Viking VBO1830 30"D. Base Cabinet

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
VBO1830 photo

Use & Care Manual

This is the main product document for model VBO1830.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Use / Install
MANUAL
Outdoor Stainless Steel Cabinets
VBBO1601 / VBBO2602 / VBBO5160 / VBBO5260
VURO3200 / VBO1811 / VBO1830 / VSBO2402 / VTOP1810
VQBO4121 / VQBO5322 / VQBO5420 / VQBO5540 / VQWO4120 / VQWO5311
background
2
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
•Before beginning, please read these instructions completely and carefully.
•Do not remove permanently affi xed labels, warnings, or plates from product. This may void the warranty.
Outdoor stainless steel cabinets are not designed to be water tight. Water may enter cabinetry under certain conditions
•The installer should leave instructions with the consumer who should retain for future reference
TO INSTALL CABINETS:
1. Verify cabinet product number(s) on box(es) to list of
cabinets ordered.
2. Carefully unpack cabinets making sure not to scratch fronts.
Front panels are protected by plastic coating (that must be
removed after setup). Cabinets with interchangeable doors
are shipped from the factory with opening from left to right
as shown (See illustration #1).
3. In cabinets with interchangeable doors, hardware package
will contain hole covers and hardware to install.
Illustration #1
4. Install 4 legs in the leg plates attached to bottom of each
cabinet. Screw in place. (See illustration #2).
Illustration #2
WARNING
NEVER use LP tanks inside any stainless steel cabinetry.
Tanks must be located outside of the cabinetry at all times.
background
3
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW!
5. Place cabinet(s) in approximate fi nal position.
Level cabinets using leveling legs. If installing
two or more cabinets, use 1/2” SMS screws
provided to screw them together. (See
illustration #3).
6. On cabinets with interchangeable left or right hand swing,
determine appropriate hinge side for cabinets. Remove
outside door panel. Install hinges by placing hinge
bracket in hole in door and fasten in place with hardware
provided. Screw hole plate covers in appropriate pre-
drilled holes in cabinet side. Fasten hole covers with
hardware provided. (See Illustration #4).
7. Cabinet doors must be adjusted when cabinets are level
in fi nal position. There are two adjustment screws on the
hinge receiver. (See Illustration #5)
The front screw is used to center the door in the
opening. Turning the front screws in or out will
center the door over the cabinet opening.
The back screw is used to align the front of the
door with the cabinet frame and secure the door
to the cabinet. Slightly loosen the screw and slide
door in or out. Retighten the screw to secure the
door.
Illustration #5
Use #8 x 3/8”
(.95 cm) fl at head
M.S. and locknut
to attach hinge
bracket to the
inside door
Use #8 x 3/8”
(.95 cm) M.S.
and locknut
to fasten hole
cover to inside
door panel.
Illustration #3
Install (4) Tinnerman clips
(provided) before fastening
cabinets together.
Mount cabinets with
#10 x 1/2” (1.3 cm)
screws provided.
Back
Screw
Front
Screw
background
4
INSTALLATION
8. If desired, snap toe kick included with
each unit to front legs. (See illustration #6).
9. SIDE PANEL INSTALLATION (End of Run Only)
•Remove all drawers. (If applicable)
Remove all protective covering from panel and install using the #10 x 1/2” tek screws provided. (See Illustration #7)
•Attach toe kick to legs (See Illustration #6).
NOTE: FOR WALL INSTALLATIONS:
The front portion of the side toe kick must be shortened to match the front toe kick. (See Illustration #7). The plastic
material can be cut with any common type wood saw blade.
FOR ISLAND INSTALLATIONS:
The side, front, and rear toe kick must be modifi ed (See Illustration #7)
Illustration #6
Snap toe kick to front
legs
Illustration #7
1. Place side panel into area of the
cabinet.
2. Attach from inside
(front and rear)
toe kick (A)
Side toe kick (B)
LH Side panel Installation shown
(RH installs the same way)
Toe Kick Dimensions
Wall Installation Island Installation
Front Toe Kick (A) 16 3/4” (42.5 cm) 16 3/4” (42.5 cm)
Side Toe Kick (B) 27 1/4” (61.6 cm) 25 1/2” (64.8 cm)
Rear Toe Kick (C) N/A 16 3/4” (42.5 cm)
background
5
10. BACK PANEL INSTALLATION
Remove all protective covering from panel and install using the 10 x 1/2” tek screws provided. (See Illustration #8).
Attach rear toe kick to legs. (See illustration #8).
NOTE: For end of the run panels, the rear, front, and side toe kicks must be modifi ed. (See illustrations #7 & #8)
11. INSTALL LOCALLY SUPPLIED COUNTERTOP
All Vikiong outdoor cabinets must be installed with a locally
supplied counterop. The cabinets are designed for a minimum
countertop thickness of 1 1/8” (2.9 cm) such as you would fi nd
with granite or quartz material. If a countertop material thicker
than 1 1/2” (3.8 cm) is used, the appliances should be shimmed
to the proper height.
12. Install per appliance’s installation instructions.
INSTALLATION
1. Place rear panel into area of the
cabinet.
2. Attach from inside
with (4) tek screws
provided.
(front and rear)
Rear toe kick (C)
Illustration #8
3. After modifying rear toe kick (See
dimension chart at the bottom of page 4)
- snap toe kick into place
background
6
INSTALLATION
Installing the Transformer on Grill Base
For Models VBBO5160 / VBBO5260
1. The transformer must be mounted inside the
cabinet
2. If you are installing a Viking grill on either side
of the burner, there is a hole on either side of
the cabinet provided in order to connect the
grill to the side or power burner unit.
3. If you are not are installing a Viking grill on
either side, locate the four holes in the back
panel and feed the AC plug through the hole in
the shelf and out the hole in the rear panel.
4. Line up the holes in the transformer with the
holes in the rear panel.
5. Using the (4) #10-12 screws that were provided,
attach with a drill with a T25 torx bit to secure
the transformer to the rear panel.
6. Feed the connector through the hole above to
connect it to the side or power burner unit.
Rear
panel
power to the
unit
Side
panel
Shelf
(4) #10-12
screws
Transformer
For Models VQBO5420
1. The transformer must be mounted inside the
cabinet
2. Locate the four holes in the back panel and feed
the AC plug through the hole in the shelf and out
the hole in the rear panel.
3. Line up the holes in the transformer with the holes
in the rear panel.
4. Using the (4) #10-12 screws that were provided,
attach with a drill with a T25 torx bit to secure the
transformer to the rear panel.
5. Feed the connector through the hole above to
connect it to the grill
6. If you are installing a Viking side burner or power
burner on either side of the grill, there is a hole
on either side of the cabinet provided to feed the
connector from the grill to the burners.
