
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
AIR CONDITIONER
ROOM
49-5000864 Rev. 1 10-23
SAFETY INFORMATION .........3
OPERATING INSTRUCTIONS ....5
CARE AND CLEANING ...........7
INSTALLATION
INSTRUCTIONS ...................8
TROUBLESHOOTING TIPS ......13
WIFI SETUP ......................16
LIMITED WARRANTY ...........17
CONSUMER SUPPORT ..........18
AWFS08
AWFS10
AWFS12
AWFS14
OWNER’S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
ENGLISH/ESPAÑOL
Before you begin
Record the GE module number and
password for wifi setup. To locate this
information, see page 16.
GE Module Number #____________
Password #____________________

2 49-5000864 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-5000864 Rev. 1 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
ŶThis air conditioner must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before it
is used.
ŶNever unplug your air conditioner by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
ŶReplace immediately all electric service cords
that have become frayed or otherwise damaged.
A damaged power supply cord must be replaced
with a new power supply cord obtained from the
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end.
ŶTurn the unit OFF and unplug your air conditioner
before cleaning.
ŶFor your safety…do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ŶIf the receptacle does not match the plug, the
receptacle must be changed out by a qualified
electrician.
ŶGEAppliances does not support any servicing of
sealed system components (i.e. refrigerant containing
parts) in the air conditioner.
ŶService of all other components may ONLY be
completed by a qualified technician.
ŶThis appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
ŶChildren should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
ŶDo not operate your air conditioner in a wet room
such as a bathroom or laundry room.
ŶThe appliance shall be stored so as to prevent
mechanical damage from occurring.
Ŷ'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
ŶThe appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (for example:
open flames, an operating gas appliance or an
operating electric heater.
ŶDo not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that
refrigerants may not contain an odor.
ŶKeep ventilation openings clear of obstruction.
ŶWhen handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
ŶDo not drill holes in the unit.
ŶMaintenance, cleaning, and service should only be
performed by technicians properly trained and qualified
in the use of flammable refrigerants.
ŶGEAppliances does not support any servicing of
sealed system components (i.e. refrigerant containing
parts) in the air conditioner.
ŶDispose of air conditioner in accordance with Federal
and Local Regulations. Flammable refrigerants require
special disposal procedures. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal of your
air conditioner.
WARNING
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant.
Additional safety precautions must be followed.
WARNING
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Window Air Conditioner.

4 49-5000864 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button
while plugged into the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical connection
requirements.
IMPORTANT
NOTE:This air conditioner is designed to be operated
under condition as follows and performance may be
reduced outside of these operating temperatures.
Cooling
Operation
Outdoor Temp: 64-109F/18-43C (64-125F/18-52C
for special tropical models)
Indoor Temp: 62-90F/17-32C
Heating
Operation
Outdoor Temp: 23-76F/-5-24C
Indoor Temp: 32-80F/0-27C

49-5000864 Rev. 1 5
USING THE AIR CONDITIONER: Controls
Controls
Features and appearance will vary.
Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel
indicate the selected settings.
Remote Control
Air Conditioner Controls
1. Power Pad
Turns air conditioner on and off. When turned on, the
display will show the set temperature.
2. Display
Shows the room temperature or time remaining on the
Delay timer. Shows the Set temperature while setting
the temperature in Cool, Dry or Eco modes.
7HPSDQG'HOD\,QFUHDVHޔ'HFUHDVHޕ3DGV
8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHOD\WLPH7HPSHUDWXUH
can be set in Cool, Dry and Eco mode.
4. Mode Pad
8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, Dry
or Eco mode.
5. Fan Speed Pad
In Cool or Eco PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR
Auto, High, Med or Low on the unit.
In Fan Only PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High,
Med, or Low on the unit.
6. Timer Pad (set by remote control only)
Timer ON — When the air conditioner is off, it can be
set to automatically come on in 0.5 to 24 hours at its
previous mode and fan settings.
Timer OFF — When the air conditioner is on, it can be
set to automatically turn off in 0.5 to 24 hours.
How to set:
Press the Timer pad on the remote control. Each
touch of the ±pads on the remote control will set
the timer intervals.
To review the remaining time on the Timer, press the
Timer SDGRQWKHUHPRWHFRQWURO8VHWKH±pads
on the remote control to set a new time if desired.
To cancel the timer, press ± pad on the remote
control until the set time is zero or press the Timer for
3 seconds.
7. Sleep Pad
The SLEEP mode sets the unit to gradually change
settings over an 8 hour period to allow for some
increased energy efficiency during sleep hours.
The SLEEP mode is available only in COOL and FAN
only settings.
Press the SLEEP mode pad and its light will illuminate.
The fan indicator will stay at the same setting but
the air conditioner will automatically change the FAN
speed to low in either COOL or FAN only mode.
In FAN only mode, the fan will stay in the LOW speed
setting for 8 hours. After 8 hours, the air conditioner
will resume the settings that were in place before the
SLEEP mode pad was pressed.
In COOL mode, the fan will stay in the LOW speed
setting for 8 hours from the time the SLEEP mode pad
was pressed. The air conditioner will also raise the set
point 2°F in 30 minutes and 2°F more in another 30
minutes where it will remain for the next 7 hours. After
8 hours, the air conditioner will resume the settings
that were in place before the SLEEP mode pad was
pressed.
While the unit is in SLEEP mode, pressing any pad will
return it to the settings that were in place before the
SLEEP mode pad was pressed.
8. Filter Reset Pad
This feature automatically notifies you that the air filter
must be cleaned. The indicator light will come on after
240 hours of operation. Clean the air filter (refer to
page 6), place it back in the front panel, and press the
Filter Reset pad. The light will go off.
9. WiFi Connect Pad
Enables connection of the air conditioner to the home
WiFi. Download App for details at:
ZZZ*($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW.
10. Turbo Pad
Sets the unit to run in cool mode at the lowest temp
setting with high fan speed for 1 hour.
11. Eco Pad (set by the remote control only)
Sets the air conditioner specifically to Eco Mode.
1
27
4
5 10
3
9 8
1
6
10
4
5
7
3
11

