COSTWAY TW10089 6 Feet Rectangle Trampoline Swing Horizontal Bar and Safety Net

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TW10089 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model TW10089.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
TW10089
Kid’s Trampoline
Trampoline pour Enfants
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE
ASSEMBLY INSTRUCTION
DANGER
NO SOMERSAULTS OR
FLIPS – PARALYSIS OR
DEATH can result if you land
on your head or neck!
No more than ONE user
at a time
Do not use if in a cast or have previous leg,
arm, head, neck or back injury.
02 03
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE
ASSEMBLY INSTRUCTION
DANGER
NO SOMERSAULTS OR
FLIPS – PARALYSIS OR
DEATH can result if you land
on your head or neck!
No more than ONE user
at a time
Do not use if in a cast or have previous leg,
arm, head, neck or back injury.
02 03
background
Important Warnings
IMPORTANT WARNINGS
DANGER
DANGER
Do not allow children less than three (3) years of
age to use.
Do not use without the consent of your
physician, if pregnant.
Daily Pre-Inspection:
>Inspect legs for proper attachment or cracks
>Inspect netting for tears and sagging
>Inspect for loose or damaged springs
>Inspect mat for tears or worn stitching
>Inspect frame for sagging or cracks
Inspect prior to use – check that the legs are properly attached and
stable on the ground; no loose springs; mat and enclosure net are in
proper place and in good condition with no tears.
Use trampoline only with mature, knowledgeable adult supervision.
Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck
can cause serious injury, paralysis, or death, even when landing in the
middle of the mat.
Do not allow more than one person on the trampoline. Use by more
than one person at the same time increases the chance of injury.
Only one user at any one time! Multiple users can cause loss of
control, collision or falls on the trampoline. This could result in serious
injury to legs, arms, back, neck or head.
Do not use the trampoline when under the influence of alcohol,
drugs or medication, which may impair the jumpers judgment.
Always consult your physician before performing any kind of
physical activity.
Do not use the trampoline if you have high blood pressure.
Do not use the trampoline if you have a medical history of neck or
back injuries or mental or physical conditions that could cause injury.
Do not use if the user has any broken bones (casts) or has recently
been in the hospital for extensive treatments (operations, severe
wounds, stitches, back injury or concussion).
Do not use without the consent of your physician, if pregnant.
Do not use the trampoline during windy conditions or if the user or
the trampoline surface is wet. These conditions can cause the user to
lose control and fall, resulting in serious injury.
Carefully read these warnings before using this product.
Failure to follow these safety instructions can result in serious
injury or death.
Remove all hard or sharp objects including
jewelry, eyeglasses, sunglasses or hairclips
before jumping.
04 05
background
Important Warnings
IMPORTANT WARNINGS
DANGER
DANGER
Do not allow children less than three (3) years of
age to use.
Do not use without the consent of your
physician, if pregnant.
Daily Pre-Inspection:
>Inspect legs for proper attachment or cracks
>Inspect netting for tears and sagging
>Inspect for loose or damaged springs
>Inspect mat for tears or worn stitching
>Inspect frame for sagging or cracks
Inspect prior to use – check that the legs are properly attached and
stable on the ground; no loose springs; mat and enclosure net are in
proper place and in good condition with no tears.
Use trampoline only with mature, knowledgeable adult supervision.
Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck
can cause serious injury, paralysis, or death, even when landing in the
middle of the mat.
● Do not allow more than one person on the trampoline. Use by more
than one person at the same time increases the chance of injury.
Only one user at any one time! Multiple users can cause loss of
control, collision or falls on the trampoline. This could result in serious
injury to legs, arms, back, neck or head.
Do not use the trampoline when under the influence of alcohol,
drugs or medication, which may impair the jumper’s judgment.
Always consult your physician before performing any kind of
physical activity.
● Do not use the trampoline if you have high blood pressure.
Do not use the trampoline if you have a medical history of neck or
back injuries or mental or physical conditions that could cause injury.
Do not use if the user has any broken bones (casts) or has recently
been in the hospital for extensive treatments (operations, severe
wounds, stitches, back injury or concussion).
