Brandt BFD8072NX Free Standing Top Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
BFD8072NX photo

Instruction manual

This is the main product document for model BFD8072NX.

The file format is pdf, 49 pages, you can download this manual here .

background
1
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
frigérateur - FR
Refrigerator - EN
BFD8072NX
background
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions
de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre
mode de vie, à vos besoins, pour qu’il ponde au mieux à vos
attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit
d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos
exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous
trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles
et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous
souhaite de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
2
background
SOMMAIRE FR
1 Consignes de sécurité ........................................................................................... p4
2 Présentation de votre appareil ............................................................................p13
3 Installation de votre appareil ............................................................................... p14
4 Utilisation de votre appareil ................................................................................p19
5 Entretien et nettoyage .........................................................................................p24
6 Service Après-vente .............................................................................................p26
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
3
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Cet appareil est conforme aux normes européennes
CONSIGNES DE SECURITE
Pour votre sécurité et une
utilisation correcte de votre
appareil, lisez attentivement
cette notice (y compris les
mises en gardes et les conseils
utiles qu’elle contient) avant
l’installation et la première
utilisation.
Afin d’éviter d’endommager
l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est
important que les personnes
amenées à l’utiliser aient pris
entièrement connaissance de
son mode de fonctionnement
ainsi que des consignes de
sécurité.
Conservez cette notice et
pensez à la ranger à
proximité de l’appareil, afin
qu’elle soit transmise avec ce
dernier en cas de vente ou de
déménagement. Cela
permettra de garantir un
fonctionnement optimal et
d’éviter tout risque de
blessure.
Le fabricant ne saurait être
tenu responsable en cas de
mauvaise manipulation de
l’appareil.
SECURITE GENERALE ET
MISES EN GARDE
Cet appareil est destiné à
être utilisé dans des
applications domestiques et
analogues telles que:
les coins cuisines réservés
au personnel des magasins,
bureaux et autres
environnements
professionnels;
les fermes et l’utilisation par
les clients des hôtels, motels
et autres environnements à
caractère résidentiel;
les environnements de type
chambres d’hôtes;
la restauration et autres
applications similaires hormis
la vente au détail.
4
CONSIGNES DE SECURITE
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
curité des enfants
et des autres personnes
vulnérables:
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont é
données et si les risques
encourus ont été
appréhendés.
les animaux domestiques.
Les appareils usagés
doivent immédiatement être
rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le
câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Rendez la
fermeture de la porte
inutilisable, ou mieux encore,
démontez la porte afin d'éviter
par exemple qu'un enfant ou
un animal ne risque de rester
enfermé à l'intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent
et que vous ne pouvez les
résoudre grâce aux conseils
que nous vous donnons (voir
Les enfants de 3 à 8 ans
peuvent charger ou
décharger
cet appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
Conservez tous les
emballages hors de portée
des enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil, éloignez
chapitre «Anomalies de
fonctionnement»), faites appel
exclusivement aux centres de
service après-vente agréés
ou bien à un professionnel
qualifié.
ATTENTION
Votre appareil doit être
installé, fixé si nécessaire, et
utilisé conformément aux
instructions de cette notice;
ce afin d’éviter tout risque dû
à son éventuelle instabilité ou
5
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
à une mauvaise installation.
Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans
l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure
d'encastrement.
Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage
autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage
des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type
recommandé par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet
appareil des substances
explosives telles que des
aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
N’exposez jamais l’appareil
à une flamme.
Arrêtez l’appareil et
débranchez-le avant de le
nettoyer ou le déplacer.
Pour les modèles équipés
d’un distributeur d’eau ou d’un
compartiment à glaçons, ne
remplissez ou raccordez
qu’avec une alimentation en
eau potable.
Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d'éviter un
danger.
Les agents de réfrigération et
isolation utilisés dans cet
appareil contiennent des gaz
inflammables. Lorsque vous
mettez le système au rebut,
faites-le auprès d’un centre
de collecte agréé. N’exposez
Veillez à ne pas coincer ou
endommager le cordon
d’alimentation lors de la mise
en place de l’appareil.
Veillez à ne pas placer une
multiprise ou tout autre
alimentation électrique
portative à l’arrière de l’appareil.
jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
Le circuit de réfrigération de
cet appareil renferme de
l’isobutane réfrigérant
(R600a); il s’agit d’un gaz
réfrigérant plus respectueux
de l’environnement mais
6
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
néanmoins hautement
inflammable.
Pendant le transport et
l’installation de l’appareil,
assurez-vous qu’aucun des
composants du circuit de
réfrigération ne soit
endommagé.
Attention : Risque
d’incendie
Si le circuit de réfrigération
était endommagé :
-Evitez les flammes nues et
toute source d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où se
trouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier la
composition de cet appareil,
de quelque manière que ce
soit.
Tout dommage fait au cordon
peut provoquer un court- circuit,
et/ou une électrocution.
MISE AU REBUT
Ce symbole indique
que cet appareil ne doit pas
être traité comme un déchet
ménager.
Votre appareil contient de
nombreux matériaux
recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les
appareils usagés doivent être
remis à un point de collecte
habilité.
