
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
The model/serial number plate is
located on the inside wall of the
refrigerator.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-1000695 Rev. 1 11-22 GEA
HPS10L
ENGLISH/ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........2
USING THE REFRIGERATOR ....4
CARE AND CLEANING ...........6
INSTALLATION ..................8
TROUBLESHOOTING TIPS ......12
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
REFRIGERATOR/FREEZER
Frost-Free

2 49-1000695 Rev. 1
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.
■ Do not clean refrigerator with warm water when it is
cold. Components may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or
dropping.
■ Keep fingers out of the “pinch point” areas;
clearances between the lid and cabinet are
necessarily small. Be careful closing doors when
children are in the area.
■ Do not touch the cold surfaces in the refrigerator
compartment when hands are damp or wet, skin
may stick to these extremely cold surfaces.
■ Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury, follow these basic safety
precautions:
■ This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
■ Unplug the refrigerator before making repairs or
cleaning.
NOTE: Power to the refrigerator cannot be
disconnected by any setting on the control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified
Service Professional.
■ Replace all parts and panels before operating.
■ Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
■ Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
■ Do not use an extension cord.
■ To prevent suffocation and entrapment hazards to
children, remove the lid from any refrigerator before
disposing of it or discontinuing its use.
■ To avoid serious injury or death, children should not
stand on, or play in or with the appliance.
■ Children and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved.
■ This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments;
catering and similar non-retail applications.
■ Do not apply harsh cleaners to the refrigerator.
Certain cleaners will damage plastic which may
cause parts such as the door or door handles to
detach unexpectedly. See the Care and Cleaning
section for detailed instructions.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility.
However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property
damage.
1. When handling, installing and operating the
appliance, care should be taken to avoid damage to
the refrigerant tubing.
2. Service shall only be performed by authorized
service personnel. Use only manufacturer-authorized
service parts.
3. Dispose of refrigerator in accordance with the
Federal and Local Regulations. The flammable
refrigerant and insulation material used in this
product require special disposal procedures. Contact
your local authorities for the environmentally safe
disposal of your refrigerator
4. Keep ventilation openings in the appliance
enclosures or in the built-in structure clear of
obstruction.
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood
spatula or scraper. Do not use an ice pick or a metal
or sharp-edged instrument as it may puncture the
freezer liner and then the flammable refrigerant
tubing behind it.
6. Do not use electrical appliances inside the food
storage compartment of the appliance.
7. Do not use any electrical device to defrost your
freezer.

49-1000695 Rev. 1 3
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLATION
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned appliances
are still dangerous even if they will sit for “just a few
days.” If you are getting rid of your old appliance,
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
■ Take off the doors.
■ Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a
separate circuit serving only your refrigerator be provided.
Use an outlet that cannot be turned off by a switch.
Do not use an extension cord. This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the
outlet.
Immediately discontinue use of a damaged supply
cord. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a qualified service professional with an
authorized service part from the manufacturer.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Refrigerant and Foam Disposal:
Dispose of or recycle appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerant and
insulation material used require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally
safe disposal or recycling of your appliance.

4 49-1000695 Rev. 1
USING THE REFRIGERATOR
Parts and Features
MIN MID MAX
Leveling Legs
Clear Crisper
Clear Glass
Crisper Cover
Adjustable
Temperature
Control
Full-Width Freezer
Door Shelf
Full-Width
Door Shelf
Freezer
Temperature
Control
Freezer Shelf
LED Light
Full-Width
Glass Shelves
Crisper Humidity
Control
Full-Width
Door Shelf
Light Switch
Gallon Storage
Compartment
2 Liter Bottle
Storage
Compartment

49-1000695 Rev. 1 5
ADJUSTABLE TEMPERATURE DIAL
Refrigerator Section
Your refrigerator will automatically maintain the
temperature level you select. The temperature control
dial has 7 settings. 1 is the warmest. 7 is the coldest. At
first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before
adjusting the temperature to your needs.
To adjust the temperature
range in the cold setting, turn
the temperature dial. For
normal operating conditions,
keep the dial on 4. For your
convenience, the factory
presets the control at normal
operating conditions.
NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal
or tilted position for any period of time wait 24 hours
before plugging the unit in.
Freezer Section
Your freezer compartment is equipped with adjustable
temperature control. For your convenience, temperature
is preset by the factory to the MID setting. There is also
an option to adjust the settings, either to MIN or to MAX.
REFRIGERATOR SECTION
INTERIOR LIGHT
Your refrigerator is equipped with an interior light in the
refrigerator section for you to easily locate your food.
FROST- FREE REFRIGERATOR-
FREEZER
You should never need to defrost your freezer, as it
automatically defrosts any ice build-up that may occur.
REFRIGERATOR INTERIOR SHELVES
(Shelves may vary by model)
The shelves of your refrigerator were designed with you
in mind. Their varied adjustability allows you to satisfy
your personal storage needs.
To remove or adjust a
full-width slide-out shelf:
1. Gently tilt the shelf up
and slide forward until
the shelf has been
completely removed.
2. To replace the shelf, select the desired setting and
gently slide the shelf back until it rests in the locking
position.
CRISPERS AND CRISPER COVER
To remove and install the crisper:
1. Grip the crisper firmly and slide out completely.
2. Replace the crisper by placing the crisper properly in
position and gently sliding it back into place.
Your refrigerator may be equipped
with a slide control to raise or
lower the humidity levels or your
crispers. This feature will increase
the storage life of your fruits and
vegetables. Simply adjust the
controls to the appropriate setting
for items you are storing in the
crispers. Low settings allow moist air to exit the crisper,
for optimum storage of fruit and/or vegetables that have
skins. High settings retains moist air in the crisper, for
optimum storage of leafy fresh vegetables.
REMOVING OR REPLACING THE
CRISPER COVER
1. Carefully grasp the crisper
cover and slide out to
remove.
2. To replace, slide the rear
of the crisper cover into the
right and left slots above
the crisper area and gently
slide back into place.
Using the Refrigerator
DANGER
RISK OF FIRE
OR EXPLOSION
Flammable refrigerant used. Do not use mechanical
devices to defrost refrigerator or freezer. Do not
puncture refrigerant tubing.
USING THE REFRIGERATOR
4
MIN MID MAX