6 49-5000864 Rev. 1
Using the Air Conditioner
Remote Control
ŶTo ensure proper operation, aim the remote control at
the signal receiver on the air conditioner.
ŶThe remote control signal has a range of up to 20 feet.
ŶMake sure nothing is between the air conditioner and
the remote control that could block the signal.
ŶMake sure batteries are fresh and installed correctly as
indicated on the remote control.
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions.
It must not be used when the outdoor temperature is
below 64.4F.
Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Auto for
FRROLQJ8VHWKH7HPSHUDWXUH± pads to set the
desired temperature between 62°F and 86°F in 1°F
increments.
An electronic thermostat is used to maintain the room
temperature. The compressor will cycle on and off
to keep the room at the set level of comfort. Set the
thermostat at a lower number and the indoor air will
become cooler. Set the thermostat at a higher number
and the indoor air will become warmer.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to a Cool setting or if turned from a fan setting
to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes
for the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select the Cool mode and
High or Med fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling—Select the Cool mode
and High fan with a lower set temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling—Select the
Cool mode and Low fan with a middle set temperature.
Eco Mode
Controls the fan.
ON—The fan will cycle on and off with the compressor.
This may result in wider variations of room temperature
and humidity. When the unit first enters the operating
ECO mode, either after the unit is turned on, by
changing the operating mode, or after a power failure,
the fan will run at the set fan speed for a minimum
period of 3 minutes, 5 seconds whether the compressor
is on. After this 3-minute bellowing, the fan will stop if the
compressor stops with 2 cycles 10 mins off and 2 mins
on with set speed.
NOTE: the fan may continue to run for a short time or
may pulse intermittently after the compressor cycles off
to sample the room air.
OFF—The fan runs all the time, while the compressor
cycles on and off.
Fan Only Mode
8VHWKH)DQ2QO\0RGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG
to provide air circulation and filtering without cooling.
Since fan-only settings do not provide cooling, a Set
temperature cannot be entered. The room temperature
will appear in the display.
Auto Fan Mode
Set to Auto for the fan speed to automatically set to the
speed needed to provide optimum comfort settings with
the set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed will
automatically increase. If the room needs less cooling, the
fan speed will automatically decrease.
&RQWURO3DQHO/LJKWV2Q2II)HDWXUH
This air conditioner has a control panel lights on/off
feature where its lights will turn off when there is no
activity with the controls for over one minute. To wake up
the controls, press any pad on the controls and the lights
will come on to show the previous settings.
To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad,
on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal
the successful toggle of the feature on and off.
USING THE AIR CONDITIONER

49-5000864 Rev. 1 7
Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWRUULJKW
7LOWWKHORXYHUEDQNWRDGMXVWXSDQGGRZQ
Care and Cleaning
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the
wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and
cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at
the top upper corners of the inlet grille until the grille is in
a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a
dishwasher.
CAUTION
DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should
be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot,
they may be professionally cleaned.
86,1*7+($,5&21',7,21(5&$5($1'&/($1,1*
6RXQG212))
The Sound ON/OFF Mode will be able to turn On and Off
the beep function by the user. Beep will be active when
Sound ON. Beep will be unfunctional when Sound OFF.
6RXQG2Q2))
Pressing and holding Filter button for 3-5 seconds to
switch Sound function. Beep will be unfunctional when
Sound OFF. When Beep ON, it will beep one time. When
Beep OFF active, it will beep three times.
Default Setting
The Default setting for this function was Sound ON.
8QLWVKRXOGPHPRUL]HODWHVWVHWWLQJIRUWKLVIXQFWLRQZLOO
access to prior setting when power outage recovered.
How to Insert the Battery in the Remote Control
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Do not mix different types of batteries such as
alkaline, carbon-zinc, or rechargable batteries.
3. Do not mix old and new batteries.
4. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the
product.
NOTES:
Ŷ8VH³$$$´YROWDONDOLQHEDWWHULHV
Ŷ'2127',6326(2)%$77(5,(6,1),5(
BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.

8 49-5000864 Rev. 1
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT — Save these instructions for
local inspector’s use.
• IMPORTANT — Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• 1RWHWR&RQVXPHU± Keep these instructions for
future reference.
• 6NLOOOHYHO± Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• &RPSOHWLRQWLPH± Approximately 1 hour
• We recommend that two people install this product.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
<RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these
instructions when installing this air conditioner.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Some models require a 115/120-volt AC,
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
TOOLS YOU WILL NEED
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air
conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button
while plugged into the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Phillips head screwdriver
Ruler or tape measurePencil
Level
Scissors or knife
Flat-blade screwdriver

49-5000864 Rev. 1 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Right
accordion
panel
Foam top window
gasket
Left
accordion
panel
Top mounting rail and
seal strip
(AWFS08 only)
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Window
sill and sash seal
Type A (4)
´VFUHZV
(AWFS08 only)
Type B (7)
´RU´VFUHZV
Frame lock (2)
For wooden windows
Frame Lock (2)
For Vinyl-Clad windows
(on some models)
Air
conditioner
Weather
Stripping Foam
(5)
Sash lock (1)

10 49-5000864 Rev. 1
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard double-hung
window. You will need to modify them for other
types of windows.
• The air conditioner can be installed without the
accordion panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
• All supporting parts must be secured to firm
wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
• Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
B
(With accordion panels)
A
Wood
2. STORM WINDOW REQUIREMENTS
• A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly.
7RDGMXVWIRUWKLVDWWDFKDSLHFHRIZRRGWRWKH
sill.
WOOD PIECES
±:LGWKƎ
– Length: Long enough to fit inside the window
frame.
– Thickness: To determine the thickness, place a
SLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWƎKLJKHU
than the top of the storm window frame or the
vinyl frame.
• Attach securely with nails or screws provided by
the installer.
ƎKLJKHU
than storm
window
frame
Storm window
frame
Sill
ƎKLJKHU
than vinyl frame
(on some windows)
Vinyl frame
3. PREPARE THE AIR
CONDITIONER
A. Install the top mounting rail with 4 Type A screws
from the outside of the case. (AWFS08 only)
B. Hold the accordion panel in one hand and gently
pull back to free the open end.
C. Slide the free end of the accordion panel into the
side panel rails. Slide the panel down. Be sure to
leave enough space to slip the top and bottom of
the frame into the rails on the cabinet.
NOTE: There is a right and a left accordion panel.
Be sure to use the proper panel for each side.
D. Slide the left and right accordion panels into the
top and bottom mounting rails.
Top mounting
rail
Bottom
mounting rail
Top mounting
rail
Bottom
mounting rail
AB
AWFS08 23"-36" 14"
AWFS10
AWFS12
AWFS14
23"-36" 15-1/2"

