COSTWAY HW61185 5-Tier Multifunctional Bathroom Floor Cabine Storage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW61185 photo

USER’S MANUAL

This is the main product document for model HW61185.

The file format is pdf, 90 pages, you can download this manual here .

background
FLOOR AREA
2MX2M
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USER’S MANUAL
Bathroom Tower Cabinet
HW61185
ASSEMBLED BY 2 ADULTS
EN DE FR ES IT PL
background
3
background
3
background
54
background
54
background
76
background
76
background
98
background
98
background
10 11
I
background
10 11
I
background
12 13
Bathroom Tower Cabinet
Bathroom Tower Cabinet
Bathroom Tower Cabinet
background
12 13
Bathroom Tower Cabinet
Bathroom Tower Cabinet
Bathroom Tower Cabinet
background
14
Care and Maintenance
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warp-
ing, shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture
as it ages.
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to
the finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean
cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further advice about wood furniture care
background
14
Care and Maintenance
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.
Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warp-
ing, shrinking and splitting of wood.
It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may
damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Following these important and helpful tips will enhance your furniture
as it ages.
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary.
Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to
the finish.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft clean
cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further advice about wood furniture care
background
17
H
ardware
i
m
I
n
nen
Vor dem Beginnen
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es ist sehr wichtig, dass jeder
Schritt in der richtigen Reihenfolge ausgeführt wird.
Die meisten Teile der Platten sind an den Rohkanten beschriftet oder geprägt. Überprüfen
Sie, ob alle Teile enthaltend sind.
Arbeiten Sie in einem großen Raum, vorzugsweise auf einem Teppich in der Nähe des
Einsatzortes.
Halten Sie die Handwerkzeuge griffbereit. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge zum
Zusammenzubau Ihres Möbels. Die Elektrowerkzeuge werden die Teile zerkratzen oder
beschädigen.
BEREICH DES FUSSBODENS
2MX2M
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE R DIE ZUNFTIGE VERWENDUNG AUF.
HANDBUCH
MONTIERT VON 2 ERWACHSENEN
Lagerschrank
HW61185
16
EN DE FR ES IT PL
background
17
H
ardware
i
m
I
n
nen
Vor dem Beginnen
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es ist sehr wichtig, dass jeder
Schritt in der richtigen Reihenfolge ausgeführt wird.
Die meisten Teile der Platten sind an den Rohkanten beschriftet oder geprägt. Überprüfen
Sie, ob alle Teile enthaltend sind.
Arbeiten Sie in einem großen Raum, vorzugsweise auf einem Teppich in der Nähe des
Einsatzortes.
Halten Sie die Handwerkzeuge griffbereit. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge zum
Zusammenzubau Ihres Möbels. Die Elektrowerkzeuge werden die Teile zerkratzen oder
beschädigen.
BEREICH DES FUSSBODENS
2MX2M
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
HANDBUCH
MONTIERT VON 2 ERWACHSENEN
Lagerschrank
HW61185
16
EN DE FR ES IT PL
background
18
19
UNGEFÄHRE MONTAGEZEIT MONTIERT VON 2 ERWACHSENEN
BEREICH DES FUSSBODENS
PLATZBEDARF FÜR DIE INSTALLATION
Benötigtes Werkzeug
Phillips-Schraubendreher
Tipps, bevor Sie anfangen
1. Bitte prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage Ihrer Möbel beginnen.
2. Um den Zusammenbau zu vereinfachen und zu beschleunigen, empfehlen wir, dass Sie vor jedem Schritt des
Zusammenbaus alle für diesen Schritt erforderlichen Teile identifizieren.
3. Stellen Sie bei größeren Artikeln sicher, dass Sie über ausreichend Platz und ausreichend Personal (siehe Seite 1)
verfügen, um Ihr Produkt sicher zusammenbauen zu können.
4. Wir empfehlen, alle Artikel möglichst in der Nähe des Bereichs zu montieren, in dem sie verwendet werden sollen,
um zu vermeiden, dass das Produkt nach der Montage unnötig bewegt wird.
5. Zum Schutz Ihrer Möbel empfehlen wir, das Produkt bei der Montage auf eine geschützte Oberfläche zu stellen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
6. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie die Verschraubungen nicht zu fest anziehen, da dies das Produkt
beschädigen kann.
7. Stellen Sie das Produkt immer auf eine flache, stabile Oberfläche.
8. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. Verwenden Sie das Produkt nicht als Trittleiter.
9. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und für den Hausgebrauch bestimmt, da es sich um ein
nicht industrielles Produkt handelt.
10. Gehen Sie beim Anheben des Produkts vorsichtig vor, um Verletzungen und / oder Produktschäden zu vermeiden.
Pflege und Wartung Ihrer Möbel
Bitte überprüfen Sie regelmäßig alle Anschlüsse und ziehen Sie sie bei Bedarf nach.
Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Artikels ein feuchtes Tuch und wischen Sie es sauber.
Lassen Sie niemals Flüssigkeiten auf Ihren Möbeln zurückbleiben. Durch die Absorption kann sich das Holz
verziehen oder die Oberfläche kann sich ablösen.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände (z.B. heiße Getränke) direkt auf die Oberfläche.
Bitte ziehen Sie nicht an Ihren Möbeln.
St.
background
18
19
UNGEFÄHRE MONTAGEZEIT MONTIERT VON 2 ERWACHSENEN
BEREICH DES FUSSBODENS
PLATZBEDARF FÜR DIE INSTALLATION
Benötigtes Werkzeug
Phillips-Schraubendreher
Tipps, bevor Sie anfangen
1. Bitte prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage Ihrer Möbel beginnen.
2. Um den Zusammenbau zu vereinfachen und zu beschleunigen, empfehlen wir, dass Sie vor jedem Schritt des
Zusammenbaus alle für diesen Schritt erforderlichen Teile identifizieren.
3. Stellen Sie bei größeren Artikeln sicher, dass Sie über ausreichend Platz und ausreichend Personal (siehe Seite 1)
verfügen, um Ihr Produkt sicher zusammenbauen zu können.
4. Wir empfehlen, alle Artikel möglichst in der Nähe des Bereichs zu montieren, in dem sie verwendet werden sollen,
um zu vermeiden, dass das Produkt nach der Montage unnötig bewegt wird.
5. Zum Schutz Ihrer Möbel empfehlen wir, das Produkt bei der Montage auf eine geschützte Oberfläche zu stellen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
6. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie die Verschraubungen nicht zu fest anziehen, da dies das Produkt
beschädigen kann.
7. Stellen Sie das Produkt immer auf eine flache, stabile Oberfläche.
8. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. Verwenden Sie das Produkt nicht als Trittleiter.
9. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und für den Hausgebrauch bestimmt, da es sich um ein
nicht industrielles Produkt handelt.
10. Gehen Sie beim Anheben des Produkts vorsichtig vor, um Verletzungen und / oder Produktschäden zu vermeiden.
Pflege und Wartung Ihrer Möbel
Bitte überprüfen Sie regelmäßig alle Anschlüsse und ziehen Sie sie bei Bedarf nach.
Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Artikels ein feuchtes Tuch und wischen Sie es sauber.
Lassen Sie niemals Flüssigkeiten auf Ihren Möbeln zurückbleiben. Durch die Absorption kann sich das Holz
verziehen oder die Oberfläche kann sich ablösen.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände (z.B. heiße Getränke) direkt auf die Oberfläche.
Bitte ziehen Sie nicht an Ihren Möbeln.
St.
background
2120
Schnellkupplung
HARDWARE-LISTE
TEILELISTE
NOCKENSPERRE
Platte
Schulter
Platte
Ziehen Sie den Schnellverschluss fest, bis die Schulter mit der Platte fertig ist. Nicht zu fest anziehen
oder zu fest anziehen.
RICHTIG FALSH
Vergewissern Sie sich beim Anbringen der Verriegelung, dass die Ausgangsposition korrekt ist, bevor Sie
die Quickfit-Verbindung einsetzen.
Der Quickfit-Kopf sollte sich in
der Mitte der Dosenverriegelung
befinden, wenn die beiden
Paneele miteinander verbunden
sind. Cam Lock sollte vor dem
Quickfit eingesetzt werden.
Drehen Sie die Nockenverriegelung im Uhrzeigersinn,
um sie festzuziehen.
Schnellkupplung Schraube Holzdübel Schraube Wandanker Schubladenstopper
Schraube Nockensperre Schraube Wandgurt Keil
background
2120
Schnellkupplung
HARDWARE-LISTE
TEILELISTE
NOCKENSPERRE
Platte
Schulter
Platte
Ziehen Sie den Schnellverschluss fest, bis die Schulter mit der Platte fertig ist. Nicht zu fest anziehen
oder zu fest anziehen.
RICHTIG FALSH
Vergewissern Sie sich beim Anbringen der Verriegelung, dass die Ausgangsposition korrekt ist, bevor Sie
die Quickfit-Verbindung einsetzen.
Der Quickfit-Kopf sollte sich in
der Mitte der Dosenverriegelung
befinden, wenn die beiden
Paneele miteinander verbunden
sind. Cam Lock sollte vor dem
Quickfit eingesetzt werden.
Drehen Sie die Nockenverriegelung im Uhrzeigersinn,
um sie festzuziehen.
Schnellkupplung Schraube Holzdübel Schraube Wandanker Schubladenstopper
Schraube Nockensperre Schraube Wandgurt Keil
background
2322
SCHRITT 1
SCHRITT 2
SCHRITT 3
SCHRITT 4
SCHUBLADEN
Befestigen Sie die Seitenverkleidung
10 mit den Schrauben (D) an den
Verkleidungen 9 und 11 (siehe
Abbildung).
Schieben Sie die Platte 12 in die Nuten
zwischen den Platten 9 und 11.
Befestigen Sie die Seitenverkleidung
10 mit den Schrauben (D) an den
Verkleidungen 9 und 11 (siehe
Abbildung).
Wiederholen Sie den Schritt für die zweite Schublade.
Stecken Sie die
Schnellbefestigungsschrauben (A) wie
abgebildet in Platte1.
Wandgurt (J) an Platte 1 der
Befestigungsschraube (G) befestigen.
Setzen Sie die Nockenschlösser (H) in
die Verkleidung 3 ein.
Stecken Sie die Steckschrauben (A) in
die Platten 13 und 14.
Setzen Sie die Holzdübel (C) in die
Platte 2 ein.
Paneele 2 und 3 an Paneele 13 und
14 montieren.
Drehen Sie die Nockenschlösser zum
Festziehen im Uhrzeigersinn.
Befestigen Sie die Platte 16 mit den
Schrauben (B) an der montierten
Einheit, wie gezeigt.
background
2322
SCHRITT 1
SCHRITT 2
SCHRITT 3
SCHRITT 4
SCHUBLADEN
Befestigen Sie die Seitenverkleidung
10 mit den Schrauben (D) an den
Verkleidungen 9 und 11 (siehe
Abbildung).
Schieben Sie die Platte 12 in die Nuten
zwischen den Platten 9 und 11.
Befestigen Sie die Seitenverkleidung
10 mit den Schrauben (D) an den
Verkleidungen 9 und 11 (siehe
Abbildung).
Wiederholen Sie den Schritt für die zweite Schublade.
Stecken Sie die
Schnellbefestigungsschrauben (A) wie
abgebildet in Platte1.
Wandgurt (J) an Platte 1 der
Befestigungsschraube (G) befestigen.
Setzen Sie die Nockenschlösser (H) in
die Verkleidung 3 ein.
Stecken Sie die Steckschrauben (A) in
die Platten 13 und 14.
Setzen Sie die Holzdübel (C) in die
Platte 2 ein.
Paneele 2 und 3 an Paneele 13 und
14 montieren.
Drehen Sie die Nockenschlösser zum
Festziehen im Uhrzeigersinn.
Befestigen Sie die Platte 16 mit den
Schrauben (B) an der montierten
Einheit, wie gezeigt.
background
2524
SCHRITT 5
SCHRITT 6
SCHRITT 7
SCHRITT 8
Schieben Sie die Platte 15 in die Nuten zwischen den Platten 13 und 14.
