
Owner′s Manual
HDS-990
HI-RES AUDIO MEDIA PLAYER

1 EN
Contents
Instructions
Instructions
...................................................................1
Warning
..................................................................1
Points for Safe Use
.............................1
Copyright Notice
.................................................4
Preparation work
................................................5
Accessory List
...................................... 5
Connections and Functions
............6
Connections and Functions
............7
Location of Button
.............................8
Power On or Off
.................................. 8
Starting the System for the First
Time
........................................................8
Controller Display
..............................8
Play
.................................................9
Search for t he S ong
...................9
Volume Adju stment
........................ 10
Decrease th e Volume Quickly
......10
Switch Audio Source
.......................10
Set the Mixing Mode
....................... 10
Remote Sen sing
............................... 11
Setup
.................................................................... 11
Setup O peration
...............................11
Preset EQ Settings
................................... 11
Sound Settings
......................................... 12
Treble/Bass S etting
.........................12
Subwoofer Settings
........................ 12
Turn on/Off the Subwoofer
..12
Setting the Subwoofer Phase
13
Setting the Subwoofer Level
13
Parametric EQ Setting
....................13
Select Band
............................... 13
Left and Right Balance Setting of
Speaker Output
................................13
Front and Rear Balance Settings of
Speaker Output
................................14
Input Source Vol. Setting
.............. 14
Select USB Audio .....................14
Select BT Audio ........................ 14
Select Hi-Level Audio ............. 14
Select AUX ..................................14
Select USB Audio .....................14
Time Cor rection Settings ..............14
X-Over Settings .................................15
Frequency Switch ing ............. 15
2-way Frequency ..................... 15
3-way freque ncy ......................16
Sound me mory .................................16
Dealer Settings .........................16
User Settings .............................16
Defeat Settings ......................................... 17
Bluetooth ....................................................17
General Settings .......................................17
Mix Source Settings .........................17
Main Source Attenuation ...... 18
Mix Source Selection ..............18
Language Settings ...........................18
Artwork di splay ................................18
Dimmer Control ............................... 18
Dimmer .......................................19
Dimmer level .............................19
Blackout Settings .................... 19
Alpine System ................................... 19
External Power AMP Switch .19
Master Volume ..........................19
Main Source ...............................19
Mix Source ................................. 19
Subwoofer ................................. 19
Sound Ef fect ..............................19
Steering wheel control .................. 20
Built-in AMP ....................................... 20
SPDIF/Opt S ettings ..........................20
Sampling Rate Settings ................. 21
Clear all Settings .............................. 21
About ................................................... 21
DIAG Mode ..........................................21
About the X-Over ..............................22
About Time Correction .................. 23
English

2 EN
USB mem ory (optional) ................................. 24
About USB Playback Format ........24
Bluetooth operation ........................................24
About Bluetooth ...............................24
Connect Blu etooth .......................... 25
Bluetooth Music ............................... 25
Information ........................................................ 25
About the Formats Supported by
this Nn it .............................................. 25
About
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLA
C/APE/DSD .................................25
When Something goes Wrong ..... 28
When this Message Appears .........29
Specifications .................................................... 32

1 EN
Instr uctions
Warning
Points for Safe Use
Please read thi s manu al carefully before
using the mach ine an d system components .
This manual contains i nstructions on how to
use t his product safely a nd effectively. If
failure to follow the instructions in th is
manual causes malfunct ions, Alpine will not
assume any responsib ility.
This manual uses various i cons to explain
how to use this product safely, and reminds
you to pay attention to t he dan gers th at may
be caused by i mproper connection and
operation. The meaning of these icons will be
explained below. A complete unde rstanding
of t he meaning of th ese icons is very
important for the correct use of thi s manua l
and this system.
Do not use a ny features that wil l d istract you
while driving
Any function that affects your concentration
should only be used after the car has come to a
complete stop. To use thes e functi ons, please
park your vehicle i n a safe place first.
Otherw ise, an accident may result.
Do n ot disas semb le o r mo dify
Otherw ise, it may cause an accident, fire or
electric sh ock.
The vo lum e mu st be maintai ned at a lev el
where the noise ou tside the c ar can be heard
while driving
Inaudible emergency vehicle sirens and road
warning signals (train in tersections, etc.) are
very dangerous and may cause accidents. In
addition, excessive volume may cause hearing
loss.
This product is only suitable for c ars wit h 12 V
negative gro unding
Otherw ise, it may cause a fire and other
accidents.
Smal l o bjects s uc h as bol ts or screw s s hould be
kept out o f th e rea ch of children
Swallowing small object s may cause serious
injury. Once swallowed by mistake, please
immediately med ical.
When re placing the fuse, you must cho ose a
fuse with the correct amp ere valu e
Otherw ise, it may cause a fire or elect ric shock .
Do n ot blo ck the ventilation holes o r heat s ink
Otherw ise, i t may cause internal heat build-up
and may cause a fire.
This pr oduct can only be used in 12V mob ile
appl ications
If used in non-designed applications, it may
cause fire, electric shock or other i njuries.
Make th e correct co nnection
If it is not connected properly, it may cause fire
or product damage.
Before wiring, disconne ct the cabl e from the
negative termi nal of t he battery
Otherw ise, it may cause ele ctric shock or injury
due to ele ctrical short circuit.
Warning
It is very dangerous to operate t his
system while driving. The user s hould
stop before operating t he s oftware.
Road conditions and law s take
precedence over the information
displayed on the map: When driving, you
should abide by a ctual traffic restrictions
and conditions.
This software is specially designed for
this mac hine and cannot be used i n
combination with other hardware.
Warning
This symbol indicates imp ortant
instructions. Failure to heed these
instructions can result in serious injury or
even death.

2 EN
Do not let the cable be entang led with
sur rounding objects
Arrange the wires and cables in accordance
with the requirement s of the manual to
prevent them from becoming obstructive whil e
driving. Cables or wires that obstruct or hang
on the steering wheel, shift lever, brake pedal,
etc. are extremely dan gerous.
Do n ot sp lice cab les
Do not cut the cable insulation to supply power
to other equipment. Ot herwise, th e current
carrying capacity of t he wire will be exceeded,
resulting i n fire or electric shock.
Do n ot dam age the pipe or wirin g w hen d rill ing
When drilling holes in the chassis for
installation, be careful not to touch, damage or
obstruct the pipes, fuel lines, fuel tanks or
wires. If you don't pay attention, it can ca use
fire.
Do not use b olts or nu ts in brakes or steering
systems fo r grou nding connections
Never use bolts or nuts used in brakes or
steering systems (or any other sa fety-related
systems) or fuel tanks for installation or
grounding connections. The use of such parts
will cause the car controller to fail, resulting in
fire an d so on.
Do n ot install on th e stee ring whee l or gear
leve r, e tc., whic h m ay hind er the op eration o f
the c ar
Otherw ise, it will obstruct the front line of sight
or obstruct moving parts, etc., causing serious
accidents.
When there is a problem, pl ease stop u sing it
imme diately
Otherw ise, it may cause personal injury or
damage to th e product. Please return th is
product to an authorized Alpine dealer or the
nearest Alpine service center for repair.
As k pr ofessional s fo r wiring and installation
The wiring and installation of this product
require professional skills a nd experience. For
safety reasons , please contact the dealer where
you purchased the product for installation.
Use d esig nated accessories and install sec urely
Make sure to use only designated accessories.
The use of non-designated parts may ca use
internal dama ge to the device, or it may not be
securely installed in place. This can cause parts
to loosen and cause danger or product failure.
Arrange the wires to avoid cri mping or be ing
sq ueezed by sharp me tal ed ges
The arrangement of wires and cables should be
far away from moving parts (such a s seat t racks)
or sharp edges or corners. This will avoid
crimping and damage to t he wires. If t he wiring
passes t hrough a metal hole, a rubber gasket
should be use d to prevent the wire insulation
from being cut by the edge of th e metal hole.
Do not install in high humidity or dusty
location s
Avoid installing the device in a location with
high humidity or dust. Moisture or dust invades
the devi ce and can cause product failure.
Precautions
Prod uct c leaning
Please use a dry soft cloth to clean the product
regularly. If the dirt is di fficult to remove, s oak
a soft cloth with water only. Any other solvent
may dissol ve.
temperature
Before turning on th e machine, please make
sure that the temperature in the car is between
+60°C and -20°C.
Maintai n
If you encounter a problem, do not repair it
yourself. Please return this product to an
authorized Alpine dealer or the nearest Alpine
service center for repair.
Notice
This symbol indicates imp ortant
instructions. Failure to heed th ese
instructions may result in injury or major
property damage.

3 EN
Installation locatio n
This machine cannot be installed in a ny of the
following places:
Near direct s unlight and heat sources
Places with high humidity and n ear water
sources
Dusty places
Locations subject to severe vibration
Protect t he USB connector
The machin e provides three front and rear
USB ports to suppor t the connection and use
of USB storage. When the front a nd rear
ports are connected to the charging device at
the same time, the normal operation of th e
machine cannot be guaranteed.
Only USB storage can be connected to the
USB terminal of this unit. The use of other
USB products cannot guarantee n ormal use.
If you use a USB connector, be sure to use
the USB extension cable (included).
Depending on the connected USB memory
device, th is unit may not work or some
functions may not be performed.
The file system sup ported by t his machi ne is
FAT16/32, NTFS, exFAT.
Please make sure t hat the number of songs
in the connected USB storage (the maximu m
number of songs that can be played in t he
front a nd rear USB) does not exceed 10,000,
otherwise it will not play normally.
The audio fil e format t hat this machi ne c
an play is MP3/ WMA /AAC/M 4A/ WAV/FLA C/A
PE/DSD.
It can display performer's name/song
name/song album, etc. Some specia l
characters may not be displayed correctly.
Abo ut using USB storage
In order to prevent malfunction or damage,
please pay attention to th e following points.
Please read the user manual of t he USB
memory thoroughly.
Do n ot touch the terminals with y our hands
or metal.
Do not subject the USB memory to severe
vibrations.
Do not bend, drop, disassemble, modify, or
immerse in water.
Avoid using or storing in the followin g
situations.
In a car exposed to direct sunlight or high
temperature.
There may be places with high humidity or
corrosive objects.
Install th e USB memory in a location where it
will n ot hinder the driver's ope ration.
USB storage may not work properly in h igh
or low temperature places.
Only use approved USB memory. Please n ote
that even if it is an approved USB memory, it
may not wor k properly depend ing on its type
or status.
The fu nction of th e USB memor y cannot be
guaranteed. Please use USB storage in
accordance with the terms of the agreement.
Depending on the USB memory t ype,
memory status or encoding software settings,
this unit may not be a ble to play or display
correctly.
Files that are copy-protected (copyright
protection) cannot be played.
The USB memory may take some t ime to
start playing. If there are special files other
than audio in the USB storage, it may take
longer before the file is played or searched
for.
This unit can play files with "mp3", "w ma",
"acc", "m4a", "wav", "flac", "ape", "dsd"
("dff" and "dsf" ) extensions.
Do not add the above extensions to
non-audio data. Such non -audio data cannot
be recognized. The playback result may
contain n oise that can damage speakers
and/or amplifiers.
It is recommended to back up important
data on a personal computer.
Do not remove the USB device during
playback. Change SOURCE to something
other than USB, and then remove the USB
device to prevent damage to its memory.
Notice
Alpine is not responsib le for lost data, etc.,
even if it occurs wh ile using t his product.

4 EN
Copyright N otice
The Bluetooth® word mark and logo a re registered trademarks held by Blu etooth S IG, Inc. Alpine
Electronics has obtained permi ssion to use the word mark and logo, a nd other trademarks and trade
names belong to their respective owners.
This product i s conformed to High-Resolution Audio standard def ined by Japan A udio Society. Alpine
Electronics h as been authorized to use the High-Res olution Audio logo from Japan Audio Society.
*Appropriate recycling channels should be adopted for the disposal of electronic products to reduce electronic waste pol lution.

5 EN
Preparation w ork
Accessory List
Power cable
High Level Input cable
USB Extension cable (1.5 m)
Commander Exte nsion cable (2.5
m)
Multiple Line cable
Mounting Brackets ×4
Self-tapping Screw×20
Machine Screw×8
Commander case
Commander
Main unit
Alpine system communication
cable

6 EN
Connections and Functions

7 EN
Connections and Functions
① F ront U SB Connector
Used to connect U disk , mobile hard disk or
USB HUB.
② Re set Bu tton
Press and h old for 3 seconds to restart t he
host.
③ Rear D oub le USB Conne ctor
Connect the USB or mo bile hard disk
through th e attached USB extension wire.
④ C omm ander C onne ctor
It can be connected to the controller for
play control, volume adjustment, and audio
source selection.
⑤ Power I ndic ator
The power-on light is always on, and t he
power-off light is off.
⑥ Mu ltip le Line Conne ctor
Including 1 s et of 3.5mm socket audio input,
3 sets of RCA audio output , optical ou tput,
coaxial output interface, steering control
interface, Alpine system matching interface
(for DSP product connection) and USB audio
input.
⑦ H igh Leve l Inp ut co nnector
Connect to th e power out put of the car
audio player.
⑧ I nput Select Swi tch
When dialed to the "ACC" end, ACC starts
the machine; when dialed to the "HOST"
end, the high level input signal FL-/FL+
starts the machine.
⑨ Power O utp ut Co nnector
Connect t he car battery.
⑩ Sp eaker Outpu t
Connect an speakers.
⑪ Mu ltip le Line
External function expansion interface.
⑫ C ar Au dio P layer (Sold s eparately)
Connect t he car audio player.
⑬ C omm ander
To prevent external n oise from entering t he aud io system.
The installation position of th e machine and t he wiring a rrangement should be at least 10cm
away from the a utomobile wiring harness .
Try to keep t he battery power cord away from other wires.
Securely connect the g round wire to the bare metal contacts of the ca r chassis (remove any
paint, dirt or grease if necessary).
If you want to attach an optional noise suppressor, please try to keep it away from the
machine when connecting. Your Alpine dealer has various types of n oise s uppressors, please
contact them for details.
Your Alpine dealer is proficient in noise preventi on methods, please consult your dealer for
details.

8 EN
Locat ion of Button
① Key
Short press to mute; long press for more
than 2 seconds to s hut dow n.
*You can press any key to boot.
② Key
USB: Short press to s elect th e next song;
long press for more than 2 seconds to fast
forward.
Bluetooth audio: select the next song.
③ Key
Short press to switch pause/play; long press
for more than 2 seconds to switch random
play/single cycle.
④ Key
USB: Short press to sele ct the previous song;
long press for more than 2 seconds to
rewind.
Bluetooth audio: select the previous song
⑤ Key
Return to t he previous level.
⑥ Key
Short press to s elect th e main a udio source:
USB, Bluetooth audio, high level , AUX or
USB A udio ( Default USB ) ; long press for
more than 2 seconds to turn on/off the
mixing mode.
⑦ K nob K ey
Main in terface: Rotate left and righ t to
adjust the volume; short press to enter the
song list; long press for mo re than 2 seconds
to enter t he Set up mode.
Song list or Setup mode: Short press to
confirm the selection.
⑧ H i-Res in dicator
The light is only on when th e Hi-Res format
song is currently playing, and t he light is not
on in other formats.
⑨ Re mote cont rol sens or
Power On or Off
Press any button on the controller to turn on
the unit .
Press and hold for at least 2 seconds to turn off
the unit .
When the power is turned on for the first
time, t he volum e starts from level 12.
Starting the System for the First Time
Press and hold the RESET s witch for 3 seconds
to restart t he h ost.
1 Turn off t he powe r of this unit.
2 Press RESET with a ballpoint pen or s imilar
pointed object.
Controller Display
USB source screen
① Displa y th e status of Mix source.

9 EN
ALPINE Direct: Turn off the mix source.
BT Audio: Th e mix source is BT A udio.
High.Level: T he mix source is High.Level.
AUX: The mix source is AUX.
USB Audio: The mix source is USB Audio.
② Displa y th e current audio source.
USB, BT A udio, high level, AUX,USB Audio.
③ Input audio source icon
Input audio
source
USB1
USB2
USB3
Bluetooth
Icon
④ Total volume icon.
Display the current volume value.
⑤ Hi-Res icon.
Indicates t hat Hi-Res format songs a re
currently playing.
⑥ Displa y th e current music format.
⑦ Play mode icon.
Icon
Description
Only the current song is played
in a loop.
Only the files in a folder are
played i n a loop.
The folders are played
randomly.
All songs are played randomly.
⑧ Show total song du ration, playback
progress and current track numbe r/total
number of songs.
⑨ Show song information: song title, s inger,
lyrics, etc.
Play
1 Press to select t he USB mo de by
default.
2 Press or to select the desired track
(file).
Long press or to rewind or fast
forward.
3 Press to switch between pause
and play.
4 Turn the knob to adjust the volume, increase
the volume clockwi se a nd decrease the
volume counterclockwise.
Press t he knob to enter th e track search
interface, you can cho ose USB1 , USB2, USB3,
etc. to select songs to play, or turn the knob
to ent er t he search list to search for the song
you want to play.
5 Press to return to th e previous level.
Depending on the files stored i n t he USB, it
may take some time to start playing.
The format of the file to be played will be
displayed on the screen durin g playback .
When playing Hi-Res files, the HR icon will be
displayed on the screen.
Any file protected by DRM (Digital Rights
Management) copy protection cann ot be
played on this machine.
When playing VBR (variable bit rate)
recorded document s, th e playback time may
not be dis played correctly.
If there is tag information, the song
name/artist name/album name will be
displayed.
Unsupported characters are displayed with
"
" i nstead.
Search for t he S ong
The USB memo ry can hold many songs.
Quickly find the song y ou want by searching.
1 Press the knob to enter the song list interface,
and select "Search" to start the search
mode.
2 Turn t he knob to s elect th e category list
"Artists", "Albums", "Songs", "Format",
"Date" or "Si ze".
1.1 Select Artists
*1
, short press to enter the
artist list, turn the knob to select the
desired artist, short press to en ter the
song list.
1.2 Select Albums
*1
, short press to en ter the
album list, tur n t he knob to select th e
desired album, short press to enter the
song list.
1.3 Select Songs
*1
, short press to enter the
song list.

10 EN
1.4 Select Format
*1
, s hort press to enter the
file format list, turn the knob to select the
desired file format, short press to enter
the s ong list.
1.5 Select Date
*2
, short press to enter th e
song list.
1.6 S elect S ize
*3
, sh ort press to ent er t he song
list.
*1 S ort by numbers 0 → 9, A → Z
alphabetically (first by numbe rs, then by
letters, uppercase and lowercase letters
are indistinguisha ble).
*2 The date is arranged in the order of n ew
→ old of th e actual modification date of
the file, and there is no rule for the same
time.
*3 File sizes are arranged in the order of
largest→s malle st occupied storage space,
and t here are no rules for the same size.
3 Under the song list, turn the knob to s elect
the desired song, a nd short press to start
playing the selected song.
Press to return to the previous level.
Empty files or files with no valid play files
will n ot be displ ayed.
When there are a lot of songs stored in the
USB, the search may be slower.
Volume Adjustment
Turn th e knob until you get th e desired volume.
Volume: 0~35
Decrease the Volume Quickly
The mute funct ion can instantly reduce the
volume to 0.
1 Press the (M ute) button to activate the
mute mode.
The volum e will be 0.
2 Press the (Mute) button again to
restore th e previous volume.
Switch Audio Source
Short press to switch the signal source.
USB
*1
(default a udio source)↔ BT Audio
*2
↔ Hig h
level↔AUX↔USB Audio
*3
*1 When three USB storage devices are
connected to t his unit, the audio files in
them will be combined and played i n t he
same USB audio source.
*2 O nly displ ayed when "Blu etooth" is
connected, see "Connecting to
Bluetooth".
*3 USB Audio and BT Audio are mutually
exclusive and cannot be superimposed ,
otherwise t he auxiliar y source will be
invalid.
Set the Mixing Mode
This mac hine is preset with a high-quality
audio processing chip. You can choose ALPINE
Direct mode to enjoy th e high-quality signal
source of this unit, and you can also choose
AUX Mix mo de to listen to the sound of the
original car equ ipment (such as n avigation)
while enj oying the sign al source of this unit.
Long press to switch the mixing mode,
take AUX Mix as an example:
AUX Mix↔ALPINE Direct
AUX Mix:
When the machine is playing music, the music
that the original car audio is playing, the
navigation prompt sound, etc. are mixed and
played together.
ALPINE Direct:
Only enjoy the high-quality music brought to
you by HDS-990.
When the same sound sou rce is
superimposed, th e auxiliary sound source is
invalid. Th at i s, when t he current sig nal
source is AUX, the AUX mixing mode is
invalid.
Before using this fun ction, you need to
correctly connect the aud io output of t he
original car audio to the AUX IN interface of
the unit .

11 EN
Remote Sensing
Setup
Setup Operation
<Setting item>
setup
Preset EQ
Sound settings
Defeat settings
Bluetooth
General
1 Long press th e encoder for at least 2 seconds
to en ter th e setting i nterface.
2 Turn th e encoder to select th e setting item,
and then short press the encoder to enter
the n ext layer.
3 Press to return to the previous menu
mode.
4 Press to release the setting mode.
Preset EQ Settings
Select [Preset EQ] from the main settings page.
Refer to step 2 of "Setup O peration" (page 12).
<Setting item>
Preset EQ
Flat
Pop
Rock
News
Jazz
Electronics
Hip hop
Easy L istening
Country
Classical
Preset EQ page
① Displa y th e current sound.
② List of sound.
③ Scroll up and down to s elect s ound.
1 On the preset EQ page, rotary encoder to
select the desired EQ preset;
2 Short press th e encoder to recall the EQ
preset.
Use the optional remote control for control.
Point the remote control transmitter to the remote
control sensor window.
Can be connected to the remote control interface box
Through the optional Alpine steering wheel remote
control interface box, the vehicle steering wheel
controller can be used to control the machine. Please
contact your Alpine dealer for details.

12 EN
10 kin ds of typical equalizer settings are preset
at the factory for a variety of audio sources.
After adjusting the bass/treble or the
parametric equalizer, the "Custom" item will
be display ed.
Only one preset sound effect can be selected
at a ti me.
Sound Settings
Select [Sound Settings] from the main settings
page. Refer to step 2 of "Setup Operation"
(page 11).
<Setting item>
Sound s ettings
Treble
Bass
Subwoofer
Parametric EQ
Balance
Fader
Input source volume
Time correction
X-Over
Sound memory
Sound setting page
1 R otate the en coder up and down to select t he
target i tem, then sh ort press the encoder to
select the target item to adjust.
2 Press to return to the previous menu
mode.
3 Press to release the setting mode.
Treble/Bass Setting
Select [Treble or Bas s] from the sou nd setting
page. Refer to step 1 of "Sound S ettings" (page
11).
Treble/bass page
1 Turn th e encoder to t he left to select [<] to
decrease the level, and turn th e encoder to
the righ t to select [>] to increase th e level.
You can select the treble or ba ss adjustment
level according to y our preferences.
Setting item: treble/bass
Setting content: -7~+7 (initi al value: 0)
Subwoofer S ettings
Select [Subwoofer] from the sound setting
page. Refer to step 1 of "Sound S ettings" (page
11).
<Setting item>
Subwoofer
ON/OFF
Phase
Level
Subwoofer page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, an d turn the encoder to th e righ t
to select [>] operation.
Turn on/Off the Subwoofer
When th e subwoofer is turned on , y ou can
adjust the phase output level of the subwoofer.
Setting items: heavy bass
The following steps 1 to 3 are common to each
"setting item" in the "sound effect setting".