● Do not use without the consent of your physician, if pregnant.
Do not use the trampoline during windy conditions or if the user or
the trampoline surface is wet. These conditions can cause the user to
lose control and fall, resulting in serious injury.
Carefully read these warnings before using this product.
Failure to follow these safety instructions can result in serious
injury or death.
Remove all hard or sharp objects including
jewelry, eyeglasses, sunglasses or hairclips
before jumping.
04 05
background
FR
LISEZ ET CONSERVEZ CETTE INSTRUCTION
POUR UNE UTILISATION FUTURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DANGER
Proper Play Conditions:
WARNING
• The product must not be used in windy conditions as wind can cause
unexpected movement of the product. Wind can cause the trampoline
to be lifted off the ground and become airborne. This can present a
danger to individuals and to property. Winds can be especially strong
in open areas, foothills, mountains, locations subject to hurricanes
and tornadoes, areas between homes that create wind tunnels and
anywhere else where local weather conditions can create high winds.
We recommend that you anchor the trampoline or otherwise secure
the trampoline to prevent it from moving as a result of the wind. One
possible way to anchor the trampoline is to secure the trampoline to a
concrete footing under each leg. We recommend consulting a local
qualified technician to best determine how the anchor system should
be constructed for your specific conditions. The qualified technician
can also advise you of other options such as below ground
installation. Even with anchors, a trampoline can be lifted, just like
anything else, by strong winds. If the winds are anticipated to be very
strong, the trampoline should be disassembled and stored away
safely until the weather conditions improve.
Always use the product in a well-lit area. Do not use without lighting
during dawn, dusk or in complete darkness!
● The trampoline must be placed on a surface that is COMPLETELY
FLAT AND LEVEL. If the ground is uneven, this could cause
movement in the frame and could cause stress on the joined sections
of the frame that could damage the trampoline and/or can cause
serious injury.
● DO NOT install or position this trampoline on a hard surface such as
concrete, tarmac or paving. Suitable surfaces are grass, sand or a
play area covered with an appropriate depth of play bark material.
ALWAYS ensure the trampoline is on level ground with a minimum
of 6.6ft ( 2 metres ) clear space from any structure or obstruction such
as fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or
electrical wires.
Adequate overhead clearance is essential. A minimum of 26.25 ft (8
metres) from ground level is recommended. Provide clearance for
wires, tree limbs, and other possible hazards.
Do not use the trampoline indoors, as this product is intended for
outdoor home use only.
Appropriate Use Conditions:
Trampolines are rebounding devices, which propel the user to
unaccustomed heights, and into a variety of body movements.
Rebounding off of the trampoline, striking the frame or springs, or
improperly landing on the trampoline mat may cause serious injury.
Do NOT use the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.
Remove all objects not designed for use with the trampoline from
the trampoline before use. Do not let children take toys or other items
onto the trampoline.
Do not eat while jumping.
The trampoline should not be buried or sunken into the ground.
During winter period, the snow load and the very low temperature
can damage the trampoline. It is recommended to remove the snow
and store the mat and the enclosure indoor.
06 07
background
FR
LISEZ ET CONSERVEZ CETTE INSTRUCTION
POUR UNE UTILISATION FUTURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DANGER
Proper Play Conditions:
WARNING
The product must not be used in windy conditions as wind can cause
unexpected movement of the product. Wind can cause the trampoline
to be lifted off the ground and become airborne. This can present a
danger to individuals and to property. Winds can be especially strong
in open areas, foothills, mountains, locations subject to hurricanes
and tornadoes, areas between homes that create wind tunnels and
anywhere else where local weather conditions can create high winds.
We recommend that you anchor the trampoline or otherwise secure
the trampoline to prevent it from moving as a result of the wind. One
possible way to anchor the trampoline is to secure the trampoline to a
concrete footing under each leg. We recommend consulting a local
qualified technician to best determine how the anchor system should
be constructed for your specific conditions. The qualified technician
can also advise you of other options such as below ground
installation. Even with anchors, a trampoline can be lifted, just like
anything else, by strong winds. If the winds are anticipated to be very
strong, the trampoline should be disassembled and stored away
safely until the weather conditions improve.
