
Page 1
9 IN TWIN WINDOW FAN
VENTILATEUR DE FENÊTRE DOUBLE 9 PO
VENTILADOR DE VENTANA DOBLE 9 IN
BFW9M
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’Internet, appelez au
844-299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue
disponible lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBER
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMERO DE CATÁLOGO


Page 3
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ..........................................................................................................................................4-5
Electrical Requirements ....................................................................................................................................................... 5
SET UP & USE
Parts & Features .......................................................................................................................................................................6
Operation Of Your Fan .................................................................................................................................... 7-8
Replacing the Fuse .................................................................................................................................................9
CLEANING & CARE ............................................................................................................................................... 9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Before You Call For Service .............................................................................................................................. 10
Customer Service .................................................................................................................................................. 10
Troubleshooting ......................................................................................................................................................11
Limited Warranty .................................................................................................................................................................... 12
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your fan.
Remember to record the model and
serial numbers. They are on a label
on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION

Page 4
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Never insert ngers, pencils, or any other object through the grill
when fan is running
3. Disconnect fan when moving from one location to another.
4. Disconnect fan when not in use and before cleaning and servicing.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse fan in
water or any other liquid.
6. Do not let cord hang over edge of table or counter.
7. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid
overturning.
8. Do not use fan in window. Rain may create electrical hazard.
9. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
10. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user
manual (follow product marking for proper fuse rating) and check
the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
11. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trafc area and where it will not
be tripped over.
13. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan
With Any Solid-State Speed Control Device.
14. Do not use outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following

Page 5
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
WARNING: If the plug does not t into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
POWER SUPPLY CORD
1. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualified
electrician or service person install an outlet near the appliance.

Page 6
SET UP & USE
PARTS & FEATURES
Control Dial
Top Window Sash
Side Panel Side Panel
Top Window Fan

Page 7
OPERATION OF YOUR FAN
USAGE
Fan Operation: Always operate the fan in the upright position following all
instructions and recommendations listed in this manual.
Fan Location: Place the fan in the area of the room that will provide proper fan
cooling. This fan can be placed in a window to provide additional
FRESH air from outside. In this location, the fan can also be used to
push inside air to the outside using the EXHAUST position.
Fan Connection: Plug fan directly into 120 volt A.C., 60 Hz wall outlet. Be sure plug
ts tightly in outlet. A loose connection may cause overheating and
damage to the plug or fan.
Note: To prevent overloading a circuit, do not plug the fan into a circuit that is
servicing other electrical needs.
Turning Fan On/Off: To start the fan, rotate Control Dial from 0 position to desired
fan speed (I or II). Rotate dial to 0 to discontinue use. Unplug
fan when not in use.
Installation for Double Hung Window:
• If space allows, screens can be left in place.
• Legs should not be installed when mounting in window.
• Your fan comes fully assembled and is ready for window installation.
• This fan has been designed for a double hung window with minimum openings of
22 -1/2” wide x 11-1/8” high.
• Prior to installation, be sure the side panels are in the retracted position.
1. Open window at least 12”.
2. Identify the front and back sides of the fan. For Fresh Air Operation (draw in fresh
air from the outside), position the fan so the front side faces you. See silkscreen
indicator under control dial “This Side - Fresh Air In”. For Exhaust Air Operation
(pulls inside air out of the room), position the fan so the back side faces you. See
silkscreen indicator under control dial “This Side - Exhaust Out”.
3. Place one hand under the fan and grasp the recessed handle around the Control
Dial with your other hand. With power cord aligned in its slot and coming inside
the house, position the bottom (lower edge) of the fan over the sill cap of the
window while still holding the recessed handle. Use your free hand to lower the
window sash down, making rm contact with the top of the fan (see Fig. 1). Secure
window sash in down position tight against the fan top. Note: It is the customers
responsibility to be sure the fan is secure in the window.
SET UP & USE

Page 8
4. Pull out each side panel until the space on the sides of the fan are fully blocked,
making sure that the power cord is hanging inside the room. The side panels can
be retracted back into the fan by pushing them inwards.
WARNING: Fan will not stop a child from falling out of the window. Keep children
away from open windows.
Fan Functions: FRESH AIR Operation draws fresh air in from the outside. EXHAUST
AIR Operation pulls inside air out of the room.
Instructions for Floor or Table Use:
Simple assembly is required to use this fan on a table or oor Locate 4 slots on the
base of fan (See Fig. 2). Push fan leg into slot to lock in place. Repeat this action on
the other leg.
WARNING: To avoid injury when directing airow, do not rest hands on base
while pushing on guards.
SET UP & USE
Fig. 1
Fig. 2
Top Window Sash
Side Panel Side Panel
Top Window Fan
2
1
4
3