Renseignez-vous auprès de
votre revendeur ou des
services techniques de votre
ville pour connaître les points
de collecte des appareils
usagés les plus proches de
votre domicile. Le recyclage
des appareils qu'organise
votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la
directive européenne sur les
déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Nous vous remercions pour
votre collaboration à la
protection de l'environnement.
Certains matériaux
d’emballage de cet appareil
sont également recyclables.
Participez à leur recyclage et
7
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
contribuez ainsi à la
protection de l’environnement
en les déposant dans les
conteneurs prévus à cet effet.
En conformité avec les
dispositions législatives les
plus récentes en matière de
protection et respect de
l'environnement, votre
appareil ne contient pas de
H.F.C., mais un gaz
réfrigérant appelé R600a. Le
type exact de gaz réfrigérant
utilisé dans votre appareil est
d'ailleurs indiqué clairement
sur la plaque signalétique qui
se trouve à l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi gauche
en bas. Le R600a est un gaz
non polluant qui ne nuit pas à
la couche d'ozone et dont la
contribution à l'effet de serre
est quasiment nulle.
Attention
:
Seule une installation correcte
de votre appareil respectant
les prescriptions qui vous sont
données dans ce guide
d’installation et d’utilisation
vous permettra de conserver
vos aliments dans de bonnes
conditions, et avec une
consommation d'énergie
optimisée.
INSTALLATION
Si votre appareil est équipé
de roulettes, rappelez-vous
qu'elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements.
Ne le déplacez pas sur de
plus longs trajets.
Procédez au premier
nettoyage avant de brancher
votre appareil au réseau
électrique. Avant toute
opération d'entretien,
débranchez votre appareil.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais saisissez
directement la fiche.
Placez l'appareil dans une
pièce sèche et aérée.
INSTALLATION DE
VOTRE APPAREIL
8
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Evitez les balcons, les
vérandas, les terrasses, la
chaleur excessive l'été et le
froid en hiver pourraient
empêcher le bon
fonctionnement de votre
appareil, voire même
l'endommager.
Ne le placez pas près d'une
source de chaleur comme un
four ou un radiateur par
exemple.
Maintenez une distance
minimum entre votre
réfrigérateur et les autres
meubles de 3 à 5 cm sur les
côtés et 10 cm au-dessus
pour une bonne circulation
de l'air autour de l'appareil.
Placez l'appareil à une
distance convenable du mur
au moyen des entretoises qui
peuvent être fournies dans le
sachet d'accessoires.
Votre appareil a été conçu
pour un fonctionnement
optimal à une certaine
température ambiante. On dit
alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique"
particulière. Cette classe
climatique est indiquée en
clair sur la plaque
signalétique située à
l'intérieur de votre appareil,
sur la paroi gauche en bas.
Au-delà de ces températures,
les performances de votre
appareil peuvent se trouver
diminuées.
Température
ambiante
de + 10°C à + 32°C
de + 16°C à + 32°C
de + 16°C à + 38°C
de + 16°C à + 43°C
Conseils
:
Une fois votre appareil installé,
réglez ses pieds de manière à
ce qu'il soit légèrement incliné
vers l'arrière, vous faciliterez
ainsi la bonne fermeture de la
porte.
Avant d'y mettre les aliments,
nettoyez l'intérieur et
l'extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude
dissout dans de l’eau (1
cuillère à soupe de
bicarbonate pour 4 litres d'eau).
N'utilisez pas d'alcool,
9
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient
abîmer les surfaces. (Voir
chapitre « Nettoyage de votre
appareil »).
Afin de ne pas contaminer les
aliments, veillez à respecter ce
qui suit :
Maintenir la porte ouverte
durant une longue période peut
entrainer une hausse significative
de température dans l’appareil.
Nettoyer régulièrement les
surfaces qui peuvent entrer en
contact avec les aliments ainsi
que les parties accessibles du
système d’évacuation des eaux
de dégivrage.
Si votre appareil en est
équipé, nettoyer le réservoir de
la fontaine d’eau si elle n’a pas
été utilisée durant 48h ; Rincer
le circuit connecté à
l’alimentation en eau s’il n’a pas
été utilisé durant 5 jours.
Stocker la viande crue et le
poisson dans un récipient adapté
pour ne pas les mettre en contact
avec d’autres aliments dans le
réfrigérateur.
Si votre appareil en est équipé,
le compartiment 2 étoiles, est
adapté au stockage d’aliments
pré-congelés, au stockage ou à
la fabrication de crème glacée et
de glaçons.
Si votre appareil en est équipé,
les compartiments 1, 2 ou 3
étoiles, ne sont pas adaptés à la
congélation d’aliments frais.
Si votre appareil n’est pas
utilisé durant une longue période,
veillez à le débrancher, à dégivrer,
nettoyer et sécher les
compartiments de stockage et
laissez la (les) porte(s) ouverte(s)
afin d’éviter le développement de
moisissures.
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
L’installation électrique doit
être conforme aux normes en
vigueur et doit être capable de
résister à la puissance
maximale mentionnée sur la
plaque signalétique.