Always use the product in a well-lit area. Do not use without lighting
during dawn, dusk or in complete darkness!
The trampoline must be placed on a surface that is COMPLETELY
FLAT AND LEVEL. If the ground is uneven, this could cause
movement in the frame and could cause stress on the joined sections
of the frame that could damage the trampoline and/or can cause
serious injury.
DO NOT install or position this trampoline on a hard surface such as
concrete, tarmac or paving. Suitable surfaces are grass, sand or a
play area covered with an appropriate depth of play bark material.
ALWAYS ensure the trampoline is on level ground with a minimum
of 6.6ft ( 2 metres ) clear space from any structure or obstruction such
as fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or
electrical wires.
Adequate overhead clearance is essential. A minimum of 26.25 ft (8
metres) from ground level is recommended. Provide clearance for
wires, tree limbs, and other possible hazards.
Do not use the trampoline indoors, as this product is intended for
outdoor home use only.
Appropriate Use Conditions:
● Trampolines are rebounding devices, which propel the user to
unaccustomed heights, and into a variety of body movements.
Rebounding off of the trampoline, striking the frame or springs, or
improperly landing on the trampoline mat may cause serious injury.
Do NOT use the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.
Remove all objects not designed for use with the trampoline from
the trampoline before use. Do not let children take toys or other items
onto the trampoline.
● Do not eat while jumping.
● The trampoline should not be buried or sunken into the ground.
During winter period, the snow load and the very low temperature
can damage the trampoline. It is recommended to remove the snow
and store the mat and the enclosure indoor.
06 07
background
AUCUN SAUT OU VOLANT -
LA PARALYSIE OU LA
MORT peut en résulter si
vous atterrissez sur la tête ou
le cou !
Pas plus d'UN utilisateur à
la fois.
Ne pas utiliser si vous êtes dans un plâtre ou si
vous avez déjà subi une blessure à la jambe, au
bras, à la tête, au cou ou au dos.
Ne laissez pas les enfants de moins de trois (3)
ans l'utiliser.
Ne pas utiliser sans l'accord de votre médecin si
vous êtes enceinte.
Retirez tous les objets durs ou pointus, y compris
les bijoux, les lunettes, les lunettes de soleil ou
les pinces à cheveux avant de sauter.
Pré-Inspection Quotidienne :
> Inspectez les pieds pour une bonne fixation ou des fissures
> Inspectez le filet pour les déchirures et l'affaissement
> Inspecter les ressorts desserrés ou endommagés
> Inspectez le tapis pour les déchirures ou les coutures usées
> Inspectez le cadre pour l'affaissement ou les fissures
Inspectez avant utilisation – vérifiez que les pieds sont bien fixés et
stables au sol ; pas de ressorts lâches ; le tapis et le filet de l'enceinte
sont bien placés et en bon état, sans déchirures.
08 09
background
AUCUN SAUT OU VOLANT -
LA PARALYSIE OU LA
MORT peut en résulter si
vous atterrissez sur la tête ou
le cou !
Pas plus d'UN utilisateur à
la fois.
Ne pas utiliser si vous êtes dans un plâtre ou si
vous avez déjà subi une blessure à la jambe, au
bras, à la tête, au cou ou au dos.
Ne laissez pas les enfants de moins de trois (3)
ans l'utiliser.
Ne pas utiliser sans l'accord de votre médecin si
vous êtes enceinte.
Retirez tous les objets durs ou pointus, y compris
les bijoux, les lunettes, les lunettes de soleil ou
les pinces à cheveux avant de sauter.
Pré-Inspection Quotidienne :
> Inspectez les pieds pour une bonne fixation ou des fissures
> Inspectez le filet pour les déchirures et l'affaissement
> Inspecter les ressorts desserrés ou endommagés
> Inspectez le tapis pour les déchirures ou les coutures usées
> Inspectez le cadre pour l'affaissement ou les fissures
Inspectez avant utilisation – vérifiez que les pieds sont bien fixés et
stables au sol ; pas de ressorts lâches ; le tapis et le filet de l'enceinte
sont bien placés et en bon état, sans déchirures.
