Kenmore BC3060 400 Series Bagged Canister Vac

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BC3060 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model BC3060. Series: 400 Series

The file format is pdf, 75 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Bagged Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con contenedor con bolsa
Aspirateur-Traîneau avec Sac
Model/Modelo/Modèle: BC3060
www.kenmorefloorcare.com
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am - 5:00pm EST, M-F
background
- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................2
Packing List .....................................................................................................................2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Vacuum Cleaner Warranty... ............................................................................................5
Parts and Features ........................................................................................................6-8
Assembly Instructions .................................................................................................9-10
Operating Instructions ...............................................................................................10-14
Performance/Safety Features ....................................................................................15-16
Canister Care .............................................................................................................16-19
PowerMate
®
Care .....................................................................................................20-22
Troubleshooting ........................................................................................................23-24
Requesting Assistance or Service ......................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components
assembled separately in the carton:
1 Canister Vacuum Cleaner
1 PowerMate
®
1 Handle & Hose Assembly
1 Telescoping Wand
1 Bare Floor Brush
1 Dusting Brush
1 Crevice Tool
1 Attachment Holder
6 Dust Bags
1 Use & Care Guide
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model
and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
background
- 3 -
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your vacuum cleaner only as
described in this Use & Care Guide.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.
• Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before performing
maintenance.
• To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
• Do not put any objects into openings.
• Do not use with any opening blocked;
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
• Do not use vacuum cleaner to pick
up flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes,
etc.), or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
• Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the bag, reduce airflow and can
cause the bag to burst. Failure to change
the bag could cause permanent damage
to the vacuum cleaner.
• Do not use the vacuum cleaner to pick
up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the
vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner
without the exhaust filter or filter door in
place.
The hose contains electrical wires. Do not
use when damaged, cut, or punctured.
background
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for
Household Use
. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
Replace hose if cut or worn. Do not pick
up sharp objects.
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before connecting or
disconnecting either hose, wand or
PowerMate
®
.
Hold plug when rewinding onto cord
reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
background
- 5 -
VACUUM CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear
out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
background
- 6 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
REPLACEMENT PARTS
Part Part No.(US) Part No.(CA)
Belt 53013 -
Dust Bag (2-pack) 53291 -
Dust Bag (6-pack) 53292 63292
Exhaust Filter 86880 -
Motor Safety Filter 81002 -
PowerMate
®
Brushroll Assembly 591015101 -
Handle & Hose
Assembly
Telescoping
Wand
Canister
PowerMate
®
background
- 7 -
PARTS AND FEATURES
ATTACHMENTS
CANISTER
BARE FLOOR
BRUSH (STORED
IN CANISTER)
DUSTING
BRUSH
CREVICE TOOL ATTACHMENT
HOLDER
Hood Latch
Power Cord
Check Bag
Indicator
Cord Rewind
Button
Hose Port
Canister Hood
(Dust Bag and Motor
Safety Filter Inside)
Dust Bag
Motor
Safety Filter
Exhaust Filter
(Behind Exhaust
Filter Cover)
DUST BAG (6 TOTAL)
background
- 8 -
PARTS AND FEATURES
POWERMATE
®
HANDLE & HOSE ASSEMBLY TELESCOPING WAND
Hose Swivel
Switch
Electronic Suction
Control
Handle
Storage
Hook
Wand Length
Adjust Button
Telescoping
Wand
Wand Release
Button
Swivel
Height Adjustment
Pedal
Brushroll
Indicator
Light
Edge Cleaner
(Not Shown)
Belt
Height Adjustment
Indicator
Furniture Guard
Wand Quick
Rlease Pedal
background
- 9 -
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
HANDLE ASSEMBLY
Insert wand into handle until
lock button snaps in place.
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
POWERMATE
®
Align wand and insert
onto PowerMate
®
until
the wand locks into
place.
HOSE
To install:
Line up
the hose latch tab
and notch in the
canister hood, and
insert hose into
canister until it
snaps into place.
Store hose in a loosely
coiled position so the
hose covering is not
stressed.
The wand length is
adjustable and requires
no assembly. To adjust,
simply push on the
wand adjust button and
slide the upper wand to
the desired height.
Wand
Length
Adjust
Button
To remove:
Press wand
release button and pull
up on handle.
To store:
Disconnect hose
from wand and canister
to prevent stress on hose
during storage.
WAND (TELESCOPING)
Hose
Latch
Tab
Notch
ATTACHMENT HOLDER
Align the attachment holder clip with the
front of wand. Push and snap into place on
wand.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given.
WARNING
statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury.
CAUTION
statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
NOTE:
When adjusting the wand length
you may have to hold the PowerMate
®
down with your hand or foot.
IMPORTANT:
Push hose connector firmly into the canister
body until the hose latch tab snaps into
place. The vacuum cleaner will not operate
until hose is fully connected.
To remove:
Do not open hood before
removing hose. With hood closed, press
hose latch tab and remove hose.
background
- 10 -
NOTE:
To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
CANISTER
1. Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag is
properly installed. See
DUST
BAG
CHANGING
(page 17) for instructions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Check to see that the motor safety
filter is properly installed. See
MOTOR
SAFETY FILTER CLEANING
(page 18) for
instructions.
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT
touch the brushroll when vacuum cleaner is on. Contacting
the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other
injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet
before servicing. Use caution when operating near children.
OPERATING INSTRUCTIONS
HOW TO START
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• ALWAYS turn off the vacuum cleaner
before unplugging.
• The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away and
provide a clear path when rewinding
the cord to prevent personal injury.
• DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
• When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately
and disconnect the power plug.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT run over power cord with
PowerMate
®
. Personal injury or product
damage could result.
• DO NOT pull plug from wall by the
power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
background
- 11 -
1. Pull cord out of canister to desired
length. The cord will not rewind until the
cord rewind button is pushed.
2. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
To rewind:
Turn off and unplug the vacuum
cleaner. Hold the plug while rewinding to
prevent damage or injury from the moving
cord. Push cord rewind button.
3. Lower wand from upright position by
pressing on the
HANDLE RELEASE
pedal.
4. Select a pile height setting by pressing
the height adjust pedal on the rear of
HOW TO START
Handle
Release
Height
Adjustment
Pedal
Height
Adjustment
Indicator
5. Select a position on
the handle three-way
On/Off switch.
Slide the switch forward
to the CARPET position to
turn on suction from the
canister motor and the
PowerMate
®
brushroll. The
CARPET indicator button
will turn green, and the
PowerMate
®
brushroll will
start to spin.
Slide the switch forward
to the FLOOR position to
turn on canister motor
SUGGESTED PILE HEIGHT
SETTINGS
Attention:
Refer to your carpet
manufacturers cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may
require that they be vacuumed with the
PowerMate
®
brushroll turned off to prevent
carpet damage.
suction only. The FLOOR indicator button
will turn green, and the PowerMate
®
brushroll will not spin.
Slide the switch all the way back to turn
the vacuum cleaner off. The CARPET and
FLOOR indicators will both become gray.
the PowerMate
®
. The pile height setting
shows on the indicator.
background
- 12 -
For best deep down cleaning, use the
XLO setting. However, you may need to
raise the height to make some jobs easier,
such as scatter rugs and some deep pile
carpets, and to prevent the vacuum cleaner
from shutting off. Suggested settings are:
HI
– Shag, deep pile, super-soft, or
ultraplush carpets, and scatter rugs.
MED
– Medium to deep pile.
LO
– Low to medium pile.
XLO
– The preferred setting for many
carpets and also for bare floors.
NOTE:
To protect bare floors, slide the 3-
way On/Off switch to the
FLOOR
position
to turn off rotation.
HOW TO START
SUGGESTED SWEEPING PATTERN
For best cleaning action, the PowerMate
®
should be pushed straight away from
you and pulled straight back. At the end
of each pull stroke, the direction of the
PowerMate
®
should be changed to point
into the next section to be cleaned. This
pattern should be continued across the
carpet with slow, gliding motions.
NOTE:
Fast,
jerky strokes
do not provide
complete
cleaning.
CAUTION
DO NOT leave the PowerMate
®
running
in one spot for any length of time.
Damage to carpet may occur.
CAUTION
Product Damage Hazard
Use care if the PowerMate
®
and wand is
left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage can occur
if tipped.
VACUUMING TIPS
FOR BEST CLEANING RESULTS
• Slide suction control toward HIGH to
increase suction for upholstery and
carpets.
• Slide suction control towards LOW
POWER to decrease suction for
lightweight rugs or drapes.
• Keep the airflow passage open. Check
each assembly area in REMOVING
CLOGS (page 16) occasionally for clogs.
HIGH
LOW POWER
Increase suction
for upholsteries,
carpets, and
bare floors.
Decrease
suction for
draperies and
lightweight rugs.
Increase
Suction
Decrease
Suction
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Turn off and unplug vacuum cleaner
from outlet before checking for clogs.
background
- 13 -
EDGE CLEANER
Active brush edge
cleaners are on
both sides of the
PowerMate
®
. Guide
either side of the
PowerMate
®
along
base-boards or next
to furniture to help
remove dirt trapped at
carpet edges.
VACUUMING TIPS
POWERMATE
®
STORAGE
The lower wand has a U-shaped storage
hook at its base that slides into the
U-shaped slot on the canister. The storage
hook allows the wands and PowerMate
®
to be stored with the canister to conserve
storage space. The canister must be stored
on end for this feature to be used.
Storage Hook
Slot
ATTACHMENT STORAGE
This vacuum cleaner is equipped with
onboard attachment storage. The bare
floor brush is stored in the canister, and the
dusting brush and crevice tool are stored
in the attachment holder on the wand. See
ATTACHMENT USE TABLE (page 14).
ATTACHMENTS
CAUTION
DO NOT attach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON.
This could cause sparking and damage
the electrical contacts or electronic
controls.
ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE:
If the PowerMate
®
is attached,
turn vacuum cleaner off before removing
handle from wand.
The PowerMate
®
must be in the flat
position for storage attachment. Use the
handle release pedal to place it in this
position. The wand will slip out of the slot
as it is lifted up for use and will slide into
the slot as it is lowered for storage.
1. Press wand release
button and pull up on
handle.
background
- 14 -
ATTACHMENTS
ATTACHMENTS ON WAND
1. To remove wand from PowerMate
®
, lock
wand in upright position.
2. Press wand release pedal with foot and
pull the wand straight up and out of
PowerMate
®
.
1. Always clean attachments before using on fabrics.
2. The 3-way On/Off switch should be in the FLOOR position.
3. Slide attachments onto wand as needed.
To use the bare floor brush, align the
side hole on the floor brush with the tab
on the wand and push onto together. The
bare floor brush will click into place. See
ATTACHMENT USE TABLE below.
Wand
Release
Pedal
ATTACHMENT USE TABLE
ATTACHMENT
Crevice Tool
Dusting Brush
detepraCeraBneewteB
Furniture
1
Cushions
1
Drapes
1
Stairs Floors Floors/Rugs Walls
2
Bare Floor Brush
PowerMate
®
CLEANING AREA
2. Slide attachments onto handle as
needed. To use the bare floor brush,
align the middle hole on the floor brush
with the tab on the handle and push
onto together. The bare floor brush will
click into place. See ATTACHMENT USE
TABLE (page 14).
background
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
- 15 -
locations shown in
REMOVING CLOGS
(page 16).
To correct problem:
See "Check bag
indicator activates" in
TROUBLESHOOTING
(page 24).
NOTE:
The indicator may activate when
using certain attachments due to reduced
airflow through attachment.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips
to protect the vacuum cleaner from
overheating. If a clog prevents the normal
flow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off automatically.
This allows the motor to cool in order to
prevent possible damage to the vacuum
cleaner.
To correct problem:
Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and clean or replace
any clogged filters. Wait approximately
fifty (50) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.
If the canister motor does not resume
operation after the reset procedure
described above, immediately discontinue
use and call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-
608-3081 (CA) for assistance.
CHECK BAG INDICATOR
When the vacuum cleaner is running with
normal airflow, the
CHECK BAG
indicator
is green. The indicator turns to dark red
whenever the airflow becomes blocked. If
that occurs, check the disposable dust bag,
motor safety filter and other possible clog
OVERLOAD PROTECTOR
The PowerMate
®
has built-in protection
against motor and belt damage should the
brushroll jam. If the brushroll slows down
or stops, the brushroll overload protector
shuts off the brushroll motor and the
brushroll indicator light emits a red light.
The vacuum cleaner suction motor will
continue to run.
To correct problem:
Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
turn on the vacuum cleaner again. The
brushroll indicator light will be off.
NOTE:
Once the brushroll motor shuts
down, clear jam from brushroll and then
restart the vacuum cleaner. If the problem
persists, contact the vacuum cleaner help
line for assistance.