La prise doit être dûment
reliée à la terre.
Nous ne pouvons pas être
tenus pour responsables de
tout incident causé par une
mauvaise installation
électrique.
10
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Conseils pour
l’installation Electrique
N'utilisez ni prolongateur, ni
adaptateur, ni prise multiple.
Ne supprimez jamais la mise
à la terre.
La prise de courant doit être
facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude,
adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme
aux directives européennes et
à leurs modifications.
ECONOMIES D’ENERGIE
Pour limiter la consommation
électrique de votre appareil:
Installez-le dans un endroit
approprié (voir chapitre
«Installation de votre
appareil»).
Gardez les portes ouvertes
le moins de temps possible.
N'introduisez pas d'aliments
encore chauds dans votre
réfrigérateur ou congélateur,
en particulier s'il s'agit de
soupes ou de préparations
qui libèrent une grande
quantité de vapeur.
Veillez au fonctionnement
optimal de votre appareil en
ne laissant pas s'accumuler
trop de givre dans le
congélateur (dégivrez-le
quand l'épaisseur de givre
dépasse 5-6 mm) et en
nettoyant périodiquement le
condenseur (voir chapitre
«Entretien courant de votre
appareil»).
Contrôlez régulièrement les
joints des portes et assurez-
vous qu'elles ferment toujours
de manière efficace. Si ce
n'est pas le cas, adressez-
vous à votre service après-
vente.
Ne le laissez pas réglé à
une température trop basse.
Le non-respect de la
disposition des tiroirs, bacs et
étagères pourrait entraîner
une augmentation de la
consommation d'énergie.
11
background
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Attention
Si l'appareil a étransporté
chez vous en position
horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux
heures avant de le brancher.
Une petite quantité d'huile
peut s'être écoulée dans le
circuit de réfrigération, vous
devez lui laisser le temps de
refluer vers le moteur avant
de brancher l'appareil, faute
de quoi vous risquez de
l'endommager.
Avant toute opération
d'entretien, débranchez la
fiche d'alimentation électrique.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais saisissez
directement la fiche.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
Avant tout entretien,
débranchez l’appareil et
coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil
avec des objets talliques,
un système à vapeur, des
huiles volatiles, des solvants
organiques ou des
composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets
tranchants ou pointus pour
retirer la glace. Utilisez un
grattoir en plastique.
Pour remplacer l’ampoule
d’éclairage, se reporter à la
rubrique « Entretien courant »
de cette notice.
AVERTISSEMENT
!
Maintenir votre
appareil éloigné de
toute source de flamme durant
l’installation, l’entretien et
l
utilisation. Le symbole en
marge, qui est présent à
l
arrière de votre appareil,
signifie qu’il y a des matières
inflammables dans cette zone
12
background
Remarque : Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif seulement. Les caractéristiques de votre appareil peuvent légèrement
varier.
Bac à
légumes
Balconnets
Pieds de réglage
Balconnets
Clayettes
Molette de
thermostat
Molette de
thermostat
Clayette
2 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
FR
13
background
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et
le matériel suivants : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé et éléments inclus
dans le sachet :
Charnière
gauche x
1
Cache-
charnière
gauche x 1
Butée
intermédiaire
gauche x 2
Bloc métallique de
butée intermédiaire
gauche x 2
1. Fermez la porte supérieure et retirez la vis du cache-charnière supérieur à
l'aide d'un tournevis cruciforme. Retirez le cache-charnière, puis dévissez la
charnière supérieure et retirez la porte supérieure.
2. Dévissez la charnière intermédiaire à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis
retirez la porte inférieure.
3. En allongeant le réfrigérateur, retirez les pieds de réglage comme présenté
ci-dessous, puis retirez la charnière inférieure à l’aide d’un tournevis cruciforme.
14
background
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
4. Dévissez et retirez la tige de la charnière inférieure, retournez la platine de
fixation et remettez-la en place.
5. Replacez la platine de fixation équipée de la tige de la charnière inférieure.
Replacez les deux pieds réglables. Remettez la porte inférieure en place.
6. Dévissez la butée intermédiaire de droite dotée d’un bloc métallique en bas
de la porte supérieure. Installez ensuite la butée intermédiaire gauche et le bloc
métallique en bas à gauche de la porte supérieure. (Même opération que pour
la porte inférieure.)
15
background
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
7. Retournez la charnière intermédiaire à 180°, puis placez-la du côté gauche.
Placez la tige de fixation de la charnière intermédiaire dans l’orifice situé en
haut de la porte inférieure, puis serrez les vis.
8. Installez la porte supérieure et fixez la charnière de la porte supérieure sur
l’armoire.
9. Prenez le cache-charnière gauche dans le sac d’accessoires et installez-le
sur la charnière supérieure. Installez ensuite le cache-trou à droite de l’appareil.
