
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
FOOD PROCESSOR
PROCESADOR DE ALIMENTOS
ROBOT CULINAIRE
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
FP-549W
(WHITE)
FP-549BK
(BLACK)

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious
personal injury, and property damage please note the following:
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
A. Read all instructions.
B. To protect against risk of electrical shock do not put motor base and flexible cord in
water or other liquid.
C. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
D. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
E. Avoid contacting moving parts.
F. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. This product has no user-
serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Please
review the Warranty Policy on Page 7.
G. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause
fire, electric shock or injury.
H. Do not use outdoors.
I. Do not let cord hang over edge of table or counter.
J. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be
used but only when the food chopper is not running.
K. Blade is sharp. Handle carefully.
L. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting
bowl properly in place.
M. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.
N. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
SAVE THESE INSTRUCTIONS - Household use only

3
SPECIAL INSTRUCTIONS:
• Avoid contact with moving parts. Keep hair, hands, fingers, or any other body part from
encountering moving parts while the appliance is operating.
• Blade is sharp. Handle carefully.
• Keep utensils away from the Stainless-Steel Blades to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to the food chopper. A scraper may be used only when the food
chopper is
NOT running.
• To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl
properly in place.
• Be certain the Lid is securely locked in place before operating appliance. Do not attempt to
defeat the cover interlock mechanism.
• Always assemble the product completely before plugging it into an electrical outlet.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and all the parts stopped
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
product, but if one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the other blade) to reduce the risk
of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit
into a polarized outlet only one way. If you are unable to
insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug
with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized
plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE.

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place the motor base in the dishwasher.
1. Wash lid, cup, and blades, with warm soapy water. Blades are very sharp. Handle
carefully. Rinse and dry before assembling.
2. Lock cup onto base by turning clockwise.
Using Your Food Processor:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Make sure the blade is positioned correctly on the center shaft. Handle with extra
care.
2. Place food in the cup without overfilling the appliance. We recommend pre-
chopping any large foods to process easier.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
3. Place the lid on the work bowl and turn clockwise to lock.
4. Plug your appliance into the electrical outlet. Press the LOW or HIGH pulse button
to process. To turn off, release the button.
Motor
Secure
Lock Lid
Stainless Steel
Blades
2 Speeds
Low / High
Pulse buttons
3 Cup
Capacity
Non-Skid
Feet

5
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes
away.
NOTE: As a safety feature appliance will not start, if cup and lid are not locked in
position.
5. Remove cover and unlock the cup from the base by turning counterclockwise. Do
not remove the cover until the blades have stopped turning.
6. Carefully remove blade and transfer your processed food to your desired bowl.
7. When all desired food has been processed, disconnect appliance from the
electrical outlet.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in
use or when it will be left unattended.
Tips:
• The cup has a capacity of 3 cups. For liquid ingredients do not exceed 3 cups.
(Maximum Fill Line indicated on Cup)
• Tear bread into pieces then process to make breadcrumbs. Break crackers or
cookies into pieces and process into crumbs for pie crusts.
• Vegetables can be cut into 1-inch chunks then processed for a uniform consistency
• Chop nuts and mince: parsley, basil, chives, and garlic.
• Puree cooked vegetables or fruits for baby food or as bases for soups and sauces.
• Do NOT process coffee beans, baking chocolate, hard spices as this could damage
the chopper.
Cleaning Your Food Processor:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or
storing.
NOTICE: Your appliance has Stainless Steel Blades that should be handled with
extreme care when removing, assembling, cleaning, or storing.
• Always clean your Food Processor after each use.
• The Lid, Cup, and Blade can be washed with a soft sponge under warm water and
mild detergent or in dishwasher.
• Base can be cleaned with a damp cloth. NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN
WATER OR PLACE IN DISHWASHER.
• Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the unit to
prevent the gloss loss. Store your Food Processor in a cool dry place.