Setzen Sie die Nockenschlösser (H) in die Platten 13 und 14 ein.
Verkleidung 1 an der montierten Einheit anbringen.
Drehen Sie die Nockenschlösser im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
Stecken Sie die Schnellmontageschrauben (A)
wie abgebildet in Platte 16.
Setzen Sie die
Nockenschlösser (H) und die
Schnellbefestigungsschraube
n (A) in die Felder 4 und 5
ein.
Setzen Sie die Holzdübel (C)
in die Platte 2 ein.
Paneele 2, 4, 5 an Paneele 6
und 7 montieren.
Drehen Sie die
Nockenschlösser zum
Festziehen im Uhrzeigersinn.
Setzen Sie die Füße (l) wie
abgebildet auf die Platten 6
und 7.
Schieben Rückwand 8 in Nuten zwischen den
Platten 6 und 7.
Insert Vorreiberverschlüssen (H) an Platten 6 und 7.
Setzen Sie das Oberteil der zusammengebauten
Einheit wie gezeigt auf das Unterteil.
Drehen Sie die Nockenschlösser zum Festziehen
im Uhrzeigersinn.
background
2524
SCHRITT 5
SCHRITT 6
SCHRITT 7
SCHRITT 8
Schieben Sie die Platte 15 in die Nuten zwischen den Platten 13 und 14.
Setzen Sie die Nockenschlösser (H) in die Platten 13 und 14 ein.
Verkleidung 1 an der montierten Einheit anbringen.
Drehen Sie die Nockenschlösser im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
Stecken Sie die Schnellmontageschrauben (A)
wie abgebildet in Platte 16.
Setzen Sie die
Nockenschlösser (H) und die
Schnellbefestigungsschraube
n (A) in die Felder 4 und 5
ein.
Setzen Sie die Holzdübel (C)
in die Platte 2 ein.
Paneele 2, 4, 5 an Paneele 6
und 7 montieren.
Drehen Sie die
Nockenschlösser zum
Festziehen im Uhrzeigersinn.
Setzen Sie die Füße (l) wie
abgebildet auf die Platten 6
und 7.
Schieben Rückwand 8 in Nuten zwischen den
Platten 6 und 7.
Insert Vorreiberverschlüssen (H) an Platten 6 und 7.
Setzen Sie das Oberteil der zusammengebauten
Einheit wie gezeigt auf das Unterteil.
Drehen Sie die Nockenschlösser zum Festziehen
im Uhrzeigersinn.
background
2726
I
SCHRITT 9
SCHRITT 10
Befestigen Sie die Keile (K) wie abgebildet mit den Schrauben (L) an der
ckseite der zusammengebauten Einheit.
Setzen Sie die Schubladenstopper (F) in beide Fachböden ein.
Setzen Sie die montierten Schubladen (Schritt 1) wie gezeigt in das Gerät ein.
Für zusätzliche Stabilität wird empfohlen, den Lagerschrank wie abgebildet mit
den zusätzlichen Beschlägen (B und E) an der Wand zu befestigen.
Die Schraube (B) wird durch den Wandgurt (j) in den Wandanker (E)
geschraubt.
Wenn Sie das Produkt nicht an der Wand befestigen, kann es zu schweren
Verletzungen kommen, wenn das Produkt umkippt.
Bitte beachten Sie bei der Befestigung Ihres Lagerschranks die
Hinweise zur Wandbefestigung.
Ihr Lagerschrank ist betriebsbereit.
Das maximale empfohlene Gewicht beträgt 5 KG pro Regal.
background
2726
I
SCHRITT 9
SCHRITT 10
Befestigen Sie die Keile (K) wie abgebildet mit den Schrauben (L) an der
Rückseite der zusammengebauten Einheit.
Setzen Sie die Schubladenstopper (F) in beide Fachböden ein.
Setzen Sie die montierten Schubladen (Schritt 1) wie gezeigt in das Gerät ein.
r zusätzliche Stabilität wird empfohlen, den Lagerschrank wie abgebildet mit
den zusätzlichen Beschlägen (B und E) an der Wand zu befestigen.
Die Schraube (B) wird durch den Wandgurt (j) in den Wandanker (E)
geschraubt.
Wenn Sie das Produkt nicht an der Wand befestigen, kann es zu schweren
Verletzungen kommen, wenn das Produkt umkippt.
Bitte beachten Sie bei der Befestigung Ihres Lagerschranks die
Hinweise zur Wandbefestigung.
Ihr Lagerschrank ist betriebsbereit.
Das maximale empfohlene Gewicht beträgt 5 KG pro Regal.
background
28
29
PegeundWartung
Bewahren Sie Ihr Möbel am besten in einer Klima kontrollierbare Umge-
bung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
können zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
führen.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Oberfläche durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Kaufs. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps befolgen,
werden Ihre Möbel mit zunehmendem Alter verbessert.
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren
Möbeln kann die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie Ihr Möbel nie-
mals mit Wasser, da sonst die Oberfläche beschädigt werden kann.
Verschüttete Flüssigkeit sollte sofort entfernt werden. Löschen Sie den
Fleck vorsichtig mit einem weichen, sauberen Tuch. Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
WeitereHinweisezurPegefürHolzmöbel
Anleitung zur Wandmontage
WICHTIG:
HINWEIS: Die mitgelieferten Dübel sind nur zur Verwendung in Mauerwerkswänden geeignet.
Wenn Sie Zweifel daran haben, den richtigen Stecker für Ihre Wand zu verwenden, wenden Sie sich bitte
an einen Fachmann.
Das Versagen des Produkts aufgrund falscher Befestigungen liegt in der Verantwortung des Installateurs.
Achten Sie beim Bohren in Wände immer auf verborgene Drähte oder Rohre usw.
Tipps
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Hardware für die Unterstützung Ihres Geräts geeignet ist.
Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie bitte eine größere Schraube und einen größeren Dübel.
Stellen Sie sicher, dass Sie den empfohlenen Bohrer verwenden, der der Dübel- und Lochgröße
entspricht.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie hohe Wände, Decken und Keramikfliesen bohren. Stellen
Sie sicher, dass die Dübel nicht über die Dicke der Keramikfliesen hinausragen, um Risse oder Risse
zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Dübel fest sitzen und fest in der Bohrung sitzen.
Arten von Wänden
Verwenden Sie einen der folgenden Dübelarten (nicht im Lieferumfang enthalten), wenn Ihre Wände aus
Ziegeln, Brisen, Beton, Stein oder Holz bestehen. Schrauben können möglicherweise direkt an Mas-
sivholzwänden befestigt werden, da sie einen sicheren Verankerungspunkt bieten.
1. „General Purpose“ Wandanker
Generell sollten keine belüfteten Blöcke
verwendet werden, um schwere Lasten zu
tragen. Verwenden Sie in diesem Fall eine
Spezialarmatur. Für leichte Lasten können
Allzweckdübel verwendet werden.
4. „Hohlraumbefestigung – Schwerlast“
Wandanker
Zum Anbringen oder Tragen schwerer Lasten
wie Regale, Wandschränke und Garderoben-
ständer.
5. „Hammerfixierung“ Wandanker
Zur Verwendung mit Gipskartonwänden. Die
Hammerbefestigung ermöglicht die Befestigung
an der Wand anstatt an der Gipskartonplatte.
Stellen Sie immer sicher, dass die Befestigung
an der Stützmauer gesichert ist.
6. „Schildanker“ Wandanker - Schwere
Lasten
Für die Verwendung mit schwereren Lasten wie
TV- und HiFi-Lautsprechern und Satelliten-
schüsseln usw.
2. Wandanker „Gipskarton“
Zur Verwendung beim Anbringen leichter Lasten
auf Gipskartonwänden.
3. „Cavity Fixing“ Wandanker
Zur Verwendung mit Gipskartonwänden oder
Hohlholztüren.
background
28
29
PflegeundWartung
Bewahren Sie Ihr bel am besten in einer Klima kontrollierbare Umge-
bung auf. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
nnen zum Verblassen, Verformen, Schrumpfen und Spalten von Holz
hren.
Es wird empfohlen, Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen,
da die Oberfläche durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden kann.
Die richtige Pflege und Reinigung zu Hause verlängert die Lebensdauer
Ihres Kaufs. Wenn Sie diese wichtigen und hilfreichen Tipps befolgen,
werden Ihre bel mit zunehmendem Alter verbessert.
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die
Oberfche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht
erforderlich.
Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer
unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren
Möbeln kann die Oberfläche bescdigen. Reinigen Sie Ihr Möbel nie-
mals mit Wasser, da sonst die Oberfläche bescdigt werden kann.
Verschüttete Fssigkeit sollte sofort entfernt werden. Löschen Sie den
Fleck vorsichtig mit einem weichen, sauberen Tuch. Reiben vermeiden.
Überprüfen Sie die Bolzen/Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie
gegebenenfalls fest.
WeitereHinweisezurPegefürHolzmöbel
Anleitung zur Wandmontage
WICHTIG:
HINWEIS: Die mitgelieferten Dübel sind nur zur Verwendung in Mauerwerkswänden geeignet.
Wenn Sie Zweifel daran haben, den richtigen Stecker für Ihre Wand zu verwenden, wenden Sie sich bitte
an einen Fachmann.
Das Versagen des Produkts aufgrund falscher Befestigungen liegt in der Verantwortung des Installateurs.
Achten Sie beim Bohren in Wände immer auf verborgene Drähte oder Rohre usw.
Tipps
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Hardware für die Unterstützung Ihres Geräts geeignet ist.
Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie bitte eine größere Schraube und einen größeren Dübel.
Stellen Sie sicher, dass Sie den empfohlenen Bohrer verwenden, der der Dübel- und Lochgröße
entspricht.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie hohe Wände, Decken und Keramikfliesen bohren. Stellen
Sie sicher, dass die Dübel nicht über die Dicke der Keramikfliesen hinausragen, um Risse oder Risse
zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Dübel fest sitzen und fest in der Bohrung sitzen.
Arten von Wänden
Verwenden Sie einen der folgenden Dübelarten (nicht im Lieferumfang enthalten), wenn Ihre Wände aus
Ziegeln, Brisen, Beton, Stein oder Holz bestehen. Schrauben nnen möglicherweise direkt an Mas-
sivholzwänden befestigt werden, da sie einen sicheren Verankerungspunkt bieten.
1. General Purpose Wandanker
Generell sollten keine belüfteten Blöcke
verwendet werden, um schwere Lasten zu
tragen. Verwenden Sie in diesem Fall eine
Spezialarmatur. Für leichte Lasten können
Allzweckdübel verwendet werden.
4. Hohlraumbefestigung Schwerlast
Wandanker
Zum Anbringen oder Tragen schwerer Lasten
wie Regale, Wandschränke und Garderoben-
ständer.
5. Hammerfixierung Wandanker
Zur Verwendung mit Gipskartonwänden. Die
Hammerbefestigung ermöglicht die Befestigung
an der Wand anstatt an der Gipskartonplatte.
Stellen Sie immer sicher, dass die Befestigung
an der Stützmauer gesichert ist.
6. Schildanker Wandanker - Schwere
Lasten
Für die Verwendung mit schwereren Lasten wie
TV- und HiFi-Lautsprechern und Satelliten-
schüsseln usw.
2. Wandanker Gipskarton
Zur Verwendung beim Anbringen leichter Lasten
auf Gipskartonwänden.
3. Cavity Fixing Wandanker
Zur Verwendung mit Gipskartonwänden oder
Hohlholztüren.
background
30
SURFACE DE PLANCHER
2MX2M
CE MANUEL DINSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE LUTILISATEUR
ASSEMBLAGE PAR 2 ADULTES
Meuble Colonne de Rangement
HW61185
31
EN DE FR ES IT PL
background
30
SURFACE DE PLANCHER
2MX2M
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ASSEMBLAGE PAR 2 ADULTES
Meuble Colonne de Rangement
HW61185
31
EN DE FR ES IT PL
background
TEMPS DE MONTAGE APPROXIMATIF MONTAGE PAR 2 PERSONNES
SUPERFICIE DU PLANCHER
ESPACE DE MONTAGE NÉCESSAIRE
OUTILS DE MONTAGE NÉCESSAIRES
TOURNEVIS CRUCIFORME
3332
Ou
t
i
l
s
d
e
ma
t
ériel
à
l
i
n
t
é
r
i
e
u
r
AvantdeCommencer
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Il est ts important d’assurer chaque étape
suivie dans le bon ordre, sinon des difficultés dassemblage pourraient se produire.
