןיא:הרעה
.דמעמב שמתשהל
יעוצעצ ןיאש ואדוו
םינטק הוורפ תויח
םילפונש םידחא
שוביי תלסלס ךותמ
.רמצה

hr Sigurnosne napomene
32
Sigurnosne napomene
1 Sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene
Pridržavajte se sljedećih sigurnosnih
napomena.
Napomena:Dodatno se pridržavajte
informacija o sigurnosti i izbjegavanju
materijalnih šteta u uputama za upo-
rabu uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja!
Djeca mogu navući ambalažni materi-
jal preko glave ili se njime zamotati te
se na taj način ugušiti.
▶ Ambalažni materijal držite podalje
od djece.
▶ Djeci nikada ne dopuštajte igranje
s ambalažnim materijalom.
POZOR!
Rad uređaja s nepotpunim ili neis-
pravnim priborom može utjecati na
funkciju uređaja ili uzrokovati materi-
jalne štete i oštećenja uređaja.
▶ Ne upotrebljavajte uređaj s nepot-
punim ili neispravnim priborom.
▶ Zamijenite odgovarajući pribor pri-
je rada uređaja.
Umetanje košare za vunu
2 Umetanje košare za vu-
nu
Umetanje košare za vunu
1. Otvorite vrata.
Provjerite je li bubanj prazan.
2. Umetnite nogice košare za vunu u
rupe sa strane otvaranja vrata.
3. Umetnite spojnicu košare za vunu
s prednje strane u gornju kuku.
Pokretanje programa s košarom za vunu
3 Pokretanje programa s
košarom za vunu
Pokretanje programa s košarom za vunu
POZOR!
Ako komadi rublja u košari za vunu
dodiruju bubanj koji se okreće ili re-
bra bubnja, oni mogu uzrokovati ma-
terijalne štete i oštećenja uređaja.
▶ Stavite komade rublja u umetak ili
košaru za vunu tako da ne dodiru-
ju bubanj i rebra bubnja.
Zahtjev:Košara za vunu je umetnuta
u uređaj.
→"Umetanje košare za vunu",
Stranica32

Primjeri korištenja košare za vunu hr
33
1. Stavite komade rublja izravno ili s
umetkom u košaru za vunu.
→"Primjeri korištenja košare za vu-
nu", Stranica33
2. Zatvorite vrata.
3. Namjestite program koji je prikla-
dan za sušenje s košarom za vu-
nu.
Pridržavajte se opisa programa.
4. Po potrebi prilagodite trajanje pro-
grama.
Pridržavajte se preporučenog traja-
nja programa za komade rublja u
košari za vunu:
Komad rublja Trajanje pro-
grama u sati-
ma:minutama
Tanki vuneni
pulover
oko 1:20
Debeli vuneni
pulover
oko 1:30 - 3:00
Suknja oko 1:00 - 1:30
Hlače oko 1:00 - 1:30
Rukavice oko 0:30
Tenisice oko 1:30 / s
provjetravanjem
maks. 2:00
Savjet:Produljite trajanje progra-
ma za debele ili višeslojne komade
rublja.
5. Pokrenite program.
6. Po završetku programa izvadite ko-
šaru za vunu.
Primjeri korištenja košare za vunu
4 Primjeri korištenja ko-
šare za vunu
Primjeri korištenja košare za vunu
POZOR!
Ako komadi rublja u košari za vunu
dodiruju bubanj koji se okreće ili re-
bra bubnja, oni mogu uzrokovati ma-
terijalne štete i oštećenja uređaja.
▶ Stavite komade rublja u umetak ili
košaru za vunu tako da ne dodiru-
ju bubanj i rebra bubnja.
Primjer Korištenje
Hlače ili suknja
Pulover
Stavite raširene
komade rublja u
umetak.
Napomena:Ko-
made rublja cen-
trifugirajte prije
sušenja.

hr Primjeri korištenja košare za vunu
34
Primjer Korištenje
Tenisice Podignite jezik
tenisice.
Izvadite uloške ili
uloške za petu.
Stavite zarolani
ručnik u košaru
za vunu da dobi-
jete kosu podlo-
gu.
Stavite tenisicu s
petom na ručnik.
Napomena:Ne
upotrebljavajte
umetak.
Ne sušite kožne
cipele ili s kož-
nim dijelovima.
Plišane igračke Stavite plišanu
igračku u košaru
za vunu.
Napomena:Ne
upotrebljavajte
umetak.
Pazite da nekoli-
ko plišanih igra-
čaka ili da male
plišane igračke
ne ispadnu iz ko-
šare za vunu.

Biztonsági információk hu
35
Biztonsági információk
1 Biztonsági információk
Biztonsági információk
Tartsa be a következő biztonsági elő-
írásokat.
Megjegyzés:Vegye figyelembe a ké-
szülék használati útmutatójában talál-
ható, biztonságra és anyagi károk el-
kerülésére vonatkozó információkat
is.
FIGYELMEZTETÉS
Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolóanyagokat
a fejükre húzhatják vagy magukra te-
kerhetik, és megfulladhatnak.
▶ Gyermekektől tartsa távol a cso-
magolóanyagot.
▶ Ne engedje, hogy gyermekek játsz-
szanak a csomagolóanyaggal.
FIGYELEM!
A hiányos vagy hibás alkatrészekkel
történő üzemeltetés korlátozhatja a
készülék funkcióit, dologi károkat
vagy a készülékkárosodást okozhat.
▶ Ne üzemeltesse a készüléket hiá-
nyos vagy hibás tartozékokkal.
▶ A készülék üzemeltetése előtt pó-
tolja a megfelelő tartozékokat.
Gyapjúkosár behelyezése
2 Gyapjúkosár behelye-
zése
Gyapjúkosár behelyezése
1. Nyissa ki az ajtót.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
dob üres.
2. A gyapjúkosár lábait helyezze be
az ajtónyílás felőli lyukakba.
3. A gyapjúkosár fülét helyezze be
elölről a felső kampóba.
Program indítása gyapjúkosárral
3 Program indítása gyap-
júkosárral
Program indítása gyapjúkosárral
FIGYELEM!
Ha a gyapjúkosárban lévő ruhane-
műk hozzáérnek a forgó dobhoz
vagy a dob bordázatához, akkor ez
anyagi vagy készülékkárokhoz vezet-
het.
▶ A ruhaneműket úgy helyezze be a
betétbe vagy a gyapjúkosárba,
hogy azok ne érjenek hozzá a for-
gó dobhoz vagy a dob bordázatá-
hoz.

hu Gyapjúkosár alkalmazási példái
36
Követelmény:A gyapjúkosár be van
helyezve a készülékbe.
→"Gyapjúkosár behelyezése",
Oldal35
1. A ruhaneműket helyezze be köz-
vetlenül vagy a betéttel együtt a
gyapjúkosárba.
→"Gyapjúkosár alkalmazási pél-
dái", Oldal36
2. Csukja be az ajtót.
3. Állítson be egy programot, amely a
gyapjúkosárral való szárításhoz al-
kalmas.
Vegye figyelembe a program leírá-
sát.
4. Szükség esetén módosítsa a prog-
ram időtartamát.
Vegye figyelembe a gyapjúkosár-
ban lévő ruhaneműkhöz javasolt
programidőt:
Ruhadarab A program vár-
ható időtarta-
ma órá-
ban:percben
Vékony gyapjú-
pulóver
kb. 1:20
Vastag gyapjú-
pulóver
kb. 1:30–3:00
Szoknya kb. 1:00–1:30
Nadrág kb. 1:00–1:30
Kesztyű kb. 0:30
Ruhadarab A program vár-
ható időtarta-
ma órá-
ban:percben
Sportcipő kb. 1:30 / szel-
lőztetéssel max.
2:00
Tipp:Vastag vagy többrétegű ru-
haneműk esetén adjon meg hosz-
szabb programidőt.
5. Indítsa el a programot.
6. A program vége után távolítsa el a
gyapjúkosarat.
Gyapjúkosár alkalmazási példái
4 Gyapjúkosár alkalma-
zási példái
Gyapjúkosár alkalmazási példái
FIGYELEM!
Ha a gyapjúkosárban lévő ruhane-
műk hozzáérnek a forgó dobhoz
vagy a dob bordázatához, akkor ez
anyagi vagy készülékkárokhoz vezet-
het.
▶ A ruhaneműket úgy helyezze be a
betétbe vagy a gyapjúkosárba,
hogy azok ne érjenek hozzá a for-
gó dobhoz vagy a dob bordázatá-
hoz.
Példa Használat
Nadrág vagy
szoknya
Pulóver
A ruhaneműt la-
zán helyezze be
a betétbe.
Megjegy-
zés:Szárítás
előtt centrifugálja
ki a ruhaneműt.

Gyapjúkosár alkalmazási példái hu
37
Példa Használat
Sportcipő Emelje meg a ci-
pő nyelvét.
Távolítsa el a
talpbetétet vagy
a párnázást.
Tegyen egy felte-
kert törülközőt a
gyapjúkosárba,
hogy ferde felüle-
tet kapjon.
A cipőt talpával
lefelé helyezze a
törölközőre.
Megjegyzés:Ne
használja a beté-
tet.
Ne szárítson bőr-
ből vagy bőr ré-
szekkel készült
cipőket.
Plüssállatok Helyezze a plüss-
állatot a gyapjú-
kosárba.
Megjegyzés:Ne
használja a beté-
tet.
Ellenőrizze, hogy
több vagy egy ki-
sebb plüssállat
esetén azok nem
esnek ki a kosár-
ból.

kk Қауіпсіздік нұсқалары
38
Қауіпсіздік нұсқалары
1 Қауіпсіздік нұсқалары
Қауіпсіздік нұсқалары
Келесі қауіпсіздік техникасының
нұсқауларын ескеріңіз.
Жазба:Сондай-ақ құрылғының
пайдаланушы нұсқаулығындағы
қауіпсіздік және мүлікке зақым
келтірмеу туралы ақпаратты
ескеріңіз.
ЕСКЕРТУ
Тұншығып қалу қатері!
Балалар орама материалын
бастарына киіп немесе оралып
тұншығып қалуы мүмкін.
▶ Орама материалды балалардан
алыс ұстаңыз.
▶ Балаларға орам
материалдарымен ойнауға рұқсат
етпеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Керек- жарақтардың толық емес
жиынтықтығымен немесе бұзылған
керек- жарақтармен жұмыс жасау
аспаптың жұмысына әсер етуі
немесе материалдың бүлінуіне және
құрылғының бұзылуына әкелуі
мүмкін.
▶ Керек- жарақтардың толық емес
жиынтықтығымен немесе
бұзылған керек- жарақтармен
құрылғыны пайдаланбаңыз.
▶ Құралды қолданар алдында тиісті
керек-жарақтарды ауыстырыңыз.
Жүнді кептіруге арналған себетті орнату
2 Жүнді кептіруге
арналған себетті
орнату
Жүнді кептіруге арналған себетті орнату
1. Есікті ашыңыз.
Барабан бос екеніне көз
жеткізіңіз.
2. Жүн себетінің аяқтарын есіктің
тесіктеріне салыңыз.
3. Жүн себетінің құлақшасын үстіңгі
ілмекке алдынан салыңыз.
Жүн маталарға арналған себетпен бағдарламаны бастау
3 Жүн маталарға
арналған себетпен
бағдарламаны бастау
Жүн маталарға арналған себетпен бағдарламаны бастау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Егер жүнді кептіруге арналған
себеттегі кір айналмалы барабанға
немесе барабанның қабырғаларына
тиіп кетсе, материалдық зиянды
және құрылғының бұзылуы мүмкін.
▶ Кірді кептіргішке немесе себетке
барабанға немесе оның
қабырғаларына тимейтіндей етіп
қойыңыз.