Power
Supply
Rear
panel
Side
panel
(4) #10-12
screws
Transformer
Power
Supply
Shelf
power to
the unit
background
7
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION
Do not use any cleaning agent with chlorine or chlorine compounds on stainless steel nish. Chlorine
and chlorine compounds are corrosive to stainless steel
•Do not use a metal knife or any other metal tool to scrape stainless steel parts
•Do not permit citrus or tomato juice to remain on stainless steel surfaces, as citric acid will permanently
discolor stainless steel. Wipe up spills immediately.
•Do not use abrasive cleaners, steel wool pads, or abrasive cloths as they will scratch the nish.
1. Carefully remove protective plastic peel coat from each stainless steel surface. Clean stainless with stainless steel
cleaner in direction of grain. Clean the stainless with any product made for stainless. Always rub with the grain
direction. Rubbing across the grain direction may produce minor scratches. Some good cleaners are Stainless Steel
Magic™, and Sheila Shine™.
2. In a salt air environment, small amounts of rust may accumulate on stainless steel. A slightly more oily cleaner like
Sheila Shine™ will protect better against oxidation or slight surface rust. Cleaning the surfaces periodically will protect
the fi nish for many years.
INSTALLATION
Installing the Transformer on Grill Base
For Models VQBO5540
1. The transformer must be mounted inside the
cabinet
2. Grip the center divider between the two doors
inside the cabinet and fi rmly pull it straight out.
3. Grip the shelf support (behind the center divider
that was just removed) and fi rmly pull it straight
out.
4. Locate the four holes in the back panel and feed
the AC plug through the hole in the shelf and out
the hole in the rear panel.
5. Line up the holes in the transformer with the holes
in the rear panel
6. Using the (4) #10-12 screws that were provided,
attach with a drill with a T25 torx bit to secure the
transformer to the back panel.
7. Feed the connector through the hole above to
connect it to the grill.
8. Reattach the shelf support by lining up the slots
with the shoulder screws and sliding it straight back
in.
9. Reattach the center divider by lining up the slots
with the shoulder screws and sliding it straight back
in.
10. If you are installing a Viking side burner or power
burner on either side of the grill, there is a hole
on either side of the cabinet provided to feed the
connector from the grill to the burners.
Rear
panel
Side
panel
(4) #10-12
screws
Transformer
Power
Supply
Shelf
power to
the unit
Center
divider
Shelf
support
background
8
OVERALL WIDTH (A) OVERALL HEIGHT OVERALL DEPTH
VBBO1601 15 5/8” (39.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO2602 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5160 14 1/2” (36.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5260 20 1/4” (51.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1811, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VTPO1810, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1830, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VSBO2402, including doors 24” (61.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO4121, VQWO4120 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5322, VQWO5311 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5420 42 1/4” (107.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5540 54 1/4” (137.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VURO3200 32” (81.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBPFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VSP30 29 7/8” (75.9 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 0”
VCF90 3” (7.6 cm)** 34” (86.4 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF90 33” (83.8 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VCF135 3” (7.6 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF135 15 1/2” (39.4 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
DIMENSIONS
*includes provided toe kick
**from inside of turn to next cabinet
VBP16 16” (40.6 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP18 18” (45.7 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP24 24” (61.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP26 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP32 32” (81.3 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP41 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP53 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP14SS 14 1/4”(36.2 cm) 30 3/4” (78.1 cm) 3/4” (1.9 cm)
VBP20SS 20 1/4” (51.4 cm) 30 3/4” (78.1 cm) 3/4” (1.9 cm)
VBP42SS 42 1/4” (107.3 cm) 30 3/4” (78.1 cm) 3/4” (1.9 cm)
VPB54SS 54 1/4” (137.8 cm) 30 3/4” (78.1 cm) 3/4” (1.9 cm)
background
9
GRILL BASE DIMENSIONS
Front View
Side View
A
Opening for grill to slide into
34-1/2”
(87.6 cm)
29-7/8”
(75.9 cm)
Refer to chart on previous page
34-1/2”
(87.6 cm)
background
10
SERVICE INFORMATION
If service is required, call your authorized service agency.
Have the following information readily available:
• Model number
• Serial number
• Date purchased
• Name of dealer from whom purchased
Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you
continue to have service problems, contact Viking Range at (888) 845-4641 or write to:
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
Record the information indicated below. You will need it if service is ever required.
Model No. _____________________________________ Serial No. ____________________________________________________
Date of Purchase ________________________________ Date Installed ________________________________________________
Dealer’s Name _______________________________________________________________________________________________________
Address _____________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________
If service requires installation of parts, use only authorized parts to insure protection under the warranty.
Keep this manual for future reference.
background
11
WARRANTY
PROFESSIONAL SERIES OUTDOOR STAINLESS STEEL WARRANTY
TWO YEAR FULL WARRANTY
Outdoor cabinets and all of their component parts, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal
residential use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer.. Viking
Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
*FULL NINETY (90) DAY COSMETIC WARRANTY: Decorative items are warranted to be free from defective materials or workmanship (such as
scratches on stainless steel, etc.) for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. ANY DEFECTS MUST BE REPORTED TO THE
SELLING DEALER WITHIN NINETY (90) DAYS FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE. Viking Range, LLC uses the most up-to-date processes
and best materials available to produce all fi nishes. However, slight color variation may be noticed because of the inherent differences in lighting,
product locations, and other factors. Therefore, this warranty does not apply to variations attributable to such factors.
TWO YEAR FULL WARRANTY
Any door hinges or drawer slides which fail due to defective materials or workmanship in normal household use during the second year from the date of original
retail purchse will be repaired or replaced, free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor.
This warranty extends to the original purchaser of the product warranted hereunder and to each transferee owner of the product during the term of the warranty.
TERMS AND CONDITIONS
This warranty extends to the original purchaser of the product warranted hereunder and to each transferee owner of the product during the term of the warranty
and applies to products purchased and located in the United States and Canada. Products must be purchased in the country where service is requested. If the
product or one of its component parts contains a defect or malfunction during the full warranty period after a reasonable number of attempts by the warrantor
to remedy the defect or malfunction, the owner is entitled to either a refund or replacement of the product or its component part or parts. Replacement of a
component part includes its free installation, except as specifi ed under the limited warranty. Under the terms of this warranty, service must be performed by a
factory authorized Viking Range, LLC service agent or representative. Service will be provided during normal business hours, and labor performed at overtime or
premium rates shall not be covered by this warranty.