16
background
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
Espace à respecter
Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du
soleil ;
Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du
réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement ;
Sélectionnez un endroit où le sol est horizontal (ou presque) ;
Prévoyez assez d’espace pour installer le réfrigérateur sur une surface
plane ;
Prévoyez une distance de sécurité à droite, à gauche, à l’arrière et au-
dessus de l’appareil lors de l’installation. Cela permettra de réduire votre
consommation d’énergie et, ainsi, de limiter votre facture d’électricité.
Mise à niveau du réfrigérateur
Mise à niveau de l’appareil
Pour ce faire, ajustez les deux pieds avant
réglables.
Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes et
les joints aimantés ne seront pas
correctement alignés.
Au moins 50 mm
Au moins 50 mm
17
background
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
Positionnement
Installez cet appareil dans une pièce dont la température ambiante correspond
à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil :
Emplacement
L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs,
chaudières, rayons du soleil etc. Assurez-vous que l’air peut circuler librement
à l’arrière de l’armoire. Afin d’assurer une performance optimale, si l’appareil
est positionné en dessous d’un appareil mural, l’espace minimum entre le haut
de l’armoire et l’appareil mural doit être au minimum de 100mm. Idéalement,
l’armoire ne doit pas se trouver en dessous d’un appareil mural. Une mise à
niveau adéquate doit être assurée par l'ajustement d'un ou plusieurs des pieds
réglables situés en-dessous de l'armoire.
Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l'appareil de
l'alimentation principale ; la prise doit donc être facile d'accès après
l'installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
affichées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation
électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise d’alimentation est
fournie avec un contact à cet effet. Si la prise de courant n’est pas mise à la
terre, consultez un électricien qualifié et branchez l’appareil à un câble à terre
distinct conformément aux réglementations en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité
susmentionnées ne sont pas respectées.
L’appareil est conforme aux Directives européennes.
18
Classe
climatiqu
e
Température
ambiante
SN
+ 10 °C à + 32 °C
N
+ 16 °C à + 32 °C
ST
+ 16 °C à + 38 °C
T
+ 16 °C à + 43 °C
background
4 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Utilisation du panneau de commande
Réglage de la température du compartiment congélateur
Branchez votre appareil. La température intérieure est contrôlée par un
capteur. Il existe 3 réglages possibles : COLD, COLDER et COLDEST.
Il est possible que l'appareil ne fonctionne pas à la bonne température s'il se
trouve dans un local particulièrement chaud ou si vous laissez la porte
ouverte trop longtemps.
glage de la température du compartiment réfrigérateur
Branchez votre appareil. La température intérieure est contrôlée par un
capteur. Il existe 4 réglages possibles : OFF, COLD, COLDER et COLDEST.
COLD correspond au réglage le plus chaud et COLDEST au plus froid. OFF
correspond à l’arrêt de l'appareil.
Il est possible que l'appareil ne fonctionne pas à la bonne température s'il se
trouve dans un local particulièrement chaud ou si vous laissez la porte
ouverte trop longtemps.
Lorsque la molette estglée sur OFF, ni le compartiment réfrigérateur, ni le
compartiment congélateur ne fonctionnent.
19
background
4 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant la première utilisation de l’appareil, lavez l’intérieur et les accessoires
internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique
des produits neufs, et séchez-les bien.
Important ! N’utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils
endommageraient le revêtement.
Utilisation au quotidien
Congeler des aliments frais
Le congélateur permet de congeler des aliments frais et de stocker les
aliments congelés et surgelés pendant longtemps.
Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment du bas.
La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de
24 heures figure sur la plaque signalétique.
La congélation complète des aliments nécessite 24 heures. N’ajoutez pas
d’autres aliments à congeler dans le compartiment pendant ce délai.
Stocker des aliments congelés
Lors du premier démarrage ou après une période de non-utilisation, avant de
placer des aliments dans le compartiment, faites fonctionner l'appareil pendant
au moins 2 heures en utilisant les réglages les plus élevés.
Important ! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une
coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu’indiqué dans les
caractéristiques techniques du paragraphe « Autonomie de fonctionnement »,
consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement
avant de les recongeler (une fois refroidis).
congélation
Avant d’être consommés, les aliments congelés ou surgelés peuvent être
décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante,
selon le temps disponible.
Certains aliments peuvent aussi être cuits directement à la sortie du
congélateur, lorsqu’ils sont encore congelés. Dans ce cas, le temps de cuisson
sera plus long.
20
background
4 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Accessoires
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui
permettent de positionner les étagères comme souhaité.
Positionnement des balconnets de porte
Afin de permettre le stockage d’emballages de différentes tailles,
les balconnets de porte peuvent être placés à différentes hauteurs. Pour
réaliser ces ajustements, procédez de la façon suivante : tirez progressivement
le balconnet dans la direction indiquée par les flèches jusqu’à le retirer
complètement, puis replacez-le à l’endroit souhaité.