13 EN
Setting content: OFF/ON (ini tial setting)
Setting the Subwoofer Phase
The subwoofer phase is set to 0 ° (normal
phase) or 180 ° (reverse phase). To a djust t he
phase, turn the knob.
Setting items: subwoofer phase
Setting content: 0°(init ial setting)/180°
Setting the Subwoofer Level
When th e subwoofer is turned on, you can
adjust the output level of the subwoofer.
Setting item: subwoofer level
Setting content: 0~ +15 (initial value: 9)
Param etric EQ Setting
Select [Parametric EQ] from the sound setting
page. Refer to step 1 of "Sound S ettings" (page
11).
Parametric EQ page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
3 If you need to adjust a nother ban d, press to
return to band sele ction, an d th en turn the
knob to select a band.
You can mo dify th e equalizer settings to make
the response curv e more in line with your
preferences.
Select Band
Setting content: Band 1 → Band 2 → ... → Band
9/Band 10→Band 1
Adjust frequency
Rotate the encoder, select "Frequency", and
then press the k nob momentarily.
Adjustable frequency band: 20H ~20kHz
Band1: 20Hz~63Hz(31Hz )
Band2: 31Hz~125Hz(63 Hz)
Band3: 63Hz~315Hz(12 5Hz)
Band4: 125Hz~500H z(250Hz)
Band5: 250Hz~1kHz(5 00Hz)
Band6: 500Hz~2kHz(1 kHz)
Band7: 1kHz~4kHz(2kHz )
Band8: 2kHz~7.2kHz(4kHz )
Band9: 5.8kHz~12kHz(8 kHz)
Band10: 9kHz~20kHz (16kHz)
Adjust Q value
Rotate the encoder, select "Q value", a nd then
short press the knob.
Setting content:0.404~28.85 (Ini tial value:
3.056)
Adjust the gain
Rotate the encoder, select "Gain", and then
press the knob momentarily.
Setting content:-12dB~+12d B(Initial value:0)
The frequency setting value of each band
cannot exceed the frequency value of
adjacent bands.
When adjusting the pa rametric equalizer, the
frequency response of the connected
speakers s hould be considered.
When adjusting the pa rametric equalizer, the
preset equalizer th at has been adjusted will
be invalid.
After adjusting th e parametric equalizer, the
preset equalizer displays "Custom".
Left and Right Balance Setting of
Speaker O utput
Select [Balan ce] from t he s ound s etting page.
Refer to step 1 of "Sound Settings" (page 11).
Left an d right balance page

14 EN
1 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Setting item: left and right balance
Setting content: L15 ~0~R15 (initial value: 0)
Front an d Rear Balance Settings of
Speaker Output
Select [Balance] from the sound setting page.
Refer to step 1 of "Sound Settings" (page 11).
Front and back balance page
1 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the kn ob to th e right to
select [>] operation.
Setting item: front and back balance
Setting content: L15 ~0~R15 (initial value: 0)
Input Source Vol. Setting
Select [Input s ource vol.] from the sound
setting page. Refer to step 1 of "Sound
Settings" (page 11).
<Setting item>
Input source vol.
USB
BT Audio
High level
AUX
USB Audio
Input audio sou rce volume page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Urn t he encoder to the left to select [<]
operation, an d turn the encoder to th e righ t
to select [>] operation.
Select USB Audio
Setting content:-60dB~0dB(in itial value: 0dB)
Select BT Audio
Setting content:-60dB~0dB(in itial value: 0dB)
Select Hi-Level Audio
Setting content:-60dB~0dB(in itial value: 0dB)
Select AUX
Setting content:-60dB~0dB(in itial value: 0dB)
Select USB Audio
Setting content:-60dB~0dB(in itial value: 0dB)
Time Correction Settings
Select [Tim e Correction] from the sound
setting page. Refer to step 1 of "Sound
Settings" (page 12).
<Setting item>
Time correction
Front left s peaker (F-L)
Front right speaker (F-R)
Rear left s peaker (R-L)
Rear right speaker (R-R)
Left subwoofer (SW-L)
Right subwoofer (SW-R)

15 EN
Time correction page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Setting content: Delay /delay unit
Adjust the delay
Turn the encoder to select the speaker to be
adjusted, and then press theencoder shortl y.
Setting items:
Front left speaker (F-L)/front righ t speaker
(F-R)/rear left speaker (R-L)/rear right
speaker (R-R)/left subwoofer (SW-L)/righ t
subwoofer (SW-R)
Setting content:
Milliseconds:0.000ms ~10.000ms
(0.01ms/set up)
Centimeter:0 ~346cm(0.3cm /setup)
Inch:0~136inch (0.1inch /setup)
Adjust the delay unit
Turn the encoder to adjust the distance or time
correction unit of the selected speaker, then
press t he encoder shortly.
Setting items:
Delay unit
Setting content:
Milliseconds/centimeter/inch
When the subwoofer mode is turn ed off, the
left/right subwoofer cannot be adjusted.
The sum of the adjustment distan ces of all
speakers should be less th an 510 cm /201
inches/15 milliseconds.
The time correction unit that can be selected:
ms (milliseconds)/cm (centimeters)/inch
(inches)
X-Over Settings
Before performing the following steps, refer to
"About Frequency Dividers".
Select [X-Over] from t he sound setting page.
Refer to step 1 of "Sound Settings" (page 12).
<Setting item>
X-over settings
2-way
3-way
Frequency divider s witch page
1 In the setting interface, long press t he next
song, long press play/pause, a nd long press
previous song to call out the crossover
switch, turn th e kn ob to select, and then
briefly press the k nob to enter the selected
crossover page.
Setting content:
Divider switch 2-way/3-way
Frequency Switch ing
Setting items:Divider switching
Setting content:2-way/3-way
2-way Frequency
2-way frequency page
Setting items:
Front speakers/rear speakers/subwoofer
Setting content: Frequency/slope

16 EN
3-way freque ncy
3-way page
Setting items: Trebl e/Mid High Pass/Mid Low
Pass/Bass
Setting content:Frequency/slope
2 After select ing the corresponding frequency
division, turn the kn ob to select the target
item, then short press t he knob to select t he
target item to adjust, and enter the
frequency di vision and slope .
adjustment page.
3 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Adjust frequency
2-way freque ncy
Setting content:
Frequency:20/25/32/4 0/50/63/8 0(initia l
setting)/100/125/160 /200(Hz )
3-way freque ncy
Setting content:
Woofer/Mid-range low-pass speaker*:
20/25/32/40/50 /63/80/10 0/125/160/2 00/250/
315/400/500 (initial s etting)/630/800 (Hz)
Mid-range high-pass speaker:
20/25/32/40/50 /63/80/10 0/125/160/2 00/250/
315/400/500/6 30/800/1k/
1.2k/1.6k/2k/ 2.5k/3.2k/4 k/5k (initial setting)/
6.3k/8k/10k/1 2.5k/16k/20 k (Hz)
Tweeter:
1k/1.2k/1.6k/ 2k/2.5k/3 .2k/4k/5k(i nitial
setting)/6.3k/8k/10k /12.5k/16k/ 20k (Hz)
Adjust the slope
Setting content: 6/12 (initi al setting)/18/
24/30/36/42 /48 (dB/Oct.) or off.
When the subwoofer mode is turn ed off, th e
subwoofer cannot be adjusted.
The cut-off frequency setting value of the
mid-woofer speaker cannot be higher than
that of the mid- and tweeter s peaker.
Sound memory
Select [Sou nd memo ry ] from the sound setting
page. Refer to step 1 of "Sound S ettings" (page
11).
<Setting item>
Sound memory
Dealer settings
User settings
Sound settings storage page
Setting content:
Dealer settings/User settings
Dealer Settings
After purchasing and installing this product at
the designated Alpine authorized dealer,
professional technicians will debug and store
the pa rameters related to the sound setting to
the "Deale r settings" for you.
1 Turn the en coder to select "Dealer Settings",
and then short press the encoder to recall
the a djusted sound setting parameters.
User Settings
In addition to "Dealer settings", if you have

17 EN
your own settings preferences.
1 After setting th e preset equalizer, bass , t reble,
crossover settings and other sound
parameters, select "User Settings".
2 Press and hold the en coder for mo re th an 2
seconds to store the adjusted sound
parameters to the "User settings".
3 Turn the en coder to select "Dealer Settings",
and then short press the encoder to recall
the adjusted sou nd setting parameters.
Defeat Settings
Select [De feat settings] from t he main settings
page. Refer to step 2 of "Setup Operation"
(page 11).
Defeat page
When this option is turned on, th e s ettings
related to sound effects such as the default
equalizer will be i nvalid. Turn off this option to
restore th e previous sound settings.
Setting items: Sou nd effect clear settings
Setting content: OFF (Initial setting)/ON
Bluetooth
Select [Bluetooth] from t he main settings pa ge.
Refer to step 2 of "Setup O peration" (page 12).
Bluetooth connection page
Setting items: connect and disconnect
operations.
Setting content: Connect/Disconnect (Initial
setting)
General S ettings
Select [General] from the main settings page.
Refer to step 2 of "Setup O peration" (page 11).
<Setting item>
General
Mix source
Language
Artwork di splay
Dimmer
Alpine system
Steering wheel control
Built-in AMP
SPDIF/Opt
Sampling Rate
Clear all settings
About
General page
1 Rotate t he encoder up and down to select the
target item, then short press the encoder to
select the target item to a djust.
2 Press to return to the previous menu
mode.
3 Press to release the setting mode.
Mix Source S ettings
Select [Mix source] from the common page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page17).
<Setting item>
Mix source
Main source attenuation
Mix source select ion
The following steps 1 to 3 are common to
each "setting item" in "General".

18 EN
Mix source page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
Setting content:
Main source attenuation/Mix source selection
Main Source Attenuation
You ca n sele ct th e attenuation amount of the
main source according to your needs.
Setting items: Main source attenuation
Setting content: 0/30 %/50% (initial setting)
/80%/100%
Mix Source Sele ction
The Mix source can be selected according to
your needs.
Setting items: Mix source selection
Setting content: BT Audio/ High.Level/
AUX/USB Audio/OFF
Language Settings
Select [Language] from t he common page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 17).
<Setting item>
language
English
Chinese
Language setting page
1 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to select [>] operation.
Setting content:Chinese/Engl ish
Artwork display
Select [Artwork display] from t he general page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 17).
[Artwork display page
Turn off t his item to not sh ow the artwork on
the USB source screen.
Setting items:Artwork display switch
Setting content:OFF/ON (initial setting)
Dimmer Control
Select [Dimmer] from the gen eral page. Refer
to step 1 of "General Settings" (page 17).
<Setting item>
Dimmer
Dimmer
Dimmer level
Blackout
Dimmer page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Turn t he encoder to t he left to select [<]
operation, an d turn the encoder to th e righ t
to select [>] operation.
Setting content:Dimmer/Dimmer
level/blackout setting
When the dimmer is set to "Manual", the
dimming level can be adjusted. T he dimmer is

19 EN
set to "Auto", which can reduce th e lighting
brightness of the host controller when the car's
headlights are ON . This mode is very useful if
you feel that t he backlight of the host
controller is too bright at night.
Dimmer
Setting items: Dimm er
Setting content: Auto/Manu al (i nitial setting)
Dimmer level
Setting items: Dimm er level
Setting content: Level 1 / Level 2 / Level 3
(Initial setting)
Blackout Settings
Setting items: Bla ckout
Setting content:OFF (Initial setting)/ON
Alpine System
Select [Alpi ne System] from the general page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page18).
<Setting item>
Alpine system matching
External DSP: ON/OFF (initial
setting)
Master volume
Main source
Mix source
Subwoofer
Sound effect
Alpine system matching
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press the encoder to select the
target item to adjust.
2 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Setting content:OFF(Initial setting)ON/
Master volume / Main source / Mix source /
Subwoofer / Sound effect
It can be connected to Alpine car DSP, and only
supports products that can be connected to th e
controller interface.
External Power AMP Switch
Setting items: External power amp lifier
switch
Setting content: OFF (Initial setting)/ON
Master Volume
Setting items: Total volume
Setting content: 0~35 (Initia l value: 27)
Main Source
Setting items: Main source
Setting content: Digital/High Level/
Bluetooth/AUX
Mix Source
Setting items: Mix source
Setting content: Digital/High Level/
Bluetooth/AUX/OFF
Subwoofer
Setting items: Subwoofer
Setting content: -60dB ~ 0dB (initi al value:
0dB)
Sound Ef fect
The Mix source can be selected according to
needs.
Setting items:Sound effect
Setting content: 6 groups of preset sound
effects can be called
Refer to th e setting of connecting PXE-0850X
for the above external DSP. For details,
please contact your A lpine dealer.

20 EN
Steering wheel control
Select [Steering wheel control] from the
general page. Refer to step 1 of "General
Settings" (page 18).
<Setting item>
Steering whee l control
Volume+
Volume-
Last song
Next son g
Play / Pause
Mute
SRC
SWC- type
Steering wheel control page
1 Rotate the encoder to select the target item,
then short press theencoder to select the
target item to adjust.
Setting content:
According to the actual wiring of different car
models, a fter connecting the h ost, learn t he
steering wheel of the car through the
controller, s hort press "volume +", "volume -",
"Last s ong", "Next song", "play/pause" ",
"Mute", etc., wait for the ca r steering wheel
button to be pressed to complete th e
learning and realize the controller's control
of the car steering wheel.
Steering wheel control connection page:
Green and white are connected to th e button
line of the car steering wheel, and black is
connected to the ground. Please connect
according to the actual model. For details,
please contact your A lpine dealer.
Built-in AMP
Select [Built-in AMP] from the general page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 18).
Built-in AMP switch page
1 Turn t he encoder to t he left to select [<]
operation, an d turn the encoder to th e righ t
to select [>] operation.
Setting items: Built-in power amplifi er s witch
Setting content: OFF/ON (Initi al setting)
When "Built-in AMP" is set to "OFF", the
system will not output sound .
SPDIF/Opt Settings
Select [SPDIF/Opt] from the general page. Refer
to step 1 of "General Settings" (page 18).

21 EN
SPDIF/Opt switch page
1 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Setting items: SPD IF/Opt switch
Setting content: OFF/ON (Init ial setting)
Sampling Rate S ettings
Select [Samp ling Rate] from the general page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 18).
System sa mple rate settings page
1 Turn the encoder to the left to select [<]
operation, and turn the en coder to the right
to s elect [>] operation.
Setting items: System sample rate setting
selection
Setti ng conten t : 192k Hz (In i tia l sett ing )/ 44.
1kHz
After switchin g the system samp le rate, the
system will restart.
Clear all Settings
Select [Clear all Settings] from the general page.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 18).
Clear all settings page
After the factory settings are restored, all the
setting i tems will be restored to the factory
default settings except for the debugg ed
"Dealer S ettings" mode.
About
Select [Abou t] from t he general page. Refer to
step 1 of "General Settings" (page 18) .
About page
Here you can confirm the version of t he
machine and other information. A fter select ing
"About", you can view the following
information.
Software version/device version/machine
name
DIAG Mode
Select [DIAG mode] from the general pa ge.
Refer to step 1 of "General S ettings" (page 18).
<Setting item>
DIAG mode
Firmware update
Dealer setting
Serial n umber
DIAG mode page

22 EN
After the factory settings are restored, a ll the
setting i tems will be restored to the factory
default settings except for the debugg ed
"Dealer S ettings" mode.
Setting items:
In the setting interface, long press next song,
long press the knob, and long press previous
song to call out the DIAG mode.
Setting content:
Firmware update: Enter the firmware update
interface, select the fir mware update file,
and then short press to confirm to update the
version.
Dealer setting: Short press to save dealer
settings.
Serial number: You can view the serial
number of the machi ne.
About the X-Over
Frequency divider (X-Over):
This machine is equipp ed with an active
frequency divider. The frequency divider can
limit the frequency that reaches each output.
Each chan nel can be controlled indiv idually.
Therefore, each pair of speakers can be driven
with a n optimized frequency.
The frequency divider can adjust t he HPF (high
pass filter) or LPF (low pass filter) of each band,
and the slope (the speed of the filter to t he h igh
point or low point).
Should be adjusted according to the
reproduction characterist ics of the speaker.
Depending on the speakers, it may not be
necessary to use a passive network. If you are
not sure about t his, please consult an
authorized Alpine dealer.
Active 2-way:
Cut-off frequency
(The level difference
is 1/3 o ctave band)
Slope
HPF
LPF
HPF
LPF
Subwoofer
speaker
----
20Hz-8
00Hz
----
6/12/18/24
/30/36/42/
48dB/oc t.
Rear (high
frequency)
speakers
20Hz-80
0Hz
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24/
30/36/42/4
8dB/oct.
6/12/18/24
/30/36/42/
48dB/oct.
Front ( high
frequency)
speakers
1kHz-20
kHz
----
6/12/18/24/
30/36/42/4
8dB/oct.
----
Active 3-way:
Cut-off frequency
(The level difference
is 1/3 o ctave band)
Slope
HPF
LPF
HPF
LPF
Woofer
speaker
----
20Hz-8
00Hz
----
6/12/18/24/
30/36/42/4
8dB/oct
Mid-range
high-pass
speaker
20Hz-80
0Hz
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24
/30/36/42/
48dB/oc t.
6/12/18/24/
30/36/42/4
8dB/oct.
Mid-range
low-pass
speaker
20Hz-80
0Hz
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24
/30/36/42/
48dB/oc t.
6/12/18/24/
30/36/42/4
8dB/oct.
Tweeter
speaker
1kHz-20
kHz
----
6/12/18/24
/30/36/42/
48dB/oc t.
----

23 EN
HPF (High Pass Filter): intercepts lower
frequencies and a llows higher frequencies to
pass.
LPF (low pass filter): intercepts higher
frequencies and allows lower frequencies to
pass.
Slope: th e level cha nge of one-octave
frequency change (dB).
The larger the slope value, the steeper the
slope.
Do not use tweeters that have not set HPF to
on or have been set to low frequencies,
otherwise the speakers may be da maged
due to low frequency content.
The frequency of the divider cann ot be
adjusted to be higher t han HPF or lower than
LPF.
It should be adjusted according to the
recommended crossover frequency of the
connected speakers. Please determine th e
recommended crossover frequency of the
speaker. Adjusting beyond the
recommended frequency range may damage
the s peakers.
We are not responsible for speaker damage
or malfunction caused by using a crossover
beyond the recommended value.
About Time Correction
The distance between the listener and the
speakers in the car can vary greatly du e to the
complex speaker placement. This difference in
distance between t he speaker and the listener
will cause deviations in the sound image and
frequency characteristics. Thi s phenom enon is
caused by the time delay for the sound to reach
the listener's right and left ears.
To solve this problem , t his unit can delay the
audio signal sent to t he speaker closest to the
listener. Thi s can effectively create a feeling of
extended distance for these speakers. The
distance between the listener and th e left and
right speakers can be equa l to obtain the best
results. Each speaker will be adjusted wit h
3.4cm as a step difference.
Examples of listening positions are as follows:
Example 1: Front left seat
Adjust the time correction level of the left front
speaker to a larger value, and a djust the right
rear speaker to zero or a smal ler value.
he distance between the listening position and
each speaker is different, so the s ound i s
unbalanced.
The distance difference between t he front left
speaker an d the rear right speaker is 1.75m
(68-7/8").
Here we will calculate the time correction value
of t he left front speaker in the figure above.
condition:
The farthest spea ker-listening posit ion:
2.25m (88-9/16")
Left front speaker-listening position: 0.5m
(19-11/16")
Calculation: L=2.25m–0.5m=1. 75m (68-7/8")
Time correction=1.75÷ 343*×1000= 5.1(ms)
* Speed of sound: 343m/ s (76 5mph) at 20℃
In other words, setting the time correction
value of the front left speaker to 5.1ms can
make the distance between it a nd t he listener
seem to be the same as th e distance between
the listener and the farthest speaker. Time
correction can eliminate the time difference
required for the sound to reach the listening
position.
The t ime of the left front spea ker is corrected
by 5.1ms, so that its sound will reach the
listening position at the same time as the

24 EN
sound of other speakers.
Example 2: All seats
Adjust t he time correction level of each s peaker
to be almost the same.
1 Sit in the listening posi tion (drivin g posi tion,
etc.) and measure the distance (meters)
between the head an d each s peaker.
2 Calc ulate the difference bet ween the
distance correction values of the farthest
speaker a nd other s peakers.
L= (distance from the farthest speaker)-
(distance from other s peakers)
These values are the time correction values of
different speakers. By setting these values,
each sound can reach th e listening position at
the s ame time as the sound of other speakers.
Time correction value list
延迟编
号
时间差
(ms)
距离
(cm)
距离
(inch
)
延迟编
号
时间差
(ms)
距离
(cm)
距离
(inch
)
0
0.00
0.00
0.00
32
0.32
11.07
4.32
1
0.01
0.34
0.10
33
0.33
11.41
4.45
2
0.02
0.69
0.24
34
0.34
11.76
4.59
3
0.03
1.03
0.37
32
0.32
11.07
4.32
4
0.04
1.38
0.51
33
0.33
11.41
4.45
5
0.05
1.72
0.64
34
0.34
11.76
4.59
6
0.06
2.07
0.78
35
0.35
12.10
4.72
7
0.07
2.42
0.92
36
0.36
12.45
4.86
8
0.08
2.76
1.05
37
0.37
12.80
5.00
9
0.09
3.11
1.19
38
0.38
13.14
5.13
10
0.10
3.45
1.32
39
0.39
13.49
5.27
11
0.11
3.80
1.46
40
0.40
13.83
5.40
12
0.12
4.15
1.60
41
0.41
14.18
5.54
13
0.13
4.49
1.73
42
0.42
14.53
5.68
14
0.14
4.84
1.87
43
0.43
14.87
5.81
15
0.15
5.18
2.00
44
0.44
15.22
5.95
16
0.16
5.53
2.14
45
0.45
15.56
6.08
17
0.17
5.88
2.28
46
0.46
15.91
6.22
18
0.18
6.22
2.41
47
0.47
16.26
6.36
19
0.19
6.57
2.55
48
0.48
16.60
6.49
20
0.20
6.91
2.68
49
0.49
16.95
6.63
21
0.21
7.26
2.82
50
0.50
17.29
6.76
22
0.22
7.61
2.96
51
0.51
17.64
6.90
23
0.23
7.95
3.09
52
0.52
17.99
7.04
24
0.24
8.30
3.23
53
0.53
18.33
7.17
25
0.25
8.64
3.36
54
0.54
18.68
7.31
26
0.26
8.99
3.50
55
0.55
19.02
7.44
27
0.27
9.34
3.64
56
0.56
19.37
7.58
28
0.28
9.68
3.77
57
0.57
19.72
7.72
29
0.29
10.03
3.91
58
0.58
20.06
7.85
30
0.30
10.37
4.04
59
0.59
20.41
7.99
31
0.31
10.72
4.18
60
0.60
20.75
8.12
USB memor y (optional)
When the machine is connected to three
USBs at th e same time, the system will
automatically combine the contents of the
three USBs to play in the same USB audio
source.
Do not connect two or more charging devices
to the USB port of this unit at the same t ime,
otherwise normal operation cannot be
guaranteed.
If you connect a USB storage to this unit,
you ca n pl ay MP3/ WM A /AA C/M 4A /W A V/FL
AC/APE/DSD files.
About USB Playback Format
Support playback format: MP3/WMA/AAC/
M4A/WAV/FLAC/APE/DSD.
Maximum numbe r of playable files/folders:
10,000 files /700 folders.
Supported memory: FAT16/32, NTFS, exFAT.
Bluetooth o peration
About Bluetooth
Bluetooth is a wireless technol ogy t hat enables
short-distance communication between mobile
devices or personal computers. This enables
data t ransfer between Bluetooth compatible

25 EN
devices. If the distance between the devices is
within 10 meters, Bluetooth transmission can
be carried out in the unlicensed 2.4GHz
spectrum.
Depending on th e Blu etooth version,
Bluetooth compatible devices may not be
able to communicate with this unit .
It is not guaranteed that this machine can be
used with all Bluetooth compatible devices.
For the operation of Bluetooth compatible
devices, please consult your A lpine dealer or
visit the Alpine website.
Depending on the environment, t he
Bluetooth wireless connection may be
unstable.
Depending on t he connected Bluetooth
compatible device, this funct ion may be
different. Please a lso refer to the user
manual of the connected device.
When using t he mo bile phone Bluetooth to
search for t his unit, the s earch name is
"HDS-9 90-XXXXXX".
Connect Bluetooth
When the host is powered on for the first time
and the Bluetooth is not connected to any
device, you need to wait for the pairing
connection on the mobil e phone. Directly
search for "HDS -990-XXXXXX" through th e
mobile phone background to connect. XXXXXX
is a 6-digi t random code, for example:
HDS-990 -A00414.
1 Turn on the Bl uetooth function of the mobile
phone.
2 Search for pai rable de vi ces in the backgr
ound of the mobile phone, and sel ect "H
DS-990-XXXXXX" for pairing.
3 After th e pa iring is successful, long press the
knob to enter the setting interface → Gene ral
→ Bluetooth (refer to "Sound Settings" for
detailed operation). Press "Bluetooth" to
enter the interface and display "Connected".
4 To disconnect th e Bluetooth connection,
short press the knob "Connected" to prompt
the user to "confirm to disconnect
Bluetooth", short press again to confirm the
disconnection, and display "Not connected"
after disconnection. After disconnection, if
you n eed to connect again, you need to go to
step 2.
Only one Bluetooth-compatible device can
be paired, and two Bluetooth-compatible
devices cannot be connected at th e same
time.
Bluetooth Music
1 Press to select Bluetooth aud io.
2 Press to select the previous s ong.
3 Press to select the next s ong.
4 Press to switch between pause
and play.
This operation differs depending on the
connected devi ce.
This machine has an independent memory
function for the volume adjustment of the
Bluetooth music signal source.
Information
About the Formats Supported by this
Nnit
For a list of pl ayback formats suppor ted by USB,
please refer to "About USB playba ck formats"
(page 24).
About MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Notice
Except for person al use, copyright law s and
international conventions prohibit copying
audio da ta (including
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
data), or distributing, transmitting or
copying without the per mission of the
copyright owner , Regardless of free or
charge.