49-5000864 Rev. 1 11
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. PREPARE THE WINDOW
Cut the window seal (2 long strips) to the proper
length. Peel off the backing and attach the seal to the
underside of the window sash.
Sealing Strip
(with adhesive)
5. INSTALL THE AIR
CONDITIONER IN THE WINDOW
A. Mark the center of the window. Set the air
conditioner in the window so that is it centered.
Place the air conditioner so that front edge of the
bottom mounting rail is against the back edge of the
sill.
B. Bring the window down so that the front edge of
the top rail is in front of the window. Make sure that
the air conditioner is level or tilting slightly to the
outside.
C. Extend the curtain panels until they fill the
window.
D. Place the Frame lock between the frame
extensions and the window sill as shown.
5. INSTALL THE AIR
CONDITIONER IN THE WINDOW
E. For Vinyl-Clad windows:
Drive 1/ 2 (12.7 mm) locking screws through the
Frame lock and into the window sash.
NOTE: Before driving the screws, use a drill to
drill 5 holes through the holes in the Frame lock
and frame extensions into the windows sash.
F. For wooden windows:
Drive 1/ 2 (12.7 mm) locking screws through the
frame lock and into the sill.
NOTE: To prevent window sill from splitting,
drill 1/8 (3mm) pilot holes before driving screws.
Drive 1/ 2 (12.7mm ) locking screws through
Frame holes into window sash.
G. Place weather seals to prevent draft and provide
insulation.
For wooden windows For vinyl-clad windows
6. INSTALL SASH LOCK AND FOAM
TOP WINDOW GASKET
A. To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other similarly
constructed windows,
attach the sash lock to the
ZLQGRZVLGHMDPEZLWKRQH
Type B screw.
B. Cut the foam top window
gasket to the window width.
C. Stuff the foam between the
glass and the window
to prevent air and
insects from getting
into the room.
NOTE: If the gasket
supplied does not fit
your window, obtain appropriate material locally
to provide a proper installation seal.
Wood
Vinyl
About 3.5º
Weather
Seals
Locking
Screws
(5x)

12 49-5000864 Rev. 1
Notes

49-5000864 Rev. 1 13
Notes

14 49-5000864 Rev. 1
Troubleshooting
Problem Possible Causes What To Do
Air conditioner does
not start
The air conditioner is
unplugged.
Make sure the air conditioner plug is pushed
completely into the outlet.
7KHIXVHLVEORZQFLUFXLW
breaker is tripped.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.
Power failure. The unit will automatically restart in the settings last
used after the power is restored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is turned back on.
The current interrupter device
is tripped.
Press the
RESET button located on the power cord
plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does
not cool as it should
Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of the air conditioner.
The temp control may not be
set correctly.
On models with touch pads: In the Cool mode, press
the Decrease – pad.
On models with control knobs, turn the temperature
knob to a higher number.
The air filter is dirty. Clean the filter at least every 30 days. See the Care
and Cleaning section.
The room may have been hot. When the air conditioner is first turned on, you need to
allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. Check for open furnace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up. See “Air conditioner freezing up” below.
Air conditioner
freezing up
Ice blocks the air flow and
stops the air conditioner from
cooling the room.
On models with control knobs, set the mode control at
High Fan or High Cool with the Temp at 1 or 2.
On models with touch pads, set the controls at High
Fan or High Cool and set the thermostat to a higher
temperature.
The remote control is
not working
The batteries are inserted
incorrectly.
Check the position of the batteries. They should be
inserted in the opposite (+) and (–) direction.
The batteries may be dead. Replace the batteries.
Water drips outside Hot, humid weather. This is normal.
Water drips indoors The air conditioner is not
tilted to the outside.
For proper water disposal, make sure the air
conditioner slants slightly from the case front to the
rear.
Water collects in
base pan
Moisture removed from air
and drains into base pan.
This is normal for a short period in areas with little
humidity; normal for a longer period in very humid
areas.
TROUBLESHOOTING

49-5000864 Rev. 1 15
Troubleshooting
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
Ŷ:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGH
coils can make a pinging noise. This helps cool the
condenser. You can reduce this noise by opening the
water hole seal located on the lower right side of the
unit. Opening this seal will lower the Energy Efficiency
of your unit.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.
TROUBLESHOOTING
Water
Hole Seal

16 49-5000864 Rev. 1
GE Appliances SmartHQ (for customers in the United States)
Your AC is GE Appliances SmartHQ Enabled.
Please visit *($SSOLDQFHVFRPFRQQHFWto learn more about
connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.
WiFi Connectivity:
For assistance with the appliance or the appliance network connectivity, please call 1-800-220-6899.
All connected appliance data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy.
Visit JHDSSOLDQFHVFRPSULYDF\SULYDF\BSROLF\BFRQQHFWHG to view this policy.
WiFi Module: FCC ZKJ-WCATA008 and IC 10229A-WCATA008
How it Works
Download the GE Appliances App
8VHWKHDSSWRFRQQHFWWR\RXUURRP
air conditioner.
Once connected, use the app to
DGMXVWWKHDLUFRQGLWLRQHUDVGHVLUHG
CHANGE TEMP
TO 65
Questions about SmartHQ
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles.
Visit SURGXFWVJHDSSOLDQFHVFRPDSSOLDQFHJHDVXSSRUWVHDUFKFRQWHQWto view wifi connect room air conditioner
support articles.
WIFI SETUP
WiFi Setup
REGULATORY INFORMATION
)&&,&&RPSOLDQFH6WDWHPHQW
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television
technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
*Select Models Only
8QLTXH,GHQWLILHUGE, RG51G4(1)/EU1-G)
5HVSRQVLEOH3DUW\±86&RQWDFW,QIRUPDWLRQ
General Manager, Customer Relations, GE Appliances,
Appliance Park, Louisville, KY 40225
1-800-626-2005