6 49-1000695 Rev. 1
Care And Cleaning
CLEANING THE OUTSIDE
Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim
POWER INTERRUPTIONS
In the event of a power interruption, unplug your
refrigerator from the power source. Avoid opening
the doors until after power has been restored. Your
refrigerator will maintain a cold temperature for longer if
door opening is avoided or kept to a minimum.
Once power has been restored, plug your refrigerator
back into the power source and inspect food in the
refrigerator for spoilage or thawing. Cleaning your
refrigerator after a prolonged power outage is strongly
recommended to avoid odors and potential health
hazards due to thawing.
CLEANING THE INSIDE
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use a sponge
or soft cloth, dampened with the cleaning solution,
to wipe the inside of your refrigerator.
CAUTION
Do not clean glass shelves with warm
water when they are cold. Glass shelves may break if
exposed to sudden temperature changes or impact such as
bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter
into many small pieces if it breaks.
Do not wash any plastic freezer parts, glass or wire
shelves in dishwasher.
Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergent, solvents, abrasives or metal
scouring pads to clean your refrigerator, inside or out.
They can damage and/or discolor the refrigerator finish.
LED LIGHTING REPLACEMENT
WARNING
Before cleaning your refrigerator, ALWAYS unplug it from the power source. Failure to heed this
warning could result in injury or death from electric shock.
DO USE DO NOT USE
Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel
wool pads
Mild detergent mixed with warm water
Approved stainless steel cleaners; Visit hotpoint.com for
approved stainless steel cleaners.
Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft
Cleanser™ can be used to remove surface rust, tarnish
and small blemishes on stainless steel surfaces only.
Abrasive powders or sprays
Window Sprays or Ammonia
Citrus or plant oil-based cleaners
Acidic or vinegar-based cleaners
Oven cleaners
Cleaners containing acetone (propanone)
Any cleaner with WARNING about plastic contact
WARNING
Do not change the LED light by yourself. Please contact the after-sales service for replacement. Failure to heed this
warning could result in injury or death from electric shock.
CARE AND CLEANING
NOTE: Before using any cleaning products, be sure to read the manufacturer’s instructions and warnings. This will
help avoid personal injury or damage to property.
NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts such as trim pieces, handle
hardware and liners. If unintentional contact of cleaners with plastic parts does occur, clean plastic part with a sponge
and mild detergent mixed with warm water.

49-1000695 Rev. 1 7
CARE AND CLEANING
Care And Cleaning
VACATION
For long vacations or absences, unplug your refrigerator
and remove all food from it. Clean the refrigerator,
including the gaskets, according to the Proper Care and
Maintenance section. Leave the doors propped open to
allow air to circulate inside the refrigerator.
MOVING
Before moving your refrigerator, empty the food from it
and use adhesive tape to secure all loose items such
as shelves, door bins and racks, crispers and pans, etc.
Unplug the refrigerator. Always move the refrigerator in
an upright position in order to avoid damaging the sealed
refrigerant system.

8 49-1000695 Rev. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
WARNING
To reduce the risk associated with
choking, do not allow children under 3 years of age to
have access to small parts during the installation of
this product.
REFRIGERATOR LOCATION
IMPORTANT: This refrigerator is designed for
freestanding installation only. It should not be
recessed or built-in an enclosed cabinet. To ensure
your refrigerator works at optimum efficiency, you
should install it in a location where there is proper air
circulation, and electrical connections.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run
often enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go above 100°F (37°C) because it will not
perform properly.
• Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
• Installation dimensions: minimum width 25.4”,
minimum height 60.2”.
UNPACKING REFRIGERATOR
IMPORTANT: Handle with care when moving
refrigerator to avoid either damaging the refrigerant
tubing or increasing the risk of a leak.
IMPORTANT: When moving the refrigerator, never
tilt it more than a 45° angle. This could damage the
compressor and the sealed system. If the refrigerator
has been placed in a horizontal position for any
period of time, wait 24 hours before plugging in the
refrigerator to allow the refrigerant to settle.
1. Remove all packaging material. This includes the
corrugated base and all adhesive tape holding the
refrigerator accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing,
tape or printed materials before powering on the
refrigerator.
3. If your refrigerator comes with smooth or stainless
steel doors, please remove the clear film before
turning it on for the first time. When removing the
film, do not pull the film straight down as this could
result in misaligned doors.
4. It is normal for the freezer door to be positioned
slightly higher than the top of the cabinet when the
refrigerator is first installed. This positioning is done
at the factory to ensure a proper gasket seal once
the door is weighted with food items.
CLEARANCES
• To ensure your refrigerator works at the maximum
efficiency it was designed for, you should
install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
Your refrigerator is not designed to operate in
temperatures below60˚F (16˚C ) or above 100˚F
(37˚C).
• Do not install your refrigerator in any location not
properly insulated or heated, e.g. garage, etc. Keep
out of direct sunlight and away from heating sources
such as radiators, heaters, and cooking appliances.
• The following are recommended clearances around
the refrigerator:
Sides 1” (25mm)
Top 1” (25mm)
Back 2” (50 mm)
LEVELING REFRIGERATOR
• Your refrigerator has two leveling legs that
are located in the front bottom corners of your
refrigerator. After properly placing your refrigerator
under its final position, you can level your
refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them
clockwise to raise your refrigerator or by turning
them counterclockwise to lower your refrigerator.
The refrigerator door will close easier when the
leveling legs are extended.
LowerRaise
WARNING
FIRE or EXPLOSION HAZARD
Keep flammable materials and vapors away from
appliance.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
WARNING
FIRE or EXPLOSION
HAZARD
Do not puncture refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.