Жүнді кептіруге арналған себетке арналған пайдалану нұсқаулары kk
39
Талап:Жүнді кептіруге арналған
себет құрылғыға орнатылған.
→
"Жүнді кептіруге арналған себетті
орнату", Бет38
1. Кірді жүн матаға арналған
себетке салыңыз немесе
алдымен кептіргішке салыңыз.
→
"Жүнді кептіруге арналған
себетке арналған пайдалану
нұсқаулары", Бет39
2. Есікті жабу.
3. Жүн себетімен кептіруге сәйкес
келетін бағдарламаны орнату.
Бағдарламаның сипаттамасына
назар аударыңыз.
4. Қажет болса, бағдарлама
ұзақтығын реттеу керек.
Жүн себетіндегі кірді кептіруге
арналған бағдарламаның
ұсынылған ұзақтығына назар
аударыңыз:
Жуылатын кір Бағдарламаны
ң орындалу
уақыты
сағатпен:
минуттар
Жіңішке
тоқылған
жүннен жемпір
шамамен 1:20
Қалың
тоқылған
жүннен жемпір
шамамен 1:30 -
3:00
Жуылатын кір Бағдарламаны
ң орындалу
уақыты
сағатпен:
минуттар
Белдемше шамамен 1:00 -
1:30
Шалбар шамамен 1:00 -
1:30
Қолғап шамамен 0:30
Спортты аяқ
киімі
шамамен 1:30 /
желдетуімен
макс. 2:00
Кеңес:Қалың немесе көп
қабатты кірдің бағдарламалық
жасақтамасын ұзартыңыз.
5. Бағдарламаны іске қосыңыз.
6. Бағдарламаның соңында жүн
себетін алыңыз.
Жүнді кептіруге арналған себетке арналған пайдалану нұсқаулары
4 Жүнді кептіруге
арналған себетке
арналған пайдалану
нұсқаулары
Жүнді кептіруге арналған себетке арналған пайдалану нұсқаулары
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Егер жүнді кептіруге арналған
себеттегі кір айналмалы барабанға
немесе барабанның қабырғаларына
тиіп кетсе, материалдық зиянды
және құрылғының бұзылуы мүмкін.
▶ Кірді кептіргішке немесе себетке
барабанға немесе оның
қабырғаларына тимейтіндей етіп
қойыңыз.

kk Жүнді кептіруге арналған себетке арналған пайдалану нұсқаулары
40
Мысалы Пайдалану
Шалбар немесе
белдемше
Пуловер
Кірді жайып, оны
кірістіргішке
салыңыз.
Жазба:Кептірер
алдында кірді
сығыңыз.
Спортты аяқ
киімі
Аяқ киімнің тілін
көтеріңіз.
Ұлтарақтарды
немесе өкше
жастықшаларын
алыңыз.
Өкше үшін
биіктіктің
айырмасың
жасау үшін,
бүктелген
орамалды жүн
себетіне
салыңыз.
Аяқ киімді
өкшемен
бүктелген
орамалға
салыңыз.
Жазба:Кірістіру
ді
пайдаланбаңыз.
Былғары аяқ
киімді немесе
былғары
элементтері бар
аяқ киімді
кептірмеңіз.
Мысалы Пайдалану
Жұмсақ
ойыншықтар
Жұмсақ
ойыншықты жүн
себетіне
салыңыз.
Жазба:Кірістіру
ді
пайдаланбаңыз.
Жұмсақ
ойыншықтардың
(соның ішінде
кішкентай) жүнді
кептіруге
арналған
себеттен түсіп
кетпеуін
қадағалаңыз.

Saugos nuorodas lt
41
Saugos nuorodas
1 Saugos nuorodas
Saugos nuorodas
Atkreipkite dėmesį į toliau pateiktus
saugos nurodymus.
Pastaba.Atkreipkite dėmesį į prie-
taiso naudojimo instrukcijoje pateiktą
papildomą informaciją apie saugą ir
priemones, kurių reikia imtis siekiant
išvengti materialinės žalos.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus uždusti!
Kyla pavojus, kad vaikai užsimaus
arba užsivynios pakuotės medžiagas
ant galvos ir uždus.
▶ Saugokite pakuotės medžiagas
nuo vaikų.
▶ Neleiskite vaikams žaisti su pakuo-
tės medžiagomis.
DĖMESIO!
Jei eksploatuojant naudojami ne visi
priedai arba jie sugedę, tai gali turėti
neigiamos įtakos prietaiso veikimui
arba padaryti materialinės žalos ir su-
gadinti prietaisą.
▶ Neeksploatuokite prietaiso, jei ne-
turite visų priedų arba jie sugedę.
▶ Prieš pradėdami eksploatuoti prie-
taisą pakeiskite atitinkamą priedą.
Vilnai skirto krepšio įdėjimas
2 Vilnai skirto krepšio
įdėjimas
Vilnai skirto krepšio įdėjimas
1. Atidarykite dureles.
Įsitikinkite, kad būgnas tuščias.
2. Vilnai skirto krepšio kojeles įstaty-
kite į durelių angos skyles.
3. Vilnai skirto krepšio plokštelę
priekyje įkabinkite į viršutinį kabliu-
ką.
Programos su vilnai skirtu krepšiu paleidimas
3 Programos su vilnai
skirtu krepšiu paleidi-
mas
Programos su vilnai skirtu krepšiu paleidimas
DĖMESIO!
Jei skalbiniai vilnai skirtame krepšyje
liečiasi prie besisukančio būgno arba
būgno briaunų, gali būti sugadinti
skalbiniai arba prietaisas.
▶ Skalbinius į įdėklą arba vilnai skirtą
krepšį sudėkite taip, kad jie nesi-
liestų prie būgno ir būgno briaunų.

lt Vilnai skirto krepšio naudojimo pavyzdžiai
42
Reikalavimas.Vilnai skirtas krepšys
įstatytas į prietaisą.
→"Vilnai skirto krepšio įdėjimas",
Psl.41
1. Skalbinius dėkite tiesiog į krepšį
arba prieš tai juos sudėkite į įdėk-
lą.
→"Vilnai skirto krepšio naudojimo
pavyzdžiai", Psl.42
2. Uždarykite dureles.
3. Nustatykite programą, tinkamą
džiovinti naudojant vilnai skirtą
krepšį.
Atkreipkite dėmesį į programos ap-
rašymą.
4. Jei reikia, pritaikykite programos
trukmę.
Atkreipkite dėmesį į rekomenduo-
jamą programos trukmę skalbinius
skalbiant vilnai skirtame krepšyje:
Skalbinys Programos
trukmė valan-
domis:minu-
tėmis
Plonas vilnonis
megztinis
apie 1:20
Storas vilnonis
megztinis
apie 1:30–3:00
Sijonas apie 1:00–1:30
Kelnės apie 1:00–1:30
Pirštinės apie 00:30
Skalbinys Programos
trukmė valan-
domis:minu-
tėmis
Sportiniai bate-
liai
apie 1:30 / su
vėdinimu maks.
2:00 val.
Patarimas.Skalbdami storus arba
daugiasluoksnius skalbinius pailgi-
nkite programos trukmę.
5. Paleiskite programą.
6. Pasibaigus programai išimkite vil-
nai skirtą krepšį.
Vilnai skirto krepšio naudojimo pavyzdžiai
4 Vilnai skirto krepšio
naudojimo pavyzdžiai
Vilnai skirto krepšio naudojimo pavyzdžiai
DĖMESIO!
Jei skalbiniai vilnai skirtame krepšyje
liečiasi prie besisukančio būgno arba
būgno briaunų, gali būti sugadinti
skalbiniai arba prietaisas.
▶ Skalbinius į įdėklą arba vilnai skirtą
krepšį sudėkite taip, kad jie nesi-
liestų prie būgno ir būgno briaunų.
Pavyzdys Paskirtis
Kelnės arba sijo-
nas
Megztinis
Išpurentus skalbi-
nius sudėkite į
dėklą.
Pastaba.Prieš
džiovindami skal-
binius išgręžkite.

