
p/n: 934859
Revision C
BC350RNC (AG-075F)
BC600RNC (AG-0760)
BC850RNC (AG-0761)
Advanced User’s Guide
Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems

©Copyright 2024 Eaton, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the
express written approval of Eaton.
SSaaffeettyy IInnssttrruuccttiioonnss
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This manual contains important instructions that should be followed during installation and
maintenance of the UPS and batteries.
FCC Notice:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate RF energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Suppliers Declaration of Conformity
Unique Identifier: EATON, BC350RNC (AG-075F), BC600RNC (AG-0760), BC850RNC (AG-0761)
Responsible Party:
EATON
10000 Woodward Ave
Woodridge, IL 60517 USA
773–869–1111
tripplite.eaton.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
IInnnnoovvaattiioonn,, SScciieennccee aanndd EEccoonnoommiicc DDeevveellooppmmeenntt CCaannaaddaa NNoottiiccee
This Class B digital device apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAN-ICES-003(B) / NMB-003(B)

SSppeecciiaall SSyymmbboollss
The following are examples of symbols used on the product to alert you to important information:
Danger: Dangerous voltage levels are present within the UPS. The UPS has an internal
power source (the battery). Consequently, the power outlets may be energized even if the
UPS is disconnected from the AC power source.
Important instructions that must always be followed.
CAUTION: Batteries present a risk of energy or electric shock or burn from high short circuit
currents. Observe proper precautions. Batteries may contain HIGH VOLTAGE and CORROSIVE,
TOXIC, and EXPLOSIVE substances. Do not dispose of batteries in a fire, as they may explode.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash.
This product contains sealed, lead-acid batteries and must be disposed of properly. For more
information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic equipment
(WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or hazardous
waste center for more information.
BBaatttteerryy WWaarrnniinngg IInnssttrruuccttiioonnss
• Risk of electric shock. All repairs and service should be performed by AUTHORIZED SERVICE
PERSONNEL ONLY. There are NO USER-SERVICEABLE PARTS inside the UPS. The battery
circuit is not isolated from AC Mains Input.
• Remove watches, rings, and other metal objects from the hands.
• Wear rubber gloves and boots.
• Use tools with insulated handles.
• The battery supplied with the system contains small amounts of toxic materials. To avoid
accidents, observe the following directives:
– Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable about
batteries and the required precautions.
– When replacing batteries, replace with the same type and number of batteries or battery
packs.
– Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.
– Batteries constitute a danger (electrical shock and burning). The short-circuit current may be
very high. The internal battery voltage is a non-isolated 12–24VDC, sealed, lead-acid, 6–cell
battery.
• Precautions must be taken for all handling. A battery can present a risk of electric shock and high
short circuit current. The following precautions should be observed when working on batteries:
– Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
– Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.
– Remove battery grounds during installation and maintenance to reduce the likelihood of
shock
– Determine if the battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove the
source from the ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical
shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during

installation and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not
having a grounded supply circuit).
PPrroodduucctt SSaaffeettyy
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance can
void the user’s authority to operate the equipment.
• To connect the UPS, the instructions and operations described in the manual must be followed in
the indicated order.
• Check that the indications on the rating plate correspond to your AC-powered system and to the
actual electrical consumption of all the equipment to be connected to the system.
• This uninterruptible power supply has a pre-installed battery and is ready for use.
• The plug on the UPS is considered to be the AC mains disconnect. The socket outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
• Never install the system near liquids or in an excessively damp environment. This equipment
should only be used in a dry, indoor environment.
• During the installation of this equipment, it should be assumed that the sum of the leakage
currents of the UPS and the connected loads does not exceed 3.5 mA.
• This unit is intended for installation in a controlled environment (temperature-controlled, indoor
area free of conductive contaminants). Avoid installing the UPS in locations with standing or
running water or excessive humidity.
• Connection to any other type of receptacle other than a two-pole, three-wire grounded receptacle
may result in shock hazards as well as violate local electrical codes.
• Ensure that the system is free of any contaminants, the surrounding area is free of debris, and
there are no foreign substances within the system.
• In the event of an emergency, press the "OFF" button and disconnect the power cord from the AC
power supply to properly disable the UPS.
• Never block the cooling vents of the system.
• Do not allow any liquids to enter the UPS. Do not place beverages or any other liquid-containing
vessels on or near the unit.
• Never expose the system to direct sunlight or to a heat source.
• Store the system in a dry place before installing, if storage is required.
• Do not plug the UPS input into its own output.
• Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
• Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment,
microwave ovens, or vacuum cleaners, to a UPS.
• Unplug the UPS prior to cleaning, and do not use liquid or spray detergent.
• To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the unit’s cooling vents and avoid
exposing the UPS to direct sunlight or installing the unit near heat-emitting appliances such as
space heaters or furnaces.

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C v
TTaabbllee ooff CCoonntteennttss
11 IInnttrroodduuccttiioonn....................................................................................................................................................................................................................................................................................................11
1.1 Overview ..................................................................................................................................................1
1.2 Package Contents.......................................................................................................................................2
1.3 Dimensions ...............................................................................................................................................2
1.4 Physical Features .......................................................................................................................................3
22 IInnssttaallllaattiioonn ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................55
2.1 UPS Installation..........................................................................................................................................5
2.2 Secure Mounting Option ..............................................................................................................................5
2.3 Standard Mounting Installation ......................................................................................................................6
2.4 VESA Mount Installation...............................................................................................................................6
2.5 Wall Mount Installation ................................................................................................................................7
33 OOppeerraattiioonn............................................................................................................................................................................................................................................................................................................99
3.1 Standby Mode ...........................................................................................................................................9
3.2 Turning the UPS On ....................................................................................................................................9
3.3 Cold Start..................................................................................................................................................9
3.4 Audible Alarm Enable/Disable........................................................................................................................9
3.5 Turning the UPS Off .................................................................................................................................. 10
3.6 LED Indicators ......................................................................................................................................... 10
44 CCoommmmuunniiccaattiioonnss.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 1111
4.1 Communication Ports ................................................................................................................................ 11
4.2 Command Line Interface ............................................................................................................................ 11
55 RReemmoottee MMoonniittoorriinngg AApppplliiccaattiioonn ........................................................................................................................................................................................................................................ 1166
5.1 Welcome to the Eaton Remote Monitoring Application..................................................................................... 16
5.2 User Enrollment and Activation.................................................................................................................... 16
5.3 User Interface.......................................................................................................................................... 26
5.4 Login Screen ........................................................................................................................................... 26
5.5 Organizational Summary Screen .................................................................................................................. 27
5.5.1 Organizational Hierarchy Menu .............................................................................................................. 28
5.5.2 Tabs Menu ........................................................................................................................................ 29
5.5.3 Help Menu ........................................................................................................................................ 29
5.5.4 Settings Menu ................................................................................................................................... 30
5.5.5 User Menu ........................................................................................................................................ 31
5.5.6 Timeline Tab ...................................................................................................................................... 32
5.5.7 Groups Widget................................................................................................................................... 34
5.5.8 Device Widget ................................................................................................................................... 34
5.6 Managing Users ....................................................................................................................................... 38
5.7 Creating a Group Within An Organization ....................................................................................................... 39
5.8 Adding a Device ....................................................................................................................................... 43

vi Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
5.8.1 Adding a Device with the Mobile Application ............................................................................................ 46
5.8.2 Device Configuration via NFC ............................................................................................................... 48
5.9 Setting Alerts and Notifications.................................................................................................................... 52
5.10 Setting Custom Notifications ..................................................................................................................... 53
66 UUPPSS MMaaiinntteennaannccee................................................................................................................................................................................................................................................................................ 5577
6.1 Battery Replacement................................................................................................................................. 57
6.2 Storage .................................................................................................................................................. 59
6.3 Recycling Used Equipment ......................................................................................................................... 59
77 TTrroouubblleesshhoooottiinngg .................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6600
7.1 Audible Alarms and Conditions .................................................................................................................... 60
7.2 Service and Support .................................................................................................................................. 61
88 SSppeecciiffiiccaattiioonnss.......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6622
8.1 Product Specifications ............................................................................................................................... 62
Table of Contents

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 1
CChhaapptteerr 11 IInnttrroodduuccttiioonn
11..11 OOvveerrvviieeww
The standby UPS system provides reliable battery backup and AC power protection against blackouts,
brownouts, over-voltages, surges, and line noise that can damage valuable electronics or destroy data. The 3-,
4-, and 5 -outlet 120V battery backup is the ideal protection for your home office, media center or professional
kiosk, security and small-business phone applications, computers, routers, printers, HDTVs, Blu-ray players,
game consoles, ATMs, security systems and digital signage equipment.
Backup support allows you to work through short power failures and gives you enough time to save files safely
and shut down your system in case of a prolonged blackout. Backup time varies according to load, but the UPS
should keep an energy-efficient desktop computer with a small LCD monitor powered for as long as 13
minutes. In Line Mode, incoming utility power keeps the replaceable internal battery fully charged, so backup
power will always be available. A high (>97%) line-mode efficiency rating reduces BTU emissions, energy
consumption, and energy costs.
Various electromagnetic and radio sources in virtually every home and business can cause disruptive
interference on the AC line. Known as electromagnetic interference (EMI) and radio frequency interference
(RFI), this line noise is a common cause of performance problems and can lead to incremental hardware
damage, data corruption, and audio/video transmission problems. The UPS incorporates technology that filters
out disruptive line noise so it won’t affect your equipment.
Other key features include:
• User-replaceable battery.
• Compact housing with easy desktop or wall mount installation option.
• Alarm remains silent in backup mode, sounding only when imperative.
• Auto-restart during AC recovery.
• Overload protection when operating on AC and Battery modes.
• Input voltage out-of-range protection.

2 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
11..22 PPaacckkaaggee CCoonntteennttss
Table 1. Package Contents
Contents
UPS
Quick start manual
Four M4 x 12 mm Phillips VESA mounting screws
Four M4 x 20 mm Phillips self-tapping wall mounting screws
11..33 DDiimmeennssiioonnss
Figure 1. BC350RNC(AG-075F) and BC600RNC(AG-0760) Dimensions
58.0
[2.30]
262
[10.3]
Package Contents

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 3
Figure 2. BC850RNC(AG-0761) Dimensions
80
[3.2]
280
[11.0]
180.7
[7.08]
11..44 PPhhyyssiiccaall FFeeaattuurreess
Figure 3. BC350RNC(AG-075F)
1 2
3
4 5 6 7
8
9
Battery back up and surge protected outlets
1
2
3
4
5-15 AC input line cord
5
6
Green LED indicator
Red LED indicator
Circuit breaker
Power switch
7
Cable management secure point
8
9
USB-C port
RJ45 Ethernet port
10
Near Field Communications (NFC)
10
Physical Features

4 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
Figure 4. BC600RNC(AG-0760)
4 5
3
1 26 7
9 8
10
Battery back up and surge protected outlets
1
2
3
4
5-15 AC input line cord
5
6
Green LED indicator
Red LED indicator
Circuit breaker
Power switch
7
Cable management secure point
8
9
USB-C port
RJ45 Ethernet port
10
Near Field Communications (NFC)
Figure 5. BC850RNC(AG-0761)
2
4
5
6
3
1
7
9 8
10
Battery back up and surge protected outlets
1
2
3
4
5-15 AC input line cord
5
6
Green LED indicator
Red LED indicator
Circuit breaker
Power switch
7
Cable management secure point
8
9
USB-C port
RJ45 Ethernet port
10
Near Field Communications (NFC)
Physical Features

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 5
CChhaapptteerr 22 IInnssttaallllaattiioonn
22..11 UUPPSS IInnssttaallllaattiioonn
The Tripp Lite Series UPS System can be installed in various orientations, as described in this chapter. Remove
the UPS from its packaging and inspect it for damage that may have occurred during shipping. If any damage is
discovered, re-pack the UPS and contact your Local Distributor or Eaton Support.
22..22 SSeeccuurree MMoouunnttiinngg OOppttiioonn
Secure mounting points on the UPS allow for mounting vertically or horizontally with zip ties.
Figure 6. Secure Mounting Points
NOTE The arrows on the bottom label of the UPS indicate the correct orientation to observe
when installing the unit.
Figure 7. Cable Management and Secure Mounting Option
Shelf mount
Vertical mount
Cable managment

6 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
22..33 SSttaannddaarrdd MMoouunnttiinngg IInnssttaallllaattiioonn
The Tripp Lite Series UPS system can be installed in the following standard mounting orientation.
NOTE Do not install the unit on its sides, front or back. The UPS can become unstable and tip
over, causing damage to the product.
Figure 8. Standard Mounting
22..44 VVEESSAA MMoouunntt IInnssttaallllaattiioonn
The M4 X12 mm VESA screws (provided) may not be compatible with every monitor. Consult the monitor user
manual for screw depth and equipment weight specifications for VESA mount applications.
The UPS has rear keyhole spaces 100 mm apart for optional VESA mounting in a vertical or horizontal position.
To mount:
1. Install the four M4 x12 mm VESA mount screws (provided) in the desired holes in the back of the monitor
leaving the screws extended about 0.28 inches.
2. Center the UPS keyhole openings over the screw heads and push towards the monitor and then down
lightly to lock it onto the screws.
NOTE The arrows on the bottom label of the UPS indicate the correct orientation to observe
when installing the unit. See Figure 6.
3. To detach the UPS from your monitor, lightly push up on the bottom of the UPS to release it from the
monitor.
4. Carefully lift the UPS off the monitor.
Figure 9. VESA Mount Installation
M4X12 VESA mount screws
Standard Mounting Installation

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 7
22..55 WWaallll MMoouunntt IInnssttaallllaattiioonn
The Tripp Lite Series UPS system includes four M4 x 20 mm Phillips self-tapping screws that should be
installed directly into the center of a wood wall stud for mounting the UPS in a vertical or horizontal orientation.
Use appropriate anchoring methods for other wall material types to ensure the UPS is securely mounted and
supported.
NOTE The arrows on the bottom label of the UPS indicate the correct orientation to observe
when installing the unit. See Figure 6.
Vertical wall mount
M4x20 Phillips self-tapping screws
Horizontal wall mount
M4x20 Phillips self-tapping screws
Wall Mount Installation

8 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
To secure the UPS, follow the below steps:
1. Measure and mark the hole locations on the wall. Use a screwdriver to install the screws in the wall,
leaving the screws extended 0.28 inches.
Figure 10. BC350RNC(AG-075F) / BC600RNC(AG-0760) Wall Mounting Hole Dimensions
100.0
[3.94]
100.0
[3.94]
40.64
[1.60]
27.48
[1.08]
17.2
[.68]
52.07
[2.05]
41.1
[1.66]
39.87
[1.57]
40.0
[1.57]
9.39
[.37]
102.61
[4.04]
100.0
[3.94]
Figure 11. BC850RNC(AG-0761) Wall Mounting Hole Dimensions
9.39
[.37]
46.48
[1.82]
26.3
[1.03]
100
[3.94]
100
[3.94]
53.2
[2.09]
40.0
[1.57]
40.0
[1.57]
100
[3.94]
46.48
[1.82]
121
[4.76]
17.02
[.68]
2. Center the UPS keyhole openings over the screw heads and push towards the wall and then down lightly
to lock it onto the screws.
3. To detach the UPS from the wall, lightly push up on the bottom of the UPS to release it from the wall.
4. Carefully lift the UPS off the wall.
Wall Mount Installation

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 9
CChhaapptteerr 33 OOppeerraattiioonn
33..11 SSttaannddbbyy MMooddee
When the UPS is turned off and plugged into a wall outlet or other power source, the UPS is in Standby Mode.
The Power On indicator is off, indicating that power is not available from the rear receptacles.
33..22 TTuurrnniinngg tthhee UUPPSS OOnn
For normal AC startup of the UPS, follow these steps:
1. Connect the UPS AC power cord to a properly grounded NEMA 5–15R wall outlet.
2. Press the power button lightly for two seconds to start the UPS in Normal mode. The UPS will beep and
the green LED will turn on and stay illuminated. See 1.4 Physical Features for an illustration of the green
LED indicator location on the back panel.
3. Plug your load equipment into the outlets on the back of the UPS. These outlets provide both surge and
battery backup capabilities.
NOTE The Tripp Lite Series UPS system is designed to support electronic equipment only. You
will overload the UPS if the total volt-amp (VA) ratings for all the equipment connected to
the outlets exceeds the UPS output capacity. To find your equipment’s VA ratings, look
at its nameplate. If the equipment is listed in amps (A), multiply the number of amps by
120 to determine VA. For example 1A × 120 = 120VA. If you suspect you have
overloaded the outlets, remove some equipment.
4. Register your UPS at tripplite.eaton.com .
33..33 CCoolldd SSttaarrtt
To turn on the UPS without utility power, press and hold the ON/OFF button for two seconds. The UPS will
beep and the green LED will flash every ten seconds, indicating it is on battery power.
NOTE The UPS does not automatically detect the input frequency when starting on the
battery. The default frequency for 120V models is 60 Hz.
33..44 AAuuddiibbllee AAllaarrmm EEnnaabbllee//DDiissaabbllee
The UPS audible alarm controls operate independently from Line Mode to Battery Mode and can be enabled or
disabled in the following modes of operation:
Line Mode
• To disable all the alarm tones for Line Mode and in Battery Mode, press and hold the power button for ten
seconds. The red LED will flash, and the UPS alarm tone will sound, indicating the alarm is now disabled.
• To enable the alarm tone in Line Mode, press and hold the power button for ten seconds. The green LED
will flash, and the UPS alarm tone will sound, indicating the alarm is enabled.
Battery Mode
NOTE The default setting for the Battery Mode alarm tone is disabled. The Line Mode default
must be set to enabled before changing the On Battery alarm settings. The On Battery
audible alarm tones can be enabled or disabled in Battery Mode only. The alarm changes
in Battery Mode do not affect the Line Mode setting.
• To disable the alarm tone in Battery Mode, press and hold the power button for five seconds. The green
LED will flash and the UPS alarm tone will sound, indicating that the alarm has been disabled.

10 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
• To enable the alarm tone in Battery Mode, press and hold the power button for five seconds. The green
LED will flash and the UPS alarm tone will sound, indicating that the alarm has been enabled.
NOTE To verify the alarm status, test the UPS on battery power.
33..55 TTuurrnniinngg tthhee UUPPSS OOffff
To turn off the UPS, press and hold the ON/OFF button on the front panel for two seconds, the UPS will beep
indicating it is in Standby Mode. Unplug the UPS from the power source. If you do not unplug the UPS, it
remains in Standby Mode.
33..66 LLEEDD IInnddiiccaattoorrss
The Tripp Lite Series UPS system rear panel indicates the UPS status via the UPS LED indicators. Table 2
shows the LED status and operational mode of the UPS.
Table 2. LED Status
LED Status Alarm UPS Status
Green (On) Off Operating in normal line mode and the
battery is fully charged
Green (Flashing every ten seconds) Off Operating in battery mode
Green (Flashing) Red (On) Sounding every second Low battery
Green (Off) Off UPS is off
Red (On) Continuously sounding UPS fault (See Table 6)
Green (Flashing On for five seconds/Off
for five seconds)
Off Operating in normal line mode and
charging the battery
Turning the UPS Off

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 11
CChhaapptteerr 44 CCoommmmuunniiccaattiioonnss
44..11 CCoommmmuunniiccaattiioonn PPoorrttss
NNFFCC FFuunnccttiioonnaalliittyy
The NFC tag on the UPS enables users to collect and configure UPS settings using the Eaton Remote
Monitoring application by placing the NFC-enabled mobile device flush with the indicated NFC area on the UPS.
(See 5.1 Welcome to the Eaton Remote Monitoring Application).
EEtthheerrnneett PPoorrtt
The Ethernet Port allows the UPS to connect via a local network and managed using the Eaton Remote
Monitoring application. (See 5.1 Welcome to the Eaton Remote Monitoring Application).
UUSSBB--CC PPoorrtt FFuunnccttiioonnaalliittyy
The USB-C Port allows for local access to UPS Command Line Interface (CLI) for configuration and discovery of
the local network settings and other features. (See 4.2 Command Line Interface).
44..22 CCoommmmaanndd LLiinnee IInntteerrffaaccee
The Command Line Interface (CLI) is intended mainly for automated configuration of the network and time
settings of the Eaton Tripp Lite Series UPS. It can also be used for troubleshooting and remote reboot/reset of
the network interface in case the web user interface is not accessible.
Changing network parameters may cause the card to become unavailable remotely. If this happens it can only
be reconfigured locally through USB-C configuration port.
To log into the command line interface:
1. Plug a cable into the USB port of the UPS and launch a terminal emulation program.
Figure 12. Terminal Emulation Program

12 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
2. Press “y” to continue onto the login screen and enter the device password.
Figure 13. Enter Password
3. Enter a User Command from Table 3 and press the Enter button.
4. The information will be displayed on the screen.
Figure 14. Command Output
Command Line Interface

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 13
Table 3. CLI Commands
User Command Name Description Sample Input/Output Note
login login to the shell <password> Only used for entering to shell It gets the
current password as input
logout logout of the shell N/A This command prompt you to login after logout
set_new_password Set a new password
"Pa$sw0rd"
The default value is "password". New
Password has following limits:
1. The length must be at least 8 and max 16
characters.
2. The string is alphanumeric case
sensitive.
3. The new password must at least have
one digit, one upper case, one lower
case, and one special case characters.
4. The previous password is required to
enter.
5. The new password must be entered
twice.
set_ipv4_maskaddr Set the subnet mask
address
255.255.255.0
This value will initialize as “0.0.0.0” if the
device is not connected to the internet. The
default restore IP address is "192.168.1.254".
get_ipv4_maskaddr Get the assigned subnet
mask address
255.255.255.0
set_ipv4_addr Set the assigned IP
address
192.168.0.133
get_ipv4_addr Get the assigned IP
address
192.168.0.133
set_ipv4_gateway Set the IP gateway
192.168.0.1
get_ipv4_gateway Get the IP gateway
192.168.0.1
get_ipv4_method Get the IP method IP Method set as static/
DHCP.
The default value is DHCP.
set_ipv4_method_dhcp Set DHCP IP IP Method set as DHCP
get_mac_addr Get MAC Address
00:00:00:00:00:00
get_proxy_addr Get the assigned proxy
address
PROXY Address is -
proxy.apac.etn.com
set_proxy_addr
Set the proxy address
Proxy address
reconfigured
successfully.
The length must be less than 20 characters
get_proxy_port
Get the port PROXY port is - 8080
set_proxy_port
Set the port Proxy port number
reconfigured
successfully.
Any range between 0-65535
Command Line Interface

14 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
Table 3. CLI Commands (Continued)
User Command Name Description Sample Input/Output Note
get_proxy_status
Get the status of proxy PROXY is not enabled.
set_proxy_disable Disable proxy PROXY is disabled.
set_proxy_enable Enable proxy PROXY is enabled.
set_proxy_username
Set the proxy username
<username>
Sets the username for proxy. The length of
username must not exceed 21 characters.
set_proxy_password Set the proxy password <password> Sets the username for proxy. The length of
username must not exceed 21 characters.
get_proxy_username
Get the proxy username PROXY username is
<username>
get_proxy_password Get the proxy password PROXY password is
<password>
This will print out stars(*) only after
commissioning
get_sntp_server1
Get the SNTP Server 1 IP
address or Host Name
SNTP server 1 IP
Address/Domain name:
129.6.15.28
get_sntp_server2
Get the SNTP Server 2 IP
address or Host Name
SNTP server 2 IP
Address/Domain name:
132.163.96.1
get_sntp_server3
Get the SNTP Server 3 IP
address or Host Name
SNTP server 3 IP
Address/Domain name:
132.163.97.1
get_sntp_status
Get SNTP Server status SNTP service enabled.
get_sntp_service Get SNTP Server
connection
SNTP service connected
to server 1.
set_sntp_disable Set SNTP Server disable SNTP server disabled
successfully.
set_sntp_enable
Set SNTP Server enable SNTP server enabled
successfully.
get_primary_dns Get the primary dns Primary DNS: 8.8.8.8
get_secondary_dns Get the secondary dns Secondary DNS:
192.168.0.1
get_time
Get the current time of
system
Epoch Time from RTC
(seconds) - 1692282558
Time since epoch
get_iot_connection_
status
Get IOT connection status IOT Connection is
enabled.
get_iot_connection Get IOT DPS connection IOT Connected.
get_iot_connection_
reason
Get IOT Connection
status and reason.
IoT initial state.
get_iot_dps_endpoint Get IOT DPS endpoint. IOT DPS endpoint -
global.azure-devices-
provisioning.net
Command Line Interface