La plupart des pièces de la planche sont étiquetées ou estampées sur les bords bruts.
Vérifiez pour s’assurer que toutes les pièces sont incluses.
Travaillez dans un endroit spacieux, c’est mieux sur un tapis près du lieu d'utilisation.
Gardez les outils à main à portée de main. N’utilisez pas d'outils électriques pour assembler
vos meubles. Ils peuvent rayer ou endommager les pièces.
background
TEMPS DE MONTAGE APPROXIMATIF MONTAGE PAR 2 PERSONNES
SUPERFICIE DU PLANCHER
ESPACE DE MONTAGE NÉCESSAIRE
OUTILS DE MONTAGE NÉCESSAIRES
TOURNEVIS CRUCIFORME
3332
Ou
t
i
l
s
d
e
ma
t
ériel
à
l
i
n
t
é
r
i
e
u
r
AvantdeCommencer
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Il est très important dassurer chaque étape
suivie dans le bon ordre, sinon des difficultés dassemblage pourraient se produire.
La plupart des pièces de la planche sont étiquetées ou estampées sur les bords bruts.
Vérifiez pour sassurer que toutes les pièces sont incluses.
Travaillez dans un endroit spacieux, cest mieux sur un tapis près du lieu d'utilisation.
Gardez les outils à main à portée de main. Nutilisez pas d'outils électriques pour assembler
vos meubles. Ils peuvent rayer ou endommager les pièces.
background
3534
Conseils avant de commencer :
1. Veuillez vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l’assemblage de votre meuble.
2. Pour faciliter et accélérer le montage, nous vous recommandons, avant de commencer chaque étape de l’assem-
blage, d’identifier toutes les pièces nécessaires à cette étape.
3. Pour les articles plus grands, assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace et de personnel pour assembler votre
produit en toute sécurité.
4. Nous recommandons, dans la mesure du possible, que tous les éléments soient assemblés près de la zone où ils
seront utilisés, afin d’éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
5. Pour la protection de vos meubles, nous vous recommandons de placer le produit sur une surface protégée lors de
l’assemblage pour éviter tout dommage.
6. Lors du montage, veillez à ne pas trop serrer les raccords, car cela pourrait endommager le produit.
7. Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
8. Ne vous tenez pas debout sur le produit. Veuillez ne pas utiliser le produit comme escabeau.
9. Ce produit est destiné à un usage intérieur et domestique seulement, car il s’agit d’un produit non industriel.
10. Veuillez faire preuve de prudence et de précaution lorsque vous soulevez le produit afin d’éviter des blessures
corporelles et/ou des dommages au produit.
Entretien et maintenance de vos meubles
Veuillez vérifier périodiquement tous les raccords et resserrer si nécessaire.
Pour nettoyer votre article, utilisez un chiffon humide et essuyez-le.
Ne laissez jamais de liquide sur vos meubles. L’absorption peut provoquer le gauchissement du bois ou le
délaminage des finitions.
Ne placez pas d’objets chauds (par exemple des boissons chaudes) directement sur la surface.
Veuillez ne pas tirer et traîner vos meubles.
Vis à fixation rapide
Verrou à came
Panneau
Épaule
Panneau
Serrez la vis à fixation rapide jusquà ce que lépaule soit au ras du panneau. Ne serrez pas trop.
CORRECT INCORRECT
Lors du montage du verrou à came, Veuillez s’assurer que la position de départ est correcte avant dinrer
la vis à fixation rapide.
La tête de la vis à fixation
rapide doit se trouver au centre
du verrou à came lorsque les
deux panneaux sont assem-
blés. Le verrou à came doit
être inséré avant la vis à
fixation rapide.
Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles
dune montre pour serrer.
background
3534
Conseils avant de commencer :
1. Veuillez vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer lassemblage de votre meuble.
2. Pour faciliter et accélérer le montage, nous vous recommandons, avant de commencer chaque étape de lassem-
blage, didentifier toutes les pièces nécessaires à cette étape.
3. Pour les articles plus grands, assurez-vous davoir suffisamment despace et de personnel pour assembler votre
produit en toute sécurité.
4. Nous recommandons, dans la mesure du possible, que tous les éléments soient assemblés près de la zone où ils
seront utilisés, afin déviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
5. Pour la protection de vos meubles, nous vous recommandons de placer le produit sur une surface protégée lors de
lassemblage pour éviter tout dommage.
6. Lors du montage, veillez à ne pas trop serrer les raccords, car cela pourrait endommager le produit.
7. Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
8. Ne vous tenez pas debout sur le produit. Veuillez ne pas utiliser le produit comme escabeau.
9. Ce produit est destiné à un usage intérieur et domestique seulement, car il sagit dun produit non industriel.
10. Veuillez faire preuve de prudence et de précaution lorsque vous soulevez le produit afin déviter des blessures
corporelles et/ou des dommages au produit.
Entretien et maintenance de vos meubles
Veuillez vérifier périodiquement tous les raccords et resserrer si nécessaire.
Pour nettoyer votre article, utilisez un chiffon humide et essuyez-le.
Ne laissez jamais de liquide sur vos meubles. Labsorption peut provoquer le gauchissement du bois ou le
délaminage des finitions.
Ne placez pas dobjets chauds (par exemple des boissons chaudes) directement sur la surface.
Veuillez ne pas tirer et traîner vos meubles.
Vis à fixation rapide
Verrou à came
Panneau
Épaule
Panneau
Serrez la vis à fixation rapide jusqu’à ce que l’épaule soit au ras du panneau. Ne serrez pas trop.
CORRECT INCORRECT
Lors du montage du verrou à came, Veuillez s’assurer que la position de départ est correcte avant d’insérer
la vis à fixation rapide.
La tête de la vis à fixation
rapide doit se trouver au centre
du verrou à came lorsque les
deux panneaux sont assem-
blés. Le verrou à came doit
être inséré avant la vis à
fixation rapide.
Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles
d’une montre pour serrer.
background
37
36
LISTE DU MATÉRIEL
LISTE DES PIÈCES
Vis à fixation rapide Vis Cheville en bois Vis Cheville murale Butée de tiroir
Vis Verrou à came Vis Sangle murale Cale
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Tiroir
Fixez le panneau latéral 10 aux
panneaux 9 et 11 à laide des vis (D),
comme illustré.
Glissez le panneau 12 dans les
rainures entre les panneaux 9 et 11.
Fixez le panneau latéral 10 aux
panneaux 9 et 11 à laide des vis (D),
comme illustré.
Répétez létape pour le deuxième tiroir.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur
le panneau 1 comme indiqué.
Fixez la sangle murale (J) au panneau
1 à laide de la vis (G).
background
37
36
LISTE DU MATÉRIEL
LISTE DES PIÈCES
Vis à fixation rapide Vis Cheville en bois Vis Cheville murale Butée de tiroir
Vis Verrou à came Vis Sangle murale Cale
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Tiroir
Fixez le panneau latéral 10 aux
panneaux 9 et 11 à l’aide des vis (D),
comme illustré.
Glissez le panneau 12 dans les
rainures entre les panneaux 9 et 11.
Fixez le panneau latéral 10 aux
panneaux 9 et 11 à l’aide des vis (D),
comme illustré.
pétez l’étape pour le deuxième tiroir.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur
le panneau 1 comme indiqué.
Fixez la sangle murale (J) au panneau
1 à l’aide de la vis (G).
background
3938
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
Insérez les verrous à came (H) sur le
panneau 3.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur
les panneaux 13 et 14.
Insérez les chevilles en bois (C) sur le
panneau 2.
Montez les panneaux 2 et 3 sur les
panneaux 13 et 14.
Fixez le panneau 16 à l’unité
assembe à l’aide des vis (B),
comme indiqué.
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
Glissez le panneau 15 dans les rainures entre les panneaux 13 et 14.
Insérez les verrous à came (H) dans les panneaux 13 et 14.
Montez le panneau 1 sur lunité assemblée.
Tournez les verrous à came dans le sens des aiguilles dune montre pour
les serrer.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur le
panneau 16, comme illustré.
background
3938
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
Insérez les verrous à came (H) sur le
panneau 3.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur
les panneaux 13 et 14.
Insérez les chevilles en bois (C) sur le
panneau 2.
Montez les panneaux 2 et 3 sur les
panneaux 13 et 14.
Fixez le panneau 16 à lunité
assemblée à laide des vis (B),
comme indiqué.
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
Glissez le panneau 15 dans les rainures entre les panneaux 13 et 14.
Insérez les verrous à came (H) dans les panneaux 13 et 14.
Montez le panneau 1 sur l’unité assemblée.
Tournez les verrous à came dans le sens des aiguilles d’une montre pour
les serrer.
Insérez les vis à fixation rapide (A) sur le
panneau 16, comme illustré.
background
4140
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
Insérez les serrures à came
(H) et les vis à fixation rapide
(A) sur les panneaux 4 et 5.
Insérez les chevilles en bois
(C) sur le panneau 2.
Montez les panneaux 2, 4, 5
sur les panneaux 6 et 7.
Tournez les verrous à came
dans le sens des aiguilles
d’une montre pour les serrer.
Montez les pieds (1) sur les
panneaux 6 et 7, comme
illustré.
Glissez le panneau arrière 8 dans les rainures entre
les panneaux 6 et 7.
Insérez les verrous à came (H) sur les panneaux 6
et 7.
Montez la partie supérieure de l’unité assemblée
sur la partie inférieure, comme illustré.
Tournez les verrous à came dans le sens des
aiguilles d’une montre pour les serrer.
I
ÉTAPE 9
Fixez les cales (K) à larrière de lunité assemblée à laide des vis (L), comme
illustré.
Montez les butées de tiroir (F) sur les deux étagères.
Insérez les tiroirs assemblés (étape 1) dans lunité, comme illustré.
background
4140
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
Insérez les serrures à came
(H) et les vis à fixation rapide
(A) sur les panneaux 4 et 5.
Insérez les chevilles en bois
(C) sur le panneau 2.
Montez les panneaux 2, 4, 5
sur les panneaux 6 et 7.
Tournez les verrous à came
dans le sens des aiguilles
dune montre pour les serrer.
Montez les pieds (1) sur les
panneaux 6 et 7, comme
illustré.
Glissez le panneau arrière 8 dans les rainures entre
les panneaux 6 et 7.
Insérez les verrous à came (H) sur les panneaux 6
et 7.
Montez la partie supérieure de lunité assemblée
sur la partie inférieure, comme illustré.
Tournez les verrous à came dans le sens des
aiguilles dune montre pour les serrer.
I
ÉTAPE 9
Fixez les cales (K) à l’arrière de l’unité assemblée à l’aide des vis (L), comme
illustré.
Montez les butées de tiroir (F) sur les deux étagères.
Insérez les tiroirs assembléstape 1) dans l’unité, comme illustré.
background
4342
ÉTAPE 10
Pour plus de stabilité, il est recommande fixer votre meuble colonne au mur
à l’aide de la quincaillerie additionnelle (B et E), comme illust.
La vis (B) est fixée à travers la sangle murale (J) et dans la cheville murale (E).
Si vous choisissez de ne pas fixer le produit au mur, vous risqueriez de vous
blesser gravement si le produit basculait.
Veuillez tenir compte du guide de fixation murale lors de la fixation
de votre meuble colonne.
Votre meuble colonne est pt à l’emploi.
Le poids maximum recommanest de 5 kg pour chaque tablette.
GUIDE DE FIXATION MURALE
IMPORTANT :
REMARQUE : Les chevilles fournies ne conviennent que pour les murs en maçonnerie.
Si vous avez des doutes quant à lutilisation de la bonne cheville pour votre mur, nhésitez pas à consulter
un professionnel.