Vilnai skirto krepšio naudojimo pavyzdžiai lt
43
Pavyzdys Paskirtis
Sportiniai bateliai Pakelkite bato
liežuvį.
Išimkite vidpa-
džius arba kulno
pagalvėles.
Į vilnai skirtą
krepšį įdėkite į ri-
tinėlį suvyniotą
rankšluostį, kad
susidarytų įstriža
padėtis.
Padėkite batų
kulnus ant rank-
šluosčio.
Pastaba.Nenau-
dokite dėklo.
Nedžiovinkite ba-
tų iš odos arba
su odinėmis de-
talėmis.
Minkštieji žaislai Minkštąjį žaislą
įdėkite į vilnai
skirtą krepšį.
Pastaba.Nenau-
dokite dėklo.
Įsitikinkite, kad
keli ar maži
minkštieji žaislai
neiškris iš vilnai
skirto krepšio.

lv Drošības norādījumi
44
Drošības norādījumi
1 Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Ievērojiet tālāk sniegtos drošības no-
rādījumus.
Piezīme:Papildus ievērojiet drošības
informāciju un norādes par materiālo
zaudējumu novēršanu iekārtas lieto-
šanas instrukcijā.
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas risks!
Bērni var iepakojuma materiālu uz-
vilkt uz galvas vai tajā ietīties un no-
smakt.
▶ Glabājiet iepakojuma materiālu
bērniem nepieejamā vietā.
▶ Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ie-
pakojuma materiālu.
UZMANĪBU!
Lietošana ar nepilnīgiem vai bojātiem
piederumiem var traucēt ierīces dar-
bību vai izraisīt materiālus vai ierīces
bojājumus.
▶ Nelietojiet ierīci ar nepilnīgiem vai
bojātiem piederumiem.
▶ Pirms ierīces lietošanas nomainiet
attiecīgos piederumus.
Vilnas groza ievietošana
2 Vilnas groza ievietoša-
na
Vilnas groza ievietošana
1. Atveriet durvis.
Pārbaudiet, vai trumulis ir tukšs.
2. Ievietojiet vilnas groza kājiņas dur-
vju atvēruma caurumos.
3. No priekšpuses iekabiniet vilnas
groza mēlīti augšējā āķī.
Programmas ar vilnas grozu startēšana
3 Programmas ar vilnas
grozu startēšana
Programmas ar vilnas grozu startēšana
UZMANĪBU!
Ja vilnas grozā ievietotā veļa grieša-
nās laikā saskaras ar tvertni vai tver-
tnes ribām, veļa var izraisīt materiālus
un ierīces bojājumus.
▶ Ievietojiet veļu ieliktnī vai vilnas
grozā tā, lai tā neskartu tvertni un
tvertnes ribas.
Prasība:Vilnas grozs ir ievietots ie-
kārtā.
→"Vilnas groza ievietošana",
Lappuse44

Vilnas groza izmantošanas piemēri lv
45
1. Lieciet veļu uzreiz vilnas grozā vai
izmantojiet ieliktni.
→"Vilnas groza izmantošanas pie-
mēri", Lappuse45
2. Aizveriet durvis.
3. Iestatiet programmu, kas ir piemē-
rota žāvēšanai vilnas grozā.
Ievērojiet programmas aprakstu.
4. Vajadzības gadījumā pielāgojiet
programmas laiku.
Ievērojiet vilnas grozā ievietotajai
veļai ieteicamo programmas laiku:
Veļa Programmas
laiks stun-
dās:minūtēs
Plāns vilnas
džemperis
apm. 1:20
Biezs vilnas
džemperis
apm. 1:30 –
3:00
Svārki apm. 1:00 –
1:30
Bikses apm. 1:00 –
1:30
Cimdi apm. 0:30
Sporta apavi apm. 1:30/ ar
vēdināšanu
maks. 2:00
Padoms:Ja veļa ir bieza vai sa-
stāv no vairākiem slāņiem, iestatiet
garāku programmas laiku.
5. Palaidiet programmu.
6. Pēc programmas beigām izņemiet
vilnas grozu.
Vilnas groza izmantošanas piemēri
4 Vilnas groza izmanto-
šanas piemēri
Vilnas groza izmantošanas piemēri
UZMANĪBU!
Ja vilnas grozā ievietotā veļa grieša-
nās laikā saskaras ar tvertni vai tver-
tnes ribām, veļa var izraisīt materiālus
un ierīces bojājumus.
▶ Ievietojiet veļu ieliktnī vai vilnas
grozā tā, lai tā neskartu tvertni un
tvertnes ribas.
Piemērs Lietojums
Bikses vai svārki
Džemperis
Lieciet nesalocītu
veļu ieliktnī.
Piezīme:Pirms
žāvēšanas centri-
fugējiet veļu.

lv Vilnas groza izmantošanas piemēri
46
Piemērs Lietojums
Sporta apavi Paceliet apavu
mēlīti.
Izņemiet pēdiņas
vai papēžu ie-
liktņus.
Ievietojiet vilnas
grozā sarullētu
dvieli, lai izveido-
tu slīpu pamatni
novietošanai.
Novietojiet ap-
avus ar papēdi
uz dvieļa.
Piezīme:Neiz-
mantojiet ieliktni.
Nežāvējiet ādas
apavus vai ap-
avus ar ādas ele-
mentiem.
Mīkstās rotaļlie-
tas
Ielieciet mīksto
rotaļlietu vilnas
grozā.
Piezīme:Neiz-
mantojiet ieliktni.
Žāvējot vairākas
vai nelielas mīk-
stās rotaļlietas,
gādājiet, lai tās
nevarētu izkrist
no vilnas groza.

Veiligheidsaanwijzingen nl
47
Veiligheidsaanwijzingen
1 Veiligheidsaanwijzin-
gen
Veiligheidsaanwijzingen
Neem de volgende veiligheidsvoor-
schriften in acht.
Opmerking:Neem ook de informatie
over de veiligheid en ter vermijding
van materiële schade in de gebruiks-
aanwijzing van de machine in acht.
WAARSCHUWING
Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateri-
aal over het hoofd trekken en hierin
verstrikt raken en stikken.
▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen houden.
▶ Laat kinderen niet met verpak-
kingsmateriaal spelen.
LET OP!
Het gebruik met onvolledig of defect
toebehoren kan de werking van het
apparaat hinderen of materiële scha-
de en schade aan het apparaat ver-
oorzaken.
▶ Het apparaat niet met onvolledig of
defect toebehoren gebruiken.
▶ Het toebehoren vóór het gebruik
van het apparaat vervangen.
Wolkorf plaatsen
2 Wolkorf plaatsen
Wolkorf plaatsen
1. De deur openen.
Zorg ervoor dat de trommel leeg
is.
2. De voeten van de wolkorf in de ga-
ten van de deuropening plaatsen.
3. De nok van de wolkorf frontaal in
de bovenste haak plaatsen.
Programma met wolkorf starten
3 Programma met wol-
korf starten
Programma met wolkorf starten
LET OP!
Als stukken wasgoed in de wolkorf
de draaiende trommel of de trommel-
ribben raken, kunnen de stukken
wasgoed tot materiële schade en
schade aan het apparaat leiden.
▶ De stukken wasgoed zo in het in-
zetstuk of wolkorf leggen dat ze de
trommel en de trommelribben niet
raken.
Vereiste:De wolkorf is in het appa-
raat geplaatst.
→"Wolkorf plaatsen", Pagina47

nl Gebruiksvoorbeelden wolkorf
48
1. De stukken wasgoed direct of met
het inzetstuk in de wolkorf leggen.
→"Gebruiksvoorbeelden wolkorf",
Pagina48
2. De deur sluiten.
3. Een programma instellen dat ge-
schikt is voor het drogen met de
wolkorf.
Neem de programmabeschrijving
in acht.
4. Indien nodig de programmaduur
aanpassen.
Neem de aanbevolen programma-
duur voor stukken wasgoed in de
wolkorf in acht:
Stuk wasgoed Programma-
duur in
uren:minuten
Dunne wollen
trui
ca. 1:20
Dikke wollen
trui
ca. 1:30 - 3:00
Rok ca. 1:00 - 1:30
Broek ca. 1:00 - 1:30
Handschoenen ca. 0:30
Sportschoenen ca. 1:30 / met
luchten max.
2:00
Tip:Verleng de programmaduur
bij dikke stukken wasgoed of stuk-
ken wasgoed uit meerdere lagen.
5. Het programma starten.
6. Na het einde van het programma
de wolkorf verwijderen.
Gebruiksvoorbeelden wolkorf
4 Gebruiksvoorbeelden
wolkorf
Gebruiksvoorbeelden wolkorf
LET OP!
Als stukken wasgoed in de wolkorf
de draaiende trommel of de trommel-
ribben raken, kunnen de stukken
wasgoed tot materiële schade en
schade aan het apparaat leiden.
▶ De stukken wasgoed zo in het in-
zetstuk of wolkorf leggen dat ze de
trommel en de trommelribben niet
raken.
Voorbeeld Gebruik
Broek of rok
Pullover
De stukken was-
goed los in het
inzetstuk leggen.
Opmerking:De
stukken wasgoed
vóór het drogen
centrifugeren.

Gebruiksvoorbeelden wolkorf nl
49
Voorbeeld Gebruik
Sportschoenen De tong van de
schoenen optil-
len.
De inlegzolen of
hielkussens ver-
wijderen.
Een opgerolde
handdoek in de
wolkorf leggen
om een schuin
contactvlak te
vormen.
De schoenen
met de hak op
de handdoek
leggen.
Opmerking:Het
inzetstuk niet ge-
bruiken.
Geen leren
schoenen of
deels leren
schoenen dro-
gen.
Knuffeldieren Het knuffeldier in
de wolkorf leg-
gen.
Opmerking:Het
inzetstuk niet ge-
bruiken.
Ervoor zorgen
dat meerdere of
kleine knuffeldie-
ren niet uit de
wolkorf vallen.

pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
50
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzegać poniższych wskazówek
bezpieczeństwa.
Uwaga:Ponadto należy przestrzegać
informacji dotyczących bezpieczeń-
stwa i zapobiegania szkodom mate-
rialnym zamieszczonych w instrukcji
obsługi urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć mate-
riały opakowania na głowę lub zawi-
nąć się w nie i udusić się.
▶ Materiały z opakowania należy trzy-
mać poza zasięgiem dzieci.
▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę
opakowaniem, aszczególnie folią.
UWAGA!
Używanie urządzenia z niekomplet-
nym lub uszkodzonym wyposażeniem
może mieć negatywny wpływ na funk-
cje urządzenia i może prowadzić do
szkód materialnych i uszkodzeń urzą-
dzenia.
▶ Nie używać urządzenia z niekom-
pletnym lub uszkodzonym wyposa-
żeniem.
▶ Wymienić odpowiednie wyposaże-
nie przed uruchomieniem urządze-
nia.
Założyć koszyk na wełnę
2 Założyć koszyk na weł-
nę
Założyć koszyk na wełnę
1. Otworzyć drzwi.
Upewnić się, że bęben jest pusty.
2. Włożyć nóżki przyssawkowe kosza
na wełnę w otwory od strony otwo-
ru drzwiowego.
3. Ucho koszyka na wełnę zaczepić z
przodu o górny haczyk.
Włączyć program z koszykiem na wełnę
3 Włączyć program z ko-
szykiem na wełnę
Włączyć program z koszykiem na wełnę
UWAGA!
Jeśli tekstylia w koszyku na wełnę
dotkną obracającego się bębna lub
żeber bębna, może to spowodować
uszkodzenie tekstyliów i urządzenia.
▶ Tekstylia umieścić we wkładzie lub
koszyku na wełnę w taki sposób,
aby nie stykały się z bębnem i że-
brami bębna.