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 15
Table 3. CLI Commands (Continued)
User Command Name Description Sample Input/Output Note
about Print out versions and
serial numbers
Network Card Serial
Number
Network Card Firmware
Part Number: FW-3114
Network Card Firmware
Version: 0.9.0
Device Serial Number:
3302AVLBC884A00019
Device Firmware Part
Number: FW-2B13
Device Firmware
Version: 02
Device Profile ID:
2c389aea-edfe-ed11-
907c-0022481cd9be
Device Profile Version:
16
NFC Version: 8003.6
CLI version: 8002.22
Network Card Serial number will be shown
once it's set.
get_device_connection Get the deviceID and
ConnectionString
Device GUID/UUID -
<device GUID/UUID>
Device Connection String
- <Connection String>
This will print out stars(*) for connection string
only after commissioning
dump_json_formatted_
logs
DEBUG: Dump JSON
formatted logs
Output size might be bigger than 200
characters
clear_logs Clear all logs from NV
show_logs Show all logs Event Log is currently
Empty!
Output size might be bigger than 200
characters
reboot_card Reboot the card N/A
Keep the last changes(if any) to the network
settings(IPV4) and password intact. This
command reboots the card to complete the
network settings configuration.
factory_reset_card Factory reset the card N/A
Returns the network settings (IPV4) and
password back to default values.
Command Line Interface

16 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
CChhaapptteerr 55 RReemmoottee MMoonniittoorriinngg AApppplliiccaattiioonn
55..11 WWeellccoommee ttoo tthhee EEaattoonn RReemmoottee MMoonniittoorriinngg AApppplliiccaattiioonn
The Eaton Tripp Lite Series cloud-connected UPS systems are managed by the Eaton Remote Monitoring
Application supported by Eaton's Brightlayer platform so that users can connect to their UPS anywhere.
Receive alerts, control outlets, or shutdown devices – all from the touch of a mobile device or desktop
computer. Whether a user is setting up one or several units, commissioning has never been more
straightforward. The Eaton Remote Monitoring Application can be downloaded from the Apple or Android app
stores.
55..22 UUsseerr EEnnrroollllmmeenntt aanndd AAccttiivvaattiioonn
1. Locate and scan the QR code on the left-hand side of the UPS cover or visit the direct link
Eaton Brightlayer Remote Monitoring Application to launch the application in a web browser or to
download it to a remote Device.
Figure 15. QR Code Location
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Figure 16. Web Application Page
NOTE Chrome, Firefox, Edge, and Safari are the supported internet browsers. Do not use
Microsoft Internet Explorer.
Welcome to the Eaton Remote Monitoring Application

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 17
2. Click the Sign-Up link on the login screen.
3. Please read and check the box agreeing to the EATON CORPORATION END USER LICENSE
AGREEMENT FOR Brightlayer Software Suites Remote Monitoring. Then click Next.
Figure 17. Sign In Screen and End User License Agreement
User Enrollment and Activation

18 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
4. Enter a valid email address to verify your account. A verification code will then be sent to your email
account. Click Next. Click Next.
5. Enter the verification code and click Next.
Figure 18. Create an Account and Verify Code
User Enrollment and Activation

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 19
6. Enter the account information to complete the account creation. Eaton recommends that the Two-factor
Authentication option remain enabled to prevent unauthorized access to the account. When finished, click
Next.
7. The new user account has now been created; press. Press the log-in button, and an email notification will
be sent to activate the account.
Figure 19. Account Details
User Enrollment and Activation

20 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
8. Click the Activate Account button provided in the email notification.
Figure 20. Email Activation Notification
9. Click on Set up to set up an account password.
Figure 21. Set Up Password Screen
User Enrollment and Activation

24 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
15. Click Create a New Organization .
NOTE If joining an existing organization, contact the administrator to obtain the organizational
code and click Join and Existing Organization.
16. Enter the name of the new organization. Click Create Organization.
Figure 25. Create a New Organization
User Enrollment and Activation

26 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
55..33 UUsseerr IInntteerrffaaccee
The Eaton Remote Monitoring Application includes a simple summary and detailed views of the connected
devices. You can view it with a computer browser, such as Google Chrome™, or any mobile device.
NOTE Occasionally clear the browser cache, click the reload button to refresh the Remote
Monitoring app, or adjust your browser resolution settings. New features and updates
will be released over time, and clearing the browser cache or adjusting the browser
resolution settings corrects login or data visibility issues.
55..44 LLooggiinn SSccrreeeenn
Figure 28 shows the Eaton Remote Monitoring Application login screen viewed on an internet browser. From
the login screen, the user can enter a new enrollment, reset the password, or log in to open the application's
overview (home) screen.
Figure 28. Login Screen
User Interface

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 27
55..55 OOrrggaanniizzaattiioonnaall SSuummmmaarryy SSccrreeeenn
The Organizational Summary Screen displays information for all organizational groups and devices, providing
easy-to-navigate paths to display information.
Figure 29. Organizational Summary Screen
Table 4. Organizational Summary Screen Sections
① Organizational Hierarchy Menu ⑤ User Menu
② Tabs Menu ⑥ Timeline Widget
③ Help Menu ⑦ Groups Widget
④ Settings Menu ⑧ Devices Widget
Organizational Summary Screen

28 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
55..55..11 OOrrggaanniizzaattiioonnaall HHiieerraarrcchhyy MMeennuu
The Organizational Hierarchy Menu manages organizational hierarchy and Devices and allows users to switch
between Organizations and Groups.
Figure 30. Organizational Hierarchy Menu
1. Hides or displays the Organizational Hierarchy.
2. Displays the Organizational Hierarchy function to manage Groups and Devices.
Figure 31. Organizational Hierarchy Menu Options
3. Switches between Organizations if more than one exists.
4. Displays the Organizational Hierarchy.
Selecting a Group in the Organizational Hierarchy Menu will display the Organizational Summary Screen see
Figure 29 .
Selecting a Device in the Organizational Hierarchy Menu will display the Device Summary Screen, which
provides essential information on the status of the UPS. See Figure 45 .
Organizational Summary Screen

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 29
55..55..22 TTaabbss MMeennuu
The Tabs Menu summarize all of the data for the selected Organization, Group, or Device, as selected in the
Organizational Hierarchy Menu.
Figure 32. Tabs Menu
• Summary Tab- displays information for each Organization, Group, or Device as selected in the
Organizational Hierarchy Menu.
• Devices Tab- when selected, the Device Management Screen displays all devices set up within an
Organization and controls
adding or editing those devices.
• Timeline Tab- provides an overall summary of events for a specific Organization or Group that can be
exported into a .csv file.
• Documents Tab- displays Eaton’s Cloud-Connected User’s Guide and sales brochure files.
55..55..33 HHeellpp MMeennuu
Help Menu- clicking on this menu will explain how to contact Eaton for help and the privacy policy.
Figure 33. Help Menu Location
Organizational Summary Screen

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 31
• Organizational Management Settings- displays all of the settings available to manage an Organization
(see Figure 27).
• Group Management- add, edit, move, or delete Groups within an Organization (see
5.7 Creating a Group Within An Organization).
• Notification Settings- set and configure alarm, warning, and event notifications via email or text (SMS).
Custom Notifications can also be set (see Figure 62 and Figure 63).
• User Management Settings- allows administrators to invite other users or coworkers to enroll in the
Eaton Remote Management Application either as users or as administrators. It also provides control over
deleting, disabling, or enabling user accounts (see 5.6 Managing Users).
55..55..55 UUsseerr MMeennuu
The User Menu can be accessed by clicking on the User avatar in the upper right-hand corner of the Main
Organization Screen providing an option to view or edit profile settings or to log out of the application.
The first section of the user profile page includes general profile information, such as email, phone number,
country, an option to enable multi-factor authentication, and a location to upload an image.
The second section is the role that the User holds within the Organization.
The third section displays customizable language, time zone, and date format options.
Figure 36. User Menu
Organizational Summary Screen

32 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
Figure 37. User Profile Screen
55..55..66 TTiimmeelliinnee TTaabb
The Timeline information section is a valuable tool that displays active or inactive alarms and events for the
whole Organization. It provides a link to the specific event details and a crucial link to the Event Management
screen. This screen is where you can export events into a .csv file, a feature that greatly aids in data analysis
and reporting. This comprehensive feature helps keep track of all critical events and alarms and can be
accessed via the Timeline navigation tab.
Figure 38. Timeline Widget
Organizational Summary Screen

34 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
55..55..77 GGrroouuppss WWiiddggeett
The Groups Widget provides a view of Groups or Child Groups within an Organizational hierarchy and allows
users to view all Groups within an Organization.
Figure 41. Groups Widget
Figure 42. View All Groups
55..55..88 DDeevviiccee WWiiddggeett
Devices can be viewed and managed by selecting the options on the Main Application Page or utilizing the
Organizational Hierarchy.
VViieewwiinngg DDeevviicceess MMaaiinn AApppplliiccaattiioonn PPaaggee
Click on any of the following areas to view a specific screen to view or manage a Device:
1. Navigates to the Device Management Screen, which lists the Devices associated with the Organization
account and allows users to move, add, or delete Devices. (See Figure 44).
2. Navigates to the Device Summary Screen and allows users to display all the details for a specific Device.
(See Figure 44).
Organizational Summary Screen

36 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
TThhee DDeevviiccee MMaannaaggeemmeenntt SSccrreeeenn
The Device Summary Screen provides a real-time operational snapshot of all Organization specific Devices -
Status, Device (Name, Serial Number), Type, Group, Alert, and its Details.
Figure 45. Device Summary Screen
Table 5. Device Summary Screen Areas
① Device Summary Screen Banner ⑤ UPS Output Control
② Tabs Menu ⑥ Timeline
③ Device Control ⑦ Device Properties
④ Device Details ⑧ Trends
1. Device Summary Screen Banner- changes colors, indicating the different UPS operational modes.
• Blue- Online Normal Mode.
• Orange- Online Warning
• Red- Online Alarm
Organizational Summary Screen

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 37
Figure 46. Device Summary Screen Banner
2. Tabs Menu:
• Summary- displays the Device Summary Screen.
• Timeline- provides an overall summary of events for the Device that can be exported into a .csv file.
• Documents-displays the Eaton Cloud-Connected User’s Guide and sales brochure files.
• Settings- general settings that can be set on the UPS.
3. Device control- provides limited control over the Device, such as turning the Device ON/OFF/CYCLE,
running a battery test.
4. Device details- displays an overview of the Device's operating status, trends, and properties.
5. Device load control- gives control over the output load segment(s) associated with the selected Device.
6. Timeline- displays active or inactive alarms and events that can be exported into a .csv format(see
Figure 70) .
7. Device Properties-provides the ability to edit or view the Device information.
8. Trends- displays specific UPS performance data that can be customized and downloaded over a 31-day
time interval.
Organizational Summary Screen

38 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
55..66 MMaannaaggiinngg UUsseerrss
The Users Management Screen allows the administrator or other users to add, invite, or remove inactive
members from an Organization.
To access the User Management Screen, click on the Settings Menu then Users (Configure Users and Roles).
To add a User, click on the three dots to the right of the page, then select Add User.
To delete or Enable/Disable/or Delete a User, select the User and then the three dots to being up the User
Management Menu.
Fill out the User information. Then select the Invite User button. An email will be sent to invite the new User to
the Organization.
NOTE The new Users will have to set up an account if they do not have one. See
User Enrollment and Activation .
Managing Users

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 39
Figure 47. Invite New User
55..77 CCrreeaattiinngg aa GGrroouupp WWiitthhiinn AAnn OOrrggaanniizzaattiioonn
1. Click on the Add a Group option on any one of the four areas on the summary screen.
Creating a Group Within An Organization

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 41
2. Enter in a name and then select the parent organization where the new Group will reside. Click Next.
Figure 49. Group Details
3. Move any existing Groups to the newly created Group (if applicable).
Figure 50. Move Groups
Creating a Group Within An Organization

42 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
4. Assign users to the newly created Group.
Figure 51. Select Users
5. Choose between the default image or upload a new photo to help identify the Group. Click Add Group
when finished.
Figure 52. Display Preferences
Creating a Group Within An Organization

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 43
6. The newly created Group has now been created under the Acme Organization and can now be viewed on
the application Organizational Hierarchy Screen.
Figure 53. New Group
55..88 AAddddiinngg aa DDeevviiccee
Adding a Device Manually
1. Power the UPS ON and verify it is in Online Mode.
2. Connect an Ethernet cable (not supplied) from an active network connection to the port on the UPS.
3. Click on the organization or the group to which the device will be added in the Organizational Hierarchy
Menu.
4. Click one of the three areas of the Group Screen or in the Device Management Screen (see Figure 44).
Adding a Device

46 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
6. The device will now show that it is attached to the group or organization.
Figure 56. Organization Summary Screen
55..88..11 AAddddiinngg aa DDeevviiccee wwiitthh tthhee MMoobbiillee AApppplliiccaattiioonn
1. Download the Remote Monitoring Application and create an account or log into your existing account.
NOTE If the Remote Monitoring Application has been downloaded to the mobile device, the
QR code will automatically redirect to the add device screen within the Application. If it
was not previously downloaded, scanning the QR code will redirect the user to the app
store to download it and set up a user account.
2. Power the UPS ON and verify it is in Online Mode.
3. Connect an Ethernet cable (not supplied) from an active network connection to the port on the UPS.
4. Navigate to the Organizational Summary screen and click on devices.
5. Select the Add Device icon button.
6. Select OK to allow camera access.
Adding a Device

48 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
8. Edit the Device Name, Tags, and Description. The Product ID, Serial Number, and GUID information will
automatically populate. Click Save Device.
Figure 58. Device Information
9. Check the Organizational Summary Screen within the Application to ensure the Device was successfully
added.
55..88..22 DDeevviiccee CCoonnffiigguurraattiioonn vviiaa NNFFCC
1. Power the UPS ON and verify it is in Online Mode.
2. Connect an Ethernet cable (not supplied) from an active network connection to the port on the UPS.
3. Scan the QR code label on the UPS with an NFC enabled smartphone or tablet device and create an
account if needed.
4. Navigate to the Eaton Remote Monitoring Organizational Summary Screen.
5. Select the Add Device icon button
Adding a Device

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 49
Figure 59. Add and Configure Device
6. Click on Configure Device(s) with NFC.
7. Click on + Add New Configuration Profile.
8. Enter in a Configuration Profile Name.
9. Select the IPv4 Method, DHCP (Automatic) or Static.
NOTE If the IPv4 method selected is Static then the subnet mask and default gateway address
must be entered.
10. Set the Proxy IP address and the Proxy Port number.
NOTE An additional proxy user name and password may be required.
Adding a Device

50 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
11. Click Save Configuration Profile. The Profile is now saved and ready to apply to the UPS.
12. Select a NFC profile.
13. Scan the QR code on label of the UPS to obtain the GUID.
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Adding a Device

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 51
14. Align the phone with the NFC label location on the UPS. A popup will appear if the configuration is
updated. If there is a problem, an error popup will appear with the option to scan again.
NOTE The NFC label location may vary depending on the UPS model.
Figure 60. UPS NFC Label Location Example
15. The device is now updated with the configuration.
Figure 61. Application Update Success
Adding a Device

52 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
55..99 SSeettttiinngg AAlleerrttss aanndd NNoottiiffiiccaattiioonnss
The Notifications page allows a user to set up individual preferences for receiving notifications of device events
via email and SMS text messages.
Three categories of notifications can be enabled or disabled.
1. Alarms- Alarms, Incidents, Device Faults
2. Warning Events- Threshold Warnings, Device Warnings
3. Device Events- Status Changes, Informational Events
Figure 62. Preferences Notifications Screen
Setting Alerts and Notifications

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 53
55..1100 SSeettttiinngg CCuussttoomm NNoottiiffiiccaattiioonnss
1. Click on Custom Notifications in the top left corner of the page.
2. Click on the Add Custom Notification button at the bottom of the page or the three dots on the right hand
side of the page to add a Custom Notification.
Figure 63. Add Custom Notification
3. Select the Group or Organization.
Figure 64. Select Groups
Setting Custom Notifications

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 55
6. Select the specific event types for the notification.
NOTE Enable the Advanced feature in the top left corner to set a custom notification delay.
Figure 67. Select Event Types
7. Select the User that will receive the notifications.
Figure 68. Add Users
Setting Custom Notifications

56 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
8. Give the Notification a name and enable email or text notifications. Click Add Notification.
Figure 69. Set Name of Notification
9. The notification is now created and active.
Figure 70. Custom Notification Success
Setting Custom Notifications

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 57
CChhaapptteerr 66 UUPPSS MMaaiinntteennaannccee
66..11 BBaatttteerryy RReeppllaacceemmeenntt
Risk of electric shock. All repairs and service should be performed by QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
ONLY. There are NO USER-SERVICEABLE PARTS inside the UPS. The battery circuit is not isolated from AC
Mains Input. The UPS is to be disconnected from the AC mains before the battery is replaced.
Replace the UPS battery with an Eaton-supplied battery ONLY! Ensure the UPS has been powered off and
safely isolated from AC input power before replacing the battery. Although the UPS may be disconnected from
the utility power, a hazardous voltage may still be present through the UPS battery. Use tools with insulated
handles.
Do not connect or disconnect the battery unless the area is known to be free of ignitable sources.
The battery in the UPS is rated for a 3–5 year service life. The length of service life varies, depending on the
frequency of use and ambient temperature. Batteries used beyond expected service life will often have
severely reduced runtimes. Replace batteries at least every five years to keep your UPS running at peak
efficiency.
Figure 71. BC350RNC(AG-075F) / BC600RNC(AG-0760) Battery Replacement
+
-
+
-

58 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
Figure 72. BC850RNC(AG-0761) Battery Replacement
+
-
+
-
Safely secure the battery cables out of the way when removing and installing the battery so that they do not
get damaged during the battery replacement process. Use properly insulated tools when removing and
installing the battery.
1. Remove the screw that holds the battery cover in place and set the screw aside in a safe place to avoid
dropping it inside the UPS, then remove the battery cover.
2. Gently slide the battery from the UPS to access the negative battery terminal and disconnect the wire
connected to the negative battery terminal.
3. Slightly pull the battery out to access the positive battery terminal and disconnect the wire from the
positive battery terminal.
4. Carefully remove the battery from the UPS.
5. Carefully slide the new battery into the UPS. Connect the battery wires firmly to the new battery terminals;
red to positive (+) followed by black to negative (–).
6. Slide the battery cover back onto the UPS and secure with the battery compartment screw.
Battery Replacement

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 59
66..22 SSttoorraaggee
The ideal ambient temperature range is 5° F to 122° F (-15° C to 50° C). It is recommended to charge the UPS
for at least eight hours, then store the UPS covered and upright in a cool, dry location. Remove any accessories
and disconnect any cables connected to the UPS to avoid unnecessary draining of the battery.
EExxtteennddeedd SSttoorraaggee
During extended storage in environments where the ambient temperature is 5° F to 86° F (-15° C to 30° C),
charge the UPS battery every six months.
During extended storage in environments where the ambient temperature is 86° F to 113° F (30° C to 45° C),
charge the UPS battery every three months.
66..33 RReeccyycclliinngg UUsseedd EEqquuiippmmeenntt
Contact your local recycling or hazardous waste center for information regarding proper disposal of used
equipment.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the
trash. This product contains sealed, lead-acid batteries and must be disposed of
properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste
center.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center for more information.
Storage

60 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
CChhaapptteerr 77 TTrroouubblleesshhoooottiinngg
77..11 AAuuddiibbllee AAllaarrmmss aanndd CCoonnddiittiioonnss
The Tripp Lite Series UPS system has an audible alarm feature to alert you of potential power problems. When
the alarm is activated, the alarm sounds at different intervals according to a particular condition. Use Table 6 to
determine and resolve the UPS alarms and conditions.
Table 6. Troubleshooting
Problem Possible Cause Solutions
No LEDs are displayed on
the front panel
The UPS is not turned on
Verify that the UPS is connected to a valid power source and
press the power button again.
Battery Voltage is to too low Charge the battery for at least six hours.
Battery fault Replace the battery.
The UPS is always on
battery mode
The power cord is disconnected Verify that the UPS is connected to a valid power source.
The UPS alarm sounds
continuously
(If the alarm is not
disabled in Line Mode
(see
3.4 Audible Alarm Enable/
Disable )
Overload in Line mode
Remove any unnecessary load and verify that the load does not
exceed the defined UPS specifications. If the problem persists,
contact Eaton support.
Overload in Battery mode
Remove any unnecessary load and verify that the load does not
exceed the defined UPS specifications. If the problem persists,
contact Eaton support.
Output short fault
Disconnect the load. Check the equipment for potential issues.
Plug the devices back in, one at a time. If the problem persists
contact the Eaton support.
Backup time too short
Battery voltage is too low Charge the battery at least six hours.
Battery is defective Replace the battery.
Audible Alarms and Conditions

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 61
77..22 SSeerrvviiccee aanndd SSuuppppoorrtt
If you have any questions or problems with the UPS, call your Local Distributor or Eaton Support at one of
the following telephone numbers and ask for a UPS technical representative.
United States:
1–800–356–5737
Canada:
1–800–461–9166 ext 260
All other countries: Call your local service representative
Please have the following information ready when you call Eaton Support:
• Model number
• Serial number
• Version number (if available)
• Date of failure or problem
• Symptoms of failure or problem
• Customer return address and contact information
If repair is required, you will be given a Returned Material Authorization (RMA) Number. This number must
appear on the outside of the package and on the Bill Of Lading (if applicable). Use the original packaging or
request packaging from Eaton Support or your local distributor. Units damaged in shipment as a result of
improper packaging are not covered under warranty. A replacement or repair unit will be shipped, and freight
prepaid for all warrantied units.
NOTE For critical applications, immediate replacement may be available. Call Eaton Support
for the dealer or distributor nearest you.
Service and Support

62 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
CChhaapptteerr 88 SSppeecciiffiiccaattiioonnss
88..11 PPrroodduucctt SSppeecciiffiiccaattiioonnss
Table 7. Input Characteristics
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Capacity VA/Watts
350 / 210 600/300 850/450
Voltage AC
120 V
AC voltage range
95–145VAC
High line set 145V +/- 5%
High line reset 140V +/- 5%
Low line set 95V +/- 5%
Low line reset 100V +/- 5%
AC amps
3A 5A 7.1A
frequency
50 or 60 Hz +/- 3 Hz (default 60Hz)
AC input protection
(1) Thermal breaker 5A (1) Thermal breaker 7A (1) Thermal breaker 10A
Line efficiency at full load
>97.4% >97.91% >97.20%
Table 8. Output Characteristics
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Nominal output voltage
120V
AC amps out
2.9A (Nom); 3.7A (Max) 5A (Nom) ; 6.3A (Max) 7.1A (Nom); 8.9A (Max)
AC output voltage (Line
Mode)
120V (follows input voltage 95–145VAC)
AC output voltage (Battery
Mode)
120V
Output AC waveform (Line
Mode)
Sine wave (AC Mode)
Output AC waveform
(Battery Mode)
Simulated sine wave (Battery Mode)
Frequency
50 or 60 Hz follows the AC input frequency
Battery cold start is 60Hz only
Transfer time AC to DC
4 ~ 6 ms (Max < 10 ms)
Product Specifications

Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C 63
Table 9. Protection Characteristics
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
UPS AC suppression joule
rating
190 (AC)
UPS AC suppression
response time
Instantaneous
Overload protection
Line Mode: 110% - Enter fault after five minutes; 120% - enter fault immediately.
Battery Mode: 110% shutdown in five seconds; 120% shutdown immediately
Table 10. Battery Characteristics
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Battery type
Sealed, maintenance-free, lead acid batteries.
Battery voltage / AH Qty (1) 12V / 2.8AH Qty (1) 12V / 3.6AH Qty (1) 12V / 6AH
Battery charge current
.5A
Battery float voltage
13.7 VDC
Recharge time
8 hours
Backup time
2 min / full load
7 min / half load
1.2 min / full load
5 min / half load
1.7 min / full load
8 min / half load
Low voltage shutdown
voltage
9.8V all load levels
Min voltage for cold start
11V
Hot-swappable battery
No
Table 11. Environment
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Humidity 0-95% RH @ 0-40 C (non-condensing)
Audible noise
<40 dBA (1 m from the front side)
Storage temperature
-15 to +50 ℃
Operating temperature
0 to +50 ℃
Operating elevation
0-2000 meters
Table 12. Weights and Dimensions
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Net Weight, lb. (kg) 4.6 lbs (2.1 kg) 4.8 lbs (2.2 kg) 7 lbs (3.2 kg)
H x W x D, in. (cm)
2.2 x 10.0 x 7.0 (5.8 x 25.5 x 18.0)
3.1 × 11.0 × 7.0 (8.0 ×28.0
×18.0)
Product Specifications

64 Eaton Tripp Lite Series Cloud Connected UPS Systems User Guide 934859—Rev C
Table 13. Standards and Compliance
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Product certifications
CSA C22.2 NO. 107.3 (CAN); UL1778 (US) ; NOM (Mexico)
Compliance Energy Star; ROHS; FCC Class B, DOE, CEC
Table 14. Electrical Input Connections
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Line cord
5ft NEMA 5–15P ; straight angle
Table 15. Electrical Output Connections
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Receptacle quantity and
type
Three NEMA 5–15
receptacles surge + battery
backup
Four NEMA 5–15 receptacles
surge + battery backup
Five NEMA 5–15 receptacles
surge + battery backup
Product Specifications

934859C
934859 C

p/n: 934859
Revision C
BC350RNC (AG-075F)
BC600RNC (AG-0760)
BC850RNC (AG-0761)
Guía de Usuario Avanzado
Sistemas UPS de la Serie Tripp Lite

©Copyright 2023 Eaton, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the
express written approval of Eaton.
IInnssttrruucccciioonneess ddee SSeegguurriiddaadd
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el
mantenimiento del UPS y las baterías.
Aviso de la FCC:
Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de la compatibilidad
pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Se ha comprobado que este equipo
cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de RF y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado.
Declaración de Conformidad de los Proveedores
Identificador Único: EATON, BC350RNC (AG-075F), BC600RNC (AG-0760), BC850RNC (AG-0761)
Parte Responsable:
EATON
10000 Woodward Ave
Woodridge, IL 60517 USA
773–869–1111
tripplite.eaton.com
Declaración de Cumplimiento de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar una operación indeseable del dispositivo.
AAvviissoo ddeell CCaannaaddáá ssoobbrree IInnnnoovvaacciióónn,, CCiieenncciiaa yy DDeessaarrrroolllloo EEccoonnóómmiiccoo
Este aparato de dispositivo digital Clase B cumple con el programa canadiense ICES-003.
CAN-ICES-003(B) / NMB-003(B)

SSíímmbboollooss EEssppeecciiaalleess
Los siguientes son ejemplos de símbolos utilizados en el producto para alertarle sobre información
importante:
Peligro: Hay niveles de voltaje peligrosos dentro del UPS El UPS tiene una fuente de
alimentación interna (la batería). En consecuencia, los tomacorrientes pueden estar
energizados incluso si el UPS está desconectado de la fuente de alimentación de CA.
Instrucciones importantes que siempre deben seguirse.
PRECAUCIÓN: Las baterías presentan un riesgo de descarga de energía o eléctrica o
quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito. Tome las precauciones
correspondientes. Las baterías pueden contener ALTO VOLTAJE y substancias CORROSIVAS,
TÓXICAS y EXPLOSIVAS. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Este símbolo indica que no debe desechar el UPS, o las baterías del UPS en la basura. Este
producto contiene baterías selladas de plomo-ácido y debe desecharse correctamente. Para
información adicional, póngase en contacto con su centro local de reciclado / reutilización de
desechos peligrosos.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Este símbolo indica que no debe desechar residuos de equipos eléctricos o electrónicos
(WEEE) en la basura. Para una eliminación adecuada, para mayor información, póngase en
contacto con su centro local de reciclado y reutilización de desechos peligrosos.
IInnssttrruucccciioonneess ddee AAddvveerrtteenncciiaa ssoobbrree llaa BBaatteerrííaa
• Riesgo de descarga eléctrica. Todas las reparaciones y servicio deben realizarse por PERSONAL
DE SERVICIO AUTORIZADO SOLAMENTE. NO hay partes dentro del UPS a LAS QUE EL
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. El circuito de la batería no esté aislado de la alimentación de la
red pública de CA.
• Retire de las manos relojes, anillos y otros objetos metálicos.
• Use botas y guantes de hule.
• Use herramientas con mangos aislados.
• La batería suministrada con el sistema contiene pequeñas cantidades de materiales tóxicos. Para
evitar accidentes, observe las siguientes directrices:
– El Servicio a las baterías debe ser ejecutado o supervisado por personal con experiencia y
conocimiento en baterías y de las precauciones requeridas.
– Cuando reemplace baterías, utilice el mismo tipo y número de baterías o módulos de
baterías.
– No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar.
– Las baterías constituyen un peligro ( descargas eléctricas y quemaduras). La corriente de
cortocircuito puede ser muy alta. El voltaje de la batería interna es una batería no aislada de
12-24VDC, sellada de plomo-ácido con 6 celdas.
• Deben tomarse precauciones para todo manejo. Una batería puede presentar un riesgo de
descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. Deben observarse las siguientes precauciones
al trabajar con baterías:
– No coloque herramientas o partes metálicas sobre las baterías.
– Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
– Retire las conexiones a tierra de la batería durante la instalación y el mantenimiento para
reducir la probabilidad de descarga.

– Determine si la batería se ha conectado a tierra de forma inadvertida. Si se ha conectado a
tierra de forma inadvertida, elimine el origen de la conexión a tierra. Hacer contacto con
cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La
posibilidad de dicha descarga puede reducirse si dichas conexiones a tierra son eliminadas
durante.
SSeegguurriiddaadd ddeell PPrroodduuccttoo
• Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
• Para conectar el UPS, las instrucciones y operaciones descritas en el manual deben seguirse en
el orden indicado.
• Verifique que las indicaciones en la placa de especificaciones correspondan a su sistema
alimentado por CA y al consumo eléctrico real de todo el equipo que conectará al sistema.
• Este sistema de alimentación ininterrumpida tiene una batería preinstalada y está listo para su
uso.
• La clavija del UPS se considera la desconexión de la red de CA. El tomacorriente debe instalarse
cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• Nunca instale el sistema cerca de líquidos o en un ambiente excesivamente húmedo. Este equipo
debe usarse solamente en un ambiente interior seco.
• Durante la instalación de este equipo debe asumirse que la suma de las corrientes de fuga del
UPS y las cargas conectadas no exceda 3.5 mA.
• Este UPS está diseñado para instalación en un ambiente controlado (temperatura controlada,
áreas interiores libres de contaminantes conductores). Evite instalar el UPS en ubicaciones con
agua estancada o corriente o humedad excesiva.
• La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente distinto de un tomacorriente de dos polos y
tres hilos con conexión a tierra puede causar peligros de descarga eléctrica, así como violar los
códigos eléctricos locales.
• Asegúrese de que el sistema esté libre de contaminantes, que el área circundante esté libre de
residuos y que no haya substancias extrañas dentro del sistema.
• En caso de una emergencia, presione el botón "OFF" y desconecte el cable de alimentación de la
fuente de alimentación de CA para desactivar correctamente el UPS.
• Nunca bloquee las ventilas de enfriamiento del sistema.
• No permita que ningún líquido entre al UPS. No coloque bebidas ni otros vasos que contengan
líquidos sobre o cerca de la unidad.
• Nunca exponga el UPS a la luz solar o a una fuente de calor directa.
• Si requiere guardar el sistema, almacénelo en un lugar seco antes de instalarlo, si se requiere
guardarlo.
• No enchufe la alimentación del UPS en sus propios tomacorrientes.
• No conecte una barra de contactos o supresor de sobretensiones al UPS.
• No conecte a un UPS artículos no relacionados con la computadora, como equipo médico, equipo
de soporte de vida, hornos de microondas o aspiradoras.
• Desconecte el UPS antes de limpiar y no use detergente líquido o en aerosol.
• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento del UPS, no cubra las ventilas de enfriamiento de la
unidad y evite exponer la unidad a la luz solar directa o instalar la unidad cerca de aparatos
emisores de calor como calentadores u hornos.

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C v
TTaabbllee ooff CCoonntteennttss
11 IInnttrroodduucccciióónn ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................11
1.1 Descripción General ....................................................................................................................................1
1.2 Contenido del Empaque ...............................................................................................................................2
1.3 Dimensiones .............................................................................................................................................2
1.4 Características Físicas .................................................................................................................................3
22 IInnssttaallaacciióónn........................................................................................................................................................................................................................................................................................................55
2.1 Instalación del UPS .....................................................................................................................................5
2.2 Opción de Instalación Segura ........................................................................................................................5
2.3 Instalación Estándar ....................................................................................................................................6
2.4 Instalación con Soporte VESA .......................................................................................................................6
2.5 Instalación en Pared ....................................................................................................................................7
33 OOppeerraacciióónn..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................99
3.1 Modo en Espera .........................................................................................................................................9
3.2 Encendido del UPS .....................................................................................................................................9
3.3 Arranque en Frío.........................................................................................................................................9
3.4 Apagado del UPS........................................................................................................................................9
3.5 Activar y Desactivar la Alarma Acústica ...........................................................................................................9
3.6 Indicadores LED ....................................................................................................................................... 10
44 CCoommuunniiccaacciioonneess.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 1111
4.1 Puertos de comunicación ........................................................................................................................... 11
4.2 Interfaz de Línea de Comandos ................................................................................................................... 11
55 AApplliiccaacciióónn ddee MMoonniittoorreeoo RReemmoottoo .................................................................................................................................................................................................................................. 1177
5.1 Bienvenido a la Aplicación de Monitoreo Remoto de Eaton ............................................................................... 17
5.2 Inscripción y Activación de Usuarios ............................................................................................................. 17
5.3 Interfaz de Usuario.................................................................................................................................... 27
5.4 Pantalla de Inicio de Sesión......................................................................................................................... 27
5.5 Pantalla de Resumen Organizativo ............................................................................................................... 28
5.5.1 Menú de Jerarquía Organizativa ............................................................................................................. 29
5.5.2 Menú de Pestañas .............................................................................................................................. 29
5.5.3 Menú de Ayuda .................................................................................................................................. 30
5.5.4 Menú de Configuración ........................................................................................................................ 31
5.5.5 Menú de Usuario ................................................................................................................................ 32
5.5.6 Pestaña de Línea de Tiempo ................................................................................................................. 34
5.5.7 Widget de Grupos............................................................................................................................... 35
5.5.8 Widget de Dispositivo.......................................................................................................................... 36
5.6 Gestión de Usuarios .................................................................................................................................. 39
5.7 Crear un Grupo dentro de una Organización.................................................................................................... 40
5.8 Añadir un Dispositivo................................................................................................................................. 44

vi Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
5.8.1 Añadir un Dispositivo con la Aplicación Móvil ............................................................................................ 47
5.8.2 Configuración del dispositivo a través de NFC ........................................................................................... 49
5.9 Configuración de Alertas y Notificaciones ...................................................................................................... 53
5.10 Configuración de Notificaciones Personalizadas............................................................................................. 54
66 MMaanntteenniimmiieennttoo ddeell UUPPSS................................................................................................................................................................................................................................................................ 5588
6.1 Batería y Reemplazo.................................................................................................................................. 58
6.2 Almacenamiento ...................................................................................................................................... 60
6.3 Reciclado del Equipo Usado ........................................................................................................................ 60
77 SSoolluucciióónn ddee PPrroobblleemmaass ................................................................................................................................................................................................................................................................ 6611
7.1 Alarmas Acústicas y Condiciones ................................................................................................................. 61
7.2 Servicio y Soporte..................................................................................................................................... 62
88 EEssppeecciiffiiccaacciioonneess.................................................................................................................................................................................................................................................................................. 6633
8.1 Especificaciones del Producto ..................................................................................................................... 63
Table of Contents

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 1
CChhaapptteerr 11 IInnttrroodduucccciióónn
11..11 DDeessccrriippcciióónn GGeenneerraall
El sistema de UPS Standby proporciona confiable respaldo por batería y protección de energía de CA contra
apagones, caídas de voltaje, sobrevoltajes, sobretensiones y ruido en la línea que pueden dañar valiosos
aparatos electrónicos o destruir la información. El respaldo por batería de 3, 4 y 5 tomacorrientes de 120V es la
protección ideal para su oficina en casa, centro de medios o quiosco profesional, seguridad y aplicaciones
telefónicas para pequeñas empresas, computadoras, ruteadores, impresoras, HDTV, reproductores Blu-ray,
consolas de juegos, cajeros automáticos, sistemas de seguridad y equipos de señalización digital.
El respaldo por batería le permite trabajar durante fallas de energía breves y le da tiempo suficiente para
guardar archivos y apagar de forma segura su sistema en caso de un apagón prolongado. El tiempo de respaldo
varía según la carga, pero el UPS mantendrá alimentada una computadora de escritorio eficiente en energía con
un monitor LCD pequeño por hasta 13 minutos. En el Modo en Línea, la energía entrante de la red pública
mantiene totalmente cargada la batería interna reemplazable, de modo que siempre esté disponible energía de
respaldo. Una alta calificación de eficiencia en el modo de línea >97% reduce las emisiones en BTU, el
consumo de energía y los costos de energía.
Diversas fuentes electromagnéticas y de radio prácticamente en todas las casas o negocios pueden causar
interferencia disruptiva en la línea de CA. Conocido como interferencia electromagnética (EMI) e interferencia
de radiofrecuencia (RFI), este ruido de línea es una causa común de problemas de rendimiento y puede
provocar daños incrementales en el hardware, corrupción de datos y problemas de transmisión de audio y
vídeo. El UPS incorpora tecnología que filtra el perturbador ruido de la línea, de modo que no afecte a su
equipo.
Otras características clave incluyen:
• Batería reemplazable por el usuario.
• Gabinete compacto con opción de instalación sencilla en escritorio o en pared.
• La alarma permanece silenciosa en modo de respaldo por batería, y suena solo si es imprescindible
• Reinicio automático durante la recuperación de CA.
• Protección contra Sobrecarga cuando opera en los modos de CA y en respaldo por batería.
• Protección contra voltaje de entrada fuera de rango.

2 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
11..22 CCoonntteenniiddoo ddeell EEmmppaaqquuee
Table 1. Contenido del Empaque
Índice
UPS
Manual de inicio rápido
Cuatro tornillos para instalación VESA Phillips M4 x 12 mm
Cuatro tornillos para instalación en pared autorroscantes Phillips M4 x 20 mm
11..33 DDiimmeennssiioonneess
Figure 1. Dimensiones del BC350RNC (AG-075F) y BC600RNC (AG-0760)
58.0
[2.30]
262
[10.3]
Contenido del Empaque

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 3
Figure 2. Dimensiones del BC850RNC (AG-0761)
80
[3.2]
280
[11.0]
180.7
[7.08]
11..44 CCaarraacctteerrííssttiiccaass FFííssiiccaass
Figure 3. BC350RNC (AG-075F)
Batería de reserva y tomacorrientes
1
2
3
4
protegidas contra sobretensiones Cable
de línea de entrada de CA 5-15
5
6
Indicador LED Verde de punto
Indicador LED Rojo
Breaker
Interruptor de encendido
7
seguro para administración de cables
8
9
Puerto USB-C
Puerto Ethernet RJ45
Campo cercano (NFC)
10
1 2
3
4 5 6 7
8
9
10
Características Físicas

4 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 4. BC600RNC (AG-0760)
Batería de reserva y tomacorrientes
1
2
3
4
protegidas contra sobretensiones Cable
de línea de entrada de CA 5-15
5
6
Indicador LED Verde de punto
Indicador LED Rojo
Breaker
Interruptor de encendido
7
seguro para administración de cables
8
9
Puerto USB-C
Puerto Ethernet RJ45
Campo cercano (NFC)
10
4 5
3
1 26 7
9 8
10
Figure 5. BC850RNC (AG-0761)
Batería de reserva y tomacorrientes
1
2
3
4
protegidas contra sobretensiones Cable
de línea de entrada de CA 5-15
5
6
Indicador LED Verde de punto
Indicador LED Rojo
Breaker
Interruptor de encendido
7
seguro para administración de cables
8
9
Puerto USB-C
Puerto Ethernet RJ45
Campo cercano (NFC)
10
2
4
5
6
3
1
7
9 8
10
Características Físicas

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 5
CChhaapptteerr 22 IInnssttaallaacciióónn
22..11 IInnssttaallaacciióónn ddeell UUPPSS
El sistema UPS Tripp Lite Series puede instalarse en diversas orientaciones, como se describe en este capítulo.
Retire el UPS de su empaque e inspecciónelo para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el
embarque. Si se descubre cualquier daño, vuelva a empacar el UPS y póngase en contacto con su Distribuidor
Local o Soporte de Eaton.
22..22 OOppcciióónn ddee IInnssttaallaacciióónn SSeegguurraa
Los puntos de instalación seguros en el UPS permiten la instalación vertical u horizontal con cintillos de amarre.
Figure 6. Puntos para Instalación Seguros
NOTE Las flechas en la etiqueta inferior del UPS indican la orientación correcta que se debe
observar al instalar la unidad.
Figure 7. Opción de Administración de Cables e Instalación Firme
Instalación en entrepaño
Instalación vertical
Administración del cableado

6 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
22..33 IInnssttaallaacciióónn EEssttáánnddaarr
El sistema UPS Tripp Lite Series puede instalarse en la siguiente orientación estándar de instalación.
NOTE No instale la unidad sobre sus costados, parte frontal o posterior. El UPS puede volverse
inestable y volcarse, causando daños al producto.
Figure 8. Instalación Estándar
22..44 IInnssttaallaacciióónn ccoonn SSooppoorrttee VVEESSAA
Los tornillos VESA M4 x12 mm (suministrados) pueden no ser compatibles con todos los monitores. Consulte
el manual del usuario del monitor para conocer la profundidad del tornillo y especificaciones de peso del equipo
para aplicaciones de instalación VESA.
El UPS tiene orificios posteriores separados 100 mm para instalación VESA opcional en posición vertical u
horizontal.
Para instalar:
1. Instale los cuatro tornillos para instalación VESA M4 x 12 mm (suministrados) en los orificios deseados en
la parte posterior del monitor dejando los tornillos extendidos unos 7 mm [0.28"].
2. Centre las aberturas de las perforaciones del UPS sobre las cabezas de los tornillos y empuje hacia el
monitor y luego hacia abajo ligeramente para asegurarlo en los tornillos.
NOTE Las flechas en la etiqueta inferior del UPS indican la orientación correcta que se debe
observar al instalar la unidad. Ver Figure 6.
3. Para desconectar el UPS de su monitor, empuje ligeramente hacia arriba en la parte inferior del UPS para
liberarlo del monitor.
4. Levante cuidadosamente el UPS del monitor.
Figure 9. Instalación con Soporte VESA
Tornillos para instalación VESA M4 x 12 mm
Instalación Estándar

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 7
22..55 IInnssttaallaacciióónn eenn PPaarreedd
El sistema UPS Tripp Lite Series incluye cuatro tornillos autorroscantes Phillips M4 x 20 mm que deben
instalarse directamente en el centro de un perno para pared de madera para instalar el UPS en una orientación
vertical u horizontal. Use métodos de anclaje adecuados para otros tipos de materiales de pared para asegurar
que el UPS esté instalado y soportado con seguridad.
NOTE Las flechas en la etiqueta inferior del UPS indican la orientación correcta que se debe
observar al instalar la unidad. Ver Figure 6.
Instalación vertical en pared
Tornillos autorroscantes Phillips M4 x 20 mm
Instalación horizontal en pared
Tornillos autorroscantes Phillips M4 x 20 mm
Instalación en Pared

8 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Para asegurar el UPS, siga estos pasos:
1. Mida y marque la ubicación de los orificios en la pared. Use un desatornillador para instalar los tornillos en
la pared, dejando los tornillos extendidos unos 7 mm [0.28"].
Figure 10. Dimensiones de Orificios para Instalación en Pared del BC350RNC (AG-075F) / BC600RNC(AG-
0760)
100.0
[3.94]
100.0
[3.94]
40.64
[1.60]
27.48
[1.08]
17.2
[.68]
52.07
[2.05]
41.1
[1.66]
39.87
[1.57]
40.0
[1.57]
9.39
[.37]
102.61
[4.04]
100.0
[3.94]
Figure 11. Dimensiones de Orificios para Instalación en Pared del BC850RNC (AG-0761)
9.39
[.37]
46.48
[1.82]
26.3
[1.03]
100
[3.94]
100
[3.94]
53.2
[2.09]
40.0
[1.57]
40.0
[1.57]
100
[3.94]
46.48
[1.82]
121
[4.76]
17.02
[.68]
2. Centre las aberturas con perforaciones del UPS sobre las cabezas de los tornillos y empuje hacia la pared y
luego hacia abajo ligeramente para asegurarlo en los tornillos.
3. Para desprender el UPS de la pared, empuje ligeramente hacia arriba en la parte inferior del UPS para
liberarlo de la pared.
4. Levante cuidadosamente el UPS de la pared.
Instalación en Pared

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 9
CChhaapptteerr 33 OOppeerraacciióónn
33..11 MMooddoo eenn EEssppeerraa
Cuando el UPS está apagado y enchufado en un tomacorriente de pared u otra fuente de alimentación, el UPS
está en Modo en Espera. El indicador de encendido está apagado, indicando que no hay alimentación
disponible en los tomacorrientes posteriores.
33..22 EEnncceennddiiddoo ddeell UUPPSS
Para el arranque normal de CA del UPS, siga estos pasos:
1. Conecte el cable de alimentación de CA del UPS a un tomacorriente de pared NEMA 5-15R conectado
correctamente a tierra.
2. Presione ligeramente el botón de encendido durante dos segundos para iniciar el UPS en modo Normal. El
UPS emitirá un pitido y el LED verde se encenderá y permanecerá iluminado. Ver 1.4 Características físicas
para una ilustración del verde Ubicación del indicador LED en el panel posterior.
3. Enchufe su equipo en los tomacorrientes en la parte posterior del UPS. Estos tomacorrientes proporcionan
funciones de protección contra sobretensiones y de respaldo por batería. Registre su UPS en
tripplite.eaton.com.
NOTE El sistema UPS Tripp Lite Series está diseñado para soportar solamente equipo
electrónico. Usted sobrecargará el UPS si el valor total en volt amperes [VA] para todo el
equipo conectado a los tomacorrientes excede la capacidad de salida del UPS. Para
localizar los valores de VA de su equipo, consulte su placa de identificación. Si el equipo
está especificado en amperes (A), multiplique el número de amperes por 120 para
determinar VA. Por ejemplo, 1A × 120 = 120VA. Si sospecha que ha sobrecargado los
tomacorrientes, retire algunos equipos.
33..33 AArrrraannqquuee eenn FFrrííoo
Para encender el UPS sin energía eléctrica, mantenga presionado el botón ON/OFF durante dos segundos. El
UPS pitido y el LED verde parpadeará cada diez segundos, lo que indica que está encendido por la batería.
NOTE El UPS no detecta automáticamente la frecuencia de entrada al iniciar usando la batería.
La frecuencia predeterminada para los Modelos de 120V es 60 Hz.
33..44 AAppaaggaaddoo ddeell UUPPSS
Para apagar el UPS, mantenga presionado el botón ON / OFF en el panel frontal durante dos segundos, el UPS
emitirá un pitido indicando que está en modo de espera. Desenchufe el UPS de la fuente de alimentación. Si no
desenchufa el UPS, permanece en modo de espera.
33..55 AAccttiivvaarr yy DDeessaaccttiivvaarr llaa AAllaarrmmaa AAccúússttiiccaa
Los controles de la alarma acústica del UPS operan independientemente del modo en línea al modo en
respaldo por batería y pueden activarse o desactivarse en los siguientes modos de operación:
Modo en Línea
• • Pa desactivar todos los tonos de alarma para el modo en línea y en modo de respaldo por batería,
presione y sostenga por diez segundos el botón de encendido. El LED rojo destellará y sonará el tono de
alarma del UPS, indicando que la alarma está ahora desactivada.
• • Para activar tono de alarma en modo en línea, presione y sostenga por diez segundos el botón de
encendido. El LED verde destellará y sonará el tono de alarma del UPS, indicando que la alarma está
activada.