26 EN
What is MP3?
MP3, whose official name is "MPEG Audio
Layer 3", is a compression standard
specified by MPEG, a joint executive body
under ISO (International Organization for
Standardization) and IEC. MP3 files contain
compressed audio data. MP3 encoding can
compress audio data at an extremely high
ratio, reducing the si ze of music files to
one-tenth of the original size. At the same
time, t he sound quality remains close to t he
level of CD . T he MP3 format a chieves s uch a
high compression rate by removing sounds
that cannot be heard by the human ear or
that are mask ed by other sounds.
What is WMA?
WMA or "Windows Media™ A udio" is
compressed audio data. WMA is similar to MP3
audio da ta.
What is AAC?
AAC is the abbreviation of "Advanced Audio
Coding", whi ch is a basic audio compression
format adopted by MPEG2 or MPEG4.
What is M4A?
M4A is the fil e extension of the MPEG-4
audio standard, and M4A files contain
compressed audio data.
What is WAV?
WAV is a sound file format developed by
Microsoft. It conforms to th e RIFF (Resource
Interchange File Format) file specif ication. It
is used to save audio in formation resources
on th e Wind ows platform and i s wid ely
supported by the Windows platform and its
applications. It also supports a variety of
compression algorith ms s uch as MSADPCM ,
CCITT A L AW, and suppor ts mu ltiple audio
numbers, sampling frequencies a nd
channels. The standard formatted WAV file
is th e same as t he CD format. It also has a
sampling frequency of 44.1kHz and a 16-bit
quantized number. The quality of sound
files is almost t he same as that of CD! It is
the clo sest to lossles s music format, so the
file size is relatively large.
What is FLAC?
FLAC Ch inese can be i nterpreted as lossl ess
audio compression coding. FLAC is a
well-known set of free audio compression
coding, which is ch aracterized by lossless
compression. Unlike other lossy
compression codes such as MP3 and AAC, it
will n ot destroy any original a udio
information.
What is APE?
APE is one of the popular lossless
compression formats for digital music.
Unlike lossy compression formats such as
MP3, which irreversibly delete data
(insensitive to human hearing) to reduce
the s ize of the source file, lossless
compression formats such as A PE use a
more refined recording method to reduce
the v olume. The source file is the same, th us
ensuring the integrity of the file.
What is DSD?
The DSD music format is a format of lossless
music. Be cause its encoding method is
different from the ordinary encoding
method, it is a digital encoding, so it has
become a niche and special music format.
How to create
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD files
Audio data is compressed using s oftware
with
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
codec. About creating MP3/WMA/AAC/
For detailed information a bout /M4A/ WAV
/FLAC/APE/DSD files, please refer to the
software user manual. MP3/WM A/AAC/M4
A/WAV/FLAC/APE/DSD files that can be pl
ayed by this unit ha ve the following file
extensions.
MP3:“mp 3”
WMA:“wma ”
AAC:“m4a”
M4A:“m4a ”
WAV:“wav”
FLAC:“flac”
APE:“a pe”
DSD:“dsf” or“dff”
Files wit hout extension cannot be played. It
does not s upport WMA Lossless, WMA
Professional, protected files, or origin al AAC
files (with ".aac" as the extensi on).
There are many different versions of the
AAC format. Conf irm t hat t he software used
conforms to th e above acceptable format .

27 EN
Even if the extension is valid, it may be a
format that cannot be played.
Supports playback of AAC files encoded
with iTunes. A PE decoding only corresponds
to APE v2 tags.
Supported playback sampling frequency and
bit rate
MP3
Sampling
frequency:48kHz ,44.1kHz ,32kHz,24kH z,22.0
5kHz,16kHz,1 2kHz,11.02 5kHz,8kHz
Bit rate:8-320k bps
WMA
Sampling
frequency:48kHz ,44.1kHz ,32kHz,22.0 5kHz,1
6kHz,11.025kHz ,8kHz
Bit rate:12-192kb ps(stereo)
0-128kbps(m ono)
AAC
Sampling
frequency:48kHz ,44.1kHz ,32kHz,24kH z,22.0
5kHz,16kHz,1 2kHz,11.02 5kHz,8kHz
Bit rate:8-320k bps
M4A
Sampling frequency:48kHz ,44.1kHz,
32kHz,24kHz, 22.05kHz,1 6kHz,12kHz ,11.025
kH,
8kHz
Bit rate: 8-500kbps
WAV
Sampling frequency:192k Hz,176.4kHz,
96kHz,88.2k Hz,48kHz,44 .1kHz,32k Hz,24kHz
,
22.05kHz,16kHz
Quantization bits:8bit,16bit ,24bit
FLAC
Sampling frequency:192k Hz,176.4kHz,
96kHz,88.2k Hz,48kHz,44 .1kHz,32k Hz,24kHz
,
22.05kHz,16kHz ,12kHz,1 1.025kHz,8k Hz
Quantization bits:8bit,16bit ,24bit
APE
Sampling frequency:192k Hz,176.4kHz,
96kHz,88.2k Hz,48kHz,44 .1kHz,32k Hz,24kHz
,
22.05kHz,16kHz ,12kHz,1 1.025kHz,8k Hz
Quantization bits:16bit,24 bit
DSD
Sampling frequency :DSD64
2.8224MHz,DSD 128 5.6448MHz,DSD2 56
11.290MHz
Depending on the sampling frequency, th is
unit may not be able to play back correctly.
In USB mode, when playing VBR (variable
bit rate) recorded files, the playback time
may not be displayed correctly.
Play MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/
DSD
Prepare MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/
The A PE/DSD file is then stored to the USB
stora ge.
Maximum number of files/folders that can
be played USB storage: 10,000 files/700
folders (in cluding the root folder)
The maxim um nested folder depth is 5
(including the root folder).
If the USB storage exceeds the above limit,
playback may not be possible.
Do not let the file playback ti me exceed 1
hour.
RSA Data Security,Inc.MD5 Messag e-Digest
Algorithm.
Supported media
This unit can play USB mem ory.
Corresponding file sy stem
This mach ine sup ports FAT16/32, NTFS,
exFAT USB storage.
File order
The files are played in t he order in which the
files/folders a re stored in the USB storage.
Therefore, the playback order may be
different from what you expected. The
playback sequ ence of folders and files is as
follows:

28 EN
If there is no valid playin g file or empty
folder in th e folder, the folder number/folder
name will not be displayed.
The term
Bit rate
This is the "sound" compression ratio specified
for encoding. The h igher th e bit rate, th e better
the s ound quality, but the larger the file size.
Sampling frequency
This value in dicates the number of times th e
data is sampled (recorded) per second. For
example, a music CD uses a sampling
frequency of 44.1kHz, so t he s ound is
sampled (recorded) 44,100 ti mes per second.
The h igher the sampling frequency, the
better t he sound quality, but the larger the
amount of data.
coding
Convert music CDs, WAVE (AIFF ) files and
other sound files into the specified audio
compression format.
mark
Write son g information of
MP3/WMA/A AC/M4A/WA V/FLAC/APE /DSD
files, such as song, album , file format, artist,
date, file size.
Root folder
The root folder (or root directory ) can be
found at the top of the file system. The root
folder include s all folders a nd files.
When Something goes Wrong
common problem
The funct ion can not be used or there is no
screen di splay.
=The ignit ion s witch of the ca r is off.
- If you connect a s instructed, th e mac hine
will n ot operate with t he car's igni tion
switch t urned off.
The power cord (red) and the battery cord
(yellow) are not connected correctly.
- Check the connection of the power cord
and battery cord.
The fuse is burn ed ou t.
- Check the fuse of the machine, if necessary,
replace the fuse with a suitable
specification.
The in ternal microcomputer malfunctions
due to interference noise, etc.
- Use a ballpoint pen or other pointed object
to press the RESET switch.
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Cannot play MP3/WMA/ACC/M4A/ WAV/FLAC/
APE/DSD。
A write error occurred.
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
format is not compatible.
- Make sure that
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD is
written in a supported format. Refer to
"About
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD",
and then rewrite i n a format supported by
this unit.
Audio
If you encounter problems, turn off the
power, and then turn it on again. If the
machine still does not work normally,
please ch eck th e items in the table bel ow. If
the machine fails, this manual will help you
solve the problem. Otherwi se, please make
sure your system is connected correctly or
consult your Alpine author ized dealer.

29 EN
The sou nd is not output from t he speakers.
The bu ilt-in amplifier is not outputting a
signal.
-
The bu ilt-in power a mplifier switch has been
switched to "On".
When this Message Appears
During operation, various information will be
displayed on the screen . In addition to telling
you the curren t status or providing informat ion
on the n ext step of the ope ration guide, th ere
are also t he followi ng error prompts. If one of
the error prompts is displayed, the oper ation
instructions given in th e solution column
should be carefully executed.
USB transfer error
Communication failure or start-up failure,
etc.
-The problem can be solved by
closing/ope ning ACC.
Device does not support
A USB device that is not supported by this
machine is connected.
- Conne ct USB devices supported by this
machine, such as U disk, mobile hard disk
or USB HUB.
No response from t he device
The USB device does not respond.
- Please plug an d unplug the USB again.
Please i nsert th e USB
The USB storage is not connected.
- Make sure that the USB storage is properly
connected a nd th e cable is not bent
excess ively.
No song
There are no songs (files) stored in the USB
memory.
- Conne ct t he USB memory device after
storing the s ong (file).
This file format is not supported
A file that is n ot supported by this machine is
used.
- Use files support ed by this unit , such as
"mp3", "wma", "acc", "m4a", "wav", "flac",
"ape", "dsd" ("dff" and "dsf") extensions
Name of the file.
Protected file
Played a copy-protected WMA fil e.
- Only files with out copy protection can be
played.
Device not connected
The Blu etooth device is not connected.
- Conne ct Bluetooth devices.
No song
There is no song in th e Blu etooth device.
- Please download the song to th e Bluetooth
device.

30 EN
Information on the disposal of waste electrical
and electronic equ ipment and batteries
(applicable to countries that adopt a garbage
collection system) If you want to dispose of this
product, do not mix it with general househol d
waste. In accordance wit h regulations that
require proper disposal, recycling and
recycling, there is a separate collection system
for waste electronic products. Please contact
your local authorities to find t he location of t he
recycling facility closest to you. Proper
recycling and waste disposal h elp conserve
resources while preventing ha rmful effects on
human health and the environmen t.

31 EN
Speci ficatio ns
Perfo rmance
Power Output
Rated:4Ω, 14.4V, 10%THD
4CH×25W
THD+N
RCA: 1W into 4 Ω
≤0.03%
S/N
RCA: A-wt
≥98dB
Input Voltage
High leve
32Vpp
RCA
8Vpp
Output Voltage
High level
28Vpp
RCA
12Vpp
Frequency Response
1W,4Ω
20Hz~40kHz(±1.5dB)
General
Inputs
4ch H igh-level
2ch A UX
USB Audio
Bluetooth Audio
Outputs
4ch H igh-level
6ch RC A
Optical / Coaxial Dig ital Signal
Input Impedance
High level
240Ω
RCA
10kΩ
System Sampling Rate
192kHz/32bit
Operating Voltage
9~16V
Standby Power Consumption
≤0.1W
REM Start Input
High level(FL-/FL+)、ACCoptional
REM Start Output
12V(0.2A)
Weight
0.77kg
Dimensions (Main Unit)
Width
178mm
Width
143.6mm
High
50mm
Music player
interface
USB 2.0
Storage Capacity
Maximum support 2TB
Maximum power c onsumption
1.5A
File system
FAT16/32, NTFS, exFAT
The maximum number of songs
10000 songs
MP3decoding
Sampling frequency: 48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Bit rate: 8-320kbps
WMA decoding
Sampling frequency: 48kHz,44.1kHz,32kHz,22.05kHz,16kHz,11.025kHz,8kHz
Bit rate: 12-192kbps(stereo), 0-128kbps(mono)
AAC decoding
Sampling frequency: 48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Bit rate: 8-320kbps
M4A decoding
Sampling frequency: 48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Bit rate: 8-500kbps
WAV decoding
Sampling frequency: 192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,
22.05kHz,16kHz
Quantization bits: 8bit,6bit,24bit
FLAC decoding
Sampling frequency: 192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,
22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Quantization bits: 8bit、16bit、24bit
APE decoding
Sampling frequency: 192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,
22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Quantization bits: 16bit、24bit
DSD decoding
Sampling frequency: DSD64 2.8224MHz, DSD128 5.6448MHz,DSD256 11.290MHz
Bluetooth supports audio formats
AAC/SBC/APTX-HD/LDAC


1 FR
Table des matières
Instructions
Instructions
...........................................................1
Avertissement
......................................................1
Points clés pour une utilisation en
toute sécurité
...................................... 1
Copyright
...............................................................4
Préparations
.........................................................5
Liste des pièces
...................................5
Description de l'interface de
l'ordinateur central
........................... 6
Présentation des interfaces et des
fonctions de l'ordinateur central
..7
Positions des bou tons de
commande
........................................... 8
Mise s ous tension ou hors tension
8
Premier d émarrage du système
....8
Affichage du contrôleur de câble 9
Lecture
.......................................... 9
Recherchez la cha nson qu e
vous s ouhaitez écouter
......... 10
Réglage du v olume
..........................10
Baissez rapidement le volume.
...10
Commutation de source audio
... 11
Réglage du mo de de mixage
........11
Induction par télécommande
......11
Paramètres
......................................................... 11
Opérations liées aux pa ramètres
11
Paramètres d'égaliseur prédéfini
....... 12
Paramètres des effets sonores
............ 12
Paramètres du niveau des
aigus/graves
...................................... 13
Paramètres du subwoofer
............ 13
Activer/désactiver le
subwoofer
..................................13
Paramètres de la phase du
subwoofer
..................................13
Paramètres du niveau du
subwoofer
..................................14
Paramètres de la courbe
d'égaliseur paramétrique ............. 14
Sélectionner une ban de ........14
Paramètres d ’ é quilibre à gauche
et à droite pour la sortie des
haut-parleurs .................................... 14
Paramètres d ’ équilibre avant et
arrière pour la sortie des
haut-parleurs .................................... 15
Paramètres du volume de la
source audio d'entrée .................... 15
Sélectionner la source audio
USB ...............................................15
Sélectionner la source audio
de mus ique Bluetooth ........... 15
Sélectionner la source audio
de h aut n iveau ..........................15
Sélectionner la source audio
d’AUX ........................................ 15
Sélectionner la source audio
d’USB-Audio ...........................15
Paramètres de correction de
l'heure ................................................. 16
Paramètres du diviseur de
fréquence ........................................... 16
Commutation de diviseur de
fréquence ...................................17
Par deux ......................................17
Par trois ...................................... 17
Stockage des paramèt res sonores 17
Paramètres du revendeur .....18
Paramètres perso nnalisé s ....18
Paramètres d'effacement des effets
sonores ........................................................18
Paramètres du commutateur
Bluetooth ....................................................18
Paramètres généraux ............................. 19
Paramètres de sou rce audio
auxiliaire .............................................19
Attén uation de la s ource audio
principale ...................................19
Français

2 FR
Sélection de la source audio
auxiliaire .....................................19
Paramètres de langue .................... 19
Affichage arti stique .........................20
Contrôle du gradateur ................... 20
Contrôle du gradateur ........... 20
Niveau de gradation ...............20
Paramètres d'écran noir ....... 21
Correspondance du système
Alpine ...................................................21
Commutateur d'amplificateur
de pu issance externe ............. 21
Volume total ..............................21
Source audio principale ........21
Source audio auxiliaire ..........21
Subwoofer ................................. 21
Effets sonores ........................... 21
Apprentissage des commandes au
volant ...................................................21
Amplificateur de puissance intégré22
Coaxial/Optique ............................... 22
Paramètres de fréquence
d'échantillonnage du système ....23
Restaurer les paramètres par
défaut .................................................. 23
À propos de ........................................23
Mode d’inspection électriq ue ...23
À propos du diviseu r de fréquence24
À propos de la correction de
l'heure ................................................. 25
Mémoire USB ..................................................... 26
(en option) ..........................................................26
À propos du format de lecture USB27
Opérations liées à Bluetooth ........................27
À propos de Bluetooth ................... 27
Connexion Bluetoot h ..................... 27
Musique Bluetooth ..........................28
Informations ...................................................... 28
À propos des formats pris en
charge par l’a ppareil ................... 28
À propos de
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLA
C/APE/DSD .................................28
En cas de problè me .........................31
Lorsque ce me ssage a pparaît ......31
Spécifications .................................................... 34

1 FR
Instructions
Avertissement
Points clés pour une utilisation en
toute sécu rité
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
la machine et les composants du système. Ce
manuel contient de s instructions sur la façon
d'utiliser ce produit de manière sûre et efficace. Si
des pannes sur viennent en raison du non-respect
des instructions de ce manuel, Alpine n'assumera
aucune responsabilité.
Diverses icônes sont utilisées dans ce manuel pour
expliquer comment utiliser ce produit en toute
sécurité et pour vous rappeler les dangers qui
peuvent être causés par une connexion et un
fonctionnement incorrects. La signification de ces
icônes sera expliquée ci-dessous. Une
compréhension complète de la signification de ces
icônes e st très importante pour l'utilisation correcte
de ce manuel et de ce système.
N'utilise z aucune f onction susceptible de v ous
distraire p endant la condu ite
Toute opération des fonctions de la machine qui
affecte l'attention doit être effectuée après l'arrêt
complet du véhicule. Pour utiliser ces fonctions, vous
devez d'abord garer le véhicule dans un e ndroit sûr.
Sinon, cela peut provoquer des accidents.
Ne pas le démonter ni l e m odifier
Sinon, cela pourrait provoquer un accident, un
incendie ou un choc électrique.
Pendant la conduite, l e vo lume doit être mai ntenu à
un niv eau permettant d'entendre le brui t à l'extér ieur
du véh icule
Si le s sirènes des véh icules d'urgence et les signaux
d'avertissement routiers (intersections de trains, etc.)
ne pouvez pas être clairement entendu, cela e st très
dangereux et peut provoquer des accidents. De plus,
un volume excessif peut entraîner une perte auditive.
Ce pr oduit ne convient q u'au véhicu le avec un e ma sse
négative de 12 V
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie e t d'autres
accidents.
Les p etits objets t els q ue les bou lons o u les vis d oivent
être tenus hors d e la po rtée des enfants
L'ingestion de petits objets peut causer des blessures
graves. En cas d'ingestion par erreur, consulter
immédiatement un m édecin.
Lors du remplacement du fusible , un fusibl e avec l a
valeur d' ampérage correcte doit être séle ctionné
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne blo quez pas les trous de ventilation ou l e
dissipateur d e c haleur
Sinon, cela pourrait provoquer une accumulation de
chaleur interne et provoquer un incendie.
Ce produit ne peut être ut ilisé que dans de s
applications mo biles d e 12V
S'il est utilisé dans des applications non conçues, il
pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'autres blessures.
Faites l a bonne connexion
S'il n'e st pas correctement connecté, cela pourrait
provoquer un incendie ou endommager le produit.
Avant l e câblage, débranchez le câbl e d e la b orne
négative de l a batterie
Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou
des ble ssures en raison d'un court-circuit électrique.
Avertissement
Il est très dangereux d'utiliser ce système en
conduisant. L'utilisateur doit s'arrêter avant
d'utiliser le logiciel.
Les conditions de circulation et la
réglementation priment sur le s informations
affichées sur la carte: lorsque vous conduisez,
respectez les restrictions et conditions de
circulation réelles.
Ce logiciel est spécialement conçu pour cette
machine et ne peut/ne doit pas être utilisé en
combinaison avec d'autres matériels.
Avertissement
Ce symbole indique des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des ble ssures graves ou même la mort.

