
Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor,
lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo.
'2638(57$6727$/12)5267
Manual de Instrucciones
(&)3+1):

v
v
!
v""
#$!
v
#
%&!
v'$!
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
,
$!,
#
#&
!-+#
##+
&
!
,
#
!
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1

v(%#
)%#*
#
&!
v(&
%#
)*
+#
$!%#
!
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$'
!
£$'9(57(1&,$.%
#!
£$'9(57(1&,$.!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$.&
)*
#&
!
£$'9(57(1&,$.#
#
!
£$'9(57(1&,$7+
#&!
£$'9(57(1&,$.#+
%%
*'
:*(!
2

v N !
v )/0122*%
#
!
v 3
+#
!
04!
0#
v
!5#
&!
v %
&
0%
$6
0
6
06
07!
`"%7&35&/$*"5#&
)!*
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3

`"%7&35&/$*"
8%9
#!
8%9
&
*'
!
7+#$&
!
;
!
7+#
!
.!
(%$
!&!
.%!
!(!
.#
+$#
#
<!
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v
.%!
v.#
!
v
#!
:*(!
4

v7
!
v
&
!5!
v.#
#
##
!
:*
v#
!
:*
:*(!
=*(!
,
v7
!
v#
$
!
v#
>6$
?!
v-
#
!
v
)*
0
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5

*OTUBMBDJO
,&
%
!
v3&!
.%!/
! $!
Cuidado y Limpieza
v7
!
v.$%!
v.$
!;%
*'
v$
!(
@!(@%#
%!
2'
:*(!
=*(
!
v)
% *
!
v($
#$
#$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v
#
!
£
6

v3
#
!,
!
v(#
)
*#!
v
!
v7+#
&
!
Servicio
v5#$&##
&
!
v5(
!
"IPSSPEFFOFSH¥B
v.6
v.#$##
6
v7+##
)*6
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v()*)*6
v.)*)*6
v.6
v.#6
v7$
#
!
7

Proteccion Ambiental
#
!
$!
A
!
!
!
7#
%
#
$
!,
%$
#$
&#
!
#
#
&!
$#
&!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
'$
!3
$
!
!
8

:! 3!
=! 5!
`"%7&35&/$*"3
similar
###
)
*! Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
s símbolo de advertencia de riesgo de incendio!
B
!
&$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9

Partes de la Refrigeradora
Estantería
Estanterías
Cajón para
verduras
Pies de nivelación
Balcones
Balcones
Temperatura
Mando de control
Temperatura
Mando de control
Cajón refrigerador
10

Antes de invertir la puerta, preare las siguientes herramientas
y material: Destornillador recto, destornillador de estrella, llave
inglesa y los componentes de la bolsa de polietileno:
Bisagra izquierda x1 Tapa bisagra izquierda x1
Tope intermedio izquierdo x1 Tope metal izquierdo intermedio x1
1. Cierre la puerta superior, saque el tornillo de la tapa superior de la
bisagra con el destornillador. Saque la tapa de la bisagraa, destornille
la bisagra superior y saque la puerta.
2. Destornille la bisagra intermedia con el destornillador de estrella,
luego saque la puerta inferior.
ación
11

3. Inclinando el frigorífico, saque los pies de nivelación como se indica
en la foto, luego destornille la bisagra interior con el destornillador.
4. Destornille y saque el perno inferior de la bisagra, gire el soporte
y cámbielo.
5. Insterte el soporte encajando con el perno inferior de la bisagra.
Cambie los dos pies de nivelación. Coloque la puerta inferior en
la posición correcta.
6. Cambie en 180ºC la dirección de la bisagra intermedia, luego
póngala en la posición correcta a la izquierda. Ponga el perno de la
bisagra en el agujero superior de la puerta de abajo, luego fije los
tornillos.
ación
12

7. Destornille la tapa del medio derecha con tope metálico de la parte
de abajo de la puerta superior. Y luego coloque la tapa del medio
izquierda con tope metálico en la parte de abajo izquierda de la puerta
superior.
8. Instale la puerta superior, fije la bisagra superior dentro del
cabinete.
9. Coja la tapa de la biagra izquierda de la bolsa de accesorios e
intálela encima de la bisagra. El tapa del agujero de instalación queda
al lado derecho.
ación
13

INSTALACION
Requisito de espacio
* Seleccione ubicación sin exposición directa a la luz solar.
* Seleccionar una ubicación con espacio suficiente para que las puertas del
refrigerador se puedan abrir fácilmente.
* Seleccionar un lugar nivelado.
* Dejar espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie
plana
* Dejar espacio a la derecha, la izquierda, la espalda y la parte superior
cuando se instala. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y
mantener sus facturas de energía más baja.
Nivelar el refrigerador
Para ello debe ajustar las dos patas
Niveladoras de la parte delantera del frigo.
Si la unidad no está bien
nivelada la puerta puede no
cerrar bien.
135
980mm
910mm
14