10 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Modo de Respaldo por Batería
NOTE La configuración predeterminada para el tono de alarma del modo de respaldo por
batería está desactivada. El modo predeterminado En Línea debe configurarse en activo
antes de cambiar los parámetros de alarma de respaldo por batería activo. Los tonos de
a alarma acústica de respaldo por batería pueden activarse o desactivarse solamente en
modo de respaldo por batería. Los cambios de alarma en el modo de respaldo por
batería no afectan la configuración del modo en línea.
• Para desactivar el tono de alarma en modo de respaldo por batería, presione y sostenga el botón de
encendido por cinco segundos. El LED verde destellará y sonará el tono de alarma del UPS, indicando que
la alarma ha sido desactivada.
• Para activar el tono de alarma en modo de respaldo por batería, presione y sostenga el botón de encendido
por cinco segundos. El LED verde destellará y sonará el tono de alarma del UPS, indicando que la alarma ha
sido activada.
NOTE Para verificar el estado de la alarma, pruebe el UPS con energía de la batería.
33..66 IInnddiiccaaddoorreess LLEEDD
El panel posterior del sistema UPS Tripp Lite Series indica el estado del UPS mediante los indicadores LED del
UPS. La Table 2 muestra el estado del LED y el modo de operación del UPS.
Table 2. Estado del LED
Estado del LED Alarma Estado del UPS
Verde (Encendido)
Apagado Operando en modo de línea normal y el
la batería está completamente cargada
Verde (parpadeando cada diez segundos)
Apagado Operando en modo de respaldo por
batería
Verde (Destellando) Rojo (Encendido) Suena cada segundo Batería baja
Verde (apagado)
Apagado El UPS está apagado
Rojo (Encendido) Sonido continuo Falla del UPS )
Verde (parpadeante encendido durante
cinco segundos/apagadodurante cinco
segundos)
Apagado Operando en modo de línea normal
ycargando la batería
Indicadores LED

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 11
CChhaapptteerr 44 CCoommuunniiccaacciioonneess
44..11 PPuueerrttooss ddee ccoommuunniiccaacciióónn
FFuunncciioonnaalliiddaadd NNFFCC
La etiqueta NFC del UPS permite a los usuarios recopilar y configurar los ajustes del UPS mediante la aplicación
de monitoreo remoto de Eaton al colocar el dispositivo móvil habilitado para NFC al ras de la zona NFC indicada
del UPS.(Consulte 5.1 Bienvenido a la Aplicación de Monitoreo Remoto de Eaton ).
PPuueerrttoo EEtthheerrnneett
El puerto Ethernet permite que el UPS se conecte a través de una red local y se gestione mediante la aplicación
de monitoreo remoto de Eaton. (Consulte 5.1 Bienvenido a la Aplicación de Monitoreo Remoto de Eaton ).
FFuunncciioonnaalliiddaadd ddeell PPuueerrttoo UUSSBB--CC
El puerto USB-C permite el acceso local a la Interfaz de Línea de Comandos (CLI) del UPS para la configuración
y el descubrimiento de los ajustes de la red local y otras funciones. (Consulte
4.2 Interfaz de Línea de Comandos ).
44..22 IInntteerrffaazz ddee LLíínneeaa ddee CCoommaannddooss
La Interfaz de Línea de Comandos (CLI) está pensada principalmente para la configuración automatizada de los
ajustes de red y hora del UPS de Eaton Tripp Lite Series. También puede utilizarse para resolver problemas y
para reiniciar/restaurar remotamente la interfaz de red en caso de que no se pueda acceder a la Interfaz de
Usuario Web.
El cambio de los parámetros de red puede provocar que la tarjeta no esté disponible a distancia. Si esto ocurre,
solo puede reconfigurarse localmente a través del puerto de configuración USB-C.
Para acceder a la interfaz de línea de comandos:
1. Conecte un cable en el puerto USB del UPS e inicie un programa de emulación de terminal
Figure 12. Programa de Emulación de Terminal

12 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
2. Pulse "y" para pasar a la pantalla de inicio de sesión e introduzca la contraseña del dispositivo.
Figure 13. Introducir Contraseña
3. Introduzca un comando de usuario de la Table 3 y pulse el botón Intro.
4. La información aparecerá en la pantalla.
Figure 14. Salida de Comandos
Interfaz de Línea de Comandos

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 13
Table 3. Comandos CLI
Nombre del
Comando de
Usuario
Descripción Ejemplo de Entrada /
Salida
Nota
iniciar sesión inicio de sesión en el shell <password> Solo se utiliza para entrar al Shell.
Obtiene la contraseña actual como
entrada.
cerrar sesión cierre de sesión en el Shell No se aplica Este comando le pedirá que se conecte
después de cerrar la sesió
set_new_password Configure una nueva
contraseña
"Pa$sw0rd"
La configuración predeterminada es
"contraseña". La nueva contraseña tiene
los siguientes límites:
1. La longitud debe ser de 8
caracteres como mínimo y de 16
como máximo.
2. La serie es alfanumérica y
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
3. La nueva contraseña debe tener al
menos un dígito, una mayúscula,
una minúscula y un carácter
especial.
4. Es necesario introducir la
contraseña anterior.
5. La nueva contraseña debe
introducirse dos veces.
set_ipv4_maskaddr Establezca la dirección de la
máscara de subred
255.255.255.0 Este valor se iniciará como "0.0.0.0" si
el dispositivo no está conectado a
Internet. La dirección IP de restauración
de predeterminada es "192.168.1.254"
get_ipv4_maskaddr Obtenga la dirección de la
máscara de subred asignada
255.255.255.0
set_ipv4_addr Establezca la dirección IP
asignada
192.168.0.133
get_ipv4_addr Obtenga la dirección IP
asignada
192.168.0.133
set_ipv4_gateway Establezca la puerta de enlace
IP
192.168.0.1
get_ipv4_gateway
Obtenga la puerta de enlace IP
192.168.0.1
get_ipv4_method
Obtenga el método IP Método IP configurado como
estático/ DHCP.
La configuración predeterminada es
DHCP.
set_ipv4_method_
dhcp
Configure la IP DHCP Método de IP establecido
como DHCP
get_mac_addr Obtenga la Dirección MAC
00:00:00:00:00:00
get_proxy_addr Obtenga la dirección del proxy
asignada
La dirección del PROXY es -
proxy.apac.etn.com
Interfaz de Línea de Comandos

14 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Table 3. Comandos CLI (Continued)
Nombre del
Comando de
Usuario
Descripción Ejemplo de Entrada /
Salida
Nota
set_proxy_addr Establezca la dirección del
proxy
Dirección del proxy
reconfigurada correctamente.
La longitud debe ser inferior a 20
caracteres
get_proxy_port
Obtenga el puerto El puerto PROXY es - 8080
set_proxy_port
Fije el puerto Número de puerto proxy
reconfigurado correctamente.
Cualquier rango entre 0-65535
get_proxy_status
Obtenga el estatus la dirección
de proxy
El PROXY no está activado.
set_proxy_disable Desactivar proxy EL PROXY está desactivado.
set_proxy_enable Activar el proxy
EL PROXY está activado.
set_proxy_username
Establecer el nombre de
usuario del proxy
<username>
Establecer el nombre de usuario para el
proxy. La longitud del nombre de
usuario no debe superar los 21
caracteres.
set_proxy_password Establecer la contraseña del
proxy
<password> Establecer el nombre de usuario para el
proxy. La longitud del nombre de
usuario no debe superar los 21
caracteres.
get_proxy_username
Obtener el nombre de usuario
del proxy
El nombre de usuario del
PROXY es<username>
get_proxy_password Obtener la contraseña del
proxy
La contraseña del PROXY es
<password>
Al hacerlo, se imprimirán estrellas(*)
solo después de la puesta en marcha
get_sntp_server1
Obtener la dirección IP o el
Nombre de Host del Servidor
SNTP 1
Servidor SNTP 1 Dirección IP/
Nombre de dominio:
129.6.15.28
get_sntp_server2
Obtener la dirección IP o el
Nombre de Host del Servidor
SNTP 2
Servidor SNTP 2 Dirección IP/
Nombre de Dominio:
132.163.96.1
get_sntp_server3
Obtener la dirección IP o el
Nombre de Host del Servidor
SNTP 3
Servidor SNTP 3 Dirección IP/
Nombre de Dominio:
132.163.97.1
get_sntp_status
Obtener el estatus del Servidor
SNTP
Servicio SNTP activado.
get_sntp_service Obtener la conexión al
Servidor SNTP
Servicio SNTP conectado al
servidor 1.
set_sntp_disable Desactivar Servidor SNTP Servidor SNTP desactivado
correctamente.
set_sntp_enable Activar Servidor SNTP Servidor SNTP activado
correctamente.
get_primary_dns Obtener el dns primario DNS primario: 8.8.8.8
Interfaz de Línea de Comandos

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 15
Table 3. Comandos CLI (Continued)
Nombre del
Comando de
Usuario
Descripción Ejemplo de Entrada /
Salida
Nota
get_secondary_dns Obtener el dns secundario DNS secundario: 192.168.0.1
get_time Obtener la hora actual del
sistema
Hora Epoch desde RTC
(segundos) - 1692282558
Hora desde la epoch
get_iot_connection_
status
Obtener estatus de conexión
IOT
La conexión IOT está
activada.
get_iot_connection Obtener conexión IOT DPS IOT Conectado.
get_iot_connection_
reason
Obtener el estatus y el motivo
de la conexión IOT.
Estado inicial de IoT.
get_iot_dps_
endpoint
Obtner el punto final DPS de
IOT.
Punto final DPS de IOT -
global.azure-devices-
provisioning.net
acerca de Imprimir versiones y números
de serie
Número de Serie de la
Tarjeta de Red
Número de Parte del
Firmware de la Tarjeta de
Red: FW-3114 Versión del
Firmware de la Tarjeta de
Red: 0.9.0
Número de Serie del
Dispositivo:
3302AVLBC884A00019
Número de Parte del
Firmware del Dispositivo:
FW-2B13 Versión del
Firmware del Dispositivo: 02
ID del Perfil del Dispositivo:
2c389aea-edfe-ed11- 907c-
0022481cd9be
Versión del Perfil del
Dispositivo: 16
Versión NFC: 8003.6
Versión CLI: 8002.22
El número de serie de la Tarjeta de Red
aparecerá una vez que se establezca.
get_device_
connection
Obtener deviceID y
ConnectionString
GUID/UUID del dispositivo
-<device GUID/UUID> Serie
de Conexión del Dispositiv -
<Connection String>
Al hacerlo, se imprimirán estrellas(*)
solo después de la puesta en march
dump_json_
formatted_ logs
DEPURACIÓN: Volcar JSON
registros formateados
El tamaño de salida puede ser superior
a 200 caracteres
clear_logs Borrar todos los registros de
NV
show_logs Mostrar todos los registros El Registro de Eventos está
actualmente vacío
El tamaño de salida puede ser superior
a 200 caracteres
Interfaz de Línea de Comandos

16 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Table 3. Comandos CLI (Continued)
Nombre del
Comando de
Usuario
Descripción Ejemplo de Entrada /
Salida
Nota
reboot_card Reiniciar la tarjeta No se aplica Mantenga intactos los últimos cambios
(si los hubiera) en la configuración de
Red (IPV4) y la Contraseña. Este
comando reinicia la tarjeta para
completar la configuración de los
ajustes de red.
factory_reset_card Restaurar configuración de
fábrica de la tarjeta
No se aplica Restablece la configuración de red
(IPV4) y la contraseña a sus valores
predeterminados.
Interfaz de Línea de Comandos

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 17
CChhaapptteerr 55 AApplliiccaacciióónn ddee MMoonniittoorreeoo RReemmoottoo
55..11 BBiieennvveenniiddoo aa llaa AApplliiccaacciióónn ddee MMoonniittoorreeoo RReemmoottoo ddee EEaattoonn
Los sistemas UPS conectados a la nube de la Serie Eaton Tripp Lite se gestionan mediante la aplicación de
monitoreo remoto de Eaton compatible con la plataforma Brightlayer de Eaton para que los usuarios puedan
conectarse a su UPS en cualquier lugar. Reciba alertas, controle los enchufes o los dispositivos de apagado,
todo ello con el toque de un dispositivo móvil o una computadora de escritorio. Tanto si el usuario instala una o
varias unidades, la puesta en marcha nunca ha sido tan sencilla. La aplicación Eaton de Monitoreo Remoto
puede descargarse en las tiendas de aplicaciones de Apple o Android.
55..22 IInnssccrriippcciióónn yy AAccttiivvaacciióónn ddee UUssuuaarriiooss
1. Localice y escanee el código QR en la parte izquierda de la portada de UPS o visite el enlace directo
Aplicación Brightlayer de Monitoreo Remoto de Eaton para lanzar la aplicación en un navegador web o para
descargarla en un Dispositivo remoto.
Figure 15. Ubicación del Código QR
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Figure 16. Página de la Aplicación Web
NOTE Chrome, Firefox, Edge y Safari son los navegadores de Internet compatibles. No utilice
Microsoft Internet Explorer.

18 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
2. Haga click en el enlace de Registrarse en la pantalla de inicio de sesión.
3. Por favor, lea y marque la casilla para aceptar el CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE
EATON CORPORATION PARA EL Monitoreo Remoto del Paquete de Software Brightlayer A continuación,
haga click en Siguiente.
Figure 17. Pantalla de inicio de sesión y Acuerdo de Licencia de Usuario Final
Inscripción y Activación de Usuarios

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 19
4. Introduzca una dirección de correo electrónico válida para verificar su cuenta. A continuación, se le enviará
un código de verificación a su cuenta de correo electrónico. Haga click en Siguiente. Haga click en
Siguiente.
5. Introduzca el código de verificación y haga click en Siguiente.
Figure 18. Crear una cuenta y verificar el código
Inscripción y Activación de Usuarios

20 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
6. Introduzca la información de la cuenta para completar la creación de la misma. Eaton recomienda que la
opción Autenticación de Dos Factores permanezca activada para evitar el acceso no autorizado a la cuenta.
Cuando haya terminado, haga click en Siguiente.
7. La nueva cuenta de usuario ya ha sido creada; pulse. Pulse el botón de inicio de sesión y se le enviará una
notificación por correo electrónico para activar la cuenta.
Figure 19. Datos de la Cuenta
Inscripción y Activación de Usuarios

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 21
8. Haga click en el botón Activar Cuenta que aparece en el correo electrónico que recibió.
Figure 20. Notificación de activación por correo electrónico
9. Haga click en Configurar para crear una Contraseña para la cuenta.
Figure 21. Pantalla de Configuración de Contraseña
Inscripción y Activación de Usuarios

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 23
11. Configure el método de autenticación disponible para acceder a la cuenta. Haga click en Configurar.
12. Introduzca un número de teléfono y haga click en Recibir un código por SMS.
Figure 23. Configuración de la autenticación de Seguridad
Inscripción y Activación de Usuarios

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 25
15. Haga click en Crear una Nueva Organización.
NOTE Si se une a una organización existente, póngase en contacto con el administrador para
obtener el código de l organización y haga click en Unirse a una Organización Existente.
16. Introduzca el nombre de la nueva organización. Haga click en Crear Organización.
Figure 25. Crear una Nueva organización
Inscripción y Activación de Usuarios

26 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
17. Se ha creado la nueva organización y la inscripción inicial ha sido completada. Haga clic en Finalizar,
Figure 26. Organización Creada Correctamente
Figure 27. Pantalla de Gestión de Organización
Inscripción y Activación de Usuarios

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 27
55..33 IInntteerrffaazz ddee UUssuuaarriioo
La aplicación de Monitoreo Remoto de Eaton incluye un resumen sencillo e imágenes detalladas de los
dispositivos conectados. Puede visualizarlo con un navegador para computadora como Google Chrome™, o en
cualquier dispositivo móvil.
NOTE De vez en cuando borre la caché del navegador, haga click en el botón para volver a
cargar para actualizar la aplicación de Monitoreo Remoto, o ajuste la configuración de
resolución de su navegador. Con el tiempo irán apareciendo nuevas funciones y
actualizaciones, y al borrar la memoria caché del navegador o ajustar la configuración de
la resolución de este, se corrigen los problemas de inicio de sesión o de visibilidad de los
datos.
55..44 PPaannttaallllaa ddee IInniicciioo ddee SSeessiióónn
Figure 28 muestra la pantalla de inicio de sesión de la aplicación de Monitoreo Remoto de Eaton vista en un
navegador de Internet. Desde la pantalla de inicio de sesión, el usuario puede introducir una nueva inscripción,
restaurar la contraseña, o iniciar sesión para abrir la pantalla de descripción general (inicio) de la aplicación.
Figure 28. Pantalla de Inicio de Sesión
Interfaz de Usuario

28 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
55..55 PPaannttaallllaa ddee RReessuummeenn OOrrggaanniizzaattiivvoo
La Pantalla de Resumen Organizativo muestra información para todos los grupos organizativos y dispositivos,
proporcionando rutas de fácil navegación para mostrar la información.
Figure 29. Pantalla de Resumen Organizativo
Table 4. Secciones de la Pantalla de Resumen Organizativo
① Menú de Jerarquía Organizativa ⑤ Menú de Usuario
②Menú de Pestañas ⑥ Widget de Línea de Tiempo
③ Menú de Ayuda ⑦Widget de Grupos
④ Menú de Configuración ⑧ Widget de Dispositivos
Pantalla de Resumen Organizativo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 29
55..55..11 MMeennúú ddee JJeerraarrqquuííaa OOrrggaanniizzaattiivvaa
El Menú de Jerarquía Organizativa gestiona la jerarquía organizativa y los Dispositivos, y permite a los usuarios
alternar entre Organizaciones y Grupos.
Figure 30. Menú de Jerarquía Organizativa
1. Oculta o muestra la Jerarquía Organizativa.
2. Muestra la función de Jerarquía Organizativa para gestionar Grupos y Dispositivos.
Figure 31. Opciones del menú de Jerarquía Organizativa
3. Alterna entre Organizaciones si existe más de una.
4. Muestra la Jerarquía Organizativa.
Al seleccionar un grupo en el menú de Jerarquía Organizativa aparecerá la Pantalla de Figure 29 .
Al seleccionar un Dispositivo en el menú de Jerarquía Organizativa aparecerá la Pantalla de Resumen del
Dispositivo, que proporciona información esencial sobre el estatus del UPS.
55..55..22 MMeennúú ddee PPeessttaaññaass
El Menú de Pestañas resume todos los datos de la Organización, Grupo o Dispositivo seleccionado, según se
haya seleccionado en el Menú de Jerarquía Organizativa.
Pantalla de Resumen Organizativo

30 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 32. Menú de Pestañas
• Pestaña de Resumen - muestra información para cada Organización, Grupo o Dispositivo según se haya
seleccionado en el Menú de Jerarquía Organizativa.
• Pestaña de Dispositivos - al seleccionarla, la Pantalla de Gestión de Dispositivos muestra todos los
dispositivos configurados dentro de una Organización y controla añadiendo o editando esos dispositivos.
• Pestaña de Línea de Tiempo - proporciona un resumen general de los eventos de una Organización o
Grupo específico que puede exportarse a un archivo .csv.
• Pestaña de Documentos- muestra los archivos de la Guía del Usuario Conectada a la Nube y del folleto de
ventas de Eaton.
55..55..33 MMeennúú ddee AAyyuuddaa
Menú de Ayuda- al hacer click en este menú se explicará cómo ponerse en contacto con Eaton para obtener
ayuda y la política de privacidad.
Figure 33. Ubicación del Menú de Ayuda
Pantalla de Resumen Organizativo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 31
Figure 34. Información del Menú Ayuda
55..55..44 MMeennúú ddee CCoonnffiigguurraacciióónn
Menú de Ajustes- proporciona acceso a todos los ajustes de usuario de la aplicación y a los ajustes de
configuración.
Figure 35. Menú de Configuración
Pantalla de Resumen Organizativo

32 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
• Configuración de Gestión de la Organización - muestra todos los ajustes disponibles para gestionar una
organización (consulte la Figure 29).
• Gestión de Grupos- añada, edite, mueva o elimine grupos dentro de una organización (consulte
5.7 Crear un Grupo dentro de una Organización).
• Ajustes de Notificación- establezca y configure las notificaciones de alarma, de advertencia y de eventos
por correo electrónico o texto (SMS). También pueden configurarse notificaciones personalizadas (consulte
la Figure 62 yFigure 62).
• Configuración de la Gestión de Usuarios- permite a los administradores invitar a otros usuarios o
compañeros de trabajo a inscribirse en la Aplicación de Gestión Remota de Eaton, ya sea como usuarios o
como administradores. También proporciona control sobre la eliminación, desactivación o activación de
cuentas de usuario (consulte 5.6 Gestión de Usuarios).
55..55..55 MMeennúú ddee UUssuuaarriioo
Se puede acceder al Menú de Usuario haciendo clic en el avatar de Usuario situado en la esquina superior
derecha de la Pantalla de la Organización Principal, que ofrece la opción de ver o editar los ajustes del perfil o de
cerrar la sesión en la aplicación.
La primera sección de la página del perfil de usuario incluye información general sobre el perfil, como el correo
electrónico, el número de teléfono, país, una opción para activar la autenticación multifactor y ubicación para
cargar una imagen.
La segunda sección es el papel que el Usuario desempeña dentro de la Organización.
La tercera sección muestra las opciones personalizables de idioma, zona horaria y formato de fecha.
Figure 36. Menú de Usuario
Pantalla de Resumen Organizativo

34 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
55..55..66 PPeessttaaññaa ddee LLíínneeaa ddee TTiieemmppoo
La sección informativa Línea de Tiempo es una valiosa herramienta que muestra las alarmas y eventos activos
o inactivos de toda la Organización. Proporciona un enlace a los datos específicos del evento y un enlace vital a
la pantalla de Gestión de Eventos. En esta pantalla puede exportar los eventos a un archivo .csv, una función
que ayuda enormemente en el análisis de datos y la elaboración de informes. Esta función integral ayuda a
realizar un seguimiento de todos los eventos y alarmas críticos y se puede acceder a ella a través de la pestaña
de navegación Línea de Tiempo.
Figure 38. Widget de Línea de Tiempo
Figure 39. Detalles del Evento
Pantalla de Resumen Organizativo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 35
Figure 40. Pantalla de Línea de Tiempo
55..55..77 WWiiddggeett ddee GGrruuppooss
El Widget de Grupos proporciona una vista de los Grupos o Grupos Hijos dentro de una jerarquía Organizativa y
permite a los usuarios ver todos los Grupos dentro de una Organización.
Figure 41. Widget de Grupos
Pantalla de Resumen Organizativo