WARNING
Personal Injury Hazard
To avoid accidental brushroll starting,
always turn off and unplug the vacuum
cleaner before cleaning the brushroll
area. Failure to do so can result in
personal injury.
Brushroll Indicator Light
background
- 16 -
TO CHECK FOR CLOGS:
• Check dust bag and change if full. See
DUST BAG CHANGING
(page 17).
• Check motor safety filter and exhaust
filter and clean or replace if dirty. See
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
(page 18) and
EXHAUST FILTER
CHANGING
(page 19).
• Check PowerMate
®
for any dirt or debris
in the belt path area or in the brushroll
area. Carefully remove any string or
debris located on the brushroll or end
caps. See
TO CLEAN BRUSHROLL
(page
21).
1. Turn off and unplug vacuum cleaner.
DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
If the vacuum cleaner still has poor
suction, do the following:
1. Connect the hose to the canister and
turn vacuum cleaner on. Check the end
of the hose for suction. If there is good
suction on the hose handle, there is no
clog in the hose. If the suction is bad,
remove any dirt or debris in the hose
and handle.
2. Connect hose handle to wand. Check
the end of the wand for suction. If there
is good suction at the end of the wand,
there is no clog in the wand. If the
suction is bad, remove any dirt or debris
in the wand.
3. Check PowerMate
®
swivel. Remove any
dirt or debris.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
CANISTER CARE
The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust bag through the airflow
passages. The dust bag lets the air pass
through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the
airflow passage open. Check the
starred ( ) areas occasionally
for clogs. Turn off and unplug
vacuum cleaner from outlet
before checking.
REMOVING CLOGS
background
- 17 -
Hood
Release
DUST BAG CHANGING
For best cleaning results, the dust bag
should be changed often. The CHECK
BAG indicator will turn to red when the
bag needs to be changed or the airflow is
blocked.
NOTE:
See
REPLACEMENT PARTS
for part
number and purchase details (page 6).
1. Turn off and
unplug vacuum
cleaner.
2. Remove hose
from canister.
3. Squeeze the
hood release
button, then lift
canister hood.
4. Pull bag out of the bag mount.
NOTE:
The bag mount will flip forward
after removing bag. This will prevent
the hood from closing until a new bag is
installed.
5. Check the motor safety filter and clean
or, if necessary replace. See
MOTOR
SAFETY FILTER CLEANING
(page 18).
NOTE:
DO NOT bend or crease the middle
of the cardboard when installing the bag
into the bag mount slots.
6. Rotate bag mount down and install
bag into slots per illustration, pushing
down until the cardboard tab locks into
position and the holes align.
7. Tuck the bag securely into the bag
cavity so that none of the bag will be
pinched by the hood.
8. Close and latch canister hood.
9. Insert hose into canister until it snaps in
place.
10. Plug cord into wall outlet.
Bag
Mount
Motor
Safety
Filter
Bag
Mount
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG.
Very fine
materials, such as carpet freshener,
face powder, fine dust, plaster, soot,
new carpet lint, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is full,
which may damage the vacuum cleaner
motor. Change bag more often when
vacuuming these materials.
background
- 18 -
2. Lift the rubber retainer and pull out
motor safety filter as shown.
3. Wash filter in warm soapy water, rinse,
then dry. Do not clean in dishwasher or
install while damp.
4. Slide the filter back into place under the
ribs in the bag cavity.
5. Replace the bag as outlined in the
DUST
BAG CHANGING
(page 17) section.
MOTOR SAFETY FILTER
Check motor safety filter occasionally and
clean when dirty.
NOTE:
See
REPLACEMENT PARTS
for part
number and purchase details (page 6).
1. Remove the bag as outlined in the
DUST
BAG CHANGING
(page 17) section.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Turn off and unplug vacuum cleaner
from electrical outlet. Do not operate
the vacuum cleaner without the motor
safety filter. Be sure the filter is dry
and properly installed to prevent motor
failure and/or electrical shock.
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
Rubber
Retainer
background
- 19 -
EXHAUST FILTER - HEPA MEDIA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. Replace the filter
when the entire surface area is covered
evenly.
The filter CANNOT be washed as it
will lose its dust trapping ability.
NOTE:
See
REPLACEMENT PARTS
for part
number and purchase details (page 6).
1. Push latch up to release the exhaust
filter cover from slot in canister.
2. Pull filter cover and outward to remove it
from filter chamber in the canister.
3. Remove the exhaust filter cartridge from
the filter cover.
Exhaust
Filter
WARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter
installed. Do not operate without filter
cover installed.
4. Insert the new exhaust filter cartridge
into the filter cover with the rubber seal
upward.
5. To replace the exhaust filter cover, insert
the two tabs on the cover into the slots
at the top of the filter chamber.
6. Rotate filter cover down until it snaps
into place.
EXHAUST FILTER CHANGING
Exhaust Filter
Cover
Latch
Tabs
background
- 20 -
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate
®
.
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.
TO REMOVE BELT
1. Press handle release pedal and lower the
swivel. Turn PowerMate
®
upside down
and remove the four (4) screws securing
base to PowerMate
®
cover.
2. Turn PowerMate
®
right side up. Loosen
the rear and side latches (A flat blade
screwdriver may be required).
3. Grasp cover by rear and pull up to
remove it from base.
4. Lift brushroll assembly out and remove
worn belt.
5. Check and clean end cap areas.
See picture on page 21 for complete
brushroll assembly.
BELT CHANGING AND BRUSHROLL CLEANING
POWERMATE
®
CARE
Rear
Latch
Rear
Latch
Swivel
Side Latch
(Not Shown)
Handle
Release
Pedal
Side Latch
Brushroll
background
- 21 -
TO CLEAN BRUSHROLL:
NOTE:
In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your
vacuum cleaner,
the brushroll must be
cleaned every time the belt is changed.
The brushroll must also be cleaned
according to the following schedule:
Vacuum Cleaner Use Clean Brushroll
HEAVY
-
MODERATE
- every month
LIGHT
- every 2 months
IMPORTANT
Turn off and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet.
Check and remove hair
string and lint build-up in the PowerMate
®
brushroll and end cap areas.
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the brush unit area.
Carefully remove any string wound onto
the brushroll and end caps.
TO REPLACE BELT
1. Install new belt over motor shaft, then
over belt path.
NOTE:
See
REPLACEMENT PARTS
for part
number and purchase details (page 6).
2. Place brushroll assembly back into
PowerMate
®
.
3. Line up front of cover and base. Rest
cover on front edge of base as shown.
4. Rotate cover back. Press cover firmly
until side and rear latches snap into
place.
NOTE:
Make sure there is no gap between
the cover and base.
5. Turn PowerMate
®
upside down and
replace the four (4) screws that secure
the cover to the base.
(used daily)
(used 2-3 times/week)
(used 1 time/week)
every week
End Cap
End Cap
Belt Path
Brush Unit
BRUSHROLL ASSEMBLY
Cover
Base
BELT CHANGING AND BRUSHROLL CLEANING
End Cap
Brushroll
Belt
Belt Path
Motor Shaft
background
- 22 -
TO CHECK THE BRUSHES
When brushes are worn to the level of the
base support bars, replace the brushroll
assembly.
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury
Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or
personal injury from vacuum cleaner
suddenly starting.
BRUSHROLL SERVICING
New Brushes
Worn Brushes
TO REPLACE BRUSHROLL
ASSEMBLY
1. Remove PowerMate
®
cover, belt and
brushroll assembly. See “To Remove Belt”
in
BELT CHANGING AND BRUSHROLL
CLEANING
(page 20).
2. Install new brushroll assembly.
3. Reinstall belt and PowerMate
®
cover. See
“To replace belt” in
BELT CHANGING
AND BRUSHROLL CLEANING
(page 21).
NOTE:
See
REPLACEMENT PARTS
for part
number and purchase details (page 6).
Base Support Bar
background
- 23 -
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum cleaner
will not start.
Unplugged at wall outlet. Plug in firmly, press On/Off switch.
Tripped circuit breaker/blown
fuse at household service panel.
Reset circuit breaker or replace fuse.
Loose hose electrical connections. Reconnect hose ends.
Poor job of dirt
pick-up.
Full or clogged dust bag. Change bag.
Clogged airflow passages. Clear airflow passages.
Dirty filters.
Clean/change filters.
Wrong pile height setting. Adjust setting.
Wrong power level selected. Adjust control.
Hole in hose. Replace hose.
Worn PowerMate
®
brushroll. Change brushroll.
Worn or broken belt.
See
BELT CHANGING AND BRUSHROLL
CLEANING
(page 20-21).
Dirty brushroll or end caps.
See
BELT CHANGING AND BRUSHROLL
CLEANING
(page 20-21).
Canister hood open. Close and latch hood.
Tripped overload protector in
PowerMate
®
. See
OVERLOAD
PROTECTOR
(page 15).
Remove any items that may be caught or
jammed, then restart. If vacuum cleaner starts
and stops again, clean brushroll and end
caps, then restart.
Vacuum cleaner
starts but shuts
off.
Hose or hood electrical
connections.
Check connections, reconnect hose ends.
Tripped overload protector in
PowerMate
®
. See
OVERLOAD
PROTECTOR
(page 15).
Remove any items that may be caught or
jammed, then restart. If vacuum cleaner starts
and stops again, clean brushroll and end
caps, then restart.
Tripped thermal protector in
canister.
See
THERMAL PROTECTOR
(page 15).
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
background
- 24 -
PowerMate
®
will
not run when
attached.
PowerMate
®
connections
unplugged.
Plug in firmly.
Worn or broken belt.
See
BELT CHANGING AND BRUSHROLL
CLEANING
(page 20-21).
Dirty brushroll or end caps.
See
BELT CHANGING AND BRUSHROLL
CLEANING
(page 20-21).
Tripped overload protector in
PowerMate
®
. See
OVERLOAD
PROTECTOR
(page 15).
Remove any items that may be caught or
jammed, then restart. If vacuum cleaner starts
and stops again, clean brushroll and end
caps, then restart.
Handle switch set to FLOOR
position.
Slide handle switch to CARPET position to
activate PowerMate
®
.
Check bag
indicator
activates.
Full or clogged dust bag. Change bag.
Dirty filters. Clean/change filters.
Blocked airflow passage. Clear blockage from airflow passage.
Certain attachment tools.
This is normal. The indicator will turn to green
when tool is removed.
Vacuum cleaner
picks up
moveable rugs
or PowerMate
®
pushes too hard.
Wrong pile height setting. Adjust setting.
Suction too strong.
Slide the electronic suction control to a lower
power setting.
Cord will not
rewind.
Dirty power cord. Clean the power cord.
Cord jammed. Pull out cord and rewind.
Vacuum cleaner
leaves marks on
carpet.
Wrong vacuuming pattern. See
VACUUMING TIPS
(page 12).
TROUBLESHOOTING
background
- 1 -
Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Importantes instrucciones de seguridad ........................................................................2-3
Garantía de la aspiradora ...............................................................................................4
Piezas y características... ..............................................................................................5-7
Instrucciones de montaje ..............................................................................................8-9
Instrucciones de uso ...................................................................................................9-14
Desempeño/características de seguridad ........................................................................15
Cuidado del contenedor .............................................................................................16-19
Cuidado del equipo PowerMate
®
.............................................................................20--22
Resolución de problemas ..........................................................................................23-24
Información de asistencia o servicio ...................................................... Posterior Cubierta
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por
separado en la caja:
1 Aspiradora con contenedor
1 PowerMate
®
1 Manilla y conjunto de piezas de la
manguera
1 Varas telescópicas
1 Cepillo para pisos*
Por favor lea esta guía de uso y cuidado que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora
nueva de Kenmore en una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea
de Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Cuando pregunte
por información usted necesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora
que está localizado en la placa de los números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva
aspiradora de Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
1 Cepillo para limpiar polvo
1 Herramienta para grietas
1 Soporte de fijación
6 Bolsa para polvo (6 totales)
1 Guía de uso y cuidado
background
- 2 -
ADVERTENCIA:
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Utilice solo su aspiradora solo como se
indica en esta guía de uso y cuidado.
Utilice solo los accesorios recomendados
por el fabricante.
Desconecte el suministro de alimentación
antes de reparar o limpiar la zona de
cepillado.
No hacerlo poda provocar que el
cepillo se encienda inesperadamente, lo
cual podría provocar lesiones personales
causadas por las piezas móviles.
No deje la aspiradora sin supervisión
en caso de que esté conectada.
Desconéctela del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de realizarle
mantenimiento.
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice el aparato en
exteriores ni sobre superficies húmedas.
No permita que se utilice como un
juguete.