49-5000864 Rev. 1 17
GE Appliances Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
• Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and user
controls.
• Improper installation. If you have an installation
problem, or if the product is of improper capacity,
contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities.
• Failure of the product resulting from modifications
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Failure due to corrosion.
• Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this product.
• Damage caused after delivery.
What Will Not Cover:
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.
•
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
• Return the product to the retail location where it was
purchased.
• Include in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of the
defect.
In Order to Make a Warranty Claim During Your Retailer’s Allowable Return Period:
• Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial number.
• Call LQWKH8QLWHG6WDWHV to initiate a warranty claim.
• You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and serial number.
• Warrant claims may require electronic or mailed-in evidence of purchase.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
LIMITED WARRANTY

18 49-5000864 Rev. 1
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHU
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
Printed in China

ACCONDICIONADORES DE AIRE
PARA SALA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...3
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN ...................5
CUIDADO Y LIMPIEZA .............7
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
..................8
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ..................13
CONFIGURACIÓN WIFI .........16
GARANTÍA LIMITADA ..........17
SOPORTE AL CLIENTE ...........18
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en una
etiqueta al costado del acondicionador
de aire.
49-5000864 Rev. 1 10-23
AWFS08
AWFS10
AWFS12
AWFS14
MANUAL DEL
PROPIETARIO Y
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar
Registre el número de módulo de GE
Appliances y su contraseña para la
configuración del wifi. Para ubicar esta
información, consulte la página 16.
# módulo de GE Appliances ___________
# de Contraseña:_____________________

2 49-5000864 Rev. 1
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

49-5000864 Rev. 1 3
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de
incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO
como se describe en el Manual del Propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación
antes de ser usado.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR
el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera
firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.
Ŷ5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR
GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q
cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser
reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y
QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR
abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes
o extremos.
Ŷ&RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGR\GHVHQFKXIHHO
acondicionador de aire antes de usar el mismo.
Ŷ3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables
cerca de éste u otro electrodoméstico.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO
mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.
Ŷ*($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH
FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH
FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
Ŷ(OVHUYLFLRWpFQLFRGHOUHVWRGHORVFRPSRQHQWHV6Ï/2SRGUi
ser completado por un técnico calificado.
Ŷ
Este electrodoméstico no deberá ser usado por personas
LQFOX\HQGRQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHV
o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o
instrucción con relación al uso de este electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Ŷ
/RVQLxRVGHEHUiQVHUVXSHUYLVDGRVDILQGHDVHJXUDUTXH
no se juegue con el electrodoméstico.
Ŷ1RXWLOLFHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQXQDKDELWDFLyQ
húmeda tal como un baño o lavadero.
Ŷ(OHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUDILQGHHYLWDUTXHVH
produzcan daños mecánicos.
ADVERTENCIA
Ŷ$ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR
para limpiar, no use ningún método que no sea el
recomendado por el fabricante.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD
sala donde no haya fuentes de encendido continuas
SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR
que funcione a gas o un calefactor que funcione a
HOHFWULFLGDG
Ŷ1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD
presente que los refrigerantes no deben tener olor.
Ŷ0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH
obstrucciones.
Ŷ$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH
deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del
refrigerante.
Ŷ1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
Ŷ(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR
deberán ser realizados por técnicos adecuadamente
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
Ŷ*($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH
FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH
FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
Ŷ'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHV
inflamables requieren procedimientos de descarte
específicos. A fin de descartar su acondicionador de
aire de forma ambientalmente segura, comuníquese
con las autoridades locales.
Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable.
Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
ADVERTENCIA
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves
o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
Ventana.
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
ADVERTENCIA

4 49-5000864 Rev. 1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH
WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe
GHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH
GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD
posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un
botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo
deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero
el botón TEST(YDOXDU\OXHJRRESET5HLQLFLRPLHQWUDVVH
encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQR
se activa o el botón RESET5HLQLFLRQRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ
deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico
calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté
correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su
responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de
pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un
enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura
en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos
de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica,
consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.
IMPORTANTE
NOTA: Este acondicionador de aire fue diseñado para un uso
bajo las siguientes condiciones y su rendimiento se podrá ver
reducido fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
Funcionamiento con
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU )&)&
SDUDPRGHORVWURSLFDOHVHVSHFLDOHV
7HPSHUDWXUD,QWHULRU 62-90RF/17-32RC
Funcionamiento con
Calefacción
7HPSHUDWXUD([WHULRU 23-76R)RC
7HPSHUDWXUD,QWHULRU 32-80RF/0-27RC