Owner shall be responsible for proper installation, providing reasonable and necessary maintenance, providing proof of purchase upon request, and making the
appliance reasonably accessible for service. The return of the Owner Registration Card is not a condition of warranty coverage. You should, however, return the
Owner Registration Card so that Viking Range, LLC can contact you should any question of safety arise which could affect you. This warranty gives you specifi c
legal rights, and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY: This warranty shall not apply to damage resulting from abuse, failure to provide reasonable and necessary
maintenance, accident, delivery, negligence, natural disaster, loss of electrical power to the product for any reason, alteration, outdoor use, improper installation,
improper operation, or repair or service of the product by anyone other than an authorized Viking Range, LLC service agency or representative. This warranty
does not apply to commercial usage.
LIMITATION OF REMEDIES AND DURATION OF IMPLIED WARRANTY OWNER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR A CLAIM OF ANY KIND WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE THE REMEDIES SET FORTH ABOVE. VIKING RANGE, LLC IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO FOOD OR MEDICINE LOSS, DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusions may not apply to you. ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE APPLICABLE TO THIS PRODUCT ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF COVERAGE OF THE APPLICABLE EXPRESS
WRITTEN LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
WARRANTY SERVICE: To obtain warranty service, contact an authorized Viking Range, LLC service agent, or Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood,
Mississippi 38930, (888) 845-4641. Provide model and serial number and date of original purchase or closing date for a new construction. For the name of your
nearest authorized Viking Range, LLC service agency, call Viking Range, LLC. IMPORTANT: Retain proof of original purchase to establish warranty period.
Specifi cations subject to change without notice.
background
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
For product information,
call 1-888-(845-4641)
or visit the Viking Web site at vikingrange.com
068259-000 EN (051018)
background
Manual
d’Installation/
Utilisation
Petits Meubles d’Exterieur
VBBO1601 / VBBO2602 / VBBO5160 / VBBO5260
VURO3200 / VBO1811 / VBO1830 / VSBO2402 / VTOP1810
VQBO4121 / VQBO5322 / VQBO5420 / VQBO5540 / VQWO4120 / VQWO5311
background
2
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ET APPLIQUER
•Avant de commencer, veuillez lire ces instructions complètement et avec attention.
N’enlevez pas de façon permanente des étiquettes collées, des mises en garde ou des plaques de ce produit. Cela
peut annuler votre garantie.
Les pièces des armoires en acier inox pour l’extérieur ne sont pas conçues pour être étanches. De l’eau peut entrer
dedans dans certaines conditions.
•L’installateur doit laisser ces instructions chez le consommateur qui doit les garder pour référence ultérieure.
INSTALLATION DES MEUBLES :
1. Vérifi ez le(s) numéro(s) de référence de produit(s) sur le(s)
carton(s) de meuble(s) commandé(s).
2. Déballez soigneusement les meubles, en veillant à ne pas
érafl er leur façade. Les panneaux frontaux sont protégés
par un revêtement plastique (qu’il faudra ôter après la mise
en place). Les meubles avec portes inversibles sont livrés
d’usine avec une ouverture de gauche à droite, comme
montré (voir l’illustration 1).
3. Avec les meubles à portes inversibles, le sachet de visserie
contient des caches pour trous et la visserie nécessaire au
montage.
l’illustration 1
4. Installez les 4 pieds sur les plaques pour pieds fi xées sous
chaque meuble. Vissez-les en position (voir l’illustration 2).
l’illustration 2
NE JAMAIS conserver des bouteilles de gaz propane à l’intérieur de meubles en
inox. Les bouteilles doivent toujours être conservées à l’extérieur des meubles.
AVERTISSEMENT
background
3
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ET APPLIQUER
5. Placez le(s) meuble(s) à peu près à leur
position fi nale. Mettez le(s) de niveau avec
les pieds réglables. Utilisez les vis SMS
fournies pour visser ensemble les meubles
(voir l’illustration 3)
6. Déterminez le côté approprié pour la charnière des
meubles à ouverture de portes inversible. Enlevez le
panneau de porte extérieur. Installez les charnières en
plaçant leur plaque dans le trou de porte et en serrant
en place avec la visserie fournie. Vissez les plaques de
charnières dans les avant trous appropriés des côtés de
meuble. Fixez les caches de trous avec la visserie fournie
(voir l’illustration 4).
7. Les portes de meubles peuvent être réglées quand les
meubles sont bien de niveau en position fi nale. Il y a
deux vis de réglage sur le receveur de charnière (voir
l’illustration 5).
La vis frontale est utilisée pour centrer la porte
dans son ouverture. En la tournant dans un sens
ou l’autre le centrage de porte se modifi e par
rapport à l’ouverture du meuble.
La vis arrière est utilisée pour aligner le devant
de la porte avec le caisson de meuble et à fi xer
la porte sur le meuble. Desserrez légèrement
cette vis pour faire renter ou sortir la porte.
Resserrez cette vis pour fi xer la porte en
position.
l’illustration 5
Utiliser vis à
métaux 8 x 3/8”
(,95 cm) et contre-
écrou pour fi xer le
cache trou sur le
panneau intérieur
de porte.
Utiliser vis à
métaux 8 x
3/8” (,95 cm)
à tête plate et
contre-écrou
pour fi xer le
support de
charnière sur
l’intérieur de
porte.
l’illustration 3
Installer 4 agrafes Tinnerman (fournies)
avant d’attacher les meubles ensemble
Fixer les meubles
avec les vis de
10 x 1/2” (1,3 cm) fournies
l’illustration 4
Vis arrière
Vis frontale
background
4
INSTALLATION
8. Si vous le souhaitez, encliquetez sur les
pieds à l’avant la plinthe incluse avec le
meuble (voir l’illustration 6).
9. INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL (fi n de rangée uniquement)
•Enlevez tous les tiroirs (s’il y a lieu).
Enlevez tout le revêtement protecteur du panneau et montez-le en utilisant les vis tek 10 x 1/2” fournies (voir
l’illustration 7).
•Fixez la plinthe sur les pieds (voir l’illustration 6).
REMARQUE :
INSTALLATIONS CONTRE MUR :
La partie avant de la plinthe latérale doit être raccourcie pour s’adapter à la plinthe frontale (voir l’illustration 7).
La matériau plastique peut se couper avec n’importe quelle lame de scie à bois.
INSTALLATONS EN ÎLOTS :
Il faut adapter les plinthes latérales, avant et arrière (voir l’illustration 7).
l’illustration 6
Encliquetage de plinthe
sur pieds avant
l’illustration 7
1. Placer le panneau latéral dans
l’emplacement du meuble
2. Fixer de l’intérieur
(avant et arrière)
Plinthe frontale (A)
Plinthe latérale (B)
Installation de panneau côté gauche
Idem pour le côté droit)
Plinthes Dimensions
Installations Contre Mur Installations En Îlots
Plinthe frontale (A 16 3/4” (42.5 cm) 16 3/4” (42.5 cm)
Plinthe latérale (B) 27 1/4” (61.6 cm) 25 1/2” (64.8 cm)
Plinthe arrière (C) N/A 16 3/4” (42.5 cm)
background
5
10. INSTALLATION DU PANNEAU ARRIÈRE
Enlevez tout le revêtement protecteur du panneau et montez-le en utilisant les vis tek 10 x 1/2” (1,3 cm)
fournies (voir l’illustration 8).