Se debe prestar estricta atención cuando
el aparato lo usen niños o cuando se use
cerca de ellos.
No utilizar si el enchufe o cable están
dañados.
Si la aspiradora no funciona como
debiera o si se ha caído, dañado, dejado
en exteriores o sumergido bajo el agua,
descontinuar inmediatamente use y llame
al 1-877-531-7321 US.) / 1-844-608-3081
(CA) para obtener ayuda.
No jale o transporte utilizando el cable
como manija, no apriete el cable al
cerrar puertas ni lo jale cerca de bordes
afilados o esquinas. No use la aspiradora
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.
sobre su cable. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
No desconecte jalando el cable. Para
desconectarlo tire del enchufe, no del
cable.
No manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
No ponga objetos sobre las aberturas.
No utilizar si las aberturas están
bloqueadas; mantenga las aberturas
libres de polvo, pelos, pelusas y cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga su pelo, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Manténgala sobre el piso.
Apague todos los controles antes
de desconectar el dispositivo. Tenga
precaución adicional al limpiar en
escaleras.
No utilice la aspiradora para aspirar
líquidos inflamables o combustibles
(gasolina, líquidos de limpieza, perfumes,
etc.) ni tampoco la utilice en lugares
donde tales líquidos puedan estar
presentes. Los gases de esas sustancias
pueden crear un peligro de incendio o
explosión.
No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No use la aspiradora sin la bolsa
para polvo y/o filtros instalados.
Cambie siempre la bolsa de polvo
tras aspirar limpiadores de alfombras
background
- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su
aspiradora está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para
obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de
seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
o aromatizadores, polvos de distinta
procedencia y polvo fino.
Estos productos tapan la bolsa, reducen
el flujo de aire y provocan que la bolsa
explote.
No cambiar la bolsa poda provocar
daño permanente a la aspiradora.
No utilice la aspiradora para aspirar
objetos duros afilados, juguetes pequeños,
alfileres, clips, etc., ya que pueden dañar
la aspiradora.
No utilice la aspiradora sin el filtro de
escape o puerta del filtro en su lugar. La
manguera contiene cables eléctricos. No
utilizar si está dañada, cortada o rota.
Cambie si se corta o desgasta. No aspire
objetos afilados.
Apague siempre y desconecte la
aspiradora antes de conectar o
desconectar ya sea la manguera, vara
o PowerMate
®
. Sostenga el enchufe al
enrollarlo en el carrete.
No permita que el cable actúe como
látigo al enrollarlo. Usted es responsable
de garantizar que nadie que no
sea capaz de operar su aspiradora
adecuadamente lo haga.
background
- 4 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Esta garantía no cubre los filtros ni las correas, ya que son piezas desechables que
pueden desgastarse con el uso normal dentro del periodo de la garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado,
ya que podría tener otros derechos adicionales.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
background
- 5 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para así garantizar su
uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
Para ordenar filtros de reemplazo llamando al
1-844-202-9924 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
PIEZAS DE REPUESTO
Pieza Pieza No. (US) Pieza No. (CA)
Correo 53013 -
Bolsa para polvo (paquete de 2) 53291 -
Bolsa para polvo (paquete de 6) 53292 63292
Filtro de escape 86880 -
Filtro de seguridad del motor 81002 -
Conjunto de piezas del cepillo
de rodillo PowerMate
®
591015101 -
Manilla y Conjunto
De Piezas De La
Manguera
Telescópico
Contenedor
PowerMate
®
background
- 6 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
ACCESORIOS
CONTENEDOR
CEPILLO PARA
PISOS SIN CUBRIR
(ALMACENADO EN EL
CONTENEDOR)
CEPILLO
PARA POLVO
HERRAMIENTA
PARA GRIETAS
SOPORTE
DE ACCESORIOS
Seguro De
La Tapa
Cable De Corriente
Botón Para
Enrollar El
Cable
Cepillo Para
Piso
Puerto De
La Manguera
Tapa Del Contenedor
(Bolsa Para Polvo Y
Filtro De Seguridad
Del Motor Dentro)
Bolsa Para
Polvo
Filtro De
Seguridad
Del Motor
Filtro De Escape
(Detrás De La Tapa
Del Filtro De Escape)
BOLSA PARA POLVO
(6 TOTALES)
background
- 7 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
POWERMATE
®
MANILLA Y CONJUNTO DE
PIEZAS DE LA MANGUERA
VARA TELESCÓPICA
Parte Giratoria
De La Manguera
Interruptor
Botón De Liberación
De La Vara
Manilla
Gancho De
Almacenamiento
Botón De
Ajuste Del
Largo De
La Vara
Vara
Telescópica
Control De
Succión
Electrónico
Giratorio
Pedal De Ajuste
De Altura
Luz indicadora del
cepillo de rodillo
Limpiador De Bordes
(No Ilustrado)
Correa
Indicador De Ajuste
De Altura
Protección Para
Muebles
Pedal De Liberación
Rápida De La Vara
background
- 8 -
Antes de ensamblar su aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS (página 1). Utilice esta lista
para verificar haber recibido e identificado todos los componentes de su nueva aspiradora
Kenmore.
INSTRUCCIONES DE ARMADO
ENSAMBLAJE DE LA
MANILLA
Inserte la vara en la manilla
hasta que el botón de
bloqueo calce en su lugar.
Extracción: Presione el botón
de liberación de la vara y
tire de la manilla.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
NO conectar a la alimentación hasta
que el ensamblaje esté completo. El no
seguir estas indicaciones puede provocar
lesiones o descargas eléctricas.
POWERMATE
®
Alinee la vara e
inserte en el equipo
PowerMate
®
hata que la
vara calce en su lugar.
MANGUERA
Instalación: Alinee
la lengüeta de
seguro de la
manguera con la
muesca de la tapa
del contenedor e
inserte la manguera
en él hasta que
calce en su lugar.
El largo de la vara se
ajusta y no requiere
ensamblaje. Para
ajustarla, empuje el
botón de ajuste de la
vara y deslice la vara
superior hacia la altura
deseada.
Wand
Length
Adjust
Button
Almacenamiento:
Desconecte la manguera
de la vara y contenedor
para evitar ejercer tensión
sobre la manguera durante
el almacenamiento.
Almacena la manguera en
una posición enrollada con
holgura, de manera tal que
la cubierta de la manguera
no esté bajo tensión.
VARA (TELESCÓPICA)
Lengüeta
De Seguro
De La
Manguera
Muesca
SOPORTE DE FIJACIÓN
Alinee el clip de soporte de fijación con
la parte frontal de la vara. Empuje y haga
calzar en la vara.
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las afirmaciones de ADVERTENCIA lo alertan
sobre peligros tales como fuego, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las afirmaciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre peligros tales
como lesiones personales y/o daños a la propiedad.
NOTA:
Al ajustar el largo de la vara,
tal vez necesite sostener el equipo
PowerMate
®
con su mano o pie.
background
- 9 -
INSTRUCCIONES DE ARMADO
IMPORTANTE:
Empuje firmemente la manguera hacia
el contenedor hasta que la lengüeta de
seguro calce en su lugar. La aspiradora
no funcionará sino hasta que la manguera
esté completamente conectada.
Extracción:
No abra la tapa antes
de extraer la manguera. Con la tapa
cerrada, presione la lengüeta de seguro
hacia adentro para liberar y extraer la
manguera.
CONTENEDOR
1. Abra la tapa del contenedor.
2. Revise que la bolsa de polvo esté
correctamente instalada. Consulte
CAMBIO DE BOLSA (página 15) para
obtener instrucciones.
3. Revise que el filtro de seguridad del
motor esté correctamente instalado.
Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR (página 16)
para obtener instrucciones.
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones perso nales,
NO toque el agitador mientras la aspiradora esté encendida.
Tocar el agitador mientras está girando puede cortar, golpear
o provocar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del
tomacorriente antes de realizar reparaciones. Preste cuidado al
usar el aparato cerca de niños.
INSTRUCCIONES DE USO
CÓMO COMENZAR
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones
personales
• Apague SIEMPRE la aspiradora antes
de desconectarla.
• El cable se mueve rápidamente
al enrollarlo. Para evitar lesiones,
mantenga a los niños alejados y tenga
una ruta despejada al enrollar el
cable.
• NO utilice tomacorrientes que estén
sobre mesones o mesas. El cable
podría dañar algunos artículos o al
área circundante.
• Cuando ocurra una anormalidad/
falla, deje de usar el producto
inmediatamente y desconecte el
enchufe.
NOTA:
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, esta aspiradora posee un
enchufe polarizado (una punta es más
ancha que la otra). Este enchufe calzará
en el tomacorriente de pared polarizado
solo en una posición. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente,
póngalo al revés. Si aún no calza, contacte
a un técnico electricista calificado que
pueda ayudarle a instalar el tomacorriente
indicado. No modifique el enchufe de
ningún modo.
background
- 10 -
1. Saque el cable desde el contenedor
hasta el argo deseado. El cable no se
enrollará sino hasta que se presione el
botón de enrollado.
2. Conecte el cable polarizado a una
tomacorriente de 120 Volts ubicado
cerca del suelo.
Para enrollar:
Apague y desconecte la
aspiradora. Para evitar daños o lesiones,
sostenga el enchufe mientras enrolla el
cable. Presione el botón para enrollar el
cable.
Liberación
De La
Manilla
Pedal De
Ajuste De
Altura
Indicador De
Ajuste De Altura
5. Seleccione una
posición en el
interruptor de
encendido/apagado
tridireccional de la
manilla.
Deslice el interruptor
hacia la posición CARPET
para activar la succión
desde el motor del
contenedor y el agitador
PowerMate
®
. El botón
indicador CARPET se
volverá de color
verde y el agitador
PowerMate
®
3. Baje la vara presionando el pedal de
LIBERACIÓN DE LA MANILLA.
4. Seleccione un ajuste de altura del grosor
presionando el pedal pertinente, en la
parte posterior del equipo PowerMate
®
.
El ajuste de grosor aparece en el
indicador.
CÓMO COMENZAR
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones
personales
• NO utilice el aparato sobre el cable
con el sistema PowerMate
®
. Podrían
ocurrir lesiones personales o daños al
producto.
• NO desconecte el cable tirando
desde él en lugar de hacerlo desde el
enchufe. Si el cable o enchufe están
dañados, podrían ocurrir lesiones
personales o daños a la propiedad.
background
- 11 -
AJUSTES DE ALTURA DE GROSOR
SUGERIDOS
Atención:
Consulte las recomendaciones
de limpieza del fabricante de su alfombra.
Algunas alfombras más delicadas podrían
requerir un aspirado con el equipo Power-
Mate
®
apagado, a fin de evitar daños.
Para obtener la mejor y más profunda
limpieza, utilice el ajuste XLO. Sin
embargo, tal vez deba elevar la altura
para facilitar algunos trabajos, tales como
raspar felpudas y algunas de pelo largo,
además de para evitar que la aspiradora
se apague. Los ajustes recomendados son:
HI
– Alfombras afelpadas, de fibra
profunda, súper suave, ultra plush o
felpudas.
CÓMO COMENZAR
comenzará a girar. Deslice el interruptor
hacia la posición FLOOR para activar
sólo la succión del motor del contenedor.
El botón indicador FLOOR se volverá de
color verde y el agitador PowerMate
®
no
girará.
Mueva el interruptor hasta atrás, hasta su
límite, para apagar la aspiradora. Los
indicadores CARPET y FLOOR se volverán
de color gris.
PRECAUCIÓN
NO deje el equipo PowerMate
®
funcionando en un solo lugar durante
ningún periodo de tiempo. Podría dañar
la alfombra.
PRECAUCIÓN
Peligro de daños al producto
Tenga cuidado si el equipo PowerMate
®
y la vara están en la posición vertical,
ya que podrían voltearse fácilmente.
Si se inclina, podrían ocurrir daños a la
propiedad.
MED
– Grosor medio a profundo.
LO
– Grosor bajo a medio.
XLO
– El ajuste predilecto para muchas
alfombras y para pisos sin alfombrar.
NOTA:
Para proteger a los pisos sin
alfombrar, deslice el interruptor de
encendido/apagado tridireccional hacia
la posición FLOOR para así detener el giro
del agitador.
CONSEJOS DE ASPIRADO
PARA OBTENER LOS MEJORES
RESULTADOS DE LIMPIEZA
• Deslice el control de succión hacia la
posición HIGH para incrementar la
succión, para tapizados y alfombras.
• Deslice el control de succión hacia la
posición LOW POWER para reducir
la succión, para alfombras ligeras o
cortinas.
• Mantenga el paso de aire abierto.
Examine de vez en cuando cada una de
las áreas de unión en ELIMINACIóN DE
TAPONES (pág 15) para asegurarse de
que no estén bloqueadas.