Page 9
SET UP & USE
REPLACING THE FUSE
CAUTION: Turn off fan and disconnect plug from power source before replacing
fuse.
• Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug
by pulling on cord.
• Open fuse cover located on the side of the power cord plug by sliding it toward
the plug blades
• Remove fuse carefully by taking a small tool and slowly prying out one end. Once
you have one end out, slowly pry out the other end.
• To avoid the risk of re, replace only with 2.5 Amp, 125V fuse.
• Close fuse cover by sliding cover toward the top of the plug.
CAUTION: Risk of re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device
(fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Be sure to turn off fan and unplug from the electrical supply source
before cleaning.
Be sure not to get water or any other liquid inside the motor.
Do not disassemble the fan for cleaning.
• To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
motor housing free of dust, debris, etc. Unplug fan before using a vacuum cleaner
to clean these vents. Do not disassemble the fan motor to clean.
• Plastic parts of the fan should be cleaned with mild soap and a damp cloth or
sponge. Rinse with clean water to remove any soapy lm residue.
• Be sure not to get water or any other liquid inside the motor.
Fuse
Fuse cover

Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
BLACK+DECKER Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or [email protected].
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

Page 11
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on
Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet
The fuse cover may be open Disconnect the plug from
outlet and close the cover of
the fuse.
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
SPECIFICATIONS
BFW9M
• Unit Dimensions (W x D x H): 23.8” x 4” x 12.6”
• Net Weight: Approx. 4.5 lb
TROUBLESHOOTING & WARRANTY

Page 12
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of
the product has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the product original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damaged due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On products that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To products used in a commercial or
rental setting.
9. To products used in settings other than
ordinary household use or used other
than in accordance with the provided
instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
12. Service calls to instruct you how to use
your product.
13. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the products described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 13
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de Sécurité Importantes ..........................................................................................................................14-15
Exigences Électriques.............................................................................................................................................................15
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces et Caractéristiques .................................................................................................................................................16
Fonctionnement de votre ventilateur ........................................................................................................ 17-18
Remplacement du Fusible ..................................................................................................................................19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................................................19
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Avant d’Appeler du Service ............................................................................................................................. 20
Service Client ......................................................................................................................................................... 20
Dépannage ...............................................................................................................................................................21
Garantie limitée .......................................................................................................................................................................22
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre ventilateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Page 14
FRANÇAIS
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. N’insérez jamais de doigts, crayons ou tout autre objet à travers le gril
quand le ventilateur fonctionne.
3. Débranchez le ventilateur quand vous le déplacez d’un endroit à un
autre.
4. Débranchez le ventilateur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage
et l’entretien.
5. Pour vous protéger contre les risques de choc électrique, n’immergez
pas le ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.
7. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable lors du
fonctionnement pour éviter le renversement.
8. N’utilisez pas le ventilateur dans la fenêtre. La pluie peut créer un danger
électrique.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par
ou à proximité des enfants.
10. Ce produit utilise une protection contre les surcharges (fusible). Un
fusible grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit. Si
le fusible saute, débranchez le produit de la prise. Remplacez le fusible
conformément au manuel d’utilisation (suivez le marquage du produit
pour obtenir le calibre de fusible approprié) et vériez le produit. Si le
fusible de remplacement saute, un court-circuit peut être présent et
le produit doit être jeté ou renvoyé à un centre de service agréé pour
examen et/ou réparation.
11. N’utilisez pas de ventilateur avec un cordon ou une che endommagés.
Jetez le ventilateur ou retournez-le à un centre de service agréé pour
examen et/ou réparation.
12. Ne passez pas le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon
avec des tapis, des carpettes ou des revêtements similaires. Ne faites
pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils. Placez le cordon
à l’écart de la zone de circulation et où on ne trébuchera pas.
13. Pour Réduire Le Risque d’Incendie Ou De Choc Électrique, n’Utilisez
Pas Ce Ventilateur Avec Un Dispositif De Contrôle De Vitesse À Semi-
Conducteurs.
14. Ne pas utiliser à l’extérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de
sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner de graves
blessures corporelles ou décès
DANGER
DANGER - Dangers immédiats
qui VONT entraîner de
graves blessures
corporelles ou décès
ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou
pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner de
blessures corporelles mineures

Page 15
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans
une prise polarisée dans un seul sens.
WARNING: Si la che ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualié.
N’essayez pas de modier la che en aucune façon.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Demandez à
un électricien qualifié ou à une personne de service d’installer une prise de courant
près de l’appareil.