2 FR
Ne laissez pas l e câble s'emmêler av ec l es o bjets
environnants
Disposez les f ils et les câbles conformément aux
exigences dans le manuel pour é viter qu'ils ne
deviennent gê nants pendant la conduite. Les câbles
ou fils qui gênent ou qui s'accrochent au volant, au
levier de vitesses, à la pédale de frein, etc. sont
extrê mement dangereux.
Ne pas épisse r l es câbl es
Ne coupez pas l'isolation du câble pour alimenter
d'autres équipements. Sinon, la capacité de transport
de courant du fil peut être dépassée, ce qui entraînera
un incendie ou un choc électrique.
Ne pas e ndommager le tuyau o u le câble lors du
perçage
Lorsque vous percez des trous dans le châssis pour
l'installation, veillez à ne pas toucher, endommager ou
obstruer les tuyaux, le s conduites de carburant, les
réservoirs de carburant ou les câbles. Si vous ne faites
pas attention, cela pourrait provoquer un incendie.
N'utilise z pas de boulons ou d'écrous dan s le s fr eins
ou l es s ystèmes de direction po ur les connexions à la
terre
N'utilisez jamais de boulons ou d'écrous utilisés dans
les f reins, les systèmes de direction (ou tout autre
système lié à la sécurité) ou les réservoirs de carburant
pour l'installation ou les connexions à la terre.
L'utilisation de telles pièces entraînera une défaillance
du contrôleur du véhicule, ce qui e ntraînera un
incendie, etc.
Ne l'installez pa s sur le volant ou le lev ier de vitesses,
etc., ce qui p ourrait gêner le f onctionnement du
véhicule
Sinon, cela obstruera la ligne de mire frontale ou
obstruera les pièces mobiles, etc., provoquant des
accidents graves.
En ca s de problème, veuillez cesser de l 'utiliser
immédiatement
Sinon, cela pourrait causer des blessures ou
endommager le produit. Veuillez retourner ce produit
à un revendeur Alpine agréé ou au centre de service
Alpine le plus proche pour réparation.
Faites a ppel à des professionne ls po ur le câblage et
l'installation
Le câblage et l'installation de ce produit nécessitent
des compétences et une expérience professionnelles.
Pour des raisons de sécurité, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit
pour l'installation.
Util isez l es accessoires dés ignés et in stallez
fermement
Assurez-vous d'utiliser uniquement les accessoires
désignés. L'utilisation de pièces non désignées peut
causer des dommages internes à l'appareil, ou il peut
ne pas être correctement installé en place. Cela
pourrait provoquer le desserrage des pièces et
entraîner des dangers ou une défaillance du produit.
Disposez l es fils de ma nière à évi ter qu'i ls n e so ient
pincés ou écrasés par des bords métalliques
tranchants
La disposition des fils et des câbles doit être éloignée
des pièces mobiles (telles que les rails des sièges) ou
des bords ou coins tranchants. Cela évitera le
sertissage et l'endommagement des fils. En cas de
câblage à travers un trou métallique, un joint en
caoutchouc doit être utilisé pour empêcher l'isolation
du f il d'être coupée par le bord du trou métallique.
Ne l'installez pas da ns un e ndroit très hu mide ou
poussiéreux
Évitez d'installer l'appareil dans un e ndroit très
humide ou poussi éreux. L'humidité ou la poussière
envahit l'appareil et peut provoquer une défaillance
du produit.
Précautions
Nettoyage du produit
Veuillez utiliser un ch iffon doux et sec pour nettoyer le
produit régulièrement. Si la saleté est difficile à
enlever, imbibez le ch iffon doux d'eau uniquement.
Tout autre solvant peut le dissoudre.
Te mpérat ure
Avant d'allumer la machine, assurez-vous que la
température dans le v éhicule est comprise entre + 60℃
et -20℃.
Attention
Ce symbole indique des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels
importants.

3 FR
Réparation
Si vous rencontrez un problème , ne le réparez pas
vous-même. Veuillez retourner ce produit à un
revendeur A lpine agréé ou au centre de service Alpine
le plus proche pour réparation.
Emplacement d 'installation
Cette machine ne peut pas être installée dans l'un
des e ndroits suivants:
Endroits exposés à la lumière directe du soleil e t à
proximité de sources de chaleur
Endroits très h umides et à proximité de sources
d'eau
Endroits poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
Prote ction d u conne cteur USB
Il y a trois ports U SB à l'avant et à l'arrière de
l'appareil, qui prennent e n charge la connexion et
l'utilisation de la mémoire USB. Lorsque les ports
avant et arrière sont connectés à un chargeur en
même temps, le fonctionnement normal de
l'appareil ne peut pas être garanti.
Seule une mémoire USB peut être connectée au
port USB de cet appareil. L'utilisation d'autres
produits USB ne garantit pas un f onctionnement
normal.
Si vous utilisez un connecteur USB, assurez-vous
d'utiliser un câble d'extension USB (inclus).
Selon le périphérique mémoire USB connecté, cet
appareil peut ne pas fonctionner ou certaines
fonctions peuvent n e pas être exécutées.
Les systèmes de fichiers pris e n charge par cet
appareil sont FAT16/32, NTFS, exFAT.
Assurez-vous que le nombre de chansons dans la
mémoire USB connectée (le nombre maximum de
chansons pouvant être lues dans les ports USB
avant et arrière) n e dépasse pas 10 000, sinon elles
ne pourront pas être lues n ormalement.
Les formats de fichiers audio que cet appareil peut
lire sont MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD.
Le nom de l'artiste/le nom de la chanson/l'album de
chansons, etc. peuvent être affichés. Certains
caractères spéciaux peuvent ne pas s'afficher
correctement.
À p ropos de l' utilisation de l a mémoire USB
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage,
veuillez prêter attention aux points suivants.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
de la mémoire USB.
Ne touchez pas les ports avec vos mains ou du
métal.
Ne soumettez pas la mémoire USB à de fortes
vibrations.
Ne pas la plier, la laisser tomber, la démonter, la
modifier ou l’immerger dans l'eau.
Évitez de l'utiliser ou de la stocker dans les
situations suivantes.
Dans une voiture exposée à la lumière directe du
soleil ou à des températures élevées.
Où il peut y avoir une forte humidité ou des objets
corrosifs.
Installez la mémoire USB dans un endroit où elle
n'interférera pas avec le fonctionnement du
conducteur.
La mémoire USB peut ne pas fonctionner
correctement dans des endroits à haute ou basse
température.
Utilisez uniquement une mémoire USB approuvée.
Notez que même une mémoire USB approuvée peut
ne pas fonctionner correctement selon le type ou
l'état.
La fonctionnalité de la mémoire USB ne peut pas
être garantie. Veuillez utiliser la mémoire USB
conformément aux termes de l'accord.
Cet appareil peut ne pas lire ou af ficher
correctement selon le type de m émoire USB, l'état
de la mémoire ou les paramètres du logiciel
d'encodage.
Les f ichiers protégés contre la copie (protégé s par
copyright) n e peuvent pas être lus.
La mémoire US B peut prendre un certain temps
pour démarrer la lecture. S'il y a des f ichiers
spéciaux autres que l'audio dans la mémoire USB,
cela peut prendre plus de temps avant que le s
fichiers ne soient lus ou recherchés.
L’ appareil peut lire les fichiers avec les exte nsions
"mp3", "wma", "acc", "m4a", "wav", "flac", "ape",
"dsd" ("dff" et "dsf") .
N'ajoutez pas le s extensions ci-dessus à des
données non audio. Ce s données non audio ne
peuvent pas être identifiées. Les résultats de lecture
peuvent contenir du bruit susceptible
d'endommager les haut-parleurs et/ou les
amplificateurs.
Il e st recommandé de sauvegarder les donnée s
importantes sur un ordinateur personnel.
Ne retirez pas le périphérique USB pendant la
lecture. Remplacez SOURCE par autre chose que
USB, puis retirez le périphérique USB pour éviter
d'endommager sa mémoire.
Attention
Alpine n'est pas responsable des données perdues,
etc., même lors de l'utilisation de ce produit.

4
FR
Copyright
La marque verbale et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc.,
Alpine Electronics a obtenu l'autorisat ion d'ut iliser la marque verbale et le logo, et les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les produits portant le logo Haute-Résolution sont conformes aux normes définies par l’Assoc iation
audio j aponaise. Alpine Electronics a été a utorisé à utiliser le logo Haute-R ésolution de l’Ass ociation
audio j aponaise.
* Des canaux de recyclage appropriés devraient être adoptés pour l'élimination des produits électroniques afin de
réduire la pollution par les dé chets électroniques.

5
FR
Préparations
Liste des pièces
Câble d'alimen tation
Câble d'entrée de haut niveau
Câble d'extension USB (1,5 mètre)
Câble d'exte nsion du contrôleur
(2,5 mètres)
Câble composite
Support de montage
Vis autofileteuse×20
Vis mé canique×8
Plateau du contrôleur de
l'ordinateur central
Contrôleur de câble
Ordinateur central
Câble correspondant au système
Alpine

6
FR
Description de l'interface de l'ordinateur central

7
FR
Présentation des interfaces et des f onctions de l'ordinateur central
① I nterface U SB avan t
Utilisé pour connecter un disque U, un
disque dur mobile ou un HUB USB.
② Bo uton de réinitial isation
L'ordinateur central est redémarré après
l'avoir mainten u pend ant 3 secondes.
③ Do ub le inter face USB arrière
Peut être connecté au disque U ou au disqu e
dur mobile via un câble d'extension USB
fourni.
④ I nterface d u con trôleur
Peut être connecté au contrôleur pour le
contrôle de la lecture, le réglage du volume
et la sélection de la source audi o.
⑤ I ndicateur d'al imen tation
L'indicateur est toujours allumé après la
mise sous tension et éteint après la mise
hors tension.
⑥ I nterface d e câbl e co mposite
Il comprend 1 jeu d'interface d'entrée audio
à prise 3,5 mm, 3 jeux d'interface de sortie
audio RCA, une interface de sortie optique,
une interface de sortie coaxiale, une
interface de commande au volant, une
interface de correspondance de système
Alpine (pour la connexion de produit DSP)
et une interface USB2.0.
⑦ I nterface d'entrée de hau t ni veau
Peut être connecté à la sortie
d'alimentation du lecteur audio de voiture.
⑧ C omm utateur de sélecti on d'entrée
Lorsqu'il est tiré vers la borne «ACC», la
machine est d émarrée par ACC; lorsqu'il est
tiré vers la borne «HOST», la mach ine est
démarrée par le signal d'entrée de haut
niveau FL-/FL+.
⑨ I nterface de sortie de p uissance
Peut être connecté à la batterie de voiture
⑩ I nterface de sortie de p uissance
Peut être connecté à un a mplificateur de
puissance externe.
⑪ Câb le composite
Interface d'extension de fonction externe.
⑫ Le cteur au dio de vo iture ( vendu
séparément)
Peut être connecté au lecteur audio de
voiture.
⑬ C ontrôleu r
Pour empêcher les bruit s externes de pénétrer dans le système aud io.
La position d'installation de l'appareil et le câblage doivent être à au moi ns 10 cm du faisceau
de câ bles de la voit ure.
Essayez d'é loigner le câble d'alimentation de la batterie des autres fils.
Connectez solid ement le fil de terre à un contact métallique nu sur le châs sis de la voiture
(enlevez toute pein ture, saleté ou graisse si nécessaire).
Si vous souhaitez ajouter un suppresseur de bruit en option, connectez-le aussi loin que
possible de l'appareil. Différents types de suppresseurs de bruit sont dispo nibles chez votre
revendeur Alpine, veuille z le contacter pour plus de détails.
Votre revendeur Alpine connaît bien la prév ention du bruit, veuillez consulter votre revendeur
pour plus de détails.

8
FR
Positions des boutons de commande
① Bo uton
Appuyez bri èvement pour couper le son;
appuyez longuem ent pendant plus de 2
secondes pour éteindre.
* Vous pouvez appuyer sur n'importe que lle
bouton pour démarrer.
② Bo uton
USB: appuyez brièvement pour sélectionner
la chanson suivante; appuyez longu ement
pendant plus de 2 secondes pour une
avance rapide.
Musique Bluetooth: sélectionnez la ch anson
suivante.
③ Bo uton
Appuyez brièvemen t pour basculer sur
pause/lecture; appuyez longuement
pendant plus de 2 secondes pour basculer
entre lecture aléatoire/cycle unique.
④ Bo uton
USB: appuyez brièvement pour sélectionner
la ch anson précédente; appuyez
longuement pendant plus de 2 secondes
pour revenir en a rrière rapidement.
Musique Bluetooth: sélectionnez la ch anson
précédente.
⑤ Bo uton
Retourner au menu précédent.
⑥ Bo uton
Appuyez bri èvement pour sélectionner la
source audio principale: USB, Musique
Bluetooth, Haut niveau, AUX ou USB-Audio
(par dé faut, USB); appuyez longueme nt
pendant plus de 2 secondes pour
activer/désactiver le mode de mixa ge.
⑦ Bo uton rotatif
Interface principale: tournez à gauche et à
droite pour régler le volume; appuyez
brièvement pour entrer dans la liste des
chansons; a ppuyez longue ment pendant
plus de 2 secondes pour en trer dans
l'interface de Paramètres.
Interface de Paramètres ou liste de
chansons: appuyez brièvement pou r
confirmer la sélection.
⑧ I ndicateur Hau te Résol ution
L'indicateur n 'est allumé que lorsque des
chansons au format Haute Résoluti on sont
en cours de lecture et ne s'allume pas en cas
d'autres formats.
⑨ F enêtre du capteur de télécommand e
Mise sous tension ou hors tension
Appuyez sur n'importe quel bouton du
contrôleur pour allumer l'appareil.
Appuyez pend ant au moins 2 secondes pour
éteindre l'appareil.
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour
la première fois, le volume commence à
partir du niveau 12.
Premier démarrage du système
Appuyez sur le Bouton de RÉ INITIALISATION
longuement pendant 3 secondes pou r
redémarrer l'ordinateur central.
1 Éteignez l'appareil.
2 Appuyez sur RÉINITIALISATION avec un stylo
à bille ou un objet pointu similaire.

9
FR
Affichage du contrôleur de câble
Page de source audio en mode principal USB
① Afficher l'état de la source a udio auxi liaire.
ALPINE Direct: Annuler la source audio
auxiliaire.
Musique Bluetooth: La source a udio
auxiliaire est la musique Bluetooth.
Haut niv eau: La source aud io auxiliaire est
de h aut n iveau.
AUX: La sou rce audio auxiliaire est AUX.
USB-Audio: La source audio auxiliaire est
USB-Audio.
② Afficher la source a udio a ctuelle.
USB, Mus ique Bluetooth, Haut niveau, AUX,
USB-Audio.
③ Icône de la s ource audio d'entré e
Source audi o
d'entrée
USB1
USB2
USB3
Bluetooth
Icône
④ Icône de volume total.
Afficher la valeur actuelle du v olume.
⑤ Icône Haute R ésolution.
Indiquer qu'une cha nson au format haute
résolution est en cours de lecture.
⑥ Afficher le format de musique actuel.
⑦ Icône du mode de lecture.
Icône
Description
Lecture en boucl e unique de la
chanson en cours.
Lecture en boucle des fichiers
dans un dossier.
Lecture aléatoire des dossiers.
Lecture aléatoire de toutes les
chansons.
⑧ Afficher la durée totale de la chanson, la
progression de la lecture et le num éro de la
piste actuelle/le nombre total de chansons.
⑨ Afficher les informations sur la cha nson:
titre de la chanson, artiste, paroles, etc.
Lecture
1 Appuyez sur pour sélectionner le
mode USB par défaut.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner la
piste (fichie r) souhaitée.
Appuyez long uement sur ou pour
retourner ou avancer rapidement.
3 Appuyez sur pour basculer entre
Pause ou Lecture.
4 Tournez le bouton pour régler le volume,
tournez-le dans le sens horaire pour
augmenter le volume et tournez-le dans le
sens antihoraire pour diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton pour en trer dans
l'interface de recherche de piste, vous
pouvez sélectionner USB1, USB2, USB3, etc.
pour sélectionner les chansons à lire, ou
tournez le bouton pour entrer dans la liste de
recherche pour rechercher la chanson que
vous souha itez écouter.
5 Appuy ez sur pour retourner au menu
précédent.
Le démarrage de la lecture peut prendre un
certain temps, selon les fichiers stockés sur
la clé USB.
Le format du fichier lu s'affichera à l'écran
pendant la lecture.
L'icône HR s'affichera à l'écran lors de la
lecture de fichiers audio haute résolution
(Hi-Res).
Aucun fich ier protégé contre la copie GDN

10
FR
(Gestion des droits numériques ) ne peut être
lu sur cet appareil.
Lors de la lecture d'un document enregistré
en DBV (débit binaire variable), le temps de
lecture peut ne pa s s'afficher correctement.
S'il y a des informations d'étiquette, le n om
de la chanson/l e nom de l'artiste/le nom de
l'album s'affichera.
Les caractères n on pris en cha rge sont
affichés avec "
" à la place.
Recherchez la chanson que vous sou haitez
écouter
La mémoire USB peu t contenir de nombreuses
chansons. Vous pouvez trouver rapidement la
chanson que vous voulez en effectuant une
recherche.
1 Appuyez sur le bouton pour accéder à
l'interface de la liste des ch ansons et
sélectionnez "Recherche" pour démar rer le
mode de recherche.
2 Tournez le bouton pour sélectionn er dans la
liste des catégories: « Artiste», «Album »,
«Chanson», «Format de fichier », «Date» ou
«Taille de fichier ».
1.1 Sélectionnez l'«Artiste»
*1
, appuyez
brièvement pour accéder à la liste des
artistes, tournez le bouton pour
sélectionner l'artiste souhaité et
appuyez bri èvement pour accéder à la
liste des chansons.
1.2 Sélectionnez l'«Album»
*1
, appuyez
brièvement pour accéder à la liste des
albums, tournez le bouton pour
sélectionner l'album sou haité et
appuyez bri èvement pour accéder à la
liste des chansons.
1.3 Sélectionnez la «Chanson »
*1
, appuyez
brièvement pour accéder à la liste des
chansons.
1.4 Sé lectionnez le « Format de fichier»
*1
,
appuyez briè vement pou r accéder à la
liste des formats de fichier, tournez le
bouton pour sélectionner le format de
fichier s ouhaité et appu yez bri èvement
pour accéder à la liste des chansons.
1.5 Sélectionnez la «Date»
*2
, appuyez
brièvement pour a ccéder à la liste des
chansons.
1.6 Sélectionnez la «Taille de fichier »
*3
,
appuyez brièveme nt pou r accéder à la
liste des chansons.
*1 Class és par ch iffres 0 → 9, lettres A → Z
(chiffres d'ab ord, puis lettres, pas de
distinction entre majuscules et
minuscules).
*2 En termes de date, ils sont classés dans
l'ordre nou veau → an cien de la date de
modification réelle du fichier, et il n'y a
pas de règle pou r le même temps.
*3 En termes de taille de fichier, ils sont
classés dans l'ordre de l'espace de
stockage occupé → petit, et il n'y a pas
de règle pour la même taille.
3 Dans la liste des chansons, tournez le bouton
pour sélectionner la cha nson souh aitée et
appuyez brièvemen t pour commencer à lire
la ch anson sélectionnée.
Appuyez sur pour retourner au menu
précédent.
Les fichiers vides ou les fich iers sans fichiers
lisibles valides ne seront pas a ffichés.
La recherche peut être lente lorsqu'il y a
beaucoup de chan sons stockées sur la clé
USB.
Réglage du volume
Tournez le bouton jusqu'à obtenir le volume
souhaité.
Volume: 0~35
Baissez rapidement le volume.
La fonction muet peut réduire instantanément
le volum e à 0.
1 A ppuyez sur le bouton (Muet) pour
activer le mode Muet.
Le volume sera de 0.

11
FR
2 Appuyez à nouveau sur le bouton
(Muet) pour rétablir le volume
précédent.
Commutation de source au dio
Appuyez brièvement sur pour chan ger
la s ource de signa l.
USB
*1
(Source audio par défaut) ↔ Musique
Bluetooth
*2
↔Haut niveau↔AUX↔USB-Audio
*3
*1 Lorsque trois mémoires USB sont
connectées à cet appareil, les fich iers audio
qu'elles contiennent seront combinés et lus
sur la même source aud io USB.
*2 Affiché uniquement lorsque "Bluetooth" est
connecté, voir "Connexion Bluetooth".
*3 Les sources audio de l'USB-Audio et de la
Musique Bluetooth s'excluent
mutuelleme nt et n e peuvent pas être
superposées , sinon la s ource audio
auxiliaire sera invalide.
Réglage du mode de mi xage
Cet appareil est préréglé avec une puce de
traitement audio de haute qualité. Vous pou vez
choisir le mode AL PINE Direct pour profiter de
la sou rce de signal de haute qualité de cet
appareil, et vous pouvez également choisir le
mode AUX Mix pour écouter le son de
l'équipement d'origine de la voiture (tel que la
navigation) tout en profitant de la source de
signal de cet appareil.
Appuyez longue ment s ur pour changer
de mode de mixage. Prenez AUX Mix comme
exemple comme su it:
AUX Mix↔ALPINE Direct
AUX Mix:
Lorsque l'appareil lit de la musique, la mus ique
en cours de lecture sur l'autoradio d'origine, le
son de navigation, etc. sont mélangés et lus
ensemble.
ALPINE Direct:
Profitez uniquement de la musique de haute
qualité que le HDS -990 vous a pporte.
Lorsque des sources audio identiques sont
superposées, la source audio auxiliaire n'est
pas valide. Autrement dit, lorsque la source
de signal actuelle est AUX, le mode de
mixage AUX est invalide.
Avant d'util iser cette fonction, vous devez
connecter correctement la sortie a udio de
l'autoradio d'origine au port AUX IN de
l'appareil.
Induction par té lécommande
Paramètres
Opérations lié es aux paramètres
Peut être contrôlé avec une télécommande en
option.
Dirigez l'émetteur de la télécommande vers la
fenêtre du capteur de la télécommande pour
contrôler.
Peut être connecté à un boîtier d'interface à distance
L'unité peut être contrôlée à l'aide du contrôleur de
volant du véhicule via le boîtier d'interface à
distance du volant Alpine en option. Contactez votre
revendeur Alpine pour plus de détails.

12
FR
<Éléments paramétrables>
Paramètres
Égaliseur prédéfini
Paramètres des effets
sonores
Paramètres d'effacement des
effets sonores
Bluetooth
Général
1 Appuyez longuement sur le bouton pendant
au moins 2 secondes pou r accéder à
l'interface de Paramètres.
2 Tournez le bout on pour sélectionner
l'élément de Paramètres, puis appuyez
brièvement sur le bouton pour accé der au
menu suivant .
3 Appuyez s ur pour retourner au mode de
menu précédent.
4 Appuyez sur pour quitter le mode de
Paramètres.
Param ètres d'égaliseur prédéfini
Sélectionnez [Égaliseur préd éfini] dans la page
d'accueil des paramètres. Reportez-vous à
l'étape 2 des "Opé rations liées aux paramètres"
(page 12).
<Éléments paramétrables>
Égaliseur prédéfini
Standard
Pop
Rock
Nouvelles
Jazz
Électronique
Hip hop
Musique légère
Rural
Classique
Page d'égaliseur prédéfini
① Afficher l'effet sonore actuel.
② Liste des effets son ores.
③ Faites d éfiler la barre de défilement de ha ut
en bas pour sélectionn er un effet sonore.
1 Sur la page É galiseur préd éfini, tournez le
bouton pour sélectionner l'Égaliseur
prédéfini sou haité;
2 Appuyez brièvement sur le bouton pour
rappeler l'Égaliseur prédéfini.
10 Paramètres d'égaliseur t ypiques sont
prédéfinis en usine pour une utilisation avec
une variété de matériaux de source a udio.
L'élément "Personnalisé" s'affichera après le
réglage des graves/aigus ou de l'égaliseur
paramétrique.
Un seul effet sonore prédéfini peut être
sélectionné à la fois.
Paramètres des effets sonores
Sélectionnez [Paramètres des effets s onores]
dans la page d'accueil des paramètres.
Reportez-vous à l'étape 2 de "Opérations liées
aux paramètres" (page 12).
<Éléments paramétrables>
Paramètres des effets sonores
Aigus
Graves
Subwoofer
Égaliseur paramétrique
Équilibre à gauche et à droite
Équilibre avant et arrière
Volume de la source audio
d'entrée
Correction de l'heure
Paramètres de diviseu r de
fréquence

13
FR
Stockage des paramètres
sonores
Page des paramètres des effets sonores
1 Tournez le bouton vers le haut et vers le bas
pour sé lectionner l'élément cible, puis
appuyez brièvement sur le bouton pour
sélectionner l'élément cible à régler.
2 Appuyez s ur pour retourner au mode de
menu précédent.
3 Appuyez sur pour quitter le mode de
Paramètres.
Param ètres du niveau des ai gus/graves
Sélectionnez [Aigus ou Graves] dans la page
des paramètres des effets sonores.
Reportez-vous à l'étape 1 de "Paramètres des
effets sonores" (page 12).
Page de niveau des aigus/graves
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour dim inuer le niveau, et
tournez le bouton vers la droite pou r
sélectionner [>] pour augmenter le niveau.
Vous pouvez choisir le niveau de réglage des
aigus ou des graves selon v otre préférence.
Éléments paramétrables: aigus/graves
Contenu paramétrable: -7 à +7 (valeur initiale:
0)
Paramètres du subwoofer
Sélectionnez [Subwoofer] dans la page des
paramètres des effets sonores. R eportez-vous à
l'étape 1 de "Paramètres des effets sonores"
(page 12).
<Éléments paramétrables>
Subwoofer
Subwoofer acti vé/désactivé
Phase du subwoofer
Niveau du subwoofer
Page du subwoofer
1 Tournez le bouton pour sélectionner
l'élément cible, puis a ppuyez brièvement
sur le bou ton pou r sélectionner l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bouton vers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bouton vers la droite pour sé lectionner [>]
pour l'opération.
Activer/désactiver le subwoofer
Lorsque le subwoofer est allumé, le niveau de
sortie de phase du subwoofer peut êt re réglé.
Éléments paramétrables: Subwoofer
Contenu paramétrable: Désactivé/Activé
(Param ètres initiaux)
Paramètres de la phase du subwoofer
La ph ase du s ubwoofer est réglée sur 0 ° (pha se
normale) ou 180 ° (phas e inversée). Pour régler
la phase, tournez le bouton.
Éléments paramétra bles: Phase du
subwoofer
Contenu paramétrable: 0 ° (Paramètres
initiaux)/180 °
Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à
chaque "élément de Paramètres" dans les
"Paramètres des effets sonores".