•Fixez la plinthe arrière sur les pieds (voir l’illustration 8).
REMARQUE : Pour extrémités de rangée, il faut adapter les plinthes latérales, avant et arrière (voir les illustrations 7 et 8).
11. INSTALLATION DE PLAN DE TRAVAIL DE FOURNITURE LOCALE
Les petits meubles d’extérieur sont conçus pour une épaisseur
minimale de plan de travail de 2,9 cm (1-1/8”) comme on en
trouve avec du matériau à granite ou quartz. Si on utilise un plan
d’épaisseur supérieure à 3,8 cm (1-1/2”), les appareils supportés
devront réglés à la hauteur appropriée. Pour trouver des exemples
d’installations courantes, voir le guide de planifi cation pour inox.
12. Installer les appareils en suivant leurs instructions d’installation
respectives.
INSTALLATION
1. Placer le panneau arrière dans
l’emplacement du meuble
2. Fixer de l’intérieur avec
(4) vis tek 1/2” (1,3 cm)
fournies
Plinthe arrière (C)
l’illustration 8
3. Après modifi cation de la plinthe arrière (voir le
tableau de dimensions en page 4), encliqueter
la plinthe en place
background
6
Installation du transformateur
Pour les modèles VBBO5160/VBBO5260
1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur
de l’encadrement.
2. Si vous installez une grille Viking sur un côté du
brûleur, vous trouverez un trou sur un côté de
l’encadrement fourni, afi n de raccorder la grille
au brûleur électrique ou au brûleur latéral.
3. Dans le cas contraire, repérez les quatre trous
du panneau arrière et passez la fi che CA à
travers le trou de la tablette et le trou du
panneau arrière.
4. Alignez les trous du transformateur avec ceux
du panneau arrière.
5. Utilisez les (4) vis n° 10-12 fournies avec un
embout Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une
visseuse le transformateur au panneau arrière.
6. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus
pour le raccorder au brûleur latéral ou au
brûleur électrique.
panneau
arrière
Alimentation
de l’unité
Panneau
latéral
tablette
(4) vis n°
10-12
transformateur
Pour les modèles VQBO5420
1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur de
l’encadrement.
2. Repérez les quatre trous dans le panneau arrière et
passez la fi che CA à travers le trou de la tablette et
le trou du panneau arrière.
3. Alignez les trous du transformateur avec ceux du
panneau arrière.
4. Utilisez les (4) vis n° 10-12 fournies avec un embout
Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une visseuse le
transformateur au panneau arrière.
5. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus
pour le raccorder à la grille.
6. Si vous installez un brûleur latéral Viking ou un
brûleur électrique sur un côté de la grille, vous
trouverez un trou sur un côté de l’encadrement
fourni, afi n de raccorder le connecteur de la grille
aux brûleurs
panneau
arrière
Panneau
latéral
(4) vis n°
10-12
transformateur
Bloc
d’alimentation
tablette
Alimentation
de l’unité
INSTALLATION
Bloc
d’alimentation
background
7
Installation du transformateur
Pour les modèles VQBO5540
1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur de
l’encadrement.
2. Saisissez le séparateur central entre les deux portes à
l’intérieur de l’encadrement et tirez fermement pour
l’extraire.
3. Saisissez le support de la tablette (derrière le
séparateur central tout juste retiré) et tirez fermement
pour l’extraire.
4. Repérez les quatre trous dans le panneau arrière et
passez la fi che CA à travers le trou de la tablette et le
trou du panneau arrière.
5. Alignez les trous du transformateur avec ceux du
panneau arrière.
6. Utilisez les (4) vis no 10-12 fournies avec un embout
Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une visseuse le
transformateur au panneau arrière.
7. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus pour
le raccorder à la grille.
8. Fixez de nouveau le support de la tablette en
alignant les fentes avec les vis à épaulement et en la
repoussant par glissement.
9. Fixez de nouveau le séparateur central en alignant les
fentes avec les vis à épaulement et en le repoussant
par glissement.
10. Si vous installez un brûleur latéral Viking ou un brûleur
électrique sur un côté de la grille, vous trouverez un
trou sur un côté du meuble fourni, afi n de raccorder le
connecteur de la grille aux brûleurs.
panneau
arrière
Panneau
latéral
(4) vis n°
10-12
transformateur
Bloc
d’alimentation
tablette
Alimentation
de l’unité
séparateur
central
support de la
tablette
INSTALLATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CAUTION
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage contenant du chlore ou des composés au chlore sur la nition en
inox. Le chlore ou les composés au chlore sont corrosifs pour l’inox
•Ne pas utiliser de couteau métallique ou autre outil métallique pour gratter des parties en inox.
•Ne pas laisser stagner du jus de citron ou de tomate sur des surfaces en inox, leur acide citrique
décolorerait de façon permanente l’inox. Essuyer immédiatement toute éclaboussure.
•Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en paille de fer, ou de tissus abrasifs, car cela rayerait le
produit.
1. Enlevez soigneusement la couche de plastique de protection de chacune des surfaces en inox. Nettoyez l’inox avec
un produit nettoyant pour inox en passant dans le sens du grain. N’utilisez que des produits spéciaux pour inox, en
frottant toujours dans le sens du grain, sinon cela provoquerait des petites érafl ures. Parmi les bons nettoyants sont
recommandés Magic™ pour inox et Sheila Shine™.
2. En environnement avec air salin, des petites quantités de rouille peuvent s’accumuler sur les pièces en inox. Un
nettoyant pour inox un peu plus huileux, comme du Sheila Shine™ , protégera mieux contre l’oxydation et la légère
rouille de surface. Nettoyer périodiquement les surfaces protégera leur fi nition pour de nombreuses années.
ATTENTION
background
8
LARGEUR TOTALE HAUTEUR TOTALE PROFONDEUR
TOTALE
VBBO1601 15 5/8” 939,7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO2602 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5160 14 1/2” (36.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5260 20 1/4” (51.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1811, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VTPO1810, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1830, including doors 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VSBO2402, including doors 24” (61.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO4121, VQWO4120 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5322, VQWO5311 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5420 42 1/4” (107.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5540 54 1/4” (137.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VURO3200 32” (81.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBPFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VSP30 29 7/8” (75.9 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 0”
VCF90 3” (7.6 cm)** 34” (86.4 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF90 33” (83.8 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VCF135 3” (7.6 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF135 15 1/2” (39.4 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
SPÉCIFICATIONS DE BASE
*Incluant la plinthe fournie
**Depuis l’intérieur d’angle jusqu’au prochain meuble
VBP16 16” (40.6 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP18 18” (45.7 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP24 24” (61.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP26 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP32 32” (81.3 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP41 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP53 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
background
9
Vue de face
Vue de côté
A
Ouverture pour le grill pour se
glisser dans
34-1/2”
(87.6 cm)
29-7/8”
(75.9 cm)
Se référer au tableau sur la page
précédente
34-1/2”
(87.6 cm)
background
10
INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN
Si un entretien est nécessaire, contactez votre centre de réparation agréé.