Page 16
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cadran de commande
Châssis de fenêtre supérieur
Panneau
latéral
Panneau
latéral
Ventilateur de la fenêtre
supérieure

Page 17
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE VOTRE VENTILATEUR
UTILISATION
Fonctionnement du ventilateur: Le ventilateur doit toujours être utilisé en position
verticale, conformément à toutes les instructions et
recommandations gurant dans le présent manuel.
Emplacement du ventilateur: Placez le ventilateur dans la zone de la pièce qui
fournira un refroidissement approprié. Ce ventilateur
peut être placé dans une fenêtre pour fournir de l’air
FRAIS supplémentaire de l’extérieur. À cet endroit, le
ventilateur peut également être utilisé pour pousser
l’air intérieur vers l’extérieur en utilisant la position
D’ÉCHAPPEMENT.
Connexion du ventilateur: Branchez le ventilateur directement dans une prise
murale 120 volt C.A., 60 Hz. Assurez-vous que la che
s’insère bien dans la prise. Une connexion desserrée peut
provoquer une surchauffe et endommager la che ou le
ventilateur.
Remarque: Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le ventilateur dans
un circuit qui répond à d’autres besoins électriques.
Allumer/Éteindre le ventilateur: Pour démarrer le ventilateur, tournez le cadran de
commande de la position 0 à la vitesse désirée du
ventilateur (I ou II). Tournez le cadran sur 0 pour
interrompre l’utilisation. Débranchez le ventilateur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Installation pour Fenêtre À Guillotine Double:
• Si l’espace le permet, les moustiquaires peuvent être laissés en place.
• Les pieds ne doivent pas être installés lors du montage dans la fenêtre.
• Votre ventilateur est entièrement assemblé et prêt pour l’installation en fenêtre.
• Ce ventilateur a été conçu pour une double fenêtre à guillotine avec des ouvertures
minimales de 22-1/2” de large x 11-1/8” de haut.
• Avant l’installation, assurez-vous que les panneaux latéraux sont en position
rétractée.
1. Ouvrez la fenêtre d’au moins 12”.
2. Identiez les côtés avant et arrière du ventilateur. Pour le Fonctionnement à l’Air
Frais (aspirer de l’air frais de l’extérieur), positionnez le ventilateur de manière à
ce que le côté avant soit en face de vous. Voir l’indicateur sériegraphié sous le
cadran de commande “This Side - Fresh Air In”. Pour le Fonctionnement de l’Air
d’Échappement (tire l’air intérieur hors de la pièce), positionnez le ventilateur de
CONFIGURATION ET UTILISATION

Page 18
FRANÇAIS
sorte que le côté arrière soit en face de vous. Voir l’indicateur sérigraphié sous le
cadran de commande “This Side - Exhaust Out”.
3. Placez une main sous le ventilateur et saisissez la poignée encastrée autour du
Cadran de Commande avec l’autre main. Avec le cordon d’alimentation aligné
dans sa fente et arrivant à l’intérieur de la maison, positionnez le bas (bord
inférieur) du ventilateur sur le capuchon de seuil de la fenêtre tout en maintenant
la poignée encastrée. Utilisez votre main libre pour abaisser le châssis de fenêtre,
en établissant un contact ferme avec le haut du ventilateur (voir Fig. 1). Sécurisez
le châssis de fenêtre en position basse serré contre le dessus du ventilateur.
Remarque: C’est la responsabilité du client de s’assurer que le ventilateur est
sécurisé dans la fenêtre.
4. Retirez chaque panneau latéral jusqu’à ce que l’espace sur les côtés du ventilateur
soit complètement bloqué, en s’assurant que le cordon d’alimentation est
suspendu à l’intérieur de la pièce. Les panneaux latéraux peuvent être rétractées
dans le ventilateur en les poussant vers l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Le ventilateur n’empêchera pas un enfant de tomber par la
fenêtre. Gardez les enfants loin des fenêtres ouvertes.
Fonctions du ventilateur: La fonction AIR FRAIS aspire l’air frais de l’extérieur. La
fonction AIR D’ÉCHAPPEMENT tire l’air intérieur hors de la
pièce.
Instructions pour l’Utilisation au Sol ou sur Table:
Un montage simple est nécessaire pour utiliser ce ventilateur sur une table ou un
sol. Localisez 4 fentes sur la base du ventilateur (voir Fig. 2). Poussez la jambe du
ventilateur dans la fente pour la verrouiller en place. Répétez cette action sur l’autre
jambe.
AVERTISSEMENT: Pour éviter de vous blesser quand vous dirigez le ux d’air, ne
posez pas les mains sur la base en poussant sur les gardes.
CONFIGURATION ET UTILISATION
Fig. 1
Fig. 2
Châssis de fenêtre
supérieur
Panneau latéral Panneau latéral
2
1
4
3
Ventilateur de la
fenêtre supérieure