21
background
4 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Conseils et astuces
Conseils de congélation
Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques
conseils importants :
La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de
24 heures figure sur la plaque signalétique ;
Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez aucun autre aliment
à congeler pendant cette période ;
Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et bien lavés ;
Répartissez les aliments en petites portions afin qu’ils soient plus rapidement
et intégralement congelés et que vous puissiez décongeler uniquement la
quantité nécessaire ;
Emballez les aliments dans un papier d’aluminium ou un sac polyéthylène
étanche ;
Les aliments frais ou décongelés ne doivent jamais entrer en contact avec
les aliments déjà congelés afin d’éviter une augmentation de leur
température ;
Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation d’un aliment ;
Ne consommez pas de sorbets directement après leur sortie du congélateur
pour éviter toute brûlure ;
Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque sachet d’aliments
congelés afin de pouvoir les retirer du congélateur ;
Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque groupe d’aliments
congelés afin de pouvoir garder une trace de la durée de stockage.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes :
Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ;
Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin
à votre congélateur ;
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps qu'il ne faut ;
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas
être recongelés ;
Respectez les dates limites de conservation indiquées par le fabricant.
22
background
4 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Afin de garantir une efficacité optimale :
Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides bouillants dans l’appareil.
Couvrez ou enveloppez les aliments à forte saveur ou odeur.
Conseils pour la réfrigération
La viande (de tous types) doit être enveloppée dans un sac hermétique et
placée sur l’étagère en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour plus de sécurité, ne la stockez de cette manière qu’un jour ou deux tout
au plus.
Les aliments cuisinés, les plats froids, etc. doivent être couverts et peuvent
être placés sur n'importe quelle clayette.
Les fruits et légumes doivent être soigneusement lavés et placés dans le bac
prévu à cet effet.
Le beurre et le fromage doivent être placés dans des récipients hermétiques
spéciaux, enveloppés de film aluminium ou placés dans un sac hermétique.
Les bouteilles de lait doivent être bouchées et stockées dans le balconnet à
bouteilles sur la porte.
Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l’ail doivent être conservés
au réfrigérateur s’ils ne sont pas emballés.
23
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
background
5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (accessoires
intérieurs et extérieurs compris).
Attention ! Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché
l’appareil. Risque de choc électrique ! Avant de nettoyer l’appareil,
arrêtez-le et débranchez-le du secteur, ou éteignez le disjoncteur ou le
fusible. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur.
L’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques,
entraînant un risque de choc électrique ! Les vapeurs chaudes peuvent
endommager les pièces en plastique. L'appareil doit être sec avant de le
remettre en marche.
Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent
endommager les pièces en plastique, p. ex. jus de citron ou jus de peau
d’orange, acide butyrique, détergents contenant de l’acide acétique.
Ne laissez pas ce type de substances entrer en contact avec les pièces de
l’appareil.
N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Enlevez la nourriture du congélateur. Stockez-la dans un endroit frais, bien
emballée.
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur, ou
éteignez le disjoncteur ou le fusible.
Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs à l’aide d’un chiffon et de
l’eau tiède. Après les avoir nettoyés, rincez les surfaces avec de l’eau douce
et séchez-les.
Une fois que tout est sec, rebranchez l’appareil.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes :
Humidité faible : déplacez le curseur vers la gauche
Humidité élevée : déplacez le curseur vers la droit
Fruits
Légumes
24
background
5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
pannage
Attention ! Avant de procéder au dépannage, débranchez la prise. Seul un électricien qualifié ou une
personne compétente peut procéder au dépannage.
Important ! Certains bruits peuvent être entendus pendant l'usage normal (compresseur, circulation
réfrigérante).
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le câble d'alimentation principal
n'est pas ou est mal branché.
Branchez le câble d’alimentation
principal.
Le fusible a sauté ou est
défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant est
défectueuse.
Les dysfonctionnements électriques
doivent être corrigés par un électricien.
L’appareil congèle
ou refroidit trop.
La température est réglée trop
bas.
Réglez temporairement le thermostat
sur une température plus élevée.
La nourriture n’est
pas assez
congelée.
La température n’est pas réglée
correctement.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant le réglage de la
température.
La porte est restée ouverte
pendant longtemps.
Ouvrez la porte uniquement lorsque
c’est nécessaire.
Une grande quantité de
nourriture tiède a été placée
dans l’appareil ces dernières
24 heures.
Réglez temporairement le thermostat
sur une température moins élevée.
L’appareil se trouve à proximité
d’une source de chaleur.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant l'emplacement de
l'installation.
Une couche de
givre épaisse
s'accumule sur le
joint de la porte.
Le joint de la porte n’est pas
hermétique.
Réchauffez avec précaution les parties
qui fuient du joint de la porte avec un
sèche-cheveux (à température basse).
En même temps, manipulez le joint de
la porte chauffé avec les mains afin
d’assurer l’étanchéité de l’appareil.
Bruits anormaux
L’appareil n’est pas à niveau.
Réajustez les pieds.
L’appareil touche le mur ou
d’autres objets.
Déplacez légèrement l’appareil.
Un composant, p. ex. un tuyau,
à l'arrière de l'appareil touche
un autre élément de l'appareil
ou le mur.
Si nécessaire, pliez le composant avec
précaution afin de libérer l’espace.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
25
background
6 SERVICE APRES-VENTE FR
1- RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
Consulter notre site
: www.brandt.fr
Nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 Avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
2- INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par
un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel,
mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation
exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
26
background
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT product and we thank you for
your trust.