Préparez les informations suivantes de manière à ce qu’elles soient facilement disponibles :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Nom du distributeur qui vous a vendu le produit
Décrivez clairement votre problème. Si vous n’arrivez pas à obtenir le nom d’un centre de réparation agréé, ou si les problèmes
d’entretien persistent, contactez Viking Range au 1-888-845-4641, ou écrivez à :
VIKING RANGE, LLC
SERVICE PRIVILÉGIÉ
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 É.-U.
Veuillez conserver les informations ci-dessous. Elles vous seront nécessaires en cas d’opération d’entretien.
Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat ________________________________ Date d’installation _______________________________________________
Nom du distributeur _____________________________________________________________________________________________________
Adresse ________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
Si l’entretien nécessite l’installation de pièces, utilisez uniquement des pièces autorisées pour être couvert par la garantie.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
background
11
GARANTIE
GARANTIE PETITS MEUBLES D’EXTERIEUR- SÉRIE PROFESSIONNELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Les petits meubles d’extérieur et toutes leurs pièces, à l’exception de ce qui est détaillé ci-dessous*, sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de
fabrication en utilisation résidentielle normale pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine ou la date d’achèvement d’une construction neuve, la
période la plus longue étant à retenir. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce en panne ou défectueuse pendant la
période de garantie.
*GARANTIE ESTHÉTIQUE COMPLÈTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS : Les éléments décoratifs sont garantis contre tout défaut de matériaux
ou de fabrication (tel que des rayures sur l’inox, etc.) pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat d’origine. TOUT DÉFAUT DOIT
ÊTRE SIGNALÉ AU REVENDEUR DANS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. Viking Range, LLC utilise les
procédés les plus performants et les meilleurs matériaux disponibles pour produire toutes les fi nitions. Cependant, une légère variation de couleur
peut être remarquée à cause des différences liées à l’éclairage, à l’emplacement du produit et à d’autres facteurs. Par conséquent, cette garantie ne
s’applique pas aux variations liées à ces facteurs.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Toutes charnières de portes ou glissières de tiroirs qui s’avéreraient défectueuses par défauts dus aux matériaux ou à la main d’œuvre au cours d’une utilisation
domestique normale durant la seconde année à compter de la date d’achat d’origine seront réparées ou remplacées, sans frais pour les pièces elles-mêmes, le
propriétaire payant tous les autres coûts, y compris la main d’œuvre.
Cette garantie est donnée à l’acheteur d’origine du produit garanti en ceci et à chaque propriétaire cessionnaire du produit durant la période de garantie.
CONDITIONS GÉNÉRALES
Cette garantie s’applique à l’acheteur d’origine du produit garanti selon les modalités défi nies et à chaque acquéreur du produit pendant la période de garantie
et elle s’applique aux produits achetés et se trouvant aux États-Unis et au Canada. Les produits doivent avoir été achetés dans le pays où vous demandez un
entretien. Si le produit ou l’une de ses pièces contient un défaut ou fonctionne mal pendant la période de garantie complète après que le garant a tenté un
nombre raisonnable de fois de remédier au défaut ou au mauvais fonctionnement, le propriétaire obtiendra un remboursement ou le remplacement du produit
ou de la (des) pièce(s). Le remplacement d’une pièce comprend son installation gratuite, à l’exception de ce qui est spécifi é dans la garantie limitée. Selon cette
garantie, l’entretien doit être effectué par un agent d’entretien ou un représentant agréé par Viking Range, LLC. L’entretien sera réalisé pendant les heures
normales de travail et le travail effectué en heures supplémentaires ou en tarif majoré ne sera pas couvert par cette garantie.
Le propriétaire est responsable de l’installation correcte, doit s’assurer qu’un entretien nécessaire et raisonnable est réalisé, doit fournir une preuve d’achat sur
demande et rendre l’appareil raisonnablement accessible pour l’entretien. Le renvoi de la carte d’enregistrement du propriétaire n’est pas une condition de
garantie. Vous devrez toutefois renvoyer la carte d’enregistrement du propriétaire pour permettre à Viking Range, LLC de prendre contact avec vous au sujet
de problèmes de sécurité éventuels pouvant vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d’autres
droits, qui varient d’une juridiction à l’autre.
EXCLUSION DE GARANTIE : Cette garantie ne s’applique pas aux dommages qui résultent d’abus, d’absence d’entretien nécessaire et raisonnable, d’accident,
de livraison, de négligence, de catastrophe naturelle, de perte d’alimentation électrique sur le produit pour quelque raison que ce soit, de modifi cations, d’une
utilisation extérieure, d’une installation incorrecte, d’un fonctionnement incorrect ou de réparations ou d’entretien du produit réalisés par toute autre personne
qu’un agent d’entretien ou un représentant autorisé par Viking Range, LLC. Cette garantie ne s’applique pas à un usage commercial.
LIMITATION DES RECOURS ET DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU PROPRIÉTAIRE POUR UNE
RÉCLAMATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE PRODUIT SERA L’ENSEMBLE DES RECOURS DÉFINIS CI-DESSUS. VIKING
RANGE, LLC N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE
D’ALIMENTS OU DE MÉDICAMENTS, À CAUSE D’UNE PANNE DU PRODUIT, SURVENANT EN VIOLATION DE GARANTIE, EN VIOLATION DE
CONTRAT OU AUTRE. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs. Dans ce cas, cette disposition
ne s’appliquerait pas. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER APPLICABLE À CE
PRODUIT A UNE DURÉE LIMITÉE À LA PÉRIODE COUVERTE PAR LES GARANTIES LIMITÉES ÉCRITES EXPLICITES APPLICABLES DÉFINIES CI-DESSUS.
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite. Dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
ENTRETIEN SOUS GARANTIE : Pour obtenir un entretien sous garantie, contactez un agent d’entretien autorisé par Viking Range, LLC, ou Viking Range,
LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Fournissez les numéros de modèle et de série et la date d’achat d’origine ou la date
d’achèvement d’une construction neuve. Pour obtenir le nom de l’agence d’entretien autorisée par Viking Range, LLC la plus proche, appelez Viking Range, LLC.
IMPORTANT : Conservez la preuve d’achat d’origine pour établir la période de garantie.
Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.
background
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Pour des informations sur les produits,
appelez le 1-888-(845-4641)
ou visitez notre site web aux États-Unis au vikingrange.com
068259-000 FR (051018)
background
Manual
de Uso y
Instalación
Gabinetes para Exteriores
VBBO1601 / VBBO2602 / VBBO5160 / VBBO5260
VURO3200 / VBO1811 / VBO1830 / VSBO2402 / VTOP1810
VQBO4121 / VQBO5322 / VQBO5420 / VQBO5540 / VQWO4120 / VQWO5311
background
2
IMPORTANTE - POR FAVOR LEA Y CUMPLA
•Antes de empezar, por favor lea completamente y cuidadosamente estas instrucciones.
•No retire las etiquetas, advertencias o placas fi jas del producto. Esto podría invalidar la garantía.
Los gabinetes de acero inoxidable para exteriores de Viking no están diseñados como herméticos al agua. Existen
algunas condiciones en las que el agua puede penetrar en los gabinetes.
•El instalador debe entregar las instrucciones al consumidor quien debe guardarlas para futura consulta.
PARA INSTALAR LOS GABINETES:
1. Verifi que que el número(s) de producto del gabinete
indicado en la caja(s) coincida con el número(s) en la lista de
gabinetes pedidos.
2. Desempaque cuidadosamente los gabinetes asegurándose
de no rayar las partes delanteras. Los paneles delanteros
están protegidos mediante un recubrimiento plástico (que
debe retirarse después de la instalación). Los gabinetes con
puertas intercambiables se envían desde la fábrica con la
acción de apertura de puerta desde la izquierda hacia la
derecha según se muestra (véase la ilustración #1).
3. En los gabinetes con puertas intercambiables, el paquete
de herrajes contendrá las tapas de orifi cios y los herrajes
para la instalación.
Ilustración #1
4. Instale 4 patas en las placas de patas sujetadas a la parte
inferior de cada gabinete. Atornille en su sitio.
(Véase la ilustración #2).
Ilustración #2
NUNCA coloque tanques de LP dentro de ningún gabinete de acero
inoxidable. Los tanques deben ubicarse en todo momento fuera de los
gabinetes.
ADVERTENCIA
background
3
IMPORTANTE - POR FAVOR LEA Y CUMPLA
5. Coloque el gabinete(s) en la posición fi nal
aproximada. Nivele los gabinetes utilizando
las patas de nivelación. Utilice tornillos para
metales, de 1/2”, suministrados para unir los
gabinetes mediante tornillos.
(Véase la ilustración #3).
6. Determine el lado de bisagras apropiado para los
gabinetes con puertas intercambiables. Retire el panel
exterior de la puerta. Instale las bisagras colocando
la placa en el orifi cio de la puerta y sujete en su sitio
mediante los herrajes suministrados. Atornille las placas
de bisagra en los orifi cios pre-taladrados apropiados
en el lado del gabinete. Sujete las tapas de orifi cio
mediante los herrajes suministrados.
(Véase la ilustración #4).
7. Las puertas del gabinete deben ajustarse cuando los
gabinetes están nivelados en la posición fi nal. Hay dos
tornillos de ajuste en el receptor de bisagra. (Véase la
ilustración #5)
El tornillo delantero se utiliza para centrar la puerta en
la abertura. Girar hacia adentro o afuera los tornillos
delanteros centrará la puerta sobre la abertura del
gabinete.
El tornillo trasero se utiliza para alinear la parte
delantera de la puerta con el marco del gabinete y
asegurar la puerta al gabinete. Afl oje levemente el
tornillo y deslice la puerta hacia adentro o afuera.
Reapriete el tornillo para asegurar la puerta.
Illustration #5
Utilice tornillo para
metales #8 x 3/8”
(,95 cm) y tuerca
de seguridad para
asegurar la tapa
de orifi cio al panel
interior de puerta
Utilice tornillo
para metales,
de cabeza
plana, #8 x
3/8” (,95 cm),
y tuerca de
seguridad
para sujetar
el soporte
de bisagra al
panel interior
de puerta.
Ilustración #3
Instale 4 sujetadores Tinnerman
(suministrados) antes de unir
los gabinetes
Monte los gabinetes
mediante los tornillos
#10 x 1/2” (1,3 cm)
suministrados
Ilustración #4
Tornillo
trasero
Tornillo
delantero
background
4
INSTALACIÓN
8. Si se desea, sujete a presión la tabla de
base (incluida con cada unidad) a las
patas delanteras. (Véase la ilustración #6).
9. INSTALACIÓN DE PANEL LATERAL [Extremo del recorrido (tramo) únicamente]
•Retire todas las gavetas. (Si es aplicable)
Retire toda la cubierta protectora del panel e instale utilizando los tornillos auto-perforantes #10 x 1/2”
suministrados. (Véase la ilustración #7)
•Sujete la tabla de base a las patas (véase la ilustración #6).
NOTA:
PARA INSTALACIONES EN PARED:
La parte delantera de la tabla de base lateral debe acortarse para que coincida con la tabla de base delantera.
(Véase la ilustración #7). El material plástico puede cortarse con cualquier cuchilla de sierra común para madera.
PARA INSTALACIONES TIPO ISLA:
La tabla de base lateral, delantera, y trasera, deben modifi carse (véase la ilustración #7)
Ilustración #6
Sujete a presión la
tabla de base a las
patas delanteras
Ilustración #7
1. Coloque el panel lateral dentro
del área de gabinete
2. Sujete desde la parte
interior (adelante y atrás)
Tabla de base
delantera (A)
Tabla de base
lateral (B)
Instalación del panel lateral izquierdo
(el panel lateral derecho se instala
de la misma manera)
Dimensiones de Tablas de Base
Instalación en pared Instalación tipo isla
Tabla de base delantera (A) 16 3/4” (42.5 cm) 16 3/4” (42.5 cm)
Tabla de base lateral (B) 27 1/4” (61.6 cm) 25 1/2” (64.8 cm)
Tabla de base trasera N/A 16 3/4” (42.5 cm)
background
5
10. INSTALACIÓN DEL PANEL TRASERO
Retire toda la cubierta protectora del panel e instale utilizando los tornillos auto-perforantes #10 x 1/2”
suministrados. (Véase la ilustración #8).
•Sujete la tabla de base trasera a las patas. (Véase la ilustración #8).
NOTA: Para los paneles del extremo de recorrido (tramo); las tablas de base trasera, delantera y lateral deben
modifi carse. (Véase las ilustraciones #7 y #8)
11. INSTALE EL MESÓN SUMINISTRADO LOCALMENTE
Los gabinetes para exteriores están diseñados para un espesor de mesón
mínimo de 1-1/8” (2.9 cm.) tal como el que usted encontraría de material de
granito o cuarzo. Si se utiliza un espesor de material de mesón superior a 1-1/2”
(3.8 cm.), deben instalarse láminas de relleno a los aparatos hasta la altura
apropiada. Para obtener ejemplos de instalaciones comunes, véase la Guía de
Planeación para el Acero Inoxidable (Stainless Steel Planning Guide) de Viking.