La défaillance du produit due à lutilisation de fixations incorrectes est de la responsabilité de linstallateur.
Lorsque vous percez des murs, vérifiez toujours sil ny a pas de fils ou de
tuyaux cacs, etc.
Conseils
Assurez-vous que le matériel utilisé est adapté au support de votre appareil. En cas de doute,
veuillez consulter un professionnel qualifié.
Si vous nêtes pas sûr, veuillez choisir une vis et une cheville plus grande.
Assurez-vous que vous utilisez la mèche de forage recommandée en fonction de la cheville murale et
de la taille du trou.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous percez des murs hauts, des plafonds et des carreaux de
céramique. Assurez-vous que les chevilles murales sont inrées au-delà de lépaisseur des carreaux
de ramique pour éviter quelles ne se fendent ou ne se fissurent.
Assurez-vous que les chevilles murales sont bien fixées et bien ajustées dans le trou percé.
Types de murs
Utilisez lun des types de chevilles murales suivants (non incluses) si vos murs sont faits de brique, de
parpaing, de béton, de pierre ou de bois. Les vis peuvent être fixées directement aux murs en bois massif
car elles constituent un point dancrage sûr.
1. Cheville murale à usage général
En règle générale, les blocs aérés ne doivent
pas être utilisés pour supporter de lourdes
charges, utilisez dans ce cas un raccord
spécialisé. Pour des charges légères, des
chevilles murales à usage général peuvent être
utilisées.
4. Cheville murale résistante de fixation de
cavité
Pour le montage ou le support de charges
lourdes telles que les étagères et les armoires
murales.
5. Cheville murale de fixation de marteau
Pour une utilisation avec des murs en blocs de
béton ou en briques, ou des murs collés avec
des plaques de plâtre. La fixation par marteau
permet de le fixer au mur plutôt quà la plaque
de plâtre. Vérifiez toujours que la fixation est
bien fixée au mur de soutènement.
6. Cheville murale lourde pour lancre de
bouclier
Pour une utilisation avec des murs en béton ou
en brique, ou pour des charges plus lourdes
telles que les haut-parleurs TV & HiFi, les
antennes paraboliques, etc.
2. Cheville murale en plaque de plâtre
Pour la fixation de charges légères sur des
cloisons en plaques de plâtre.
3. Cheville murale de fixation de cavité
Pour utilisation avec des cloisons en placoplâtre
ou des portes creuses en bois.
background
4342
ÉTAPE 10
Pour plus de stabilité, il est recommandé de fixer votre meuble colonne au mur
à laide de la quincaillerie additionnelle (B et E), comme illustré.
La vis (B) est fixée à travers la sangle murale (J) et dans la cheville murale (E).
Si vous choisissez de ne pas fixer le produit au mur, vous risqueriez de vous
blesser gravement si le produit basculait.
Veuillez tenir compte du guide de fixation murale lors de la fixation
de votre meuble colonne.
Votre meuble colonne est prêt à lemploi.
Le poids maximum recommandé est de 5 kg pour chaque tablette.
GUIDE DE FIXATION MURALE
IMPORTANT :
REMARQUE : Les chevilles fournies ne conviennent que pour les murs en maçonnerie.
Si vous avez des doutes quant à l’utilisation de la bonne cheville pour votre mur, n’hésitez pas à consulter
un professionnel.
La défaillance du produit due à l’utilisation de fixations incorrectes est de la responsabilité de l’installateur.
Lorsque vous percez des murs, vérifiez toujours s’il n’y a pas de fils ou de
tuyaux cachés, etc.
Conseils
Assurez-vous que le matériel utilisé est adapté au support de votre appareil. En cas de doute,
veuillez consulter un professionnel qualifié.
Si vous n’êtes pas sûr, veuillez choisir une vis et une cheville plus grande.
Assurez-vous que vous utilisez la mèche de forage recommandée en fonction de la cheville murale et
de la taille du trou.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous percez des murs hauts, des plafonds et des carreaux de
céramique. Assurez-vous que les chevilles murales sont insérées au-delà de l’épaisseur des carreaux
de céramique pour éviter qu’elles ne se fendent ou ne se fissurent.
Assurez-vous que les chevilles murales sont bien fixées et bien ajustées dans le trou percé.
Types de murs
Utilisez l’un des types de chevilles murales suivants (non incluses) si vos murs sont faits de brique, de
parpaing, de béton, de pierre ou de bois. Les vis peuvent être fixées directement aux murs en bois massif
car elles constituent un point d’ancrage sûr.
1. Cheville murale à usage général
En règle générale, les blocs aérés ne doivent
pas être utilisés pour supporter de lourdes
charges, utilisez dans ce cas un raccord
spécialisé. Pour des charges légères, des
chevilles murales à usage général peuvent être
utilisées.
4. Cheville murale résistante de fixation de
cavité
Pour le montage ou le support de charges
lourdes telles que les étagères et les armoires
murales.
5. Cheville murale de fixation de marteau
Pour une utilisation avec des murs en blocs de
béton ou en briques, ou des murs collés avec
des plaques de plâtre. La fixation par marteau
permet de le fixer au mur plutôt qu’à la plaque
de plâtre. Vérifiez toujours que la fixation est
bien fixée au mur de soutènement.
6. Cheville murale lourde pour l’ancre de
bouclier
Pour une utilisation avec des murs en béton ou
en brique, ou pour des charges plus lourdes
telles que les haut-parleurs TV & HiFi, les
antennes paraboliques, etc.
2. Cheville murale en plaque de plâtre
Pour la fixation de charges légères sur des
cloisons en plaques de plâtre.
3. Cheville murale de fixation de cavité
Pour utilisation avec des cloisons en placoplâtre
ou des portes creuses en bois.
background
44 45
Soin et Maintenance
Il vaut mieux que vous gardez vos meubles dans un environnement
à climat contrôlé. Les changements de température extrême et d'hu-
midité peuvent provoquer une décoloration, une déformation, une
contraction et un fendage du bois.
Il est conseillé de garder les meubles à l'abri de la lumière directe du
soleil car le soleil pourrait endommager la finition.
Des soins appropriés et un nettoyage à domicile prolongeront la vie
de votre achat.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez votre
mobilier à mesure qu’il vieillit.
Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface lors de
l’époussetage. Il n’est pas nécessaire d'utiliser l’agent à polier pour
les meubles.
Si vous choisissez d'utiliser l’agent à polier, testez-le d'abord dans un
endroit peu visible. L'utilisation de solvants de tous types sur vos
meubles peut endommager la finition. N'utilisez jamais d'eau pour
nettoyer vos meubles car cela pourrait endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être enlevés immédiatement. À l’aide
d’un chiffon doux et propre, épongez délicatement les liquides répan-
dus. Évitez le frottement.
Vérifiez périodiquement les boulons / vis et serrez-les si nécessaire.
Autresconseilssurlentreen
des meubles en bois
background
44 45
Soin et Maintenance
Il vaut mieux que vous gardez vos meubles dans un environnement
à climat contrôlé. Les changements de température extrême et d'hu-
midité peuvent provoquer une décoloration, une déformation, une
contraction et un fendage du bois.
Il est conseillé de garder les meubles à l'abri de la lumière directe du
soleil car le soleil pourrait endommager la finition.
Des soins appropriés et un nettoyage à domicile prolongeront la vie
de votre achat.
En suivant ces conseils importants et utiles, vous améliorerez votre
mobilier à mesure quil vieillit.
Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface lors de
lépoussetage. Il nest pas nécessaire d'utiliser lagent à polier pour
les meubles.
Si vous choisissez d'utiliser lagent à polier, testez-le d'abord dans un
endroit peu visible. L'utilisation de solvants de tous types sur vos
meubles peut endommager la finition. N'utilisez jamais d'eau pour
nettoyer vos meubles car cela pourrait endommager la finition.
Les liquides répandus doivent être enlevés immédiatement. À laide
dun chiffon doux et propre, épongez délicatement les liquides répan-
dus. Évitez le frottement.
Vérifiez périodiquement les boulons / vis et serrez-les si nécessaire.
Autresconseilssurlentreen
des meubles en bois
background
ESPACIO DE PISO
2mX2m
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DEL USUARIO
ENSAMBLADO POR 2 ADULTOS
Armario Alto para Baño
HW61185
46
EN DE FR ES IT PL
background
ESPACIO DE PISO
2mX2m
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DEL USUARIO
ENSAMBLADO POR 2 ADULTOS
Armario Alto para Baño
HW61185
46
EN DE FR ES IT PL
background
48 49
TIEMPO APROXIMADO DE MONTAJE 2 PERSONAS PARA MONTAR
SUPERFICIE DEL PISO
ESPACIO REQUERIDO DE MONTAR
HERRAMIENTA REQUERIDA DE MONTAR
DESTORNILLADOR CRUZADO
hora
background
48 49
TIEMPO APROXIMADO DE MONTAJE 2 PERSONAS PARA MONTAR
SUPERFICIE DEL PISO
ESPACIO REQUERIDO DE MONTAR
HERRAMIENTA REQUERIDA DE MONTAR
DESTORNILLADOR CRUZADO
hora
background
LISTA DE ACCESORIO
LISTA DE PIEZA
Tornillo de Ajuste Rápido Tornillo Taco de Madera Tornillo Enchufe de Pared Tapón de Cajón
Tornillo Bloqueo de Leva Tornillo Correa de Pared Cuña
50 51
Tornillo de ajuste rápido
BLOQUEO DE LEVA
Panel
Hombro
Panel
Apriete el tornillo de ajuste rápido hasta que el hombro quede al ras del panel. No apriete demasiado.
CORRECTO INCORRECTO
Al instalar el bloqueo de leva, asegúrese de que la posición de inicio sea correcta antes de insertar el
acoplamiento rápido de conexión.
El cabezal de ajuste rápido
debe estar en el centro del
bloqueo de la leva cuando se
unen los dos paneles.
El bloqueo de la leva debe
insertarse antes del ajuste
rápido.
Gire el bloqueo de la leva hacia la derecha para apretar.
background
LISTA DE ACCESORIO
LISTA DE PIEZA
Tornillo de Ajuste Rápido Tornillo Taco de Madera Tornillo Enchufe de Pared Tapón de Cajón
Tornillo Bloqueo de Leva Tornillo Correa de Pared Cuña
50 51
Tornillo de ajuste rápido
BLOQUEO DE LEVA
Panel
Hombro
Panel
Apriete el tornillo de ajuste rápido hasta que el hombro quede al ras del panel. No apriete demasiado.
CORRECTO INCORRECTO
Al instalar el bloqueo de leva, asegúrese de que la posición de inicio sea correcta antes de insertar el
acoplamiento rápido de conexión.
El cabezal de ajuste rápido
debe estar en el centro del
bloqueo de la leva cuando se
unen los dos paneles.
El bloqueo de la leva debe
insertarse antes del ajuste
rápido.
Gire el bloqueo de la leva hacia la derecha para apretar.
background
52 53
PASO 1
PASO 2
CAJONES
Fije el panel lateral 10 a los paneles 9 y
11 con los tornillos (D), como se
muestra.
Deslice el panel 12 en las ranuras
entre los paneles 9 y 11.
Fije el panel lateral 10 a los paneles 9 y
11 con los tornillos (D), como se
muestra.
Repita el paso para el segundo cajón.
Inserte los tornillos de ajuste rápido (A)
en el panel 1, como se muestra.
Fije la correa de pared (J) al panel 1
con tornillos (G).
PASO 3
PASO 4
Inserte los bloqueos de levas (H) en el
panel 3.
Inserte los tornillos de ajuste rápido
(A) en los paneles 13 y 14.
Inserte las espigas de madera (C) en
el panel 2.
Ajuste los paneles 2 y 3 a los paneles
13 y 14.
Gire las trabas de la leva en sentido
horario para apretar.
Fije el panel 16 a la unidad
ensamblada con los tornillos (B),
como se muestra.
background
52 53
PASO 1
PASO 2
CAJONES
Fije el panel lateral 10 a los paneles 9 y
11 con los tornillos (D), como se
muestra.
Deslice el panel 12 en las ranuras
entre los paneles 9 y 11.
