Loading ...
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL
28
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1Poniente Col.
San Rafael
(667) 7178999
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779- Col. Americana Sector
Juárez
(33) 38256978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18- Local
D, Col. Obrera
(55) 55889377
MERIDA, YUC
Calle 63#459-A - Col. Centro (999) 9285038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831Poniente - Col.
Centro
(818) 3752313
PUEBLA, PUE
17Norte #205 - Col. Centro (222) 2463714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274- Col. San Gregorio (442) 2176314
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525- Col. San Luis (444) 8142383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96Pte. - Col. Centro (871) 7165265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280- Col.
Remes
(229) 9217016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 3125111
PARA OTRASLOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al
(55)
53267100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-544-6986
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor.
Nombre delproducto: __________________________
Mod./Cat.: ___________________________________
Marca: _____________________________________
Núm. deserie: ________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega delproducto:
___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió
elproducto:
___________________________________________
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica
BLACK+DECKER u en un centro de mantenimiento
autorizado BLACK+DECKER. Utilice siempre piezas de
repuestoidénticas.
Almacenamiento en poste (Fig. L)
(Disponible con BHSM15FX10)
1. Sujete la unidad de almacenamiento en poste
23
en el
poste de extensión del piso
7
.
2. El adaptador
9
se puede guardar en la abertura en la
parte superior de la unidad de almacenamiento en poste,
como se muestra en la Fig. L.
3. La protuberancia inferior
34
de la unidad de
almacenamiento en poste
23
se puede utilizar para
almacenar accesorios individuales
12
,
13
,
14
,
15
o
17
.
Almacenamiento de pared (Fig. M)
(Disponible con BHSM15FX10)
La unidad de almacenamiento de pared
19
está compuesta
de tres piezas:
1. Soporte de pared
20
que se atornilla a la pared.
2. Gancho de almacenamiento
21
que se engancha
en el soporte de pared y le permite colgar el cable
ordenadamente.
3. Caja de almacenamiento con tapa
22
. Se desliza en
su lugar en el soporte de pared a través del sistema
de riel provisto. Cualquier accesorio que no se guarde
en la unidad de almacenamiento de postes puede
guardarse aquí.
2. Alinee las orejas
31
en el adaptador
9
con los huecos
32
en el accesorio de vapor para ropa
17
.
3. Presione el accesorio de vapor para ropa
17
sobre la
boquilla de vapor
33
y gire en sentido contrario a
las manecillas del reloj como se ve desde la unidad
de vapor portátil hasta que el accesorio haga clic
firmemente en su lugar.
4. Conecte la unidad de vapor portátil en un tomacorriente.
5. Presione el botón de encendido/apagado
1
de forma
que la "I" esté en la posición hacia abajo.
NOTA: El calentador tarda aproximadamente treinta
segundos en calentarse hasta la temperatura de
funcionamiento.
6. Una vez que el calentador esté en la temperatura de
funcionamiento, presione uno de los botones de flujo de
vapor
28
o
29
para producir vapor.
7. Cuando termine de usar la unidad de vapor portátil,
presione el botón de flujo de vapor
28
o
29
para pausar
el flujo de vapor, y apagar.
8. Espere hasta que la unidad de vapor portátil se enfríe
durante aproximadamente cinco minutos.
Loading ...
Loading ...
Loading ...