Maytag MGDC555DW3 gas dryer

User Manual - Page 17

For MGDC555DW3.

PDF File Manual, 28 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTI -R|ST|QUES
_ow medium
temperature
CENTENNIAL commr, rcial techqo[ogy
freshen up coo_
timed 40 30_ 20 dowr, sensor
dry S0_off dry
heavy dry 60S eans
wrinkle control push to start
endof cyde s_._E
CENTENNIAL comrnercialtech o ofy
heavy timed
off _._i_zo oo
dry
peenf_rrrS_ed coo_ down
moreo_/ Off 1"0 20
automatic air fluff
dry no heat
Sensorerying
i,
.J
medium
temperature push to start
end of cycle sig.a[
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
Uapparence des apparels peut varier.
TEMPERATURE/FABRIC (temperature/tissu)
Choisir une temperature de sechage en fonction des
tissus de votre charge. Si vous hesitez sur la temperature
A selectionner pour une charge donnee, choisir le reglage
plus bas plutGt que le reglage plus elev&
BOUTON DE PROGRAMME
Utiliser le bouton de programme pour selectionner les
programmes disponibles sur la secheuse. Tourner le
bouton de programme pour selectionner un programme
correspondant a la charge de linge. Voir Guide de
programmes pour des descriptions de programmes
detallGes.
TIMED DRY (sGchage minutG)
Ceci fait fonctionner la secheuse pour la duree specifiGe
sur le module de commande. Pour les modeles dotes
d'un bouton de selection de temperature, vous pouvez
choisir un reglage en fonction des tissus de votre charge.
Sur certains modeles, la temperature est incluse dans les
selections de programmes. Le temps de sechage et la
temperature dependront du modele de votre secheuse.
SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY
(s_chage automatique/s_chage par d_tection)
Detecte I'humidite de la charge et la temperature de I'air
et s'eteint Iorsque la charge a atteint le degre de sechage
selectionne. Permet d'obtenir le meileur rendement de
sechage en un minimum de temps. Le temps de sechage
variera en fonction du type de tissu, du volume de la
charge et du reglage de temperature.
O
@
J
tion WRIN KLE CONTROL (antifroissement)
sur certains modeles)
Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de v_tements
de la secheuse des qu'elle s'arr&te, des faux plis peuvent
se former. Uoption WRINKLE CONTROL (antifroissement)
effectue regulierement un culbutage de la charge, modifie son
agencement et I'aere & intervalles rGguliers pour aider & 6viter
la formation de faux plis.
[] Obtenez jusqu'& 90 minutes de culbutage periodique
sans chaleur & la fin d'un programme. Tourner le bouton
WRI N KLE CONTROL (antifroissement) sur OFF (arr&t)
ou & 90 min. & tout moment avant la fin d'un programme.
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL
(enfoncer
pour mettre en marche/signal de fin de
programme)
Le signal de fin de programme emet un signal sonore qui
indique la fin du programme de sechage. Le fait de sortir
rapidement les v&tements & la fin du programme permet
de reduire le froissement.
Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin
de programme) pour activer ou desactiver (On ou Off) le
reglage desir& Appuyer sur le bouton PUSH TO START
(enfoncer pour mettre en marche) pour mettre la secheuse
en marche.
17
CaractGristique WRINKLE CONTROL
(antifroissement) (sur certains modules)
La caracteristique antifroissement demarre apres la fin du
programme de sechage. Elle met la secheuse en marche
et I'arrGte periodiquement tout en faisant culbuter la charge
sans chaleur pour eviter le froissement.
Sur certains modeles, la caracteristique antifroissement
demarre automatiquement A la fin du programme. Uouverture
de la porte arrGte cette caracteristique.
REMARQUE : Lorsque le programme antifroissement est
selectionnee, un signal sonore retentit regulierement, mais
seulement si le signal de fin de programme est egalement
selectionne.
Loading ...
Loading ...
Loading ...