6
CHOPPING GUIDE
FOOD
OPERATION
NOTES
Celery and carrots
Process up to 120g carrots (or
celery) to desired size (no
longer than
15 seconds at a
time).
Cut into 1/2-inch pieces.
Beef
“HIGH” process up to 120g
beef ON 15 seconds OFF 1 min
until desired chop is reached.
Cut Beef to smaller bite sized
portion. It can chop the
refrigerated beef but not the
frozen one. The beef to be
chopped must be less than 170g
(6 OZ. per time, otherwise,
continuous operation for 30
seconds may damage the motor.
Cookies
“HIGH” to break up (no longer
than
15
seconds at a time).
Hard cookies only, 1/2 inch or
smaller pieces, buttered crumbs
add 1 tsp butter per cracker or
every 3 cookies.
Fresh Fruits (for
example apples)
“HIGH” to break up (no longer
than
15
seconds at a time)
Fruits should be cut to smaller
sized portion such as apples and
pears, recommended weight
120g.
ATTENTION:
1. Hard cheese, baking chocolate are not recommended for this food chopper.
2. If chopping more than 6 ounces (170 grams) food, the blade may not mince
the upper layer during continuous rotation. To prevent blockage or motor
damage, press “OFF/PULSE” the chopper 5 to 10 times before running it
continuously on low or high for 15 seconds, and then repeat as needed until
the food is minced.
3. The food must be cut into small pieces according to the recipe requirements
to prevent the product blade from being blocked.

7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
A. Lea todas las instrucciones.
B. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no coloque la base del motor y
el cable flexible en agua u otro líquido.
C. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados de cerca e instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad. Es necesaria una supervisión
estrecha cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
D. Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de montar o desmontar las piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufar, sujete el
enchufe y tire de él. Nunca tire del cable de alimentación.
E. Evite el contacto con las piezas móviles.
F. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato
haya fallado, o se haya caído o dañado de alguna manera. Este producto no tiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. No intente examinar o reparar este producto
usted mismo. Por favor revise la Política de Garantía en la página 7.
G. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
H. No utilizar al aire libre.
I. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
J. Mantenga las manos y los utensilios alejados de la hoja de corte mientras corta la comida
para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños a la picadora de
alimentos. Se puede usar un raspador, pero sólo cuando el triturador de alimentos no
está en funcionamiento.
K. La hoja está afilada. Manejar con cuidado.
L. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin antes
colocar el tazón en su lugar.
M. Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada en su lugar antes de poner en
funcionamiento el aparato.
N. No intente anular el mecanismo de enclavamiento de la tapa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Sólo para uso doméstico

9
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
• Evite el contacto con partes móviles. Mantenga el cabello, las manos, los dedos o cualquier
otra parte del cuerpo entre en contacto con las piezas en movimiento
mientras el aparato
está en funcionamiento.
• La cuchilla está afilada. Manipule con cuidado.
• Mantenga los utensilios alejados de las cuchillas de acero inoxidable para reducir el riesgo
de lesiones graves a personas o daños a la máquina de picar alimentos. Un raspador se
puede utilizar cuando la máquina de picar alimentos no se está ejecutando.
• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin antes
colocar el tazón en su lugar.
• Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de operar el aparato. No trate
de anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
• Montar siempre el producto por completo antes de enchufarlo a una toma eléctrica.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente eléctrica
y todas las partes se detuvo antes de montar, desmontar, trasladar o limpiarlo.
• Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El enchufe encajará en
un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

10
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar
ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua.
1. Lave la tapa, taza, y cuchilla, con agua tibia y jabón. Las cuchillas son muy afiladas.
Maneje con cuidado. Enjuague y seque antes de ensamblar.
2. Bloquee la taza en la base girando en sentido antihorario.
Como Usar su Procesador de Alimentos:
IMPORTANTE: Evite el contacto con las partes móviles.
1. Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente colocada en el eje central.
Manéjese con cuidado.
2. Coloque la comida en la taza sin llenar demasiado el aparato. Le recomendamos pre
corte cualquier alimento grande para procesar más fácil.
ADVERTENCIA: No llene en exceso el producto o funcionar vacío.
3. Coloque la tapa en el tazón de fuente de trabajo y gírela en el sentido de las agujas
del reloj para bloquearla.
4. Conecte el aparato a la toma eléctrica. Pulse el botón BAJO o ALTO pulso para
procesar. Para apagarla, suelte el botón.
Motor
Tapa con Bolqueo de
Seguridad
Cuchillas de Acero
Inoxidable
Botones de 2
Velocidades Alta/ Bajo
3 Tazas de
Capacidad
Pies
Antideslizantes