36 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 42. Ver todos los grupos
55..55..88 WWiiddggeett ddee DDiissppoossiittiivvoo
Los dispositivos pueden verse y gestionarse seleccionando las opciones de la Página Principal de la Aplicación
o utilizando la Jerarquía Organizativa.
VViissuuaalliizzaacciióónn ddee ddiissppoossiittiivvooss PPáággiinnaa PPrriinncciippaall ddee llaa AApplliiccaacciióónn
Haga click en cualquiera de las siguientes áreas para ver una pantalla específica para ver o gestionar un
Dispositivo:
1. Navega a la Pantalla de Gestión del Dispositivo, que enumera los dispositivos asociados a la cuenta de la
organización y permite a los usuarios mover, añadir o eliminar dispositivos. (Ver Figure 44).
2. Navegue a la Pantalla de Resumen del Dispositivo y permite a los usuarios visualizar todos los datos de un
dispositivo específico. (Ver Figure 44).
Figure 43. Widget del Dispositivo
Figure 44. Administración del Dispositivo
Pantalla de Resumen Organizativo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 37
LLaa PPaannttaallllaa ddee GGeessttiióónn ddeell DDiissppoossiittiivvoo
La Pantalla Resumen de Dispositivos proporciona una instantánea de la operación en tiempo real de todos los
Dispositivos específicos de la Organización: Estatus, Dispositivo (Nombre, Número de Serie), Tipo, Grupo,
Alerta y sus Detalles.
Figure 45. Pantalla de Resumen del Dispositivo
Table 5. Áreas de la Pantalla de Resumen del Dispositivo
①Banner de la Pantalla de Resumen del Dispositivo ⑤Control de Salida de UPS
② Menú de Pestañas ⑥ Línea de Tiempo
③ Control del Dispositivo ⑦Propiedades del Dispositivo
④ Detalles del Dispositivo ⑧Tendencias
1. Banner de la Pantalla de Resumen del Dispositivo Pantalla - cambia de color, indicando los diferentes
modos operativos del UPS.
• Azul: Modo Normal En Línea.
• Naranja: Advertencia En Línea
• Rojo: Alarma En Línea
Pantalla de Resumen Organizativo

38 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 46. Banner de la Pantalla de Resumen del Dispositivo
2. Menú de Pestañas:
• Resumen- muestra la Pantalla de Resumen del Dispositivo.
• Línea de Tiempo- proporciona un resumen general de los eventos del dispositivo que puede
exportarse a un archivo .csv.
• Documentos- muestra los archivos de la Guía del Usuario Conectada a la Nube y del folleto de ventas
de Eaton.
• • Ajustes- ajustes generales que se pueden configurar en UPS.
3. Control del Dispositivo: - proporciona un control limitado sobre el Dispositivo, como APAGARLO/
ENCENDERLO/CAMBIAR ENTRE OPCIONES, ejecutar una prueba de la batería.
4. Datos del Dispositivo- muestra una descripción general del estado de funcionamiento, tendencias y
propiedades del Dispositivo.
5. Control de Carga del Dispositivo- proporciona control sobre la carga de salida del segmento o
segmentos asociados con el Dispositivo seleccionado.
6. Línea de Tiempo- muestra las alarmas activas o inactivas y los eventos que pueden exportarse a un
formato .csv (consulte la ) .
7. Propiedades del Dispositivo- ofrece la posibilidad de editar o ver la información del dispositivo.
8. Tendencias- muestra datos específicos de rendimiento del UPS que pueden personalizarse y descargarse
en un intervalo de tiempo de 31 días.
Pantalla de Resumen Organizativo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 39
55..66 GGeessttiióónn ddee UUssuuaarriiooss
La Pantalla de Gestión de Usuarios permite al administrador o a otros usuarios añadir, invitar o eliminar
miembros inactivos de una organización.
Para acceder a la Pantalla de Gestión de Usuarios, haga click en el Menú Configuración y luego en Usuarios
(Configurar Usuarios y Funciones).
Para añadir un usuario, haga click en los tres puntos situados a la derecha de la página y, a continuación,
seleccione Añadir Usuario.
Para borrar o Activar/Desactivar/o Borrar un Usuario, seleccione el Usuario y luego los tres puntos para que
aparezca el Menú de Gestión de Usuarios.
Complete los datos del Usuario. A continuación, seleccione el botón Invitar Usuario. Se enviará un correo
electrónico para invitar al nuevo Usuario a la Organización.
NOTE Los nuevos usuarios tendrán que crear una cuenta si no disponen de ella. Consulte
Inscripción y Activación de Usuarios .
Gestión de Usuarios

40 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 47. Invitar a un Nuevo Usuario
55..77 CCrreeaarr uunn GGrruuppoo ddeennttrroo ddee uunnaa OOrrggaanniizzaacciióónn
1. Haga click en la opción Añadir un Grupo en cualquiera de las cuatro áreas del resumen pantalla.
Crear un Grupo dentro de una Organización

42 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
2. Introduzca un nombre y seleccione la organización principal donde residirá el nuevo grupo. Haga click en
Siguiente.
Figure 49. Detalles del Grupo
3. Mueva cualquier grupo existente al grupo recién creado (si procede).
Figure 50. Mover Grupos
Crear un Grupo dentro de una Organización

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 43
4. Asigne usuarios al Grupo recién creado.
Figure 51. Seleccionar Usuarios
5. Elija entre la imagen predeterminada o suba una nueva foto para ayudar a identificar al Grupo. Haga click en
Añadir Grupo cuando termine.
Figure 52. Preferencias de Visualización
Crear un Grupo dentro de una Organización

44 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
6. El Grupo recién creado se ha creado ahora bajo la Organización Acme y puede verse ahora en la Pantalla de
Jerarquía Organizativa de la aplicación.
Figure 53. Nuevo Grupo
55..88 AAññaaddiirr uunn DDiissppoossiittiivvoo
Añadir un Dispositivo Manualmente
1. Encienda el UPS y compruebe que está en Modo En Línea.
2. Conecte un cable de Ethernet (no suministrado) de una conexión red activa al puerto del UPS.
3. Haga click en la organización o el grupo al que se añadirá el dispositivo en el menú Jerarquía Organizativa.
4. Haga click en una de las tres áreas de la Pantalla de Grupo o en la Pantalla Gestión de Dispositivos.
Añadir un Dispositivo

46 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
5. Introduzca toda la información necesaria sobre el dispositivo. Haga click en Guardar Dispositivo.
Figure 55. Añadir Dispositivo
NOTE El GUID se encuentra en la etiqueta adhesiva con el código QR de la cubierta del UPS.
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Añadir un Dispositivo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 47
6. El dispositivo mostrará ahora que está vinculado al grupo u organización.
Figure 56. Pantalla de Resumen de la Organización
55..88..11 AAññaaddiirr uunn DDiissppoossiittiivvoo ccoonn llaa AApplliiccaacciióónn MMóóvviill
1. Descargue la aplicación Remote Monitoring y cree una cuenta o acceda a la que ya tiene.
NOTE Si descargó la Aplicación de Monitoreo Remoto en el dispositivo móvil, el código QR lo
redirigirá automáticamente a la pantalla para añadir un dispositivo dentro de la
Aplicación. Si no la tenía descargada, al escanear el código QR redirigirá al usuario a la
tienda de aplicaciones para descargarla y configurar una cuenta de usuario.
2. Encienda el UPS y compruebe que está en Modo En Línea.
3. Conecte un cable de Ethernet (no suministrado) de una conexión de red activa al puerto del UPS.
4. Navegue hasta la Pantalla Resumen Organizativo y haga clic en dispositivos.
5. Seleccione el ícono Añadir Dispositivo .
6. Seleccione OK para permitir el acceso a la cámara.
Añadir un Dispositivo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 49
8. Edite el Nombre del Dispositivo, las Etiquetas y la Descripción. La información sobre el ID del producto, el
número de serie y la información de GUID se completará automáticamente. Haga clic en Guardar
Dispositivo.
Figure 58. Información del Dispositivo
9. Revise la pantalla de resumen organizativo dentro de la aplicación para asegurarse de que el Dispositivo se
ha añadido correctamente.
55..88..22 CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell ddiissppoossiittiivvoo aa ttrraavvééss ddee NNFFCC
1. Encienda el UPS y compruebe que está en Modo En Línea.
2. Conecte un cable de Ethernet (no suministrado) de una conexión de red activa al puerto del UPS.
3. Escanee la etiqueta con el código QR en la página UPS con un smartphone o tableta con tecnología NFC y
cree una cuenta si es necesario.
4. Navegue hasta la Pantalla de Resumen Organizativo de Monitoreo Remoto de Eato.
5. Seleccione el ícono Añadir Dispositivo.
Añadir un Dispositivo

50 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Figure 59. Añadir y Configurar el Dispositivo
6. Haga clic en Configurar Dispositivo(s) con NFC.
7. Haga clic en + Añadir Nuevo Perfil de Configuración.
8. Introduzca un Nombre de Perfil de Configuración.
9. Seleccione el Método IPv4, DHCP (Automático) o Estático.
NOTE Si el método IPv4 seleccionado es Estático, deberá introducir la máscara de subred y la
dirección del portal predeterminada.
10. Establezca la dirección IP del proxy y el número de puerto del proxy.
NOTE Es posible que se requiera un nombre de usuario y una contraseña de proxy adicionales.
Añadir un Dispositivo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 51
11. Haga clic en Guardar Perfil de Configuración. El Perfil está ahora guardado y listo para aplicarse al UPS.
12. Seleccione un perfil NFC.
13. Escanee el código QR de la etiqueta del UPS para obtener el GUID.
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Añadir un Dispositivo

52 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
14. Alinee el teléfono con la ubicación de la etiqueta NFC en el UPS. Aparecerá una ventana emergente si se
actualiza la configuración. Si hay algún problema, aparecerá una ventana emergente de error con la opción
de volver a escanear.
NOTE La ubicación de la etiqueta NFC puede variar en función del modelo de UPS.
Figure 60. Ejemplo de Ubicación de la Etiqueta NFC del UPS
15. El dispositivo ahora está actualizado con la configuración.
Figure 61. Actualización de la Aplicación Correct
Añadir un Dispositivo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 53
55..99 CCoonnffiigguurraacciióónn ddee AAlleerrttaass yy NNoottiiffiiccaacciioonneess
La página de Notificaciones permite al usuario configurar preferencias individuales para recibir notificaciones de
eventos del dispositivo por correo electrónico y mensajes de texto SMS.
Se pueden activar o desactivar tres categorías de notificaciones.
1. Alarmas- Alarmas, Incidentes, Fallas del Dispositivo
2. Eventos de Advertencia- Advertencias de Umbral, Advertencias del Dispositivo
3. Eventos del Dispositivo- Cambios de Estatus, Eventos Informativos
Figure 62. Pantalla de Preferencias de Notificaciones
Configuración de Alertas y Notificaciones

54 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
55..1100 CCoonnffiigguurraacciióónn ddee NNoottiiffiiccaacciioonneess PPeerrssoonnaalliizzaaddaass
1. Haga click en Notificaciones Personalizadas en la esquina superior izquierda de la página.
2. Haga click en el botón Añadir Notificación Personalizada en la parte inferior de la página o en los tres
puntos del lado derecho de la página para añadir una Notificación Personalizada.
Figure 63. Añadir Notificación Personalizada
3. Seleccione el Grupo u Organización.
Figure 64. Seleccione Grupos
Configuración de Notificaciones Personalizadas

56 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
6. Seleccione los tipos de eventos específicos para la notificación.
NOTE Active las funciones Avanzadas en la esquina superior izquierda para establecer un
retardo de las notificaciones personalizadas.
Figure 67. Seleccione los Tipos de Eventos
7. Seleccione el Usuario que recibirá las notificaciones.
Figure 68. Añadir Usuarios
Configuración de Notificaciones Personalizadas

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 57
8. Asigne un nombre a la Notificación y active las notificaciones por correo electrónico o SMS. Haga click en
Añadir Notificación.
Figure 69. Establezca el Nombre de la Notificación
9. La notificación ya está creada y activa.
Figure 70. Notificación Personalizada Correcta
Configuración de Notificaciones Personalizadas

58 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
CChhaapptteerr 66 MMaanntteenniimmiieennttoo ddeell UUPPSS
66..11 BBaatteerrííaa yy RReeeemmppllaazzoo
PELIGRO!
Riesgo de Descarga Eléctrica. Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados SOLAMENTE POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO hay partes dentro del UPS a LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR
SERVICIO. El circuito de la batería no está aislado de la Entrada de la Red de CA. El UPS debe desconectarse
de la red de CA antes de sustituir la batería.
ADVERTENCIA!
¡Reemplace la batería del UPS solamente con una batería suministrada por Eaton! Asegúrese de que el UPS ha
sido apagado y aislado con seguridad de la energía de alimentación de CA antes de reemplazar la batería.
Aunque el UPS puede estar desconectado de la energía de la red pública, aún puede estar presente voltaje
peligroso de la batería. Use herramientas con mangos aislados.
No conecte ni desconecte la batería a menos que se sepa que la zona está libre de fuentes inflamables.
La batería en el UPS está especificada para una vida útil de 3 a 5 años. La duración de la vida útil varía según la
frecuencia de uso y la temperatura ambiente. Las baterías usadas más allá de la vida útil esperada a menudo
tendrán autonomías severamente reducidas. Reemplace las baterías al menos cada cinco años para mantener
su UPS funcionando a su máxima eficiencia.
Figure 71. Reemplazo de la Batería BC350RNC (AG-075F) / BC600RNC (AG-0760)
+
-
+
-
Batería y Reemplazo

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 59
Figure 72. Reemplazo de la Batería BC850RNC (AG-0761)
+
-
+
-
Asegure firmemente los cables de la batería fuera del paso al retirar e instalar la batería de modo que no se
dañen durante el proceso de reemplazo de la batería. Utilice herramientas correctamente aisladas al retirar e
instalar la batería.
1. Retire el tornillo que sostiene la cubierta de la batería en su lugar y coloque el tornillo en un lugar seguro
para evitar dejarlo caer dentro del UPS, entonces retire la cubierta de la batería.
2. Extraiga suavemente la batería del UPS para acceder a la terminal negativa de la batería y desconecte el
cable conectado a la terminal negativa de la batería.
3. Jale ligeramente la batería hacia afuera para acceder a la terminal positiva de la batería y desconecte el
cable de la terminal positiva de la batería.
4. Retire cuidadosamente la batería del UPS.
5. Deslice cuidadosamente la nueva batería dentro del UPS. Conecte firmemente los cables de la batería a las
terminales de la nueva batería; rojo a positivo (+) seguido por negro a negativo (–).
6. Deslice nuevamente la cubierta de la batería en el UPS y asegúrela con el tornillo del compartimiento de la
batería.
Batería y Reemplazo

60 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
66..22 AAllmmaacceennaammiieennttoo
El rango de temperatura ambiente ideal es de -15 °C a 50 °C [5 °F a 122 °F]. Es recomendable cargar el UPS por
al menos ocho horas, entonces almacene el UPS cubierto y vertical en una ubicación fresca y seca. Retire
cualquier accesorio y desconecte cualquier cable conectado al UPS para evitar la descarga innecesaria de la
batería.
Almacenamiento Prolongado
Durante almacenamiento prolongado en entornos donde la temperatura ambiente es: -15 °C a 30 °C [5 °F a 86 °
F], cargue la batería del UPS cada seis meses.
Durante almacenamiento prolongado en entornos donde la temperatura ambiente sea: 30 °C a 45 °C [86 °F a
113 °F], cargue la batería del UPS cada tres meses.
66..33 RReecciiccllaaddoo ddeell EEqquuiippoo UUssaaddoo
Para información acerca de la eliminación adecuada del equipo usado, póngase en contacto con su centro local
de reciclado o residuos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe desechar el UPS, o las baterías del UPS en la basura. Este producto
contiene baterías selladas de plomo-ácido y debe desecharse correctamente. Para información
adicional, póngase en contacto con su centro local de reciclado / reutilización de desechos peligrosos.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Este símbolo indica que no debe desechar residuos de equipos eléctricos o electrónicos (WEEE) en la
basura. Para una eliminación adecuada, para mayor información, póngase en contacto con su centro
local de reciclado y reutilización de desechos peligrosos.
Almacenamiento

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 61
CChhaapptteerr 77 SSoolluucciióónn ddee PPrroobblleemmaass
77..11 AAllaarrmmaass AAccúússttiiccaass yy CCoonnddiicciioonneess
El sistema UPS de la Serie de Tripp Lite tiene una función de alarma acústica para alertarle de potenciales
problemas de energía. Cuando la alarma está activada, la alarma suena a intervalos diferentes de acuerdo con
una condición particular. Use la Table 6 para determinar y resolver las alarmas y condiciones del UPS.
Table 6. Solución de Problemas
Problema Posible causa Soluciones
No se muestran LED
encendidos El panel
frontal
El UPS no está encendido
Verifique que el UPS esté conectado a una fuente de
alimentación válida y presione nuevamente el botón de
encendido.
El voltaje de la batería es
demasiado bajo
Cargue la batería al menos seis horas.
Falla de la batería
Reemplace la batería.
El UPS está siempre en
modo de respaldo por
batería
El cable de alimentación está
desconectado
Verifique que el UPS esté conectado a una fuente de
alimentación válida.
La alarma del UPS suena
continuamente
(Si la alarma no está
desactivada en modo en
línea (ver
3.5 Activar y Desactivar la
Alarma Acústica)
Sobrecarga en Modo en Línea
Retire cualquier carga innecesaria y verifique que la carga no
exceda las especificaciones definidas del UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio de Soporte de
Eaton.
Sobrecarga en modo de
Respaldo por Batería
Retire cualquier carga innecesaria y verifique que la carga no
exceda las especificaciones definidas del UPS. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio de Soporte de
Eaton.
Falla por corto en la salida
Desconecte la carga. Revise el equipo para detectar problemas
potenciales. Conecte nuevamente los dispositivos, uno a la vez.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de
soporte de Eaton.
Tiempo de respaldo
demasiado corto
El voltaje de la batería es
demasiado bajo
Cargue la batería al menos seis horas.
La batería está defectuosa
Reemplace la batería.

62 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
77..22 SSeerrvviicciioo yy SSooppoorrttee
Si tiene alguna pregunta o problema con el UPS, llame a su distribuidor Local or al Servicio de Soporte de
Eaton a uno de los siguientes números de teléfono y solicite un representante técnico del UPS.
Estados Unidos: 1–800–356–5737
Canadá:
1–800–461–9166 ext 260
Todos los otros países: Llame a su representante de servicio local
Tenga lista la siguiente información cuando llame al servicio de soporte de Eaton:
• Número de modelo
• Número de serie
• Número de versión (si está disponible)
• Fecha de falla o problema
• Síntomas de falla o problema
• Dirección de devolución e información de contacto del cliente
Si se requiere reparación, se le otorgará un número de Autorización de Devolución de Mercancía [RMA]. Este
número debe aparecer en el exterior del paquete y en la Guía de Embarque (si corresponde). Utilice el empaque
original o solicite el empaque al servicio de soporte de Eaton o a su distribuidor local. Las unidades dañadas en
el embarque como resultado de un empaque inadecuado no están cubiertas por la garantía. Se enviará una
unidad de reemplazo o reparación y un flete prepagado para todas las unidades de la garantía.
NOTE Para aplicaciones críticas, puede estar disponible un reemplazo inmediato. Llame al
Servicio de Soporte de Eaton en busca del representante o distribuidor más cercano.
Servicio y Soporte

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 63
CChhaapptteerr 88 EEssppeecciiffiiccaacciioonneess
88..11 EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddeell PPrroodduuccttoo
Table 7. Características de Entrada
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Capacidad en VA/Watts
350 / 210 600/300 850/450
Rango de voltaje de CA
120 V
Amperes de CA
95–145VAC
Línea alta ajustada de 145V +/- 5%
Restauración de línea alta de 140V +/- 5%
Línea baja ajustada 95V +/- 5%
Restauración de línea baja de 100V +/- 5%
Amperes de CA
3A 5A 7.1A
frecuencia
50 or 60 Hz +/- 3 Hz (predeterminado 60Hz)
Protección de entrada de
CA
(1) Breaker térmico 5A (1)Breaker térmico 7A (1) Breaker térmico 10A
Eficiencia de línea a plena
carga
>97.4% >97.91% >97.20%
Table 8. Características de Salida
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Voltaje nominal de salida
120V
Salida de amperes de CA
2.9A (Nom); 3.7A (Máx) 5A (Nom) ; 6.3A (Máx.) 7.1A (Nom); 8.9A (Máx.)
Voltaje de salida de CA
(Modo en Línea)
120V (sigue el voltaje de entrada 95VCA ~ 145VCA)
Voltaje de salida de CA
(Modo de Respaldo por
Batería)
120V
Forma de onda de CA de
salida (Modo en Línea)
Onda sinusoidal (Modo de CA)
Forma de onda de CA de
salida (Modo de Respaldo
por Batería)
Onda sinusoidal simulada ( Modo de Batería)
Frecuencia
50Hz o 60Hz sigue la frecuencia de entrada de CA
El arranque en frío por batería es sólo 60Hz
Tiempo de transferencia
de CA a CD
4 ~ 6 ms (Máx. < 10 ms)

64 Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C
Table 9. Características de Protección
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Valor nominal de joules de
supresión CA del UPS
190 (AC)
Tiempo de respuesta de
supresión de CA del UPS
Instantáneo
Protección contra
sobrecargas
Modo en Línea: 110% - Ingrese la falla después de cinco minutos; 120% - Ingrese la falla
inmediatamente.
Modo de Respaldo por Batería: 110% apagado en cinco segundos; 120% apagado inmediato
Table 10. Características de la Batería
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Tipo de batería
Baterías de plomo-ácido selladas, libres de mantenimiento
Voltaje / Ah de la batería
Cant. (1) 12V / 2.8Ah Cant. (1) 12V / 3.6Ah Cant. (1) 12V / 6Ah
Corriente de carga de la
batería
.5A
Voltaje en flotación de la
batería
13.7 VDC
Tiempo de recarga
8 horas
Tiempo de autonomía
2 min / plena carga
7 min / media carga
1.2 min / plena carga
5 min / media carga
1.7 min / plena carga
8 min / media carga
Voltaje de apagado por
bajo voltaje
9.8V todos los niveles de carga
Voltaje mínimo para
arranque en frío
11V
Batería hot-swap
No
Table 11. Ambiente
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Humedad
De 0% ~ 95% de HR @ 0 °C ~ 40 °C (sin condensación)
Ruido audible
<40 dBA (1 m del lado frontal)
Temperatura de
almacenamiento
-15 ºC a 50 ℃
Temperatura de Operación
0 ºC a 50 ℃
Elevación de operación
0 ~ 2000 m
Especificaciones del Producto

Guía del Usuario de Sistemas UPS de la serie User Guide 934859—Rev C 65
Table 12. Pesos y Dimensiones
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Peso Neto, kg [lb] 2.1 kg [4.6 lb] 2.2 kg [4.8 lb] 3.2 kg [7 lb]
Al x An x Pr, pulgadas [cm]
2.2 x 10.0 x 7.0 (5.8 x 25.5 x 18.0)
3.1 × 11.0 × 7.0 (8.0 ×28.0
×18.0)
Table 13. Estándares y Cumplimiento
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Certificaciones del
producto
CSA C22.2 Nº 107.3 (CAN); UL1778 (EE UU) ; NOM (México)
Compatibilidad Energy Star; ROHS; FCC Class B, DOE, CEC
Table 14. Electrical Input Connections
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Cable de línea
1.52 m [5 Pies] a NEMA 5–15P ; ángulo recto
Table 15. Electrical Output Connections
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC (AG-0761)
Cantidad y tipo de
tomacorrientes
Tres tomacorrientes NEMA 5–
15 con supresión de
sobretensiones + respaldo por
batería
Cuatro tomacorrientes NEMA
5–15 con supresión de
sobretensiones + respaldo por
batería
Cinco tomacorrientes NEMA
5–15 con supresión de
sobretensiones + respaldo por
batería
Especificaciones del Producto

934859C
934859 C

p/n: 934859
Revision C
BC350RNC (AG-075F)
BC600RNC (AG-0760)
BC850RNC (AG-0761)
Guide de l'utilisateur avancé
Onduleurs Tripp Lite Series