Fije el panel lateral 10 a los paneles 9 y
11 con los tornillos (D), como se
muestra.
Repita el paso para el segundo cajón.
Inserte los tornillos de ajuste rápido (A)
en el panel 1, como se muestra.
Fije la correa de pared (J) al panel 1
con tornillos (G).
PASO 3
PASO 4
Inserte los bloqueos de levas (H) en el
panel 3.
Inserte los tornillos de ajuste rápido
(A) en los paneles 13 y 14.
Inserte las espigas de madera (C) en
el panel 2.
Ajuste los paneles 2 y 3 a los paneles
13 y 14.
Gire las trabas de la leva en sentido
horario para apretar.
Fije el panel 16 a la unidad
ensamblada con los tornillos (B),
como se muestra.
background
54 55
PASO 5
PASO 6
Deslice el panel 15 en las ranuras entre los paneles 13 y 14.
Inserte el bloqueo de la leva (H) en los paneles 13 y 14.
Monte el panel 1 en la unidad ensamblada.
Gire las trabas de la leva en sentido horario para apretar.
Inserte los tornillos de ajuste rápido (A) en el
panel 16 como se muestra.
PASO 7
PASO 8
Inserte el bloqueo de la leva
(H) y los tornillos de ajuste
rápido (A) en los paneles 4 y 5.
Inserte las espigas de madera
(C) en el panel 2.
Ajuste los paneles 2, 4, 5 a los
paneles 6 y 7.
Gire las trabas de la leva en
sentido horario para apretar.
Coloque los pies (I) en los
paneles 6 y 7, como se
muestra.
Deslice el panel posterior 8 en las ranuras entre los
paneles 6 y 7.
Inserte los bloqueos de leva (H) en los paneles 6 y 7.
Ajuste la parte superior de la unidad ensamblada a la
parte inferior, como se muestra.
Gire las trabas de la leva en sentido horario para
apretar.
background
54 55
PASO 5
PASO 6
Deslice el panel 15 en las ranuras entre los paneles 13 y 14.
Inserte el bloqueo de la leva (H) en los paneles 13 y 14.
Monte el panel 1 en la unidad ensamblada.
Gire las trabas de la leva en sentido horario para apretar.
Inserte los tornillos de ajuste rápido (A) en el
panel 16 como se muestra.
PASO 7
PASO 8
Inserte el bloqueo de la leva
(H) y los tornillos de ajuste
rápido (A) en los paneles 4 y 5.
Inserte las espigas de madera
(C) en el panel 2.
Ajuste los paneles 2, 4, 5 a los
paneles 6 y 7.
Gire las trabas de la leva en
sentido horario para apretar.
Coloque los pies (I) en los
paneles 6 y 7, como se
muestra.
Deslice el panel posterior 8 en las ranuras entre los
paneles 6 y 7.
Inserte los bloqueos de leva (H) en los paneles 6 y 7.
Ajuste la parte superior de la unidad ensamblada a la
parte inferior, como se muestra.
Gire las trabas de la leva en sentido horario para
apretar.
background
56 57
I
PASO 9
Fije las cuñas (K) en la parte posterior de la unidad ensamblada con los
tornillos (L), como se muestra.
Coloque los topes de los cajones (F) en ambos estantes.
Inserte los cajones ensamblados (paso 1) en la unidad, como se muestra.
PASO 10
Para mayor estabilidad, se recomienda que fije el armario de su baño a la
pared utilizando el accesorio adicional (B y E), como se muestra.
El tornillo (B) se fija a través de la correa de pared (J) y dentro del enchufe de
pared (E).
Si elige no pegar el producto en la pared, se pueden producir lesiones graves
si el producto se vuelca.
Tenga en cuenta la guía de fijación de la pared cuando asegure el
armario de su baño.
El armario de su baño está lista para usar.
El peso máximo recomendado es de 5 kg por estante.
background
56 57
I
PASO 9
Fije las cuñas (K) en la parte posterior de la unidad ensamblada con los
tornillos (L), como se muestra.
Coloque los topes de los cajones (F) en ambos estantes.
Inserte los cajones ensamblados (paso 1) en la unidad, como se muestra.
PASO 10
Para mayor estabilidad, se recomienda que fije el armario de su baño a la
pared utilizando el accesorio adicional (B y E), como se muestra.
El tornillo (B) se fija a través de la correa de pared (J) y dentro del enchufe de
pared (E).
Si elige no pegar el producto en la pared, se pueden producir lesiones graves
si el producto se vuelca.
Tenga en cuenta la guía de fijación de la pared cuando asegure el
armario de su baño.
El armario de su baño está lista para usar.
El peso máximo recomendado es de 5 kg por estante.
background
58
GUÍA DE FIJACIÓN DE PARED
IMPORTANTE:
NOTA: Los enchufes de pared suministrados solo son adecuados para su uso en paredes de mampostería.
Si tiene alguna duda sobre el uso del enchufe correcto para su pared, solicite asesoramiento profesional.
La falla del producto debido al uso de fijaciones incorrectas es responsabilidad del instalador.
Al perforar paredes, siempre verifique que no haya cables o tuberías ocultos, etc.
Consejos y Trucos
Asegúrese de que el accesorio utilizado sea adecuado para soportar su unidad. Consulte a un
comerciante calificado si no está seguro.
Si no está seguro, seleccione un tornillo más grande y un enchufe de pared.
Asegúrese de utilizar la broca recomendada para que coincida con el tapón de pared y el tamaño del
orificio.
Tenga mucho cuidado al perforar paredes altas, techos y baldosas cerámicas. Asegúrese de que los
enchufes de pared estén
Se inserta más allá del grosor de las baldosas cerámicas para evitar que se rajen o se agrieten.
Tipos de Muros
Use uno de los tipos siguientes de tapones de pared (no incluidos) si sus paredes están hechas de ladrillo,
hormigón o bloque de hormigón, piedra o madera. Los tornillos pueden fijarse directamente a las paredes
de madera maciza, ya que proporcionarán un punto de anclaje seguro.
1.Enchufe de pared de uso general
En general, los bloques aireados no se deben
usar para soportar cargas pesadas, use un
accesorio especializado en este caso. Para
cargas livianas, se pueden usar enchufes de
pared de uso general.
4.Cavidad de fijación de alta resistencia
enchufe de pared
Se usa al montar o soportar cargas pesadas
como estanterías y gabinetes de pared.
5.Enchufe de pared de fijación de martillo
Se usa con bloques de concreto o paredes de
ladrillo, o paredes pegadas con placas de yeso.
El martillo puede fijar en la pared en lugar de en
la placa de yeso.
Siempre verifique que la fijación esté segura al
muro de contención.
6. Tapa de pared de anclaje de escudo
cargas pesadas
Se usa con paredes de concreto o ladrillo, o
para cargas más pesadas, como TV y altavoces
de alta fidelidad y antenas parabólicas, etc.
2.Enchufe de pared de cartón de yeso
Se usa cuando se fijan cargas ligeras en
particiones de placas de yeso.
3.Enchufe de pared de fijación de cavidad
Se usa con particiones de placas de yeso o
hueco de puertas de madera.
59
Cuidado y Mantenimiento
Es mejor mantener sus muebles en un ambiente de clima controla-
do.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden causar
desvanecimiento, deformación, encogimiento, y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida
útil de sus muebles.
Siga estos consejos importantes y útiles alargarán la vida de servicio
de sus muebles.
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando de-
sempolve.
No es necesario pulir para muebles.
Si decide pulir, pruebe primero en una área imperceptible.
El uso de cualquier tipo de disolventes en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el
acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un
paño suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesa-
rio.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
background
58
GUÍA DE FIJACIÓN DE PARED
IMPORTANTE:
NOTA: Los enchufes de pared suministrados solo son adecuados para su uso en paredes de mampostería.
Si tiene alguna duda sobre el uso del enchufe correcto para su pared, solicite asesoramiento profesional.
La falla del producto debido al uso de fijaciones incorrectas es responsabilidad del instalador.
Al perforar paredes, siempre verifique que no haya cables o tuberías ocultos, etc.
Consejos y Trucos
Asegúrese de que el accesorio utilizado sea adecuado para soportar su unidad. Consulte a un
comerciante calificado si no está seguro.
Si no está seguro, seleccione un tornillo más grande y un enchufe de pared.
Asegúrese de utilizar la broca recomendada para que coincida con el tapón de pared y el tamaño del
orificio.
Tenga mucho cuidado al perforar paredes altas, techos y baldosas cerámicas. Asegúrese de que los
enchufes de pared estén
Se inserta más allá del grosor de las baldosas cerámicas para evitar que se rajen o se agrieten.
Tipos de Muros
Use uno de los tipos siguientes de tapones de pared (no incluidos) si sus paredes están hechas de ladrillo,
hormigón o bloque de hormigón, piedra o madera. Los tornillos pueden fijarse directamente a las paredes
de madera maciza, ya que proporcionarán un punto de anclaje seguro.
1.Enchufe de pared de uso general
En general, los bloques aireados no se deben
usar para soportar cargas pesadas, use un
accesorio especializado en este caso. Para
cargas livianas, se pueden usar enchufes de
pared de uso general.
4.Cavidad de fijación de alta resistencia
enchufe de pared
Se usa al montar o soportar cargas pesadas
como estanterías y gabinetes de pared.
5.Enchufe de pared de fijación de martillo
Se usa con bloques de concreto o paredes de
ladrillo, o paredes pegadas con placas de yeso.
El martillo puede fijar en la pared en lugar de en
la placa de yeso.
Siempre verifique que la fijación esté segura al
muro de contención.
6. Tapa de pared de anclaje de escudo
cargas pesadas
Se usa con paredes de concreto o ladrillo, o
para cargas más pesadas, como TV y altavoces
de alta fidelidad y antenas parabólicas, etc.
2.Enchufe de pared de cartón de yeso
Se usa cuando se fijan cargas ligeras en
particiones de placas de yeso.
3.Enchufe de pared de fijación de cavidad
Se usa con particiones de placas de yeso o
hueco de puertas de madera.
59
Cuidado y Mantenimiento
Es mejor mantener sus muebles en un ambiente de clima controla-
do.
Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden causar
desvanecimiento, deformación, encogimiento, y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa
porque el sol puede dañar el acabado.
El cuidado y la limpieza adecuados en el hogar prolongarán la vida
útil de sus muebles.
Siga estos consejos importantes y útiles alargarán la vida de servicio
de sus muebles.
Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando de-
sempolve.
No es necesario pulir para muebles.
Si decide pulir, pruebe primero en una área imperceptible.
El uso de cualquier tipo de disolventes en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca use agua para limpiar sus muebles, ya que puede dañar el
acabado.
Los derrames de líquidos deben eliminarse inmediatamente. Con un
paño suave y limpio, seque el derrame suavemente. Evite frotar.
Revise periódicamente los pernos/tornillos y apriételos si es necesa-
rio.
Más consejos sobre el cuidado
de los muebles de madera
background
60
AREA PAVIMENTO
2mX2m
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
ASSEMBLAGGIO DA 2 PERSONE
Mobile Alto da Bagno
HW61185
61
EN DE FR ES IT PL
background
60
AREA PAVIMENTO
2mX2m
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUALE UTENTE
ASSEMBLAGGIO DA 2 PERSONE
Mobile Alto da Bagno
HW61185
61
EN DE FR ES IT PL
background
63
TEMPO DI ASSEMBLAGGIO APPROSSIMATO
ASSEMBLAGGIO DA 2 PERSONE
AREA DEL PAVIMENTO
SPAZIO RICHIESTO PER L'ASSEMBLAGGIO
STRUMENTI DI ASSEMBLAGGIO RICHIESTI
CACCIAVITE A STELLA
ora
background
63
TEMPO DI ASSEMBLAGGIO APPROSSIMATO
ASSEMBLAGGIO DA 2 PERSONE
AREA DEL PAVIMENTO
SPAZIO RICHIESTO PER L'ASSEMBLAGGIO
STRUMENTI DI ASSEMBLAGGIO RICHIESTI
CACCIAVITE A STELLA
ora
background
65
64
Suggerimenti prima di iniziare:
1. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio dei mobili.