11
NOTA: Como medida de seguridad del aparato no se iniciará si la taza y la tapa no
están bloqueados en su posición.
Atención:
El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato
se caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento.
Rápidamente se va.
5. Retire la tapa y desbloquee el vaso de la base girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj. No retire la cubierta hasta que las cuchillas hayan dejado de girar.
6. Retire con cuidado la cuchilla y transferir su alimento procesado a su tazón deseado.
7. Cuando toda la comida deseada ha sido procesada, desconecte el aparato de la toma
eléctrica.
IMPORTANTE: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando no
esté en uso o se deja desatendido.
Consejos:
• El vaso es de una capacidad de 3 tazas. Para los ingredientes líquidos no exceden 3
tazas. (Línea de capacidad máxima indicada en la Copa)
• Corte Pan en pedazos y procésalo para hacer el pan rallado. Rompa las galletas en
trozos y procésalo en las migas de masa de pasteles.
• Las verduras pueden ser, pero en trozos de 1 pulgada y luego procesados por una
consistencia uniforme.
• Pique las nueces, el perejil, la albahaca picada, el ajo, las cebolletas.
• Puré de verduras cocidas o frutas para la comida del bebé o como bases para sopas y
salsas.
• NO procese granos de café, chocolate para hornear, especias duras, ya que esto
podría dañar el procesador.
Como Limpiar su Procesador de Alimentos:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
AVISO: Este aparato cuenta con cuchillas de acero inoxidable que debe ser manejado
con mucho cuidado al quitar, el montaje, la limpieza o almacenarlas.
• Limpie siempre el Procesador de alimentos después de cada uso.
• La tapa, la Copa, y la cuchilla se puede lavar con una esponja suave con agua tibia y
un detergente suave o en el lavavajillas.
• Base se puede limpiar con un paño húmedo. NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR
EN AGUA NI PONGA EN LAVAVAJILLAS.
• No utilice limpiadores químicos, de acero, madera o abrasivos para limpiar la unidad
y evitar la pérdida de brillo. Guarde su procesador de alimentos en un lugar fresco y
seco.

12
Guía De
Picar
COMIDA
OPERACIÓN
NOTAS
Apio y Zanahorias
Procese hasta 120g de
zanahorias (o apio) al
tamaño deseado (no más
de 15 segundos a la vez).
Corte en trozos de 1/2 pulgada.
Carne De Res
“HIGH” Procesa hasta 120g
de carne de res ON 15
segundos OFF 1 min hasta
que se alcance el corte
deseado.
Corte la carne de res en
porciones más pequeñas. Puede
cortar la carne refrigerada pero
no la congelada. La carne a
cortar debe ser menos de 170 g
(6 OZ. a la vez, si no, el
funcionamiento continuo
durante 30 segundos puede
dañar el motor.
Galletas
“HIGH” Para romper (no
más de 15 segundos cada
vez).
Sólo galletas duras, trozos de 1/2
pulgada o más pequeños, migas
con mantequilla agregue 1
cucharada de mantequilla por
galleta o cada 3 galletas.
Frutas Frescas
(por ejemplo
manzanas)
“HIGH” Para romper (no
más de 15 segundos cada
vez).
Las frutas deben ser cortadas en
porciones más pequeñas, como
manzanas y peras, peso
recomendado 120g.
ATENCIÓN:
1. El queso duro, el chocolate para hornear no son recomendables para este
procesador de alimentos.
2. Si pica más de 170 gramos (6 onzas) de alimentos, es posible que la cuchilla
no pique la capa superior durante la rotación continua. Para evitar que el
motor se bloquee o se dañe, pulse "OFF/PULSE" de 5 a 10 veces antes de
poner el aparato en funcionamiento continuo a velocidad baja o alta durante
15 segundos, y repita la operación según sea necesario hasta que los
alimentos queden picados.
3. El alimento debe ser cortado en trozos pequeños de acuerdo con los
requisitos de la receta para evitar que se bloquee la cuchilla del producto.