Page 19
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
ATTENTION: Éteignez le ventilateur et débranchez la che de la source
d’alimentation avant de remplacer la fusible.
• Saisissez la che et retirez-le de la prise ou de tout autre dispositif de prise. Ne pas
débrancher en tirant sur le cordon.
• Ouvrez le couvercle du fusible situé sur le côté de la che du cordon
d’alimentation en le faisant glisser vers les lames de la che.
• Enlevez le fusible soigneusement en prenant un petit outil et en soulevant
lentement une extrémité. Dès que vous avez une extrémité, soulevez lentement
l’autre extrémité.
• Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez uniquement par un fusible de 2.5 A,
125V.
• Fermez le couvercle du fusible en le faisant glisser vers le haut de la che.
ATTENTION: Risque d’incendie. Ne remplacez pas la che de xation. Contient
un dispositif de sécurité (fusible) qui ne doit pas être enlevé. Jetez
le produit si la che de xation est endommagée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Veillez à éteindre le ventilateur et le débrancher de la source
d’alimentation électrique avant le nettoyage.
Assurez-vous de ne pas avoir d’eau ou tout autre liquide à
l’intérieur du moteur.
Ne démontez pas le ventilateur pour le nettoyage.
• Pour assurer une circulation d’air adéquate au moteur, gardez les évents à l’arrière
du boîtier de moteur exempt de poussière, débris, etc. Débranchez le ventilateur
avant d’utiliser un aspirateur pour nettoyer ces évents. Ne démontez pas le
moteur du ventilateur pour le nettoyer.
• Les pièces en plastique du ventilateur doivent être nettoyées avec un savon
doux et un chiffon humide ou un éponge. Rincez à l’eau propre pour éliminer tout
résidu de lm savonneux.
• Assurez-vous de ne pas avoir d’eau ou tout autre liquide à l’intérieur du moteur.
Fuse
Fuse cover
Fusible
Couvercle du fusible

Page 20
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Vériez que l’appareil est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la che de la
prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement.
B) Vériez s’il y a un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si
ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
SI RIEN DE CE QUI PRÉCÈDE NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER
L’APPAREIL VOUS-MÊME.
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter le
Centre de Satisfaction Client BLACK+DECKER au
844-299-0879 ou [email protected].
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO
DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE

Page 21
FRANÇAIS
Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le Centre de Service Client de W Appliance Co.
ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner
les composants internes.
SPÉCIFICATIONS
TROUBLE CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil n’est pas branché Vériez que l’appareil est
branché dans une prise de
courant qui fonctionne
Le couvercle du fusible peut
être ouvert
Débranchez la che de
la prise et fermez le couvercle
du fusible
BFW9M
• Dimensions de l’Unité (L x P x H): 23.8” x 4” x 12.6”
• Poids net: environ 4.5 lb
DÉPANNAGE ET GARANTIE