49-1000695 Rev. 1 9
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DOOR ALIGNMENT
Freezer Door
1. Remove the top hinge cover.
2. Loosen the top hinge screws using a hex-head
screwdriver.
3. Adjust the door or put a spacer in between and then
tighten the screws.
4. Reinstall top hinge cover.
Hinge
Cover
Top
Hinge
REVERSE DOOR SWING
Left/Right Door Opening Method
This product allows you to reverse the door opening
from left to right and back. You can select your
preference of door opening by following the procedure
to make the change.
Tools Required
Phillips and Flat Head Screwdrivers, Ratchet Wrench
with 8 mm and 10 mm sockets.
Dismantling
1. Affix refrigerator and freezer door by sticking
adhesive tape on both sides to hold doors in place.
2. Remove the upper hinge cover by using flat head
screwdriver. Then remove three screws using
ratchet wrench with 10
mm head. Take out hinge
by pulling it vertically
and keep it in safe place.
Remove the top hinge plug
from the opposite side of
the cabinet top.
WARNING
Follow all steps when reversing
the door swing. Failure to follow these instructions,
leaving off parts, or overtightening screws, can
lead to the door falling off and result in injury and
property damage.
REVERSE DOOR SWING (Cont.)
3. Remove the adhesive tape on freezer door, lift it
and take off the door and carefully put it aside.
4. Remove two screws of middle hinge using ratchet
wrench with 8 mm socket, and keep them in a safe
place.
5. Remove the adhesive tape on refrigerator door,
lift it and take refrigerator door, and carefully put it
aside.
6. Remove the door stops from the refrigerator and
freezer doors.
7. Insert left side door stops (provided in your packing)
on the left side bottom hole of the refrigerator door
and on the left side bottom hole of the freezer door.
Fasten with screws provided.

10 49-1000695 Rev. 1
Installation Instructions
REINSTALLATION
1. Remove the lower hinge pin from the lower hinge
by turning counter clockwise. Move the pin to the
opposite hole and tighten.
2. Tilt refrigerator on a 45-degree angle to have access
to the bottom front.
3. Remove both left and right front feet from bottom.
4. Loosen the screws holding the bottom hinge and
remove it.
5. Align the holes in the bottom hinge to the
corresponding holes on the opposite side of the
cabinet. Insert and tighten the screws. Reinstall both
front feet.
6. To install refrigerator door: Line up the left bottom
hole of the refrigerator compartment door over
the bottom hinge pin. Move door forward to make
it straight and align with middle hinge. Install the
middle hinge again, and turn the hinge pin until it
completely enters the door body. Secure it with the
screws provided.
NOTE: Remove plugs from door frame and install on
other side.
7. To install freezer door: Line up left bottom hole of the
door over the middle hinge middle pin. Move door
forward to make it straight and align with freezer
compartment. Place the hinge cover over the left
side of the top hinge, align holes with hole on the
refrigerator top and tighten with the screws provided.
Insert the top hinge plug into the holes on the
cabinet top from which you previously removed the 3
hinge screws
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION
Two People Required
Bottom
of Unit
Bottom
of Unit
Bottom
Hinge
Bottom
Hinge
Lower
Hinge
Pin
Lower
Hinge
Pin
Front
Feet
Screw
Holes
Middle
Hinge Pin
Middle
Hinge

49-1000695 Rev. 1 11
Notes

12 49-1000695 Rev. 1
Troubleshooting Tips... Before you call for service
HUMMM...
WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is
operating.
• You may hear a whooshing sound when the doors
close. This is due to pressure equalizing within the
refrigerator.
• You may hear the fans spinning at high speeds. This
happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
• The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
CLICKS, POPS,
CRACKS and SNAPS
• You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
• Expansion and contraction of cooling coils during and after
defrost can cause a cracking or popping sound.
WATER SOUNDS
• The flow of refrigerant through the cooling coils may
make a gurgling noise like boiling water.
• Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
• A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
If the refrigerator has been placed in a horizontal position for any period of time, wait 24 hours after returning it to the
upright position before plugging it in.
IMPORTANT
During the automatic defrost cycle, you may notice a red glow in the vents on the back wall of your freezer compart-
ment. This is normal during the defrost cycle.
TROUBLESHOOTING TIPS

49-1000695 Rev. 1 13
Problem Possible Causes What to Do
Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug refrigerator into power source
The circuit breaker is tripped/
turned off or the fuse is blown.
Reset/Turn on circuit breaker or replace fuse.
Refrigerator is in defrost mode Wait about 30 minutes for defrost cycle to end
and cooling system to restart
Refrigerator or freezer is
too warm
Temperature control is not set low
enough
Turn temperature knob clockwise to adjust to a
lower temperature; allow 24 hours to adjust
Doors opened frequently or left
open
Keep door closed / Check that a package isn’t
preventing door from closing
Warm food added recently Allow time for food and refrigerator to cool
Items against back of
compartments are blocking
proper airow
Store items only inside the trim of the glass
shelves; don’t place items against sides of the
compartments or directly in front of any vents
Refrigerator is in adaptive defrost
mode
This is normal. Defrost cycle lasts about 30
minutes
Refrigerator or freezer is
too cold
Temperature control is set too low Turn knob counter-clockwise to change to a
warmer setting; allow 24 hours to adjust
Refrigerator compressor
runs frequently or for long
periods of time
Normal when rst plugged in Allow 24 hours for the refrigerator to cool down
Warm or large amounts of food
added
This is normal
Door is left open Ensure that door is not being held open by an
item
Hot weather or frequent openings This is normal
Temperature control set to coldest
setting
Adjust knob to a warmer setting
Moisture on exterior/
interior of refrigerator
High humidity This is normal; Dry surface and adjust
temperature knob to slightly colder setting
Doors opened frequently or left
open
Keep door closed / Check that a package isn’t
preventing door from closing
Open container of water in
refrigerator
Cover or seal container
Refrigerator has an odor Food is not sealed or packaged
properly
Re-seal packaging / Place an opened box of
baking soda in the refrigerator, replace every
three months
Interior needs to be cleaned Follow cleaning instructions in Care and Cleaning
section
Light does not come on Refrigerator is unplugged Plug refrigerator in to power source
Light switch gets stuck Switch located at the right of Refrigerator
compartment. Make sure it moves freely when
manually pressed in and out
LED light broken Contact after-sale service for replacement
Frost or ice crystals on
frozen food
Freezer door left open or opened
frequently
Turn temperature knob counter-clockwise to
change to a warmer setting; allow 24 hours to
adjust
Items blocking freezer air vents
and preventing proper air ow
Move items away from rear wall
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Troubleshooting Tips... Before you call for service