14
FR
Paramètres du niveau du subwoofer
Lorsque le subwoofer est allumé, le niveau de
sortie du subwoofer peut être réglé.
Éléments param étrables: Niveau du subwoofer
Contenu paramétrable: 0~+15 (valeur init iale :
9)
Param ètres de la courbe d'égaliseur
paramétrique
Sélectionnez [Égaliseur paramétrique] sur la
page des paramètres des effets sonores.
Reportez-vous à l'étape 1 de "Paramètres des
effets sonores" (page 12).
Page d'égaliseur paramétrique
1 Tournez le bout on pour sélectionner
l'élément cibl e, puis appuyez brièvement
sur le bou ton pour sélectionn er l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bouton vers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
3 Pour régler une autre bande, appuyez sur
pour revenir à la sélection de bande, puis
tournez le bouton pour sélectionner une
bande.
Vous pouvez modifie r les paramètres de
l'éga liseur pour rendre la courbe de réponse
plus à votre goût.
Sélectionner une ban de
Contenu paramétrable: Bande 1→ Bande 2 → ...
→ Bande 9/ Bande 10→ Bande 1
Ajuster la fréquen ce
Tournez le bou ton pour sélectionner
"Fréquence", puis appuyez briè vement sur le
bouton.
Bande de fréquence réglable: 20H~20kHz
Bande 1: 20Hz~6 3Hz (31Hz)
Bande 2: 31Hz~1 25Hz (63Hz)
Bande 3: 63Hz~3 15Hz (125Hz)
Bande 4: 125Hz~ 500Hz (250Hz)
Bande 5: 250Hz~ 1kHz (500Hz)
Bande 6: 500Hz~ 2kHz (1kHz)
Bande 7: 1kHz~4k Hz (2kHz )
Bande 8: 2kHz~7. 2kHz (4kHz)
Bande 9: 5.8kHz~ 12kHz (8kHz)
Bande 10: 9kHz ~20kHz (16kHz)
Ajuster la valeur Q
Tournez le bouton pour sélectionn er "Va leur Q",
puis a ppuyez brièvement s ur le bouton.
Contenu paramétrable: 0.404~28.85
(Paramètres initiaux: 3.056 )
Ajuster le gain
Tournez le bouton pour sé lectionner "G ain",
puis a ppuyez brièvement s ur le bouton.
Contenu paramétrable: -12dB~+12dB
(Paramètres initiaux: 0)
La valeur de consigne de la fré quence de
chaque ban de ne doit pa s dépas ser la valeur
de fréquence de la bande adjacente.
Lors du réglage de l'égaliseur paramétrique,
la réponse en fréquence du haut-parleur
connecté doit être prise en compte.
Lors du réglage de l'égaliseur paramétrique,
l'éga liseur prédéfini qui a été ajusté sera
invalide.
Une fois l'égaliseur paramétrique ajusté,
l'éga liseur prédéfini s'affiche ra comme
"Personnalisé".
Paramètres d ’ é quilibre à gauche et à
droite pour la sortie des haut-parleurs
Sélectionnez [Équilibre à gauche et à droite]
sur la page des paramètres des effets sonores.
Reportez-vous à l'étape 1 de "Paramètres des
effets sonores" (page 12).

15
FR
Page d'équilibre à gauche et à droite
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Éléments paramétrables: Équilibre à gauche
et à droite
Contenu paramétra ble: L15~0~R1 5 (valeur
initiale: 0)
Param ètres d’équilibre avant et arrière
pour la sortie des h aut-parleurs
Sélectionnez [Équilibre avant et arrière] sur la
page des paramètres des effets sonores.
Reportez-vous à l'étape 1 de "Paramètres des
effets sonores" (page 12).
Page d'équilibre avant et arriè re
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Éléments paramétrables: Équilibre avant et
arrière
Contenu paramétra ble: L15~0~R1 5 (valeur
initiale: 0)
Param ètres du volume de la source
audio d'entrée
Sélectionnez [Volume de la source audio
d'entrée] sur la page des paramètres des effets
sonores. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres des effets sonores" (page 12).
<Éléments paramétrables>
Volume de la
source audio
d'entrée
USB
Musique Bluetooth
Haut niv eau
AUX
USB-Audio
Page de volume de la sou rce audio d'entrée
1 Tournez le bouton pour sélectionner
l'élément cible, puis a ppuyez brièvement
sur le bou ton pou r sélectionner l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bouton vers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bouton vers la droite pour sé lectionner [>]
pour l'opération.
Sélectionner la source audio USB
Contenu paramétrable: -60dB~0dB (valeur initiale:
0dB)
Sélectionner la source audio de musi que
Bluetooth
Contenu paramétrable: -60dB~0dB (valeur initiale:
0dB)
Sélectionner la source audio de haut niveau
Contenu paramétrable: -60dB~0dB (valeur initiale:
0dB)
Sélectionner la source audio d’AUX
Contenu paramétrable: -60dB~0dB (valeur initiale:
0dB)
Sélectionner la source audio d’USB-Audio
Contenu paramétrable: -60dB~0dB (valeur initiale:
0dB)

16
FR
Param ètres de correction de l'heure
Sélectionnez [Correction de l'h eure] sur la page
des paramètres des effets sonores.
Reportez-vous à l'étape 1 de "Paramètres des
effets sonores" (page 12).
<Éléments paramétrables>
Correction
de l'heure
Haut-parleur avant gauche (F-L)
Haut-parleur avant droit (F-R)
Haut-parleur arri ère gauche
(R-L)
Haut-parleur arriè re droit (R-R)
Subwoofer gauche (SW-L)
Subwoofer droit (SW-R)
Page de correction de l'heure
1 Tournez le bout on pour sélectionner
l'élément cibl e, puis appuyez brièvement
sur le bou ton pour sélectionn er l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bouton vers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Contenu paramétrable: délai/unité de délai.
Ajuster le dé lai
Tournez le bouton pou r sélectionner le
haut-parleur à régler, puis appuyez briè vement
sur le bouton.
Éléments paramétrables: haut-parleur avant
gauche (F-L) / ha ut-parleur avant droit (F-R) /
haut-parleur a rrière gauche (R-L) / haut-parleur
arrière droit (R-R) / subwoofer gauche (SW-L) /
subwoofer droit (SW-R)
Contenu paramétrable:
Milliseconde: 0.000 ms ~ 10.000 ms (0.01 ms /
niveau)
Centimètre: 0~34 6 cm (0.3 cm / niveau)
Pouce: 0~136 pouces (0.1 pou ce / niveau)
Ajuster l'unit é de délai
Tournez le bouton pou r régler l'unit é de
correction de la distance ou de l'heure pour le
haut-parleur sélectionn ée, puis appuy ez
brièvement sur le bouton.
Éléments paramétrables: unité de délai
Contenu paramétrable: millisecondes /
centimètre / pouce
Lorsque le mode subwoofer est d ésactivé, le
subwoofer gauche/droit ne peut pas être
réglé.
La somme des distances réglables de tous les
haut-parleurs doit être inférieure à 510
cm/201 pouces/15 ms.
Unités de correction de l'heure
sélectionnables: ms (millisecondes) / cm
(centimètres) / pouce (pouces)
Paramètres du diviseur de fréquence
Voir "À propos du diviseur de fréque nce" avant
d'effectuer les étapes suivantes.
Sélectionnez [Paramètres du diviseur de
fréquence] sur la page des paramètres des
effets son ores. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres des effets sonores" (page 12).
<Éléments paramétrables>
Paramètres
du divis eur
de fré quence
Par deux
Par trois
Page de commutation de diviseu r de
fréquence
1 Dans l'interface de réglage, appuyez
longuement sur la cha nson suivante,
appuyez longuem ent sur lecture/pause et
appuyez longuement sur la chan son

17
FR
précédente pou r appeler le commutateur de
croisement, tournez le bou ton pour
sélectionner, puis appuyez brièvement sur le
bouton pour accé der à la page de
croisement s électionnée.
Contenu paramétrable: commutation de
diviseur de fréquen ce / par deux / par trois
Commutation de diviseur de fréquence
Éléments paramétrables: Com mutation de
diviseur de fréquen ce
Contenu paramétrable: par deux / par trois
Par deux
Page par deux
Éléments paramétrables: haut-parleur avant
/ h aut-parleur arrière / subwoofer
Contenu paramétrable: fréquence / pen te
Par trois
Page par trois
Éléments paramétrables: Aigus / Passe-haut
médium / Passe-bas médiu m / Graves
Contenu paramétrable: fréquence / pen te
2 Après av oir sé lectionné le diviseur de
fréquence correspondant, tournez le bout on
pour sé lectionner l'élément cible, puis
appuyez brièvement sur le bouton pour
sélectionner l'él ément cible à régler, et
accédez à la pa ge de paramètres de la
fréquence et de la pente.
3 Tournez le bouton vers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bouton vers la droite pour sé lectionner [>]
pour l'opération.
Ajuster la fréquence
Division de fréquence active par 2
Contenu paramétrable:
Fréquence: 20/25/32/40 /50/63/80
(Param ètres initiaux)/1 00/125/160 /200 (Hz)
Division de fréquence active par 3
Contenu paramétrable:
Woofers / haut-parleurs passe-bas médium*:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500 (Paramètres initiaux)/630/800
(Hz)
Haut-parleurs passe-hau t mil ieu:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500/6 30/800/1k/
1.2k/1.6k/2k/ 2.5k/3.2k/4 k/5k (Paramètres
initiaux) / 6.3k/8k/ 10k/12.5 k/16k/20k (Hz)
Tweeter:
1k/1.2k/1.6k/ 2k/2.5k/3 .2k/4k/5k (Paramètres
initiaux) / 6.3k/8k/ 10k/12.5 k/16k/20k (Hz)
Ajuster la pente
Contenu paramétrable: 6/12 (Paramètres
initiaux) / 18/24/30 /36/42/48 (dB/Oct.) ou
désactivé.
Lorsque le mode subwoofer est d ésactivé, le
subwoofer ne peut pas être réglé.
La fréquence de coupure du mid-woofer ne
peut pas être s upérieure à celle du
mid-tweeter.
Stockage des paramètres sonores
Sélectionnez [Stockage des paramètres

18
FR
sonores] sur la page des paramètres des effets
sonores. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres des effets sonores" (page 10).
<Éléments paramétrables>
Stockage des paramètres sonores
Paramètres du revendeur
Paramètres perso nnalisé s
Page de stockage des paramètres sonores
Contenu paramétrable: Paramètres du
revendeur / Para mètres personnalis é
Paramètres du revendeur
Après avoir acheté et in stallé ce produit chez
un revendeur Alpine agréé désigné , des
techniciens professionne ls déboguero nt et
stockeront les paramètres sonores pertinents
dans "Paramètres du revendeur" pour vous.
1 Tournez le bout on pour sélectionner
"Paramètres du revendeur", puis appuyez
brièvement sur le bouton pou r rappeler les
paramètres sonores réglés.
Paramètres personnalisés
En plus de "Paramètres du revendeur", si vous
avez vos propres préférences pou r les
paramètres.
1 Après av oir dé fini les paramètres sonores tels
que l'égaliseur prédéfini, les graves, les
aigus et les paramètres du divis eur de
fréquence, sélectionnez "Paramètres
personnalisés".
2 Appuyez longuement sur le bouton pendant
plus de 2 secondes pour stocker les
paramètres sonores réglés dans
"Paramètres person nalisé s".
3 Tournez le bout on pour sélectionner
"Paramètres du revendeur", puis appuyez
brièvement sur le bouton pou r rappeler les
paramètres sonores régl és.
Paramètres d'effacement des effets
sonores
Sélectionnez [Ef facement des effets sonores]
dans la page d'accueil des paramètres.
Reportez-vous à l'étape 2 d ’ "Op érations liées
aux paramètres" (page 10).
Page d'effacement des effets son ores
Lorsque cette option est a ctivée, l'éga liseur
prédéfini et les autres paramètres liés aux
effets sonores seront invalides. Dé sactivez-le
pour restaurer les paramètres sonores
précédents.
Éléments paramétrables: Paramètres
d'effacement des effets sonores
Contenu paramétra ble: Désactivé
(Paramètres initiaux) / Activé
Paramètres du commutateur Bluetooth
Sélectionnez [Bluetooth] dans la page d'accueil
des paramètres. Reportez-vous à l'étape 2 d ’
"Opérations liées aux paramètres" (page 10) .
Page de connexion Bluetooth
Éléments pa ramétrables: op érations de
connexion et de déconnexion Bluetooth
Contenu paramétrable: Connecté /
Déconnecté (Paramètres initiaux)

19
FR
Param ètres généraux
Sélectionnez [Général] dans la page d'accueil
des paramètres. Reportez-vous à l'étape 2 d ’
"Opérations liées aux paramètres" (page 10 ).
<Éléments paramétrables>
Général
Source audio auxiliaire
Paramètres de langue
Affichage arti stique
Contrôle du gradateur
Correspondance du système
Alpine
Apprentissage des
commandes au volant
Amplificateur de puissance
intégré
Coaxial/Optique
Paramètres de fr équence
d'échantillonnage du
système
Restaurer les paramètres par
défaut
A propos de
Page G énéral
1 Tournez le bouton vers le haut et vers le bas
pour sé lectionner l'élément cible, puis
appuyez brièvement sur le bouton pour
sélectionner l'élément cible à régler.
2 Appuyez s ur pour retourner au mode de
menu précédent.
3 Appuyez sur pour quitter le mode de
Paramètres.
Param ètres de source audio auxiliaire
Sélectionnez [Source audio auxiliaire] dans la
page Gén éral. Reportez-v ous à l'étape 1 de
"Paramètres généraux" (page 19).
<Éléments paramétrables>
Source audio auxiliaireSource aud io auxiliaire
Attén uation de la source audio
principale
Sélection de la source a udio
auxiliaire
Page de la source audio auxiliaire
1 Tournez le bouton pour sélectionner
l'élément cible, puis a ppuyez brièvement
sur le bou ton pou r sélectionner l'élément
cible à régler.
Contenu paramétrable: Atténuati on de la
source audio principale / Sélection de la source
audio a uxiliaire
Attén uation de la source aud io princ ipale
Vous pouvez sélectionner la quantité
d'atténuation de la source a udio principale en
fonction de vos besoins, c'est-à -dire de
combien la source audio princ ipale doit être
atténu ée lors du mixage de la source audio.
Éléments paramétrables: Atténuation de la
source audio principale
Contenu paramétrable: 0/30%/50%
(Paramètres initiaux)/80%/10 0%
Sélection de la s ource audio auxiliaire
Vous pouvez sélectionner la source audio
auxiliaire en fonction de vos besoin s.
Éléments paramétrables: Sélection de la
source audio auxiliaire
Contenu paramétrable: Musique Bluetooth /
Haut niveau / AUX / USB-Audio / Désactivé
Paramètres de langue
Sélectionnez [Paramètres de langue] dan s la
page Gén éral. Reportez-vous à l'étape 1 de
Les étapes 1 à 3 c i-dessous sont communes à
chaque "élément de Param ètres" dans le
"Général".

20
FR
"Paramètres généraux" (page 19 ).
<Éléments paramétrables>
Paramètres de langue
Anglais
Chinois simplifié
Page de paramètres de langue
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Contenu paramétrable: Chinois
simplifié /Anglais
Affichage artistique
Sélectionnez [Affichage artistique] dan s la pa ge
Général. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres généraux" (page 19 ).
Page d'af fichage arti stique
Une fois cette option désa ctivée, l'interface de
lecture en sous-mode peut être activée.
Éléments paramétrables: Commutateur
d'affichage a rtistique
Contenu paramétrable: Dé sactivé/Activé
(Paramètres initiaux)
Contrôle du gradateur
Sélectionnez [Contr ôle du gradateur] dans la
page Gén éral. Reportez-v ous à l'étape 1 de
"Paramètres généraux" (page 19 ).
<Éléments paramétrables>
Contrôle du gradateur
Contrôle du gradateur
Niveau de gradation
Paramètres d'écran noir
Page du gradateur
1 Tournez le bouton pour sélectionner
l'élément cible, puis a ppuyez brièvement
sur le bou ton pou r sélectionner l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bouton vers la droite pour sé lectionner [>]
pour l'opération.
Contenu paramétrable: Contrô le du
gradateur/Niveau de gradation/Paramètres
d'écran noir
Lorsque le contrôleur du gradateur est réglé
sur "Manue l", le niveau d'éclairage peut être
ajusté. Lorsque le contrôleur du gradateur est
réglé sur "Auto", le niveau d'éclairage du
contrôleur de l'ordinateur central peut être
réduit lorsque les phares de la voiture sont
allumés. Ce mode est utile si vous pensez que
le rétroéclairage de vot re contrôleur de
l'ordinateur central est trop lumineux la nuit.
Contrôle du gradateur
Éléments paramétrables: Cont rôle du
gradateur
Contenu paramétrable: Auto/Manuel
(Param ètres initiaux)
Niveau de gradation
Éléments paramétrables: Niveau de
gradation
Contenu paramétrable: Niveau 1 / Niveau 2 /
Niveau 3 (Paramètres i nitiaux)

21
FR
Paramètres d'écran noir
Éléments paramétrables: Paramètres d'écran
noir
Contenu paramétrable: Désa ctivé
(Paramètres initiaux)/ Act ivé
Correspondance du système Alpine
Sélectionnez [Corresponda nce du système
Alpine] dans la page Général. Reportez-vous à
l'étape 1 de "Para mètres généraux" (pa ge 19).
<Éléments paramétrables>
Correspondance du système Alpine
DSP externe: Activé / Désactivé
(Param ètres initiaux)
Volume total
Source audio principale
Source audio auxiliaire
Subwoofer
Effets sonores
Correspon dance du système Alpine
1 Tournez le bout on pour sélectionner
l'élément cibl e, puis appuyez brièvement
sur le bou ton pour sélectionn er l'élément
cible à régler.
2 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Contenu paramétrable: Désa ctivé
(Paramètres init iaux) Act ivé / Volume total /
Source a udio principale / Source audio
auxiliaire / Subwoofer / Effets sonores
Il peut être connecté au DSP embarqué Alpine,
et seuls les produits pouvant être connectés à
l'interface du contrôleur sont pris en charge.
Commutateur d'amplificateur de puissa nce
externe
Éléments paramétrables: Commutateur
d'amplificateur de puissance externe
Contenu paramétrable: Désactivé
(Param ètres initiaux) / Act ivé
Volume total
Éléments paramétrables: Volume total
Contenu paramétrable: 0~35 (valeur initia le:
27)
Source audio principale
Éléments paramétrables: Source audio
principale
Contenu pa ramétrable: Num érique / Haut
niveau / Bluetooth / AUX
Source audio auxiliaire
Éléments paramétrables: Source audio
auxiliaire
Contenu pa ramétrable: Num érique / Haut
niveau / Bluetooth / AUX / Désa ctivé
Subwoofer
Éléments paramétrables: Subwoofer
Contenu paramétra ble: -60dB~0dB (valeur
initiale: 0dB)
Effets sonores
Vous pouvez sélectionner la source audio
auxiliaire en fonction de vos besoin s.
Éléments paramétrables: Effets sonores
Contenu paramétrable: 6 groupes d'effets
sonores prédéfinis disponibl es
Pour le DSP externe ci-de ssus, veuillez vous
référer au Paramètres de connexion du
PXE-0850X, veuillez contacter votre
revendeur A lpine pour plus de détails.
Apprentissage des commandes au
volant

22
FR
Sélectionnez [Apprentiss age des commandes
au volant] dans la pa ge Général. Reportez-vous
à l'étape 1 de "Paramètres généraux" (page 19).
<Éléments paramétrables>
Apprentissage des commandes a u volant
Volume+
Volume-
Précédent
Suivant
Lecture / Pause
Muet
Source audio
Type de commande au volant
Page d'apprentissage des commandes au
volant
1 Tournez le bout on pour sélectionner
l'élément cible, puis appuy ez brièv ement sur
le bouton pour sé lectionner l'élément cible à
régler.
Contenu paramétrable:
Effectuez le câblage pour la commande au
volant * selon diff érents modèles réels. Après
la connexion à l'ordinateur central, uti lisez le
contrôleur pour apprendre le volant de la
voiture. Appuyez brièvement sur "Volume +",
"Volume -", "Précédent", "Suivant", "Lecture
/ Pause" "Muet", etc. En attendant que le
bouton du volant de la voiture soit enfoncé,
l'apprentissage est terminé et le contrôleur
peut contrôler le volant de la voiture.
Page de connexion pour la commande au
volant:
Les fils vert et blanc sont connectés au fil du
bouton du volant et le fil noir est connecté
au fil de terre. V euillez vous connecter en
fonction du modèle réel. Contactez votre
revendeur A lpine pour plus de détails.
Amplificateur de puissance intégré
Sélectionnez [Amplificateur de puissance
intégré] dans la page Général. Reportez-vous à
l'étape 1 de "Para mètres généraux" (pa ge 19).
Page du commutateur d'am plificateur de
puissance intégré
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bouton vers la droite pour sé lectionner [>]
pour l'opération.
Éléments paramétrables: Commutateur
d'amplificateur de puissance intégré
Contenu paramétrable: Désactivé/Activé
(Param ètres initiaux)
Lorsque l ’ "Amplificateur de puissance
intégré" est réglé sur "Désact ivé", le système
n'émettra pas de son.
Coaxial/Optique
Sélectionnez [Coaxial/Optique] dans la page
Général. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres généraux" (page 19).
Page du commutateur coaxial/optique