Página 22 Página 23
ESPAÑOL ESPAÑOL
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Tout service de réparation, de remplacement
ou de garantie, et toutes les questions sur ce
produit doivent être adressé à W Appliance
Co. au 844-299-0879 des États-Unis ou de
Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que le
produit sera exempt de défauts de matériau, pièces
et main d’oeuvre pour la période désignée pour ce
produit. La garantie commence le jour où le produit
est acheté et couvre jusqu’à une période de 1 an (12
mois) pour la main d’oeuvre/1 an (12 mois) pour les
pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte, à son choix, de remplacer
le produit défectueux par une unité neuve ou réusinée
équivalente à votre achat original pendant la période
de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas au ci-
dessous:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modié dans la conception ou
construction.
2. Si le numéro de série d’origine du
produit a été modié ou supprimé ou ne
peut pas être facilement déterminé.
3. S’il y a des dommages dus à une
surtension de la ligne électrique,
dommages de l’utilisateur au cordon
d’alimentation CA ou connexion à une
source de tension incorrecte.
4. Si les dommages sont dus à une
mauvaise utilisation générale, accidents
ou actes de Dieu.
5. Si les tentatives de réparation sont
effectuées par des agents de service non
autorisés, l’utilisation de pièces autres
que des pièces d’origine ou des pièces
obtenues de personnes autres que des
compagnies de services agréées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les produits qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neuf,
d’occasion, en condition “Tel Quel” ou
“Vente Finale”.
8. Aux produits utilisés dans un cadre
commercial ou locatif.
9. Aux produits utilisés dans des contextes
autres que l’usage domestique ordinaire
ou utilisé autre que conformément aux
instructions fournies.
10. Aux dommages pour les appels
de service pour les installations
incorrectes.
11. Frais de transport et d’expédition
associé au remplacement de l’unité.
12. Appels de service pour vous indiquer
comment utiliser votre produit.
13. Appels de service pour réparer ou
remplacer le fusible domestique,
réinitialisez le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
RÉPARATION OU REMPLACEMENT COMME PRÉVU
SOUS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF
DU CLIENT; W Appliance Co. NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF POUR VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉ À
LA DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou les
limitations de dommages accessoires ou consécutifs,
ou de limitations sur la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’État en État.
Obtention du service: Pour obtenir le service, de
la littérature de produit, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler au 844-299-0879 pour
créer un ticket d’échange/réparation. Veuillez vous
assurer de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service client vous contactera ou vous
enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales,
et ne donne aucune garantie et représentation, implicite ou
expresse, avec respect à la qualité, la performance, la qualité
marchande ou l’aptitude à un à une n particulière autre que
celle identiée dans le présent manuel d’utilisation. W Appliance
Co. a fait tout son possible pour s’assurer que ce manuel
d’utilisation est exact et décline toute responsabilité pour toutes
inexactitudes ou omissions qui ont pu se produire. L’Information
dans ce manuel d’utilisation est sujet à changement sans
préavis et ne représente pas un engagement de la part de W
Appliance Co.. W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter
des améliorations à ce manuel d’utilisation et/ou aux produits
décrits dans ce manuel d’utilisation à tout moment sans préavis.
Si vous trouvez des informations dans ce manuel qui sont
incorrectes, trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter
au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Página 22 Página 23
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................................. 24-25
Requisitos eléctricos ..............................................................................................................................................................25
INSTALACIÓN Y USO
Piezas y características ..................................................................................................................................................... 26
Funcionamiento de su ventilador .............................................................................................................. 27-28
Sustitución del fusible .........................................................................................................................................29
LIMPIEZA Y CUIDADO .................................................................................................................................. 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Antes de llamar al servicio técnico ............................................................................................................... 30
Servicio de atención al cliente ........................................................................................................................ 30
Solución de problemas ........................................................................................................................................31
Garantía limitada ....................................................................................................................................................................32
Gracias por adquirir nuestro
producto BLACK+DECKER. Este
manual fácil de usar lo guiará
para obtener el mejor uso de su
ventilador.
Recuerde guardar el modelo y
números de serie. Se encuentran en
una etiqueta en la parte trasera.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
Grape su recibo al manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de
garantía.