We designed and manufactured this product with you, your
lifestyle and your needs in mind, in order to best meet your
expectations. We have put into it our expertise, our spirit of
innovation and all the passion which has driven us for over 60
years.
We make every effort to ensure our products better meet your
requirements, and our Customer Relations Department is at your
disposal and will be happy to hear any questions or suggestions
you may have.
You may also visit our website www.brandt.com where you will
find our latest innovations, as well as useful and complementary
information.
BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will
fully enjoy your purchase.
Important: Before switching on your appliance, please
read this user guide carefully in order to familiarise
yourself more quickly with its operation.
27
background
CONTENTS EN
1
Safety Guidelines .................................................................................................p29
2
Overview .............................................................................................................p36
3
Installation ..........................................................................................................p37
4
User Interface ......................................................................................................p42
5
Daily Use .............................................................................................................p47
6
After-sales service ...............................................................................................p49
This installation and use guide of your fridge-freezer applies to several models. There may be minor
differences between the details and fittings on your appliance and the description provided.
28
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
This appliance complies with the European
directives.
SAFETY GUIDELINES
For your safety and in order
to use your appliance
correctly, carefully read
these instructions (including
the warnings and useful
advice), before installation
and first use.
To avoid damaging the
appliance and
unnecessary injury, it is
important that the persons
who use the appliance
fully understand how it
works and the safety
instructions.
Always keep these
instructions close to the
appliance so that they can
accompany it in the event
of resale or a change of
house. In this way, the
appliance will continue to
function optimally and any
risk of injury will be
avoided.
The manufacturer shall not
be held liable in the event of
misuse of the appliance.
GENERAL SAFETY AND
WARNINGS
This appliance is
designed to be used for
domestic and similar
applications such as:
kitchen areas for the staff
of shops, offices and other
professional premises.;
farms and use by
customers in hotels, motels
and other residential
environments;
B&B-type environments;
catering and other similar
applications, excluding
retail outlet.
The safety of
children and other
vulnerable persons:
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above or who
have no experience or
knowledge, provided that
they are properly
supervised or that they
have received the
instructions for the use of
the
29
SAFETY GUIDELINES
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
appliance in complete safety
and the risks incurred have
been fully understood.
Children aged from 3 to
8
years are allowed to load
and unload this appliance.
Children must not play with the
appliance.
Children must not clean and
maintain the appliance without
supervision.
Keep all the packaging
materials out of the reach of
children, as they can cause
suffocation.
Do not let children play with the
appliance, keep pets away.
Used appliances must be
immediately made unusable.
Disconnect the power cord and
cut it as close to the appliance
as possible. Inhibit the closing
mechanism of the door or, even
better, detach the door, so that
children or pets cannot remain
enclosed inside the appliance
when playing.
If any incidents occur and you
cannot resolve them with the
advice we provide (see
"Troubleshooting"), then only call
our approved after-sales service
centres or a qualified professional.
WARNING
Your appliance must be
installed and, if necessary,
secured and used in accordance
with the instructions in this manual
in order to avoid any risks due to
poor installation.
Maintain clear of obstruction
ventilation openings in the
appliance enclosure or in the built-
in structure.
Do not use any mechanical or
other means, other than those
recommended by the
manufacturer, to speed up the
defrosting process.
Do not damage the
refrigerating circuit.
Do not use any electric
appliances inside the
compartment for food, unless they
are of a type recommended by the
manufacturer.
30
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
Do not store any
explosive substances, such
as aerosols containing
inflammable propellant
gases, inside the appliance.
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
dispose of the appliance in
certified collection centres.
Never expose the appliance
to a naked flame.
Coolant liquid
The appliance's cooling circuit
contains isobutane coolant
(R600a), which is a more
Do not locate multiple
portable socket-outlets or
portable power suppliers at the
rear of
the appliance.
Never expose the
appliance to a naked flame.
Switch off and disconnect
the appliance before
cleaning or moving it.
For models fitted with
a water dispenser or an
ice compartment, only fill
or connect using a supply
of drinking water.
If the power cable is
damaged, it should be
replaced by the manufacturer,
its after-sales service
department or a similarly
qualified person to avoid
danger.
The refrigerating and
insulating agents used in
this appliance contain
inflammable gases. Only
ecological coolant gas, which
is nevertheless flammable.
When transporting and
installing the appliance, make
sure that none of the
components of the cooling
circuit are damaged.
Caution: Fire risk
If the cooling circuit is
damaged:
-Avoid naked flames and all
sources of inflammation.
-Ventilate the room in which
the appliance is installed.
It is dangerous to change the
composition of this model in
any way whatsoever.
Any damage to the power
cord may result in a short
circuit and/or electrocution.
31
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
DISPOSAL
This symbol indicates
that this product should not be
treated as household waste.
Your appliance also contains
a great amount of recyclable
material. It is marked with this
label to indicate the used
appliances must be disposed
of in certified collection points.
Contact your town hall or
your retailer for the used
appliance collection points
closest to your home. This
way, the appliance recycling
organised by your
manufacturer will be done
under the best possible
conditions, in compliance
with European Directive on
Waste Electrical and
Electronic Equipment.