13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez
toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de
blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être prises, notamment les suivantes :
A. Lisez toutes les instructions.
B. Pour vous protéger contre les risques de choc électrique, ne mettez pas la base du moteur
et le cordon flexible dans l'eau ou un autre liquide.
C. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et
de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et instruites
concernant son utilisation par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
D. Éteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant
d'assembler ou de démonter des pièces et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saisissez
la fiche et retirez la fiche de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation.
E. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
F. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou qui
fonctionne mal, ou qui est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Ce produit
ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner ou de
réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 7.
G. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
H. Ne pas utiliser à l'extérieur.
I. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.
J. Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame de coupe tout en coupant les aliments
afin de réduire le risque de blessures graves aux personnes ou d'endommager le hachoir à
aliments. Un grattoir peut être utilisé, mais seulement lorsque le hachoir à aliments ne
fonctionne pas.
K. La lame est tranchante. Manipulez-le avec précaution.
L. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame de coupe sur la base sans
d'abord mettre le bol en place correctement.
M. Assurez-vous que le couvercle est solidement verrouillé en place avant d'utiliser l'appareil.
N. N'essayez pas de désactiver le mécanisme de verrouillage du couvercle.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS - Usage domestique seulement
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:

14
• Ne touchez pas aux pièces en mouvement de l’appareil. Évitez que les cheveux, mains,
doigts ou toute autre partie du corps entrent en contact avec les pièces en mouvement de
l’appareil lorsque qu’il fonctionne.
• Afin de réduire le risque de blessures ou dommages à l’appareil, évitez que les ustensiles
touchent les lames en acier inoxydable. Utilisez une spatule uniquement lorsque les lames
sont immobilisées.
• Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner
l’appareil. Ne tentez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
• Veillez à ce que l’appareil soit complètement assemblé avant de le brancher dans une prise
électrique.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et que toutes les pièces
sont immobilisées avant de le démonter, l’assembler, le déplacer ou le nettoyer.
• Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée
avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil.
− Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la rallonge doit aussi être reliée à la
terre à 3 fils.
− Installez la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure
de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le
branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de
pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et
respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS &
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

15
PARTES :
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car
certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: NE METTEZ PAS le socle motorisé dans le lave-vaisselle.
1. Lavez le couvercle, le récipient et les lames à l’eau chaude savonneuse. Les lames sont très
coupantes, manipulez-les avec précaution. Bien les rincer et les sécher avant de les
assembler.
2. Verrouillez le récipient sur le socle motorisé en le tournant en sens antihoraire.
Utilisation de votre robot culinaire:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
1. Assurez-vous que les lames sont bien centrées sur l’arbre de rotation et manipulez-la avec
extrême prudence.
2. Placez les aliments dans le récipient sans le surcharger. Pour faciliter le traitement
d’aliments plus volumineux, nous recommandons de les hacher au préalable.
ATTENTION: Ne surchargez pas l’appareil et ne le faites pas fonctionner lorsqu’il est vide.
Socle motorisé
Lames en acier
inoxydable
Pieds antidérapants
Boutons pour
2 vitesses:
BAS/HAUT Pulser
Couvercle
verrouillé
Recipient de 3
tasses