Aumente la succión
para tapizados,
alfombras y pisos
Reduzca la succión
para cortinas y
alfombras de peso
ligero.
Aumentar
succión
Reducir
succión
background
- 12 -
NOTA:
Los
movimientos
rápidos y
torpes no
permiten
una limpieza
completa.
CONSEJOS DE ASPIRADO
PATRÓN DE LIMPIEZA
RECOMENDADO
Para obtener la mejor limpieza posible,
el equipo PowerMate
®
debe empujarse
en línea recta desde usted y luego tirarse
hacia usted también en línea recta. Al
finalizar cada movimiento hacia usted, la
dirección del equipo PowerMate
®
debe
cambiarse para apuntar hacia la siguiente
sección por limpiar. Este patrón debe
seguirse en toda la alfombra, de manera
lenta y en movimientos de deslizamiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones
personales
Apague y desconecte la aspiradora
antes de revisarla.
LIMPIADOR DE BORDES
Limpiadores de bordes con cepillos
activos en ambos lados del equipo
PowerMate
®
. Guíe cualquier lago del
equipo PowerMate
®
junto a las bases o
junto a los muebles para ayudar a extraer
la suciedad atrapada en los bordes de las
alfombras.
ALMACENAMIENTO DEL
POWERMATE
®
La vara tiene un gancho de
almacenamiento en forma de “U” en la
base que entra en la ranura en forma
de “U” del contenedor. El gancho de
almacenamiento permite almacenar las
varas y el PowerMate
®
con el contenedor
para ahorrar espacio de almacenamiento.
El contenedor debe almacenarse para
poder usar esta característica.
El equipo PowerMate
®
debe estar en
posición plana para fijar el sistema de
almacenamiento. Utilice el pedal de
liberación de la manilla para que quede
en esta posición. La vara se saldrá de la
ranura al levantarla para utilizarla y se
deslizará hacia la ranura tras bajarla para
almacenarla.
Gancho de
almacenamiento
Ranura
background
- 13 -
ALMACENAMIENTO DE LOS
ACCESORIOS
Este contenedor posee un soporte de
almacenamiento adjunto. Extraiga el
accesorio según sea necesario. Consulte la
TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página
14).
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN
NO fije ni extraiga la manilla o varas
mientras la aspiradora esté encendida.
Esto podría provocar chispas y dañar los
contactos o controles eléctricos.
ACCESORIOS EN LA MANILLA
NOTA:
Si el equipo PowerMate
®
está
equipado, apague la aspiradora antes de
extraer la manilla desde la vara.
1. Presione el botón de
liberación de la vara y
tire de la manilla de los
accesorios.
ACCESORIOS EN LA VARA
1. Para extraer la vara del equipo Power-
Mate
®
, fije la vara en posición vertical.
2. Presione el pedal de liberación de la
vara con el pie y tírela hacia arriba y
afuera del equipo PowerMate
®
.
3. Deslice los accesorios hacia la vara
según sea necesario. Para usar el cepillo
para pisos sin cubrir, alinee el orificio
lateral del cepillo para pisos con la
pestaña de la vara y empuje para
juntarlos. El cepillo para pisos sin cubrir
hará clic al calzar en posición. Véase
la TABLA DE USO DE ACCESORIOS a
continuación.
2. Deslice los accesorios hacia la manilla
según sea necesario. Para usar la el
cepillo para pisos sin cubrir, alinee el
orificio del centro del cepillo para pisos
con la pestaña de la empuñadura y
empuje para juntarlos. El cepillo para
pisos sin cubrir hará clic al calzar en
posición. Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 14).
Pedal De
Liberación
De La Vara
background
- 14 -
1. Limpie siempre los accesorios antes de usarlos sobre telas.
2. El interruptor de encendido y apagado de 3 vías debería estar en la posición FLOOR.
TABLA DE USO DE ACCESORIOS
ACCESORIO
Herramienta
para grietas
Cepillo para
limpiar polvo
Muebles
1
Entre
cojines
1
Cortinas
1
Escaleras
Pisos sin
alfombrar
Pisos alfombr-
ados/alfombras
Paredes
2
Cepillo para
pisos sin cubrir
PowerMate
®
ÁREA DE LIMPIEZA
background
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
- 15 -
flujo de aire se bloquea. Si esto ocurre,
revise la bolsa de polvo desechable, filtro
de seguridad del motor y otras posibles
ubicaciones de tapones que se indican en
ELIMINACIÓN DE TAPONES (página 16).
Para corregir el problema:
Consulte
“El indicador Check Bag se activa” en
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (página
24).
NOTA:
El indicador podría activarse al
usar ciertos accesorios, debido a un menor
flujo de aire a través del accesorio.
PROTECTOR TÉRMICO
Esta aspiradora posee un sistema
de protección térmica que se activa
automáticamente para proteger a la
aspiradora contra sobrecalentamientos. Si
un tapón evita el flujo normal de aire hacia
el motor, el protector térmico apaga el
motor automáticamente. Esto deja enfriar
el motor a fin de evitar posibles daños a la
aspiradora.
Para corregir el problema: Apague y
desconecte la aspiradora para dejarla
enfriar y para que el protector térmico
se reinicie. Revise y extraiga los tapones,
en caso de ser necesario. Revise también
o cambie los filtros tapados. Espere
aproximadamente cincuenta (50) minutos
para enchufar y encender la aspiradora
a fin de ver si el protector del motor se
reinició.
Si el motor del contenedor sigue sin
funcionar tras el procedimiento de reinicio
descrito, suspenda inmediatamente el uso
y llame 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-
3081 (CA) para asistencia.
INDICADOR DE REVISIÓN DE LA
BOLSA
Cuando la aspiradora esté andando con un
flujo de aire normal, el indicador CHECK
BAG estará de color verde. El indicador
se vuelve de color rojo oscuro cuando el
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La PowerMate
®
cuenta con protec ción
incorpora da con tra daño del mo tor
y la correa en caso de atas ca mien to
del agitador. Si el cepillo de rodillo se
ralentiza o detiene, el protector contra
sobrecarga del cepillo de rodillo apaga
el motor y la luz indicadora del cepillo
de rodillo emite una luz roja. El motor
de succión de la aspiradora sigue
funcionando.
Para corregir el problema:
Apagué
y desconecté la aspiradora, limpie
la obstrucción, y luego encienda la
aspiradora nuevamente. La luz indicadora
del cepillo de rodillo se apagará.
NOTA
: Cuando el motor del cepillo de
rodillo se apague, despeje la obstrucción
y reinicie la aspiradora. Si el problema
persiste, contacte a la línea de ayuda de
la aspiradora para obtener ayuda.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
Para evitar el encendido accidenta del
agitador, apague siempre y desconecte
la aspiradora antes de limpiar el área
del agitador. En caso contrario existe
riesgo de lesiones personales.
Luz indicadora del cepillo
de rodillo
background
- 16 -
PARA REVISAR SI HAY TAPONES:
• Revise la bolsa de polvo y cámbiela
completa. Consulte CAMBIO DE LA
BOLSA DE POLVO (página 16).
• Revise el filtro de seguridad del motor
y filtro de escape para luego limpiar
o reemplazar según sea necesario.
Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR (página 17) y
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE (página
18).
• Revise el equipo PowerMate® en
búsqueda de suciedad o sedimentos
en la zona de recorrido de la correa
o en la zona del agitador. Extraiga
cuidadosamente cualquier hebra o
sedimento ubicados en el agitador o
tapas del extremo. Consulte LIMPIEZA
DEL AGITADOR (página 20).
Si la aspiradora tiene poca succión, haga
lo siguiente:
1. Conecte la manguera al contenedor y
encienda la aspiradora. Revise que haya
succión en el extremo de la manguera.
Si hay buena succión en la manilla de la
manguera, no hay tapones en ella. Si la
succión es mala, extraiga toda suciedad
o sedimentos en la manguera y manilla.
2. Conecte la manilla de la manguera
a la vara. Revise que haya succión en
el extremo de la vara. Si hay buena
succión en el extremo de la vara, no hay
tapones en ella. Si la succión es mala,
extraiga toda suciedad o sedimentos de
la vara.
3. evise la zona giratoria del equipo
PowerMate
®
. Extraiga cualquier
suciedad o sedimentos.
CUIDADO DEL CONTENEDOR
La aspiradora crea succión para recoger
suciedad. El aire en rápido movimiento
transporta la suciedad hacia la bolsa de polvo
mediante los pasajes de aire. La bolsa de polvo
permite al aire pasar a través de ella y atrapa
la suciedad.
Para obtener los mejores
resultados de limpieza,
mantenga el pasaje de aire
despejado. Revise las zonas con
asterisco ( ) ocasionalmente en
búsqueda de t apones. Apague
y desconecte la aspiradora
antes de revisarla.
ELIMINACIÓN DE TAPONES
background
- 17 -
1. Apague y desconecte la aspiradora. NO
deje caer agua sobre la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior o para reducir la
electricidad estática y la acumulación
de polvo, limpie la superficie exterior
con un paño limpio y suave que se
haya empapado con una solución de
detergente líquido suave y agua para
luego haberse estrujado. Seque después
de limpiar.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
PRECAUCIÓN
No use accesorios si están mojados. Los
accesorios usados en zonas sucias, tales
como bajo un refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sino hasta
haberlas lavado. Podrían dejar marcas.
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
Liberación
De La Tapa
Para obtener los mejores resultados
de limpieza, la bolsa de polvo debe
cambiarse a menudo. El indicador CHECK
BAG se iluminará en rojo cuando sea
necesario cambiar la bolsa o cuando se
bloquee el flujo de aire.
NOTA:
Consulte PIEZAS DE REPUESTO
para conocer los números de piezas y
detalles de adquisición (página 5).
1. Apague y
desconecte la
aspiradora.
2. Extraiga la
manguera desde
el contenedor.
3. Apriete el botón
de liberación de
la tapa y luego
levante la tapa
del contenedor.
4. Saque la bolsa desde su lugar de
montaje. Liberación de la tapa.
NOTA:
El montaje de la bolsa se moverá
hacia adelante tras extraer la bolsa. Esto
evitará que la tapa se cierre antes de
poder instalar una nueva bolsa.
Montaje De
La Bolsa
Filtro De
Seguridad
Del Motor
5. Revise el filtro de seguridad del motor
y limpie o, si es necesario, cámbielo.
Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR (página 17).
NOTA:
NO doble ni pliegue la mitad del
cartón al instalar la bolsa en las ranuras
de montaje.
background
- 18 -
Filtro De
Seguridad
Del Motor
PRECAUCIÓN
JAMÁS REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como aromatizadores de alfombras,
maquillaje en polvo, polvo fino, yeso,
hollín, pelusas de alfombra nueva,
etc. pueden tapar la bolsa y hacer
que explote antes de llenarse, lo cual
puede dañar al motor de la aspiradora.
Cambie la bolsa más a menudo cuando
aspire este tipo de materiales.
1. Extraiga la bolsa como se indica en la
sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO (página 16).
2. Extraiga el filtro de seguridad del motor
como se indica.
3. Lave el filtro en agua jabonosa tibia,
enjuague y seque. No lo limpie en el
lavavajillas ni lo instale mientras esté
mojado.
4. Deslice el filtro de vuelta a su lugar en
la cavidad para la bolsa.
5. Reinstale la bolsa como se indica en la
sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO (página 16).
FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR
Revise ocasionalmente el filtro de
seguridad del motor y límpielo cuando
esté sucio.
NOTA:
Consulte PIEZAS DE REPUESTO
para conocer los números de piezas y
detalles de adquisición (página 5).
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Apague y desconecte la aspiradora del
tomacorriente. No utilice la aspiradora
sin el filtro de seguridad del motor
instalado. Asegúrese de que el filtro esté
seco y adecuadamente instalado para
así evitar que el motor falle o sucedan
descargas eléctricas.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
Retenedor
de plástico
6. Gire el montaje de la bolsa e instálela
en las ranuras según la ilustración,
empujando hasta que la lengüeta de
cartón se bloquee en posición y se
alineen los orificios.
7. Inserte la bolsa de manera segura hacia
su cavidad, de forma que ninguna parte
de ella quede pinzada por la tapa.
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
8. Cierre y asegure la tapa del contenedor.
9. Inserte la manguera en el contenedor
hasta que calce en su lugar.
10. Enchufe el cable en el tomacorriente.
background
- 19 -
FILTRO DE ESCAPE, MEDIOS HEPA
El cartucho del filtro de escape debe
reemplazarse cuando esté sucio.
Reemplace el filtro cuando toda su
superficie esté cubierta de manera pareja.
El filtro NO puede lavarse, ya que esto lo
haría perder su capacidad de atrapar el
polvo.