We thank you for your help in
protecting the environment.
This appliance’s packing
materials are also recyclable.
Help recycle it and protect the
environment by dropping it off
in the municipal receptacles
provided for this purpose.
In accordance with the most
recent legislative provisions
applying to the protection
and respect for the
environment, your appliance
does not contain any CFCs,
but a refrigerant called
R600a. The exact type of
coolant gas used in your
appliance is clearly shown
on the information plate
inside the fridge part of your
appliance, at the foot of the
left-hand side panel. R600a
is a non- polluting gas that
does not harm the ozone
layer and hardly contributes
to the greenhouse effect at
all.
Caution: You
can only keep your food
in
INSTALLING YOUR
APPLIANCE
32
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
good condition and
optimise your energy
consumption by following
the instructions in this
installation and user guide.
INSTALLATION
If your appliance is fitted
with casters, then
remember that they should
only be used for short
movements. Do not move
the appliance over long
distances on its casters.
Clean the appliance
before connecting it to the
mains. Always unplug
your appliance before any
maintenance work. Never
pull on the power cord, but
only on the plug itself.
Install the appliance in a
dry and well ventilated
place.
Avoid balconies,
verandas and patios,
because excessively high
and low temperatures in
the summer and the
winter can prevent your
appliance from
functioning properly, or
even damage it.
Do not place the
appliance near a source
of heat, such as an oven
or a radiator.
Leave at least 3 and 5
cm clear around the sides
and 10 cm above the
appliance to
allow the air to
circulate freely.
Place the appliance at
a suitable distance from
the wall using the
spacers contained in
the bag of accessories.
Your appliance is
designed to function
optimally at a given
ambient temperature. In
this case, it is said to be
designed for a particular
"climate class". The
climate class is shown on
the ID plate inside the
appliance, on the bottom
of the left hand wall.
Beyond these
temperatures, the
performance of your
appliance may suffer.
Class
Ambient
temperature
SN
+ 10°C to + 32°C
N
+ 16°C to + 32°C
ST
+ 16°C to + 38°C
T
+ 16°C to + 43°C
Tips:
Once the appliance is
installed, adjust the feet so
that it is slightly inclined
rearwards. In this way, it will
be easier to close the door.
Before putting any food in
the fridge, clean the
appliance
33
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
inside and outside with
bicarbonate of soda
dissolved in water (1 spoon
of bicarbonate of soda for 4
litres of water). Do not use
alcohol, abrasive powders
or detergents, which could
damage the surfaces. (see
"Cleaning your appliance")
To avoid contamination
of food, please respect
the following
instructions
Opening the door for
long periods can cause a
significant increase
of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces
that can come in contact
with food and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they
have not been used for 48h;
flush the water system
connected to a water supply
if water has not been drawn
for 5 days.
Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is
not in contact with or drip
onto other food.
Two-star frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing
pre-frozen food, storing
or making ice-cream and
making ice cubes.
One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left
empty for long periods,
switch off, defrost, clean,
dry and leave the door open
to prevent mould
developing within the
appliance.
ELECTRIC CONNECTIONS
The electric connections
must meet the applicable
standards and be capable
of withstanding the
maximum power shown on
the ID plate.
The plug must be correctly
earthed.
We cannot be held liable for
any incidents caused by
improper electric
installations.
Advice on the
electric installation
Do not use extensions,
adapters or multiple
plugs.
Never remove the earth.
The power plug must be
easily accessible and
out of the reach of
children.
If in doubt, refer to your
reseller.
34
background
1 SAFETY GUIDELINES EN
Your appliance complies with the
European directives and their
amendments.
ENERGY-SAVING MEASURES
In order to reduce the power
consumption of your appliance:
Install it in a suitable
location (see "Installing your
appliance").
Leave the doors open for
the shortest time possible.
Never put hot food in the
fridge or the freezer, and in
particular soups and other
preparations that release a lot of
steam.
Check that your appliance
is working correctly and do not
allow too much ice to
accumulate in the freezer
(defrost when the ice is more
than 5-6 mm thick). Clean the
condenser on a regular basis
(see chapter "Routine
maintenance of your appliance").
Regularly check the door
seals and make sure that the
doors can be closed properly. If
this is not the case, contact after-
sales service.
Do not adjust the temperature
too low.
Failure to install the draws,bins
and shelves properly can result
in increased power consumption.
Warning
If your transported the appliance
horizontally, position it vertically
and wait for 2 hours before
connecting it. A little oil may flow
into thecooling circuit. Allow
enough time for the oil to return to
the motor before connecting the
appliance, failing which, it
could be
Always unplug your appliance
before any maintenance work.
Never pull on the power cord, but
only on the plug itself.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Always switch off the
appliance before any
maintenance operations.
Never clean the appliance
with metal objects, steam
systems, volatile oils, organic
solvents or abrasive components.
Do not use sharp or cutting
objects
to remove the ice. Use a plastic
sponge.
Refer to the "Maintenance"
chapter in this manual to replace
the light bulb.