08 09
background
Avertissements Importants
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
DANGER
●N'utilisez le trampoline qu'avec la supervision d'un adulte mature et
averti.
●N'essayez pas ou n'autorisez pas les sauts périlleux. Atterrir sur la
tête ou le cou peut causer des blessures graves, une paralysie ou la
mort, même en atterrissant au milieu du tapis.
●Ne laissez pas plus d'une personne sur le trampoline. L'utilisation
par plus d'une personne en même temps augmente le risque de
blessure.
Lisez attentivement ces avertissements avant d'utiliser ce
produit. Le non-respect de ces instructions de sécurité peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
DANGER
Un seul utilisateur à la fois ! Plusieurs utilisateurs peuvent
provoquer une perte de contrôle, une collision ou des chutes sur le
trampoline. Cela pourrait entraîner des blessures graves aux jambes,
aux bras, au dos, au cou ou à la tête.
● N'utilisez pas le trampoline sous l'influence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments, ce qui peut altérer le jugement du sauteur.
Consultez toujours votre médecin avant d'effectuer tout type
d'activité physique.
N'utilisez pas le trampoline si vous souffrez d'hypertension
artérielle.
N'utilisez pas le trampoline si vous avez des antécédents médicaux
de blessures au cou ou au dos ou de troubles mentaux ou physiques
pouvant causer des blessures.
Ne pas utiliser si l'utilisateur a des fractures (plâtres) ou a
récemment été hospitalisé pour des traitements intensifs (opérations,
blessures graves, points de suture, blessure au dos ou commotion
cérébrale).
Ne pas utiliser sans l'accord de votre médecin si vous êtes
enceinte.
N'utilisez pas le trampoline par temps venteux ou si l'utilisateur ou
la surface du trampoline est humide. Ces conditions peuvent
entraîner une perte de contrôle et une chute de l'utilisateur,
entraînant des blessures graves.
Le produit ne doit pas être utilisé dans des conditions venteuses
car le vent peut provoquer un mouvement inattendu du produit. Le
vent peut faire décoller le trampoline du sol et le faire décoller. Cela
peut présenter un danger pour les personnes et les biens. Les vents
peuvent être particulièrement forts dans les zones ouvertes, les
contreforts, les montagnes, les endroits sujets aux ouragans et aux
tornades, les zones entre les maisons qui créent des souffleries et
partout ailleurs où les conditions météorologiques locales peuvent
créer des vents violents. Nous vous recommandons d'ancrer le
trampoline ou de sécuriser le trampoline d'une autre manière pour
l'empêcher de bouger à cause du vent. Une façon possible d'ancrer
le trampoline est de fixer le trampoline à une semelle en béton sous
chaque pied. Nous vous recommandons de consulter un technicien
local qualifié pour déterminer au mieux comment le système
d'ancrage doit être construit pour vos conditions spécifiques. Le
technicien qualifié peut également vous conseiller d'autres options
telles que l'installation souterraine. Même avec des ancrages, un
trampoline peut être soulevé, comme n'importe quoi d'autre, par des
vents forts. Si les vents sont prévus pour être très forts, le trampoline
doit être démonté et rangé en toute sécurité jusqu'à ce que les
conditions météorologiques s'améliorent.
10 11
background
Avertissements Importants
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
DANGER
●N'utilisez le trampoline qu'avec la supervision d'un adulte mature et
averti.
●N'essayez pas ou n'autorisez pas les sauts périlleux. Atterrir sur la
tête ou le cou peut causer des blessures graves, une paralysie ou la
mort, même en atterrissant au milieu du tapis.
●Ne laissez pas plus d'une personne sur le trampoline. L'utilisation
par plus d'une personne en même temps augmente le risque de
blessure.
Lisez attentivement ces avertissements avant d'utiliser ce
produit. Le non-respect de ces instructions de sécurité peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
DANGER
Un seul utilisateur à la fois ! Plusieurs utilisateurs peuvent
provoquer une perte de contrôle, une collision ou des chutes sur le
trampoline. Cela pourrait entraîner des blessures graves aux jambes,
aux bras, au dos, au cou ou à la tête.