NOTA:
Consulte PIEZAS DE REPUESTO
para conocer los números de piezas y
detalles de adquisición (página 5).
1. Empuje el seguro para liberar la tapa
del filtro de escape desde la ranura del
contenedor.
2. Tire la tapa del filtro hacia abajo y
afuera para extraerla desde su cámara
en el contenedor.
3. Extraiga el cartucho del filtro de escape
desde la tapa del filtro.
Filtro De
Escape
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
No utilice el producto con un filtro de
escape tapado o sin el filtro de escape
instalado. No utilice el producto sin la
tapa del filtro instalada.
4. Inserte el nuevo cartucho en la tapa del
filtro con el sello de goma hacia arriba.
5. Para reinstalar la tapa del filtro de
escape, inserte las dos lengüetas de la
tapa en las ranuras sobre la cámara del
filtro.
6. Gire la tapa del filtro hacia abajo hasta
que calce en su lugar.
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
Tapa Del Filtro
De Escape
Seguro
Güetas
background
Seguro
Trasero
Seguro
Trasero
- 20 -
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento al equipo
PowerMate
®
.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. No
hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por
un encendido súbito de la aspiradora.
EXTRACCIÓN DE LA CORREA
1. Presione el pedal de liberación de la
manilla y baje la zona giratoria. Voltee
el equipo PowerMate
®
y extraiga los
cuatro (4) tornillos que fijan la base a la
tapa del equipo PowerMate
®
.
2. Voltee el equipo PowerMate
®
hacia
arriba. Suelte los seguros trasero y
lateral. (Un destornillador de paleta
podría ser necesario).
3. Tome la tapa desde la parte posterior y
tire de ella hacia arriba para extraerla
de la base.
4. Eleve el agitador y extraiga la correa
gastada.
5. Revise y limpie las áreas de las tapas de
los extremos. Consulte la imagen de la
página 20 para conocer el conjunto de
piezas completo del agitador.
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
CUIDADO DEL EQUIPO POWERMATE
®
Giratorio
Lengüeta
Lateral
(No Ilustrada)
Seguro
Trasero
Seguro
Lateral
Eleve el agitador y
extraiga la correa
gastada.
background
Tapa
Base
- 21 -
LIMPIEZA DEL AGITADOR:
NOTA:
Para mantener la eficiencia de
limpieza y evitar daños a su aspiradora, el
agitador se debe limpiar cada vez que se
cambie la correa.
Para mantener la eficiencia de limpieza y
evitar daños a su aspiradora, el agitador
se debe limpiar cada vez que se cambie la
correa.
Uso de la aspiradora Limpiar el agitador
PESADO -
MODERADO-
Cada mes
LIGERO
- Cada 2 meses
IMPORTANTE
Apague y desconecte la aspiradora
del tomacorriente. Revise y extraiga
pelos, hebras y pelusas acumuladas en
el agitador PowerMate
®
y áreas de los
extremos.
Extraiga cualquier suciedad o sedimentos
en la zona de recorrido de la correa o en
el área de la unidad de cepillado.
Extraiga cuidadosamente cualquier hebra
enrollada en el agitador o tapas del
extremo.
REINSTALACIÓN DE LA CORREA
1. Instale una nueva correa sobre el eje del
motor y luego sobre la ruta de la correa.
NOTA:
Consulte PIEZAS DE REPUESTO
para conocer los números de piezas y
detalles de adquisición (página 5).
2. Reinstale el conjunto de piezas del
agitador en el equipo PoweMate
®
.
3. Reinstale el conjunto de piezas del
agitador en el equipo PoweMate
®
.
4. Gire la parte posterior de la tapa.
Presione la tapa firmemente hasta que
los seguros lateral y trasero calcen en su
lugar.
NOTA:
Asegúrese de que no hayan
brechas entre la tapa y la base.
5. Voltee el equipo PowerMate
®
al revés y
reinstale los cuatro (4) tornillos que fijan
la tapa a la base.
(se utiliza todos los días)
(se utiliza de 2 a 3 veces por
semana)
(se utiliza 1 vez por
semana)
Cada semana
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
Ruta De La Correa
Agitador
Eje Del Motor
Tapa Del Extremo
Correa
Tapa del extremo
Tapa del extremo
Ruta de la correa
Unidad de cepillo
CONJUNTO DE PIEZAS DEL AGITADOR
background
- 22 -
REVISIÓN DE LOS CEPILLOS
Cuando los cepillos están gastados al
nivel de las barras de soporte de la base,
cambie el conjunto de piezas del agitador.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones
personales
Apague siempre y desconecte
la aspiradora antes de realizarle
mantenimiento. No hacer esto podría
provocar descargas eléctricas o lesiones
personales provocadas por un encendido
súbito de la aspiradora.
REPARACIÓN DEL AGITADOR
Cepillos nuevos
Cepillos gastados
REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE
PIEZAS DEL AGITADOR
1. Extraiga la tapa del equipo PowerMate
®
,
correa y conjunto de piezas del gitador.
Consulte “Extracción de la correa” en
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA
DEL AGITADOR (página 19).
2. Instale el nuevo conjunto de piezas del
agitador.
3. Reinstale la correa y la tapa del equipo
PowerMate
®
.
NOTA:
Consulte PIEZAS DE REPUESTO
para conocer los números de piezas y
detalles de adquisición (página 5).
Barra de soporte
de la base
background
- 23 -
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La aspiradora
no enciende.
Está desenchufada del
tomacorriente.
Enchufe firmemente, presione el
interruptor de encendido.
Fusible quemado/automático
activado en el panel eléctrico
de la casa.
Enchufe firmemente, presione el
interruptor de encendido.
Conexiones eléctricas de la
manguera sueltas.
Reconecte los extremos de lamanguera.
Recolección de
suciedad
ineficiente.
Bolsa para polvo llena o tapada. Cambie la bolsa.
Pasajes de aire tapados. Limpie los pasajes de aire.
Filtros sucios.
Limpie/cambie los filtros.
Ajuste de altura de grosor
equivocado.
Ajuste la configuración.
Nivel de potencia incorrecto
seleccionado.
Ajuste el control.
Orificio en la manguera. Cambie la manguera.
Agitador PowerMate
®
gastado. Cambie el agitador.
Correa gastada o rota.
Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
Agitador o tapas del extremo
sucios.
Tapa del contenedor abierta. Cierre y asegure la tapa.
Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate
®
.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).
Protector de sobrecarga activado en el
equipo PowerMate®. Consulte
PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA
(página 14).
La aspiradora
enciende,
pero se apaga.
Conexiones eléctricas de la
manguera o contenedor.
Revise las conexiones y reconecte los
extremos de la manguera.
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas
de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos
de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no
seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
background
- 24 -
Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate
®
.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).
Extraiga cualquier artículo que pueda
estar atrapado o atascado y luego reinicie.
Si la aspiradora enciende y se detiene
nuevamente, limpie el agitador y las tapas
del extremo para luego reiniciarla.
Protector térmico activado en el
contenedor.
Consulte PROTECTOR TÉRMICO (página 14).
El equipo
PowerMate
®
no funciona al
estar adjunto.
El equipo PowerMate
®
no funciona
al estar adjunto.
Enchufe firmemente.
Correa gastada o rota.
Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
Agitador o tapas del extremo
sucios.
Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate
®
.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).
Extraiga cualquier artículo que pueda estar
atrapado o atascado y luego reinicie. Si la
aspiradora enciende y se detiene nuevamente,
limpie el agitador y las tapas del extremo
para luego reiniciarla.
Interruptor de la manilla en la
posición FLOOR.
Presione el botón CARPET para activar el
equipo PowerMate
®
.
El indicador
CHECK BAG se
activa.
Bolsa para polvo llena o tapada. Cambie la bolsa.
Filtros sucios. Limpie/cambie los filtros.
Pasaje de aire bloqueado. Limpie el bloqueo del pasaje de aire.
Ciertas herramientas accesorias.
Lo cual es completamente normal. El
indicador se volverá verde al sacar la
herramienta.
La aspiradora
recoge
alfombras
movibles o el
equipo
PowerMate
®
empuja
demasiado
fuerte.
Ajuste de altura de grosor
equivocado.
Ajuste la configuración.
Ajuste la configuración.
Deslice el control de succión electrónico
a un ajuste de potencia menor.
El cable no se
enrolla.
Cable de alimentación sucio. Limpie el cable de alimentación.
Cable atascado. Tire del cable y enrolle nuevamente.
La aspiradora
deja marcas en
la alfombra.
Patrón de aspirado incorrecto.
Consulte CONSEJOS DE ASPIRADO
(página 11).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
- 1 -
Avant utilisation de votre nouvel aspirateur ......................................................................1
Consignes importantes de sécurité ................................................................................2-3
Garantie de l’aspirateur. ..................................................................................................3
Pièces et fonctionnalités.... ............................................................................................5-7
Instructions de montage................................................................................................8-9
Instructions d'utilisation. ............................................................................................10-15
Caractéristiques de performance/sécurité .......................................................................16
Entretien du traîneau .................................................................................................17-21
Entretien du PowerMate
®
.......................................................................................... 22-24
Dépannage ...............................................................................................................25-26
Demande D'assistance Ou De Service ........................................Quatrième de couverture
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DU CONTENU
Votre ASPIRATEUR KENMORE est emballé avec les pièces et composants suivants montés
séparément dans le carton:
1 Aspirateur-traîneau (avec brosse à
planchers)
1 PowerMate
®
1 Embout plat
1 Poignée et flexible
1 Tiges télescopiques
Lisez le présent guide d’utilisation. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel
aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace.
Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement de l'aspirateur, appelez l'aspirateur
Ligne d'aide au 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Vous aurez besoin de vos
numéros complets de modèle et de série pour demander des renseignements. Le modèle et
les numéros de série de votre aspirateur sont indiqués sur l'étiquette signalétique située sur le
boîtier.
Servez-vous de l’espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre
nouvel aspirateur Kenmore.
Modèle N°_____________________________________________
N° de série _____________________________________________
Date d’achat_____________________________________________
Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future.
AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
1 Manuel d'entretien et d'utilisation
1 Brosse de sol
1 Brosse à épousseter
6 Sacs à poussière (6 de total)
1 Porte-accessoires
background
- 2 -
AVERTISSEMENT:
Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution,
de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur,
suivez les précautions de sécurité de base suivantes:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Utilisez votre aspirateur uniquement
de la manière décrite dans le présent
Guide D’Utilisation Et D’Entretien.
Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Coupez l’alimentation électrique avant
de réparer ou de nettoyer la zone de la
brosse. Le non-respect de cette consigne
peut déclencher un démarrage inattendu
de la brosse qui peut entraîner des
blessures corporelles causées par des
pièces mobiles.
• Ne pas laisser l’aspirateur lorsqu’il est
branché. Débranchez celui-ci de la prise
de courant lorsque vous ne l’utilisez et
avant de procéder à son entretien.
• Pour réduire tous risques d’électrocution:
ne pas utiliser le produit à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
• Ne pas permettre que l’appareil soit
utilisé comme un jouet. Soyez très attentif
s'il est utilisé par des enfants ou si des
enfants se trouvent à proximité.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une
fiche endommagé(e). Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme il se doit,
s’il est tombé, endommagé, laissé à
l'extérieur ou jeté dans de l'eau, cessez
immédiatement l'utilisation et appelez
le 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-
3081 (CA) pour organiser le service de
réparation.
• Ne tirez ou ne portez pas l'appareil en
utilisant le cordon. N'utilisez pas celui-
Lisez l’intégralité des consignes du présent manuel avant de monter ou d’utiliser votre
aspirateur.
ci comme poignée ou pour fermer une
porte et ne l'enroulez pas autour de bords
coupants ou d'arêtes vives. Ne pas faire
fonctionner l’aspirateur par dessus le
cordon. Maintenez le cordon à l’écart de
toutes surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour débrancher, saisissez
la fiche, pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
• N’introduire aucun objet dans les orifices
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est
bouché. Faites en sorte que les orifices
ne soient pas encombrés de poussières,
peluches, cheveux ou de toute autre objet
qui pourrait réduire le flux d’air.
• Maintenez vos cheveux, vêtements
amples, doigts et toutes parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces
mobiles.
• Coupez toutes les commandes de
l’appareil avant de le débrancher.
Redoublez de précautions lorsque vous
nettoyez des escaliers.