Przykłady zastosowania koszyka na wełnę pl
51
Wymaganie:Koszyk na wełnę jest
umieszczony w urządzeniu.
→"Założyć koszyk na wełnę",
Strona50
1. Tekstylia umieścić bezpośrednio w
koszyku na wełnę lub we wkładzie.
→"Przykłady zastosowania koszyka
na wełnę", Strona51
2. Zamknąć drzwi.
3. Ustawić program odpowiedni do
suszenia z koszem na wełnę.
Przestrzegać opisu programu.
4. W razie potrzeby dostosować czas
trwania programu.
Należy przestrzegać zalecanego
czasu trwania programu dla teksty-
liów w koszyku na wełnę:
Jedna sztuka
tekstyliów
Czas trwania
programu w
godzinach:mi-
nutach
Cienki sweter
wełniany
ok. 1:20
Gruby sweter
wełniany
ok. 1:30 - 3:00
Spódnica ok. 1:00 - 1:30
Spodnie ok. 1:00 - 1:30
Rękawiczki ok. 0:30
Buty sportowe ok. 1:30 / z wie-
trzeniem maks.
2:00
Wskazówka:W przypadku gru-
bych lub wielowarstwowych teksty-
liów czas trwania programu należy
wydłużyć.
5. Włączyć program.
6. Po zakończeniu programu wyjąć
kosz na wełnę.
Przykłady zastosowania koszyka na wełnę
4 Przykłady zastosowa-
nia koszyka na wełnę
Przykłady zastosowania koszyka na wełnę
UWAGA!
Jeśli tekstylia w koszyku na wełnę
dotkną obracającego się bębna lub
żeber bębna, może to spowodować
uszkodzenie tekstyliów i urządzenia.
▶ Tekstylia umieścić we wkładzie lub
koszyku na wełnę w taki sposób,
aby nie stykały się z bębnem i że-
brami bębna.
Przykład Zastosowanie
Spodnie lub
spódnica
Sweter
Rozluźnione tek-
stylia umieścić
we wkładzie.
Uwaga:Przed
rozpoczęciem su-
szenia odwiro-
wać pranie.

pl Przykłady zastosowania koszyka na wełnę
52
Przykład Zastosowanie
Buty sportowe W butach pod-
nieść język.
Wyjąć wkładki i/
lub podpiętki.
Włożyć do koszy-
ka na wełnę zwi-
nięty w rulon
ręcznik, aby
stworzyć możli-
wość postawie-
nia butów pod
skosem.
Postawić buty
obcasami na
ręczniku.
Uwaga:Nie sto-
sować wkładki.
Nie suszyć obu-
wia ze skóry lub
ze skórzanymi
elementami.
Maskotki pluszo-
we
Włożyć maskotkę
do koszyka na
wełnę.
Uwaga:Nie sto-
sować wkładki.
Upewnić się, że
maskotki nie wy-
padną z koszyka
na wełnę, jeśli
jest ich więcej
lub jeśli są małe.

Instruções de segurança pt
53
Instruções de segurança
1 Instruções de seguran-
ça
Instruções de segurança
Respeite as seguintes indicações de
segurança.
Nota:Respeite adicionalmente as in-
formações no manual de instruções
da máquina sobre segurança e para
evitar danos materiais.
AVISO
Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o materi-
al de embalagem sobre a cabeça ou
enrolar-se no mesmo e sufocar.
▶ Manter o material de embalagem
fora do alcance das crianças.
▶ Não permitir que as crianças brin-
quem com o material de embala-
gem.
ATENÇÃO!
O funcionamento com acessórios in-
completos ou defeituosos pode afe-
tar a função do aparelho ou causar
danos materiais e no aparelho.
▶ Não operar o aparelho com aces-
sórios incompletos ou defeituosos.
▶ Substituir acessórios correspon-
dentes antes do funcionamento do
aparelho.
Colocar o cesto para peças de lã
2 Colocar o cesto para
peças de lã
Colocar o cesto para peças de lã
1. Abrir a porta.
Certifique-se de que o tambor está
vazio.
2. Coloque os pés do cesto para pe-
ças de lã nos orifícios da abertura
da porta.
3. Aplique a patilha do cesto para
peças de lã frontalmente no gan-
cho superior.
Iniciar o programa com cesto para peças de lã
3 Iniciar o programa com
cesto para peças de lã
Iniciar o programa com cesto para peças de lã
ATENÇÃO!
Se as peças de roupa no cesto para
peças de lã tocarem no tambor em
rotação ou nas aletas do tambor, as
peças de roupa podem originar da-
nos materiais e danos no aparelho.
▶ Coloque as peças de roupa na
aplicação ou no cesto para peças
de lã, de forma a que não toquem
no tambor ou nas aletas do tam-
bor.

pt Exemplos de utilização do cesto para peças de lã
54
Requisito:O cesto para peças de lã
encontra-se colocado dentro do apa-
relho.
→"Colocar o cesto para peças de
lã", Página 53
1. Coloque as peças de roupa direta-
mente ou com a aplicação no ces-
to para peças de lã.
→"Exemplos de utilização do ces-
to para peças de lã", Página 54
2. Feche a porta.
3. Regule um programa adequado
para secar com o cesto para pe-
ças de lã.
Preste atenção à descrição do
programa.
4. Se necessário, adapte a duração
do programa.
Respeite o tempo de duração do
programa recomendado para pe-
ças de roupa no cesto para peças
de lã:
Peça de roupa Tempo de du-
ração do pro-
grama em ho-
ras:minutos
Pullover de lã fi-
no
aprox. 1:20
Pullover de lã
grosso
aprox. 1:30 -
3:00
Saia aprox. 1:00 -
1:30
Peça de roupa Tempo de du-
ração do pro-
grama em ho-
ras:minutos
Calças aprox. 1:00 -
1:30
Luvas aprox. 0:30
Sapatilhas aprox. 1:30 /
com arejamen-
to, no máx.
2:00
Dica:Prolongue o tempo de dura-
ção do programa no caso de pe-
ças de vestuário grossas ou com
múltiplas camadas.
5. Inicie o programa.
6. No fim do programa, retire o cesto
para peças de lã.
Exemplos de utilização do cesto para peças de lã
4 Exemplos de utilização
do cesto para peças de
lã
Exemplos de utilização do cesto para peças de lã
ATENÇÃO!
Se as peças de roupa no cesto para
peças de lã tocarem no tambor em
rotação ou nas aletas do tambor, as
peças de roupa podem originar da-
nos materiais e danos no aparelho.
▶ Coloque as peças de roupa na
aplicação ou no cesto para peças
de lã, de forma a que não toquem
no tambor ou nas aletas do tam-
bor.

Exemplos de utilização do cesto para peças de lã pt
55
Exemplo Utilização
Calças ou saia
Pullover
Coloque as pe-
ças de roupa de
forma solta na
aplicação.
Nota:Centrifugar
as peças de rou-
pa antes de se-
car.
Sapatilhas Levante a língua
da sapatilha.
Retire as palmi-
lhas ou almofa-
das de calca-
nhar.
Coloque uma to-
alha enrolada no
cesto para peças
de lã, de modo a
formar uma su-
perfície de apoio
inclinada.
Coloque as sa-
patilhas com o
salto sobre a toa-
lha.
Nota:Não utilize
a aplicação.
Não seque calça-
do de pele ou
com partes em
pele.
Peluches Coloque o pelu-
che no cesto pa-
ra peças de lã.
Nota:Não utilize
a aplicação.
Certifique-se de
que se existirem
vários peluches
Exemplo Utilização
ou peluches pe-
quenos, estes
não caem para
fora do cesto pa-
ra peças de lã.

ro Instrucţiuni privind siguranţa
56
Instrucţiuni privind siguranţa
1 Instrucţiuni privind si-
guranţa
Instrucţiuni privind siguranţa
Respectaţi următoarele instrucţiuni
de siguranţă.
Notă:Respectaţi, de asemenea, şi in-
formaţiile privind siguranţa şi evitarea
deteriorărilor prezentate în manualul
de utilizare a aparatului.
AVERTISMENT
Pericol de asfixiere!
Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau
şi-l pot trage pe cap, asfixiindu-se.
▶ Nu lăsaţi copii în apropierea amba-
lajului.
▶ Nu lăsaţi copii să se joace cu ma-
terialul de ambalaj.
ATENŢIE!
Utilizarea de accesorii incomplete
sau defecte poate afecta funcţiona-
rea aparatului sau poate provoca pa-
gube materiale ori deteriorarea apa-
ratului.
▶ Nu utilizaţi aparatul cu accesorii in-
complete sau defecte.
▶ Înainte de a pune aparatul în fun-
cţiune, introduceţi în acesta acce-
soriile corespunzătoare.
Montarea coşului pentru articole din lână
2 Montarea coşului pen-
tru articole din lână
Montarea coşului pentru articole din lână
1. Deschideţi hubloul.
Asiguraţi-vă că tamburul este gol.
2. Introduceţi picioarele coşului pen-
tru articole din lână în orificiile din
spaţiul de deschidere a hubloului.
3. Introduceţi eclisa coşului pentru ar-
ticole din lână în cârligele superi-
oare din faţă.
Pornirea programului cu coşul pentru articole din lână
3 Pornirea programului
cu coşul pentru artico-
le din lână
Pornirea programului cu coşul pentru articole din lână
ATENŢIE!
Dacă rufele din coşul pentru articole
din lână intră în contact cu tamburul
aflat în rotaţie sau cu nervurile tambu-
rului, rufele şi aparatul pot suferi de-
teriorări.
▶ Introduceţi rufele în inserţie sau în
coşul pentru articole din lână satfel
încât acestea să nu intre în contact
cu tamburul şi cu nervurile acestu-
ia.