12. Instale los aparatos según las instrucciones de instalación de cada aparato.
INSTALACIÓN
1. Coloque el panel trasero sobre el
área de gabinete
2. Sujete desde la
parte interior con
los (4) tornillos
auto-perforantes
uministrados
Tabla de base
trasera (C)
Ilustración #8
3. Después de modifi car la tabla de base
trasera (vea la lista de dimensiones en
la parte inferior de la página 4) - sujete
a presión la tabla de base en su sitio
background
6
INSTALACIÓN
Instalación del transformador
Para los modelos VBBO5160/VBBO5260
1. El transformador debe estar montado dentro
del gabinete
2. Si está instalando una parrilla Viking a cada
lado de la hornilla, hay un orifi cio en cada
lado del gabinete provisto para conectar la
parrilla al lado o a la unidad de potencia de la
hornilla.
3. Si no está instalando una parrilla Viking en
cada lado, ubique los cuatro orifi cios en el
panel posterior y pase el enchufe de CA por
el orifi cio del estante y por el orifi cio del panel
posterior.
4. Alinee los orifi cios en el transformador con los
orifi cios en el panel trasero.
5. Usando los (4) tornillos n.º 10 al 12 que se
proporcionaron, adhiéralos con un taladro de
punta torx T25 para asegurar el transformador
al panel trasero.
6. Pase el conector por el orifi cio superior para
conectarlo al lado o a la unidad de potencia
de la hornilla.
panel
posterior
Alimentación
a la unidad
Panel
lateral
estante
(4) tornillos
n.º 10 al 12
transformador
Para los modelos VQBO5420
1. El transformador debe estar montado dentro del
gabinete
2. Ubique los cuatro orifi cios en el panel posterior y
pase el enchufe de CA por el orifi cio del estante y
por el orifi cio del panel posterior.
3. Alinee los orifi cios en el transformador con los
orifi cios en el panel trasero.
4. Usando los (4) tornillos n.º 10 al 12 que se
proporcionaron, adhiéralos con un taladro de punta
torx T25 para asegurar el transformador al panel
trasero.
5. Pase el conector por el orifi cio superior para
conectarlo a la parrilla
6. Si está instalando una hornilla lateral u hornilla de
potencia Viking a ambos lados de la parrilla, hay
un orifi cio en cada lado del gabinete provisto para
alimentar el conector de la parrilla a las hornillas.
Fuente de
alimentación
Panel
lateral
estante
Alimentación
a la unidad
(4) tornillos
n.º 10 al 12
panel
posterior
transformador
Fuente de
alimentación
background
7
INSTALACIÓN
Instalación del transformador
Para los modelos VQBO5540
1. El transformador debe estar montado dentro del
gabinete
2. Sujete el divisor central entre las dos puertas dentro
del gabinete y sáquelo fi rmemente hacia afuera.
3. Sujete el soporte del estante (detrás del divisor
central que se acaba de quitar) y sáquelo
rmemente hacia afuera.
4. Ubique los cuatro orifi cios en el panel posterior y
pase el enchufe de CA por el orifi cio del estante y
por el orifi cio del panel posterior.
5. Alinee los orifi cios en el transformador con los
orifi cios en el panel posterior
6. Usando los (4) tornillos n.º 10 al 12 que se
proporcionaron, adhiéralos con un taladro de punta
torx T25 para asegurar el transformador al panel
posterior.
7. Pase el conector por el orifi cio superior para
conectarlo a la parrilla.
8. Vuelva a colocar el soporte de la repisa alineando
las ranuras con los tornillos con pivote y
deslizándolo hacia adentro nuevamente.
9. Vuelva a colocar el divisor central alineando las
ranuras con los tornillos con pivote y deslizándolo
hacia adentro nuevamente.
10. Si está instalando una hornilla lateral u hornilla de
potencia Viking a ambos lados de la parrilla, hay
un orifi cio en cada lado del gabinete provisto para
alimentar el conector de la parrilla a las hornillas.
estante
divisor
central
soporte del
estante
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAUTION
No use ningún agente de limpieza con cloro ni compuestos de color sobre el acabado de acero inoxidable.
Los compuestos de cloro y el cloro son corrosivos para el acero inoxidable•No utilice cuchillo metálico ni
ninguna otra herramienta metálica para raspar las piezas de acero inoxidable.
No permita que el jugo de limón o tomate permanezca sobre las super cies de acero inoxidable, ya que el
ácido cítrico decolora permanentemente el acero inoxidable. Limpie inmediatamente cualquier derrame.
No utilice limpiadores abrasivos, almohadillas de lana de acero, o trapos abrasivos, ya que éstos rayarán
el producto.
1. Retire cuidadosamente el recubrimiento plástico protector de cada superfi cie de acero inoxidable. Limpie el acero
inoxidable en dirección del grano con limpiador para acero inoxidable. Limpie el acero inoxidable con cualquier
producto hecho para acero inoxidable. Siempre restriegue en la dirección del grano. Restregar transversalmente con
respecto a la dirección del grano podría producir rasguños menores. Algunos buenos limpiadores son: Stainless Steel
Magic™, y Sheila Shine™.
2. En un ambiente de aire salino, odrían acumularse pequeñas cantidades de herrumbre en las piezas de acero
inoxidable. Un limpiador levemente más aceitoso tal como el Sheila Shine™ protegerá mejor contra la oxidación o la
herrumbre leve de superfi cies. Limpiar periódicamente las superfi cies protegerá el acabado durante muchos años.
PRECAUCIÓN
Fuente de
alimentación
transformador
(4) tornillos
n.º 10 al 12
panel
posterior
Alimentación
a la unidad
Panel
lateral
background
8
ANCHO TOTAL ALTURA TOTAL PROFUNDIDAD TOTAL
VBBO1601 15 5/8” 939.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO2602 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5160 14 1/2” (36.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBBO5260 20 1/4” (51.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1811, incluyendo puertas 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VTPO1810, incluyendo puertas 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBO1830, incluyendo puertas 18” (45.7 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VSBO2402, incluyendo puertas 24” (61.0 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO4121, VQWO4120 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5322, VQWO5311 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5420 42 1/4” (107.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VQBO5540 54 1/4” (137.8 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VURO3200 32” (81.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm) 29 7/8” (75.9 cm)
VBPFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR4 4” (10.2 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VFLR8 8” (20.3 cm) 34 1/2” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VSP30 29 7/8” (75.9 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 0”
VCF90 3” (7.6 cm)** 34” (86.4 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF90 33” (83.8 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VCF135 3” (7.6 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VOCF135 15 1/2” (39.4 cm)** 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
ESPECIFICACIONES BÁSICAS
*incluye la tabla de base suministrada
**desde la parte interior de la vuelta hasta el siguiente gabinete
VBP16 16” (40.6 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP18 18” (45.7 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP24 24” (61.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP26 26 3/8” (67.0 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP32 32” (81.3 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP41 41 7/8” (106.4 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
VBP53 53 7/8” (136.8 cm) 34 1/2 ” (87.6 cm)* 3/4” (1.9 cm)
background
9
ESPECIFICACIONES BÁSICAS
Vista frontal
Vista lateral
A
Apertura de la parrilla se deslice
34-1/2”
(87.6 cm)
29-7/8”
(75.9 cm)
Refi érase a la tabla de la página
anterior
34-1/2”
(87.6 cm)
background
10
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si se requiere servicio, llame a su agencia de servicio autorizado.