• Ne pas poser le produit sur des chaises,
des tables, etc. Maintenez-le sur le
plancher.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer
des liquides inflammables ou combustibles
(essence, liquide de nettoyage, parfums,
etc.) ou l’utiliser dans des endroits où ces
substances peuvent être présentes. Les
background
- 3 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre
responsabilité. Votre aspirateur est destiné à un usage domestique. Lisez attentivement le
présent manuel d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et
d’utilisation importantes qu’il contient. Le présent manuel contient des consignes de sécurité
sous des symboles d'avertissement et de mise en garde.
vapeurs de ces substances peuvent créer
un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas aspirer de matières en combustion
ou qui dégagent de la fumée, telles
que des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes. Ne pas utiliser
l'aspirateur sans un sac à poussière et/ou
filtres en place.
• Toujours remplacer le sac à poussière
après avoir aspiré les nettoyants ou
désodorisants pour tapis, des poudres et
de la poussière fine.
• Ces produits obstruent le sac, réduisent le
flux d’air et peuvent causer l’éclatement
du sac. Le non-remplacement du sac
risque d’endommager définitivement
l'aspirateur.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour récupérer
des objets durs, de petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ceux-ci
peuvent endommager l’aspirateur.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le filtre
d’échappement ou la trappe du filtre
en place. Le flexible renferme des fils
électriques.
• Ne pas l’utiliser lorsqu’il est endommagé,
coupé ou percé. Remplacez-le s'il est
coupé ou usé.
• Ne pas récupérer des objets tranchants.
Toujours mettre hors tension et
débrancher l'aspirateur avant de
raccorder ou d'enlever le flexible, la
tige, le PowerMate
TM
pour animaux de
compagnie ou le PowerMate
®
. Tenez la
fiche lors du rembobinage sur la bobine
de cordon.
• Ne pas laisser la fiche s’agiter comme un
fouet lors du rembobinage.
• Il vous incombe de vous assurer
que votre aspirateur n’est utilisé par
aucune personne incapable de le faire
fonctionner correctement.
background
- 4 -
GARANTIE DE L’ASPIRATEUR
GARANTIE LIMITÉE
À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et
de matériaux PENDANT UN AN.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous
garantie à: 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
background
- 5 -
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur pour en
assurer l'utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre
aspirateur.
Pour les pièces de rechange, appelez le
1-844-202-9924 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
PIÈCES DE RECHANGE
Pièce Nº au (US) Nº au (CA)
Courroie 53013 -
Sac à poussière (paquet de 2) 53291 -
Sac à poussière (paquet de 6) 53292 63292
Filtre d'échappement 86880 -
Filtre de sécurité du moteur 81002 -
Assemblage du rouleau-brosse
PowerMate
®
591015101 -
Traîneau
background
- 6 -
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
ACCESSOIRES
TRAÎNEAU
BROSSE DE
PLANCHER
(STOCKÉE
EN BIDON)
BROSSE À
ÉPOUSSETER
EMBOUT PLAT PORTE-
ACCESSOIRES
Verrou de
capot
Brosse à planchers
Bouton
d'enroulement
du cordon
Orifice du
flexible
Capot du traîneau
(sac à poussière et
filtre de sécurité du
moteur à l’intérieur)
Sac à
poussière
Sac à
poussière
Filtre d'échappement
(derrière le couvercle du
filtre d'échappement
SACS À POUSSIÈRE
(6 DE TOTAL)
Cordon d’alimentation
background
- 7 -
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
POWERMATE
®
SACS À POUSSIÈRE
(6 DE TOTAL)
TIGE TÉLESCOPIQUE
Pivot du
flexible
Commutateur
Commande d'aspiration
électronique
Poignée
Crochet de
rangement
Bouton de
réglage de
la longueur
de la tige
Bouton de
réglage de
la longueur
de la tige
Bouton de
dégagement
de la tige
Pivot
Pédale de réglage
de la hauteur
Voyant Lumineux De
La Brosse À Rouleau
Nettoyant pour les
bords (Non illustré)
Courroie
Indicateur du réglage
de la hauteur
Protège-meubles
Pédale de dégagement
rapide de la tige
background
- 8 -
Avant de monter l’aspirateur, consultez la LISTE D’EMBALLAGE (page 1). Utilisez cette
liste pour vous assurer que vous avez reçu et identifié tous les composants de votre nouvel
aspirateur Kenmore.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE DE LA
POIGNÉE
Insérez la tige dans la
poignée jusqu’à ce que
le bouton de verrouillage
s’enclenche.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
NE PAS brancher le produit sur une
prise de courant tant que le montage
n'est pas terminé. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des risques
d’électrocution ou des blessures.
POWERMATE
®
Alignez la tige, puis
insérez-la sur PowerMate
®
jusqu’à ce que celle-ci se
verrouille en place.
FLEXIBLE
Pour installer: Alignez
l'ergot de verrouillage
du flexible sur
l’encoche située
dans le capot du
traîneau, puis insérez
le flexible dans le
traîneau jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
La longueur de la
tige est réglable et
ne nécessite aucun
montage.Pour la
régler, appuyez simple
-ment sur le bouton de
réglage de la tige, puis
faites coulisser la tige
supérieure jusqu'à la
hauteur souhaitée.
REMARQUE: Lorsque vous réglez la
longueur de la tige, vous pouvez être
obligé d'appuyez sur le PowerMate
®
à
l'aide de la main ou du pied.
Bouton
de
réglage
de la
longueur
de la tige
Pour retirer:
Appuyez sur
le bouton de dégagement
de la tige, puis tirez sur
la poignée.
Pour ranger:
Détachez le
flexible de la tige et du
traîneau afin d’éviter toute
pression sur le flexible
pendant le rangement.
Rangez le flexible enroulé
de manière lâche afin
d’éviter toute pression sur le
revêtement du flexible.
TIGE (TÉLESCOPIQUE)
Ergot de
verrouillage
du flexible
Encoche
PORTE-ACCESSOIRES
Alignez l’attache du porte-accessoires sur
l’avant de la tige. Appuyez dessus afin
qu’elle s'enclencher sur la tige.
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les
instructions données. Les AVERTISSEMENTS vous alertent sur les dangers tels
que le feu, les risques d’électrocution, les brûlures et les blessures corporelles.
Les MISES EN GARDE vous signalent des dangers tels que des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels.
background
- 9 -
IMPORTANT:
Enfoncez fermement le flexible dans
le traîneau jusqu’à ce que l'ergot de
verrouillage du flexible s’enclenche.
L’aspirateur ne fonctionnera pas tant
que le flexible n’est pas convenablement
raccordé.
Pour retirer:
Ne pas ouvrir le capot avant
de retirer le flexible. Lorsque le capot est
fermé, appuyez sur l'ergot de verrouillage
du flexible pour dégager et retirer le
flexible.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TRAÎNEAU
1. Ouvrez le capot du traîneau.
2. Assurez-vous que le sac à poussière
est installé convenablement. Veuillez
consulter la section REMPLACEMENT
DU SAC (page 16) pour obtenir des
instructions.
3. Assurez-vous que le filtre de sécurité
du moteur est installé convenablement.
Veuillez consulter la section NETTOYAGE
DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR
(page 17) pour obtenir des instructions.
background
- 10 -
1. Tirez le cordon hors du traîneau jusqu’à
la longueur souhaitée. Le cordon ne
rembobine pas tant que le bouton
de rembobinage du cordon n’est pas
appuyé.
REMARQUE:
Pour réduire tous risques
d’électrocution, cet aspirateur est dotée
d’une fiche polarisée; une lame est plus
large que l'autre. Il n’y a qu’une façon
d’insérer la fiche dans une prise polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère
toujours pas correctement, contactez un
électricien qualifié afin qu’il installe une
prise adaptée. Ne modifiez en aucun cas
la fiche.
COMMENT DÉMARRER
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles et de
dommages matériels
• TOUJOURS éteindre l'aspirateur avant
de le débrancher.
• Le cordon s’enroule rapidement en
cours de rembobinage. Maintenez
les enfants à l’écart et assurez-
vous d’avoir du champ lorsque vous
rembobinez le cordon afin de prévenir
tous risques de blessures corporelles.
• NE PAS utiliser de prises de courant
situées au-dessus des comptoirs. Le
cordon risque d’endommager des
articles dans la zone environnante.
• En cas d’anomalie/de panne,
cessez immédiatement d’utiliser le
produit, puis débranchez la fiche
d'alimentation.
ATTENTION
Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures corporelles, NE
PAS toucher l'rouleau brosse lorsque l’aspirateur est sous tension.
Le contact avec l'rouleau brosse pendant qu’il tourne peut couper,
faire un bleu à ou causer d'autres blessures. Toujours éteindre et
débrancher de la prise de courant avant d’effectuer tout entretien
ou réparation. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil en présence d’enfants.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles et de
dommages matériels
• NE PAS passer sur le cordon
d'alimentation avec PowerMate
®
.
Des blessures corporelles ou un
endommagement du produit pourraient
en résulter.
• NE PAS tirer la fiche de la prise de
courant par le cordon d'alimentation.
En cas d’endommagement du cordon
ou de la fiche, des blessures corporelles
ou des dommages matériels pourraient
en résulter.
background
- 11 -
2. Branchez le cordon d'alimentation
polarisé dans une prise de 120 volts
située près du plancher.
Pour rembobiner: Mettez hors tension
l’aspirateur, puis débranchez-le. Tenez la
fiche pendant le rembobinage afin d’éviter
tous dommages ou blessures par le cordon
en mouvement. Appuyez sur le bouton de
rembobinage du cordon.
3. Abaissez la tige de la position
verticale en appuyant sur la pédale de
DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE.
4. Sélectionnez un réglage de la hauteur
des poils en appuyant sur la pédale de
réglage de la hauteur située au dos du
PowerMate
®
. Le réglage de la hauteur
des poils s’affiche sur l'indicateur.
COMMENT DÉMARRER
Dégagement
de la
poignée
Indicateur
du réglage
de la
hauteur
Pédale de
réglage
de la hauteur
5. Sélectionnez une position
sur le commutateur On/
Off tridimensionnel de la
poignée.
Positionnez le commutateur
sur CARPET d'une pression
vers l'avant pour activer
l'aspiration à partir du
moteur du traîneau et
de l'rouleau Brosse
PowerMate
®
. Le bouton
indicateur CARPET devient
vert, et l'rouleau Brosse
PowerMate
®
commence
à tourner. Positionnez le
commutateur sur FLOOR
d'une pression vers l'avant
pour activer l'aspiration du
moteur du traîneau
uniquement. Le bouton
indicateur FLOOR
devient vert, et l'rouleau
Brosse PowerMate
®
ne
tourne pas.
Faites coulisser le commutateur
complètement vers l'arrière pour mettre
hors tension l'aspirateur. Les indicateurs
CARPET et FLOOR deviennent tous les
deux gris.
background
- 12 -
utilisez le réglage XLO. Toutefois, vous
devrez peut-être augmenter la hauteur
pour faciliter certains travaux, telles que
les carpettes et certains tapis très épais, et
pour empêcher l'aspirateur de s'éteindre.
Les réglages suggérés sont les suivants:
HI
– moquettes à longues mèches, tapis
très épais, tapis super-doux, ou tapis ultra-
moelleux, et carpettes.
MED
– moquettes à moyens ou longs poils.
LO
– moquettes à poils courts ou moyens.
XLO
– Le réglage préféré pour de
nombreux tapis et aussi pour les planchers
nus.
COMMENT DÉMARRER
ATTENTION
NE PAS laisser le PowerMate
®
fonctionner en un seul endroit pendant
une période prolongée. Le tapis risque
d’être endommagé.
ATTENTION
Risques d’endommagement du produit
Faites attention si le PowerMate
®
et la
tige sont laissés en position verticale car
ils peuvent se renverser facilement. Des
dommages matériels peuvent survenir
en cas de renversement.
CONSEILS EN MATIÈRE D'ASPIRATION
CONSEILS EN MATIÈRE
D'ASPIRATION
• Faites coulisser la commande
d'aspiration vers HIGH pour augmenter
l'aspiration pour le nettoyage des tissus
d'ameublement et des tapis.
• Faites coulisser la commande d'aspiration
vers LOW POWER pour réduire
l'aspiration pour le nettoyage de petits
tapis et de tentures légères.
• Maintenez le passage du flux d'air
ouvert. Vérifiez à l’occasion la présence
d’obstructions au niveau de chaque zone
de montage en consultant la section
ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS
(page 15).
Permet d'augmenter
l'aspiration pour le
nettoyage de tissus
d'ameublement,
tapis et planchers
nus.
Permet de réduire
l'aspiration pour
le nettoyage de
tentures et petits
tapis légers.
Augmenter
l'aspiration
Réduire
l'aspiration
SUGGESTION DE RÉGLAGES DE
LA HAUTEUR DES POILS
Attention! Veuillez consulter les
recommandations de nettoyage de votre
fabricant de tapis. Certains tapis plus
délicats peuvent nécessiter une aspiration
avec l'rouleau brosse PowerMate
®
éteint
afin d’éviter d’endommager les tapis.