16
3. Placez le couvercle sur le bol de travail et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre
pour verrouiller.
4. Branchez l’appareil dans une prise électrique et faites-le démarrer en appuyant sur l’un des
boutons LOW (BAS) ou HIGH Pulse (HAUT Pulser). Pour l’éteindre, relâchez le bouton.
Attention :
Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique de l’élément
chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
NOTE: Par mesure de sécurité, l’appareil ne démarrera pas si le récipient ou le couvercle ne
sont pas bien verrouillés en place.
5. Retirez le couvercle et déverrouillez la tasse de la base en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. N'enlevez pas le couvercle tant que les lames n'ont pas cessé de
tourner.
6. Retirez délicatement les lames et transférez les aliments traités dans un bol.
7. Lorsque vous aurez terminé le traitement des aliments, débranchez l’appareil de la prise
électrique.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en usage ou s’il doit être
laissé sans surveillance.
Pointes:
• Le récipient a une capacité de 3 tasses. Pour les ingrédients liquides, n’excédez pas 3 tasses
(ligne maximum indiquée sur le récipient).
• Brisez le pain en morceaux pour en faire de la chapelure. Faites de même avec les
craquelins ou les biscuits pour préparer une croute à tarte.
• Pour une consistance uniforme, coupez les légumes en morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de
les traiter.
• Hachez les noix; ciselez le persil, le basilic, la ciboulette ou l’ail.
• Transformez en purée les légumes cuits ou les fruits pour aliments pour bébé ou comme
base pour vos soupes ou sauces.
• NE TRAITEZ PAS de haricots secs, chocolat à cuire ou épices dures, car ils pourraient
endommager votre robot culinaire.
Nettoyage de votre robot culinaire:
AVARTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou
le ranger.
AVIS: Votre appareil est muni de lames en acier inoxydable qui doivent être manipulées avec
extrême prudence avant de les retirer, les assembler, les nettoyer ou les ranger.
• Nettoyez toujours votre robot culinaire après chaque usage.
• Le couvercle, le récipient et les lames peuvent être lavés à l’eau chaude savonneuse avec
une éponge douce ou au lave-vaisselle.
• Essuyez le socle motorisé avec un chiffon humide. NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE
MOTORISÉ DANS L’EAU OU LE METTRE AU LAVE-VAISSELLE.
• N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif.
• Remontez complètement l’appareil avant de le ranger dans un endroit frais et sec.

17
• N'utilisez pas de produits chimiques, d'acier, de bois ou de produits abrasifs pour
nettoyer l'appareil afin d'éviter la perte de brillance. Entreposez votre robot culinaire
dans un endroit frais et sec.
GUIDE DE HACHAGE
ALIMENTATION
FONCTIONNEMENT
NOTES
Céleri et Carottes
Transformer jusqu'à 120 g
de carottes (ou de céleri) à
la taille désirée (pas plus de
15 secondes à la fois).
Couper en morceaux de 1/2
pouce.
Viande Bovine
"HIGH" jusqu'à 120g de
boeuf 15 secondes OFF 1
min jusqu'à l'obtention de
la côtelette désirée.
Couper le boeuf en petites
bouchées.
Il peut hacher le
boeuf réfrigéré, mais pas le
boeuf con
gelé. Le boeuf à
hacher doit peser moins de
170 g (6 oz. par hachage,
sinon un fonctionnement
continu pendant 30 secondes
pourrait endommager le
mote ur.
Biscuits "HIGH" pour rompre (pas
plus de 15 secondes à la
fois).
Biscuits durs seulement,
morceaux de
1/2 pouce ou
plus petits, chapelure
beurrée ajouter 1 c. à thé de
beurre par craquelin ou tous
les 3 biscuits.
Fruits frais (pour
exemple de
pommes)
"HIGH" pour rompre (pas
plus de 15 secondes à la
fois)
Les fruits doivent être coupés
en portions plus petites
comme les pommes et les
poires,
poids recommandé
120g.
ATTENTION:
1. Le fromage à pâte dure et le chocolat à cuire ne sont pas recommandés pour
ce hachoir à aliments.
2. Si vous hachez plus de 170 grammes d'aliments, la lame risque de ne pas
hacher la couche supérieure pendant la rotation continue. Pour éviter de
bloquer ou d'endommager le moteur, appuyez sur "OFF/PULSE" du hachoir 5
à 10 fois avant de le faire fonctionner en continu à vitesse faible ou élevée
pendant 15 secondes, puis répétez l'opération si nécessaire jusqu'à ce que les
aliments soient hachés.

18
3. Les aliments doivent être coupés en petits morceaux selon les exigences de la
recette pour éviter que la lame du produit ne soit bloquée.

19

20
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