N'utilisez pas le trampoline sous l'influence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments, ce qui peut altérer le jugement du sauteur.
Consultez toujours votre médecin avant d'effectuer tout type
d'activité physique.
N'utilisez pas le trampoline si vous souffrez d'hypertension
artérielle.
N'utilisez pas le trampoline si vous avez des antécédents médicaux
de blessures au cou ou au dos ou de troubles mentaux ou physiques
pouvant causer des blessures.
Ne pas utiliser si l'utilisateur a des fractures (plâtres) ou a
récemment été hospitalisé pour des traitements intensifs (opérations,
blessures graves, points de suture, blessure au dos ou commotion
cérébrale).
Ne pas utiliser sans l'accord de votre médecin si vous êtes
enceinte.
N'utilisez pas le trampoline par temps venteux ou si l'utilisateur ou
la surface du trampoline est humide. Ces conditions peuvent
entraîner une perte de contrôle et une chute de l'utilisateur,
entraînant des blessures graves.
Le produit ne doit pas être utilisé dans des conditions venteuses
car le vent peut provoquer un mouvement inattendu du produit. Le
vent peut faire décoller le trampoline du sol et le faire décoller. Cela
peut présenter un danger pour les personnes et les biens. Les vents
peuvent être particulièrement forts dans les zones ouvertes, les
contreforts, les montagnes, les endroits sujets aux ouragans et aux
tornades, les zones entre les maisons qui créent des souffleries et
partout ailleurs où les conditions météorologiques locales peuvent
créer des vents violents. Nous vous recommandons d'ancrer le
trampoline ou de sécuriser le trampoline d'une autre manière pour
l'empêcher de bouger à cause du vent. Une façon possible d'ancrer
le trampoline est de fixer le trampoline à une semelle en béton sous
chaque pied. Nous vous recommandons de consulter un technicien
local qualifié pour déterminer au mieux comment le système
d'ancrage doit être construit pour vos conditions spécifiques. Le
technicien qualifié peut également vous conseiller d'autres options
telles que l'installation souterraine. Même avec des ancrages, un
trampoline peut être soulevé, comme n'importe quoi d'autre, par des
vents forts. Si les vents sont prévus pour être très forts, le trampoline
doit être démonté et rangé en toute sécurité jusqu'à ce que les
conditions météorologiques s'améliorent.
10 11
background
1
x2
2
x2
3
x4
4
x2
5
x2
6
x4
7
x1
8
x1
9
x2
970mm
foam/Mousse
12
x4
10
x2
1040mm
foam/Mousse
11
x2
Bonnes Conditions de Jeu :
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours le produit dans un endroit bien éclairé. Ne pas
utiliser sans éclairage à l'aube, au crépuscule ou dans l'obscurité
totale !
Le trampoline doit être placé sur une surface COMPLÈTEMENT
PLAT ET DE NIVEAU. Si le sol est inégal, cela pourrait provoquer un
mouvement dans le cadre et pourrait causer des contraintes sur les
sections jointes du cadre qui pourraient endommager le trampoline
et/ou causer des blessures graves.
● NE PAS installer ou positionner ce trampoline sur une surface dure
telle que du béton, du tarmac ou du pavage. Les surfaces appropriées
sont l'herbe, le sable ou une aire de jeu recouverte d'un matériau
d'écorce de jeu d'une profondeur appropriée.
● TOUJOURS s'assurer que le trampoline est sur un sol plat avec un
minimum de 2 mètres d'espace libre de toute structure ou obstruction
telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en
surplomb, des cordes à linge ou des fils électriques.
Une hauteur libre suffisante est essentielle. Un minimum de 8
mètres du niveau du sol est recommandé. Prévoyez un dégagement
pour les fils, les branches d'arbre et d'autres dangers possibles.
● N'utilisez pas le trampoline à l'intérieur, car ce produit est destiné à
un usage domestique extérieur uniquement.