Pour un nettoyage optimal en profondeur,
REMARQUE:
Pour protéger les planchers
nus, positionnez le commutateur On/Off
tridimensionnel sur FLOOR pour désactiver
la rotation.
background
- 13 -
SUGGESTION DE MOUVEMENTS
DE BALAYAGE
Pour exécuter un nettoyage optimal, le
PowerMate
®
doit être poussé droit devant
vous, puis tiré droit vers l'arrière. À la fin
de chaque traction, la direction du Power-
Mate
®
doit être modifiée pour s’orienter
vers la section suivante à nettoyer. Ce
schéma devrait être continué sur le tapis
avec des mouvements lents et glissants.
REMARQUE:
Des coups rapides et
saccadés ne permettent pas un nettoyage
complet.
CONSEILS EN MATIÈRE D'ASPIRATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution ou de blessures
corporelles
Mettez hors tension l’aspirateur, puis
débranchez-le de la prise avant de
vérifier une présence éventuelle
d’obstructions.
NETTOYEUR DE
BORDS
Les nettoyeurs de
bords en brosse actifs
sont situés des deux
côtés du PowerMate
®
.
Guidez un côté ou
l’autre du PowerMate
®
le long des panneaux
de support ou à côté
de meubles afin de
permettre d’éliminer la
saleté emprisonnée sur
les bords des tapis.
RANGEMENT DU POWERMATE
®
La tige inférieure est munie d’un crochet
de rangement en forme de U à sa base
qui se glisse dans la fente en forme de
U située sur le traîneau. Le crochet de
rangement permet de ranger les tiges
et le PowerMate
®
avec le traîneau afin
de conserver l'espace de rangement. Le
traîneau doit être rangé à la verticale
pour que cette fonction soit utilisée.
Le PowerMate
®
doit être à plat pour
l’accessoire de rangement. Utilisez la
pédale de dégagement de la poignée
pour le placer dans cette position. La
tige se glisse hors de la fente lorsqu’elle
est soulevée pour être utilisée et se glisse
dans la fente lorsqu’elle est abaissée pour
rangement.
Crochet de
rangement
Fente
background
- 14 -
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Cet aspirateur est équipé d’un dispositif
de rangement d’accessoires. La
brosse à planchers nus se range dans
le traîneau, tandis que la brosse à
épousseter et le suceur plat se rangent
dans le porteaccessoires situé sur le
manche. Veuillez consulter le TABLEAU
D’UTILISATION DES ACCESSOIRES à la
page 13.
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
NE PAS fixer ou retirer la poignée ou
les tiges lorsque l'aspirateur est SOUS
TENSION. Cela pourrait provoquer
des étincelles et endommager les
contacts électriques ou les commandes
électroniques.
ACCESSOIRES SITUÉS SUR LA
POIGNÉE
REMARQUE:
Si le PowerMate® est fixé,
éteignez l’aspirateur avant de retirer la
poignée de la tige.
1. Appuyez sur le bouton de dégagement
de la tige, puis tirez sur la poignée.
ACCESSOIRES SITUÉS SUR LA TIGE
1. Pour retirer la tige du PowerMate
®
,
verrouillez celle-ci à la verticale.
2. Appuyez sur la pédale de dégagement
de la tige avec le pied, puis tirez la
tige vers le haut pour la déloger du
PowerMate
®
.
Pédale de
dégagement
de la tige
2. Faites coulisser les accessoires sur
la poignée si nécessaire. Pour utiliser
la brosse à planchers nus, alignez le
trou central de la brosse à planchers
sur la languette située sur le manche,
puis appuyez-les ensemble. La brosse
à planchers nus s'enclenche en
place. Veuillez consulter le TABLEAU
D’UTILISATION DES ACCESSOIRES
ciaprès.
background
- 15 -
ACCESSOIRES
1. Toujours nettoyer les accessoires avant toute utilisation sur des tissus.
2. Le commutateur On/Off bidirectionnel doit être positionné sur FLOOR.
3. Faites coulisser les accessoires sur la
tige si nécessaire. Pour utiliser la brosse
à planchers nus, alignez le trou latéral
situé sur la brosse à planchers sur la
languette située sur le tube et poussez-
les ensemble. La brosse à planchers nus
s'enclenche en place. Veuillez consulter
le TABLEAU D’UTILISATION DES
ACCESSOIRES ci-après.
ZONE DE NETTOYAGE
ACCESSOIRE
Embout Plat
Brosse À
Épousseter
Meubles
1
Tentures
1
Escaliers
Planchers
nus
Planchers
tapissés/Petits
tapis
Murs
Entre
coussins
1
2
Brosse À
Planchers Nus
PowerMate
®
CLEANING AREA
background
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
- 16 -
flux d'air Normal, le voyant CHECK BAG
(Vérification de l'état du sac) est vert.
Le voyant vire au rouge sombre en cas
d'obstruction du flux d'air. Si ce phénomène
se produit, vérifiez l'état du sac à poussière
jetable, le filtre de sécurité du moteur ainsi
que d'autres emplacements d'obstructions
possibles, ainsi qu'illustré dans la section
ÉLIMINATIONS DES OBSTRUCTIONS
(page 15).
Pour corriger ce problème:
Voir "Activer
le voyant de vérification de l'état du sac"
sous la rubrique DÉPANNAGE (page 23).
REMARQUE:
Le voyant s'allume lorsque
vous utilisez certains accessoires
permettant de réduire le flux d'air à travers
ceux-ci.
DISPOSITIF DE PROTECTION
THERMIQUE
Cet aspirateur dispose d’un dispositif de
protection thermique qui se déclenche
automatiquement pour protéger
l’aspirateur contre la surchauffe. En cas
e congestion empêchant l’écoulement
normal d’air vers le moteur, le dispositif
de protection thermique éteint
automatiquement le moteur. Cela permet
au moteur de refroidir afin d’éviter
d’endommager éventuellement l'aspirateur.
Pour corriger ce problème: Éteignez et
débranchez l’aspirateur pour permettre à
l’aspirateur de se refroidir et au dispositif
de protection thermique de se réinitialiser.
Vérifiez la présence de congestions, puis
retirez celles-ci, si nécessaire. Vérifiez
également et nettoyez ou remplacez tout
VOYANT DE VÉRIFICATION DE
L'ÉTAT DU SAC
Lorsque l'aspirateur fonctionne avec le
PROTECTION ANTI-SURCHARGE
Le PowerMate
®
est doté d’une protection
intégrée contre l’endommagement du
moteur de la courroie en cas de bourrage
de l'rouleau Brosse. Si la brosse à
rouleau ralentit ou s'arrête, le dispositif
de protection contre les surcharges de
la brosse à rouleau coupe le moteur de
celle-ci et le témoin de la brosse à rouleau
s’allume en rouge. Le moteur d'aspiration
de l'aspirateur continue de tourner.
Pour résoudre ce problème:
Mettez hors
tension l'aspirateur, puis débranchezle.
Retirez-en toutes les obstructions
éventuelles, puis remettez sous tension
l'aspirateur.
REMARQUE:
Une fois que le moteur de
la brosse à rouleau s'arrête, éliminez le
bourrage de la brosse à rouleau, puis
redémarrez l'aspirateur. Si le problème
persiste, contactez le service d'assistance
téléphonique pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles Pour
éviter tout démarrage accidentel de
l'rouleau Brosse, toujours éteindre
et débrancher l'aspirateur avant de
nettoyer la zone de l'rouleau Brosse.
Le non-respect de cette consigne peut
entrainer des blessures corporelles.
Voyant Lumineux De La
Brosse À Rouleau
background
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
- 17 -
filtre obstrué. Patientez environ cinquante
(50) minutes, puis branchez l ‘aspirateur
et remettez-le en marche pour voir si le
dispositif de protection du moteur a été
réinitialisé.
Si le problème persiste, cessez
immédiatement l'utilisation et appelez
le 1-877-531-7321 (US)/ 1-844-608-
3081 (CA) pour organiser le service de
réparation.
ENTRETIEN DU TRAÎNEAU
L'aspirateur crée une aspiration qui
récupère la saleté. Le déplacement
rapide de l’air transporte la saleté vers
le sac à poussière à travers les passages
du flux d’air. Le sac à poussière laisse
passer l’air, tout en piégeant la saleté.
Pour obtenir des résultats de nettoyage
optimaux, garder le passage du flux
ÉLIMINATION DES CONGESTIONS
d'air ouvert. Contrôlez
l’état des zones étoilées
( ) de temps à autre
afin de détecter toutes
congestions. Mettez hors
tension l’aspirateur, puis
débranchez-le de la prise
avant de procéder au
contrôle.
POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE
CONGESTIONS
• Contrôlez le sac à poussière, puis
remplacez-le s’il est plein. Veuillez
consulter la section REMPLACEMENT DU
SAC À POUSSIÈRE (page 16).
• Contrôlez le filtre de sécurité du moteur
ainsi que le filtre d’échappement, puis
nettoyez ou remplacez-les s’ils sont
sales. Voir les sections NETTOYAGE
DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR
(page 17) et REMPLACEMENT DU FILTRE
D’ÉCHAPPEMENT (page 18).
• Vérifiez l’état du PowerMate
®
afin de
détecter des saletés ou débris éventuels
dans la zone de passage de la courroie
et dans la zone de l'rouleau Brosse.
Retirez avec précaution tous fils ou
débris coincés sur l'rouleau brosse ou
les butées de gaine. Voir la section
NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
(page 20).
Si l’aspirateur présente toujours une
mauvaise aspiration, procédez comme
suit:
1. Raccordez le flexible au traîneau,
puis mettez l’aspirateur sous tension.
Contrôlez l’extrémité du flexible pour
détecter toute aspiration. Si l’aspiration
background
- 18 -
1. Mettez hors tension l’aspirateur, puis
débranchez-le. NE PAS laisser de l’eau
s'égoutter sur l’aspirateur.
2. Pour nettoyer l’extérieur ou pour réduire
l’électricité statique et l’accumulation de
poussière, essuyez la surface extérieure
à l’aide d’un chiffon propre et doux
qui a été plongé dans une solution de
détergent liquide doux et d’eau, puis
essoré. Bien essuyer après nettoyage.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES
ATTENTION
Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés. Les accessoires utilisés dans
des endroits sales, comme sous un
réfrigérateur, ne doivent pas être utilisés
sur d’autres surfaces jusqu’à ce qu’ils
soient lavés. Ceux-ci risquent de laisser
des marques.
Déverrouillage
Du Capot
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
Pour de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être changé souvent.
L'indicateur CHECK BAG devient rouge
lorsque le sac doit être changé ou que le
flux d'air est bloqué.
REMARQUE:
Veuillez consulter la section
PIÈCES DE RECHANGE pour connaître
le numéro de la pièce ainsi que les
informations d’achat (page 5).
1. Mettez hors
tension
l’aspirateur, puis
débranchez-le.
2. Retirez le
flexible du
traîneau.
4. Tirez sur le sac hors du support du sac.
Remarque:
Le support du sac bascule vers
l’avant après retrait du sac. Cela empêche
le capot de se refermer jusqu’à installation
d’un sac neuf.
Support
Du Sac
ÉLIMINATION DES CONGESTIONS
est bonne au niveau de la poignée du
flexible, le flexible n’est pas bouché. Si
l’aspiration est mauvaise, éliminez toutes
saletés et tous débris piégés dans le
flexible et la poignée.
2. Raccordez la poignée du flexible à la
tige. Contrôlez l’extrémité de la tige pour
détecter toute aspiration. Si l’aspiration
est bonne à l’extrémité de la tige, la
tige n’est pas bouchée. Si l’aspiration est
mauvaise, éliminez toutes saletés et tous
débris piégés dans la tige.
3. Vérifiez l’état du pivot du PowerMate
®
.
Éliminez-en toutes saletés et tous débris.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot, puis soulevez le capot du
traîneau.
background
- 19 -
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
NE PAS plier ou plisser le milieu du carton
lorsque vous installez le sac dans les
fentes du support du sac.
6. Faites pivoter le support de sac vers
le bas et installez le sac dans les
fentes conformément à l’illustration,
en poussant vers le bas jusqu’à ce que
la languette de carton se verrouille en
position et que les trous s'alignent.
Filtre De
Sécurité
Du Moteur
Support
Du Sac
ATTENTION
NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matériaux très fins,
tels que désodorisant de tapis, poudre
de visage, poussière fine, plâtre, suie,
peluche de tapis neuf, etc. peuvent
obstruer le sac et le faire éclater
avant qu’il ne soit plein, ce qui peut
endommager le moteur de l'aspirateur.