14 49-1000695 Rev. 1
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Causes What to Do
Hot or warm air from bottom of
refrigerator
Air ow coming from compressor
during refrigeration process
This is normal
Food freezing in refrigerator Food placed too close to the air vent Move items away from the air vents at the
top and rear wall of the refrigerator section
Temperature control knob set too low Adjust the knob counter-clockwise to a
warmer setting
Freezer door pops open when closing
the refrigerator door
Normal if freezer door closes
afterwards on its own
This indicates a good seal if freezer door
closes on its own
If freezer doesn’t close on its own
after popping open, adjust leveling
legs
See leveling leg feature instructions in
Installing Your Refrigerator section
Door does not close properly Refrigerator isn’t level See leveling leg feature instructions in
Installing Your Refrigerator section
Something is obstructing door
closure
Check for and remove obstructions
Vibration or rattling Refrigerator is not resting rmly on
oor
See leveling leg feature instructions in
Installing Your Refrigerator section

49-1000695 Rev. 1 15
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improper installation, delivery or maintenance.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
■ Loss of food due to spoilage.
■ Damage caused after delivery.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
■ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
■ Product not accessible to provide required service.
■ Associated costs when Hotpoint Appliances chooses
to issue the consumer a certificate as a form of
product replacement.
What Hotpoint Will Not Cover:
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care
®
technician. You can schedule service online at Hotpoint.com/service or call Hotpoint Service
at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your model number available when calling.
In Canada, call 800.661.1616.
Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Hotpoint Appliances
Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized Hotpoint Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of
shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For the Period of: Hotpoint Appliances Will Replace
One Year
From the date of the
original purchase
For 12 months from the date of original retail purchase, Hotpoint Appliances will choose, at
its discretion, to replace or service the defective unit. Should Hotpoint Appliances decide to
service the unit, Hotpoint Appliances will provide any part which fails due to a defect in materials
or workmanship free of charge, along with any labor and related service costs to replace the
defective part. During this period, should Hotpoint Appliances choose to replace the unit, it may
do so by providing you with a certificate redeemable at a retailer for a replacement product.

16 49-1000695 Rev. 1
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Hotpoint Appliances Website
Visit hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US: GEAppliances.com/register
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal
business hours.
Extended Warranties
You may purchase a Hotpoint Appliances extended warranty online at GEAppliances.com/extended-warranty or
call 800-626-2224.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000.
You may also write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Número de modelo : _ _____
Número de serie: _________
La placa con el número de modelo
o de serie está ubicada en una
etiqueta dentro del refrigerador.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
49-1000695 Rev. 1 11-22 GEA
HPS10L
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................2
USO DEL REFRIGERADOR ......4
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
INSTALACIÓN ....................8
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....12
GARANTÍA LIMITADA ..........15
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...16
REFRIGERADOR/CONGELADOR
Frost-Libera

2 49-1000695 Rev. 1
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones
básicas.
■ No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua
caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio
y las tapas se pueden romper si son expuestos a
cambios de temperatura repentinos o impactos tales
como sacudones o caídas.
■ Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo
de lastimaduras”; los despejes entre las puertas y
entre las puertas y el gabinete son necesariamente
pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas
cuando los niños se encuentren en el área.
■ No toque las superficies frías del compartimiento
del freezer cuando las manos estén húmedas o
mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas
superficies extremadamente frías.
■ No vuelva a congelar comidas que hayan estado
totalmente congeladas en forma previa.
ADVERTENCIA
A n de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
■ Este refrigerador se deberá instalar y ubicar
adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de
Instalación antes de ser usado.
■ Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones,
reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
NOTA: La corriente que va al refrigerador no puede ser
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
NOTA: Las reparaciones deberán ser realizadas por un
Profesional del Servicio Técnico calificado.
■ Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
■ Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados
del refrigerador.
■ No guarde sustancias explosivas tales como latas
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o
queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y
del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o
dejar de usar el mismo.
■ Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se
deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.
■ Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o
mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento
podrán usar este electrodoméstico sólo si son supervisados
o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y
entienden los riesgos involucrados.
■ Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y
para aplicaciones similares tales como: áreas de personal
de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios laborales;
casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales
y otros espacios residenciales, catering y aplicaciones no
minoristas similares.
■ No aplique limpiadores ásperos sobre el refrigerador.
Ciertos limpiadores dañarán el plástico, lo cual podrá hacer
que ciertas piezas tales como la puerta o las manijas de
las puertas se separen de forma inesperada. Para acceder
a instrucciones detalladas, lea la sección de Cuidado del
Refrigerador.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad
medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de
reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio
autorizadas por el fabricante
3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las
Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante
inflamable y el material aislante inflamable usados
requieren procedimientos de descarte especiales.
Comuníquese con las autoridades locales para descartar
su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio
de protección del electrodoméstico o en la estructura
incorporada libres de obstrucción.
5. No use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongela miento.
6. No dañe el circuito del refrigerante.
7. No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de
almacenamiento de comida del electrodoméstico.

49-1000695 Rev. 1 3
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque
se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de
su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Congélateur:
■ Retire la puertas.
■ Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no
puedan trepar dentro con facilidad.
DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO
Descarte de Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y
el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades
locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra. No use un adaptador.
El refrigerador deberá estar siempre conectado a un enchufe
específico con un índice de voltaje equivalente al que figura
en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de
cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el
mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro
de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra
dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un
profesional calificado del servicio técnico, utilizando una
pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.
Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener cuidado
de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.