WARNING! Please
keep the product far
away fire source during
using, service and disposal.
There are flammable materials at
the back of the appliance. Pay
attention to the symbol “Risk of
fire flammable material” which is
located on rear of the appliance.
35
background
2 OVERVIEW EN
Note: Above picture is for reference only. The actual appliance maybe slightly different.
Crisper
Balconies
Levelling feet
Balconies
Shelves
Temperature
control knob
Temperature
control knob
Shelf
36
background
3 INSTALLATION EN
Before reversing the door, please be prepared below tools and material:
straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components
included in the poly bag:
Left hinger x
1
Left hinge cover
x 1
Left middle stopper
x 2
Left middle stopper metal
block x 2
1. Close upper door, take out the screw from the top hinge covers by cross
screwdriver. Take off hinge cover, then unscrew top hinge and take off
upper door.
2. Unscrew from the middle hinge by cross screwdriver, then take off the
lower door.
3. Laying down the refrigerator, take out the adjusting feet as below, then
unscrew the lower hinge by cross screwdriver.
37
background
3 INSTALLATION EN
4. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and
replace it.
5. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet.
Transfer the lower door to the property position.
6. Unscrew right middle stopper with metal block from bottom of upper door.
And then install left middle stopper and metal block in left side of bottom of
upper door. (The same operation as for lower door.)
7. Make the middle hinge reverse the direction 180°C, then transfer it to the
left property position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the
lower door, then tight the screws.
38
background
3 INSTALLATION EN
8. Install the upper door, fix the upper door hinge onto the cabinet.
9. Take left hinge cover from accessary bag and install it with top hinge.
Then install hole cover at right side.
39
background
3 INSTALLATION EN
Space Requirement
Select a location without direct exposure to sunlight;
Select a location with enough space for the refrigerator doors to open
easily;
Select a location with level (or nearly level) flooring;
Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface;
Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will
help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
Levelling the refrigerator
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet
at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and
magnetic seal alignments will not be
covered properly.
At least 50mm
At least 50mm
40
background
3 INSTALLATION EN
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature
corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate class
Ambient temperature
SN
+ 1C to + 32°C
N
+ 1C to + 3C
ST
+ 1C to + 3C
T
+ 1C to + 4C
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least
100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below
overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after
installation.
Electrical connection
Before plugging ln, ensure that the voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must
be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this
purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current regulations,
consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions
are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
41
background
4 USER INTERFACE EN
Using the Control Panel
Freezer compartment Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a
sensor. There are 3 settings: COLD, COLDER and COLDEST.
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a
particularly hot or if you open the door often.
Fridge compartment Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a
sensor. There are 4 settings: OFF, COLD, COLDER and COLDEST.
COLD is warmest setting and COLDEST is coldest setting, OFF is off.
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a
particularly hot or if you open the door often.
Neither fridge nor freezer compartment works when the setting is OFF.
42
background
4 USER INTERFACE EN
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will
damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing
frozen and deep-frozen food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified
on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other
food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the product
in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher
settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics
chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer
compartment or at room temperature, depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In
this case, cooking will take longer.
43
background
4 USER INTERFACE EN
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of
runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the
door balconies can be placed at different heights. To make these
adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction
of the arrows until it comes free, then reposition as required.
44
background
4 USER INTERFACE EN
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some
important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown
on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should
be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely
frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity
required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the
packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the
storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer
compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to
enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause
the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to
enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored
by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the
freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely
necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
45
background
4 USER INTERFACE EN
Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves
above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in
the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers
or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as
possible.
Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the
balconies on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in
the fridge.
46
background
5 DAILY USE EN
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,
should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during
cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the
appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn
out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam
cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger
of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts.
The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g.
lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain
acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well
covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch
off or turn out the circuit breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and
lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Setting the humidity in the Crisper:
Low humidity: move the regulator to the left
Hight humidity: move the regulator to the right
Fruits
Vegetables
47
background
5 DAILY USE EN
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of
competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There will be some sound/noise during normal operation (compressor or refrigerant
circulation).
Problem
Possible cause
Solution
Appliance does not
work
Mains plug is not plugged in or
is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective
Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be corrected
by an electrician.
Appliance freezes
or cools too much
Temperature is set too cold.
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
The food is not
frozen enough.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation location
section.
Heavy build up of
frost on the door
seal.
Door seal is not air tight.
Carefully warm the leaking sections of
the door seal with a hair dryer (on a
cool setting). At the same time shape
the warmed door seal by hand such that
it sits correctly.
Unusual noises
Appliance is not level.
Re-adjust the feet.
The appliance is touching the
wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
48
background
6 AFTER SALES SERVICE
EN
Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited
qualified professional. When you call, please mention the complete
reference for your machine (model, type, serial number): this information
is provided on your guarantee certificate and the information plate on
your appliance.
ORIGINAL SPARE PARTS: when any maintenance work is being performed,
ask that only certified original spare parts be used.
6 AFTER SALES SERVICE
EN
49

Specifications

Brandt BFD8072NX Questions and Answers