Retirez tous les objets non conçus pour être utilisés avec le
trampoline du trampoline avant utilisation. Ne laissez pas les enfants
emporter des jouets ou d'autres objets sur le trampoline.
Ne pas manger en sautant.
Le trampoline ne doit pas être enterré ou enfoncé dans le sol.
En période hivernale, la charge de neige et la très basse
température peuvent endommager le trampoline. Il est recommandé
de déneiger et de ranger le tapis et l'enceinte à l'intérieur.
Conditions d'Utilisation Appropriées :
Les trampolines sont des dispositifs de rebond, qui propulsent
l'utilisateur à des hauteurs inhabituelles et dans une variété de
mouvements corporels. Rebondir sur le trampoline, heurter le cadre
ou les ressorts, ou atterrir incorrectement sur le tapis du trampoline
peut causer des blessures graves.
NE PAS utiliser le trampoline comme tremplin pour sauter sur
d'autres objets.
12 13
750mm
foam/Mousse
background
1
x2
2
x2
3
x4
4
x2
5
x2
6
x4
7
x1
8
x1
9
x2
970mm
foam/Mousse
12
x4
10
x2
1040mm
foam/Mousse
11
x2
Bonnes Conditions de Jeu :
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours le produit dans un endroit bien éclairé. Ne pas
utiliser sans éclairage à l'aube, au crépuscule ou dans l'obscurité
totale !
Le trampoline doit être placé sur une surface COMPLÈTEMENT
PLAT ET DE NIVEAU. Si le sol est inégal, cela pourrait provoquer un
mouvement dans le cadre et pourrait causer des contraintes sur les
sections jointes du cadre qui pourraient endommager le trampoline
et/ou causer des blessures graves.
NE PAS installer ou positionner ce trampoline sur une surface dure
telle que du béton, du tarmac ou du pavage. Les surfaces appropriées
sont l'herbe, le sable ou une aire de jeu recouverte d'un matériau
d'écorce de jeu d'une profondeur appropriée.
TOUJOURS s'assurer que le trampoline est sur un sol plat avec un
minimum de 2 mètres d'espace libre de toute structure ou obstruction
telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en
surplomb, des cordes à linge ou des fils électriques.
Une hauteur libre suffisante est essentielle. Un minimum de 8
mètres du niveau du sol est recommandé. Prévoyez un dégagement
pour les fils, les branches d'arbre et d'autres dangers possibles.
N'utilisez pas le trampoline à l'intérieur, car ce produit est destiné à
un usage domestique extérieur uniquement.
Retirez tous les objets non conçus pour être utilisés avec le
trampoline du trampoline avant utilisation. Ne laissez pas les enfants
emporter des jouets ou d'autres objets sur le trampoline.
● Ne pas manger en sautant.
● Le trampoline ne doit pas être enterré ou enfoncé dans le sol.
En période hivernale, la charge de neige et la très basse
température peuvent endommager le trampoline. Il est recommandé
de déneiger et de ranger le tapis et l'enceinte à l'intérieur.
Conditions d'Utilisation Appropriées :
Les trampolines sont des dispositifs de rebond, qui propulsent
l'utilisateur à des hauteurs inhabituelles et dans une variété de
mouvements corporels. Rebondir sur le trampoline, heurter le cadre
ou les ressorts, ou atterrir incorrectement sur le tapis du trampoline
peut causer des blessures graves.
NE PAS utiliser le trampoline comme tremplin pour sauter sur
d'autres objets.
12 13
750mm
foam/Mousse
background
15
x2
14
x4
13
x2
M8x20
Bolt/Boulon
22
x14
M8
Washer/Rondelle
24
x4
25
x4
M8x45
Bolt/Boulon
21
x4
M8x35
Bolt/Boulon
23
x6
16
x2
17
x1
18
x2
19
x40
20
x1
27
x1
28
x1
29
x1
14 15
1170mm
foam/Mousse
26
x12
30
x2
background
15
x2
14
x4
13
x2
M8x20
Bolt/Boulon
22
x14
M8
Washer/Rondelle
24
x4
25
x4
M8x45
Bolt/Boulon
21
x4
M8x35
Bolt/Boulon
23
x6
16
x2
17
x1
18
x2
19
x40
20
x1
27
x1
28
x1
29
x1
14 15
1170mm
foam/Mousse
26
x12
30
x2
background
2
3
1
5
4
26
26
22
22
22
22
01
02
22
EN: NoteDo not tighten the bolts for
the time being and complete this step
Tighten all bolts after step 7(hanging
the spring).