2. Per facilità e velocità di assemblaggio, si consiglia di prima di iniziare ogni fase dell'assemblaggio, di identificare tutte
le parti necessarie per quella fase.
3. Per articoli di dimensioni maggiori, assicurarsi di disporre di spazio e persone sufficienti (come indicato a pagina 1)
per assemblare il prodotto in sicurezza.
4. Raccomandiamo che, ove possibile, tutti gli articoli siano assemblati vicino all'area in cui verranno messi in uso, per
evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
5. Per la protezione dei mobili, si consiglia di posizionare il prodotto su una superficie protetta durante il montaggio per
evitare danni.
6. Durante il montaggio, prestare attenzione a non serrare eccessivamente i raccordi, poiché ciò potrebbe danneggiare
il prodotto.
7. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile e solida.
8. Non salire sul prodotto. Non utilizzare il prodotto come scala a pioli.
9. Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso domestico, in quanto è un prodotto non industriale.
10. Prestare attenzione e attenzione quando si solleva il prodotto per evitare lesioni personali e / o danni al prodotto.
Cura e manutenzione dei tuoi mobili
Controllare periodicamente tutti i raccordi e serrare nuovamente se necessario.
Per pulire il tuo articolo, utilizza un panno umido e pulisci.
Non lasciare mai alcun tipo di liquido sui mobili. L'assorbimento può causare la deformazione del legno o la
delaminazione delle finiture.
Si prega di non posizionare oggetti caldi (ad es. Bevande calde) direttamente sulla superficie.
Si prega di non trascinare e tirare i mobili.
VITI A FISSAGGIO RAPIDO
BLOCCO A CAMMA
Pannello
Spalla
Pannello
Stringere la vite di fissaggio rapido fino a quando la spalla è a filo con il pannello. Non stringere troppo.
CORRETTO SBAGLIATO
Quando si monta il blocco a camma, assicurarsi che la posizione di partenza sia corretta prima di inserire la
vite a rilascio rapido.
La testa della vite di fissaggio
rapido deve trovarsi al centro
della serratura a camma
quando entrambi i pannelli sono
assemblati. Il blocco a camma
deve essere inserito prima
della vite di fissaggio rapido.
Ruotare il blocco a camma in senso orario per stringere.
background
65
64
Suggerimenti prima di iniziare:
1. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio dei mobili.
2. Per facilità e velocità di assemblaggio, si consiglia di prima di iniziare ogni fase dell'assemblaggio, di identificare tutte
le parti necessarie per quella fase.
3. Per articoli di dimensioni maggiori, assicurarsi di disporre di spazio e persone sufficienti (come indicato a pagina 1)
per assemblare il prodotto in sicurezza.
4. Raccomandiamo che, ove possibile, tutti gli articoli siano assemblati vicino all'area in cui verranno messi in uso, per
evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
5. Per la protezione dei mobili, si consiglia di posizionare il prodotto su una superficie protetta durante il montaggio per
evitare danni.
6. Durante il montaggio, prestare attenzione a non serrare eccessivamente i raccordi, poiché ciò potrebbe danneggiare
il prodotto.
7. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile e solida.
8. Non salire sul prodotto. Non utilizzare il prodotto come scala a pioli.
9. Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso domestico, in quanto è un prodotto non industriale.
10. Prestare attenzione e attenzione quando si solleva il prodotto per evitare lesioni personali e / o danni al prodotto.
Cura e manutenzione dei tuoi mobili
Controllare periodicamente tutti i raccordi e serrare nuovamente se necessario.
Per pulire il tuo articolo, utilizza un panno umido e pulisci.
Non lasciare mai alcun tipo di liquido sui mobili. L'assorbimento può causare la deformazione del legno o la
delaminazione delle finiture.
Si prega di non posizionare oggetti caldi (ad es. Bevande calde) direttamente sulla superficie.
Si prega di non trascinare e tirare i mobili.
VITI A FISSAGGIO RAPIDO
BLOCCO A CAMMA
Pannello
Spalla
Pannello
Stringere la vite di fissaggio rapido fino a quando la spalla è a filo con il pannello. Non stringere troppo.
CORRETTO SBAGLIATO
Quando si monta il blocco a camma, assicurarsi che la posizione di partenza sia corretta prima di inserire la
vite a rilascio rapido.
La testa della vite di fissaggio
rapido deve trovarsi al centro
della serratura a camma
quando entrambi i pannelli sono
assemblati. Il blocco a camma
deve essere inserito prima
della vite di fissaggio rapido.
Ruotare il blocco a camma in senso orario per stringere.
background
67
66
ELENCO DI HARDWARE
Elenco delle parti
Vite a fissaggio rapido Vite Tassello di legno Vite Presa a muro Tappo del cassetto
Vite Blocco a camma Vite Cinturino da parete Cuneo
Passo 1
Passo 2
Cassetto
Fissare il pannello laterale 10 ai
pannelli 9 e 11 con le viti (D) come
mostrato.
Far scorrere il pannello 12 nelle
scanalature tra i pannelli 9 e 11.
Fissare il pannello laterale 10 ai
pannelli 9 e 11 con le viti (D) come
mostrato.
Ripetere il passo per il secondo cassetto.
Inserire le viti a fissaggio rapido (A) sul
pannello 1 come mostrato.
Fissare il cinturino da parete (J) al
pannello 1 usando la vite (G).
background
67
66
ELENCO DI HARDWARE
Elenco delle parti
Vite a fissaggio rapido Vite Tassello di legno Vite Presa a muro Tappo del cassetto
Vite Blocco a camma Vite Cinturino da parete Cuneo
Passo 1
Passo 2
Cassetto
Fissare il pannello laterale 10 ai
pannelli 9 e 11 con le viti (D) come
mostrato.
Far scorrere il pannello 12 nelle
scanalature tra i pannelli 9 e 11.
Fissare il pannello laterale 10 ai
pannelli 9 e 11 con le viti (D) come
mostrato.
Ripetere il passo per il secondo cassetto.
Inserire le viti a fissaggio rapido (A) sul
pannello 1 come mostrato.
Fissare il cinturino da parete (J) al
pannello 1 usando la vite (G).
background
69
68
Passo 3
Passo 4
Inserire i blocchi a camme (H) sul
pannello 3.
Inserire le viti di fissaggio rapido (A)
sui pannelli 13 e 14.
Inserire i tasselli di legno (C) sul
pannello 2.
Montare i pannelli 2 e 3 sui pannelli 13
e 14.
Ruotare i blocchi a camme in senso
orario per stringere.
Fissare il pannello 16 all'unità
assemblata usando le viti (B) come
mostrato.
Passo 5
Passo 6
Far scorrere il pannello 15 nelle scanalature tra i pannelli 13 e 14.
Inserire i blocchi a camme (H) nei pannelli 13 e 14.
Montare il pannello 1 sull'unità assemblata.
Ruotare i blocchi a camme in senso orario per serrare.
Inserire le viti a fissaggio rapido (A) sul pannello
16 come mostrato.
background
69
68
Passo 3
Passo 4
Inserire i blocchi a camme (H) sul
pannello 3.
Inserire le viti di fissaggio rapido (A)
sui pannelli 13 e 14.
Inserire i tasselli di legno (C) sul
pannello 2.
Montare i pannelli 2 e 3 sui pannelli 13
e 14.
Ruotare i blocchi a camme in senso
orario per stringere.
Fissare il pannello 16 all'unità
assemblata usando le viti (B) come
mostrato.
Passo 5
Passo 6
Far scorrere il pannello 15 nelle scanalature tra i pannelli 13 e 14.
Inserire i blocchi a camme (H) nei pannelli 13 e 14.
Montare il pannello 1 sull'unità assemblata.
Ruotare i blocchi a camme in senso orario per serrare.
Inserire le viti a fissaggio rapido (A) sul pannello
16 come mostrato.
background
71
70
Passo 7
Passo 8
Inserire i blocchi a camma (H)
e le viti a fissaggio rapido (A)
sui pannelli 4 e 5.
Inserire i tasselli di legno (C) sul
pannello 2.
Montare i pannelli 2, 4, 5 sui
pannelli 6 e 7.
Ruotare i blocchi a camme in
senso orario per serrare.
Montare i piedini (1) sui
pannelli 6 e 7 come mostrato.
Far scorrere il pannello posteriore 8 nelle scanalature
tra i pannelli 6 e 7.
Inserire i blocchi a camme (H) sui pannelli 6 e 7.
Montare la parte superiore dell'unità assemblata sul
fondo come mostrato.
Ruotare i blocchi a camme in senso orario per serrare.
I
Passo 9
Fissare i cunei (K) sul retro dell'unità assemblata usando le viti (L) come
mostrato.
Montare i tappi del cassetto (F) su entrambi i ripiani.
Inserire i cassetti assemblati (passo 1) nell'unità come mostrato.
background
71
70
Passo 7
Passo 8
Inserire i blocchi a camma (H)
e le viti a fissaggio rapido (A)
sui pannelli 4 e 5.
Inserire i tasselli di legno (C) sul
pannello 2.
Montare i pannelli 2, 4, 5 sui
pannelli 6 e 7.
Ruotare i blocchi a camme in
senso orario per serrare.
Montare i piedini (1) sui
pannelli 6 e 7 come mostrato.
Far scorrere il pannello posteriore 8 nelle scanalature
tra i pannelli 6 e 7.
Inserire i blocchi a camme (H) sui pannelli 6 e 7.
Montare la parte superiore dell'unità assemblata sul
fondo come mostrato.
Ruotare i blocchi a camme in senso orario per serrare.
I
Passo 9
Fissare i cunei (K) sul retro dell'unità assemblata usando le viti (L) come
mostrato.
Montare i tappi del cassetto (F) su entrambi i ripiani.
Inserire i cassetti assemblati (passo 1) nell'unità come mostrato.
background
Passo 10
Per una maggiore stabilità, si consiglia di fissare il mobile alto da bagno al
muro utilizzando l'hardware aggiuntivo (B ed E) come mostrato.
La vite (B) è fissata attraverso il cinturo a muro (J) e nella presa a muro (E).
Se si sceglie di non fissare il prodotto alla parete, si potrebbe ferire
gravemente se il prodotto si inclina.
Si prega di notare la guida al montaggio a parete quando si collega
il mobile alto da bagno.
Il tuo mobile alto da bagno è pronto per l'uso.
Il peso massimo raccomandato è di 5 kg per ogni ripiani.
GUIDA DI MONTAGGIO A PARETE
IMPORTANTE:
NOTA: I tasselli forniti sono adatti solo per l'uso in pareti in muratura.
Se hai dei dubbi sull'utilizzo della presa giusta per il tuo muro, non esitare a consultare un professionista.
Il fallimento del prodotto a causa dell'utilizzo di fissaggi errati è la responsabilità dell'installatore.
Quando si perforano i muri, verificare sempre la presenza di fili o tubi nascosti, ecc.
Consiglio
Assicurarsi che l'apparecchiatura utilizzata sia adatta al supporto del dispositivo. In caso di dubbi,
consultare un professionista qualificato.
Se non sei sicuro, scegli una vite e una presa a parete più grandi.
Assicurarsi di utilizzare la punta da trapano consigliata in base alla presa a muro e alle dimensioni del foro.
Prestare particolare attenzione durante la perforazione di pareti alte, soffitti e piastrelle in ceramica. Assicu-
rarsi che le presa siano inserite oltre lo spessore della piastrella di ceramica per evitare che si spezzino o si
rompano.
Accertarsi che le presa siano fissate saldamente e ben inserite nel foro.
Tipi di pareti
Utilizzare uno dei seguenti tipi di prese a muro (non incluse) se le pareti sono realizzate in mattoni, blocchi,
cemento, pietra o legno. Le viti possono essere fissate direttamente alle pareti in legno massiccio in quanto
forniscono un punto di ancoraggio sicuro.
1. Presa a muro per uso generale
Come regola generale, i blocchi ventilati non
devono essere utilizzati per supportare carichi
pesanti, in questo caso utilizzare una
connessione specializzata. Per carichi leggeri, è
possibile utilizzare prese a muro per uso
generico.