Tenga a mano la siguiente información:
• Número de modelo
• Número de serie
• Fecha de la compra
• Nombre del concesionario donde hizo la compra
Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de un centro de servicio autorizado, o si continúa
teniendo problemas de servicio, póngase en contacto con Viking Range, LLC llamando al (888) 845-4641, o escriba a:
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU.
Anote la información que se indica a continuación. Va a necesitarla si alguna vez requiere servicio.
Núm. de modelo _____________________________________ Núm. de serie __________________________________________________
Fecha de compra ________________________________ Fecha de instalación _____________________________________________
Nombre del concesionario _______________________________________________________________________________________________
Dirección_______________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
Si el servicio requiere instalación de piezas, use repuestos autorizados únicamente para asegurar la protección de la garantía.
Conserve este manual para referencia futura.
background
GARANTÍA
GARANTÍA GABINETES PARA EXTERIORES SERIE PROFESIONAL
GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS
Las gabinetes para exteriores y todos sus componentes, excepto como se detalla a continuación*, están garantizados como exentos defectos en materiales
y fabricación con el uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original en la tienda o de la fecha de cierre de una
construcción nueva, el periodo que sea más largo. Viking Range, LLC como garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que falle o se
encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
*GARANTÍA ESTÉTICA TOTAL POR NOVENTA (90) DÍAS: Los artículos decorativos están garantizados a estar libres de defectos en materiales o
fabricación (tal como raspaduras en acero inoxidable, etc.) por un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. CUALQUIER
DEFECTO DEBE SER REPORTADO AL DISTRIBUIDOR VENDEDOR DENTRO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL AL MENUDEO. Viking Range, LLC utiliza los procesos más actualizados y los mejores materiales para producir todos los acabados. No
obstante, puede notarse una leve variación de color debido a las diferencias inherentes en la iluminación, ubicaciones del producto y otros factores.
Por lo tanto, esta garantía no es aplicable a las variaciones de color atribuibles a dichos factores.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS
Cualquier bisagra de puerta o corredera de gaveta que falle debido a defectos de manufactura o de materiales en el uso doméstico normal durante el segundo
año contado a partir de la fecha de compra al por menor original será reparada o reemplazada, sin costo por la pieza misma, teniendo en cuenta que el
propietario pagará los demás costos, incluyendo la mano de obra.
Esta garantía se extiende al comprador original del producto garantizado conforme a la presente y para cada cesionario del producto durante el plazo de la
garantía.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Esta garantía se extiende al comprador original del producto garantizado aquí y a cada persona a quien se transfi era como propietario el producto durante el
plazo de la garantía y corresponde a los productos comprados y ubicados en los Estados Unidos y Canadá. Los productos deben comprarse en el país donde
se solicite el servicio. Si el producto o uno de sus componentes contiene un defecto o desperfecto durante el periodo total de garantía después de un número
razonable de intentos por parte del garante de remediar el defecto o desperfecto, el propietario tiene derecho a un reembolso o reemplazo del producto o su(s)
componente(s). El reemplazo de un componente incluye su instalación gratis, salvo como lo especifi que la garantía limitada. De conformidad con los términos
de esta garantía, el servicio debe realizarlo un agente o representante de servicio autorizado por la fábrica de Viking Range, LLC. El servicio se prestará durante
horarios normales de trabajo, y la mano de obra llevada a cabo en horas inhábiles o con tarifas especiales no estará cubierta por esta garantía.
El propietario será responsable de la instalación correcta, de dar mantenimiento razonable y necesario, entregar comprobante de compra sobre su solicitud
y proporcionar acceso razonable al aparato para el servicio. Devolver la Tarjeta de registro del propietario no es condición para la cobertura de la garantía.
No obstante, debe devolver la Tarjeta de registro del propietario para que Viking Range, LLC pueda ponerse en contacto con usted en caso de que surja una
cuestión de seguridad que pueda afectarlo a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y también puede tener otros derechos que varían de
una jurisdicción a otra.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no es aplicable a daños resultantes de abuso, falta de mantenimiento razonable y necesario, accidentes,
entrega, negligencia, desastres naturales, pérdida de energía eléctrica para el producto por algún motivo, alteración, uso en exteriores, instalación incorrecta, u
operación, reparación o servicio incorrecto del producto por parte de terceros ajenos a agencias o representantes de servicio autorizado de Viking Range, LLC
Esta garantía no es aplicable al uso comercial.
LIMITACIÓN DE REMEDIOS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA - EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL PROPIETARIO EN CASO DE TENER
UN RECLAMO DE CUALQUIER TIPO QUE SEA CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ EL ESTIPULADO ANTERIORMENTE. VIKING RANGE,
LLC NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS Y PERJUICIOS, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A, PÉRDIDA DE ALIMENTOS O MEDICAMENTOS,
DEBIDO A FALLA DEL PRODUCTO, QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE OTRO
MODO. Algunas jurisdicciones no permiten excluir o limitar daños fortuitos o consecuentes, de tal modo que la limitación o las exclusiones anteriores
pueden no corresponder a su caso. TODA GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR APLICABLE
A ESTE PRODUCTO SE LIMITA EN CUANTO A DURACIÓN AL PERIODO DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESCRITAS EXPRESAS
CORRESPONDIENTES ESTIPULADAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de tal modo que la
limitación anterior puede no corresponder a su caso.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de Viking Range, LLC o con Viking
Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Indique el número de modelo y de serie, así como la fecha de la compra original o
la fecha de cierre de una construcción nueva. Para saber el nombre de su agencia de servicio autorizado más cercana de Viking Range, LLC llame a Viking Range,
LLC. IMPORTANTE: Retenga el comprobante de la compra original para establecer el periodo de garantía.
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
background
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Para información del producto,
llame al 1-888-(845-4641)
o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com
068259-000 SP (051018)

Specifications

Viking VBO1830 Questions and Answers