FR: Remarque : Ne serrez pas les
boulons pour le moment et terminez
cette étape. Serrez tous les boulons
après l'étape 7 (suspendre le ressort).
x2
background
2
3
1
5
4
26
26
22
22
22
22
01
02
22
EN: NoteDo not tighten the bolts for
the time being and complete this step
Tighten all bolts after step 7(hanging
the spring).
FR: Remarque : Ne serrez pas les
boulons pour le moment et terminez
cette étape. Serrez tous les boulons
après l'étape 7 (suspendre le ressort).
x2
background
05
06
03
04
3
3
8
1.
2.
1
3
2
5
6
7
8
4
27
19
9
10
11
13
15
16
14
12
16 17
background
05
06
03
04
3
3
8
1.
2.
1
3
2
5
6
7
8
4
27
19
9
10
11
13
15
16
14
12
16 17
background
09
10
07
08
6
6
6
6
12
12
12
12
18 19
background
09
10
07
08
6
6
6
6
12
12
12
12
18 19
background
14
15
14
x2
13
14
11
12
20
EN: The direction of two sets
should be the same.
FR: La direction de deux
jeux doit être la même.
20 21
x2
13
10
hole of net / Trou de filet
EN: The curved tube passes through the net ,as shown in the
figure.
FR: Le tube incurvé passe à travers le filet, comme indiqué
sur la figure.
background
14
15
14
x2
13
14
11
12
20
EN: The direction of two sets
should be the same.
FR: La direction de deux
jeux doit être la même.
20 21
x2
13
10
hole of net / Trou de filet
EN: The curved tube passes through the net ,as shown in the
figure.
FR: Le tube incurvé passe à travers le filet, comme indiqué
sur la figure.
background
17
18
15
16
11
16
22 23
17
25
25
25
23
18
18
9
9
25
23
23
23
x2
26
24
24
background
17
18
15
16
11
16
22 23
17
25
25
25
23
18
18
9
9
25
23
23
23
x2
26
24
24
background
21
22
19
20
21
x2
30
7
EN: Under side of trampoline Pad
FR: Dessous du tapis de trampoline
24 25
background
21
22
19
20
21
x2
30
7
EN: Under side of trampoline Pad
FR: Dessous du tapis de trampoline
24 25
background
EN
FR
EN:
1. Start from the standing position, with your feet having shoulder
width apart and with head up and eyes on mat.
2. Swing arms forward and up in a circular motion.
3. Bring feet together while in mid-air and point toes downwards.
4. Keep the feet shoulder width apart when landing on mat.
LEARNING THE FUNDAMENTAL
TRAMPOLINE SKILLS
THE BASIC BOUNCE
THE BASIC BOUNCE
EN:
1. Start with the basic bounce and keep it low.
2. Land on knees while keeping your back straight and body erect
while using your arms to maintain balance.
3. Bounce back to basic bounce position by swinging arms up.
BASIC TRAMPOLINE BOUNCES
APPRENDRE LES COMPÉTENCES
FONDAMENTALES DU TRAMPOLINE
LE REBOND DE BASE
REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE
/ LE REBOND DU GENOU
FR:
1. Commencez par le rebond de base et maintenez-le bas.
2. Atterrissez sur les genoux tout en gardant le dos droit et le corps
droit tout en utilisant vos bras pour maintenir l'équilibre.
3. Revenez à la position de rebond de base en balançant les bras
vers le haut.
FR:
1. Commencez en position debout, les pieds écartés de la largeur des
épaules et la tête haute et les yeux sur le tapis.
2. Balancez les bras vers l'avant et vers le haut dans un mouvement
circulaire.
3. Rapprochez les pieds dans les airs et pointez les orteils vers le
bas.