49-5000864 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE: Controles
Controles
/DVIXQFLRQHV\ODDSDULHQFLDSRGUiQYDULDU
/DVOXFHVDOODGRGHODVWHFODVWiFWLOHVGHOSDQHOGHFRQWUROGHO
acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas.
Control Remoto
Controles del Acondicionador de Aire
1. Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la
pantalla mostrará la temperatura ambiente.
2. Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el
Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al
configurar la temperatura en los modos Cool, Dry o de Eco./DOX]
de Ajuste se encenderá durante la configuración.
7HFODVGH7HPS$XPHQWRޔ5HGXFFLyQޕ
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQHO
modo Cool, Dry o Eco/DOX]GH$MXVWHVHHQFHQGHUiGXUDQWHOD
configuración.
4. Tecla de Mode (Modo)
8VHHVWDWHFODSDUDFRQILJXUDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQORV
modos Fan Only, Cool, Dry o Eco.
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
En modo Cool o Eco8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUOD
velocidad del ventilador en Auto, High, Med, o Low en la
unidad.
En modo
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ
High, Med, o Low en la unidad.
6. Tecla del Temporizador (configurada por control remoto
únicamente)
Timer ON7HPSRUL]DGRU(QFHQGLGR²&XDQGRHO
acondicionador de aire se encuentre apagado, se podrá
configurar para que se encienda automáticamente en
XQSHUtRGRGHHQWUH\KRUDVHQVXPRGRSUHYLR\
configuraciones del ventilador.
Timer OFF7HPSRUL]DGRU$SDJDGR²&XDQGRHO
acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá
configurar automáticamente para que se apague en un período
GHHQWUH\KRUDV
Cómo configurarlo:
Presione la tecla Timer en el control remoto. Cada vez que se
presionen las teclas en el control remoto, se configurará el
temporizador en intervalos.
A fin de revisar el tiempo restante de la función Timer, presione
la tecla TimerHQHOFRQWUROUHPRWR8VHODVWHFODVen el
control remoto para configurar un nuevo tiempo si se desea.
A fin de cancelar el temporizador, presione la tecla - en el
control remoto hasta que el tiempo configurado sea cero o
presione Timer durante 3 segundos.
7. Tecla de Sleep (Dormir)
El modo SLEEP configura la unidad para que gradualmente
cambie las configuraciones en un período de 8 horas, a fin de
permitir cierto incremento de eficiencia energética durante las
horas de inactividad.
El modo SLEEP está disponible sólo en las configuraciones
COOL y FAN.
Presione la tecla del modo SLEEP y la luz se encenderá. El
indicador del ventilador permanecerá en la misma configuración,
pero el acondicionador de aire cambiará automáticamente la
velocidad del ventilador a LOW ya sea en el modo COOL o FAN.
En el modo FAN únicamente, el ventilador permanecerá en la
configuración de velocidad LOWGXUDQWHKRUDV/XHJRGH
horas, el acondicionador de aire reanudará las configuraciones
que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del
modo SLEEP.
En el modo COOL, el ventilador permanecerá en la
configuración de velocidad LOW durante 8 horas desde el
momento en que la tecla del modo SLEEP sea presionada.
El acondicionador de aire también elevará el punto de
configuración 2°F en 30 minutos y 2°F más en otros 30 minutos,
GRQGHSHUPDQHFHUiGXUDQWHODVVLJXLHQWHVKRUDV/XHJRGH
horas, el acondicionador de aire reanudará las configuraciones
que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del
modo SLEEP.
Mientras la unidad se encuentre en el modo SLEEP, presionar
cualquier tecla hará que regrese a las configuraciones que fueron
ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP.
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe ser
OLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGHKRUDV
GHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHODSiJLQD
vuelva a colocarlo en el panel frontal, y presione la tecla Filter
Reset/DOX]VHDSDJDUi
9. WiFI Connect
WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador de aire
DO:L)LGHOKRJDU'HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD$SOLFDFLyQHQ
*($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW.
10. Tecla Turbo (Turbo)
Configura la unidad para que funcione en el modo frío en la
configuración de temperatura más baja con la velocidad del
ventilador alta durante 1 hora.
11. Tecla Eco (Ecológico) (configurada por control remoto
únicamente)
Configura el acondicionador de aire específicamente en Eco
0RGH0RGR(FROyJLFR
1
27
4
5 10
3
9 8
1
6
10
4
5
7
3
11