Instalación
Posicionamiento
Instalar este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente
corresponde a la clase climática indicada en la placa de características del
aparato:
clase
climática
Temperatura
ambiente
SN
+10°C A +32° C
N
+16 °C A +31° C
ST
+16°C A +38° C
T
+16° C A + 43° C
Localización: El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calderas, luz solar directa, etc. asegurarse de que haya
circulación de aire alrededor de la parte posterior del gabinete. Para
asegurar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble
de pared colgante, la distancia mínima entre la parte superior del gabinete
y la unidad de la pared debe estar a 100mm.
Advertencia! debe ser posible desconectar el aparato de la red
eléctrica; por tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la
instalación.
15

Uso del Panel de control
Ajuste de temperatura del compartimento del congelador
Enchufe el aparato. La temperatura interna es controlada por un
sensor. Tiene 3 posiciones: FRÍO, MÁS FRÍO y MÁXIMO FRÍO.
El aparato no funcionará a la temperatura correcta si hace un calor
extremo o si la puerta se abre continuamente.
Ajuste de temperatura del compartimento del frigorífico.
Enchufe el aparato. La temperatura interna es controlada por un
sensor. Tiene 4 posiciones: APAGADO, FRÍ O, MÁS FRÍ O Y
MÁXIMO FRÍ O. FRÍ O es el ajuste más bajo y MÁXIMO FRÍ O el más
alto de temperatura.
El aparato no funcionará a la temperatura correcta si hace un calor
extremo o si la puerta se abre continuamente.
Ninguno de los compartimentos, el frigorífico ni el congelador,
funcionan cuando el ajuste está en posición APAGADO.
o Diario
16

Uso diario
Primer uso
La limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todas las
partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el
característico olor de un nuevo producto de la marca, y luego secar bien.
Importante! no utilice detergente ni polvos abrasivos, ya que dañarán el
acabado.
Uso diario
Alimentos frescos de congelación
* El compartimiento del congelador es adecuado para congelar alimentos
frescos y el almacenamiento de alimentos congelados y ultra congelados
durante mucho tiempo
* Lugar la comida fresca o congelada en el compartimiento inferior
* Se especifica la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en
24 hrs en la placa.
* El proceso de congelación dura 24 horas: durante este período no añadir
otros alimentos a congelar.
Almacenar alimentos congelados:
Dejar que el aparato funcione por lo menos 2 horas en los ajustes más altos
antes de introducir los alimentos.
Importante!
En caso de descongelación accidental, por ejemplo, el poder ha estado
fuera más largo que el valor mostrado en las características técnicas trazar
en "tiempo de ascenso" el alimento descongelado debe consumirse
rápidamente o cocinados inmediatamente y luego volver a congelar
(después de cocido)
Descongelación:
Se pueden descongelar en el compartimento congelador o a temperatura
ambiente, dependiendo del tiempo disponible para esta operación. Piezas
pequeñas pueden incluso ser cocinados todavía congelado, directamente
del congelador. En este caso, se necesitará más tiempo de cocción.
Cubo de hielo:
Este aparato puede estar equipado con uno o más cubo para producir hielo.
17

Accesorios Estanterías móviles
El posicionamiento de los
balcones de la puerta
Para permitir el almacenamiento
de los paquetes De alimentos De
diversos tamaños, los balcones de
Las puertas se pueden Colocar
unas alturas diferentes.
De operación se efectúa De la
siguiente manera: Tire
gradualmente del balcón en el
sentido de las flechas hasta que
se libere, a continuación, cambie
la posición según sea necesario.
Las paredes de la nevera están equipadas
con una serie de corredores para que se
puedan colocar los estantes si lo desea
18