23
FR
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Éléments paramétrables: Commutateur
coaxial/optique
Contenu paramétrable: Dé sactivé/Activé
(Paramètres initiaux)
Param ètres de fréquence
d'échantillonnage du systè me
Sélectionnez [Restaurer les paramètres par
défaut] dans la page Général. Reportez-vous à
l'étape 1 de "Para mètres généraux" (pa ge 19).
Page de paramètres de fréquence
d'échantillonnage du système
1 Tournez le bou ton v ers la gauche pour
sélectionner [<] pour l'opération, et tournez
le bout on vers la droite pour sélectionner [>]
pour l'opération.
Éléments paramétrables: Sélection des
paramètres de fréquence d'échantillonnage
du système
Contenu paramétrable: 192kHz (Paramètres
initiaux)/44.1kH z
Une fois la fréquence d'échant illonnage du
système commutée, le sy stème redémarre.
Restaurer les paramètres par défaut
Sélectionnez [Restaurer les paramètres par
défaut] dans la page Général. Reportez-vous à
l'étape 1 de "Para mètres généraux" (pa ge 19).
Page de Restaurer les paramètres par défaut
Une fois les paramètres restaurés aux
paramètres par défaut, à l'exception du mod e
débogué "Paramètres du revendeur", tous les
paramètres seront restaurés aux paramètres
par défaut.
À propos de
Sélectionnez [À propos de] dans la pa ge
Général. Reportez-vous à l'étape 1 de
"Paramètres généraux" (page 19).
Page À propos de
Ici, vous pouvez vérif ier des informations telles
que la version de l ’ appareil. Après av oir
sélectionné "À propos de", vous pouvez afficher
les in formations suivantes.
Version du logiciel / Version de l'appareil / Nom
de l'ap pareil
Mode d’inspection électrique
Sélectionnez [Mode d ’ inspection électrique]
dans la page Général. Reportez-vous à l'étape 1
de "Paramètres généraux" (page 1 9).
<Éléments paramétrables>
Mode d’inspection é lectrique
Mise à jour du firmware
Paramètres du revendeur
Numéro de série

24
FR
Page de Mode d ’ins pection électrique
Une fois les paramètres restaurés aux
paramètres par défaut, à l'exception du mode
débogué "Paramètres du revendeur", tous les
paramètres seront restaurés aux paramètres
par défaut.
Éléments param étrables:
Dans l'interface de réglage, appuyez
longuement sur la chans on suivante,
appuyez longueme nt sur le bouton et
appuyez longuement sur la chanson
précédente pour appeler le mode DIAG.
Contenu paramétrable:
Mise à jour du firmware: Accé dez à l'interface
de mise à jour du firmware, sélectionnez le
fichier de mise à jour du firmware et appuyez
brièvement sur Confirmer pour mettre à jour
la version.
Paramètres du revendeur: Appuyez
brièvement pour enregistrer les paramètres
du revendeur.
Numéro de série: Vous pouvez afficher le
numéro de série de l’appareil.
À propos du diviseur de fréquence
Diviseur de fréquence (X-Over):
Cet appareil est équipé d'un divi seur de
fréquence actif. Un diviseur de fréquence limit e
la fréqu ence qui atteint chaque sortie. Chaque
canal peu t être contrôlé indépendamme nt. Par
conséquent, chaque paire de haut-parleurs
peut être pilotée avec une fréquence conçue de
manière opt imale.
Le diviseur de fréquence ajuste le HPF (filtre
passe-haut) ou LPF (filtre passe-bas) de chaque
bande, a insi que la pente (la vitesse à laquel le
le filt re passe au point haut ou bas).
Il doit êt re régl é en fonction des
caracté ristiques de reproduction des
haut-parleurs. S elon les h aut-parleurs, un
réseau passif peut ne pas être nécessaire. En
cas de doute, consultez un revendeur Alpine
agréé.
Mode actif de divis ion par 2
Fréquence de
coupure
(la différence
de pas est de 1/3
d'octave)
Pente
Filtre
passe
-haut
(HPF)
Filtre
passe
-bas
LPF)
Filtre
passe-haut
(HPF)
Filtre
passe-bas
(LPF)
Subwoof
er
----
20Hz-
800H
z
----
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
Haut-par
leurs
arrière
(tweeter)
20Hz-
800Hz
20Hz-
20kH
z
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
Haut-par
leurs
avant
(tweeter)
1kHz-
20kHz
----
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
----
Mode actif de divis ion par 3
Fréquence de
coupure
(la différence
de pas est de 1/3
d'octave)
Pente
Filtre
passe
-haut
(HPF)
Filtre
pass
e-bas
LPF)
Filtre
passe-haut
(HPF)
Filtre
passe-bas
(LPF)
Woofer
----
20Hz-
800H
z
----
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct
Haut-pa
rleur
passe-h
aut
médium
20Hz-
800Hz
20Hz-
20kH
z
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
Haut-pa
rleur
passe-b
as
médium
20Hz-
800Hz
20Hz-
20kH
z
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
Tweeter
1kHz-
20kHz
----
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
----

25
FR
HPF (filtre passe-haut): bloque les basses
fréquences et laiss e pa sser les hautes
fréquences.
LPF (filtre pa sse-bas): bloqu e les hautes
fréquences et laisse pas ser les basses
fréquences.
Pente : changement de niveau (dB) d'un
changement de fréquence d'octave.
Plus la valeur de la pente est élevé e, plus la
pente est raide.
N'utilisez pas de tweeters dont le HPF n'est
pas act ivé ou qui ont été réglés sur des
basses fréquences, car cela pourrait
endommager les ha ut-parleurs avec un
contenu basse fréquence.
La fréquence du diviseu r de fréquence ne
peut pas êt re ajusté e au-dessus du HPF ou
au-dessous du L PF.
Il doit être ajusté en fonction de la fréquence
recommandée du diviseur de fréquence
connecté. Veuillez déterminer la fréquen ce
recommandée du div iseur de fréquence pour
vos ha ut-parleurs. Un réglage a u-delà de la
gamme de fréquence recommandée peut
endommager les ha ut-parleurs.
Nous ne sommes pas responsables des
dommages ou des dysfonctionnemen ts des
haut-parleurs caus és par l'utilisation de
diviseurs de fréquence en dehors des valeurs
recommandées.
À propos de la correction de l'heure
La distance entre l'auditeur et les haut-parleurs
dans la voiture peut varier considéra blement
en raison du placement complexe des
haut-parleurs. Cette diff érence de distance
entre les haut-pa rleurs et l'auditeur provoque
des déviations dans les caractéristiques
d'image et de fréquence. Ce phénom ène est
causé par le retard du son atteignant les
oreilles droite et gauche de l'auditeur.
Pour résoudre ce problème, l'a ppareil peut
retarder le signa l audi o envoyé aux
haut-parleurs les plus proches de l'auditeur.
Cela crée effectivement un senti ment de
distance étendue pour ces haut-parleurs. La
distance entre l'auditeur et les haut-parleurs
gauche et droit peu t être égale pour de
meilleurs résultats. Chaque haut-parleur sera
ajusté par pas de 3,4 cm .
Voici des exemples de posit ions d'écoute :
Exemp le 1: siège avant gauche
Ajustez le niveau de correction de l'heure du
haut-parleur avant gauche à une valeur plus
grande et ajustez la valeur du haut-parleur
arrière droit à zéro ou à une valeur plus petite.
La position d'écoute et la distance entre les
haut-parleurs sont différentes, de sorte qu e le
son est déséquilibré.
La différence de distance entre le haut-parleur
avant gauche et le haut-parleur arrière droite
est de 1,75 m (68-7/8").

26
FR
Ici, nous allons calculer la valeur de correction
de l'heure pour le haut-pa rleur avant gauche
dans l'image ci-dessus.
Conditions:
Haut-parleur la plus éloignée - position
d'écoute: 2,25 m (88-9/16")
Haut-parleur avant gauche - position
d'écoute : 0,5 m (19-11/16")
Calcul : L = 2.25 m –0.5 m = 1.75 m (68-7/8")
Correction de l'heure = 1.75 ÷ 343 * ×
1000 = 5.1 (ms)
* Vitesse du son: 343 m/s (765 mph) à 20 C
En d'au tres termes, réglez la valeur de
correction de l'heure du haut-parleur avant
gauche sur 5,1 ms, ce qui donne l'impression
que la distance entre lui et l'a uditeur est la
même que la distance ent re l'a uditeur et le
haut-parleur le plus éloigné . La correction de
l'heure supprime la différence d'heure
nécessaire pour que le son atteigne la position
d'écoute.
L'heure du haut-parleur avant gauche est
corrigée de 5,1 ms afin que son son arrive à la
position d'écoute en même temps que le son
des autres haut-parleurs.
Exemp le 2: Tous les sièges
Ajustez le niveau de correction de l'heure de
chaque ha ut-parleur pour qu'il soit presque le
même.
1 A sseyez-vous dans une position d'écoute
(position de conduite, etc.) et mesurez la
distance (m) entre votre tête et cha que
haut-parleur.
2 Calculez la différence entre les valeurs de
correction de distance du haut-parleur le
plus é loigné et des autres haut-parleurs.
L = (distance au haut-parleur le plus éloigné) –
(distance aux autres h aut-parleurs)
Ces valeurs sont des valeurs de correction de
l'heure pour différentes h aut-parleurs. En
réglant ces valeurs, chaque son peut atteindre
la position d'écoute en même temps que le son
des autres haut-parleurs.
Liste des valeurs de correction de l'heure
N ° de
retard
Différence
d'heure (ms)
Distance
(cm)
Distance
(pouces)
N ° d e
retard
Différence
d'heure (ms)
Distance
(cm)
Distance
(pouces)
0
0.00
0.00
0.00
32
0.32
11.07
4.32
1
0.01
0.34
0.10
33
0.33
11.41
4.45
2
0.02
0.69
0.24
34
0.34
11.76
4.59
3
0.03
1.03
0.37
32
0.32
11.07
4.32
4
0.04
1.38
0.51
33
0.33
11.41
4.45
5
0.05
1.72
0.64
34
0.34
11.76
4.59
6
0.06
2.07
0.78
35
0.35
12.10
4.72
7
0.07
2.42
0.92
36
0.36
12.45
4.86
8
0.08
2.76
1.05
37
0.37
12.80
5.00
9
0.09
3.11
1.19
38
0.38
13.14
5.13
10
0.10
3.45
1.32
39
0.39
13.49
5.27
11
0.11
3.80
1.46
40
0.40
13.83
5.40
12
0.12
4.15
1.60
41
0.41
14.18
5.54
13
0.13
4.49
1.73
42
0.42
14.53
5.68
14
0.14
4.84
1.87
43
0.43
14.87
5.81
15
0.15
5.18
2.00
44
0.44
15.22
5.95
16
0.16
5.53
2.14
45
0.45
15.56
6.08
17
0.17
5.88
2.28
46
0.46
15.91
6.22
18
0.18
6.22
2.41
47
0.47
16.26
6.36
19
0.19
6.57
2.55
48
0.48
16.60
6.49
20
0.20
6.91
2.68
49
0.49
16.95
6.63
21
0.21
7.26
2.82
50
0.50
17.29
6.76
22
0.22
7.61
2.96
51
0.51
17.64
6.90
23
0.23
7.95
3.09
52
0.52
17.99
7.04
24
0.24
8.30
3.23
53
0.53
18.33
7.17
25
0.25
8.64
3.36
54
0.54
18.68
7.31
26
0.26
8.99
3.50
55
0.55
19.02
7.44
27
0.27
9.34
3.64
56
0.56
19.37
7.58
28
0.28
9.68
3.77
57
0.57
19.72
7.72
29
0.29
10.03
3.91
58
0.58
20.06
7.85
30
0.30
10.37
4.04
59
0.59
20.41
7.99
31
0.31
10.72
4.18
60
0.60
20.75
8.12
Mémo ire USB
(en o ption)
Lorsque l'appareil est connecté à trois USB
en même temps, le contenu des trois USB
sera automatiquement combiné et lu par le

27
FR
système sur la même s ource audio USB.
Ne connectez pas deux chargeurs ou plus au
port USB de l'appareil en même temps,
sinon le fonct ionnement normal ne peut pas
être garanti.
Si une m émoire USB est connectée à cet
appareil, les fichiers MP 3/WMA/AAC/M4A/
WAV/FLAC/APE/DSD peuvent être lus.
À propos du format de lecture USB
Formats de lectu re pris en ch arge: MP3/WMA/
AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD.
Nombre maxim um de fichiers/dossiers lisibl es:
10,000 fichiers / 700 dossiers .
Mémoire pris en charge: FAT16/32, NTFS, exFAT.
Opérations l iées à
Bluetooth
À propos de Bluetooth
Bluetooth est une technologie san s fil qui
permet une communication à courte portée
entre des appareils mobil es ou des ordinateurs
personnels. Cela permet le transfert de
données entre les appareils compatibles
Bluetooth. L a transmission Bluetooth est
possible dans le spectre 2,4 GHz sans licence si
la distance ent re les a ppareils est inférieure à
10 mèt res.
Selon la version Bluetooth, les appareils
compatibles Bluetooth peuv ent ne pas être
en mesure de communiquer avec cet
appareil.
Il n'est pas garanti que l'appareil fonctionne
correctement avec tous les appareils
compatibles Bluetooth. Consul tez votre
revendeur Alpine ou visitez le site Web
Alpine pour le fonctionnement des appareils
compatibles Bluetooth.
Selon l'environnement , la connexion san s fil
Bluetooth peut être in stable.
Cette fonction peut varier en fonction de
l'appareil compatible Bluetooth connecté.
Reportez-vous également au manu el
d'utilisation de l'appareil connecté.
Lorsque vous util isez le téléphone portable
Bluetooth pou r rechercher cet appareil, le
nom de recherche est "HDS-990-XXXXXX".
Connexion Bluetooth
Lorsque l'ordinateur central est allumé pour la
première fois et que le Blu etooth n'est
connecté à aucun appareil, vous devez
attendre que le téléphone portable se couple et
se connecte. Recherchez directement
"HDS-9 90-XXXXXX" en arrière-plan du
téléphone portable pour vous connecter,
XXXXXX est un code al éatoire à 6 chiffres, par
exemple: HDS- 990-A004 14.
1 Activez la fonction Bluetooth du téléphone
portable.
2 Recherche z les a ppareils qu i peuve nt êt re
couplés en arri ère- pla n du télé phon e po
rtable et sél ecti onn ez "H DS- 990 -XX XX XX"
pour le couplage.
3 Une fois le couplage ré ussi, appuyez
longuement sur le bout on pour accéder à
l'interface de Paramètres → Général →
Bluetooth (pour plus de détails, veuillez
vous reporter à "Param ètres sonores").
Appuyez sur "Blu etooth" pour a ccéder à
l'interface, qui affiche "Connecté".
4 Si v ous souhaitez déconnecter la connexion
Bluetooth, a ppuyez brièvement sur le
bouton sur "Connecté", l'utilisateur sera
invité à "Confirme r la déconnexion du
Bluetooth", appuyez à n ouveau briè vement
pour confirmer la déconnexion, et "Non
connecté" s'affich era après la déconnexion.
Après la déconnexion, si vous devez vous
reconnecter, passez à l'étape 2.
Un seul appa reil compatible Blu etooth peut
être couplé et deux appareils compatibles
Bluetooth ne peu vent pas être connectés en
même temps.

28
FR
Musique Bluetooth
1 Appuyez sur pour sélectionn er la
Musique Bluetooth.
2 A ppuyez sur pour sélectionner la chanson
précédente.
3 A ppuyez sur pour sélectionner la chanson
suivante.
4 A ppuyez sur pour basculer
entre pause ou lecture.
Cette op ération varie en fonction de
l'appareil connecté.
Cet appareil dispose d'une fonction de
mémoire i ndépendant e pour le réglage du
volume de la source du signal de la Musique
Bluetooth.
Informations
À propos des formats pris en charge par
l’appareil
Pour obtenir une liste des formats de lecture
pris en charge par USB, consultez "À propos
des formats de lecture USB" (page 26).
À propos de MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Que si gnifie MP3?
MP3, dont le nom officiel est "MPEG Audio
Layer 3", est une norme de compression
prescrite par l'ISO (Organisation
internationale de normalisation) et MPEG,
une i nstitution conjointe de la IEC. Les
fichiers MP3 contiennent des donn ées a udio
compressées. L'encodage MP3 compresse
les donn ées audio à un taux extrêmement
élevé, ré duisant la taille des fichiers
musicaux à un dix ième de leur taille
d'origine. Dans le m ême temps, la qualité
sonore reste proche du niveau CD. Le format
MP3 atteint un taux de compression aussi
élevé en supprimant les s ons inaudibles à
l'oreille humaine ou masq ués pa r d'aut res
sons.
Que si gnifie WMA?
WMA ou "Windows Media™ Audio" sont
des données audi o compressées. WMA est
similaire a ux données audio MP3.
Que si gnifie AAC?
AAC est l'abréviation de "Advanced Audio
Coding", qui est un format de compression
audio de base adopté par MPEG2 ou MP EG4.
Que si gnifie M4A?
M4A est l'extension de fichier sous la
norme audio MPEG-4 et les fich iers M4A
contiennent des données audio compressées.
Que si gnifie WAV?
WAV est un format de fichier audio
développé par Microsoft. Il est conforme à la
spécification de fichier RIFF (Resource
Interchange File Format) et est utilis é pour
enregistrer les ressou rces d'informations
audio s ur la plate-forme Wind ows. Il est
largement pris en ch arge par la plate-forme
Windows et ses applications. Le format
prend également en ch arge plusieurs
algorithmes de compression tels qu e
MSADPCM, CCITT A LAW, etc. Il prend en
charge une variété de numéros a udio, de
fréquences d'échantillonnage et de can aux.
Le fichier WAV au format standard est le
même que celui au format CD, avec une
fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et
un n uméro de quantification de 16 bits, de
sorte que sa qualité de fichier audio est
presque la même que celle d'un CD! C'est le
format de musique le plus proche du sans
perte, la taille du fichier est donc
relativement impor tante.
Que si gnifie FLAC?
FLAC peut être interprété comme un codage
de compression audio sans perte en chinois.
FLAC est un codec de compression audio
Attention
Sauf pour un usage personnel, les lois sur
le droit d'auteur et les conventions
internationales interdisent strictement la
copie, la distribution, la transmission de
données audio (y compris les données
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD) sans le
consentement du titulaire du droit
d'auteur, qu'elles soient gratuits ou
payants.

29
FR
gratuit bien connu, qu i se caractérise par
une compression sans perte. Contrairement
à d'aut res codes de compression avec perte
tels que MP3 et AAC, il n e détruit aucune
information audio d'origine.
Que si gnifie APE ?
APE est l'un des formats de compression
sans perte les plus populaires pour la
musique numérique. Contrairement aux
formats de compression avec perte tels que
MP3, qui suppriment de manière
irréversible (i nsensible à l'ouïe humaine) les
données pour rédu ire la taille du fichier
source, les formats de compression san s
perte tels que APE réduisent la taille par une
méthode d'enregistrement plus raffinée.
Les données restaurées sont les mêmes que
le fichier d'origine, garan tissant ainsi
l'intégrité du fichi er.
Que si gnifie DSD?
Le format de musique DSD est un format de
musique sans perte. Parce que sa méthode
d'encodage est di fférente de la méthode
d'encodage ordinaire, il s'agit d'un codage
numérique, il est donc devenu un format de
musique de nich e et spécial.
Comment créer des fichiers
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Les données aud io son t compressées à l'
aide d'un logiciel avec les codecs MP3/W
MA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD. Pour plu
s de détails s ur la cr éation de fichiers M
P3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD, veu
illez vous reporter au manuel d'util isatio
n du logici el. Les fichier s MP3/W MA/AAC/
M4A/WAV/FLAC/APE/DSD lisibles par cet a
ppareil ont les extensions de fichier s uiv
antes.
MP3: “mp 3”
WMA: “ wma”
AAC: “m4a”
M4A: “ m4a”
WAV: “wav”
FLAC: “flac”
APE: “a pe”
DSD: “ dsf” ou “dff ”
Les fichiers sans extensions ne peuvent pas
être lus. Les fichiers WMA Lossless, WMA
Professional, les fichiers protégés et les
fichiers AAC bruts (avec l'extension ".aac")
ne sont pas pris en cha rge.
Il existe de n ombreuses versions différentes
du format AAC. Vérifiez que le logiciel utilisé
est conforme aux formats acceptables
ci-dessus. Même si l'extension est valide, il
peut s 'agir d'un format illisi ble.
La lecture est prise en charge pour les
fichiers AAC encodés avec iTunes. Le
décodage APE correspond uniquement aux
labels APE v2.
Fréquences d'échantillonnage et débits
binaires de lecture pris en charge
MP3
Fréquence d'échantillonnag e: 48 kHz, 44,1
kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12
kHz, 11,02 5 kHz, 8 kHz
Débit binaire: 8-320 kbps
WMA
Fréquence d'échantillonnag e: 48 kHz, 44.1
kHz, 32 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 11.025 kHz,
8 kHz
Débit binaire: 12-192 k bps (stéréo)
0-128 kbps (mono)
AAC
Fréquence d'échantillonnag e: 48 kHz, 44.1
kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12
kHz, 11.02 5 kHz, 8 kHz
Débit binaire: 8-320 kbps
M4A
Fréquence d'échantillonnag e: 48 kHz, 44 .1
kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11.025kHz, 8
kHz
Débit binaire: 8-500 kbps
WAV
Fréquence d'échantillonnag e: 192 kHz,
176.4 kHz, 96 k Hz, 88.2 kHz, 48
kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22.05 kHz, 16 k Hz
Bits de quantification: 8 bits, 16 bits, 24
bits
FLAC
Fréquence d'échantillonnag e: 192 kHz,
176.4 kHz, 96 k Hz, 88.2 kHz, 48
kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,

30
FR
22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz,
11.025 k Hz, 8 kHz
Bits de quantification: 8 bits, 16 bits, 24
bits
APE
Fréquence d'échant illonnage: 192 kHz,
176.4 kHz, 96 kHz, 88.2 kHz, 48
kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz,
11.025 k Hz, 8 kHz
Bits de quantification: 16 bits, 24 bits
DSD
Taux d'échantillon nage: DSD64 2.8224
MHz, DSD 128 5.6448 MH z, DSD256 11.29 0
MHz
Cet appareil peut ne pas lire correctement
selon la fréquence d'échantillonnage.
En mode USB, l’heure de lecture peut ne
pas s'affiche r correctement lors de la
lecture d'un fichier en registré VBR (Débit
binaire variable).
Lecture
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Préparez les fichier s
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FL AC/APE/DSD et
stockez-les sur une mémoire USB.
Nombre maxim um de fichiers /dossiers
lisibles
Mémoire USB: 10,000 fichiers/700 dossiers
(y compris le dossier racine)
La profondeur maximale des dossiers
imbriqués est de 5 (y compris le dossier
racine).
Si la mémoire USB dépasse la limite
ci-dessus, la lecture peut ne pas être
possible.
Ne laissez pas le temps de lecture du fichier
dépasser 1 h eure.
RSA Data Security,Inc. MD5 Message-Digest
Algorithm.
Médias pris en charge
Cet appareil peut lire la mémoire USB.
Système de fichier s correspondant
L’appareil prend en charge la mémoi re USB
FAT16/32, NTFS, exFAT.
Ordre des fichiers
Les fichiers sont lus dans l'ordre dans lequel
les fichiers/dossiers sont stockés dans la
mémoire USB. Par conséquent, l'ordre de
lecture peut être différent de ce que vous
attendez . L'ordre de lecture des dossiers et
fichiers est le suivant :
Le numé ro de dossier/nom de dossier ne
s'affichera pas s'il n'y a pas de fichiers de
lecture valides dans le dossier ou s'il s'agit
d'un dossier vide.
Terme
Débit binaire
Il s'agit du taux de compression “son ore”
spécifié pou r l'encodage. Plus le d ébit
binaire est élevé, meilleure est la qualité du
son, mais aussi plus la taille du fichier est
importante.
Fréquence d'échantillonnage
Cette valeur représente le nom bre de fois où
les donn ées sont échanti llonnées
(enregistré es) par seconde. Par exemple, un
CD de musique utilise une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 k Hz, de sorte que
le son est échantillonn é (enregistré) 44,100
fois par seconde. Pl us la fréquence
d'échantillonnage est é levée, mei lleure est
la qualité du son, mais plus la qu antité de
données est impor tante.
Encodage
Les CD de musique, les fichi ers WAVE (AIFF)
et autres fichiers audio peuvent être
convertis en un format de compression
audio s pécifié pa r encodage.
Marque