Exemple de utilizare a coşului pentru articole din lână ro
57
Cerinţă:Coşul pentru articole din lâ-
nă este introdus în aparat.
→"Montarea coşului pentru articole
din lână", Pagina56
1. Introduceţi rufele direct sau cu in-
serţia în coşul pentru articole din
lână.
→"Exemple de utilizare a coşului
pentru articole din lână",
Pagina57
2. Închideţi uşa aparatului.
3. Setaţi un program adecvat pentru
uscarea cu coşul pentru articole
din lână.
Ţineţi cont de descrierea progra-
mului.
4. Dacă este necesar, adaptaţi durata
programului.
Ţineţi cont de durata recomandată
a programului pentru rufele din
coşul pentru articole din lână:
Articol de îm-
brăcăminte
Durata a pro-
gramului în
ore:minute
Pulover subţire
din lână
aproximativ
1:20
Pulover gros
din lână
aproximativ
1:30 - 3:00
Fustă aproximativ
1:00 - 1:30
Pantaloni aproximativ
1:00 - 1:30
Articol de îm-
brăcăminte
Durata a pro-
gramului în
ore:minute
Mănuşi aproximativ
0:30
Pantofi sport aproximativ
1:30/cu ventila-
re max. 2:00
Recomandare:Prelungiţi durata
programului în cazul rufelor groase
sau în mai multe straturi.
5. Porniţi programul.
6. După finalizarea programului,
scoateţi coşul pentru article din lâ-
nă din aparat.
Exemple de utilizare a coşului pentru articole din lână
4 Exemple de utilizare a
coşului pentru articole
din lână
Exemple de utilizare a coşului pentru articole din lână
ATENŢIE!
Dacă rufele din coşul pentru articole
din lână intră în contact cu tamburul
aflat în rotaţie sau cu nervurile tambu-
rului, rufele şi aparatul pot suferi de-
teriorări.
▶ Introduceţi rufele în inserţie sau în
coşul pentru articole din lână satfel
încât acestea să nu intre în contact
cu tamburul şi cu nervurile acestu-
ia.
Exemplu Utilizare
Pantaloni sau
fustă
Pulover
Introduceţi lejer
rufele în inserţie.
Notă:Centrifugaţi
rufele înainte de
uscare.

ro Exemple de utilizare a coşului pentru articole din lână
58
Exemplu Utilizare
Pantofi sport Ridicaţi limba
pantofilor.
Scoateţi branţuri-
le sau talonetele.
Introduceţi un
prosop rulat în
coşul pentru arti-
cole din lână,
pentru a se for-
ma o suprafaţă
de contact încli-
nată.
Aşezaţi pantofii
cu tocul pe pro-
sop.
Notă:Nu folosiţi
inserţia.
Nu uscaţi încălţă-
minte din piele
sau cu inserţii de
piele.
Jucării de pluş Aşezaţi jucăria
de pluş în coşul
pentru articole
din lână.
Notă:Nu folosiţi
inserţia.
Asiguraţi-vă că
mai multe jucării
de pluş sau jucă-
riile de pluş de
dimensiuni mici
nu cad din coşul
pentru articole
din lână.

Bezpečnostné upozornenia sk
59
Bezpečnostné upozornenia
1 Bezpečnostné upozor-
nenia
Bezpečnostné upozornenia
Dodržiavajte nasledujúce bezpeč-
nostné upozornenia.
Poznámka:Dodržiavajte aj informá-
cie o bezpečnosti a zabránení vec-
ným škodám v návode na obsluhu
spotrebiča.
VAROVANIE
Riziko udusenia!
Deti si môžu obalový materiál pretiah-
nuť cez hlavu alebo sa doň zabaliť a
zadusiť.
▶ Obalový materiál uchovávajte
mimo detí.
▶ Nenechajte deti hrať sa sobalo-
vým materiálom.
POZOR!
Prevádzka sneúplným alebo chyb-
ným príslušenstvom môže nepriazni-
vo ovplyvniť funkciu spotrebiča alebo
viesť kvecným škodám apoškodiť
spotrebič.
▶ Spotrebič neprevádzkujte sneúpl-
ným alebo chybným príslušen-
stvom.
▶ Pred prevádzkou spotrebiča vy-
meňte potrebné príslušenstvo.
Vloženie košíka na vlnu
2 Vloženie košíka na vlnu
Vloženie košíka na vlnu
1. Otvorte dvierka.
Uistite sa, že je bubon prázdny.
2. Nožičky košíka na vlnu vložte do
otvorov dvierok.
3. Jazýček košíka na vlnu vložte vpre-
du do horného háka.
Spustenie programu s košom na vlnu
3 Spustenie programu s
košom na vlnu
Spustenie programu s košom na vlnu
POZOR!
Ak sa kusy bielizne vkoši na vlnu
dotknú rotujúceho bubna alebo
rebier bubna, kusy bielizne môžu
spôsobiť vecné škody apoškodenie
spotrebiča.
▶ Vložte kusy bielizne do vložky
alebo koša na vlnu tak, aby sa
nedotýkala bubna alebo rebier
bubna.

sk Príklady použitia košíka na vlnu
60
Požiadavka:Kôš na vlnu je vložený
vspotrebiči.
→"Vloženie košíka na vlnu",
Strana59
1. Vložte kusy bielizne do koša na vl-
nu priamo alebo svložkou.
→"Príklady použitia košíka na vl-
nu", Strana60
2. Zatvorte dvierka.
3. Nastavte program, ktorý je vhodný
na sušenie skošom na vlnu.
Rešpektujte popis programu.
4. Vprípade potreby upravte čas
trvania programu.
Dodržiavajte odporúčaný čas
trvania programu pre bielizeň
vkoši na vlnu:
Bielizeň Čas trvania
programu
vhodi-
nách:minútach
Tenký pulóver cca 1:20
Hrubý pulóver cca 1:30 – 3:00
Sukňa cca 1:00 – 1:30
Nohavice cca 1:00 – 1:30
Rukavice cca 0:30
Športové topán-
ky
cca 1:30 /
sprevetraním
max. 2:00
Tip:Pri hrubej alebo viacvrstvovej
bielizni čas trvania programu
predĺžte.
5. Spustite program.
6. Po ukončení programu vyberte kôš
na vlnu.
Príklady použitia košíka na vlnu
4 Príklady použitia koší-
ka na vlnu
Príklady použitia košíka na vlnu
POZOR!
Ak sa kusy bielizne vkoši na vlnu
dotknú rotujúceho bubna alebo
rebier bubna, kusy bielizne môžu
spôsobiť vecné škody apoškodenie
spotrebiča.
▶ Vložte kusy bielizne do vložky
alebo koša na vlnu tak, aby sa
nedotýkala bubna alebo rebier
bubna.
Príklad Použitie
Nohavice alebo
sukňa
Pulóver
Uložte kusy
bielizne voľne do
vložky.
Poznámka:Kusy
bielizne pred
sušením odstreď-
te.

Príklady použitia košíka na vlnu sk
61
Príklad Použitie
Športové topánky Vytiahnite jazyk
topánky.
Vyberte vložky
do topánok
alebo vložky na
päty.
Do košíka na vl-
nu vložte zrolova-
ný uterák tak,
aby vznikla
šikmá plocha na
uloženie.
Položte topánky
podpätkom na
uterák.
Poznámka:Ne-
používajte vložku.
Nesušte obuv
zkože alebo
skoženými čas-
ťami.
Plyšové hračky Položte plyšovú
hračku do košíka
na vlnu.
Poznámka:Ne-
používajte vložku.
Zaistite, aby viac
plyšových
hračiek alebo
malé plyšové
hračky nevypadli
zkošíka.

sl Varnostna navodila
62
Varnostna navodila
1 Varnostna navodila
Varnostna navodila
Upoštevajte naslednja varnostna na-
vodila.
Opomba:Poleg tega upoštevajte in-
formacije o varnosti in preprečevanju
materialnih poškodb v navodilih za
uporabo naprave.
OPOZORILO
Nevarnost zadušitve!
Otroci se lahko zavijejo v embalažo
ali pa si slednje potegnejo preko gla-
ve in se tako zadušijo.
▶ Poskrbite, da otroci ne bodo prišli
v stik z embalažnim materialom.
▶ Ne dovolite otrokom, da se igrajo z
embalažnim materialom.
POZOR!
Če aparat uporabljate z nepopolnim
ali okvarjenim priborom, lahko aparat
slabše deluje ali se poškoduje in
povzroči materialno škodo.
▶ Aparata ne uporabljajte z nepopol-
nim ali okvarjenim priborom.
▶ Pred uporabo aparata zamenjajte
ustrezen pribor.
Vstavljanje košare za volno
2 Vstavljanje košare za
volno
Vstavljanje košare za volno
1. Odprite vrata.
Prepričajte se, da je boben prazen.
2. Noge košare za volno vstavite v lu-
knje v vratni odprtini.
3. Jeziček košare za volno spredaj
vstavite v zgornjo kljuko.
Vklop programa s košaro za volno
3 Vklop programa s ko-
šaro za volno
Vklop programa s košaro za volno
POZOR!
Če se kosi perila v košari za volno
dotaknejo vrtečega se bobna ali re-
ber bobna, lahko kosi perila povzroči-
jo materialno škodo in poškodbo
aparata.
▶ Kose perila položite v vložek ali v
košaro za volno tako, da se ne do-
tikajo bobna ali reber bobna.
Zahteva:Košara za volno je vstavlje-
na v aparat.
→"Vstavljanje košare za volno",
Stran62

Primeri uporabe košare za volno sl
63
1. Kose perila neposredno ali z vlož-
kom položite v košaro za volno.
→"Primeri uporabe košare za vol-
no", Stran63
2. Zaprite vrata.
3. Nastavite program, primeren za su-
šenje s košaro za volno.
Upoštevajte opis programa.
4. Po potrebi spremenite trajanje pro-
grama.
Upoštevajte priporočeno trajanje
programa za kose perila v košari
za volno:
Kos perila Trajanje pro-
grama v
urah:minutah
Tanek volnen
pulover
pribl. 1:20
Debel volnen
pulover
pribl. 1:30–3:00
Krilo pribl. 1:00–1:30
Hlače pribl. 1:00–1:30
Rokavice pribl. 0:30
Športna obutev pribl. 1:30/s
prezračevanjem
maks. 2:00
Nasvet:Za debele ali večplastne
kose perila podaljšajte trajanje pro-
grama.
5. Vklopite program.
6. Po koncu programa odstranite ko-
šaro za volno.
Primeri uporabe košare za volno
4 Primeri uporabe košare
za volno
Primeri uporabe košare za volno
POZOR!
Če se kosi perila v košari za volno
dotaknejo vrtečega se bobna ali re-
ber bobna, lahko kosi perila povzroči-
jo materialno škodo in poškodbo
aparata.
▶ Kose perila položite v vložek ali v
košaro za volno tako, da se ne do-
tikajo bobna ali reber bobna.
Primer Uporaba
Hlače ali krilo
Pulover
Perilo razrahljajte
in ga položite v
vložek.
Opomba:Kose
perila pred suše-
njem ožemite v
pralnem stroju.

sl Primeri uporabe košare za volno
64
Primer Uporaba
Športna obutev Jezik obutve dvi-
gnite.
Odstranite vložke
in blazinice na
podplatih.
V košaro za vol-
no položite zvito
brisačo, da lahko
obutev postavite
v poševni polo-
žaj.
Obutev položite s
peto na brisačo.
Opomba:Vložka
ne uporabite.
Ne sušite usnje-
ne obutve ali
obutve z usnjeni-
mi deli.
Plišaste igrače Plišasto igračo
položite v košaro
za volno.
Opomba:Vložka
ne uporabite.
Če je igrač veliko
ali so majhne,
pazite, da ne pa-
dejo iz košare za
volno.