CONSEJOS IMPORTANTES EN EL PROCESO DE CONGELACION
* La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas
se muestra en la placa de su frigorífico.
* Sólo congelar alimentos de calidad, frescos y completamente limpios.
* Preparar la comida en pequeñas porciones para que la congelación pueda
ser rápida y para facilitar posteriormente su descongelación.
* Envolver los alimentos en papel de aluminio o de polietileno de
aluminio y asegúrese de que los paquetes son herméticos
* No permita que los alimentos frescos y sin congelar toquen alimentos
que ya están congelados, evitando así un aumento de la temperatura
de este último
* Los alimentos magros deben almacenarse mejor y más tiempo que los
alimentos grasos; la sal reduce la vida útil de almacenamiento de los
alimentos.
* Si consumimos el hielo inmediatamente después de ser retirado del
compartimento congelador, puede causar quemaduras fuertes.
* Es aconsejable mostrar la fecha de congelación en cada envase individual
para permitir la retirada del compartimiento congelador.
* Es recomendable mostrar la fecha de congelación en cada envase
individual para controlar el tiempo de almacenamiento.
* No abra la puerta con frecuencia si no es necesario.
*Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no
se puede volver a congelar.
*No superen el periodo de almacenamiento indicado por el fabricante de
alimentos.
Consejos para refrigeración de alimentos fresco
Para obtener el mejor rendimiento:
* No introduzca comidas calientes o líquidos que se evaporan en el
refrigerador
* Hacer la cubierta o envuelva los alimentos, sobre todo si tiene un sabor
fuerte.
* Envuelva los alimentos en bolsas de plástico y colóquelas en los
estantes de vidrio situados por encima del cajón de las verduras.
* Los alimentos cocinados, platos fríos, etc.... deben ser cubiertos y se
pueden colocar en cualquier estante.
19

* Las frutas y verduras deben limpiarse. Se coloca en el cajón
especialmente previsto.
* Mantequilla y queso: deben colocarse en los recipientes adecuados o
envueltos en papel de aluminio o de polietileno de aluminio, bolsas y
excluir el aire tanto como sea posible.
* Las botellas: deben estar tapados y deben ser almacenados en los
balcones en la puerta.
* Plátanos, patatas, cebollas y ajo, no debe estar en la nevera.
Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos
correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla
20

Limpieza
Por razones higiénicas los accesorios interiores del aparato, debe
limpiarse con regularidad
Precaución! Debe
desconectar
el
ap
arat
o
d
e la
red
e
léct
rica durante
la limpieza.
Seque el aparato completamente antes de ponerlo en funcionamiento.
Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden
dañar a las piezas de plástico, por ejemplo, el jugo de limón o de naranja
o los limpiadores que contienen ácido acético
* No permitan que este tipo de sustancias entran en contacto con las
diferentes partes de frigorífico
* No utilice limpiadores abrasivos.
* Retire los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco y bien
cubierto.
* Limpiar el aparato una de los accesorios interiores con un paño y agua
tibia. Después de la limpieza limpie con agua dulce y frote seco.
* Después de todo está seco, conecte el aparato a la red eléctrica y
cuando coja temperatura , puede usar el aparato.
Ajuste de la humedad en el cajón
P
ara verduras:
-
Baja humedad: M
ueva
el regulador hacia la izquierda
-Alta humedad: Mueva el regulador hacia la derecha
Frutas
Vegetales
21

Precaución!
antes de la resolución de problemas, desconecte la fuente de
alimentación. Sólo un electricista o técnico especializado debe verificar y
solucionar los desperfectos.
Importante!
durante el funcionamiento de la heladera se pueden escuchar
ruidos por la circulacion del gas y el trabajo del compresor. Esto es normal y
no represent
a un fallo
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona
El enchufe no se encuetra
conectado o esta suelto
Inserte el enchufe en la toma
El fusible se ha fundido
revise el fusible, reemplace
o es defectuoso
si es necesario
La toma electrica esta dañada
Fallas en la instalacion deben
ser corregida por un electricista
La comida esta congelada
o demasiado fria
gire el regulador de temperatura
la temperatura es demasiado
fria o el ajuste esta colocado
en un nivel alto
a un ajuste más tibio temporalmente
La comida no está
suficientemente
congelada o fria
la temperatura
no está ajustada
po
r
favor busque en la sección
Correctamente.
inicial de ajuste de la temperatura
La puerta estuvo abierta por
demasiado tiempo
abri
r
la puerta sólo mientras sea necesario
una gran cantidad de comida
gire la regulación de la temperatura a un
se colocó en el aparato con las últimas
24 horas
a
j
uste más f
r
ío
El aparato esta cerca de una
fuente de calor
po
r
favor busque en la sección de ubicación
de la instalación
Pesada acumulación de
escarcha
Verificar las juntas de goma de las puertas
en busca de deformaciones o roturas.
Acomodar la junta en caso de ser necesario
o cambiar si se encuentra muy deteriorada
Ruidos extraños
El aparato no se encuentra nivelado Reajustar los patas
el aparato está en contacto con
mueva el aparato
la pared u otro objeto ligeramente
un componente, por ejemplo, un tubo,
en la parte posterior del aparato está
tocando otra pieza (o accesorio) de
la heladera
De ser necesario mueva
cuidadosamente el componente y
ubique en la posición correcta
Si los problemas se presentan nuevamente, póngase en contacto con el centro de servicio
Solución de problemas
Uso diario
La puerta no cierra de
forma hermetica
22