31
FR
Les in formations sur la chanson sont écrites
dans les fichiers
MP3/WMA/A AC/M4A/WA V/FLAC/APE /DSD,
telles qu e la chanson, l'album, le format de
fichier, l'artiste, la date, la taille du fichier .
Dossier racine
Le dossier racine (ou répertoire racine) se
trouve en haut du système de fichiers. Le
dossier ra cine comprend tous les dossiers et
fichiers.
En cas de problème
Problèmes fréquents
La foncti on ne peut pas être uti lisée ou il n'y a
pas d'afficha ge à l'écran .
Le contact de la voiture est coupé.
- S'il est connecté conforméme nt aux
instructions, l'appareil ne fonctionn era
pas si le contact de la voit ure est coupé.
Le câble d'alimentation (rouge) et le câble de
la batterie ( ja une) ne sont pas correctement
connectés.
- Vérifier la connexion des câbles
d'alimentation et des câbles de la batterie.
Le fusible est grillé.
- Vérifiez le fusible de la machine et
remplacez-le par un fusi ble de taille
appropriée si nécessaire.
Le micro-ordinateur interne fonctionne mal
en raison de bruits gênants, etc.
- Appuyez sur le bouton R ÉINITIALISATION
avec un stylo à bi lle ou un autre objet
pointu.
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Les fichiers
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD ne
peuvent pas être lus.
Une erreur d'écriture s'est produite. Les
formats
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD ne
sont pa s compatibles.
- A ssurez-vous que les fichiers
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
sont é crits dans un format pris en charge.
Reportez-vous à “À propos de
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD”,
puis réé crivez da ns un format pris en
charge par cet appareil.
Audio
Le son n'est pas émis par les haut-parleurs.
·L'amplificateur intégré n'é met pas de signal.
- L'interrupteur de l'amplificateur de
puissance intégré a été mis s ur "Activé".
Lorsque ce message apparaît
Pendant le fonctionnem ent, diver s messages
s'affichent à l' écran. En plus des in formations
qui vous i nforment de l'état actuel ou
fournissent des conseils sur la marche à suivre,
les messages d'e rreur suivants s'affich ent. Si
l'un des messages d'err eur s'affiche , suivez
attentivement les ins tructions données dans la
colonne Solution.
Erreur de transfert USB
Échec de communication ou échec de
démarrage, etc.
- Le probl ème peut être résolu en
désactivant/activant l'ACC.
Périphérique non pris en charge
Un périph érique USB non pris en charge par
cet a ppareil est connecté.
- Conne ctez un périphérique USB pris en
charge par cet apparei l, tel qu 'un disq ue U,
un dis que dur mobile ou un HUB USB.
Le périph érique ne répond pas
Le périphé rique USB ne répond pas.
- Veuillez rebrancher et d ébrancher l'USB.
Veuillez ins érer l’USB
Aucune m émoire USB n'est connectée.
Si vous rencontrez des probl èmes, éteignez
et ra llumez l'appa reil. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas correctement,
vérifiez les éléments du tableau ci-dessous.
Si la machine tombe en panne, ce manuel
vous aidera à résoudre le probl ème. Sinon,
veuillez confirmer que votre s ystème est

32
FR
- A ssurez-vous que la mémoire USB est
correctement connectée et que le câble
n'est pas t rop pli é.
Pas de chanson
Aucune chanson (fichie r) n'est stockée dans
la m émoire USB.
- Conne ctez la mémoire USB après avoir
stocké les chanson s (fichiers).
Ce format de fichier n'est pas pris en charge
Un fichier non pris en charge par cet appareil
est utilisé.
- Utilisez des fichiers pris en charge par cet
appareil, tels que les fichiers avec
extension "mp3", "wma", "acc", "m4a",
"wav", "flac", "a pe", "dsd" ("dff" et "dsf ").
Fichier protégé
Un fichier WMA protégé contre la copie est lu.
- Seuls les fich iers sans protection contre la
copie peuvent être lus.
Appareil n on connecté
L'appareil Bluetooth n'est pas connecté.
- Conne ctez un appareil Bluetooth.
Pas de chanson
Il n'y a pas de chans ons dans l'appareil
Bluetooth.
- Veuillez télécharger la ch anson sur
l'appareil Bluetooth.

33
FR
Vous trouverez ci-dessou s des in formations sur
l'élimination des dé chets d'équipements
électriques et électroniques et des batteries
(Applicable aux pays disposant de systèmes de
collecte sépa rée des déchets). Si vous
souhaitez vous d ébarrasser de ce produit, ne le
mélangez pas avec les ordures ména gères
générales. Il existe un système de collecte
séparé pour les produits électroniques usagés
conformément a ux réglementations ex igeant
une élimination, une récupération et un
recyclage appropri és. Contactez votre autorité
locale pour trouver l'emplacement de votre
centre de recyclage le plus proche. Un
recyclage et une é limination approprié s des
déchets contribuent à préserver les ressources
tout en prévenant les effets nocifs sur la san té
humaine et l'environnement.

34
FR
Spéci ficatio ns
Pro priétés
Puissance de sortie
Nominale: 4 Ω, 14.4V, 10%THD
25W RMS ×4
Distorsion harmonique totale
1W into 4Ω
≤0.03%
Rapport signal sur bruit
RCA: A-wt
≥98dB
Tension d'entrée
Haut niveau
32Vpp
Niveau bas
8Vpp
Tension de sortie
Haut niveau
28Vpp
Niveau bas
12Vpp
Fréquence de réponse
14.4V,1W, 4Ω
20Hz~40kHz(±1.5dB)
Génér al
Entrée
Haut niveau à 4 canaux
Niveau bas
USB
Bluetooth
Sortie
Haut niveau à 4 canaux
RCA niveau bas à 6 canaux
Signal numérique optique/coaxial
Résistance d'entrée
Haut niveau
240Ω
Niveau bas
10kΩ
Taux d'échantillonnage du système
192kHz/32bit
Tension de service
9~16V
Consommation électrique en veille
≤0.1W
Entrée de démarrage REM
Haut niveau (FL-/FL+)、ACC e n option
Sortie de démarrage REM
12V (0.2A)
Poids net
0.77kg
Taille de l'ordinateur central
Largeur
178mm
Profondeur
143.6mm
Hauteur
50mm
Lec ture de musiq ue
Port
USB 2.0
Capacité
Prise en c harge maximale de 2 To
Consommation électrique
maximale
1.5A
Système de fichiers
FAT16/32, NTFS, exFAT
Nombre maximum de chansons
pouvant être lues
10,000 chansons
Décodage MP3
Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16 kHz,12 kHz,11.025 kHz,8
kHz
Débit binaire: 8-320 kbps
Décodage WMA
Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,22.05 kHz,16 kHz,11.025 kHz,8 kHz
Débit binaire: 12-192 kbps(stéréo),0-128 kbps(mono)
Décodage AAC
Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16 kHz,12 kHz,11.025 kHz,8
kHz
Débit binaire: 8-320kbps
Décodage M4A
Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16 kHz,12 kHz,11.025 kHz,8
kHz
Débit binaire: 8-500kbps
Décodage WAV
Fréquence utilisée: 192 kHz,176.4 kHz,96 kHz,88.2 kHz,48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16 kHz
Débit binaire: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Décodage FLAC
Fréquence utilisée: 192 kHz,176.4 kHz,96 kHz,88.2 kHz,48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16
kHz,
12 kHz,11.025 kHz,8 kHz
Bits de quantification: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Décodage APE
Fréquence utilisée: 192 kHz,176.4 kHz,96 kHz,88.2 kHz,48 kHz,44.1 kHz,32 kHz,24 kHz,22.05 kHz,16
kHz,
12 kHz,11.025 kHz,8 kHz
Bits de quantification: 6bit,24 bits

35
FR
Décodage DSD
Fréquence d'échantillonnage: DSD64 2.8224MHz,DSD128 5.6448MHz,DSD256 11.290MHz
Formats audio pris en charge par
Bluetooth
AAC/SBC/APTX-HD/LDAC

1 ES
Tabla de Contenidos
Instrucciones de o peración
Instrucciones de Operación
.......................... 1
Advertencia
...........................................................1
Puntos clave para un uso s eguro
..1
Declaración de derechos de autor
................ 4
Preparación
.......................................................... 5
Lista de a ccesorios
.............................5
Descripció n de la interfaz de host
6
Introducción de la interfaz y las
funciones del h ost
............................. 7
Posición de las teclas de control
...8
Encendido o apagado de la fuent e
de a limentación
..................................8
Puesta en marcha inicial del
sistema
.................................................. 8
Pantalla del controlador de l ínea
. 8
Reproducción
..............................9
Búsqueda de la canción que
desea reproducir
..................... 10
Ajuste del volumen
......................... 10
Reducción rápida del volumen
... 10
Cambio de la fuente de audio
..... 10
Ajuste del modo de mezcla
.......... 10
Detección por control remoto
...11
Ajuste
....................................................................11
Operación del ajuste
.......................11
Ajuste preestablecido del ecualizador
11
Ajuste de los efectos de sonido
........... 12
Ajuste del nivel de agudos/graves
12
Ajuste de subgraves....................... 13
Activación y desactivación de
subgraves
...................................13
Ajuste de la fase de subgraves
13
Ajuste del nivel de subgraves
13
Ajuste de la curva del ecua lizador
paramétrico
....................................... 13
Selección de una ban da
........13
Ajuste de equ ilibrioizquierdo y
derecho para la salida de los
altavoces
............................................ 14
Ajuste del equ ilibrio delantero y
trasero para la salida de los
altavoces
............................................ 14
Ajuste del volumen de la fuente de
audio de entrada
............................. 14
Selección de la fuente de
audio USB
.................................. 15
Selección de la fuente de
audio de música Bluetooth
..15
Seleccione la fu ente de a udio
de a lto nivel
...............................15
Selecciona la fuente de audio
AUX
...............................................15
Selecciona la fuente de audio
USB-Audio
..................................15
Ajuste de la correcció n de tiempo
15
Ajuste de crossover
.......................15
Cambio de crossover
............. 16
2-vía
............................................. 16
3- vía s
.......................................... 16
Almacenamiento de los a justes de
sonido
..................................................17
Ajuste del distribuidor
........... 17
Ajustes personalizados
..........17
Ajuste de claridad de los efectos de
sonido
.......................................................... 17
Ajuste del interruptor de Bluetooth
...17
Ajuste general
............................................18
Ajuste de la fuente de sonido
auxiliar
................................................ 18
Atenuación de la fuente de
audio princ ipal
.........................18
Selección de la fuente de
audio a uxiliar
............................18
Ajuste de idiom a
.............................. 18
Visualización artística
.................... 19
Español

2 ES
Control de atenuación ................... 19
Control de atenuación ...........19
Nivel de atenuación ................19
Ajuste de la pantalla negra ...19
Coincidencia del s istema Alpine .19
Interruptor del amplificador
externo ........................................20
Volumen total ........................... 20
Fuente de audio principal .... 20
Fuente de audio auxiliar ....... 20
Subgraves .................................. 20
Efectos de s onido .................... 20
Aprendizaje del control de
dirección .............................................20
Amplificador incorporado ............ 21
Coaxial/óptico ...................................21
Ajuste de la frecuencia de
muestreo del sistema .....................21
Restaurar el ajuste de fábrica ...... 22
Acerca de ............................................ 22
Modo de comprobación de la
electricidad ........................................22
Acerca del crossover .......................23
Acerca de la corrección del tiempo24
Memoria USB ..................................................... 25
(opcional) ............................................................25
Acerca de los formatos de
reproducción USB ........................... 25
Funcionamiento del Bluetooth ................... 25
Acerca de Bluetooth ....................... 25
Conexión a Bluetooth .....................26
Música por Bluetooth .....................26
Información ........................................................26
Acerca de los formatos admiti dos
por la unidad .....................................26
Acerca de
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLA
C/APE/DSD .................................26
Cuando s urgen problemas ........... 29
Cuando a parece este mensa je .... 30
Especificaciones ............................................... 32

1 ES
Instr ucciones de Oper ación
Advertencia
Puntos clave para un uso seguro
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar
los componentes de la máquina y el sistema. Este
manual contiene instrucciones sobre cómo utilizar el
producto de forma segura y eficaz. Alpine no asumirá
ninguna responsabilidad por los problemas
causados por el incumplimiento de las instrucciones
que figuran e n el presente manual.
Este manual utiliza diversas ilustraciones para
mostrarle cómo utilizar el producto de forma segura
y para advertirle de los pe ligros que pueden
derivarse de una conexión y un funcionamiento
incorrectos. El significado de estos diagramas se
explica a continuación. Es importante que entienda
perfectamente el significado de e stos diagramas
para poder utilizar correctamente este manual y el
sistema.
No u tilice ninguna función q ue le distraiga de la
conducción
Cualquier operación de las funciones de la máquina
que afecte a la atención debe realizarse sólo después
de que e l vehículo se haya detenido por completo.
Para utilizar estas funciones, aparque siempre primero
el vehículo en un lugar seguro. En caso contrario, es
probable que se produzca un accidente.
No d esmonte ni modi fique
De lo contrario, esto puede provocar un accidente, un
incendio o una descarga eléctrica.
El volumen debe mantenerse a u n nivel en el que el
ruido del exterior d el vehículo pueda seguir oyéndose
durante la conducción
La incapacidad de escuchar las alarmas de los
vehículos de emergencia y las señales de advertencia
de carretera (intersecciones de trenes, etc.) es muy
peligrosa y puede dar lugar a accidentes. Además, un
volumen excesivo puede provocar daños auditivos.
Este producto sólo es ade cuado para su uso e n
vehículos con una conexión a tierra negativa de 12
voltios
De lo contrario, puede provocar accidentes como un
incendio
Los obje tos pequeños, como pernos o tornillos, de ben
mantenerse fuera d el a lcance de los niñ os
La ingestión de objetos pe queños puede provocar
lesiones graves. En caso de ingestión, busque
inmediatamente atención médica.
Cuando sustituya un fusible, debe u tilizar un fusible
del a mperaje correcto
De lo contrario, puede provocar un incendio o una
descarga e léctrica.
No b loquee l os orificios d e ventilación ni el disi pador
de ca lor
De lo contrario, el calor puede acumularse en el
interior y provocar un incendio.
Este p roducto sólo d ebe ut ilizarse e n a plicaciones
móviles d e 12 V
Si se utiliza en aplicaciones diferentes no diseñadas,
puede producirse un incendio, una descarga eléctrica
u otras lesiones.
Realice l as conexio nes correctas
Si no e stá conectado correctamente, puede causar un
incendio o daños al producto.
Desconecte el cable del terminal negativo de l a batería
antes de cableado
De lo contrario, puede provocar una descarga
Advertencia
Es muy peligroso mane jar el sistema mientras
se conduce. El usuario debe detenerse antes de
utilizar el software.
El estado de las carreteras y las normas tienen
prioridad sobre la información mostrada en el
mapa: al conducir, deben respetarse las
restricciones y condiciones de tráfico reales.
Este software está diseñado exclusivamente
para e sta máquina y no puede/debe utilizarse
junto con otro hardware.
Advertencia
Este símbolo indica instrucciones importantes. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.

2 ES
eléctrica o lesiones debido a un cortocircuito.
No permita que lo s cables se enreden en l os obj etos
circundantes
Disponga los cables de acuerdo con el manual para
evitar que se conviertan en un obstáculo durante la
conducció n. Los cables o alambres que obstruyen o
cuelgan del volante, la palanca de cambios, e l pedal
de f reno, etc., pueden ser extremadamente peligrosos.
No empalme l os ca bles
No corte el aislamiento del cable para alimentar otros
dispositivos. Esto podría superar la capacidad de
transporte de corriente del cable y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No dañe l a tu bería o el cableado du rante l a
per foración
Al perforar el ch asis para su instalación, tenga cuidado
de no tocar, dañar o bloquear tube rías, líneas de
combustible, tanques o cables elé ctricos. Si no se
presta atención, puede causar un incendio.
No utilice tornillos o tuercas en el sistema de frenos o
de d irección para la s conexiones a tierra
No utilice tornillos o tuercas utilizados en el sistema de
frenos o de dirección (o cualquie r otro sistema
relacionado con la seguridad) o en el depósito de
combustible para el montaje o la conexión de puesta a
tierra. El uso de estas piezas puede desactivar e l
controlador del veh ículo y causar un incendio, etc.
No i nstale en lugares como el vo lante o la palanca de
cambios que puedan obstaculizar la operación de l
vehículo
De lo contrario, puede obstruir la visibilidad hacia
delante o bloquear las piezas móviles, etc.,
provocando graves accidentes.
Si se produce un problema, interrumpa su uso
inmediatamente
De lo contrario, puede provocar da ños personales o en
el producto. Devuelva el producto a un distribuidor
autorizado de Alpine o al centro de servicio Alpine más
cercano para su reparación.
Cableado e instalación po r profesionales
El cableado y la instalación de e ste producto requieren
conocimientos y experiencia especializados. Por
razones de se guridad, póngase en contacto con el
distribuidor que le vendió el producto para su
instalación.
Util ice l os accesorios especi ficados e instálelos de
forma seg ura
Asegúrese de que sólo se utilizan los accesorios
especificados. El uso de piezas distintas a las
especificadas puede causar daños internos en la
unidad o impedir que se ajuste con seguridad. Esto
puede hacer que las piezas se aflojen y que se
produzca un peligro o un fallo del producto.
Coloque los cables d e manera que no se enrosquen ni
se pellizquen con l os b ordes m etálicos a filados
Los cables de ben estar alejados de las partes móviles
(por e jemplo, los rieles del asiento) o de los bordes o
esquinas afilados. Esto evitará que los cables se
enrosquen y se dañen. Si el cableado pasa por
agujeros metálicos, utilice j untas de goma para evitar
que el aislamiento de l cable se corte por los bordes de
los agujeros metálicos.
No i nstale en l ugares con m ucha hu medad o po lvo
Evite instalar el aparato en lugares con alta humedad o
condiciones de polvo. La entrada de humedad o polvo
en el aparato puede provocar un mal funcionamiento
del producto.
Precauciones
Limpieza de l pro ducto
Limpie el producto regularmente con un paño seco y
suave. Si la suciedad es dif ícil de eliminar. Humedezca
el paño suave sólo con agua. Cualquier otro disolvente
puede disolverlo.
Te mperatura
Asegúrese de que la temperatura de la cabina e sté
entre +60°C y -20°C antes de e ncender la má quina.
Man tenimiento
Si encuentra un problema, no lo repare usted mismo.
Por favor, devuelva el producto a un distribuidor
autorizado de Alpine o a su centro de servicio Alpine
más cercano para su reparación.
Atenció n
Este símbolo indica instrucciones importantes. El
incumplimiento de e stas instrucciones puede
provocar lesiones o daños materiales
importantes.

3 ES
Lugares de instalación
La máquina no debe instalarse en ninguno de los
siguientes lugares:
Cerca de la luz solar directa y la fuente de calor
Lugares con alta humedad y cerca de fuentes de
agua
Lugares polvorientos
En lugares sometidos a fuertes vibraciones
Protege r el conector U SB
La unidad dispone de tres puertos USB en la parte
delantera y trasera para permitir el uso de
conexiones de memoria USB. Cuando se conecta un
dispositivo de carga a los puertos delantero y
trasero al mismo tiempo, no se puede garantizar el
funcionamiento normal de la unidad.
Sólo se puede conectar la memoria USB al terminal
USB de la unidad. El uso de otros productos USB n o
garantiza el uso correcto.
Si utiliza el conector USB, asegúrese de utilizar el
cable de extensión U SB (suministrado).
Dependiendo del dispositivo de memoria USB
conectado, es posible que la unidad no funcione o
no pueda realizar algunas funciones.
El sistema de archivos soportado por esta unidad es
FAT16/32, NTFS, exFAT.
Por favor, asegúrese de que e l número de canciones
en la memoria USB conectada (número total
máximo de canciones que se pueden reproducir en
el USB delantero y trasero) no supera las 10.000, de
lo contrario no se reproducirá correctamente.
Los formatos de archi vos de audio que se pued
en reproduci r e n esta unidad son MP3/ WMA/AAC
/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD.
Se puede mostrar e l nombre del intérprete/el título
de la canción/el álbum de la canción, e tc. Es posible
que algunos caracteres especiales no se muestren
correctamente.
Sobre el uso de la memo ria USB
Para e vitar un mal f uncionamiento o daños, tenga
en cuenta los siguientes puntos.
Lee el manual de usuario de la memoria USB.
No toque los terminales con las manos o con metal.
No someta la memoria USB a fuertes vibraciones.
No doblar, dejar caer, desmontar, modificar o
sumergir en agua.
Evite e l uso o almacenamiento e n los siguientes
lugares.
En vehículos expuestos a la luz solar directa o a
altas temperaturas.
Donde pueda haber alta humedad u objetos
corrosivos.
Instale la memoria USB e n un lugar donde no
interfiera con el funcionamiento del controlador.
La memoria U SB puede n o funcionar correctamente
en zonas con temperaturas altas o bajas.
Utilice únicamente memorias USB aprobadas.
Tenga en cuenta que, incluso con una memoria USB
aprobada, e s posible que no funcione
correctamente según el tipo o la condición.
No se puede garantizar la funcionalidad de la
memoria USB. Por favor, utilice la memoria USB de
acuerdo con los términos del contrato.
Según el tipo de me moria USB, el estado de la
memoria o los ajuste s del software de codificación,
es posible que la unidad no pueda re producir o
visualizar correctamente.
Los archivos protegidos contra copias (protegidos
por de rechos de autor) no pueden ser
reproducidos.
La memoria USB puede tardar un poco en empezar
a reproducirse. Si la memoria USB contiene
archivos especiales que no sean de audio, puede
tardar más tiempo en reproducirse o buscarse.
La unidad puede reproducir "mp3", "wma", "acc",
"m4a ", "wav", "flac", "ape ", "dsd "("dff" y "dsf").
No añada las extensiones anteriores a los datos que
no sean de audio. Estos datos no son reconocibles.
El resultado de la reproducción puede contener
ruidos que pueden dañar los altavoces y/o el
amplificador.
Se recomienda hacer una copia de seguridad de los
datos importantes en un ordenador personal.
No retire los dispositivos USB durante la
reproducción. Cambie el SOURCE a otro que no sea
USB y luego retire el dispositivo USB para evitar que
se dañe su memoria.
Atención
Alpine no es responsable de la pérdida de datos,
etc., incluso si se produce durante el uso de este
producto.