6 49-5000864 Rev. 1
Uso del Acondicionador de Aire
Control Remoto
Ŷ3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO
receptor de señal del acondicionador de aire.
Ŷ/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD
20 pies.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVHQWUHHO
acondicionador de aire y el control remoto que pudieran
bloquear la señal.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDV\TXHHVWpQ
instaladas correctamente, como se indica en el control remoto.
No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso
con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada.
1RGHEHUiVHUXVDGRFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHD
LQIHULRUD)
Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High
(Alto) o Auto SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature
7HPSHUDWXUD± para ajustar a la temperatura deseada
entre 62ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.
Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura
ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido
para mantener la habitación a la temperatura deseada. Ajuste
el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará
más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire
interno se calentará más.
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego
se enciende mientras se ajusta en la configuración Cool
)UtRRVLVHSDVDGHXQDFRQILJXUDFLyQGHYHQWLODFLyQDXQD
FRQILJXUDFLyQGH&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOH
tome aproximadamente 3 minutos comenzar y que comience
la refrigeración.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal—Seleccione el modo Cool (Frío) y
ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de
ajuste media.
Para enfriamiento máximo—Seleccione el modo Cool (Frío)
y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno—
Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con
una temperatura de ajuste media.
Eco (Modo de ahorro de energía)
Controla el ventilador
ON (ENCENDIDO)²(OYHQWLODGRUKDUiXQFLFORGHHQFHQGLGR\
apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores
en la temperatura de la habitación y en la humedad. Cuando la
XQLGDGLQJUHVHHQHOPRGRGHIXQFLRQDPLHQWR(&2(FROyJLFR
tanto luego de que la unidad se encienda, cambiando el modo
de funcionamiento, como luego de un corte de corriente, el
ventilador funcionará en la velocidad configurada durante un
SHUtRGRPtQLPRGHPLQXWRVVHJXQGRVVLHOFRPSUHVRU
HVWiDFWLYDGR/XHJRGHHVWHVRQLGRGHEUDPLGRSDVDGRVORV
minutos, el ventilador se detendrá si el compresor se detiene
con 2 ciclos de 10 minutos apagado y 2 minutos encendido con
la velocidad configurada.
NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando
durante un período de tiempo corto o que titile de forma
intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el
aire de la sala.
OFF (APAGADO)—El ventilador funciona todo el tiempo,
mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y
apagado.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QO\0RGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG
GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ
de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento.
'HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR
brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura
FRQILJXUDGD/DWHPSHUDWXUDGHODPELHQWHDSDUHFHUiHQOD
pantalla.
Velocidad Automática del Ventilador
Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del
ventilador se configure de forma automática en la velocidad
necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la
temperatura configurada.
Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del
ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita
más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se
reducirá de forma automática.
)XQFLyQGH/XFHV(QFHQGLGDV$SDJDGDVGHO3DQHOGH&RQWURO
Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel
de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas
luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles
por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione
cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para
mostrar las configuraciones previas.
Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla
SLEEP'RUPLUVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/D
unidad emitirá un pitido para señalizar que la función fue
encendida o apagada con éxito.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000864 Rev. 1 7
Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD
izquierda o derec
ha. Incline la rejilla para hacer ajustes hacia
arriba o abajo.
Cuidado y limpieza
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del
tomacorriente antes de limpiar.
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH
blanqueadores ni abrasivos.
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se
debe revisar y limpiar por lo menos cada 30 días o con una
frecuencia mayor, si fuera necesario.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas
en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la
UHMLOODVHHQFXHQWUHHQXQDSRVLFLyQGH5HWLUHHOILOWUR
/LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQ(QMXDJXH\GHMH
VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán
atascamientos y reducirán su funcionamiento.
Bobinas Exteriores
/DVERELQDVGHOODGRH[WHULRUGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran
atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un
profesional.
862'(/$&21',&,21$'25'($,5(&8,'$'2</,03,(=$
6RXQG212))6RQLGR(QFHQGLGR$SDJDGR
El modo Sound 212)) le permitirá al usuario encender
y apagar la función del pitido. El pitido estará activo en la
función Sound ON El pitido no estará activo en la función
Sound OFF.
6RQLGR(QFHQGLGR$SDJDGR
Mantenga presionado el botón Filter GXUDQWHHQWUH\
segundos. El pitido no estará activo en la función Sound
OFF&XDQGRHVWpDFWLYR%HHSON, emitirá un pitido una
YH]&XDQGRHVWpDFWLYR%HHSOFF, emitirá tres pitidos.
&RQILJXUDFLyQSRU2PLVLyQ
/DFRQILJXUDFLyQSRURPLVLyQGHHVWDIXQFLyQHV6RXQG
ON/DXQLGDGPHPRUL]DUiOD~OWLPDFRQILJXUDFLyQGHHVWD
función, y accederá a la configuración anterior al regresar
de un corte de corriente.
Cómo insertar la batería en el control remoto
1RVHUiSRVLEOHUHFDUJDUODVEDWHUtDVQRUHFDUJDEOHV
1RXVHDOPLVPRWLHPSRGLIHUHQWHVWLSRVGHEDWHUtDVWDOHV
como alcalinas, de carbono-zinc, o baterías recargables.
1RXVHEDWHUtDVYLHMDV\QXHYDVDOPLVPRWLHPSR
/DVEDWHUtDVVHGHEHUiQLQVHUWDUHQODSRVLFLyQFRQOD
SRODULGDGFRUUHFWD/DVEDWHUtDVJDVWDGDVVHGHEHUiQUHWLUDU
del producto.
NOTAS:
Ŷ8VHEDWHUtDVDOFDOLQDV³$$$´YROWLRV
Ŷ12'(6&$57(/$6%$7(5Ë$6$552-$1'2/$6
0,60$6$/)8(*2/$6%$7(5Ë$632'5È1(;3/27$5
2*(1(5$53e5','$6

8 49-5000864 Rev. 1
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRPSOHWD\FXLGDGRVDPHQWH
• IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones
para uso del inspector local.
• IMPORTANTE — 2EVHUYHWRGRVORVFyGLJRV\
órdenes de ley.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
• Nivel de destreza ±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas.
• Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para la instalación de este
producto.
/DLQVWDODFLyQDSURSLDGDHVODUHVSRQVDELOLGDGGHO
instalador.
/DIDOODGHOSURGXFWRGHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGD
no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
Requisitos eléctricos
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
YROWLRVGHFRUULHQWHDOWHUQD\+]
conectados a tierra, protegidos con un fusible
GHGLODWDFLyQGHWLHPSRGHDPSHULRVRXQ
cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de
la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es
su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por
uno de tres tomas con conexión a tierra.
Herramientas que necesitará
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D
FRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR
1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire.
/RVFDEOHVFDVHURVGHDOXPLQLRSRGUtDQSUHVHQWDU
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
calificado.
El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ
GH7(67SUXHED\OXHJR5(6(7UHLQLFLRPLHQWUDVVH
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no
se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje
de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un
técnico calificado.
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD/iSL]
1LYHO
Tijeras o cuchilla
8QGHVWRUQLOODGRUFRQKRMDSODQD

49-5000864 Rev. 1 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
Panel de
acordeón
derecho
-XQWDGH
espuma superior de la
ventana
Panel de
acordeón
izquierdo
Riel de montaje superior
y tira de sellado
$:)6~QLFDPHQWH
Sello de la banda
GHODYHQWDQD
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
7RUQLOORVGH´
7LSR$
$:)6~QLFDPHQWH
7RUQLOORVGHô´Rò´
7LSR%
6RSRUWHGHFLHUUH
Para ventanas de
madera
6RSRUWHGHFLHUUH
Para ventanas con
Revestimiento de Vinilo
HQDOJXQRVPRGHORV
Acondicionador
de aire
Sellado Inferior
y Sellados
/DWHUDOHV
3DVDGRUJLUDWRULR