Napomene za bezbednost sr
65
Napomene za bezbednost
1 Napomene za bezbed-
nost
Napomene za bezbednost
Pridržavajte se sledećih sigurnosnih
napomena.
Napomena:Dodatno obratite pažnju
na informacije o sigurnosti i spreča-
vanju materijalne štete u uputstvu za
upotrebu uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja!
Deca mogu ambalažni materijal da
navuku sebi preko glave ili da se nji-
me umotaju, pa da se tako uguše.
▶ Ambalažni materijal držite van do-
mašaja dece.
▶ Deci nipošto nemojte dozvoliti da
se igraju sa ambalažnim materija-
lom.
PAŽNJA!
Rad sa nepotpunim ili neispravnim
priborom može da ugrozi funkciju
uređaja ili dovede do materijalne šte-
te i oštećenja uređaja.
▶ Nemojte da koristite uređaj sa ne-
potpunim ili neispravnim priborom.
▶ Pre rada u uređaj postavite odgo-
varajući pribor.
Umetanje korpe za vunu
2 Umetanje korpe za vu-
nu
Umetanje korpe za vunu
1. Otvorite vrata.
Uverite se da je bubanj prazan.
2. Vakuumsku nožicu korpe za vunu
postavite u rupe na otvoru vrata.
3. Ušicu korpe za vunu postavite
frontalno na gornju kuku.
Pokretanje programa sa korpom za vunu
3 Pokretanje programa
sa korpom za vunu
Pokretanje programa sa korpom za vunu
PAŽNJA!
Kada komadi veša u korpi za veš do-
dirnu bubanj koji se okreće ili rebra
bubnja, komadi veša mogu izazvati
materijalnu štetu i oštećenja uređaja.
▶ Komade veša stavite u umetak ili
korpu za vunu tako da ne dodiruju
bubanj ili rebra bubnja.
Zahtev:Korpa za vunu je postavljena
u uređaj.
→"Umetanje korpe za vunu",
Stranica65

sr Primeri upotrebe korpe za vunu
66
1. Komade veša stavite direktno ili sa
umetkom u korpu za vunu.
→"Primeri upotrebe korpe za vu-
nu", Stranica66
2. Zatvorite vrata.
3. Podesite program koji je pogodan
za sušenje sa korpom za vunu.
Pogledajte opis programa.
4. Ako je potrebno prilagodite trajanje
programa.
Vodite računa o preporučenom tra-
janju programa za komade veša u
korpi za vunu:
Komad veša Trajanje pro-
grama u časo-
vima:minutima
Tanak vuneni
džemper
oko 1:20
Debeli vuneni
džemper
oko 1:30–3:00
Suknja oko 1:00–1:30
Pantalone oko 1:00–1:30
Rukavice oko 0:30
Patike oko 1:30 / sa
ispuštanjem va-
zduha maks.
2:00
Savet:Kod debljih ili višeslojnih
komada veša produžite trajanje
programa.
5. Pokrenite program.
6. Nakon završetka programa izvadite
korpu za vunu.
Primeri upotrebe korpe za vunu
4 Primeri upotrebe korpe
za vunu
Primeri upotrebe korpe za vunu
PAŽNJA!
Kada komadi veša u korpi za veš do-
dirnu bubanj koji se okreće ili rebra
bubnja, komadi veša mogu izazvati
materijalnu štetu i oštećenja uređaja.
▶ Komade veša stavite u umetak ili
korpu za vunu tako da ne dodiruju
bubanj ili rebra bubnja.
Primer Upotreba
Pantalone i suk-
nje
Džemperi
Komade veša
rastresite i stavite
ih tako u umetak.
Napomena:Ko-
made veša pre
sušenja centrifu-
girajte.

Primeri upotrebe korpe za vunu sr
67
Primer Upotreba
Patike Podignite jezik
obuće.
Izvadite uloške ili
jastuke za pete.
Za formiranje ko-
sog položaja na-
leganja, urolajte
peškir i stavite
ga u korpu za vu-
nu.
Petu obuće stavi-
te na peškir.
Napomena:Ne-
mojte koristiti
umetak.
Nemojte sušiti
kožnu obuću ili
obuću koja ima
kožne delove.
Plišane igračke Stavite plišanu
igračku u korpu
za vunu.
Napomena:Ne-
mojte koristiti
umetak.
Uverite se da pli-
šane igračke ili
male plišane
igračke ne mogu
ispasti iz korpe
za vunu.

sv Säkerhetsanvisningar
68
Säkerhetsanvisningar
1 Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
Följ säkerhetsanvisningarna nedan.
Notera:Följ även säkerhetsanvisning-
arna i maskinens bruksanvisning för
att undvika sakskador.
VARNING!
Kvävningsrisk!
Barn kan dra förpackningsmaterial
över huvudet eller trassla in sig i det
och kvävas.
▶ Låt inte barn komma i närheten av
förpackningsmaterial.
▶ Låt inte barn leka med förpack-
ningsmaterialet.
OBS!
Användning med ofullständigt eller
trasigt tillbehör kan påverka maskin-
funktionen eller ge sak- och maskin-
skador.
▶ Använd inte maskinen med ofull-
ständigt eller trasigt tillbehör.
▶ Byt resp. tillbehör innan du använ-
der maskinen.
Sätta i yllekorgen
2 Sätta i yllekorgen
Sätta i yllekorgen
1. Öppna luckan.
Se till så att trumman är tom.
2. Sätt yllekorgens fötter i lucköpp-
ningshålen.
3. Sätt i yllekorgens flik framtill i övre
haken.
Slå på program med yllekorg
3 Slå på program med
yllekorg
Slå på program med yllekorg
OBS!
Kommer tvättgodset i yllekorgen i
kontakt med den roterande trumman
eller trumvalkarna, så kan tvättgodset
ge sak- och maskinskador.
▶ Lägg tvättgodset i insatsen eller
yllekorgen så att det inte får kon-
takt med trumman eller trumvalkar-
na.
Krav:Yllekorgen sitter i maskinen.
→"Sätta i yllekorgen", Sid.68
1. Lägg i tvättgodset direkt eller med
insatsen i yllekorgen.
→"Användningsexempel yllekorg",
Sid.69

Användningsexempel yllekorg sv
69
2. Stäng luckan.
3. Ställ in program avsett för torktum-
ling med yllekorg.
Följ programbeskrivningen.
4. Anpassa programtiden, om det be-
hövs.
Följ rekommenderad programtid
för tvättgods i yllekorg:
Separata plagg Programtid i
timmar:minuter
Tunn ylletröja ca 1:20
Tjock ylletröja ca 1:30 - 3:00
Kjol ca 1:00 - 1:30
Byxa ca 1:00 - 1:30
Handskar ca 0:30
Sportskor ca 1:30/med
vädring max.
2:00 h
Tips!Förläng programtiden för
tjockt och flerlagrigt tvättgods.
5. Slå på programmet.
6. Ta bort yllekorgen efter program-
slutet.
Användningsexempel yllekorg
4 Användningsexempel
yllekorg
Användningsexempel yllekorg
OBS!
Kommer tvättgodset i yllekorgen i
kontakt med den roterande trumman
eller trumvalkarna, så kan tvättgodset
ge sak- och maskinskador.
▶ Lägg tvättgodset i insatsen eller
yllekorgen så att det inte får kon-
takt med trumman eller trumvalkar-
na.
Exempel Användning
Byxor eller kjol
Tröja
Lägg tvättgodset
löst i insatsen.
Notera:Centrifu-
gera tvättgodset
före torktumling.
Sportskor Dra upp plösen
på skorna.
Ta bort iläggssu-
lor och hälkud-
dar.
Lägg en hoprul-
lad handduk i
yllekorgen för att
få en sned yta.
Lägg skorna
med hälen på
handduken.
Notera:Använd
inte insatsen.
Torktumla inte
skor av läder el-
ler med läderde-
lar.
Gosedjur Lägg gosedjuret i
yllekorgen.
Notera:Använd
inte insatsen.
Se till så att go-
sedjuren inte fal-
ler ur yllekorgen
om de är flera el-
ler små.

th คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย
70
คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย
1 คำ�แนะนำ�ด้านความ
ปลอดภัย
คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย
โปรดปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�ด้านความ
ปลอดภัยต่อไปนี้
หมายเหตุ:นอกจากนี้ ให้ปฏิบัติตามข้อมูล
เกี่ยวกับความปลอดภัยและการป้องกันไม่
ให้เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินในคู่มือ
การใช้งานเครื่อง
คำ�เตือน
ระวังการขาดอากาศหายใจ!
เด็กอาจจะดึงวัสดุหีบห่อมาสวมหัวหรือเอา
มาพันจนขาดอากาศหายใจได้
▶ ห้ามทิ้งวัสดุหีบห่อไว้ใกล้เด็ก
▶ ห้ามเด็กเล่นกับวัสดุหีบห่อ
ข้อควรระวัง!
การใช้งานเครื่องโดยที่อุปกรณ์เสริมไม่ครบ
หรือชำ�รุดเสียหายอาจส่งผลกระทบต่อ
ฟังก์ชันของเครื่องหรือก่อให้เกิดความเสีย
หายต่อทรัพย์สินและตัวเครื่อง
▶ ห้ามใช้งานเครื่องโดยที่อุปกรณ์เสริมไม่
ครบหรือชำ�รุดเสียหาย
▶ เปลี่ยนอุปกรณ์เสริมที่เกี่ยวข้องก่อนใช้
งานเครื่อง
การใส่ตะแกรงวางผ้า
2 การใส่ตะแกรงวางผ้า
การใส่ตะแกรงวางผ้า
1. เปิดฝาเครื่อง
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีผ้าอยู่ในถังปั่น
2. ใส่ขาตะแกรงวางผ้าเข้าไปในรูของตัว
เปิดฝาเครื่อง
3. ใส่แถบของตะแกรงวางผ้าเข้าไปใน
ตะขอด้านบนจากทางด้านหน้า
การเริ่มโปรแกรมที่ใช้ตะแกรงวางผ้า
3 การเริ่มโปรแกรมที่ใช้
ตะแกรงวางผ้า
การเริ่มโปรแกรมที่ใช้ตะแกรงวางผ้า
ข้อควรระวัง!
เสื้อผ้าในตะแกรงวางผ้าซึ่งสัมผัสกับถังปั่น
ผ้าที่หมุนอยู่หรือโครงถังปั่นผ้าอาจก่อให้
เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินและตัวเครื่อง
ได้
▶ วางเสื้อผ้าลงในชั้นวางผ้าหรือตะแกรง
วางผ้าในตำ�แหน่งที่ไม่สัมผัสกับถังปั่นผ้า
และโครงถังปั่นผ้า
ข้อกำ�หนด:ใส่ตะแกรงวางผ้าเข้าไปใน
เครื่องแล้ว
→"
การใส่ตะแกรงวางผ้า
",
หน้า
70