4. Gardez les pieds écartés à la largeur des épaules lors de
l'atterrissage sur le tapis.
26 27
background
EN
FR
EN:
1. Start from the standing position, with your feet having shoulder
width apart and with head up and eyes on mat.
2. Swing arms forward and up in a circular motion.
3. Bring feet together while in mid-air and point toes downwards.
4. Keep the feet shoulder width apart when landing on mat.
LEARNING THE FUNDAMENTAL
TRAMPOLINE SKILLS
THE BASIC BOUNCE
THE BASIC BOUNCE
EN:
1. Start with the basic bounce and keep it low.
2. Land on knees while keeping your back straight and body erect
while using your arms to maintain balance.
3. Bounce back to basic bounce position by swinging arms up.
BASIC TRAMPOLINE BOUNCES
APPRENDRE LES COMPÉTENCES
FONDAMENTALES DU TRAMPOLINE
LE REBOND DE BASE
REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE
/ LE REBOND DU GENOU
FR:
1. Commencez par le rebond de base et maintenez-le bas.
2. Atterrissez sur les genoux tout en gardant le dos droit et le corps
droit tout en utilisant vos bras pour maintenir l'équilibre.
3. Revenez à la position de rebond de base en balançant les bras
vers le haut.
FR:
1. Commencez en position debout, les pieds écartés de la largeur des
épaules et la tête haute et les yeux sur le tapis.
2. Balancez les bras vers l'avant et vers le haut dans un mouvement
circulaire.
3. Rapprochez les pieds dans les airs et pointez les orteils vers le
bas.
4. Gardez les pieds écartés à la largeur des épaules lors de
l'atterrissage sur le tapis.
26 27
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
THE SEAT BOUNCE
EN:
1. Land in a flat sitting position
2. Place hands on mat beside hips, but do not lock your elbow
3. Return to erect position by pushing with hands
EN:
1. Start with the front bounce position
2. Push off with left or right hands and arms (depending on which way
you wish to turn)
3. Maintain head and shoulders in the same direction while keeping
your back parallel to the mat and your head up
4. Land in the prone position and return to standing position
/ LE REBOND DU SIÈGE
FR:
1. Atterrissez en position assise à plat.
2. Placez les mains sur le tapis à côté des hanches, mais ne bloquez
pas votre coude.
3. Revenez en position droite en poussant avec les mains.
FR:
1. Commencez par la position de rebond avant.
2. Poussez avec les mains et les bras gauches ou droits (selon la
direction dans laquelle vous souhaitez tourner).
3. Maintenez la tête et les épaules dans la même direction tout en
gardant le dos parallèle au tapis et la tête haute.
4. Atterrissez en position couchée et revenez en position debout.
28 29
THE 180 DEGREE BOUNCE / LE REBOND À 180 DEGRÉS
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
THE SEAT BOUNCE
EN:
1. Land in a flat sitting position
2. Place hands on mat beside hips, but do not lock your elbow
3. Return to erect position by pushing with hands
EN:
1. Start with the front bounce position
2. Push off with left or right hands and arms (depending on which way
you wish to turn)
3. Maintain head and shoulders in the same direction while keeping
your back parallel to the mat and your head up
4. Land in the prone position and return to standing position
/ LE REBOND DU SIÈGE
FR:
1. Atterrissez en position assise à plat.
2. Placez les mains sur le tapis à côté des hanches, mais ne bloquez
pas votre coude.
3. Revenez en position droite en poussant avec les mains.
FR:
1. Commencez par la position de rebond avant.
2. Poussez avec les mains et les bras gauches ou droits (selon la
direction dans laquelle vous souhaitez tourner).
3. Maintenez la tête et les épaules dans la même direction tout en
gardant le dos parallèle au tapis et la tête haute.
4. Atterrissez en position couchée et revenez en position debout.
28 29
THE 180 DEGREE BOUNCE / LE REBOND À 180 DEGRÉS
background
TW10089
Kid’s Trampoline
Trampoline pour Enfants
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville

Specifications

Indexed Terms: Trampoline

COSTWAY TW10089 Questions and Answers