Remplacez le sac plus fréquemment
lorsque vous aspirez de ces matériaux.
5. Vérifiez l’état du filtre de sécurité du
moteur, puis nettoyez ou remplacez-le si
nécessaire. Veuillez consulter la section
NETTOYAGE DU FILTRE DE SÉCURITÉ
DU MOTEUR (page 17).
7. Relogez fermement le sac dans la cavité
du sac afin qu’aucune partie du sac ne
soit pincée par le capot.
8. Fermez et verrouillez le capot.
9. Insérez le flexible dans le traîneau
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10. Branchez le cordon à la prise de
courant.
background
- 20 -
1. Retirez le sac comme indiqué dans la
section REMPLACEMENT DU SAC À
POUSSIÈRE (page 16).
2. Soulevez le support en caoutchouc et
retirez le filtre de sécurité du moteur
comme illustré.
3. Lavez le filtre dans de l’eau tiède
savonneuse, rincez et séchez. Ne pas
nettoyer au lave-vaisselle ni l’installer
pendant qu’il est encore humide.
4. Faites glisser le filtre en place sous les
nervures dans la cavité du sac.
5. Remplacez le sac comme indiqué dans
la section REMPLACEMENT DU SAC DE
POUSSIÈRE (page 16).
FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR
Vérifiez l’état du filtre de sécurité du
moteur de temps à autre et le nettoyez-le
lorsqu'il est sale.
REMARQUE:
Consultez la section PIÈCES
DE RECHANGE pour connaître le numéro
de pièce et les détails d'achat (page 5).
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Éteignez et débranchez l’aspirateur
de la prise de courant. Ne pas utiliser
l’aspirateur sans le filtre de sécurité du
moteur en place. Assurez-vous que le
filtre est sec et correctement installé afin
d’éviter une défaillance du moteur et/ou
tout risque d’électrocution.
FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR
Support En
Caoutchouc
background
- 21 -
FILTRE D’ÉCHAPPEMENT:
SUPPORT HEPA
La cartouche du filtre d'échappement
doit être remplacée lorsqu'elle est sale.
Remplacez le filtre lorsque la surface
entière est recouverte uniformément.
IMPOSSIBLE de laver le filtre, car il risque
de perdre sa capacité à piéger de la
poussière.
REMARQUE:
Veuillez consulter la section
PIÈCES DE RECHANGE pour connaître
le numéro de la pièce ainsi que les
informations d’achat (page 5).
1. Poussez le loquet vers le haut pour libérer
le couvercle du filtre d’échappement de
la fente dans le traîneau.
2. Tirez le couvercle du filtre vers le bas
et vers l’extérieur pour le retirer de la
trappe du filtre dans le traîneau.
3. Retirer la cartouche du filtre
d'échappement du couvercle du filtre.
Filtre
D'échappement
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et/ou d’électrocution
Ne pas utiliser avec un filtre
d'échappement bouché ou sans le filtre
d'échappement installé. Ne pas utiliser
sans le couvercle du filtre installé.
4. Insérez la nouvelle cartouche du filtre
d’échappement dans le couvercle du
filtre avec le joint en caoutchouc orienté
vers le haut.
5. Pour remettre en place le couvercle du
filtre d’échappement, insérez les deux
ergots du couvercle dans les fentes
situées dans la partie supérieure de la
trappe du filtre.
6. Faites tourner le couvercle du filtre vers
le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
REMPLACEMENT DU FILTRE D’ÉCHAPPEMENT
Couvercle Du Filtre
D'échappement
Loquet
Ergots
background
- 22 -
Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lors de l’entretien du PowerMate
®
.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution ou de blessures corporelles
Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures
corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur.
POUR RETIRER LA COURROIE
1. Appuyez sur la pédale de dégagement
de la poignée, puis abaissez le pivot.
Renversez le PowerMate
®
, puis retirez
les quatre (4) vis qui fixent le socle au
couvercle du PowerMate
®
.
2. Mettez le côté droit du PowerMate® à
la verticale. Desserrez les loquets arrière
et latéraux. (Un tournevis à lame plate
peut être nécessaire.)
3. Saisissez le couvercle par l’arrière, puis
tirez-le vers le haut pour le retirer du
socle.
4. Soulevez l'rouleau brosse, retirez la
courroie usée.
5. Vérifiez et nettoyez les zones de la
butée de gaine. Voir l’image de la page
20 pour un montage complet de l'rouleau
Brosse.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
ENTRETIEN DU POWERMATE
®
Loquet
Arrière
Loquet
Arrière
Pivot
Loquet latéral
(non illustré)
Pédale De
Dégagement
De La Poignée
Loquet
Latéral
Agitador
background
- 23 -
POUR NETTOYER L'ROULEAU BROSSE:
REMARQUE:
In order to keep cleaning
efficiency Afin de maintenir une
efficacité de nettoyage élevée et d’éviter
d’endommager votre aspirateur, l'rouleau
brosse doit être nettoyé à chaque
remplacement de la courroie. l'rouleau
Brosse doit également être nettoyé selon le
calendrier suivant:
Utilisation De
L’aspirateur
INTENSIF
-
MOYEN
- Tous Les Mois
LÉGER
- Tous Les 2 Mois
IMPORTANT
Éteignez et débranchez l’aspirateur de la
prise de courant. Vérifiez et retirez toute
accumulation de poils, ficelles et peluches
dans les zones de l'rouleau brosse
PowerMate
®
et de la butée de gaine.
Enlevez toute saleté ou tous débris de la
zone du passage de la courroie ou dans la
zone de l’unité de brosses.
Enlevez soigneusement toute ficelle
enroulée sur l'rouleau brosse et les butées
de gaine.
POUR REMPLACER LA COURROIE
1. Installez une courroie neuve sur le moteur,
puis sur le passage de la courroie.
REMARQUE:
Consultez la section PIÈCES
DE RECHANGE pour connaître le numéro
de pièce et les détails d'achat (page 5).
2. Remettre l'rouleau brosse dans le
PowerMate
®
.
3. Alignez l’avant du couvercle sur le socle.
Reposez le couvercle sur le bord avant
du socle comme illustré.
4. Faire tourner le couvercle pour le
remettre en place. Appuyez fermement
sur le couvercle jusqu'à ce que les
loquets latéraux et arrière s'enclenchent.
REMARQUE:
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’espace entre le couvercle et le socle.
5. Renversez le PowerMate®, puis
remplacez les quatre (4) vis qui fixent le
couvercle sur le socle.
(utilisé
quotidiennement)
(utilisé 2 à 3 fois/
semaine)
(utilisé 1 fois/semaine)
Toutes Les
Semaines
Nettoyage De
L'rouleau Brosse
Cover
Base
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
Butée De Gaine
Courroie
L'rouleau Brosse
Arbre Du Moteur
Passage De
La Courroie
Butée De Gaine
Butée De Gaine
Passage De La Courroie
Unité De Brosses
MONTAGE DE L'ROULEAU BROSSE
background
- 24 -
POUR CONTRÔLER L’ÉTAT DES
BROSSES
Lorsque les brosses sont usées jusqu'au
niveau des barres de support du socle,
remplacez l'rouleau Brosse.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution ou de blessures
corporelles
Toujours éteindre et débrancher
l’aspirateur avant de procéder à son
entretien. Le nonrespect de cette
consigne pourrait entraîner un risque
d’électrocution ou des blessures
corporelles causées par le démarrage
subit de l'aspirateur.
ENTRETIEN OU RÉPARATION DE L'ROULEAU BROSSE
Brosses Neuves
Brosses Usagées
POUR REMPLACER L'ROULEAU
BROSSE
1. Retirez le couvercle du PowerMate
®
,
la courroie et l'rouleau Brosse.
Reportez-vous à la section « Pour
retirer la courroie » dans la rubrique
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET
NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
(page 19).
2. Installez un nouvel l'rouleau Brosse.
3. Réinstallez la courroie et le couvercle
du PowerMate
®
. Reportez-vous à la
section « Pour remplacer la courroie
» dans la rubrique REMPLACEMENT
DE LA COURROIE ET NETTOYAGE DE
L'ROULEAU BROSSE (page 20).
REMARQUE:
Veuillez consulter la section
PIÈCES DE RECHANGE pour connaître
le numéro de la pièce ainsi que les
informations d’achat (page 5).
Barre De Support Du Socle
background
- 25 -
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur De
Démarre Pas.
Débranché de la prise de courant.
Branchez fermement, puis appuyez sur
le commutateur ON/OFF.
Le disjoncteur a pas sauté ou
un fusible a brûlé au niveau du
panneau de service de la maison.
Réenclenchez le disjoncteur ou
remplacez le fusible.
Mauvais branchements
électriques.
Raccordez les extrémités du flexible.
Mauvaise
Récupération
Des Saletés.
Sac à poussière plein ou bouché. Remplacez le sac.
Passages du flux d’air bouchés. Débouchez les passages du flux d’air.
Filtres sales.
Nettoyez/remplacez les filtres.
Mauvais réglage de la hauteur
des poils.
Ajustez le réglage.
Mauvaise position de la
commande d’aspiration
sélectionnée.
Réglez la commande d’aspiration.
Flexible percé. Remplacez le flexible.
l'rouleau brosse PowerMate
®
usé. Remplacez l'rouleau Brosse.
l'rouleau brosse PowerMate
®
usé.
Reportez-vous à la section
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET
NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
(page 19).
l'rouleau brosse ou butées de
gaine sales.
Capot du traîneau ouvert. Fermez et verrouillez le capot.
Déclenchement de la protection
anti-surcharge dans le
PowerMate
®
. Voir PROTECTION
ANTI-SURCHARGE (page 14).
Retirez tous objets éventuellement piégés
ou coincés, puis réenclenchez. Si l’aspirateur
démarre puis s’arrête à nouveau, nettoyez
l'rouleau brosse et les butée de gaine, puis
réenclenchez.
Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour des problèmes mineurs
de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien
décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du
service de réparation qui en possède les qualifications.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien. Le non-
respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des blessures
corporelles.
background
- 26 -
L’aspirateur
Démarre Mais
S’éteint.
L’aspirateur Démarre Mais S’éteint.
Contrôlez les branchements, raccordez les
extrémités du flexible.
Déclenchement de la protection
anti-surcharge dans le
PowerMate
®
. Voir PROTECTION
ANTISURCHARGE (page 14).
Retirez tous objets éventuellement piégés ou
coincés, puis réenclenchez. Si l’aspirateur
démarre puis s’arrête à nouveau, nettoyez
l'rouleau brosse et les butée de gaine, puis
réenclenchez.
Déclenchement du dispositif de
protection thermique dans le
traîneau.
Voir DISPOSITIF DE PROTECTION
THERMIQUE (page 14).
Le PowerMate
®
Ne Fonctionne
Pas Lorsqu’il Est
Fixé.
Raccordements du PowerMate
®
débranchés.
Branchez fermement.
Courroie usée ou coupée.
et 3. Reportez-vous à la section
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET
NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE
(page 19).
l'rouleau brosse ou butées de
gaine sales.
Déclenchement de la protection
anti-surcharge dans le
PowerMate
®
. Voir PROTECTION
ANTI-SURCHARGE (page 14).
Retirez tous objets éventuellement piégés
ou coincés, puis réenclenchez. Si l’aspirateur
démarre puis s’arrête à nouveau, nettoyez
l'rouleau brosse et les butée de gaine, puis
réenclenchez.
Commutateur de la poignée
positionné sur FLOOR.
Positionnez le commutateur sur CARPET
pour activer le PowerMate
®
.
Le Voyant
CHECK BAG
S'allume.
Sac à poussière plein ou bouché. Remplacez le sac.
Filtres sales. Nettoyez/remplacez les filtres.
Passage du flux d'air bouché.
Éliminez toute obstruction du passage du
flux d'air.
Certain outils d'accessoires.
Il s’agit d’un phénomène normal. Le voyant
passe au vert lorsque l'outil est retiré.
L’aspirateur
ramasse les tapis
amovibles -ou- le
PowerMate
®
pousse trop fort.
Mauvais réglage de la hauteur
des poils.
Ajustez le réglage.
Aspiration trop forte.
Réduisez l’aspiration en tournant la
commande d’aspiration située à la base
de la poignée pour ouvrir l’orifice de flux d’air.
Le cordon ne
rembobine pas.
Cordon d’alimentation sale. Ajustez le réglage.
Cordon coincé. Nettoyez le cordon d’alimentation.
La aspiradora
deja marcas en
la alfombra.
Mauvais mouvement d’aspiration.
Voir CONSEILS EN MATIÈRE D’ASPIRATION
(page 11).
DÉPANNAGE
background
®

Specifications

Kenmore BC3060 Questions and Answers