4 49-1000695 Rev. 1
USO DEL REFRIGERADOR
Piezas y Características
MIN MID MAX
Patas de nivela-
ción ajustables
para la parte
delantera
Cajón transparente
para verduras y
frutas
Tapa del cajón
para frutas y
verduras de vidrio
transparente
Control mecánico
para ajuste de tem-
peratura
Estantes de la puerta
del ancho completo
del congelador
Estante de la puerta
del ancho
completo
Congelador para
ajuste de
temperatura
Estante del
congelador
luz LED
Estantes ajustables
de alambre del
ancho completo de
la unidad
Control de humedad
para frutas y verduras
Estante de la puerta
del ancho
completo
Interruptor de la luz
Compartimiento de
almacenamiento de un
galón
Estante de la mitad
del ancho, comparti-
miento para almace-
namiento de botellas
de 2 litros

49-1000695 Rev. 1 5
DIAL PARA EL AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
Sección del Refrigerador
El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura
tiene 7 configuraciones además del apagado. 1 es la más
cálida. 7 es la más fría. Si se gira el dial a la posición
OFF (APAGADO), se detiene
el enfriamiento tanto en la
sección de refrigerador como
de congelador. En un primer
momento, configure el dial en 4
y deje pasar 24 horas antes de
ajustar la temperatura como lo
desee.
Para ajustar el rango de
temperatura en la configuración fría, gire el dial de la
temperatura. En condiciones normales de funcionamiento,
mantenga el dial en 4. Para su comodidad, en fábrica se pre-
configura el control según las condiciones funcionamiento
normales.
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición
horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo,
espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
Sección del Congelador
Su compartimiento del congelador se equipa de control
ajustable de la circulación de aire. Para su conveniencia, la
circulación de aire es preestablecida por la fábrica a la MID.
Hay también una opción para ajustar las configuraciones, al
MIN o a la MAX.
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
LUZ INTERIOR
Su refrigerador está equipado con una luz interior automática
en la sección de refrigerador para que ubique los alimentos
con facilidad.
REFRIGERADOR-CONGELADOR SIN
ESCARCHA
Nunca necesite descongelar su congelador, como descongela
automáticamente cualquier aumento de hielo pueda ocurrir.
ENTREPAÑOS INTERIORES DEL
REFRIGERADOR
(Los estantes pueden variar por el Modelo)
Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando
en usted. Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus
necesidades personales
de almacenaje. Su modelo
puede incluir entrepaños
de alambre, vidrio o vidrio
antiderrames. Su modelo
puede incluir entrepaños
de ancho completo o ancho
medio. Solo el tipo de modelo
y su imaginación limitan las posibilidades.
Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable no voladizo de
ancho completo:
1. Levante ligeramente el
entrepaño y deslícelo hacia
el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el
entrepaño, seleccione
la ubicación deseada y
deslice cuidadosamente
el entrepaño hasta que
quede.
RECIPIENTES PARA FRUTAS Y
VERDURAS Y TAPA
Para quita e instalar el recipiente:
1. Tome el recipiente firmemente y
deslícelo haciafuera completamente.
2. Reemplace el recipiente colocándolo
adecuadamente en posición y
deslizándolo suavemente a su lugar.
Su refrigerador podrá estar equipado
con un control lateral para elevar o reducir los niveles de
humedad de los cajones de verduras. Esta función incrementará
el tiempo de almacenamiento de las frutas y verduras.
Simplemente ajuste los controles en la configuración adecuada
para los elementos que está almacenando en los cajones para
frutas y verduras. Las configuraciones bajas permiten que el aire
húmedo salga del cajón, on óptimas para el almacenamiento
de frutas o vegetales que tienen cáscara. Las configuraciones
altas retienen el aire húmedo en el cajón, son óptimas para el
almacenamiento de vegetales frescos.
PARA SACAR E VOLVER EL CAJÓN
PARA FRUTAS Y VERDURAS
1. Con cuidado, tome la tapa del cajón de verduras y deslice la
misma para retirarla.
2. Para realizar un reemplazo,
deslice la parte trasera de la
tapa del cajón de verduras
por las ranuras derecha e
izquierda, sobre el área del
cajón de verduras, y de forma
suave vuelva a deslizarla hasta
su posición.
Uso del Refrigerador
PELIGRO
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Se usó un refrigerante inflamable. No use dispositivos
mecánicos para descongelar el refrigerador o el congelador.
No perfore el tubo refrigerante.
USO DEL REFRIGERADOR
4
MIN MID MAX

6 49-1000695 Rev. 1
Cuidado y limpieza
LIMPIEZA EXTERNA
Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
En caso de una interrupción de energía, desconecte el
refrigerador de la fuente de energía. Evite abrir las puertas
y hágalo hasta que se haya restablecido la energía. El
refrigerador mantendrá una temperatura fría durante más
tiempo si se evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo.
Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva a
conectar el refrigerador a la fuente de energía y revise los
alimentos para ver si hay alguno en descomposición o que se
haya descongelado. Se recomienda ampliamente limpiar el
refrigerador después de una falla de energía prolongada para
evitar olores y peligros potenciales contra la salud a causa de
alimentos descongelados.
LIMPIEZA INTERNA
Prepare una solución de entre 3 y 4 cucharadas soperas
de bicarbonato de sodio mezclado con agua caliente.
Use una esponja o una tela suave, humedecida con la
solución de limpieza, para limpiar la parte interna de su
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Evite limpiar cualquier vidrio frío
(repisas, vidrios cobertores de cajones de verduras, etc.) con
agua caliente. El vidrio se podrá romper y ocasionar lesiones
personales. Trate todas las piezas de vidrio con cuidado en
todo momento.
No intente lavar ninguna pieza en el lavavajillas.
No use químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro,
detergente concentrado, solventes, ni estropajos abrasivos o
metálicos para limpiar su refrigerador, por dentro o por fuera.
Estos podrán dañar y/o descolorar el acabado del refrigerador.
REEMPLAZO DE LA LUZ LED
ADVERTENCIA
Antes de limpiar su refrigerador, SIEMPRE desenchufe el mismo de la toma de corriente.
No acatar esta advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica.
USE NO USE
Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo
o de lana de acero
Detergente suave mezclado con agua caliente
Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite
la haierappliances.com para acceder a limpiares de acero
inoxidable aprobados.
Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers
Friend Soft Cleanser™ podrán ser usados para eliminar el
óxido, deslustres y pequeñas manchas de las superficies de
acero inoxidable únicamente.
Polvos o rociadores abrasivos
Rociadores de Ventana o Amoníaco
Limpiadores a base de cítrico o aceite vegetal
Limpiadores ácidos o a base de vinagre
Limpiadores de horno
Limpiadores que contengan acetona (propanona)
Cualquier limpiador con ADVERTENCIAS sobre el contacto
con el plástico
ADVERTENCIA
No cargue la luz LED usted solo. Por favor, comuníquese al servicio de post venta para solicitar un reemplazo. No acatar esta
advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica.
CUIDADO Y LIMPIEZA
NOTA: Antes de usar cualquier producto de limpieza, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante. Esto ayu-
dará a evitar lesiones personales y daños sobre la propiedad.
NOTA: NO permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con cualquier parte plástica tal como partes de bordes,
materiales de manijas y cobertores. Si se produce un contacto no intencional de los limpiadores con las partes plásticas, limpie
estas últimas con una esponja y un detergente suave mezclado con agua caliente.