Página 24 Página 25
ESPAÑOL ESPAÑOL
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
2. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de
la rejilla cuando el ventilador esté en funcionamiento.
3. Desconecte el ventilador cuando se traslade de un lugar a otro.
4. Desconecte el ventilador cuando no esté en uso y antes de limpiarlo y
darle mantenimiento.
5. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
6. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador.
7. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una supercie estable cuando
lo utilice para evitar que vuelque.
8. No utilice el ventilador en una ventana. La lluvia puede crear peligro
eléctrico.
9. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
10. Este producto cuenta con protección contra sobrecargas (fusible). Un
fusible fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si
el fusible se funde, desenchufe el producto de la toma de corriente.
Sustituya el fusible de acuerdo con el manual de usuario (siga la marca
del producto para conocer el valor nominal adecuado del fusible) y
compruebe el producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede haber
un cortocircuito y el producto debe ser desechado o devuelto a un
centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
11. No haga funcionar ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.
Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para su examen y/o reparación.
12. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con
alfombras, correderas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo
de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de
tránsito y donde no se pueda tropezar con él.
13. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido.
14. No lo utilice al aire libre.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones
deben seguirse, incluyendo las siguientes
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
PELIGRO - Riesgos inmediatos
que RESULTARÁN en lesiones
personales severas o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte

Página 24 Página 25
ESPAÑOL ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y USO
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un
tomacorriente polarizado de una sola manera.
ADVERTENCIA: Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, inviértalo.
Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista
cualicado.
No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
CABLE DE CORRIENTE
1. Si el cable de corriente es demasiado corto, no utilice un alargador. Solicite a un
electricista o técnico de servicio cualificado que instale una toma de corriente cerca
del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Página 26 Página 27
ESPAÑOL ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y USO
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Dial de control
Hoja de la ventana superior
Panel
lateral
Panel
lateral
Ventilador de ventana
superior

Página 26 Página 27
ESPAÑOL ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DE SU VENTILADOR
USO
Funcionamiento del ventilador: Utilice siempre el ventilador en posición
vertical siguiendo todas las instrucciones y
recomendaciones que se indican en este manual.
Ubicación del ventilador: Coloque el ventilador en el área de la habitación que
proporcionará el enfriamiento adecuado del ventilador.
Este ventilador puede colocarse en una ventana para
proporcionar aire FRESCO adicional del exterior. En esta
ubicación, el ventilador también puede utilizarse para
impulsar el aire interior hacia el exterior utilizando la
posición EXHAUST.
Conexión del ventilador: Enchufe el ventilador directamente en la toma de corriente
de 120 voltios A.C., 60 Hz. Asegúrese de que el enchufe
encaje rmemente en la toma de corriente. Una conexión
oja puede causar sobrecalentamiento y daños al enchufe
o al ventilador.
Nota: Para evitar sobrecargar un circuito, no enchufe el ventilador en un circuito que
esté dando servicio a otras necesidades eléctricas.
Encendido y apagado del ventilador: Para encender el ventilador, gire el dial de
control desde la posición 0 hasta la velocidad
deseada del ventilador (I o II). Gire el dial
hasta 0 para dejar de utilizarlo. Desenchufe el
ventilador cuando no lo utilice.
Instalación para ventanas de doble hoja:
• Si el espacio lo permite, las rejillas pueden dejarse en su sitio.
• Las patas no deben instalarse cuando se monte en la ventana.
• Su ventilador viene completamente ensamblado y listo para la instalación en la
ventana.
• Este ventilador ha sido diseñado para una ventana de dos hojas con aberturas
mínimas de 22 -1/2” de ancho x 11-1/8” de alto.
• Antes de la instalación, asegúrese de que los paneles laterales estén en posición
retraída.
1. Abra la ventana al menos 12”.
2. Identique los lados delantero y trasero del ventilador. Para el funcionamiento con
aire fresco (aspiración de aire fresco del exterior), coloque el ventilador de modo
que el lado frontal esté orientado hacia usted. Vea el indicador serigraado debajo
INSTALACIÓN Y USO