©Copyright 2024 Eaton, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the
express written approval of Eaton.
CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées pendant l'installation et
l'entretien de l'onduleur et des batteries.
Avis de la FCC :
Tout changement ou toute modification apportés sans l'autorisation expresse de l'autorité responsable de la
conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement. Ce matériel a été testé et trouvé
conforme aux restrictions applicables à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut causer des perturbations
nuisibles aux communications radio. Il n'y a, toutefois, aucune garantie que les interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux
radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en fermant et en ouvrant (ON/OFF) l'équipement, nous
recommandons à l'utilisateur de tenter d'éliminer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Déclaration de conformité des fournisseurs
Identifiant unique : EATON, BC350RNC (AG-075F), BC600RNC (AG-0760), BC850RNC (AG-0761)
Partie responsable :
EATON
10000 Woodward Ave
Woodridge, IL 60517 USA
773–869–1111
tripplite.eaton.com
Déclaration de conformité de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer d'interférences et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
AAvviiss dduu CCaannaaddaa ssuurr ll''IInnnnoovvaattiioonn,, llaa sscciieennccee eett llee ddéévveellooppppeemmeenntt ééccoonnoommiiqquuee
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
CAN-ICES-003(B) / NMB-003(B)

SSyymmbboolleess ssppéécciiaauuxx
Voici des exemples de symboles utilisés sur le produit pour avertir l'utilisateur d'informations
importantes :
Danger: Des niveaux de tension dangereux sont présents à l'intérieur de l'onduleur.
L'onduleur a sa propre source d'alimentation interne (la batterie). Par conséquent, les prises
de courant peuvent être sous tension même si l'onduleur est débranché de la source
d'alimentation CA.
Des instructions importantes qui doivent toujours être respectées.
MISE EN GARDE : Les batteries peuvent présenter un risque de choc énergétique, de
décharge électrique ou de brûlures causées par les courants élevés des courts-circuits.
Prendre les précautions appropriées. Les batteries peuvent contenir des HAUTES TENSIONS
et des substances CORROSIVES, TOXIQUES et EXPLOSIVES. Ne pas jeter de batteries dans le
feu, car elles risqueraient d'exploser.
Ce symbole indique de ne pas jeter l'onduleur ou les batteries de l'onduleur dans la poubelle.
Ce produit contient des batteries au plomb-acide scellées et doit être mis au rebut
correctement. Pour plus d'informations, contacter le centre local de recyclage/réutilisation ou
de déchets dangereux.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Ce symbole indique qu'il ne faut pas jeter les déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE) dans les ordures. Pour l'élimination adéquate, contacter le centre local
de recyclage/réutilisation ou de traitement des déchets dangereux pour plus d'informations.
IInnssttrruuccttiioonnss ccoonncceerrnnaanntt lleess bbaatttteerriieess
• • Risque de chocs électriques. Toutes les réparations et le service doivent être confiés UNIQUEMENT À DU
PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ. Il n'existe AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR à
l'intérieur de l'onduleur. Le circuit des batteries n'est pas isolé de l'entrée CA du secteur.
• Enlever les montres, les bagues et tout autre objet métallique des mains.
• Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
• Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
• La batterie fournie avec le système contient de petites quantités de matériaux toxiques. Pour éviter les
accidents, respecter les directives suivantes :
– Le remplacement des batteries devrait être effectué ou supervisé par du personnel compétent dans le
domaine des batteries et en tenant compte des mesures de sécurité appropriées.
– Au moment de remplacer les batteries, les remplacer avec le même type et le même nombre de batteries
ou de modules de batteries.
– Ne pas jeter de batteries dans le feu. Les batteries risqueraient d'exploser.
– Las baterías constituyen un peligro ( descargas eléctricas y quemaduras). La corriente de cortocircuito
puede ser muy alta. El voltaje de la batería interna es una batería no aislada de 12-24VDC, sellada de
plomo-ácido con 6 celdas.
• Des précautions doivent être prises lors de toutes les manipulations. Une batterie peut présenter un risque de
décharge électrique et un courant élevé du court-circuit. Les précautions suivantes doivent être observées
lorsque l'on manipule les batteries :
– Ne pas déposer d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
– Débrancher la source de chargement avant de brancher ou débrancher les bornes des batteries.
– Retirer les mises à la terre de la batterie pendant l'installation et l'entretien pour réduire la probabilité de
décharge.

– Assurez-vous que la batterie n'est pas mise à la terre. Si c'est le cas, enlever la source de la mise à la
terre. Tout contact avec une partie d’une batterie mise à la terre pourrait causer une décharge électrique.
La probabilité d’une telle décharge peut être réduite si les mises à la terre sont enlevées durant
SSééccuurriittéé dduu pprroodduuiitt
• Tout changement ou modification effectué sans l'autorisation expresse de l'autorité responsable de la
conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
• Pour brancher l'onduleur, les instructions et les procédures d'installation décrits dans le manuel doivent être
respectés dans l'ordre indiqué.
• Vérifier que les indications sur la plaque signalétique correspondent au système d' alimentation CA et à la
consommation électrique réelle de tout l'équipement à raccorder au système.
• Cette alimentation sans interruption dispose d'une batterie préinstallée et est prête à l' emploi.
• La prise de l' onduleur est considérée comme la déconnexion du secteur. La prise de courant doit être
installée à proximité de l'équipement et être facilement accessible.
• Ne jamais installer le système à proximité de liquides ou dans un environnement excessivement humide. Cet
équipement ne doit être utilisé que dans un environnement intérieur sec.
• Pendant l'installation de cet équipement, il convient de supposer que la somme des courants de fuite de
l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA.
• Cet appareil est conçu pour une installation dans un environnement contrôlé (dans un environnement intérieur
exempt de contaminants conducteurs où la température est contrôlée). Éviter d'installer l'onduleur dans un
lieu exposé à l'eau ou contenant un niveau d'humidité trop élevé.
• La connexion à tout autre type de prise autre qu'une prise à trois pôles mise à la masse à trois fils peut
entraîner des risques de décharge électrique et enfreindre les codes électriques locaux
• S'assurer que le système est exempt de contaminants, que la zone environnante est exempte de débris et de
l'absence de toute substance étrangère dans le système.
• En cas d'urgence, appuyer sur le bouton « OFF » (arrêt), puis débrancher le cordon d'alimentation de
l'alimentation CA pour désactiver correctement l'onduleur.
• Ne jamais bloquer les évents de refroidissement du système..
• Ne pas laisser des liquides entrer dans l'onduleur. Ne placer aucune boisson ou aucun autre récipient
contenant des liquides sur l'appareil ou à proximité de celui-ci.
• Ne jamais exposer le système à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur.
• Entreposer le système dans un endroit sec avant de l'installer, si un entreposage s'avère nécessaire.
• Ne pas brancher l'entrée de l'onduleur dans sa propre sortie.
• Ne pas raccorder une barre d'alimentation ou un parasurtenseur à l'onduleur.
• Ne pas raccorder de l'équipement non lié à l'informatique, comme de l'équipement médical, de l'équipement
de survie, des micro-ondes ou des aspirateurs à l'onduleur.
• Débrancher l'onduleur avant le nettoyage et ne pas utiliser de liquide ou de détergent à pulvériser.
• Pour réduire le risque de surchauffe de l'onduleur, ne pas couvrir les évents de refroidissement de l'appareil et
éviter d'exposer l'onduleur à la lumière directe du soleil ou d'installer l'appareil à proximité d'appareils de
chauffage tels que des chaufferettes ou des chaudières.

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C v
TTaabbllee ooff CCoonntteennttss
11 IInnttrroodduuccttiioonn....................................................................................................................................................................................................................................................................................................11
1.1 Aperçu .....................................................................................................................................................1
1.2 Contenu de l'emballage ...............................................................................................................................2
1.3 Dimensions ...............................................................................................................................................2
1.4 Caractéristiques physiques ...........................................................................................................................3
22 IInnssttaallllaattiioonn ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................55
2.1 Installation de l'onduleur ..............................................................................................................................5
2.2 Option de montage sécurisé .........................................................................................................................5
2.3 Installation de montage standard...................................................................................................................6
2.4 Installation avec montage VESA.....................................................................................................................6
2.5 Installation à montage mural .........................................................................................................................7
33 FFoonnccttiioonnnneemmeenntt ........................................................................................................................................................................................................................................................................................99
3.1 Mode standard...........................................................................................................................................9
3.2 Mise sous tension de l'onduleur ....................................................................................................................9
3.3 Démarrage à froid .......................................................................................................................................9
3.4 Mise hors tension de l'onduleur.....................................................................................................................9
3.5 Activation/désactivation de l'alarme sonore ......................................................................................................9
3.6 Voyants à DEL ......................................................................................................................................... 10
44 CCoommmmuunniiccaattiioonnss.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 1111
4.1 4.1 Ports de communication ....................................................................................................................... 11
4.2 Interface de ligne de commande.................................................................................................................. 11
55 AApppplliiccaattiioonn ddee ssuurrvveeiillllaannccee àà ddiissttaannccee.................................................................................................................................................................................................................... 1177
5.1 Bienvenue dans l' application de surveillance à distance d' Eaton ........................................................................ 17
5.2 Inscription et activation des utilisateurs ......................................................................................................... 17
5.3 Interface utilisateur ................................................................................................................................... 27
5.4 Écran de connexion................................................................................................................................... 27
5.5 Écran récapitulatif de l'organisation .............................................................................................................. 28
5.5.1 Menu Hiérarchie organisationnelle.......................................................................................................... 29
5.5.2 Menu Onglets.................................................................................................................................... 30
5.5.3 Menu Aide ........................................................................................................................................ 30
5.5.4 Menu des paramètres.......................................................................................................................... 31
5.5.5 Menu utilisateur ................................................................................................................................. 32
5.5.6 Onglet Chronologie ............................................................................................................................. 33
5.5.7 Gadget logiciel Groupes ....................................................................................................................... 35
5.5.8 Gadget logiciel Appareil........................................................................................................................ 35
5.6 Gestion des utilisateurs.............................................................................................................................. 39
5.7 Création d' un groupe au sein d' une organisation ............................................................................................ 40
5.8 Ajout d' un dispositif.................................................................................................................................. 44

vi Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
5.8.1 Ajouter un appareil avec l' application mobile ............................................................................................ 47
5.8.2 Configuration de l'appareil par CCP......................................................................................................... 49
5.9 Définition des alertes et des notifications....................................................................................................... 53
5.10 Paramétrer les Notifications personnalisées ................................................................................................. 54
66 EEnnttrreettiieenn ddee ll''oonndduulleeuurr ................................................................................................................................................................................................................................................................ 5588
6.1 Remplacement de la batterie ...................................................................................................................... 58
6.2 Entreposage ............................................................................................................................................ 60
6.3 Recyclage de l'équipement usagé ................................................................................................................ 60
77 DDééppaannnnaaggee .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 6611
7.1 Alarmes audibles et conditions .................................................................................................................... 61
7.2 Service et assistance................................................................................................................................. 62
88 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess.................................................................................................................................................................................................................................................. 6633
8.1 Caractéristiques techniques du produit.......................................................................................................... 63
Table of Contents

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 1
CChhaapptteerr 11 IInnttrroodduuccttiioonn
11..11 AAppeerrççuu
L'onduleur de secours fournit une batterie de secours fiable et une protection de l'alimentation CA contre les
pannes d'électricité, les baisses de tension, les surtensions et les bruits de ligne qui peuvent endommager des
appareils électroniques précieux ou détruire des données. La batterie de secours de 120 V à 3, 4 et 5 prises est
une protection idéale pour le bureau à domicile, un centre multimédia ou un kiosque professionnel, les
applications de sécurité et de téléphone de petite entreprise, les ordinateurs, les routeurs, les imprimantes, les
téléviseurs HD, les lecteurs Blu-ray, les consoles de jeux, les guichets automatiques, les systèmes de sécurité
et les équipements d'affichage numérique.
La prise en charge de secours permet de faire face à de courtes pannes de courant et donne suffisamment de
temps pour sauvegarder les fichiers en toute sécurité et mettre le système hors tension en cas de panne
d'électricité prolongée. Le temps de sauvegarde varie en fonction de la charge, mais l'onduleur devrait garder
un ordinateur de bureau économe en énergie avec un petit moniteur ACL alimenté jusqu'à 13 minutes. En
mode en ligne, l'alimentation du secteur entrant maintient la batterie interne remplaçable complètement
chargée, de sorte que l'alimentation de secours sera toujours disponible. Une valeur d'efficacité élevée (> 97
%) en mode en ligne réduit les émissions de BTU, la consommation d'énergie et les coûts énergétiques.
Diverses sources électromagnétiques et radio présentes dans pratiquement chaque maison et entreprise
peuvent causer des interférences perturbatrices sur la ligne CA. Appelé interférence électromagnétique (EMI)
et interférence par radiofréquence (RFI), ce bruit de ligne est une cause courante de problèmes de
performance et peut causer des dommages matériels incrémentaux, la corruption des données et des
problèmes de transmission audio/vidéo. L'onduleur incorpore une technologie qui filtre les bruits de ligne
perturbateurs de façon à ce qu'ils ne nuisent pas à l'équipement.
Les autres caractéristiques clés incluent :
• Batterie remplaçable par l'utilisateur.
• Boîtier compact avec option d'installation facile sur un dessus de bureau ou murale.
• L'alarme reste silencieuse en mode de sauvegarde, retentissant uniquement lorsque nécessaire.
• Redémarrage automatique pendant la récupération CA.
• Protection contre les surcharges lors du fonctionnement en mode CA et en mode batterie.

2 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
• Protection hors plage de la tension d'entrée.
11..22 CCoonntteennuu ddee ll''eemmbbaallllaaggee
Table 1. Contenu de l'emballage
Table des matières
Onduleur
Manuel de démarrage rapide
Quatre vis de montage VESA Phillips M4 x 12 mm
Quatre vis de montage mural autotaraudeuses Phillips M4 x 20 mm
11..33 DDiimmeennssiioonnss
Figure 1. BC350RNC(AG-075F) et BC600RNC(AG-0760) Dimensions
58.0
[2.30]
262
[10.3]
Contenu de l'emballage

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 3
Figure 2. BC850RNC(AG-0761) Dimensions
80
[3.2]
280
[11.0]
180.7
[7.08]
11..44 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess pphhyyssiiqquueess
Figure 3. BC350RNC(AG-075F)
Batterie de secours et prises protégées
1
2
3
4
contre les surtensions cordon de ligne
5
6
Voyant à DEL vert
Voyant à DEL rouge
Disjoncteur
Interrupteur d'alimentation
7
sécurisé de la gestion des câbles
8
9
Port USB-C
Prise Ethernet RJ45
en champ proche (NFC)
10
1 2
3
4 5 6 7
8
9
10
Caractéristiques physiques

4 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Figure 4. BC600RNC(AG-0760)
4 5
3
1 26 7
9 8
10
Batterie de secours et prises protégées
1
2
3
4
contre les surtensions cordon de ligne
5
6
Voyant à DEL vert
Voyant à DEL rouge
Disjoncteur
Interrupteur d'alimentation
7
sécurisé de la gestion des câbles
8
9
Port USB-C
Prise Ethernet RJ45
en champ proche (NFC)
10
Figure 5. BC850RNC(AG-0761)
2
4
5
6
3
1
7
9 8
10
Batterie de secours et prises protégées
1
2
3
4
contre les surtensions cordon de ligne
5
6
Voyant à DEL vert
Voyant à DEL rouge
Disjoncteur
Interrupteur d'alimentation
7
sécurisé de la gestion des câbles
8
9
Port USB-C
Prise Ethernet RJ45
en champ proche (NFC)
10
Caractéristiques physiques

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 5
CChhaapptteerr 22 IInnssttaallllaattiioonn
22..11 IInnssttaallllaattiioonn ddee ll''oonndduulleeuurr
L'onduleur de la série Tripp Lite peut être installé dans différentes orientations, comme décrit dans ce chapitre.
Retirer l'onduleur de son emballage et l'inspecter à la recherche de dommages qui auraient pu survenir
pendant l'expédition. Si des dommages sont découverts, remballer l'onduleur, puis contacter le distributeur
local ou l'assistance Eaton.
22..22 OOppttiioonn ddee mmoonnttaaggee ssééccuurriisséé
Les points de montage sûrs sur l'onduleur permettent le montage vertical ou horizontal avec des attaches
mono-usage.
Figure 6. Points de montage sûrs
NOTE Les flèches sur l'étiquette inférieure de l'onduleur indiquent l'orientation à respecter lors
de l'installation de l'appareil.
Figure 7. Option de gestion des câbles et de montage sécurisé
Montage sur étagère
Montage vertical
Gestion des câbles

6 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
22..33 IInnssttaallllaattiioonn ddee mmoonnttaaggee ssttaannddaarrdd
L'onduleur de la série Tripp Lite peut être installé dans l'orientation de montage standard suivante.
NOTE Ne pas installer l'appareil sur ses côtés, sa face avant ou arrière. L'onduleur peut devenir
instable et basculer, causant des dommages au produit.
Figure 8. Montage standard
22..44 IInnssttaallllaattiioonn aavveecc mmoonnttaaggee VVEESSAA
Les vis VESA M4 x 12 mm (fournies) peuvent ne pas être compatibles avec tous les modèles de moniteur.
Consulter le manuel d'utilisation du moniteur pour les caractéristiques techniques concernant la profondeur de
vis et le poids de l'équipement pour les applications de montage VESA.
L'onduleur a des trous de serrure arrière espacés de 100 mm pour un montage VESA optionnel dans une
position verticale ou horizontale.
Pour monter :
1. Installer les quatre vis de montage VESA M4 x 12 mm (fournies) dans les trous désirés à l'arrière du
moniteur en laissant les vis dépasser d'environ 50,8 mm (0,28 po).
2. Centrer les ouvertures de trou de serrure de l'onduleur sur les têtes de vis, puis pousser vers le moniteur,
puis vers le bas légèrement pour le verrouiller sur les vis.
NOTE Les flèches sur l'étiquette inférieure de l'onduleur indiquent l'orientation à respecter lors
de l'installation de l'appareil. Consulter la Figure 6 .
3. Pour détacher l'onduleur du moniteur, pousser légèrement vers le haut dans la partie inférieure de
l'onduleur pour le relâcher du moniteur.
4. Soulever délicatement l'onduleur du moniteur.
Figure 9. Installation avec montage VESA
de montage VESA M4 x 12 mm
Installation de montage standard

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 7
22..55 IInnssttaallllaattiioonn àà mmoonnttaaggee mmuurraall
L'onduleur de la série Tripp Lite inclut quatre vis autotaraudeuses Phillips M4 x 20 mm qui devraient être
installées directement au centre d'un montant mural en bois pour monter l'onduleur dans une orientation
verticale ou horizontale. Utiliser des méthodes d'ancrage appropriées pour d'autres types de matériaux muraux
pour s'assurer que l'onduleur est solidement monté et soutenu.
NOTE Les flèches sur l'étiquette inférieure de l'onduleur indiquent l'orientation à respecter lors
de l'installation de l'appareil. Consulter la Figure 6.
Montage mural vertical
Vis autotaraudeuses Phillips M4 x 20 mm
Montage mural horizontal
Vis autotaraudeuses Phillips M4 x 20 mm
Installation à montage mural

8 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Pour retenir l'onduleur en place, suivre les étapes ci-dessous :
1. Mesurer et marquer les emplacements des trous sur le mur. Utiliser un tournevis pour installer les vis dans
le mur, en laissant les vis dépasser de 7,6 mm (0,28 po).
Figure 10. Dimensions des trous de montage mural BC350RNC(AG-075F)/BC600RNC(AG-0760)
100.0
[3.94]
100.0
[3.94]
40.64
[1.60]
27.48
[1.08]
17.2
[.68]
52.07
[2.05]
41.1
[1.66]
39.87
[1.57]
40.0
[1.57]
9.39
[.37]
102.61
[4.04]
100.0
[3.94]
Figure 11. BC850RNC(AG-0761) Dimensions des trous de montage mural
9.39
[.37]
46.48
[1.82]
26.3
[1.03]
100
[3.94]
100
[3.94]
53.2
[2.09]
40.0
[1.57]
40.0
[1.57]
100
[3.94]
46.48
[1.82]
121
[4.76]
17.02
[.68]
2. Centrer les ouvertures de trou de serrure de l'onduleur sur les têtes de vis, puis pousser vers le mur, puis
vers le bas légèrement pour le verrouiller sur les vis.
3. Pour détacher l'onduleur du mur, pousser légèrement vers le haut dans la partie inférieure de l'onduleur
pour le dégager du mur.
4. Soulever délicatement l'onduleur du mur.
Installation à montage mural

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 9
CChhaapptteerr 33 FFoonnccttiioonnnneemmeenntt
33..11 MMooddee ssttaannddaarrdd
Lorsque l'onduleur est mis hors tension et branché dans une prise murale ou une autre source d'alimentation,
l'onduleur se trouve en mode attente. Le voyant de mise sous tension est hors tension, indiquant que
l'alimentation n'est pas disponible depuis les prises arrière.
33..22 MMiissee ssoouuss tteennssiioonn ddee ll''oonndduulleeuurr
Pour le démarrage CA normal de l'onduleur, suivre les étapes suivantes :
1. Brancher le cordon d'alimentation CA de l'onduleur dans une prise murale NEMA 5-15R correctement
mise à la terre.
2. Appuyez légèrement sur le bouton d’alimentation pendant deux secondes pour démarrer l’onduleur en
mode normal. L’onduleur émet un bip et la LED verte s’allume et reste allumée. Voir 1.4 Caractéristiques
physiques pour une illustration du vert Emplacement de l’indicateur LED sur le panneau arrière.
3. Brancher l'équipement de charge dans les prises à l'arrière de l'onduleur. Ces prises fournissent des
capacités de surtension et de batterie de secours.
NOTE L'onduleur de la série Tripp Lite est conçu pour supporter uniquement l'équipement
électronique. L'onduleur deviendra surchargé si la valeur VA nominale totale en volts-
ampères pour tous les équipements branchés aux sorties excède la capacité de sortie
de l'onduleur. Pour déterminer la valeur VA nominale de l'équipement, consulter sa
plaque signalétique. Si les équipements indiquent une valeur en ampères, multiplier le
nombre en ampères par 120 V pour déterminer la valeur VA. Par exemple 1 A × 120 =
120 VA. En cas d'incertitude par rapport à la surcharge des prises de courant,
débrancher une partie de l'équipement.
4. Enregistrer l'onduleur sur tripplite.eaton.com .
33..33 DDéémmaarrrraaggee àà ffrrooiidd
Pour allumer l’onduleur sans alimentation, maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant deux secondes.
L’UPS bip et le voyant vert clignote toutes les dix secondes, indiquant qu’il est alimenté par batterie.
NOTE L'onduleur ne détecte pas automatiquement la fréquence d'entrée lors du démarrage en
mode batterie. La fréquence par défaut pour les modèles de 120 V est 60 Hz.
33..44 MMiissee hhoorrss tteennssiioonn ddee ll''oonndduulleeuurr
Pour éteindre l’onduleur, appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau avant et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes, l’onduleur émettra un bip indiquant qu’il est en mode veille. Débranchez l’onduleur de la source
d’alimentation. Si vous ne débranchez pas l’onduleur, il reste en mode veille.
33..55 AAccttiivvaattiioonn//ddééssaaccttiivvaattiioonn ddee ll''aallaarrmmee ssoonnoorree
Les commandes d'alarme sonore de l'onduleur fonctionnent indépendamment du mode en ligne au mode
batterie et peuvent être activées ou désactivées dans les modes de fonctionnement suivants :
Mode en ligne
• Pour désactiver de façon permanente toutes les tonalités d'alarme pour le mode en ligne et le mode
batterie, appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé pendant dix secondes. Le voyant à
DEL rouge clignotera et la tonalité de l'alarme de l'onduleur se fera entendre, indiquant que l'alarme est
maintenant désactivée.