49-1000695 Rev. 1 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
VACACIONES
Durante las vacaciones o ausencias prolongadas, desenchufe
el refrigerador y retire toda la comida del mismo. Limpie el
refrigerador, incluyendo las juntas, de acuerdo con la sección
de Cuidado y Mantenimiento Adecuados. Deje las puertas
abiertas para permitir que circule aire dentro del refrigerador..
MUDANZA
Antes de mover el refrigerador, saque todos los alimentos que
tenga guardados en él y utilice cinta adhesiva para asegurar
todos los artículos sueltos como repisas, compartimientos
de la puerta y rejillas, cajones para verduras y demás
compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre el
refrigerador en posición vertical para evitar dañar el sistema de
refrigerante sellado.

8 49-1000695 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REQUISITOS DE UBICACIÓN
IMPORTANTE: Este refrigerador se ha diseñado para
instalarse de forma independiente únicamente. No debe
estar empotrado ni integrado en un armario cerrado. Para
asegurarse de que el refrigerador funciona con la máxima
eficiencia, lo debe instalar en una ubicación donde haya
circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a
ser inferior a los 60°F (16°C), ya que no se activará con
la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas
apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura sea
superior a los 100°F (37°C), ya que no funcionará de
forma correcta.
• Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte
como para soportarlo completamente cargado.
• No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al
agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
• Dimensiones de instalación: ancho mínimo 25,4”, alto
mínimo 60,2”.
DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador
para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo
de fuga.
IMPORTANTE: Cuando lo mueva, nunca incline el
refrigerador en un ángulo superior a los 45°. Esto podría
dañar el compresor y el sistema sellado. Si el refrigerador
ha sido colocado en posición horizontal durante algún
período de tiempo, espere 30 minutos antes de enchufarlo
para permitir que el refrigerante se asiente.
1. Retire los materiales del embalaje. Esto incluye la base
corrugada y toda la cinta adhesiva que sostiene los
accesorios internos y externos del refrigerador.
2. Inspeccione y retire cualquier resto de embalaje, cinta o
materiales impresos antes de encender el refrigerador.
3. Si su refrigerador posee puertas lisas o de acero
inoxidable, por favor retire la película transparente antes
de encenderlo por primera vez. Al retirar la película, no
tire de la misma hacia abajo ya que esto podrá resultar
en la desalineación de las puertas.
4. Es normal que la puerta del freezer sea posicionada
un poco más arriba que la parte superior del gabinete,
cuando el refrigerador es instalado por primera vez. Este
posicionamiento viene configurado de fábrica, a fin de
asegurar un sellado correcto de las juntas cuando se
genere peso en la puerta por la colocación de productos
alimenticios.
ADVERTENCIA
Riesgo
de Incendio o Explosión
No perfore el tubo refrigerante.
Siga con cuidado las instrucciones de manipulación.
El refrigerante usado es inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
CIRCULACIÓN CORRECTA DE AIRE
• A fin de asegurar que su refrigerador funciona en el
nivel de eficiencia máximo para el cual fue diseñado,
deberá instalar el mismo en una ubicación donde haya
una apropiada circulación de aire, tuberías y conexiones
eléctricas. Este refrigerador no fue diseñado para
funcionar en temperaturas inferiores a 60˚F (16˚C) o
superiores a 100˚F (37˚C).
• No instale el refrigerador en una ubicación que no se
encuentre correctamente aislada o calentada; por ejemplo:
garaje, etc. Manténgalo alejado del contacto directo con
la luz del sol y alejado de fuentes de calor tales como
radiadores, calentadores, o electrodomésticos de cocina.
• Se recomienda dejar los siguientes espacios en torno al
refrigerador:
Laterales .......1” (25 mm
Parte Superior ...1” (25 mm)
Parte Trasera ....2” (50mm)
ADVERTENCIA
Con la finalidad de reducir el
riesgo asociado con descargas, no permita que los niños
menores de 3 años de edad tengan acceso a las partes
pequeñas durante la instalación de este producto.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
• El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se
encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores
del mismo. Luego de colocar correctamente el refrigerador
en su posición final, podrá nivelar el mismo.
• Las patas niveladoras pueden ser ajustadas girando
éstas en dirección de las agujas del reloj para elevar el
refrigerador, o en dirección contraria de las agujas del
reloj para bajar el mismo. La puerta del refrigerador se
cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras sean
extendidas.
LowerRaise
ADVERTENCIA
Riesgo
de Incendio o Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables alejados del
aparato.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
Bajar
Elevar