ตัวอย่างการใช้งานตะแกรงวางผ้า th
71
1. วางเสื้อผ้าลงในตะแกรงวางผ้าโดยตรง
หรือวางลงในตะแกรงวางผ้าโดยใช้ชั้น
วางผ้า
→"
ตัวอย่างการใช้งานตะแกรงวางผ้า
",
หน้า
71
2. ปิดฝาเครื่อง
3. ตั้งค่าโปรแกรมให้เหมาะสมกับการอบ
แห้งโดยใช้ตะแกรงวางผ้า
ปฏิบัติตามคำ�อธิบายโปรแกรม
4. ปรับระยะเวลาการทำ�งานของโปรแกรม
ให้เหมาะสมหากจำ�เป็น
โปรดศึกษาระยะเวลาการทำ�งานของ
โปรแกรมที่แนะนำ�สำ�หรับเสื้อผ้าใน
ตะแกรงวางผ้า:
เสื้อผ้า ระยะเวลาการ
ทำ�งานของ
โปรแกรม
(ชั่วโมง:นาที)
เสื้อสเวตเตอร์ขน
สัตว์เนื้อบาง
ประมาณ 1:20
เสื้อสเวตเตอร์ขน
สัตว์เนื้อหนา
ประมาณ 1:30 -
3:00
กระโปรง ประมาณ 1:00 -
1:30
กางเกง ประมาณ 1:00 -
1:30
ถุงมือ ประมาณ 0:30
รองเท้ากีฬา ประมาณ 1:30 /
พร้อมการถ่ายเท
อากาศไม่เกิน
2:00
เคล็ดลับขยายระยะเวลาการทำ�งานของ
โปรแกรมสำ�หรับผ้าเนื้อหนาหรือผ้าหนา
หลายชั้น
5. เริ่มโปรแกรม
6. นำ�ตะแกรงวางผ้าออกหลังจากสิ้นสุด
โปรแกรม
ตัวอย่างการใช้งานตะแกรงวางผ้า
4 ตัวอย่างการใช้งานตะแกรง
วางผ้า
ตัวอย่างการใช้งานตะแกรงวางผ้า
ข้อควรระวัง!
เสื้อผ้าในตะแกรงวางผ้าซึ่งสัมผัสกับถังปั่น
ผ้าที่หมุนอยู่หรือโครงถังปั่นผ้าอาจก่อให้
เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินและตัวเครื่อง
ได้
▶ วางเสื้อผ้าลงในชั้นวางผ้าหรือตะแกรง
วางผ้าในตำ�แหน่งที่ไม่สัมผัสกับถังปั่นผ้า
และโครงถังปั่นผ้า
ตัวอย่าง การใช้งาน
กระโปรงหรือ
กางเกง
เสื้อสเวตเตอร์
วางเสื้อผ้าลงในชั้น
วางผ้าอย่างหลวมๆ
หมายเหตุ:ปั่น
เสื้อผ้าก่อนนำ�ไปอบ
แห้ง

th ตัวอย่างการใช้งานตะแกรงวางผ้า
72
ตัวอย่าง การใช้งาน
รองเท้ากีฬา ยกลิ้นรองเท้าขึ้น
ถอดแผ่นรองพื้น
รองเท้าหรือแผ่น
รองส้นเท้าออก
ใส่ผ้าเช็ดตัวที่ม้วน
แล้วลงในตะแกรง
วางผ้าเพื่อให้เกิด
ฐานรองที่มีความ
เอียง
วางรองเท้าโดยให้
ส้นรองเท้าทับลงบน
ผ้าเช็ดตัว
หมายเหตุ:ไม่ต้อง
ใช้ชั้นวางผ้า
ไม่ควรอบแห้ง
รองเท้าที่ผลิตจาก
หนังหรือมีส่วนผสม
ของหนัง
ตุ๊กตาสัตว์ วางตุ๊กตาสัตว์ลงใน
ตะแกรงวางผ้า
หมายเหตุ:ไม่ต้อง
ใช้ชั้นวางผ้า
ตรวจสอบให้แน่ใจ
ว่าตุ๊กตาสัตว์หลาย
ตัวหรือตุ๊กตาสัตว์
ขนาดเล็กไม่หล่นลง
จากตะแกรงวางผ้า

Güvenlikle ilgili uyarılar tr
73
Güvenlikle ilgili uyarılar
1 Güvenlikle ilgili uyarılar
Güvenlikle ilgili uyarılar
Aşağıdaki güvenlik ile ilgili uyarıları
dikkate alınız.
Not:Ayrıca cihazın kullanım
kılavuzundaki güvenlik ve maddi
hasarı önleme ile ilgili bilgileri de
dikkate alınız.
UYARI
Boğulma tehlikesi!
Çocuklar ambalaj malzemelerini
başlarının üzerine geçirebilir ve
ambalaj malzemesine dolanarak
boğulabilir.
▶ Ambalaj malzemesini çocuklardan
uzak tutun.
▶ Çocukların ambalaj malzemeleri ile
oynamasına izin vermeyin.
DİKKAT!
Eksik veya arızalı aksesuarla işletim,
cihaz fonksiyonunu etkileyebilir veya
maddi hasara ve cihaz hasarına
neden olabilir.
▶ Cihaz eksik veya arızalı aksesuarla
çalıştırılmamalıdır.
▶ İlgili aksesuar, cihaz çalıştırılmadan
önce değiştirilmelidir.
Yün sepetinin kullanılması
2 Yün sepetinin
kullanılması
Yün sepetinin kullanılması
1. Kapağı açınız.
Tamburun boş olduğundan emin
olunuz.
2. Yün sepetin ayaklarını kapıdaki
deliklere yerleştiriniz.
3. Yün sepetinin tırnağını önden üst
kancaya takınız.
Yün sepeti ile programın başlatılması
3 Yün sepeti ile
programın başlatılması
Yün sepeti ile programın başlatılması
DİKKAT!
Yün sepetindeki çamaşırlar dönen
tambura veya tambur çizgilerine
temas ederse, çamaşırlar maddi
hasarlara veya cihaz hasarlarına
neden olabilir.
▶ Çamaşırları yün sepetindeki göze
yerleştirirken bunların tambura
veya tambur çizgilerine temas
etmediğinden emin olunuz.

tr Yün sepeti uygulama örnekleri
74
Gereklilik:Yün sepeti cihaza
yerleştirilmiştir.
→"Yün sepetinin kullanılması",
Sayfa73
1. Çamaşırlar doğrudan veya göz ile
yün sepetine koyulmalıdır.
→"Yün sepeti uygulama örnekleri",
Sayfa74
2. Kapağı kapatınız.
3. Yün sepeti ile kurutmaya uygun bir
program ayarlayınız.
Program tanımına dikkat ediniz.
4. Gerekirse program süresini
ayarlayınız.
Yün sepetindeki çamaşırlar için
önerilen program süresini dikkate
alınız:
Çamaşır Saat:Dakika
cinsinden
program süresi
İnce yün kazak yakl. 1:20
Kalın yün kazak yakl. 1:30 -
3:00
Etek yakl. 1:00 -
1:30
Pantolon yakl. 1:00 -
1:30
Eldiven yakl. 00:30
Spor ayakkabı yakl. 1:30 /
havalandırma ile
maks. 2:00
İpucu:Kalın veya katmanlı
çamaşırlarda program süresini
uzatınız.
5. Program başlatılmalıdır.
6. Program sona erdikten sonra yün
sepeti çıkarılmalıdır.
Yün sepeti uygulama örnekleri
4 Yün sepeti uygulama
örnekleri
Yün sepeti uygulama örnekleri
DİKKAT!
Yün sepetindeki çamaşırlar dönen
tambura veya tambur çizgilerine
temas ederse, çamaşırlar maddi
hasarlara veya cihaz hasarlarına
neden olabilir.
▶ Çamaşırları yün sepetindeki göze
yerleştirirken bunların tambura
veya tambur çizgilerine temas
etmediğinden emin olunuz.
Örnek Kullanımı
Pantolon veya
etek
Kazak
Çamaşırlar
hafifçe
silkelenerek
parçaya
yerleştirilmelidir.
Not:Çamaşırlar
kurutmadan önce
sıkılmalıdır.

Yün sepeti uygulama örnekleri tr
75
Örnek Kullanımı
Spor ayakkabı Ayakkabıların dili
kaldırılmalıdır.
İç tabanlar veya
topuk yastıkları
çıkarılmalıdır.
Eğimli bir temas
yüzeyi
oluşturmak için
rulo yapılmış
havlu yün
sepetine
yerleştirilmelidir.
Ayakkabılar
ökçesinden el
havlusunun
üzerine
koyulmalıdır.
Not:Parça
kullanılmamalıdır.
Deri veya deri
parçalar içeren
ayakkabılar
kurutulmamalıdır.
Bez oyuncaklar Peluş oyuncaklar
yün sepetine
koyulmalıdır.
Not:Parça
kullanılmamalıdır.
Birden fazla
peluş oyuncağın
veya küçük peluş
oyuncakların yün
sepetinden
düşmediğinden
emin olunmalıdır.

uk Правила техніки безпеки
76
Правила техніки безпеки
1 Правила техніки без-
пеки
Правила техніки безпеки
Дотримуйтеся наступних правил
техніки безпеки.
Зауваження:Враховуйте додаткову
інформацію в інструкції з експлуа-
тації приладу щодо безпеки та уник-
нення матеріальних збитків.
УВАГА!
Небезпека удушення!
Діти можуть натягти пакувальні
матеріали собі на голову або
загорнутися в них і задихнутися.
▶ Бережіть пакувальні матеріали
від дітей.
▶ Не дозволяйте дітям гратися з
пакувальним матеріалом.
УВАГА!
Робота з не повністю встановленим
або несправним приладдям може
погіршити роботу приладу або при-
звести до пошкодження майна та
приладу.
▶ Не експлуатуйте прилад з не
повністю встановленим або не-
справним приладдям.
▶ Перед експлуатацією приладу
замініть відповідне приладдя.
Встановлення кошика для вовни
2 Встановлення кошика
для вовни
Встановлення кошика для вовни
1. Відчиніть дверцята.
Переконайтеся, що барабан
порожній.
2. Вставте ніжки кошика для вовни
в отвори у отворі дверей.
3. Вставте язичок кошика для
вовни у верхній гачок спереду.
Запуск програми прання з кошиком для вовни
3 Запуск програми пра-
ння з кошиком для
вовни
Запуск програми прання з кошиком для вовни
УВАГА!
Якщо предмети білизни з кошику
для вовни торкаються барабану
або його ребер під час обертання,
це може призвести до пошкоджен-
ня білизни і приладу.
▶ Помістіть предмети білизни у
вставку для кошика для вовни
так, щоб вони не торкалася
барабана і його ребер.