10 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
• Pour activer la tonalité de l'alarme en mode en ligne, appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir
enfoncé pendant dix secondes. Le voyant à DEL vert clignotera et la tonalité de l'alarme de l'onduleur se
fera entendre, indiquant que l'alarme est activée.
Mode batterie
NOTE Le paramètre par défaut pour la tonalité de l'alarme du mode batterie est désactivé. La
valeur par défaut du mode en ligne doit être configurée à enabled (activé) avant de
changer les paramètres de l'alarme de batterie. Les tonalités d'alarme sonore sur
batterie peuvent être activées ou désactivées uniquement en mode batterie. Les
changements d'alarme en mode batterie n'ont pas d'effet sur le réglage du mode en
ligne.
• Pour désactiver la tonalité de l'alarme en mode batterie, appuyer sur le bouton d'alimentation et le
maintenir enfoncé pendant cinq secondes. Le voyant à DEL vert clignotera et la tonalité de l'alarme de
l'onduleur se fera entendre, indiquant que l'alarme a été désactivée.
• Pour activer la tonalité de l'alarme en mode batterie, appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir
enfoncé pendant cinq secondes. Le voyant à DEL vert clignotera et la tonalité de l'alarme de l'onduleur se
fera entendre, indiquant que l'alarme a été activée.
NOTE Pour vérifier l'état de l'alarme, tester l'onduleur sur l'alimentation par batteries.
33..66 VVooyyaannttss àà DDEELL
Le panneau arrière de l'onduleur de la série Tripp Lite indique l'état de l'onduleur via les voyants à DEL de
l'onduleur. Table 2 illustre l'état des voyants à DEL et le mode opérationnel de l'onduleur.
Table 2. État des voyants à DEL
État des voyants à DEL
Alarme
État de l'onduleur
Vert (sous tension) Off (hors tension)
Fonctionnant en mode ligne normale et
lela batterie est complètement chargée
Vert (clignotant toutes les dix secondes) Off (hors tension)
Fonctionnement en mode batterie
Vert (clignotant) Rouge (allumé)
Retentissant toutes les secondes Batterie faible
Vert (éteint) Off (hors tension)
L'onduleur est hors tension.
Rouge (sous tension) Son continu
Anomalie de l'onduleur (consulter le
Table 6)
Vert (clignotant allumé pendant cinq
secondes/éteintpendant cinq secondes)
Off (hors tension)
Fonctionnant en mode ligne normale
etcharger la batterie
Voyants à DEL

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 11
CChhaapptteerr 44 CCoommmmuunniiccaattiioonnss
44..11 44..11 PPoorrttss ddee ccoommmmuunniiccaattiioonn
FFoonnccttiioonnnnaalliittéé CCCCPP
L' étiquette CCP sur l'onduleur permet aux utilisateurs de collecter et de configurer les paramètres de
l'onduleur à l'aide de l' appli de surveillance à distance d'Eaton en plaçant l' appareil mobile compatible CCP au
ras de la zone CCP indiquée sur l' onduleur. (Voir
5.1 Bienvenue dans l' application de surveillance à distance d' Eaton).
PPoorrtt EEtthheerrnneett
Le port Ethernet permet de connecter l' onduleur par un réseau local et de le gérer à l'aide de l'appli de
surveillance à distance d' Eaton. (Voir 5.1 Bienvenue dans l' application de surveillance à distance d' Eaton).
FFoonnccttiioonnnnaalliittéé dduu ppoorrtt UUSSBB--CC
Le port USB-C permet d' accéder localement à l' interface de ligne de commande (ILC) de l'onduleur pour la
configuration et la découverte des paramètres du réseau local et d'autres fonctionnalités. (Voir
4.2 Interface de ligne de commande).
44..22 IInntteerrffaaccee ddee lliiggnnee ddee ccoommmmaannddee
L'interface de ligne de commande (ILC) est principalement destinée à la configuration automatisée des
paramètres réseau et horaires de l' onduleur Eaton Tripp Lite series. Elle peut également être utilisée pour le
dépannage et le redémarrage / la réinitialisation à distance de l'interface réseau au cas où l'interface utilisateur
Web ne serait pas accessible.
La modification des paramètres réseau peut rendre la carte indisponible à distance. Si cela se produit,
l'onduleur ne peut être reconfiguré que localement par le port de configuration USB-C.
Pour vous connecter à l' interface de ligne de commande :
1. 1. Branchez un câble sur le port USB de l'Onduleur et lancez un programme d' émulation de terminal.
Figure 12. Programme d' émulation de terminal

12 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
2. Appuyez sur « y » pour continuer sur l' écran de connexion et saisir le mot de passe de l' appareil.
Figure 13. Saisir le mot de passe
3. Saisissez une commande utilisateur dans le Table 3 et appuyez sur le bouton Entrée.
4. Les renseignements s' affichent à l' écran.
Figure 14. Sortie de la commande
Interface de ligne de commande

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 13
Table 3. Commandes de l'ILC
Nom de la
commande
utilisateur
Description Exemple d' entrée /
sortie
REMARQUE
Connexion Connexion à l'interpréteur
de commandes
<password> Utilisé uniquement pour entrer dans
l'interpréteur de commandes, il récupère le
mot de passe actuel en entrée
Déconnexion Déconnexion de
l'interpréteur de
commandes
S.O. Cette commande vous invite à vous connecter
après la déconnexion
set_new_password Définir un nouveau mot
de passe
« Mot de passe » La valeur par défaut est « mot de passe ». Le
nouveau mot de passe a les limites suivantes :
1. La longueur doit être au minimum de 8 et
au maximum de 16 caractères.
2. La chaîne est alphanumérique et sensible
à la casse.
3. Le nouveau mot de passe doit comporter
au moins un chiffre, une majuscule, une
minuscule et un caractère spécial.
4. Le mot de passe précédent doit être
saisi.
5. Le nouveau mot de passe doit être saisi
deux fois.
set_ipv4_maskaddr Définir l' adresse du
masque de sous-réseau
255.255.255.0
Cette valeur sera initialisée à « 0.0.0.0 » si l'
appareil n'est pas connecté à l'internet. L'
adresse IP de restauration par défaut est «
192.168.1.254 ».
get_ipv4_maskaddr
Obtenir l' adresse du
masque de sous-réseau
attribuée
255.255.255.0
set_ipv4_addr Définir l' adresse IP
attribuée
192.168.0.133
get_ipv4_addr Obtenir l' adresse IP
attribuée
192.168.0.133
set_ipv4_gateway Définir la passerelle IP
192.168.0.1
get_ipv4_gateway Obtenir la passerelle IP
192.168.0.1
get_ipv4_method Obtenir la méthode IP Méthode IP définie
comme statique / DHCP.
La valeur par défaut est DHCP.
set_ipv4_method_dhcp
Définir l' IP DHCP Méthode IP définie
comme DHCP
get_mac_addr
Obtenir l' adresse MAC
00:00:00:00:00:00
get_proxy_addr Obtenir l' adresse du
serveur mandataire
attribuée
L' adresse du SERVEUR
MANDATAIRE est:
proxy.apac.etn.com
Interface de ligne de commande

14 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Table 3. Commandes de l'ILC (Continued)
Nom de la
commande
utilisateur
Description Exemple d' entrée /
sortie
REMARQUE
set_proxy_addr Définir l' adresse du
serveur mandataire
Adresse du serveur
mandataire reconfigurée
avec succès.
La longueur doit être inférieure à 20 caractères
get_proxy_port
Obtenir le port Le port du SERVEUR
MANDATAIRE est: 8080
set_proxy_port
Définir le port Numéro de port du
serveur mandataire
reconfiguré avec succès.
Toute plage comprise entre 0 et65535
get_proxy_status
Obtenir l' état du serveur
mandataire
SERVEUR MANDATAIRE
non activé.
set_proxy_disable Désactiver le serveur
mandataire
SERVEUR MANDATAIRE
désactivé.
set_proxy_enable Activer le serveur
mandataire
SERVEUR MANDATAIRE
activé.
set_proxy_username
Définir le nom
d'utilisateur du serveur
mandataire
<username>
Définit le nom d'utilisateur pour le serveur
mandataire. La longueur du nom d'utilisateur
ne doit pas dépasser 21 caractères.
set_proxy_password Obtenir le nom
d'utilisateur du serveur
mandataire
<password> Définit le nom d'utilisateur pour le serveur
mandataire. La longueur du nom d'utilisateur
ne doit pas dépasser 21 caractères.
get_proxy_username
Obtenir le nom
d'utilisateur du serveur
mandataire
Le nom d'utilisateur du
SERVEUR MANDATAIRE
est <username>
get_proxy_password Obtenir le mot de passe
du serveur mandataire
Le mot de passe du
SERVEUR MANDATAIRE
est <password>
Les étoiles (*) ne seront imprimées qu' après
la mise en service.
get_sntp_server1
Obtenir l'adresse IP ou le
nom d'hôte du serveur
SNTP 1
Adresse IP / nom de
domaine du serveur
SNTP 1 : 129.6.15.28
get_sntp_server2
Get Obtenir l'adresse IP
ou le nom d'hôte du
serveur SNTP 2
Adresse IP / nom de
domaine du serveur
SNTP 2 : 132.163.96.1
get_sntp_server3
Obtenir l'adresse IP ou le
nom d'hôte du serveur
SNTP 3
Adresse IP / nom de
domaine du serveur
SNTP 3 : 132.163.97.1
get_sntp_status
Obtenir l' état du serveur
SNTP
Service SNTP activé.
get_sntp_service Obtenir la connexion au
serveur SNTP
Service SNTP connecté
au serveur 1.
set_sntp_disable Définir la désactivation
du serveur SNTP
Serveur SNTP désactivé
avec succès.
Interface de ligne de commande

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 15
Table 3. Commandes de l'ILC (Continued)
Nom de la
commande
utilisateur
Description Exemple d' entrée /
sortie
REMARQUE
set_sntp_enable Définir l'activation du
serveur SNTP
Serveur SNTP activé
avec succès.
get_primary_dns Obtenir le DNS primaire DNS primaire: 8.8.8.8
get_secondary_dns Obtenir le DNS
secondaire
DNS secondaire :
192.168.0.1
get_time Obtenir l' heure actuelle
du système
Temps d'époque depuis
HTR (en secondes) :
1692282558
Temps depuis l' époque
get_iot_connection_
status
Obtenir l' état de la
connexion IdO
Connexion IdO activée.
get_iot_connection Obtenir la connexion IdO
DPS
IdO connecté.
get_iot_connection_
reason
Obtenir l' état et la raison
de la connexion IdO.
État initial de l'IdO.
get_iot_dps_endpoint Obtenir le point de
terminaison IdO DPS.
Point de terminaison IdO
DPS: global.azure-
devices- provisioning.net
À propos
Imprimer les versions et
les numéros de série
Numéro de série de la
carte réseau
Numéro de pièce du
micrologiciel de la carte
réseau : FW-3114
Version du micrologiciel
de la carte réseau : 0.9.0
Numéro de série de
l'appareil :
3302AVLBC884A00019
Numéro de pièce du
micrologiciel de l'
appareil : FW-2B13
Version du micrologiciel
de l'appareil: 02
Identifiant du profil de
l'appareil : 2c389aea-
edfe-ed11- 907c-
0022481cd9be
Version du profil de
l'appareil : 16
Version CCP : 8003.6
Version ILC : 8002.22
Le numéro de série de la carte réseau s'affiche
une fois qu'il est défini.
get_device_connection Obtenir l' identifiant de
l'appareil et la chaîne de
connexion
GUID/UUID de l'appareil:
<device GUID/UUID>
Chaîne de connexion de
l'appareil:<Connection
String>
Les étoiles (*) de la chaîne de connexion ne
seront imprimées qu' après la mise en service.
Interface de ligne de commande

16 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Table 3. Commandes de l'ILC (Continued)
Nom de la
commande
utilisateur
Description Exemple d' entrée /
sortie
REMARQUE
dump_json_formatted_
logs
Obtenir l' identifiant de
l'appareil et la chaîne de
connexion
La taille de la sortie peut être supérieure à 200
caractères
clear_logs Effacer tous les journaux
du NV
show_logs Afficher tous les journaux Le journal des
événements est
actuellement vide!
La taille de la sortie peut être supérieure à 200
caractères
reboot_card Redémarrer la carte S.O. Conservez les dernières modifications (le cas
échéant) apportées aux paramètres du réseau
(IPV4) et au mot de passe. Cette commande
redémarre la carte pour terminer la
configuration des paramètres réseau.
factory_reset_card Réinitialisation de la
carte
S.O. Ramène les paramètres réseau (IPV4) et le mot
de passe aux valeurs par défaut.
Interface de ligne de commande

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 17
CChhaapptteerr 55 AApppplliiccaattiioonn ddee ssuurrvveeiillllaannccee àà ddiissttaannccee
55..11 BBiieennvveennuuee ddaannss ll'' aapppplliiccaattiioonn ddee ssuurrvveeiillllaannccee àà ddiissttaannccee dd'' EEaattoonn
Les onduleurs Eaton Tripp Lite Series connectés au nuage sont gérés par l'application de surveillance à
distance Eaton supportée par la plateforme Brightlayer d'Eaton, de sorte que les utilisateurs peuvent se
connecter à leur onduleur où qu'ils se trouvent. Recevez des alertes, contrôlez les prises ou arrêtez les
appareils, le tout à partir d'un appareil mobile ou d'un ordinateur de bureau. Que l'utilisateur installe une ou
plusieurs unités, la mise en service n'a jamais été aussi simple. L' application de surveillance à distance d'
Eaton peut être téléchargée à partir des boutiques d'applications Apple ou Android.
55..22 IInnssccrriippttiioonn eett aaccttiivvaattiioonn ddeess uuttiilliissaatteeuurrss
1. Localisez et numérisez le code QR sur le côté gauche de la couverture de l' onduleur ou visitez le lien
direct. Application de surveillance à distance d'Eaton Brightlayer pour lancer l' application dans un
navigateur web ou pour la télécharger sur un appareil distant.
Figure 15. Emplacement du code QR
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Figure 16. Page d' application Web
NOTE Chrome, Firefox, Edge, et Safari sont les navigateurs internet supportés. N' utilisez pas
Microsoft Internet Explorer.

18 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
2. Cliquez sur le lien Ouverture de session sur l' écran de connexion.
3. Veuillez lire et cocher la case d'acceptation de l' ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL D'EATON
CORPORATION POUR LA SURVEILLANCE À DISTANCE DE LA SUITE LOGICIELLE Brightlayer. Cliquez
ensuite sur Suivant.
Figure 17. Écran d'ouverture de session et accord de licence de l' utilisateur final
Inscription et activation des utilisateurs

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 19
4. Saisissez une adresse de courriel valide pour vérifier votre compte. Un code de vérification sera alors
envoyé à votre compte de courriel. Cliquer sur Next (suivant). Cliquer sur Next (suivant).
5. Saisissez le code de vérification et cliquez sur Suivant.
Figure 18. Créez un compte et vérifiez le code
Inscription et activation des utilisateurs

20 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
6. Saisissez les informations relatives au compte pour terminer la création du compte. Eaton recommande
que l' option Authentification à deux facteurs reste activée pour empêcher tout accès non autorisé au
compte. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Suivant.
7. Le nouveau compte d' utilisateur a été créé ; appuyez sur. Appuyez sur le bouton de connexion, et une
notification par courriel sera envoyée pour activer le compte.
Figure 19. Détails du compte
Inscription et activation des utilisateurs

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 21
8. Cliquez sur le bouton Activer le compte figurant dans le courriel de notification.
Figure 20. Notification d' activation par courriel
9. Cliquez sur Configurer pour définir le mot de passe du compte.
Figure 21. Écran de configuration du mot de passe
Inscription et activation des utilisateurs

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 23
11. Définissez la méthode d' authentification disponible pour accéder au compte. Cliquez sur Configuration.
12. Saisissez un numéro de téléphone et cliquez sur Recevoir un code par SMS.
Figure 23. Configuration de l'authentification de sécurité
Inscription et activation des utilisateurs

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 25
15. Cliquez sur Créer une nouvelle organisation.
NOTE Si vous rejoignez une organisation existante, contactez l' administrateur pour obtenir le
code de l' organisation et cliquez sur Rejoindre une organisation existante.
16. Saisissez le nom de la nouvelle organisation. Cliquez sur Créer une organisation.
Figure 25. Créer une nouvelle organisation
Inscription et activation des utilisateurs

26 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
17. La nouvelle organisation a été créée et l' inscription initiale a été effectuée. Cliquez sur Terminer.
Figure 26. Organisation créée avec succès
Figure 27. Écran de gestion de l'organisation
Inscription et activation des utilisateurs

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 27
55..33 IInntteerrffaaccee uuttiilliissaatteeuurr
L' appli de surveillance à distance d' Eaton comprend un résumé simple et des vues détaillées des appareils
connectés. Vous pouvez la consulter à l'aide d'un navigateur d'ordinateur, tel que Google Chrome™, ou de tout
appareil mobile.
NOTE de temps en temps, videz le cache du navigateur, cliquez sur le bouton de rechargement
pour actualiser l' appli de surveillance à distance, ou ajustez les paramètres de résolution
de votre navigateur. De nouvelles fonctionnalités et mises à jour seront publiées au fil du
temps, et le fait de vider le cache du navigateur ou d'ajuster les paramètres de
résolution du navigateur permet de corriger les problèmes de connexion ou de visibilité
des données.
55..44 ÉÉccrraann ddee ccoonnnneexxiioonn
Figure 28montre l' écran de connexion de l' appli de surveillance à distance d' Eaton sur un navigateur Internet.
À partir de l' écran de connexion, l' utilisateur peut entrer une nouvelle inscription, réinitialiser le mot de passe
ou se connecter pour ouvrir l'écran de présentation de l' appli (écran d'accueil).
Figure 28. Écran de connexion
Interface utilisateur

28 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
55..55 ÉÉccrraann rrééccaappiittuullaattiiff ddee ll''oorrggaanniissaattiioonn
L' écran récapitulatif de l' organisation affiche des renseignements sur tous les groupes et appareils de
l'organisation, en fournissant des chemins de navigation faciles pour afficher les renseignements.
Figure 29. Écran récapitulatif de l'organisation
Table 4. Sections de l' écran récapitulatif de l'organisation
①Menu Hiérarchie organisationnelle ⑤Menu Utilisateur
② Menu Onglets ⑥ Chronologie Gadget logiciel
③ Menu Aide ⑦ Gadget logiciel Groupes
④Menu Paramètres ⑧Gadget logiciel Appareils
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 29
55..55..11 MMeennuu HHiiéérraarrcchhiiee oorrggaanniissaattiioonnnneellllee
Le menu Hiérarchie organisationnelle gère la hiérarchie organisationnelle et les appareils et permet aux
utilisateurs de passer d'une organisation à l'autre et d'un groupe à l'autre.
Figure 30. Menu Hiérarchie organisationnelle
1. Masque ou affiche la hiérarchie organisationnelle.
2. Affiche la fonction Hiérarchie organisationnelle pour gérer les groupes et les appareils.
Figure 31. Options du menu Hiérarchie organisationnelle
3. Passe d' une organisation à l'autre s' il en existe plusieurs.
4. Affiche la hiérarchie organisationnelle.
La sélection d' un groupe dans le menu Hiérarchie organisationnelle affichera l' écran récapitulatif de
l'organisation ( voir Figure 29) .
La sélection d' un appareil dans le menu Hiérarchie organisationnelle affichera l' écran récapitulatif de l'
appareil, qui fournit des renseignements essentiels sur l'état de l'ASI. (Voir ) .
Écran récapitulatif de l'organisation

30 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
55..55..22 MMeennuu OOnngglleettss
Le menu Onglets résume toutes les données relatives à l' organisation, au groupe ou à l' appareil sélectionné
dans le menu Hiérarchie organisationnelle.
Figure 32. Menu Onglets
• Onglet récapitulatif: affiche des renseignements pour chaque organisation, groupe ou appareil
sélectionné dans le menu Hiérarchie organisationnelle.
• Onglet Appareils : lorsqu'il est sélectionné, l' écran Gestion des appareils affiche tous les appareils
configurés au sein d' une organisation et contrôle l'ajout ou la modification de ces appareils.
• Onglet Chronologie : fournit un résumé général des événements pour une organisation ou un groupe
spécifique, qui peut être exporté dans un fichier csv.
• Onglet Documents : affiche le guide de l' utilisateur Connecté au Nuage d' Eaton et les fichiers de la
brochure commerciale.
55..55..33 MMeennuu AAiiddee
Menu Aide -en cliquant sur ce menu, vous découvrirez comment contacter Eaton pour obtenir de l' aide, ainsi
que la politique de confidentialité.
Figure 33. Emplacement du menu Aide
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 31
Figure 34. Renseignements sur le menu Aide
55..55..44 MMeennuu ddeess ppaarraammèèttrreess
Menu Paramètres - permet d' accéder à tous les paramètres utilisateur de l' appli et aux paramètres de
configuration.
Figure 35. Menu des paramètres
Écran récapitulatif de l'organisation

32 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
• Paramètres Gestion de l'organisation - affiche tous les paramètres disponibles pour gérer une
organisation (voirFigure 29).
• Gestion des groupes - ajoute, modifie, déplace ou supprime des groupes au sein d' une organisation (voir
5.7 Création d' un groupe au sein d' une organisation).
• Paramètres de notification - définissez et configurez les notifications d' alarme, d' avertissement et d'
événement par courriel ou par message texte. Vous pouvez également définir des notifications
personnalisées (voir Figure 62 etFigure 63).
• Paramètres de gestion des utilisateurs - permet aux administrateurs d'inviter d'autres utilisateurs ou
collègues à s'inscrire à l' appli de gestion à distance d'Eaton, soit en tant qu' utilisateurs, soit en tant qu'
administrateurs. Il permet également de contrôler la suppression, la désactivation ou l'activation des
comptes d'utilisateurs (voir 5.6 Gestion des utilisateurs).
55..55..55 MMeennuu uuttiilliissaatteeuurr
Le menu utilisateur est accessible en cliquant sur l' avatar de l' utilisateur dans le coin supérieur droit de l'écran
principal de l'organisation, ce qui permet d'afficher ou de modifier les paramètres du profil ou de se
déconnecter de l'appli.
La première section de la page du profil de l' utilisateur comprend des renseignements généraux sur le profil,
tels que le courriel, le numéro de téléphone, le pays, une option permettant d' activer l' authentification
multifactorielle et un emplacement permettant de télécharger une image.
La deuxième section indique le rôle de l' utilisateur au sein de l' organisation.
La troisième section présente des options personnalisables de langue, de fuseau horaire et de format de date.
Figure 36. Menu utilisateur
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 33
Figure 37. Écran du profil de l'utilisateur
55..55..66 OOnngglleett CChhrroonnoollooggiiee
La section des renseignements sur la Chronologie est un outil précieux qui affiche les alarmes et les
événements actifs ou inactifs pour l'ensemble de l' organisation. La section fournit un lien vers les détails de l'
événement spécifique et un lien crucial vers l'écran de gestion des événements. Cet écran permet d' exporter
les événements dans un fichier .csv, une fonction qui facilite grandement l' analyse des données et la création
de rapports. Cette fonction complète permet de garder une trace de tous les événements et alarmes critiques
et est accessible dans l'onglet de navigation Chronologie.
Figure 38. Gadget Chronologie
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 35
55..55..77 GGaaddggeett llooggiicciieell GGrroouuppeess
Le gadget logiciel Groupes permet de visualiser les groupes ou les groupes enfants au sein d' une hiérarchie
organisationnelle et permet aux utilisateurs de visualiser tous les groupes au sein d'une organisation.
Figure 41. Gadget logiciel Groupes
Figure 42. Voir tous les groupes
55..55..88 GGaaddggeett llooggiicciieell AAppppaarreeiill
Les appareils peuvent être visualisés et gérés en sélectionnant les options de la page principale de l' application
ou en utilisant la hiérarchie organisationnelle.
VViissuuaalliissaattiioonn ddee llaa ppaaggee pprriinncciippaallee ddee ll'' aapppplliiccaattiioonn ppoouurr lleess aappppaarreeiillss
Cliquez sur l' une des zones suivantes pour afficher un écran spécifique permettant de visualiser ou de gérer un
appareil :
1. Permet d'accéder à l'écran de gestion des appareils, qui répertorie les appareils associés au compte de
l'organisation et permet aux utilisateurs de déplacer, d'ajouter ou de supprimer des appareils. (Voir
Figure 44).
2. Permet d' accéder à l' écran récapitulatif des appareils et d' afficher tous les détails d' un appareil
spécifique. (Voir Figure 44).
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 37
LL'' ééccrraann ddee ggeessttiioonn ddeess aappppaarreeiillss
L' écran Récapitulatif des appareils fournit un aperçu opérationnel en temps réel de tous les appareils propres à
l' organisation: état, appareils (nom, numéro de série), type, groupe, alerte et ses détails.
Figure 45. Écran Récapitulatif des appareils
Table 5. Zones de l' écran Récapitulatif des appareils
① Bannière de l' écran Récapitulatif des appareils ⑤ Contrôle de la sortie de l' ASI
② Menu Onglets ⑥ Chronologie
③Contrôle de l' appareil ⑦ Propriétés de l' appareil
④ Détails de l'appareil ⑧ Tendances
1. Bannière de l' écran Récapitulatif des appareils - change de couleur, indiquant les différents modes de
fonctionnement de l' ASI.
• Bleu- Mode normal en ligne.
• Orange- Avertissement en ligne
• Rouge- Alarme en ligne
Écran récapitulatif de l'organisation