49-1000695 Rev. 1 9
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Puerta del Freezer
1. Retire la tapa de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un
destornillador con cabeza hexagonal.
3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre medio y
luego ajuste los tornillos.
4. Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior.
Tapa
de la
Bisagra
Bisagra
Superior
APERTURA INVERSA DE LA PUERTA
Método de apertura de la puerta hacia
izquierda/derecha
Este producto le permite dar vuelta la apertura de la
puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés. Puede
seleccionar su preferencia de apertura de la puerta
siguiendo el procedimiento para realizar el cambio.
Herramientas necesarias
Destornilladores con punta Phillips y plana, llave de
trinquete con encastres de 8mm y 10mm.
Desarmado
1. Pegue la puerta del refrigerador y la del congelador con
cinta adhesiva en ambos lados para sostenerlas en su
lugar.
2. Quite la cubierta de la
bisagra superior usando el
destornillador de punta plana.
Luego quite tres tornillos
usando la llave de trinquete
con cabezal de 10mm. Quite la
bisagra jalándola verticalmente,
y guárdela en un lugar seguro.
Retire la tapa de la bisagra
superior desde el lado opuesto de la parte superior del
gabinete.
ADVERTENCIA
Siga todos los pasos al
invertir la dirección de apertura de la puerta. Si no se
siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o
ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la
puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la
propiedad.
APERTURA INVERSA DE LA PUERTA
(Cont.)
3. Retire la cinta adhesiva de la
puerta del congelador, levante
la puerta y sáquela. Con
cuidado, póngala a un lado.
4. Quite los dos tornillos de la
bisagra central utilizando
una llave de trinquete con un
encastre de 8mm. Retire la
cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante la
puerta y quite la bisagra superior, consérvelas en un
lugar seguro.
5. Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante
la puerta y sáquela. Con cuidado, póngala a un lado.
6. Quite los topes de la puerta del refrigerador y puertas del
congelador.
7. Inserte los topes de puerta del lado izquierdo (provistos
en su embalaje) en el agujero inferior del lado izquierdo
de la puerta del refrigerador y en el agujero inferior del
lado izquierdo de la puerta del congelador. Ajústelos con
los tornillos provistos.

10 49-1000695 Rev. 1
REINSTALACIÓN
1. Retire el perno de la bisagra inferior, girando el mismo en
dirección contraria de las agujas del reloj. Coloque el perno
en el agujero opuesto y ajuste el mismo.
2. Incline el refrigerador en un ángulo de 45 grados, para
tener acceso a la parte frontal inferior.
3. Retire el pie frontal izquierdo y el derecho de la parte
inferior.
4. Afloje los tornillos sosteniendo la bisagra inferior y retire la
misma.
5. Alinee los agujeros de la bisagra inferior con los agujeros
correspondientes, del lado opuesto del gabinete. Inserte y
ajuste los tornillos. Reinstale ambos pies frontales.
6. Para instalar la puerta del refrigerador: alinee el agujero
inferior izquierdo de la puerta del compartimiento del
refrigerador sobre el perno de la bisagra inferior. Mueva
la puerta hacia adelante para que quede derecha y
alineada con la bisagra central. Instale la bisagra central
nuevamente, y gire el perno de la bisagra hasta que
ingrese completamente en el cuerpo de la puerta. Asegure
la misma con los tornillos provistos.
NOTA: Retire los enchufes del marco de la puerta e
instale los mismos del otro lado.
7. Para instalar la puerta del freezer: alinee el agujero
inferior izquierdo de la puerta con el perno intermedio de
la bisagra central. Mueva la puerta hacia adelante para
que quede derecha y alineada con el compartimiento
del freezer. Coloque la tapa de la bisagra sobre el lado
izquierdo de la bisagra superior, alinee los tornillos con el
agujero en la parte superior del refrigerador y ajuste con
los tornillos provistos. Inserte la tapa de la bisagra superior
en los agujeros del gabinete superior de los cuales retiró
previamente los 3 tornillos de la bisagra.
Instalación del Refrigerador
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Se Requieren Dos Personas
Parte Inferior
de la Unidad
Parte Inferior
de la Unidad
Bisagra
Inferior
Bisagra
Inferior
Perno de
Pivoteo
Inferior
Perno de
Pivoteo
Inferior
Agujeros de
Tornillos
Perno de Pivoteo
Intermedio
Bisagra
Central
Pies
Frontales

49-1000695 Rev. 1 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Notas

12 49-1000695 Rev. 1
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
ZUMBIDO...
SILBIDO...
• Es posible que el nuevo compresor de alta efectividad
funcione más rápido y por más tiempo que aquel de su
refrigerador antiguo, y es posible que escuche un zumbido
o sonido de pulsación en un tono alto mientras está
funcionando.
• Es posible que se escuchen zumbidos al cerrar las
puertas. Esto se debe al equilibrio de la presión dentro del
refrigerador.
• Es posible que se escuchen los ventiladores girar en
altas velocidades. Esto sucede cuando el refrigerador
se enchufa por primera vez, cuando las puertas se
abren con frecuencia o cuando una gran cantidad
de comida es agregada a los compartimientos del
refrigerador o del freezer. Los ventiladores están
ayudando a mantener las temperaturas correctas.
• Los ventiladores cambian de velocidad a fin de proveer
un enfriamiento óptimo y ahorros de energía.
SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS,
ROTURAS y CHASQUIDOS
• Es posible que escuche sonidos de roturas o estallidos cuando
se enchufe el refrigerador por primera vez. Esto sucede mientras
el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta.
• La expansión y contracción de las bobinas de enfriamiento
durante y después de la descongelación pueden producir
sonidos de roturas o estallidos.
SONIDOS DEL AGUA
• Es posible que el flujo de refrigerante a través de las
bobinas de enfriamiento produzca un gorgoteo similar
a agua hirviendo.
• El agua que cae sobre el calentador de
descongelación puede producir un sonido de
chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de
descongelación.
• Es posible que se escuche un sonido de goteo durante
el ciclo de descongelación, a medida que el hielo se
derrite desde el evaporador y fluye hasta la olla de
drenaje.
• Cerrar la puerta podrá provocar un sonido de gorgoteo
debido a la igualación de la presión.
Si el refrigerador fue colocado en una posición horizontal durante un período de tiempo, espere 24 horas antes de volver a colocar
la unidad en la posición derecha y enchufarla.
IMPORTANTE
Durante el ciclo de descongelación automática, es posible que observe un brillo rojo en las ventilaciones sobre la pared trasera del
compartimiento del freezer. Esto es normal durante el ciclo de descongelación.
SOLUCIONAR PROBLEMAS