Página 28 Página 29
ESPAÑOL ESPAÑOL
del dial de control “Este lado - Entrada de aire fresco”. Para el funcionamiento
con aire de salida (extrae el aire interior de la habitación), coloque el ventilador
de forma que la parte trasera quede orientada hacia usted. Vea el indicador
serigraado debajo del dial de control “Este lado - Escape hacia afuera”.
3. Coloque una mano debajo del ventilador y sujete el asa empotrada alrededor del
dial de control con la otra mano. Con el cable de corriente alineado en su ranura y
entrando en la casa, coloque la parte inferior (borde inferior) del ventilador sobre
la tapa del marco de la ventana mientras sigue sujetando el asa empotrada. Utilice
la mano libre para bajar la hoja de la ventana, haciendo contacto rme con la parte
superior del ventilador (ver Fig. 1). Asegure la hoja de la ventana en la posición baja
apretándola contra la parte superior del ventilador. Nota: Es responsabilidad del
cliente asegurarse de que el ventilador está bien sujeto en la ventana.
4. Tire hacia fuera de cada panel lateral hasta que el espacio de los lados del
ventilador quede completamente bloqueado, asegurándose de que el cable de
corriente quede colgando dentro de la habitación. Los paneles laterales pueden
volver a introducirse en el ventilador empujándolos hacia dentro.
ADVERTENCIA: El ventilador no impedirá que un niño se caiga por la ventana.
Mantenga a los niños alejados de las ventanas abiertas.
Funciones del ventilador: AIRE FRESCO El ventilador aspira aire fresco del exterior.
El ventilador extrae el aire interior de la habitación.
Instrucciones para uso en suelo o mesa:
Localice las 4 ranuras en la base del ventilador (Ver Fig. 2). Empuje la pata del
ventilador en la ranura para bloquearla en su lugar. Repita esta acción en la otra pata.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al dirigir el ujo de aire, no apoye las manos
en la base mientras empuja los protectores.
INSTALACIÓN Y USO
Fig. 1
Fig. 2
Hoja de la ventana
superior
Panel lateral Panel lateral
2
1
4
3
Ventilador de
ventana superior

Página 28 Página 29
ESPAÑOL ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y USO
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
PRECAUCIÓN: Apague el ventilador y desconecte el enchufe de la fuente de
corriente antes de cambiar el fusible.
• Sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente u otro dispositivo de salida. No
desenchufe tirando del cable.
• Abra la tapa del fusible situada en el lateral del enchufe del cable de corriente
deslizándola hacia las cuchillas del enchufe.
• Retire el fusible con cuidado utilizando una herramienta pequeña y haciendo
palanca lentamente en un extremo. Una vez que haya sacado un extremo, haga
palanca lentamente en el otro extremo.
• Para evitar el riesgo de incendio, sustitúyalo únicamente por un fusible de 2,5
amperios y 125 V.
• Cierre la tapa del fusible deslizándola hacia la parte superior del enchufe.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe del accesorio.
Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe
retirarse. Deseche el producto si el enchufe del accesorio está
dañado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar el ventilador y desenchufarlo de la fuente
de corriente eléctrica antes de limpiarlo.
Asegúrese de que no entre agua ni ningún otro líquido en el
motor.
No desmonte el ventilador para limpiarlo.
• Para garantizar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga los
oricios de ventilación de la parte posterior de la carcasa del motor libres de
polvo, suciedad, partículas, etc. Desenchufe el ventilador antes de utilizar una
aspiradora para limpiar estos oricios. No desmonte el motor del ventilador para
limpiarlo.
• Las piezas de plástico del ventilador deben limpiarse con jabón suave y un paño
húmedo o una esponja. Enjuague con agua limpia para eliminar cualquier residuo
de película jabonosa.
• Asegúrese de que no entre agua ni ningún otro líquido en el motor.
Fuse
Fuse cover
Fusible
Tapa del fusible