10 49-5000864 Rev. 1
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. REQUISITOS PARA LA VENTAN
ŶEstas instrucciones son para una ventana estándar
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO
proceso para otros tipos de ventanas.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSXHGHLQVWDODUVHVLQORV
paneles de acordeón para ajustarse a una ventana
más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de
la ventana.
Ŷ7RGDVODVSDUWHVGHDSR\RGHEHQTXHGDUWRWDOPHQWH
aseguradas a algún metal, mampostería o a la
madera.
Ŷ(OWRPDFRUULHQWHHOpFWULFRGHEHHVWDUDODOFDQFHGHO
cable eléctrico del acondicionador de aire.
Ŷ6LJDODVGLPHQVLRQHVGHODWDEOD\ODLOXVWUDFLyQ
según su modelo.
2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE
TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH
el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y
evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este
problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.
3('$=26'(0$'(5$
ANCHO: 2
LONGITUD: /RVXILFLHQWHPHQWHODUJRFRPRSDUDDMXVWDU
en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUODƎPiV
alta que la parte superior del marco de la ventana de
tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
ƎPiVDOWR
que el marco
de ventana
de tormentas
Marco de ventana de tormentas
Madera
8PEUDO
ƎPDVDOWRTXHHOPDUFRYLQLOR
HQDOJXQDVYHQWDQDV
Marco vinilo
%
A
FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ
3. PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
A.
Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos
tipo A desde la parte exterior de la caja. $:)6
~QLFDPHQWH
B. Sostenga el panel de acordeón con una mano y
suavemente retire hacia atrás para liberar el extremo
abierto.
D. 'HVOLFHHOH[WUHPROLEUHGHOSDQHOFRQIRUPDGH
DFRUGHyQVREUHORVULHOHVGHOSDQHOODWHUDO'HVOLFH
el panel hacia abajo. Asegúrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e inferior de
la estructura sobre los rieles en el gabinete.
NOTA:+D\XQSDQHOFRQIRUPDGHDFRUGHyQ
derecho y otro izquierdo. Asegúrese de usar el panel
apropiado para cada lado.
E. 'HVOLFHORVSDQHOHVFRQIRUPDGHDFRUGHyQGHUHFKR
e izquierdo sobre los rieles de montaje superior e
inferior.
Riel de
montaje
superior
Riel de montaje
inferior
Riel de montaje
superior
Riel de
montaje
inferior
A %
AWFS08 23"-36" 14"
AWFS10
AWFS12
AWFS14
23"-36"

49-5000864 Rev. 1 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
4. PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
ODORQJLWXGDSURSLDGD'HVSHJXHODSDUWHSRVWHULRU\SHJXH
el sello a la parte inferior de la banda de la ventana.
Tira de Sellado
FRQDGKHVLYR
5. I NSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
A. Marque el centro de la ventana. Coloque el
acondicionador de aire en la ventana de modo que
se encuentre centrado. Coloque el acondicionador de
aire de modo que el extremo frontal del riel de montaje
inferior se encuentre contra el extremo trasero del
alféizar.
B.
%DMHODYHQWDQDGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDOGHOULHO
superior quede frente a la ventana. Asegúrese de que el
aire acondicionado esté nivelado o ligeramente inclinado
hacia el exterior.
C. Extienda los paneles de la cortina hasta que llenen la
ventana.
D
. Instale el Soporte de Apoyo
Coloque el bloqueo del marco entre las extensiones del
marco y el alféizar de la ventana, como se muestra.
Riel superior
Marco de la ventana
Aproximadamente
Riel inferior
Alféizar
5. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA VENTANA
E. Para las ventanas con revestimiento de vinilo:
+DJDSDVDUWRUQLOORVGHEORTXHRGH´PPD
través del bloqueo del marco y la banda de la ventana.
NOTA: Antes de colocar los tornillos, use un taladro
SDUDSHUIRUDUDJXMHURVDWUDYpVGHORVDJXMHURVGHO
bloqueo del marco y las extensiones del marco de la
banda de la ventana.
F. Para ventanas de madera:
,QWURGX]FDORVWRUQLOORVGHEORTXHRGHPPD
través del marco de bloqueo y dentro del alféizar.
NOTA: Para evitar que el alféizar de la ventana se
URPSDWDODGUHDJXMHURVSLORWRGHPPDQWHVGH
atornillar los tornillos. Introduzca los tornillos de bloqueo
GHPPDWUDYpVGHORVRULILFLRVGHOPDUFRHQHO
marco de la ventana.
G
. Coloque sellos contra la intemperie para evitar
corrientes de aire y proporcionar aislamiento.
Para ventanas de madera
Para ventanas con
revestimiento de vinilo
7. INSTALE EL BLOQUEO DEL
MARCO Y LA JUNTA DE
GOMAESPUMA DE LA PARTE
SUPERIOR DE LA VENTANA
A. Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las
ventanas, sobre el vinilo u otras
ventanas de construcción similar,
ajuste el pasador giratorio sobre la
jamba lateral de la ventana con un
WRUQLOOR7LSR%
B. Corte la junta de espuma superior
de la ventana al ancho de la
ventana.
C. Rellene la espuma entre el vidrio
y la ventana para evitar que aire
e insectos se introduzcan en la
habitación.
NOTA: Si la junta provista no es
adecuada para su ventana, obtenga
el material apropiado localmente para
realizar una adecuada instalación de
sellado.
Madera
Vinilo
Sellos
meteorológicos
Tornillos
de
bloqueo
[