49-1000695 Rev. 1 13
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona.
El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de
energía.
El interruptor de carga se disparó o apagó/
el fusible se fundió.
Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el
fusible.
El refrigerador está en modo de
descongela miento.
Espere aproximadamente 30 minutos para que termine el
ciclo de descongela miento y para que se restablezca el
sistema de enfriamiento.
El refrigerador o el congelador
están demasiado calientes.
El control de temperatura no está
congurado lo sucientemente bajo.
Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para ajustar
a una temperatura más baja; deje transcurrir 24 horas para
que se ajuste.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verique que no haya un
empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta.
Se guardaron alimentos calientes
recientemente.
Deje pasar un tiempo para que el alimento y el refrigerador
se enfríen.
Los objetos que están en la parte trasera
de los compartimientos están bloqueando
el ujo de aire adecuado.
Coloque los objetos sólo dentro de la moldura de las
repisas de vidrio, no en los costados de los compartimientos
ni directamente enfrente de los oricios de ventilación.
El refrigerador se encuentra en el modo de
descongelación flexible
Esto es normal. El ciclo de descongelación dura
aproximadamente 30 minutos
El refrigerador o el congelador
está demasiado frío.
El control de temperatura está ajustado
muy bajo.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste
más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste.
El refrigerador entra en
funcionamiento con demasiada
frecuencia o por periodos largos.
Es normal cuando se conecta por primera
vez.
Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe.
Se han guardado alimentos calientes o
grandes cantidades de comida.
Esto es normal.
La puerta se dejó abierta. Asegúrese de que la puerta no quede abierta por algún
objeto.
Clima caliente o se abre con frecuencia.
Esto es normal.
Esto es normal.
El control de temperatura está ajustado en
lo más frío.
Ajuste la perilla a una conguración más caliente.
Humedad en el exterior/interior
del refrigerador
Nivel alto de humedad. Esto es normal; seque la supercie y ajuste la perilla de la
temperatura a una conguración ligeramente más fría.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verique que no haya un
empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta.
Recipiente de agua abierto en el
refrigerador.
Tape o selle el recipiente.
El refrigerador
despide un olor.
Los alimentos no están sellados o
empacados de manera adecuada.
Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de
bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela cada
tres meses.
El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y
mantenimiento adecuados.
La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía.
El interruptor de la luz se atasca Interruptor ubicado del lado derecho del Compartimiento
de Comidas Frescas. Asegúrese de que se mueve
libremente cuando se presiona manualmente hacia dentro
y hacia fuera.
Luz LED rota Comuníquese con el servicio de post venta para solicitar
un reemplazo
Escarcha o cristales de hielo en
los alimentos congelados.
La puerta del congelador se dejó abierta o
se estuvo abriendo con frecuencia.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste
más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste.
Hay objetos que bloquean los oricios de
ventilación del congelador e impiden el
ujo de aire adecuado.
Aleje los objetos de la pared posterior.
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico.
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico

14 49-1000695 Rev. 1
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
Aire caliente o tibio de la parte inferior del
refrigerador.
Flujo de aire procedente del compresor
durante el proceso de refrigeración.
Esto es normal.
Los alimentos se congelan en el refrige-
rador.
La comida fue colocada demasiado cerca
de la ventilación de aire
Aleje los ítems de las ventilaciones de aire en la
pared superior y trasera de la sección de Comi-
das Frescas
La perilla de control de temperatura está
congurada en demasiado frío.
Ajuste la perilla hacia la izquierda a una congu-
ración más caliente.
La puerta del congelador se abre por sí
sola cuando se cierra la puerta del refri-
gerador.
Es normal si la puerta del congelador se
cierra por sí sola después.
Si la puerta del congelador se cierra por sí sola,
es indicativo de que sella bien.
Si la puerta del congelador no se cierra
por sí sola después de abrirse, ajuste las
patas niveladoras.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas
en la sección Instalación del refrigerador.
La puerta no se cierra de manera adecua-
da.
El refrigerador no está nivelado. Consulte las instrucciones para nivelar las patas
en la sección Instalación del refrigerador.
Algo está obstruyendo el cierre de la
puerta.
Verique y retire los objetos que obstruyan.
Vibración o golpeteo. El refrigerador no está rmemente apoya-
do en el piso.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas
en la sección Instalación del refrigerador.

49-1000695 Rev. 1 15
GARANTÍA LIMITADA
■ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
■ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso
para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Pérdida de alimentos por mal estado.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños consecuentes o incidentales causados por
posibles defectos de este producto.
■ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
■ Costos asociados cuando Hotpoint Appliances decide
entregar al consumidor un certificado como forma de
reemplazo del producto.
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio
de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico,
visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los
números de serie y modelo disponibles.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la
garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías
implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un
año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño
dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico
de Hotpoint, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio
Técnico de Hotpoint Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio
a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier Company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, Hotpoint reemplazará cualquier pieza del
refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Hotpoint podrá, a su criterio,
reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa. En caso de que Hotpoint decida realizar el
servicoi técnico sobre la unidad, Hotpoint brindará sin costo cualquier pieza que falle debido a un defecto
en los materiales o la fabricación, junto con cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio para
reemplazar la pieza defectuosa. Durante este período, si Hotpoint decide reemplazar la unidad, podrá
hacerlo brindándole a usted un certificado canjeable en un minorista, el cual podrá ser usado para un
producto de reemplazo.
Garantía limitada

16 49-1000695 Rev. 1
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de Hotpoint
Visite hotpoint.com para todas sus necesidades de productos y soporte.
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.:
GEAppliances.com/service
o comuníquese al 800.432.2737
durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Usted puede adquirir una garantía extendida de Hotpoint Appliances a través de Internet en
GEAppliances.com/extended-warranty o llamando al 800-626-2224.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
En caso de necesitar contactarnos por alguna razón, por favor visite Hotpoint.com/contact o llame al 800.626.2000
Usted también puede escribir a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