38 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Figure 46. Bannière de l' écran Récapitulatif des appareils
2. Menu Onglets :
• Récapitulatif- affiche l’ écran Récapitulatif des appareils.
• Chronologie- fournit un résumé général des événements de l' appareil qui peut être exporté dans un
fichier.csv.
• Documents- affiche le guide de l'utilisateur Connecté au nuage d'Eaton et les fichiers de la brochure
commerciale.
• Paramètres- paramètres généraux pouvant être définis sur l' onduleur.
3. Contrôle du dispositif - permet un contrôle limité du dispositif, par exemple en effectuant un CYCLE
MARCHE/ARRÊT ou en effectuant un test de batterie.
4. Détails du dispositif - affiche une vue d'ensemble de l' état de fonctionnement, des tendances et des
propriétés du dispositif.
5. Contrôle de la charge du dispositif - permet de contrôler le(s) segment(s) de charge de sortie associé(s)
au dispositif sélectionné.
6. Chronologie : affiche les alarmes et les événements actifs ou inactifs qui peuvent être exportés au
format.csv (voir Figure 70) .
7. Propriétés du dispositif- permet de modifier ou d' afficher les informations relatives au dispositif.
8. Tendances- affiche des données spécifiques sur les performances de l'onduleur qui peuvent être
personnalisées et téléchargées sur un intervalle de temps de 31 jours.
Écran récapitulatif de l'organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 39
55..66 GGeessttiioonn ddeess uuttiilliissaatteeuurrss
L' écran de gestion des utilisateurs permet à l' administrateur ou à d' autres utilisateurs d' ajouter, d'inviter ou
de supprimer des membres inactifs d'une organisation.
Pour accéder à l'écran de gestion des utilisateurs, cliquez sur le menu Paramètres puis sur Utilisateurs
(Configurer les utilisateurs et les rôles).
Pour ajouter un utilisateur, cliquez sur les trois points à droite de la page, puis sélectionnez Add User (Ajouter
un utilisateur).
Pour supprimer ou activer/désactiver/ supprimer un utilisateur, sélectionnez l' utilisateur, puis les trois points
pour faire apparaître User Management Menu (Menu de gestion des utilisateurs).
Complétez les informations relatives à l' utilisateur. Sélectionnez ensuite le bouton Invite User (Inviter un
utilisateur). Un courriel sera envoyé pour inviter le nouvel utilisateur à rejoindre l' organisation.
NOTE Les nouveaux utilisateurs devront créer un compte s' ils n' en ont pas. Voir
Inscription et activation des utilisateurs .
Gestion des utilisateurs

40 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Figure 47. Inviter un nouvel utilisateur
55..77 CCrrééaattiioonn dd'' uunn ggrroouuppee aauu sseeiinn dd'' uunnee oorrggaanniissaattiioonn
1. Cliquez sur l' option Add a Group (Ajouter un groupe) dans l' une des quatre zones de l' écran récapitulatif.
Création d' un groupe au sein d' une organisation

42 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
2. Saisissez un nom, puis sélectionnez l' organisation mère dans laquelle le nouveau groupe résidera. Cliquer
sur Next (suivant).
Figure 49. Détails du groupe
3. Déplacez les groupes existants vers le groupe nouvellement créé (le cas échéant).
Figure 50. Déplacer des groupes
Création d' un groupe au sein d' une organisation

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 43
4. Attribuez des utilisateurs au groupe nouvellement créé.
Figure 51. Sélectionnez les utilisateurs
5. Choisissez l' image par défaut ou téléchargez une nouvelle photo pour aider à identifier le groupe. Cliquez
sur Add Group (Ajouter un groupe) lorsque vous avez terminé.
Figure 52. Préférences d'affichage
Création d' un groupe au sein d' une organisation

44 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
6. Le nouveau groupe a été créé sous l' organisation Acme et peut maintenant être visualisé sur l'écran de la
hiérarchie organisationnelle de l'application.
Figure 53. Nouveau groupe
55..88 AAjjoouutt dd'' uunn ddiissppoossiittiiff
Ajout manuel d' un dispositif
1. Mettez l' onduleur sous tension et vérifiez qu' il est en mode en ligne.
2. Connectez un câble Ethernet (non fourni) d' une connexion réseau active au port de l' onduleur.
3. Cliquez sur l' organisation ou le groupe auquel le dispositif sera ajouté dans le menu Hiérarchie
organisationnelle.
4. Cliquez sur l' une des trois zones de l' écran Groupe ou de l' écran Gestion des dispositifs ().
Ajout d' un dispositif

46 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
5. Saisissez toutes les informations requises concernant le dispositif. Cliquez sur Save Device (Enregistrer le
dispositif).
Figure 55. Ajouter un dispositif
NOTE Le GUID se trouve sur l' autocollant du code QR situé sur le couvercle de l' onduleur.
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Ajout d' un dispositif

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 47
6. L' appareil indique alors qu' il est rattaché au groupe ou à l' organisation.
Figure 56. Écran récapitulatif de l'organisation
55..88..11 AAjjoouutteerr uunn aappppaarreeiill aavveecc ll'' aapppplliiccaattiioonn mmoobbiillee
1. Téléchargez l' application de télésurveillance et créez un compte ou connectez-vous à votre compte
existant.
NOTE Si l'application de télésurveillance a été téléchargée sur un appareil mobile, le code QR
redirige automatiquement vers l' écran d' ajout de l' appareil dans l' application. Si l'
application n'a pas été téléchargée au préalable, la lecture du code QR redirige l'
utilisateur vers la boutique d'applications pour qu'il puisse la télécharger et créer un
compte d'utilisateur.
2. Mettez l' onduleur sous tension et vérifiez qu' il est en mode en ligne.
3. Connectez un câble Ethernet (non fourni) d' une connexion réseau active au port de l' onduleur.
4. Accédez à l' écran récapitulatif de l' organisation et cliquez sur Devices (dispositifs).
5. Sélectionnez l'icône Add Device (Ajouter un dispositif ).
6. Sélectionnez OK pour autoriser l' accès à la caméra.
Ajout d' un dispositif

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 49
8. Modifiez le nom du dispositif, les étiquettes et la description. Les informations relatives à l' identification
du produit, au numéro de série et au GUID s'affichent automatiquement. Cliquez sur Save Device
(Enregistrer le dispositif).
Figure 58. Informations sur le dispositif
9. Vérifiez l' écran récapitulatif de l' organisation dans l'application pour vous assurer que le dispositif a été
ajouté avec succès.
55..88..22 CCoonnffiigguurraattiioonn ddee ll''aappppaarreeiill ppaarr CCCCPP
1. Mettez l' onduleur sous tension et vérifiez qu' il est en mode en ligne.
2. Connectez un câble Ethernet (non fourni) d' une connexion réseau active au port de l' onduleur.
3. Numérisez l' étiquette du code QR sur l' onduleur à l'aide d' un téléphone intelligent ou d'une tablette
compatible CCP et créez un compte si nécessaire.
4. Accédez à l' écran récapitulatif de l'organisation de la télésurveillance Eaton.
5. Sélectionnez l'icône Add Device (Ajouter un dispositif ).
Ajout d' un dispositif

50 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Figure 59. Ajouter et configurer un dispositif
6. Cliquez sur Configure Device(s) with NFC (Configurer de(s) dispositif(s) par CCP.
7. Cliquez sur + Add New Configuration Profile (Ajouter un nouveau profil de configuration).
8. Saisissez un nom de profil de configuration.
9. Sélectionnez la méthode IPv4, DHCP (automatique) ou statique.
NOTE Si la méthode IPv4 sélectionnée est Statique, le masque de sous-réseau et l' adresse de
la passerelle par défaut doivent être saisis.
10. Définissez l' adresse IP du serveur mandataire et le numéro de port du serveur mandataire.
NOTE Un nom d' utilisateur et un mot de passe supplémentaires pour le serveur mandataire
peuvent être nécessaires.
Ajout d' un dispositif

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 51
11. Cliquez sur Save Configuration Profile (Enregistrer le profil de configuration). Le profil est maintenant
enregistré et prêt à être appliqué à l' onduleur.
12. Sélectionnez un profil CCP.
13. Numérisez le code QR sur l' étiquette de l' onduleur pour obtenir le GUID.
Serialized GUID
Web App URL
QR Code
Ajout d' un dispositif

52 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
14. Alignez le téléphone avec l' emplacement de l' étiquette CCP sur l' onduleur Une fenêtre contextuelle s'
affiche si la configuration est mise à jour. En cas de problème, une fenêtre d' erreur s' affiche avec la
possibilité de recommencer la numérisation.
NOTE L' emplacement de l' étiquette CCP peut varier en fonction du modèle d' onduleur.
Figure 60. Exemple d'emplacement de l' étiquette CCP de l'onduleur
15. L' appareil est maintenant mis à jour avec la configuration.
Figure 61. Succès de la mise à jour de l'application
Ajout d' un dispositif

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 53
55..99 DDééffiinniittiioonn ddeess aalleerrtteess eett ddeess nnoottiiffiiccaattiioonnss
La page des notifications permet à l' utilisateur de définir ses préférences en matière de réception de
notifications d' événements liés à l' appareil par courriel et par message texte.
Trois catégories de notifications peuvent être activées ou désactivées.
1. Les alarmes - alarmes, incidents, défauts de l' appareil
2. Les événements d' avertissement - avertissements de seuil, avertissements de l' appareil
3. Les événements de l'appareil - changements d' état, événements informatifs
Figure 62. Écran Notifications des préférences
Définition des alertes et des notifications

54 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
55..1100 PPaarraammééttrreerr lleess NNoottiiffiiccaattiioonnss ppeerrssoonnnnaalliissééeess
1. Cliquez sur Notifications personnalisées dans le coin supérieur gauche de la page.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter une Notification personnalisée en bas de la page ou sur les trois points à
droite de la page pour ajouter une Notification personnalisée.
Figure 63. Ajouter une Notification personnalisée
3. Sélectionnez le groupe ou l' organisation.
Figure 64. Select Groups
Paramétrer les Notifications personnalisées

56 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
6. Sélectionnez les types d' événements spécifiques pour la notification
NOTE Activez la fonction avancée dans le coin supérieur gauche pour définir un délai de
Notification personnalisé.
Figure 67. Sélectionnez les types d' événements
7. Sélectionnez l' utilisateur qui recevra les notifications
Figure 68. Ajoutez des utilisateurs
Paramétrer les Notifications personnalisées

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 57
8. Donnez un nom à la Notification et activez les notifications par courriel ou par message texte. Cliquez sur
Ajouter une Notification.
Figure 69. Définissez le nom de la notification
9. La notification est maintenant créée et active.
Figure 70. Succès de la Notification personnalisée
Paramétrer les Notifications personnalisées

58 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
CChhaapptteerr 66 EEnnttrreettiieenn ddee ll''oonndduulleeuurr
66..11 RReemmppllaacceemmeenntt ddee llaa bbaatttteerriiee
DANGER!
Risque de chocs électriques. Tout service et réparation doivent être effectués UNIQUEMENT PAR UNE
PERSONNE QUALIFIÉE. Il n'existe AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR à l'intérieur de
l'onduleur. Le circuit des batteries n'est pas isolé de l'entrée du secteur CA. L' onduleur doit être déconnecté
du secteur avant avant le remplacement de de la batterie.
AVERTISSEMENT!
Remplacer la batterie de l'onduleur UNIQUEMENT par une batterie fournie par Eaton! S'assurer que l'onduleur
a été mis hors tension et isolé en toute sécurité de l'alimentation d'entrée CA avant de remplacer la batterie.
Bien que l'onduleur puisse être débranché de l'alimentation du secteur, une tension dangereuse peut toujours
être présente par le biais de la batterie de l'onduleur. Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
Ne pas raccorder ou débrancher la batterie à moins que la zone ne soit connue pour être exempte de source
inflammable.
La batterie de l'onduleur a une durée de vie de 3 à 5 ans. La durée de vie varie en fonction de la fréquence
d'utilisation et de la température ambiante. Les batteries utilisées au-delà de la durée de vie utile prévue
donneront souvent lieu à une durée de fonctionnement considérablement réduite. Remplacer les batteries au
moins tous les cinq ans pour permettre à l'onduleur de fonctionner au maximum de son efficacité.
Figure 71. Remplacement des batteries BC350RNC(AG-075F)/BC600RNC(AG-0760)
+
-
+
-
Remplacement de la batterie

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 59
Figure 72. Remplacement des batteries BC850RNC(AG-0761)
+
-
+
-
ATTENTION!
Fixer solidement les câbles de la batterie à l'écart lors du retrait et de l'installation de la batterie de façon à ce
qu'ils ne soient pas endommagés pendant le processus de remplacement de la batterie. Utiliser des outils
correctement isolés lors du retrait et de l'installation de la batterie.
1. Retirer la vis qui retient le couvercle de la batterie en place, puis mettre la vis de côté dans un endroit sûr
pour éviter qu'elle ne tombe à l'intérieur de l'onduleur, puis retirer le couvercle de la batterie.
2. Glisser délicatement la batterie hors de l'onduleur pour accéder à la borne négative de la batterie, puis
débrancher le fil connecté à la borne négative de la batterie.
3. Tirer légèrement sur la batterie pour accéder à la borne positive de la batterie, puis débrancher le fil de la
borne positive de la batterie.
4. Retirer délicatement la batterie de l'onduleur.
5. Glisser délicatement la nouvelle batterie dans l'onduleur. Raccorder fermement les fils de la batterie aux
nouvelles bornes de la batterie; rouge à positif (+) suivi par noir à négatif (–).
6. 6. Remettre le couvercle de la batterie sur l'onduleur, puis le retenir en place avec la vis du compartiment à
batteries.
Remplacement de la batterie

60 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
66..22 EEnnttrreeppoossaaggee
La plage de température ambiante idéale est de -15 à 50 °C (5 à 122 °F). Il est recommandé de charger
l'onduleur pendant au moins huit heures, puis de ranger l'onduleur couvert et en position verticale dans un
endroit frais et sec. Retirer tout accessoire et débrancher tout câble connecté à l'onduleur pour éviter le
déchargement inutile de la batterie.
Stockage prolongé
Pendant un entreposage prolongé dans des environnements où la température ambiante est de -15 à 30 °C (5 à
86 °F), charger la batterie de l'onduleur tous les six mois.
Pendant un entreposage prolongé dans des environnements où la température ambiante est de 30 à 45 °C (86
à 113 °F ), charger la batterie de l'onduleur tous les trois mois.
66..33 RReeccyyccllaaggee ddee ll''ééqquuiippeemmeenntt uussaaggéé
Contacter le centre local de recyclage ou de déchets dangereux pour obtenir des informations sur la mise au
rebut appropriée de l'équipement usagé.
Ce symbole indique de ne pas jeter l'onduleur ou les batteries de l'onduleur dans la poubelle. Ce
produit contient des batteries au plomb-acide scellées et doit être mis au rebut correctement. Pour
plus d'informations, contacter le centre local de recyclage/réutilisation ou de déchets dangereux.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of
electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton, Powerware, and BladeUPS are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
Phillips and Pozidriv are registered trademarks of Phillips Screw Company.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Ce symbole indique qu'il ne faut pas jeter les déchets d'équipements électriques ou électroniques
(DEEE) dans les ordures. Pour l'élimination adéquate, contacter le centre local de recyclage/
réutilisation ou de traitement des déchets dangereux pour plus d'informations.
Entreposage

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 61
CChhaapptteerr 77 DDééppaannnnaaggee
77..11 AAllaarrmmeess aauuddiibblleess eett ccoonnddiittiioonnss
L'onduleur de la série Tripp Lite comporte une fonction d'alarme sonore pour alerter l'utilisateur de problèmes
d'alimentation potentiels. Lorsque l'alarme est activée, l'alarme se fait entendre à des intervalles différents
selon une condition particulière. Utiliser le pour déterminer et résoudre les alarmes et les conditions de
l'onduleur.
Table 6. Dépannage
Problem Possible Cause Solutions
Aucune LED n’est affichée
sur le panneau avant
L'onduleur n'est pas sous
tension
Vérifier que l'onduleur est connecté à une source d'alimentation
valide, puis appuyer de nouveau sur le bouton d'alimentation.
La tension de la batterie est trop
faible
Charger la batterie pendant au moins six heures.
Défaillance de la batterie
Remplacer la batterie.
L’onduleur est toujours en
mode batterie
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Vérifier que l'onduleur est connecté à une source d'alimentation
valide.
L'alarme de l'onduleur se
fait entendre en continu
(Si l'alarme n'est pas
désactivée en mode en
ligne (consulter
3.5 Activation/
désactivation de l'alarme
sonore)
Surcharge en mode en ligne
Enlever toute charge inutile, puis vérifier que la charge ne
dépasse pas les caractéristiques techniques définies de
l'onduleur. Si le problème persiste, contacter l'assistance Eaton.
Surcharge en mode batterie
Enlever toute charge inutile, puis vérifier que la charge ne
dépasse pas les caractéristiques techniques définies de
l'onduleur. Si le problème persiste, contacter l'assistance Eaton.
Défaillance en raison d'un court-
circuit au niveau de la sortie
Débrancher la charge. Vérifier l'équipement pour tout problème
potentiel. Rebrancher les appareils, un à la fois. Si le problème
persiste, contacter le support Eaton.
Temps de sauvegarde trop
court
La tension de la batterie est trop
faible.
Charger la batterie pendant au moins six heures.
La batterie est défectueuse
Remplacer la batterie.

62 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
77..22 SSeerrvviiccee eett aassssiissttaannccee
Pour toute question ou problème avec l'onduleur, appeler le distributeur local or l'assistance Eatonà à l'un
des numéros de téléphone suivants, puis demander de parler à un représentant technique pour les
États-Unis :
1–800–356–5737
Canada:
1 800 461–9166 poste 260
Tous les autres pays : Appeler le représentant de service local
Veuillez disposer des informations suivantes lorsque vous appelez l'assistance Eaton :
• Numéro de modèle
• Numéro de série
• Numéro de version (le cas échéant)
• Date de la défaillance ou du problème
• Symptômes d'une défaillance ou d'un problème
• Adresse de retour du client et coordonnées
Si une réparation est requise, un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) sera attribué. Ce numéro
doit apparaître à l'extérieur du colis et sur le connaissement (le cas échéant). Utiliser l'emballage d'origine ou
demander un emballage auprès de l'assistance Eaton ou d'un distributeur local. Les appareils endommagés
lors de l'expédition en raison d'un emballage inapproprié ne sont pas couverts par la garantie. Un appareil de
remplacement ou de réparation sera expédié, et le fret est prépayé pour tous les appareils garantis.
NOTE Pour les applications critiques, un remplacement immédiat peut être disponible.
l'assistance Eaton Pour le revendeur ou le distributeur le plus proche.
Service et assistance

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 63
CChhaapptteerr 88 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
88..11 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess dduu pprroodduuiitt
Table 7. Caractéristiques de l'entrée
BC350RNC(AG-075F) BCR600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Capacity VA/Watts
350 / 210 600/300 850/450
Voltage AC
120 V
Plage de tension CA
95–145VAC
Ensemble de haute ligne 145V +/- 5%
Réinitialisation de haute ligne 140V +/- 5%
Ensemble de ligne basse 95V +/- 5%
Réinitialisation de ligne basse 100V +/- 5%
Ampères CA
3A 5A 7.1A
fréquence
50 ou 60 Hz +/- 3 Hz (60 Hz par défaut)
Protection d'entrée CA
(1) Disjoncteur thermique 5 A (1) Disjoncteur thermique 7 A (1) Disjoncteur thermique 10 A
Efficacité de ligne à pleine
charge
>97.4% >97.91% >97.20%
Table 8. Caractéristiques de la sortie
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Tension de sortie nominale 120V
Courant de sortie CA
2,9 A (nom.); 3,7 A (Max.) 5 A (nom.); 6,3 A (max.) 7,1 A (nom.); 8,9 A (max.)
Tension de sortie CA
(mode en ligne)
120 V (suit la tension d'entrée 95 à 145 V CA)
Tension de sortie CA
(mode batterie)
120V
Forme d'onde CA de sortie
(mode en ligne)
Onde sinusoïdale (mode CA)
Forme d'onde CA de sortie
(mode batterie)
Onde sinusoïdale simulée (mode batterie)
Fréquence
50 ou 60 Hz suit la fréquence d'entrée CA Le
démarrage à froid de la batterie est 60 Hz seulement
Temps de transfert de CA à
CC
4 ~ 6 ms (Max < 10 ms)

64 Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C
Table 9. Caractéristiques de protection
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Valeur nominale en joules
de suppression CA de
l'onduleur
190 (CA)
Temps de réponse de
suppression CA de
l'onduleur
Instantané
Protection contre les
surcharges
Mode en ligne : 110 % - saisir la défaillance après cinq minutes; 120 % - saisir
immédiatement la défaillance. Mode batterie : 110 % arrêt en cinq secondes; 120 % arrêt
immédiat
Table 10. Caractéristiques des batteries
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Type de batterie Batteries au plomb-acide scellées, sans entretien.
Tension de la batterie/Ah Qté (1) 12 V/2,8 Ah Qté (1) 12 V/3,6 Ah Qté (1) 12 V/6 Ah
Courant de charge de la
batterie
.5A
Tension de maintien de la
batterie
13,7 V CC
Temps de recharge
8 heures
Temps de sauvegarde
2 min/pleine charge
7 min/demi-charge
1,2 min/pleine charge
5 min/demi-charge
1,7 min/pleine charge
8 min/demi-charge
Tension d'arrêt basse
tension
9,8 V tous les niveaux de charge
Tension min. pour le
démarrage à froid
11V
Batterie remplaçable à
chaud
Non
Table 11. Environnement
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Humidité
0 à 95 % HR à 0 à 40 °C (sans condensation)
Bruit sonore
<40 dBA (1 m du côté avant)
Température de
fonctionnement
-15 à +50 ℃
Température de
fonctionnement
0 à +50 ℃
Élévation de
fonctionnement
0 à 2 000 mètres
Caractéristiques techniques du produit

Guide d'utilisation des onduleurs de la série Tripp Lite User Guide 934859—Rev C 65
Table 12. Poids et dimensions
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Poids net, lb (kg) 2,1 kg (4,6 lb) 2,2 kg (4,8 lb) 3,2 kg (7 lb)
H x l x P, po (cm)
2.2 x 10.0 x 7.0 (5.8 x 25.5 x 18.0)
3.1 × 11.0 × 7.0 (8.0 ×28.0
×18.0)
Table 13. Normes et conformité
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Certifications du produit
CSA C22.2 NO. 107.3 (CAN); UL1778 (États-Unis) ; NOM (Mexique)
Conformité
Energy Star; ROHS; FCC Class B, DOE, CEC
Table 14. Connexions de l'entrée électrique
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Cordon d'alimentation
1,5 m (5 pi) NEMA 5–15P; angle droit
Table 15. Connexions de la sortie électrique
BC350RNC(AG-075F) BC600RNC(AG-0760) BC850RNC(AG-0761)
Quantité et type de prise
Trois prises NEMA 5-15,
surtension + batterie de
secours
Quatre prises NEMA 5–15
surtension + batterie de
secours
Cinq prises NEMA 5–15
surtension + batterie de
secours
Caractéristiques techniques du produit

934859C
934859 C



