4. Presa a muro per fissaggio a cavità
resistente
Per il montaggio o il supporto di carichi pesanti
come mensole e pensili.
5. Presa a muro per attacco a martello
Da utilizzare con blocchi di calcestruzzo o pareti
in mattoni o pareti incollate con cartongesso.
L'attacco a martello consente di fissarlo al muro
piuttosto che al cartongesso. Controllare
sempre che l'attacco sia saldamente fissato al
muro di sostegno.
6. Presa a muro pesante per ancoraggio di
schermatura
Da utilizzare con pareti in cemento o mattoni o
per carichi più pesanti come altoparlanti TV e
HiFi, antenne paraboliche, ecc.
2. Tassello in cartongesso
Per il fissaggio di carichi leggeri su pareti
divisorie in cartongesso.
3. Presa a muro per il fissaggio della cavità
Da utilizzare con pareti divisorie in cartongesso
o porte in legno cavo.
73
72
background
Passo 10
Per una maggiore stabilità, si consiglia di fissare il mobile alto da bagno al
muro utilizzando l'hardware aggiuntivo (B ed E) come mostrato.
La vite (B) è fissata attraverso il cinturo a muro (J) e nella presa a muro (E).
Se si sceglie di non fissare il prodotto alla parete, si potrebbe ferire
gravemente se il prodotto si inclina.
Si prega di notare la guida al montaggio a parete quando si collega
il mobile alto da bagno.
Il tuo mobile alto da bagno è pronto per l'uso.
Il peso massimo raccomandato è di 5 kg per ogni ripiani.
GUIDA DI MONTAGGIO A PARETE
IMPORTANTE:
NOTA: I tasselli forniti sono adatti solo per l'uso in pareti in muratura.
Se hai dei dubbi sull'utilizzo della presa giusta per il tuo muro, non esitare a consultare un professionista.
Il fallimento del prodotto a causa dell'utilizzo di fissaggi errati è la responsabilità dell'installatore.
Quando si perforano i muri, verificare sempre la presenza di fili o tubi nascosti, ecc.
Consiglio
Assicurarsi che l'apparecchiatura utilizzata sia adatta al supporto del dispositivo. In caso di dubbi,
consultare un professionista qualificato.
Se non sei sicuro, scegli una vite e una presa a parete più grandi.
Assicurarsi di utilizzare la punta da trapano consigliata in base alla presa a muro e alle dimensioni del foro.
Prestare particolare attenzione durante la perforazione di pareti alte, soffitti e piastrelle in ceramica. Assicu-
rarsi che le presa siano inserite oltre lo spessore della piastrella di ceramica per evitare che si spezzino o si
rompano.
Accertarsi che le presa siano fissate saldamente e ben inserite nel foro.
Tipi di pareti
Utilizzare uno dei seguenti tipi di prese a muro (non incluse) se le pareti sono realizzate in mattoni, blocchi,
cemento, pietra o legno. Le viti possono essere fissate direttamente alle pareti in legno massiccio in quanto
forniscono un punto di ancoraggio sicuro.
1. Presa a muro per uso generale
Come regola generale, i blocchi ventilati non
devono essere utilizzati per supportare carichi
pesanti, in questo caso utilizzare una
connessione specializzata. Per carichi leggeri, è
possibile utilizzare prese a muro per uso
generico.
4. Presa a muro per fissaggio a cavità
resistente
Per il montaggio o il supporto di carichi pesanti
come mensole e pensili.
5. Presa a muro per attacco a martello
Da utilizzare con blocchi di calcestruzzo o pareti
in mattoni o pareti incollate con cartongesso.
L'attacco a martello consente di fissarlo al muro
piuttosto che al cartongesso. Controllare
sempre che l'attacco sia saldamente fissato al
muro di sostegno.
6. Presa a muro pesante per ancoraggio di
schermatura
Da utilizzare con pareti in cemento o mattoni o
per carichi più pesanti come altoparlanti TV e
HiFi, antenne paraboliche, ecc.
2. Tassello in cartongesso
Per il fissaggio di carichi leggeri su pareti
divisorie in cartongesso.
3. Presa a muro per il fissaggio della cavità
Da utilizzare con pareti divisorie in cartongesso
o porte in legno cavo.
73
72
background
74
Cura e manutenzione
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare
sbiadimento, deformazioni, restringimenti e scissioni di legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in
quanto il sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del
vostro acquisto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi
mobili con il tempo.
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie
quando si spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se scegli di usare lo smalto, prova prima in un'area poco
appariscente.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare
la finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe
danneggiare la finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente.
Usando un panno morbido e pulito, asciugare delicatamente la
fuoriuscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
background
74
Cura e manutenzione
È meglio mantenere i mobili in un ambiente climatizzato.
I cambiamenti estremi di temperatura e umidità possono causare
sbiadimento, deformazioni, restringimenti e scissioni di legno.
Si consiglia di tenere i mobili lontano dalla luce solare diretta in
quanto il sole potrebbe danneggiare la finitura.
Una cura adeguata e la pulizia a casa prolungheranno la vita del
vostro acquisto.
Seguendo questi suggerimenti importanti e utili migliorerai i tuoi
mobili con il tempo.
Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie
quando si spolvera.
L'uso del lucido per mobili non è necessario.
Se scegli di usare lo smalto, prova prima in un'area poco
appariscente.
L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare
la finitura.
Non usare mai acqua per pulire i mobili in quanto potrebbe
danneggiare la finitura.
Le fuoriuscite di liquidi devono essere rimosse immediatamente.
Usando un panno morbido e pulito, asciugare delicatamente la
fuoriuscita. Evitare lo sfregamento.
Controllare periodicamente i bulloni / viti e serrarli se necessario
Ulteriori consigli sulla cura
dei mobili in legno
background
INSTRUKCJAOBSŁUGI
Regałłazienkowy
HW61185
76
PRZESTRZEŃROBOCZA
2mX2m
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNEINFORMACJEDOTYCCEBEZPIECZEŃSTWA.PROSIMYOZAPOZNANIESIĘZNIĄIZACHOWANIEJEJDOWGLĄDUWPRZYSZŁCI.
MONTAŻWYMAGAUDZIAŁU
2DOROSŁYCHOSÓB
EN DE FR ES IT PL
background
INSTRUKCJAOBSŁUGI
Regałłazienkowy
HW61185
76
PRZESTRZEŃROBOCZA
2mX2m
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNEINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA.PROSIMYOZAPOZNANIESIĘZNIĄIZACHOWANIEJEJDOWGLĄDUWPRZYSZŁOŚCI.
MONTAŻWYMAGAUDZIAŁU
2DOROSŁYCHOSÓB
EN DE FR ES IT PL
background
78
Przybliżonyczasmontażu
Domontażupotrzebne
dwieosobydorosłe
Potrzebnaprzestrzrobocza
WYMAGANE MIEJSCE DO PRACY
Potrzebnenarzędzia
Śrubokręt
godz
background
78
Przybliżonyczasmontażu
Domontażupotrzebnesą
dwieosobydorosłe
Potrzebnaprzestrzeńrobocza
WYMAGANE MIEJSCE DO PRACY
Potrzebnenardzia
Śrubokręt
godz
background
LISTAELEMENTÓWMONTAŻOWYCH
LISTA ELEMENTÓW
Szybkozłącze Śruba4x35mm Drewnianykołek Śruba Wtyczkaścienna Ogranicznik szuflady
Śruba Zamekblokujący Śruba Listwaścienna Klin
80 81
SZYBKAŚRUBAREGULACYJNA
BLOKADA KRZYWKI
Panel
Ramię
Panel
Dokręcajszybkozłączedochwili,gdyjegoramięznajdziesięnapoziomiepanelu.Niedokręcajzbytmocno.
DOBRZE ŹLE
Przedinstalacjąwkrętu,upewnijsię,żezamekblokującyznajdujesięwodpowiedniejpozycji.
Popołączeniudwóchpaneli
głowicawkrętupowinna
znajdowaćsięnaśrodkuzamka
blokującego.
Przeddopasowaniemnależy
włożyćzamekblokującyna
miejsce.
Obróćzamekblokującywprawo,abydokręcić.
background
LISTAELEMENTÓWMONTAŻOWYCH
LISTA ELEMENTÓW
Szybkozłącze Śruba4x35mm Drewnianykołek Śruba Wtyczkaścienna Ogranicznik szuflady
Śruba Zamekblokujący Śruba Listwaścienna Klin
80 81
SZYBKAŚRUBAREGULACYJNA
BLOKADA KRZYWKI
Panel
Ramię
Panel
Dokręcajszybkozłączedochwili,gdyjegoramięznajdziesięnapoziomiepanelu.Niedokręcajzbytmocno.
DOBRZE ŹLE
Przedinstalacjąwkrętu,upewnijsię,żezamekblokującyznajdujesięwodpowiedniejpozycji.
Popołączeniudwóchpaneli
głowicawkrętupowinna
znajdowaćsięnaśrodkuzamka
blokującego.
Przeddopasowaniemnależy
włożyćzamekblokującyna
miejsce.
Obróćzamekblokującywprawo,abydokręcić.
background
82 83
Krok 1
Krok 2
SZUFLADY
Przymocuj panel boczny 10 do paneli 9
i11zapomocąśrub(D),jakpokazano
na ilustracji.
Wsuńpanel12wrowkimiędzy
panelami 9 i 11.
Przymocuj panel boczny 10 do paneli 9
i11zapomocąśrub(D),jakpokazano
na ilustracji.
Powtórz krok dla drugiej szuflady.
Włóższybkozłącze(A)dopanelu1,jak
pokazano.
Przymocujpasekścienny(J)dopanelu
1zapomocąśruby(G).
Krok 3
Krok 4
Włóżzamekblokujący(H)dopanelu
3.
Włóższybkozłącza(A)dopaneli13i
14.
Włóżdrewnianekołki(C)dopanelu2.
Zamontuj panele 2 i 3 do paneli 13 i
14.
Obróćzamekblokującywprawo,aby
dokręcić.
Przymocuj panel 16 do
zmontowanegoproduktuzapomocą
śrub(B),jakpokazanonailustracji.
background
82 83
Krok 1
Krok 2
SZUFLADY
Przymocuj panel boczny 10 do paneli 9
i11zapomocąśrub(D),jakpokazano
na ilustracji.
Wsuńpanel12wrowkimiędzy
panelami 9 i 11.
Przymocuj panel boczny 10 do paneli 9
i11zapomocąśrub(D),jakpokazano
na ilustracji.
Powtórz krok dla drugiej szuflady.
Włóższybkozłącze(A)dopanelu1,jak
pokazano.
Przymocujpasekścienny(J)dopanelu
1zapomośruby(G).
Krok 3
Krok 4
Włóżzamekblokucy(H)dopanelu
3.
Włóższybkozłącza(A)dopaneli13i
14.
Włóżdrewnianekki(C)dopanelu2.
Zamontuj panele 2 i 3 do paneli 13 i
14.
Obróćzamekblokującywprawo,aby
dokręcić.
Przymocuj panel 16 do
zmontowanegoproduktuzapomocą
śrub(B),jakpokazanonailustracji.
background
84 85
Krok 5
Krok 6
Wsuńpanel15wrowkimiędzypanelami13i14.
Włóżzamkiblokujące(H)dopaneli13i14.
Zamontujpanel1nazmontowanymprodukcie.Obróćzamkiblokującew
prawo,abydokręcić.
Włóższybkozłącze(A)dopanelu16,jak
pokazano.
Krok 7
Krok 8
Włóżzamkiblokujące(H)i
szybkozłącze(A)dopaneli4i
5.
Włóżdrewnianekołki(C)do
panelu 2
Dopasuj panele 2, 4, 5 do
paneli 6 i 7.
Obróćzamkiblokującew
prawo,abydokręcić.
Zamontuj stopy (I) do paneli 6 i
7, jak pokazano na ilustracji.
Wsuńtylnypanel8wrowkimiędzypanelami6i7.
Włóżzamkiblokujące(H)dopaneli6i7.
Zamontujgórnączęśćzmontowanegoproduktudo
jegodolnejczęści,jakpokazanonailustracji.