Anexo al manual de instrucciones
Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el
Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE)
2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son
aplicables a su producto.
Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble,
a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en la posición
actual a no ser que se indique otra cosa en este documento.
Las puertas y tapas del frigorífico deberán retirarse antes de
desecharlo, para evitar que niños o animales puedan quedar
atrapados en su interior.
Ajustes recomendados:
Frigorífico: +4 ºC
Congelador: -18 ºC
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se recomienda usar esta función cuando se coloque una gran
cantidad de alimentos para congelar en el congelador. 24 horas antes
de congelar alimentos frescos, pulse el botón "Fast Freeze" para
activar la función de congelación rápida. Cuando se active esta
función, se encenderá el indicador "Fast Freeze". Cuando hayan
transcurrido las 24 horas, coloque los alimentos a congelar en el
congelador. Esta función se desactiva automáticamente al cabo de 72
horas; también se puede desactivar manualmente pulsando el botón
"Fast Freeze".
2

ENFRIAMIENTO RÁPIDO
Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la
capacidad de refrigeración del frigorífico. Se recomienda usar esta
función cuando se coloque una gran cantidad de alimentos en el
frigorífico. Para activar la función de enfriamiento rápido, pulse el
botón "Fast Cool". Cuando se active esta función, se encenderá el
indicador "Fast Cool". Esta función se desactiva automáticamente al
cabo de 6 horas; también se puede desactivar manualmente
pulsando el botón "Fast Cool".
Cómo almacenar los alimentos:
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados:
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras,
tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de
almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura
"medio").
Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de
temperatura: Max)
Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de
almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que
incorpora.
La cantidad de alimentos frescos que se pueden congelar en un
período de tiempo específico se indica en la placa de características
técnicas. Los límites de carga están determinados por las cestas, los
cajones, los estantes, etc. Asegúrese de que estos componentes
2

puedan cerrarse fácilmente después de introducir los alimentos.
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados en el manual del usuario.
La información sobre el modelo se puede obtener escaneando el
código QR impreso en la etiqueta energética.
Dicha etiqueta también incluye el identificador del modelo, que se
puede utilizar para consultar el portal de registro en:
https://eprel.ec.europa.eu
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética G (si está incluida).
2

Marca
Corbero
Modelo
E-CF2PH14420NFW
Clase de energía F
Certificación CE CB GS/ERP
Consumo anual de energía:
253kWh / año
Volumen útil refrigerador 144L
Volumen útil congelador
54L
Número de estrellas 4
Sistema de descongelación No-Frost
Potencia de descongelación 150W
Autonimía de mantenimiento
660min
Capacidad de congelación 2.5kg/24h
Clase climática
N,ST
Nivel de ruido
41dB
Dimensiones 545x595x1417 mm
Tensión 220-240V
Corriente
0.9A
2
Proceso correcto de desecho de este producto

To ensure proper use of this appliance and your safety, please read
the instruction manual completely before operating this appliance.
TOTAL NO FROST DOUBLE DOOR
User Manual
(&)3+1):

!
"
#$
#
#
%
1

&'
%
(
)
or
other
process,
)
&
'
)
&'
)
*)
*'
2

)!
&+(,--'
)
(
(
.
/
(
0
(
0
(0
((
5
)
(
3

. &
'
qualified
3 4
3
*'
4
6
7 1
.
1
7
)
8
#
) "
/
/"
. !
)
)
*'
4

("
"
*'
.
recommendations
should be
+
) ""
"
!
*'
*'
*'"
2'(
9
#contact
systems.
#
: 0
;
( "( &
'
(" (
*'
" ("
5

= and
)>
)> the
<
*'
+! for
2'
*'"
2'(
9(((& they
' suitable
"
door
the
<
)
+
6

.1
5
& ('
7
.
1 of
qualified
"
# must
)
0
) air
0
7
&'0
7

"
?
.
!
as
taken
&'0
)&'10
)&'0
) !
0
1
=
1
8

)
6
)
*)
2#
During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.
9

maybe slightly
The actual
Shelf
Shelves
Crisper
Leveling Feet
Balconies
Balconies
Temperature
control knob
Temperature
control knob
Chiller box
10

2
3
11

4
5
12

13

135
980mm
910mm
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
Levelling the unit
14

#
8
6
19
9
1&
&
:06: 6
:"6: 6
:"
6
: .
6
:"6:+ 6
&!!
$&!
!5
00#!!
7
,
#2
;!<
&&
#
$!
!<
&
&6(
15

16
Freezer compartment Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a sensor. There are 3 settings:
0,1, 0,' and 0$;.
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open
the door often.
Fridge
compartment Temperature Setting
P
l
ug
on
your
appliance.
T
h
e
internal temperature is controlled by a sensor. There are 4 settings:
O
F
F
, MIN
, MID and MAX. MIN is warmest setting and MAX is coldest setting,
OFF is off.
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open
the door often.
Neither fridge or freezer compartment works when the setting is OFF.