12 49-5000864 Rev. 1
Notas

49-5000864 Rev. 1 13
Notas

14 49-5000864 Rev. 1
Solucionar problemas
Problema Causas posibles Qué hacer
El acondicionador de aire
no enciende
El acondicionador de aire está
desconectado.
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado
totalmente en el tomacorriente.
(OIXVLEOHVHGLVSDUyHOFRUWDFLUFXLWRVVH
disparó.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y
reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
Interrupción en el suministro eléctrico. /DXQLGDGVHUHLQLFLDUiDXWRPiWLFDPHQWHFRQODFRQILJXUDFLyQ
utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGHDSUR[LPDGDPHQWH
PLQXWRVSDUDHYLWDUODGHVFRQH[LyQSRUVREUHFDUJDGHO
compresor. Por esta razón, es posible que la unidad no comience
a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde
que volvió a encenderse.
El dispositivo de interrupción
de corriente
se ha activado.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el
acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
El acondicionador de aire
no enfría como debería
El flujo de aire está restringido. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble
bloqueando el frente del acondicionador de aire.
El control de temperatura no está ajustado
apropiadamente.
(QORVPRGHORVFRQWHFODGR(QHOPRGRCool (Frío), presione la
tecla Reducción
–
.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número
mayor.
El filtro de aire está sucio. /LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUODVHFFLyQGH
Cuidado y limpieza
.
La habitación podría haber estado caliente. Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita
darle tiempo para que enfrié la habitación.
El aire frío se está escapando. Cerciórese de que los registros de la calefacción no están
abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se congelaron. 9HU³Acondicionador de aire congelándose´PiVDGHODQWH
El acondicionador de aire
se está congelando
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el
acondicionador de aire evitando que se
enfríe
la habitación.
En modelos con los botones de control, coloque el control de
modo en High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto)
con la temperatura en 1 ó 2.
En los modelos con teclas de toque, colo que los controles en
High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto) y ajuste el
termostato una temperature más alta.
El control remoto no
funciona
Las baterías están insertadas
incorrectamente.
,QVSHFFLRQHODSRVLFLyQGHODVEDWHUtDV'HEHQHVWDULQVHUWDGDV
HQODSRVLFLyQLQGLFDGD\±
Las baterías están agotadas. Reemplace las baterías.
Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. Esto es normal.
Hay agua goteando en el
interior de la habitación
El acondicionador de aire no está inclinado
hacia afuera.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el
acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente
hacia atrás.
Se acumula agua en la
bandeja
La humedad removida del aire y se drena
hasta la bandeja.
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad;
normal por un período de tiempo más postergado en áreas más
húmedas.
SOLUCIONAR PROBLEMASN

49-5000864 Rev. 1
Solucionar problemas
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
por el agua recogida y arrojada contra el condensador en
días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta
función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGR
los ciclos del compresor se activan y desactivan.
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
de humedad sea alto o en días lluviosos. Es posible que
el agua se desborde y gotee desde el lado externo de la
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
cuando el compresor no esté en funcionamiento.
Ŷ(VSRVLEOHTXHODVJRWLWDVGHDJXDDUURMDGDVFRQWUDODV
bobinas externas produzcan un ruido metálico. Esto ayuda
a enfriar el condensador. Este ruido se puede reducir
abriendo el sello del agujero del agua, ubicado del lado
inferior derecho de la unidad. Abrir este sellado reducirá la
Eficiencia Energética de la unidad.
NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODEDQGHMD
Sello del Agujero
del Agua
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

16 49-5000864 Rev. 1
Configuración WiFi
GE Appliances SmartHQ
(Para clientes en Estados Unidos)
6XDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWDFRQ*(6PDUW+4+DELOLWDGR3DUDDSUHQGHUPiVVREUHODVIXQFLRQHVGHOHOHFWURGRPpVWLFR
conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite
*($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW
Conectividad WiFi:
Para solicitar asistencia con relación al electrodoméstico o la conectividad de red del electrodoméstico,
comuníquese al
/RVGDWRVGHWRGRVORVHOHFWURGRPpVWLFRVFRQHFWDGRVVRQJXDUGDGRVHQHVWULFWRFXPSOLPLHQWRFRQOD3ROtWLFDGH
3ULYDFLGDGGH'DWRVGH&RQH[LyQGH*($SSOLDQFHV3DUDDFFHGHUDHVWDSROtWLFD
visite JHDSSOLDQFHVFRPSULYDF\SULYDF\BSROLF\BFRQQHFWHG
:L)L0RGXOH)&&=.-:&$7$DQG,&$:&$7$
CONFIGURACIÓN WIFI
Cómo Funciona
'HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*(
Appliances
8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX
acondicionador de aire para sala.
8QDYH]FRQHFWDGRXVHODDSOLFDFLyQ
para ajustar el acondicionador de
aire según lo desee.
CHANGE TEMP
TO 65
Preguntas acerca de SmartHQ
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red
hogareña a través de nuestros artículos de soporte.
3DUDDFFHGHUDORVDUWtFXORVGHVRSRUWHODFRQH[LyQZLILGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSDUDVDODYLVLWHSURGXFWV
geappliances.com/appliance/gea-support-search-content.
INFORMACIÓN REGULATORIA
'HFODUDFLyQGH&XPSOLPLHQWRFRQ)&&,&
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos
SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH
OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD
brindar una protección razonable contra interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
LQWHUIHUHQFLDDWUDYpVGHXQDRPiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
• Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un
técnico experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: /DVPRGLILFDFLRQHVVREUHHVWDXQLGDGQRDSUREDGDV
expresamente por parte del fabricante podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
,GHQWLILFDGRU~QLFRGE, RG51G4(1)/EU1-G
3DUWHUHVSRQVDEOHLQIRUPDFLyQGHFRQWDFWRHQ((88
General Manager, Customer Relations, GE Appliances,
$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<

49-5000864 Rev. 1 17
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo
con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de
compra.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha
original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica
en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia
sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos
FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía
limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU:
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR
brinda información relacionada con instrucciones de
funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ
o el producto no posee la capacidad adecuada, contacte a
su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable
de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH
el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta
de mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQ
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos del producto.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Qué No Será Cubierto:
Por el Período de: Reemplazaremos:
8Q$xR
'HVGHODIHFKDGHOD
compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que
falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad
de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su
producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de
una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
Ŷ
(PEDOHODXQLGDGFRUUHFWDPHQWH/HUHFRPHQGDPRVXVDUOD
caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
ŶEntregue el producto en la ubicación del vendedor minorista
donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
venta u otro comprobante de la fecha de compra
original. También escriba su nombre y domicilio y una
descripción del defecto.
Para hacer un reclamo de garantía durante el período de devolución permitido de su minorista:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVXPRGHOR\Q~PHURGHVHULH
Ŷ/ODPHDOHQ(VWDGRV8QLGRVSDUDLQLFLDUXQUHFODPRGHJDUDQWtD
Ŷ Se solicitará su nombre, domicilio, fecha de compra, y números de modelo y serie.
Ŷ/DVUHFODPDFLRQHVGHJDUDQWtDSXHGHQUHTXHULUHYLGHQFLDGHFRPSUDHOHFWUyQLFDRHQYLDGDSRUFRUUHR
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

18 49-5000864 Rev. 1
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHU
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.comRGHIRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWH
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