Obróćzamkiblokującewprawo,abydokręcić.
background
84 85
Krok 5
Krok 6
Wsuńpanel15wrowkimiędzypanelami13i14.
Włóżzamkiblokujące(H)dopaneli13i14.
Zamontujpanel1nazmontowanymprodukcie.Obróćzamkiblokującew
prawo,abydokręcić.
Włóższybkozłącze(A)dopanelu16,jak
pokazano.
Krok 7
Krok 8
Włóżzamkiblokujące(H)i
szybkoącze(A)dopaneli4i
5.
Włóżdrewnianekołki(C)do
panelu 2
Dopasuj panele 2, 4, 5 do
paneli 6 i 7.
Obróćzamkiblokucew
prawo,abydokcić.
Zamontuj stopy (I) do paneli 6 i
7, jak pokazano na ilustracji.
Wsuńtylnypanel8wrowkimdzypanelami6i7.
Włóżzamkiblokujące(H)dopaneli6i7.
Zamontujrczęśćzmontowanegoproduktudo
jegodolnejczęści,jakpokazanonailustracji.
Obróćzamkiblokucewprawo,abydokcić.
background
86 87
I
Krok 9
Zamocujkliny(K)ztyłuzmontowanegoproduktuzapomocąśrub(L),jak
pokazano.
Zamocujogranicznikiszuflady(F)doobupółek.
Włóżzmontowaneszuflady(krokI)wodpowiedniemiejsca,jakpokazanona
ilustracji.
Krok 10
Abyuzyskaćdodatkowąstabilność,zalecasięprzymocowanieszafki
łazienkowejdościanyzapomocądodatkowegosprtu(BiE),jakpokazano
na ilustracji.
Śruba(B)jestprzymocowanaprzezpasekścienny(J)dolistwyściennej(E).
Jeśliniezdecydujeszsięprzymocowaćproduktudościany,przewróceniesię
produktumożespowodowaćpoważneobrażenia.
Podczasmocowaniaszafkiłazienkowejweźpoduwagęinstrukcję
przymocowaniajejnaścianie.
Twojaszafkałazienkowajestgotowadoużycia.Maksymal-
nazalecanawagato5kgnapółkę.
background
86 87
I
Krok 9
Zamocujkliny(K)ztyłuzmontowanegoproduktuzapomocąśrub(L),jak
pokazano.
Zamocujogranicznikiszuflady(F)doobupółek.
Włóżzmontowaneszuflady(krokI)wodpowiedniemiejsca,jakpokazanona
ilustracji.
Krok 10
Abyuzyskaćdodatkowąstabilność,zalecasięprzymocowanieszafki
łazienkowejdościanyzapomocądodatkowegosprzętu(BiE),jakpokazano
na ilustracji.
Śruba(B)jestprzymocowanaprzezpasekścienny(J)dolistwyściennej(E).
Jeśliniezdecydujeszsięprzymocowaćproduktudościany,przewróceniesię
produktumożespowodowaćpoważneobrażenia.
Podczasmocowaniaszafkiłazienkowejweźpoduwagęinstrukcję
przymocowaniajejnaścianie.
Twojaszafkałazienkowajestgotowadoużycia.Maksymal-
nazalecanawagato5kgnapółkę.
background
88
PRZEWODNIKMOCOWANIANAŚCIANIE
WAŻNE
UWAGA:Dostarczonekołkiściennenadająsiętylkodostosowaniawścianachmurowanych.
Jeślimaszwątpliwościcodoużywaniaodpowiedniegosprzętupodczasmocowaniaproduktudościany,
zwróćsięoprofesjonalnąporadę.Zaawarięproduktuspowodowanąużyciemniewłaściwychzamocowań
odpowiada instalator.
Podczaswierceniawścianachzwracajuwagęnapołożenieukrytychprzewodów,
drutów lub rur itp.
Porady & Triki
Upewnijsię,żeużywanysprzętjestodpowiednidomontażuproduktu.Wraziewątpliwościskonsultuj
sięzwykwalifikowanymsprzedawcą.
Jeśliniemaszpewności,wybierzwiększąśrubęikołek.
Upewnijsię,żeużywaszzalecanegowiertłapasującegodokołkarozporowegoirozmiaruotworu.
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczaswierceniawysokichścian,sufituipłytekceramicznych.
Upewnijsię,żekołkiściennesąwłożonepozagrubośćpłytekceramicznych,abyuniknąćichuszko-
dzenialubpękania.
Upewnijsię,żekołkirozporowesądobrzedopasowaneiściśleprzylegajądowierconegootworu.
Rodzajeścian
Użyjjednegoznastępującychrodzajówwkrętówściennych(brakwzestawie),jeśliścianysąwykonanez
cegły,betonu,kamienialubdrewna.Śrubymogąbyćmocowanebezpośredniodościanzlitegodrewna,
ponieważzapewniająonebezpiecznypunktkotwiczenia.
1.Wkrętyścienneogólnegozastosowania
Zasadniczo bloki napowietrzone nie powinny
byćstosowanedoutrzymywaniadużych
obciążeń,wtymprzypadkunależyużyć
specjalistycznej armatury. Do niewielkich
obciążeńmożnastosowaćkołkiuniwersalne.
4.Wkrętyścienneodużejwytrzymałości
Dostosowaniapodczasmontażulubpodparcia
ciężkichładunków,takichjakpółkiiszafki
ścienne.
5.Kołekrozporowydościanbetonowychlub
ceglanych
Dostosowaniazścianamibetonowymi,
ceglanymilubścianamiprzyległymidopłyt
gipsowo-kartonowych.Umożliwiatomocowanie
godościanyzamiastdopłytygipsowo-kar-
tonowej.Zawszesprawdzaj,czykołekjest
zamocowanydościanyoporowej.
6.Kołekrozporowyzosłonądodużych
obciążeń
Doużytkuzbetonowymilubceglanymi
ścianamilubdostosowaniazwiększymi
obciążeniami,takimijakgłośnikiTViHiFioraz
anteny satelitarne itp.
2.Wkrętyściennedościangipsowo-kar-
tonowych
Do stosowania przy mocowaniu niewielkich
obciążeńnaściankidziałowezpłytgk.
3.Wkrętyściennedomocowaniawewnęki
Dostosowaniazprzegrodamizpłyt
gipsowo-kartonowych lub pustymi drewnianymi
drzwiami.
89
CzyszczenieiPielęgnacja
Meblepowinnyznajdowaćsięwklimatyzowanympomieszczeniu.
Ekstremalnezmianytemperaturyiwilgoćmogąpowodować
blaknięcie,wypaczanie,kurczeniesięlubrozłupywaniedrewna.
Zalecasięumieszczeniemeblizdalaodbezpośredniegowpływu
światłasłonecznego-możeonouszkodzićwykończeniemebla.
Właściwapielęgnacjaiczyszczenieprzedłużyżywotnośćtwojego
zakupu.
Doczyszczeniaużywajczystej,miękkiejszmatki,któranieporysuje
powierzchni mebla.
Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli.
Jeślizdecydujeszsięnaużyciepasty,upewnijsię,bynajpierw
sprawdzićefektjejdziałaniawniewidocznymmiejscu.Używanie
jakiegokolwiekrodzajurozpuszczalnikamożeuszkodzić
wykończeniemebla.
Wszelkierozlanenapowierzchnimeblapłynypowinnyzostać
natychmiast osuszone. Unikaj zbytniego tarcia powierzchni mebla.
Okresowosprawdzajśruby/wkrętyiwraziepotrzebydokręćje.
Dalszeinstrukcjedotyczącepielęgnacji
background
88
PRZEWODNIKMOCOWANIANAŚCIANIE
WAŻNE
UWAGA:Dostarczonekołkiściennenadająsiętylkodostosowaniawścianachmurowanych.
Jeślimaszwątpliwościcodoużywaniaodpowiedniegosprzętupodczasmocowaniaproduktudościany,
zwróćsięoprofesjonalnąporadę.Zaawarięproduktuspowodowanąużyciemniewłaściwychzamocowań
odpowiada instalator.
Podczaswierceniawścianachzwracajuwagęnapołożenieukrytychprzewow,
drutów lub rur itp.
Porady & Triki
Upewnijsię,żeużywanysprtjestodpowiednidomontażuproduktu.Wraziewątpliwościskonsultuj
sięzwykwalifikowanymsprzedawcą.
Jeśliniemaszpewności,wybierzwiększąśrubęikołek.
Upewnijsię,żeużywaszzalecanegowiertłapasującegodokołkarozporowegoirozmiaruotworu.
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczaswierceniawysokichścian,sufituipłytekceramicznych.
Upewnijsię,żekołkiściennesąwłożonepozagrubośćpłytekceramicznych,abyuniknąćichuszko-
dzenialubpękania.
Upewnijsię,żekołkirozporowesądobrzedopasowaneiściśleprzylegajądowierconegootworu.
Rodzajeścian
Użyjjednegoznastępującychrodzajówwkrętówściennych(brakwzestawie),jeśliścianysąwykonanez
cegły,betonu,kamienialubdrewna.Śrubymogąbyćmocowanebezpośredniodościanzlitegodrewna,
ponieważzapewniająonebezpiecznypunktkotwiczenia.
1.Wkrętyścienneogólnegozastosowania
Zasadniczo bloki napowietrzone nie powinny
byćstosowanedoutrzymywaniadużych
obciążeń,wtymprzypadkunależyużyć
specjalistycznej armatury. Do niewielkich
obciążeńmożnastosowaćkołkiuniwersalne.
4.Wkrętyścienneodużejwytrzymałości
Dostosowaniapodczasmontażulubpodparcia
ciężkichładunków,takichjakpółkiiszafki
ścienne.
5.Kołekrozporowydościanbetonowychlub
ceglanych
Dostosowaniazścianamibetonowymi,
ceglanymilubścianamiprzyległymidopłyt
gipsowo-kartonowych.Umożliwiatomocowanie
godościanyzamiastdopłytygipsowo-kar-
tonowej.Zawszesprawdzaj,czykołekjest
zamocowanydościanyoporowej.
6.Kołekrozporowyzosłonądodużych
obciążeń
Doużytkuzbetonowymilubceglanymi
ścianamilubdostosowaniazwiększymi
obciążeniami,takimijakgłośnikiTViHiFioraz
anteny satelitarne itp.
2.Wkrętyściennedościangipsowo-kar-
tonowych
Do stosowania przy mocowaniu niewielkich
obciążeńnaściankidziałowezpłytgk.
3.Wkrętyściennedomocowaniawewnęki
Dostosowaniazprzegrodamizpłyt
gipsowo-kartonowych lub pustymi drewnianymi
drzwiami.
89
CzyszczenieiPielęgnacja
Meblepowinnyznajdowaćsięwklimatyzowanympomieszczeniu.
Ekstremalnezmianytemperaturyiwilgoćmogąpowodować
blaknięcie,wypaczanie,kurczeniesięlubrozłupywaniedrewna.
Zalecasięumieszczeniemeblizdalaodbezpośredniegowpływu
światłasłonecznego-możeonouszkodzićwykończeniemebla.
Właściwapielęgnacjaiczyszczenieprzedłużyżywotnośćtwojego
zakupu.
Doczyszczeniaużywajczystej,miękkiejszmatki,któranieporysuje
powierzchni mebla.
Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli.
Jeślizdecydujeszsięnaużyciepasty,upewnijsię,bynajpierw
sprawdzićefektjejdziałaniawniewidocznymmiejscu.Używanie
jakiegokolwiekrodzajurozpuszczalnikamożeuszkodzić
wykończeniemebla.
Wszelkierozlanenapowierzchnimeblapłynypowinnyzostać
natychmiast osuszone. Unikaj zbytniego tarcia powierzchni mebla.
Okresowosprawdzajśruby/wkrętyiwraziepotrzebydokręćje.
Dalszeinstrukcjedotyczącepielęgnacji
background
FLOOR AREA
2MX2M
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USERS MANUAL
Bathroom Tower Cabinet
HW61185
ASSEMBLED BY 2 ADULTS
EN DE FR ES IT PL

Specifications

COSTWAY HW61185 Questions and Answers