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL APARATO NO FUNCIONA:
A) Compruebe que el aparato está bien enchufado. Si no lo está, desenchúfelo de la
toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo rmemente.
B) Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor activado. Si éstos parecen
funcionan correctamente, pruebe la toma con otro aparato.
SI NADA DE LO ANTERIOR RESUELVE EL PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO
CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL
APARATO USTED MISMO.
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene algún problema con este producto, póngase
en contacto con el Centro de satisfacción del cliente
BLACK+DECKER en el 844-299-0879 o [email protected].
PRUEBA DE COMPRA FECHADA, Nº DE MODELO Y Nº DE
SERIE NECESARIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
Solucione su problema utilizando la siguiente tabla. Si el aparato sigue sin funcionar
correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente de W
Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca
deben solucionar problemas de componentes internos.
ESPECIFICACIONES
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no enciende.
El aparato no está enchufado. Compruebe que el aparato
esté enchufado a una toma
de corriente que funcione.
La tapa del fusible puede
estar abierta.
Desconecte el enchufe de la
toma de corriente y cierre la
tapa del fusible.
BFW9M
• Dimensiones de la unidad (ancho x fondo x alto): 23.8” x 4” x 12.6”
• Peso Neto: Aprox. 4.5 lb
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, sustitución o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben dirigirse a BLACK+DECKER al
844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto Rico.
BLACK+DECKER garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos en materiales,
piezas y mano de obra durante el período designado
para este producto. La garantía comienza el día
producto y cubre hasta un período de 1 año (12
meses) para mano de obra/1 año (12 meses) para
piezas (sólo defectos de fabricación).
BLACK+DECKER se compromete, a su elección, a
sustituir el producto defectuoso por una unidad nueva
o remanufacturada equivalente a su compra original
durante el periodo de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del producto
han sido dañados o desfigurados,
alterados o modificados en su diseño o
construcción.
2. Si el número de serie original del
producto ha sido alterado o eliminado o
no puede determinarse fácilmente.
3. Si hay daños debidos a sobretensión de
la línea eléctrica, daños causados por
el usuario en el cable de corriente de
CA o conexión a una fuente de tensión
inadecuada.
4. Si el daño se debe a un mal uso general,
accidentes o casos fortuitos.
5. Si los intentos de reparación son
realizados por agentes de servicio
no autorizados, uso de piezas que no
sean genuinas o piezas obtenidas de
personas que no sean compañías de
servicio autorizadas.
6. En unidades que han sido transferidas
del propietario original.
7. En productos que hayan sido adquiridos
como reacondicionados, como nuevos,
de segunda mano, en condiciones “tal
cual” o “venta final”.
8. En productos utilizados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. En productos utilizados en entornos
distintos al uso doméstico ordinario
o utilizados de forma distinta a las
instrucciones proporcionada.
10. A los daños por llamadas al servicio
técnico por instalaciones inadecuadas.
11. A los gastos de transporte y envío
asociados a la sustitución de la unidad.
12. Llamadas de servicio para instruirle en
el uso de su producto.
13. Llamadas al servicio técnico para
reparar o sustituir el fusible de la
vivienda, restablecer el disyuntor o
corregir el cableado de la vivienda.
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CLIENTE; BLACK+DECKER.
NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE POR
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO,
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA
LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones
en la duración de la garantía. En estos casos, es
posible que las exclusiones o limitaciones anteriores
no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Obtención de servicio: Para obtener servicio, literatura
del producto, suministros o accesorios por favor llame
al 844-299-0879 para crear un ticket de cambio/
reparación. Asegúrese de indicar la fecha de compra,
el número de modelo y una breve descripción del
problema. Nuestro representante de atención al
cliente se pondrá en contacto con usted o le enviará
instrucciones detalladas para la devolución.
BLACK+DECKER no garantiza que el aparato funcione
correctamente en todas las condiciones ambientales, y no ofrece
ninguna garantía ni representación, ya sea implícita o expresa,
con respecto a la calidad, el rendimiento, la comerciabilidad o
la idoneidad para un propósito particular distinto del propósito
identificado en este manual del usuario. BLACK+DECKER
ha hecho todo lo posible para garantizar que este manual
del usuario sea preciso y declina toda responsabilidad por
cualquier inexactitud u omisión que pueda haberse producido.
La información contenida en este manual del usuario está sujeta
a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso
por parte de BLACK+DECKER. BLACK+DECKER se reserva el
derecho de realizar mejoras en este manual del usuario y/o en
los productos descritos en este manual del usuario en cualquier
momento y sin previo aviso. Si encuentra información incorrecta,
engañosa o incompleta en este manual, póngase en contacto con
nosotros llamando al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL

Página 34 Página 35
ESPAÑOL ESPAÑOL

Página 34 Página 35
ESPAÑOL ESPAÑOL

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black &
Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect
function. Not all accessories shown in photography are included in this
package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits
BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont des marques commerciales de The
Black & Decker Corporation, utilisé sous licence. Tous droits réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui de la photo.
N’affecte pas le fonctionnement. Tous les accessoires illustrés sur la
photographie ne sont pas inclus dans cet emballage.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, los logotipos de BLACK & DECKER y
BLACK+DECKER y los nombres de los productos son marcas comerciales de
The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo licencia. Todos los derechos
reservados.
El producto de esta caja puede diferir ligeramente del de la foto. No afecta
al funcionamiento. No todos los accesorios mostrados en la fotografía están
incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018
December / Décembre /Diciembre 2023
Printed in China / Imprimé en Chine /Impreso en China