'
"#
"##*+##+#7+
+;#5,+*#5#"#5
!
%#&
6
"
,
;
+
*
#
+
"
#
#!
65
'"#
2#,"#"
"!
##,#,!
2#8#,##"!
2#"#<"##,!
."
=#" "###
###"#"!
%#&)#;"*8#+#,"##
;#+####%"(*#,
>7575# 7!
2#+"
6 *,*,#+#"
*"#;,#!
.5;,7*5#!)#*7"+7
"!
2#+#">+#
###;,!
?;,#;
2"7";*#
,,
#"#!2
7
#
+
<
"5
#
,5
#
#+*#>!
"#,
17

@"
2,#,#*5#<
7##5
+>5,5#A
,#
####,
A
#>5;"#,55!
&*5,!
68#",5#!
@#"
2,#,<
6+;">#"
6;+#*5#";
@"
-#<
?75<+5#,"#"#;,;#;",+!
'5*#+55+5#!
7*#*!!!<##,;5,5#!
';",<##,#"#5#+;!
,#<##,"#+
5#,"8#,!
?7,<###;#,#,#!
**"*7*,7#"!
2#57##"*##<
#8>5+##,#!#+#"A
#"7#!3#,#,"#A
5>5*##"#5*A
,,557,
,>5#+5#>5>A
+#5#7##7""#A
+#*#+##5*#;"
#A
,"#5A#"A
+*5;#*,5
#7,,A
;,#+#"#;7,5;#
*,5#7,,A
;,#+#"#;7,57,#
"!
@#
@"
18

Position different food in different compartments according to below table
19

Setting the humidity in the Crisper:
Low humidity: move the regulator to the left
Hight humidity: move the regulator to the right
"
'#5"#*"*#,"5!
&2#5,#""!6"
#7
B"+##;#"#*+#
#,7!3;#+#!?
*"#7B@;#"
!2#,5,,7;!
%#&/#";7*!"!#
"*,5*#!
6+#,#!
65,;
0;##!.#*+;!
.+##;#"#*+##,7
!
##+##7++!"+
+##+,5!
;5#"5,7;!
20

or
There will be some sound/noise during normal operation (compressor or refrigerant circulation).
does
21

Manual Leaflet
This list provides all Eco-design requirements (following the
(EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) ,
if the requirement is applicable to your product.
The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance, unless specifically shown as such into its instruction
manual.
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specified in this document.
Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed
before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting
trapped inside.
Recommended setting:
Refrigerator compartment: +4ºC
Freezer compartment: -18ºC
FAST FREEZE
The use of this function is recommended when placing a very high
quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours
before freezing fresh food, press the Fast Freeze button to activate
the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze indicator
turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing
zone of freezer compartment. The function is automatically disabled
after 72 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Freeze
button.
FAST COOL
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity
2

in the refrigerator compartment. The use of this function is
recommended when placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast
Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The
function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually
disabled by pressing Fast Cool button again.
How to store foodstuffs:
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times:
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit,
have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days
(temp setting: middle)
Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp
setting: Max)
To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer
compartment can be used without the freezer drawers.
The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period
is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets,
flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still
close easily after loading.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times found in the user manual.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported
in the energy label.
The label also includes the model identifier that can be used to consult
the portal of the registry at
2

Brand
Corbero
Model
E-CF2PH14420NFW
Energy Class F
Certification CE CB GS/ERP
Yearly Energy Consumption
253kWh / year
Net Volume Refrigerator 144L
Net Volume Freezer
54L
No. of Stars 4
Defrosting System No-Frost
Defrosting Power 150W
Autonomy for Black Out
660min
Freezing Capacity 2.5kg/24h
Climatic Class
N,ST
Noise Level
41dB
Overall Dimensions 545x595x1417 mm
Rated Voltage 220-240V
Rated Current
0.9A
2
Proceso correcto de desecho de este producto

CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
• Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
• Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
• Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
• Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
• Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
•
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
•

CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
•
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
•
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
•
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
•
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
•
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
•
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
•