Приклади використання кошика для вовни uk
77
Вимога:Кошик для вовни вставляє-
ться в прилад.
→"Встановлення кошика для
вовни", Стор.76
1. Помістіть предмети білизни зі
вставкою (або без неї) в кошик
для вовни.
→"Приклади використання коши-
ка для вовни", Стор.77
2. Зачиніть дверцята.
3. Налаштуйте програму для сушін-
ня з кошиком для вовни.
Зважайте на опис програми.
4. За потреби скоригуйте три-
валість програми.
Дотримуйтесь рекомендованої
тривалості програми для
предметів білизни в кошику для
вовни:
Предмет біли-
зни
Тривалість
програми в
годинах:хви-
линах
Тонкий вовня-
ний светр
прибл. 1:20
Товстий вовня-
ний светр
прибл. 1:30 -
3:00
Спідниця прибл. 1:00 -
1:30
Штани прибл. 1:00 -
1:30
Рукавички прибл. 0:30
Предмет біли-
зни
Тривалість
програми в
годинах:хви-
линах
Спортивне взу-
ття
прибл. 1:30 / з
провітрюван-
ням макс. 2:00
Порада:При пранні товстих або
багатошарових речей слід
збільшити тривалість програми.
5. Запустіть програму.
6. Після закінчення програми ви-
йміть кошик для вовни.
Приклади використання кошика для вовни
4 Приклади використан-
ня кошика для вовни
Приклади використання кошика для вовни
УВАГА!
Якщо предмети білизни з кошику
для вовни торкаються барабану
або його ребер під час обертання,
це може призвести до пошкоджен-
ня білизни і приладу.
▶ Помістіть предмети білизни у
вставку для кошика для вовни
так, щоб вони не торкалася
барабана і його ребер.
Наприклад Застосування
Штани або
спідниця
Светр
Розправте біли-
зну та помістіть
у кошик.
Зауваження:Ві-
діжміть білизну
перед сушінням.

uk Приклади використання кошика для вовни
78
Наприклад Застосування
Спортивне взут-
тя
Підніміть язичок
взуття.
Зніміть устілки
або підп’ястни-
ки.
Покладіть
згорнутий ру-
шник у кошик
для вовни, щоб
створити похилу
поверхню.
Покладіть взуття
каблуками на
рушник.
Зауваження:Не
використовуйте
вставку.
Не сушіть шкіря-
не взуття або
взуття зі шкіря-
ними вставками.
М’які іграшки Покладіть м’яку
іграшку в кошик
для вовни.
Зауваження:Не
використовуйте
вставку.
Слідкуйте, щоб
малі м’які
іграшки не ви-
падали з коши-
ка.

重要安全須知 zh-hk
79
重要安全須知
1 重要安全須知
重要安全須知
請注意以下的安全須知。
備註另請注意電器使用說明書中有關安
全和避免財產損失的資訊。
警告
窒息風險!
孩童有可能用包裝膠袋將頭部套住或將
自己纏住而造成窒息。
▶ 請確保孩童遠離包裝膠袋。
▶ 請勿讓孩童玩耍包裝膠袋。
注意!
使用不完整或有缺陷的配件操作,可能
會損壞電器功能或導致財產損失,並損
壞電器。
▶ 請勿使用不完整或有缺陷的配件來操
作本電器。
▶ 操作本電器之前,請更換相關的配
件。
放入羊毛織物專用籃
2 放入羊毛織物專用籃
放入羊毛織物專用籃
1. 打開機門。
請確認滾筒已清空。
2. 將羊毛收集籃的支腳裝入門口的孔
中。
3. 將羊毛織物專用籃前方的卡舌裝入扣
鉤。
啟動羊毛織物專用籃程序
3 啟動羊毛織物專用籃程序
啟動羊毛織物專用籃程序
注意!
羊毛織物專用籃中的衣物若接觸到旋轉
中的滾筒或滾筒肋條,則衣物可能會導
致財產損失和損壞電器。
▶ 將衣物放入輔助器或羊毛織物專用籃
中,以免它們碰到滾筒或滾筒肋條。
需求:羊毛織物專用籃已裝入電器。
→
「放入羊毛織物專用籃」
,
頁次
79
1. 將衣物直接、或連同輔助器放入羊毛
織物專用籃中。
→
「羊毛織物專用籃的用法範例」
,
頁次
80
2. 關上機門。
3. 設定適合使用羊毛織物專用籃烘乾的
程序。
請遵守程序說明。

zh-hk 羊毛織物專用籃的用法範例
80
4. 如有必要,可調整程序時間。
請注意羊毛織物專用籃程序對衣物建
議的程序所需時間:
衣物 程序時間單位
為,小時:分鐘
輕薄的羊毛毛衣 約1:20
厚重的羊毛毛
衣:
約1:30 - 3:00
裙子 約1:00 - 1:30
褲子 約1:00 - 1:30
手套 約0:30
運動鞋 約1:30/含通風
最多2:00
提示:若為厚重或多層衣物,請延
長衣物程序時間。
5. 啟動程序。
6. 程序結束後,取下羊毛織物專用籃。
羊毛織物專用籃的用法範例
4 羊毛織物專用籃的用法範
例
羊毛織物專用籃的用法範例
注意!
羊毛織物專用籃中的衣物若接觸到旋轉
中的滾筒或滾筒肋條,則衣物可能會導
致財產損失和損壞電器。
▶ 將衣物放入輔助器或羊毛織物專用籃
中,以免它們碰到滾筒或滾筒肋條。
範例 用途
褲子或裙子
套頭毛衣
將衣物鬆散地放入
輔助器中。
備註烘乾前請先
衣物脫水。
範例 用途
運動鞋 抬起鞋舌。
拆下鞋墊或足跟
墊。
將捲起的毛巾放在
羊毛織物專用籃,
以形成傾斜的表
面。
將鞋子的後跟放在
毛巾上。
備註請勿使用輔
助器。
請勿烘乾皮製或含
有皮革成分的鞋
子。
絨毛動物玩具 將絨毛玩具放入羊
毛織物專用籃。
備註請勿使用輔
助器。
確定不會有其他絨
毛玩具或小型絨毛
玩具從羊毛織物專
用籃中掉出。

安全须知 zh
81
安全须知
1 安全须知
安全须知
请注意以下安全注意事项。
注:另请注意电器使用说明中有关安全
性以及避免财物损失的信息。
警告
有窒息危险!
孩童有可能用包装材料将头部套住或将
自己缠住而造成窒息。
▶ 请让孩童远离包装材料。
▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。
注意!
在附件不完整或损坏的情况下运行可能
会影响机器功能或导致财物损失和机器
损坏。
▶ 请不要在附件不完整或损坏的情况下
运行机器。
▶ 运行机器前请更换相应的附件。
装入羊毛织物挂架篮
2 装入羊毛织物挂架篮
装入羊毛织物挂架篮
1. 打开电器门。
请确认滚筒是空的。
2. 将羊毛织物挂架篮的支脚装入开门装
置的孔中。
3. 将羊毛织物挂架篮的连接板从前面装
入上部挂钩中。
启动带羊毛织物挂架篮的程序
3 启动带羊毛织物挂架篮的
程序
启动带羊毛织物挂架篮的程序
注意!
如果羊毛织物挂架篮中的衣物接触转动
中的滚筒或滚筒肋,那么衣物可能会导
致财产损失和机器损坏。
▶ 在将衣物放入插件或羊毛织物挂架篮
中时,要确保它们不会与滚筒或滚筒
肋发生接触。
要求:羊毛织物挂架篮已装入电器中。
→
"装入羊毛织物挂架篮", 页81
1. 将衣物直接或装在插入件内置于羊毛
织物挂架篮中。
→
"羊毛织物挂架篮使用示例", 页82
2. 关上电器门。

zh 羊毛织物挂架篮使用示例
82
3. 设置适用于用羊毛织物挂架篮进行烘
干的程序。
请注意程序说明。
4. 按需调整程序持续时间。
请注意为羊毛织物挂架篮中衣物推荐
的程序持续时间:
衣物 程序持续时间
(小时:分钟)
薄羊毛衫 约 1:20
厚羊毛衫 约 1:30 - 3:00
裙子 约 1:00 - 1:30
裤子 约 1:00 - 1:30
手套 约 0:30
运动鞋 约 1:30 / 带晾干
最长 2:00
提示:对于厚衣物或多层衣物,请
延长程序持续时间。
5. 启动程序。
6. 在程序结束后移除羊毛织物挂架篮。
羊毛织物挂架篮使用示例
4 羊毛织物挂架篮使用示例
羊毛织物挂架篮使用示例
注意!
如果羊毛织物挂架篮中的衣物接触转动
中的滚筒或滚筒肋,那么衣物可能会导
致财产损失和机器损坏。
▶ 在将衣物放入插件或羊毛织物挂架篮
中时,要确保它们不会与滚筒或滚筒
肋发生接触。
示例 用途
裤子或裙子
套衫
将衣物疏松后置于
插件中。
注:烘干前对衣
物进行脱水。
示例 用途
运动鞋 抬起鞋舌。
移除鞋垫或脚跟
垫。
将一条卷起的毛巾
置于羊毛织物挂架
篮中,以便形成一
个倾斜支承面。
将鞋后跟放到毛巾
上。
注:不要使用插
件。
不要烘干皮鞋或带
皮革零件的鞋。
毛绒玩具动物 将毛绒玩具动物置
于羊毛织物挂架篮
中。
注:不要使用插
件。
确保多个或小型毛
绒玩具动物不会从
羊毛织物挂架篮中
掉出。


*9001870304*
9001870304
bg, cs, da, de, el, en, es, et, fr, he, hr, hu, kk, lt, lv,
nl, pl, pt, ro, sk, sl, sr, sv, th, tr, uk, zh-hk, zh
030919