4 ES
Decl aración d e de rechos de autor
La marca y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas de Blu etooth SIG, Inc. El uso de la marca
de texto y el logotipo por Alpine Electronics ha sido licenciado, y otras marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los productos con el logotipo de alta resoluci ón cumplen los criterios definidos por la A sociaci ón
Japonesa de acú stica. Alpine Electronics h a si do autorizado para utilizar el logotipo de alta
resolución de la Asociaci ón Japo nesa de acú stica.
* Los desechos de pr oductos electrónicos deben reciclarse adecuadamente para reducir l a contaminación de los desechos electrónicos
.

5
ES
Preparación
Lista de accesorios
Cable de alimentación
Cable de entrada de alto nivel
Cable de extensión USB (1,5
metros)
Cable de extensión del controlador
(2,5 metros)
Cable compuesto
Soporte de montaje
Tornillo autorroscante×20
Tornillo de rosca mecánica×8
Bandeja del controlador del host
Controlador de alambre
Host
Línea de conexión coincidente del
sistema Alpine

6
ES
Descripción de la i nterfaz de host

7
ES
Introducció n de la i nterfaz y las funciones del h ost
① P uer to USB fr ontal
Para conectar una memoria USB, un disco
duro móvil o un HUB USB.
② I nterruptor d e reinicio
Mantenga pulsado du rante 3 s egundos para
reiniciar el host.
③ P uer tos USB d uale s traseros
Para conectar una me moria USB o un disco
duro extra íble mediante el cable de
extensión USB suministrado.
④ P uer to del con trolador
El control de la reproducción, el ajuste del
volumen y la selección de la fuente de audi o
se pueden realizar conectando el
controlador.
⑤ Lu z de la p antalla de alimentación
La luz de a limentación siem pre está
encendida y la luz de apagado está
apagada.
⑥ I nterfaz de cable comp uesto
Incluye un grupo de interfaz de entrada de
audio de 3,5 mm, tres grupos de interfaz de
salida de audio RCA, interfaz de salida
óptica, interfaz de salida coaxial, in terfaz de
control cuadrado, interfaz de adaptación
del sistema A lpine (para la conexión de
productos DSP) e interfaz USB2.0.
⑦ I nterfaz de entrada de alto nivel
Salida de potencia conectada al reproductor
de audio del vehículo.
⑧ I nterruptor d e s el ección de entrada
Cuando se cambia a "ACC", la m áquina se
activa por ACC; cuando se cambia a "HOST",
la máquina se activa por la señal de entrada
de alto nivel FL-/FL+.
⑨ I nterfaz de salida de energía
Se conecta a la batería del vehículo.
⑩ I nterfaz de salida de energía
Se conecta a un amplificador externo.
⑪ C able compuesto
Interfaz de ex pansión de funciones
externas.
⑫ R eproductor d e audio p ara e l vehículo
(comprado po r se parado)
Conecta el reproductor de audio del
vehículo.
⑬ C ontrolado r
Para ev itar que entren ruidos externos en el sistema de audio.
La posici ón de instalación de la unidad y la alineación de los cables deben estar al menos a 10
cm del arnés del vehículo.
Mantenga el cable de alim entación de la batería lo más alejado posible de otros conductores.
Conecte el cable de tierra de forma segura a los contactos metálicos desn udos del ch asis del
vehículo (el imine cualquier pintura, suciedad o grasa si es necesario).
Si va a colocar un supresor de ruido opcional, manténgalo lo más alejado posible de la
unidad cuando lo conecte. S u di stribuidor A lpine dispone de varios tipos de s upresores de
ruido, póngase en contacto con él para obtener m ás detalles.
Su distribuidor Alpine conoce bien los métodos de prevención del ruido, así que consulte a su
distribuidor para obtener m ás detalles.

8
ES
Posición de las teclas de control
① Botón
Pulsación corta para silenc iar; pulsaci ón
larga durante m ás de 2 segundos para
apagar
* Puede pulsar cua lquier botón para
encender el teléfono.
② Botón
USB: Pu lse brevemen te para seleccionar la
pista siguie nte; mant enga pulsad o durante
más de 2 segundos para avanzar
rápidamente
Música Bluetooth: selecciona la siguien te
cancion.
③ Botón
Pulsación corta para cambiar entre
pausa/reproducción; pulsación larga
durante 2 segundos o más para cambiar
entre reproducción aleatoria/bucle de una
canción.
④ Botón
USB : pulsación corta para seleccionar la
canción anterior; pulsación larga durante 2
segundos o más para avanzar rápidamente.
Música Bluetooth: selecciona la canción
anterior.
⑤ Botón
Para v olver al nivel anterior.
⑥ Botón
Pulsación corta para seleccionar la fuente
de audio princi pal: USB, m úsica Bluetooth,
nivel alto, AUX o USB-Audio (por defecto es
USB); pulsación larga du rante m ás de 2
segundos para act ivar/desactivar el modo
de mezcla.
⑦ Botón d e p eri lla
Interfaz principal: girar a la izquierda/
derecha para ajustar el volumen; pulsación
corta para entrar en la lista de canciones;
pulsación larga durante 2 s egundos o más
para ent rar en la interfaz de ajustes.
Interfaz de configuración o lista de
canciones: pulsación corta para confirmar la
selección.
⑧ Lu z de pantalla de Hi-Res
La luz sólo se enciende cu ando se está
reproducie ndo la ca nció n en formato H i-Res;
la luz no se enciende cuando se reproducen
otros formatos.
⑨ Ve ntana d el s en sor de control rem oto
Encendido o apagado de la f uente de
alimentación
Pulse cualquier botón del controlador para
encender la unidad.
Mantenga pulsad o du rante al menos 2
segundos para apagar la unidad.
La prime ra vez que s e enciende, el volumen
comienza en el nivel 12.
Puesta en marcha inicial del sistema
Mantenga pulsad o el interruptor RESET
durante 3 segundos para reiniciar la unidad
principal.
1 Desconecte la alimentación de la unidad.
2 Pulse RESET con un bolí grafo o un objeto
puntiagudo similar.
Pantalla del controlador de línea
Página de audio del modo maestro USB

9
ES
① Muestra el estado de la fuent e de audio
auxiliar.
ALPINE Direct : Ca ncela la fuente de a udio
auxiliar.
Música Bluetooth : L a fuente auxiliar es la
música Blu etooth.
Alto nivel: : L a fuent e de audio auxiliar es
alta.
AUX:La fuente auxiliar de audio es AUX.
USB-Audio : L a fuente de audio a uxiliar es
USB-Audio。
② Muestra la fuente de audio actual.
USB, Mú sica Bluetooth, alto nivel, AUX,
USB-Audio.
③ Icono de fuente de audio de entrada
Fuente de
audio de
entrada
USB1
USB2
USB3
Bluetooth
Icono
④ Icono de volumen total.
Muestra el valor del volumen actual.
⑤ Icono de Hi-Res.
Indica que se está reproduciendo una
canción en formato Hi-Res.
⑥ Muestra el formato de música actual.
⑦ Icono del modo de reproducción.
Icono
Descripci ón
Reproducción en bu cle sólo de
la canción actual.
Reproducción en bu cle de los
archivos de una carpeta
solamente.
Reproducción aleatoria de
carpetas.
Reproducción aleatoria de
todas las canciones.
⑧ Mues tra la duración total de la canción , el
progreso de la reproducción y el número de
pista act ual/número total de canciones.
⑨ Muestra la informació n de la canción : tít ulo
de la canción, a rtista, letra, etc.
Reproducción
1 Pulse para seleccionar el modo USB
por defecto.
2 Pulse o para s eleccionar la pista
(archivo) deseada.
Mantenga pulsad o o para avanzar o
rebobinar rápidament e.
3 Pulse para alternar la pausa o la
reproducción.
4 Gire la perilla para a justar el volumen , en el
sentido de las agujas del reloj para
aumentar el volumen, en el sentido
contrario para disminuirlo.
Pulse la perilla para entrar en la interfaz de
búsqueda de pistas, pued e seleccionar USB1,
USB2, USB3, etc. para seleccionar las
canciones a reproducir, o gire la perilla para
entrar en la lista de búsqueda para buscar la
canción que desea reproducir.
5 Pulse pa ra volver al an terior.
Dependiendo de los archivos almacenados
en el USB, la reproducción puede tardar un
poco en iniciarse.
El formato del a rchivo que se está
reproduciendo se muestra en la pantalla
durante la reproducción.
El icono HR aparece en la pantalla cuando se
reproduce un archivo de audio de alta
resolución (H i-Res).
Los archivos protegidos por DRM (Digital
Rights Managemen t) no puede n
reproducirse en esta unid ad.
Es posible que los tiempos de reproducción
no se muestren correctamente cu ando s e
reproducen documentos grabados con VBR
(tasa de bits variable).
El t ítulo de la ca nción/nombre del
intérprete/nombre del álbum se mostrará s i
hay informaci ón del marcador.
Los caracteres n o admitidos se muestran con

10
ES
"
”" en su luga r.
Búsqueda de la canción qu e desea reproducir
La memoria USB puede contener muchas
canciones. Encuentra rápidamente la canción
deseada bu scándola.
1 Pulse la perilla para entrar en la pa ntalla de
la lista de canciones y seleccione "Buscar"
para iniciar el mo do de búsqueda.
2 Gire la per illa para seleccionar la lista de
categorías "Artista", "Álbum", "Canci ón",
"Formato de archivo", "Fecha" o "Tamaño
de archivo".
1.1 S eleccione el artista*
1
, pulse brevemente
para entrar en la lista de a rtistas, gire la
perilla para seleccionar el artista
deseado, pulse brevemente para entrar
en la lista de canciones.
1.2 S eleccione el álbum*
1
, pulse brevemente
para entrar en la lista de álbumes, g ire la
perilla seleccionar el álbum desea do,
pulse brevemente para en trar en la lista
de canciones.
1.3 Seleccione la canció n*
1
, pulse
brevemente para entrar en la lista de
canciones.
1.4 Seleccione el formato de archivo*
1
, pulse
brevemente para entrar en la lista de
formatos de archivo, gire la perilla para
seleccionar el formato de archivo
deseado, pulse brevemente para entrar
en la lista de canciones.
1.5 Seleccione la fecha*
2
, pulse brevemente
para ent rar en la lista de canciones.
1.6 S eleccione el tamaño del archivo *
3
, pulse
brevemente para entrar en la lista de
canciones.
*1 Ordene por número 0 → 9, A → Z
alfabéticamente (primero por número,
luego por letra, sin distinción entre
mayúsculas y min úsculas).
*2 L a fecha se ordena por la fecha real en que
se modificó el archi vo en orden nuevo →
viejo, no hay regla para el mismo t iempo.
*3 El tamaño del a rchivo se clasifica en el
orden de mayor → me nor espacio de
almacenamiento ocupado, mismo
tamaño sin reglas.
3 Bajo la lista de can ciones, gire la perilla para
seleccionar la canción deseada y pulse
brevemente para iniciar la reproducción de
la ca nción sele ccionada.
Pulse para volver a l nivel anterior.
Los archivos vac íos o sin archivos de
reproducción válidos n o se mostrarán.
La búsqueda puede ser lenta cu ando hay
muchas canciones alma cenadas en el USB.
Ajuste del volumen
Gire la perilla hasta obtener el volumen
deseado.
Volumen:0~35
Reducción rápida del volumen
La función de silencio reduce
instantá neamente el volumen a 0.
1 Pulse el botón (Mute) para act ivar el
modo de silencio.
El volumen será 0.
2 Pulse de nuevo el botón (Mute) para
volver al nivel de volumen a nterior.
Cambio de la fuente de audio
Pulse brevement e para cambiar la
fuente de señales.
USB
*1
(fuente de audio por defecto) ↔
Bluetooth Músico*
2
↔ Nivel alto ↔ AUX ↔
USB-Audio*
3
*1 Cuando se conectan t res me morias USB a la
unidad, los archiv os de audio de las mismas
se combinan y se reproducen en la misma
fuente de audio USB.
*2 Sólo se muestra cuand o está conectado el
"Bluetooth", véase "Conexión a l Bluetooth".
*3 Las fuentes de m úsica USB-Audio y
Bluetooth son mut uamente excluyentes y
no puede n superponerse, de lo contrario la
fuente de audio auxiliar no es válida.
Ajuste del modo de mezcla
La unidad está preprogramada con un chip de
procesamiento de audio de alta calidad. Puede
seleccionar el modo A LPINE Direct para

11
ES
disfrutar de la alta calidad de las fuentes de la
unidad, y también puede seleccionar el mo do
AUX Mix para escuchar el sonido del equ ipo
original (por ejemplo, la navegación) mientras
disfruta de las fuent es de la unida d.
Mantenga pulsad o para ca mbiar ent re
los modos de mezcla, como se indica a
continuación para el ejemplo de AUX Mix:
AUX Mix↔ALPINE Direct
AUX Mix:
Mantenga pulsado para cambiar entre los
modos de mezcla, como s e indica a
continuación para el ejemplo de AUX Mix.
ALPINE Direct:
Disfruta sólo de la a lta calidad de la música del
HDS-990 .
Cuando se superpo ne la misma fu ente de
audio, la fuente de audio auxiliar no es válida.
Cuando la fuente actual es AUX, el modo de
mezcla AUX n o está dispo nible.
Antes de utilizar esta función, es necesario
conectar correctamente la salida de audio
del equipo de m úsica original del vehículo a l
conector AUX IN de la unidad.
Detección por control remoto
Ajuste
Operación del aj uste
<Elementos del ajuste>
Ajuste
Ecualizador preestablecido
Ajuste de a udio
Ajustes de clar idad de audio
Bluetooth
General
1 Mantenga pu lsada la perilla durante al
menos 2 segundos para entrar en la pantalla
de ajuste.
2 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de ajuste y, a continuació n, pulse
brevemente la perilla para pasar al siguiente
nivel.
3 Pulse para volver a l modo de menú
anterior.
4 Pulse para liberar el modo de ajuste.
Ajuste preestablecido del ecualizador
Seleccione [Ecualizador preestablecido] en la
pantalla principal de ajustes. Consulte el paso 2
de "Operaciones de a juste" (página11).
<Elementos del ajuste>
Ecualizador
preestablecido
Estándar
Pop
Rock
Programa de noticias
Control con el controlador remoto comprado.
Controle el transmisor de control remoto
hacia la ventana de detección remota.
Se puede conectar a una caja de interfaz
remota
La unida d se puede controlar utilizando el
controlador del volante del vehículo a través
de la caja de interfaz remota del volante
Alpine opcional. Póngase en contacto con su
distribuidor A lpine pa ra obtener más
información.

12
ES
Jazz
Electrónico
Hip Hop
Música ligera
Country
Clásico
Página del ecualizador preestablecido
①Muestra el efecto de audio act ual.
②Lista de efectos de sonido.
③Barra de desplazamiento hacia arriba y hacia
abajo para seleccionar un sonido.
1 En la página de ecua lizador preestablecido,
gire la perilla para seleccionar el preajuste
de EQ deseado;
2 Pulse brevemente la perilla para recuperar el
preajuste de EQ.
10 ajustes típicos de ecualizador vienen
preestablecidos de fábrica pa ra su uso con una
amplia gama de material de origen.
El elemento “ person alizado “ se muestra
después de ajustar el ecualizador Graves /
Agudos o parámetros.
Sólo se puede seleccionar un efecto de aud io
predeterminado a la vez.
Ajuste de los efectos de sonido
Seleccione [Ajustes del efecto de audio] en la
página principal de ajustes. Con sulte el paso 2
de "Ope raciones de configuración" (página 11).
<Elemento de ajuste>
Ajuste de la
fuente de
audio
Agudos
Graves
Subgraves
Ecualizador paramétrico
Equilibrio entre izquierda y
derecha
Equilibrio delantero y
trasero
Volumen de la fuente de
entrada
Corrección de tiempo
Ajuste de crossover
Almacenamiento de los
ajustes de a udio
Página de configuración del sonido
1 Gire la perilla hacia arriba o h acia a bajo para
seleccionar el elemento de destino y, a
continuación, pulse brevemente la perilla
para seleccionar el ele mento de destino
ajustable.
2 Pulse para volver a l modo de menú
anterior.
3 Pulse para libe rar el modo de ajuste.
Ajuste del nivel de agudos/graves
Seleccione [Agudos o Graves] en la pantalla de
ajuste del audio. Consulte el paso 1 de "Ajuste
de a udio" (página 1 1).
Página de nivel de agudos/graves
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
[<] para bajar el nivel y a la derecha para [>]
para sub irlo.
Puede seleccionar el nivel de ajuste de los
agudos o de los graves según sus preferencias.
Elemento de ajuste:Agudos/graves
Contenido del ajuste:-7~+7(valor inicial:0)
Los pasos 1 a 3 que se indican a continuación
son comunes a cada uno de los "Elemen tos
de a juste" de los "Ajustes de audio".

13
ES
Ajuste de subgraves
Seleccione [Subgraves ] en la pantalla de
ajustes de audio. Consulte el pas o 1 de "Ajuste
de a udio" (página 11).
<Elemento de ajuste>
Subgraves
Activación/desactivación de
subgraves
Fase de subgraves
Nivel de subgraves
Página de subgraves
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación, pulse
brevemente la perilla para sele ccionar el
elemento de destino ajustable.
2 Gire la perilla a la izquierda pa ra seleccionar
la operación [<], a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Activación y desactivación de subgraves
Cuando el Subgraves está a ctivado, se puede
ajustar el nivel de salida de fase de subgraves.
Element de ajuste:Subgraves
Contenido de ajuste : apagado/encendido
(configuración inicial )
Ajuste de la fase de subgraves
La fase de sub graves se ajusta a 0° (fase directa)
o 180 ° (fase inversa). Para ajustar la fase, gire
la peril la.
Elemento de ajuste:Fase de subgraves
Contenido del ajuste: 0° (ajuste i nicial)/180°
Ajuste del nivel de subgraves
Cuando el Subgraves está a ctivado, se puede
ajustar el nivel de salida de subgraves.
Elemento de ajuste:Nivel de subgraves
Contenido del ajuste:0~+15(valor inicial:9)
Ajuste de la curva del ecualizador
paramétrico
Seleccione [Ecualizador de pará metros] en la
pantalla de ajustes de aud io. Consulte el paso 1
de "Ajustes de audio" (página 11 ).
Página del ecuali zador de parámetros
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación , pulse
brevemente el mando pa ra seleccionar el
elemento de destino ajustable.
2 Gire la perilla a la izquierda pa ra seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
3 Si es necesario aj ustar otra banda, pulse
para volver a la selección de banda y
luego gi re el mando para seleccionar la
banda.
El ajuste del ecualizador pu ede modificarse
para que la curva de respuesta sea más a su
gusto.
Selección de una ban da
Contenido del a juste: Banda 1 → Banda 2 → ...
→ Banda 9 / Banda 10 → Banda 1
Ajuste de la frecuencia
Gire la peri lla para seleccionar "Frecuencia" y
luego pulse brevemente la perilla.
Banda de frecuencia adjustable:20H~20kHz
Banda 1:20Hz~63Hz (31Hz)
Banda 2:31Hz~125H z(63Hz)
Banda 3:63Hz~315H z(125Hz)
Banda 4:125Hz~500Hz(25 0Hz)
Banda 5:250Hz~1kHz(5 00Hz)
Banda 6:500Hz~2kHz(1 kHz)
Banda 7:1kHz~4kHz(2 kHz)
Banda 8:2kHz~7.2kH z(4kHz)
Banda 9:5.8kHz~ 12kHz(8kHz)
Banda 10:9kHz~20k Hz(16kHz)

14
ES
Ajuste del valor Q
Gire la perilla para seleccionar "Valor Q" y, a
continuación, pulse brevement e la perilla.
Contenido del ajuste: de 0,404 a 28,85 (ajuste
inicial: 3,056)
Ajuste de la ganancia
Gire la perilla para s eleccionar "Ga nancia" y, a
continuación, pulse brevement e la perilla.
Contenido del ajuste: de -12dB a +12dB (ajuste
inicial: 0)
El ajuste de la frecuencia para cada banda no
debe superar el valor de la frecuencia de la
banda a dyacente.
Al ajustar el ecu alizador de parámetros, ha y
que tener en cu enta la respuesta en
frecuencia de los altavoces conectados.
Al ajustar el ecualizador de parámetros, el
ecualizador preestablecido que ya se ha
ajustado no será válido.
El ecualizador preestablecido muestra
"Personalizado" desp ués de ajustar el
ecualizador de parámetros.
Ajuste de equilibrioizquierdo y derecho
para la salida de los altavoces
Seleccione [Equilibrio Izquierdo/Derecho] en la
página de configuración de sonido. Consul te el
paso 1 de "Ajustes de sonido" (página 11).
Página de equilibrio izquierdo y derecho
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la ope ración [<] y g ire la perilla a la derecha
para seleccionar la operación [>].
Elemento de ajuste : Equilibr io izquierdo y
derecho
Contenido del a juste : L15 ~ 0 ~ R 15 ( Valor
inicial:0)
Ajuste del equilibrio delantero y trasero
para la salida de los altavoces
Seleccione [Equilibrio izquierdo y derecho] en
la pantalla de ajustes de sonido. Consulte el
paso 1 de "Ajustes de sonido" (pági na 11).
Página de equilib rio delantero y trasero
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Elemento de ajuste: Equilibrio delantero y
trasero
Contenido del a juste: L15 a 0 a R15 (Valor
inicial: 0)
Ajuste del volumen de la fuente de
audio de entrada
Seleccione [Volumen de la fuente de audio de
entrada] en la pan talla de configuración del
sonido. Consul te el pa so 1 de "Ajustes de
sonido" (página 11).
<Elemento de ajuste>
Volumen de
la fuen te de
audio de
entrada
USB
Música de Bluetooth
Alto nivel
AUX
USB-Audio
Página de volumen de la fuent e de audio de
entrada
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación , pulse
brevemente la peri lla para seleccionar el
elemento de destino ajustable.

15
ES
2 Gire la perilla a la izquierda pa ra seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Selección de la fuent e de audio USB
Contenido de ajuste:-60dB~0dB(Valor inicial:
0dB)
Selección de la fuente de audio de música
Bluetooth
Contenido de ajuste:-60dB~0dB(Valor inicial:
0dB)
Seleccione la fuente de audio de alto ni vel
Contenido del ajuste:-60dB~0dB(Va lor inicia l:
0dB)
Selecciona la fuente de audio AUX
Contenido de ajuste:-60dB~0dB(Valor inicial:
0dB)
Selecciona la fuente de audio USB-Audio
Contenido de ajuste:-60dB~0dB(Valor inicial:
0dB)
Ajuste de la corrección de tiempo
Seleccione [Corrección de tiempo] en la
pantalla de ajustes de s onido. Consulte el pas o
1 de "Ajuste de sonido" (página 10 ).
<Elemento de ajuste>
Corrección
de tiempo
Altavoz delantero izquierdo
(F-L)
Altavoz delantero derecho
(F-R)
Altavoz trasero izquierdo
(R-L)
Altavoz t rasero derecho(R-R)
Subgraves izquierdo(SW-L )
Subgraves derecho( SW-R)
Página de corrección de tiempo
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación , pulse
brevemente la peri lla para seleccionar el
elemento de destino ajustable.
2 Gire la perilla a la izquierda pa ra seleccionar
la operación [<], gire la perilla a la derecha
para sele ccionar la operación [>].
Ajuste del retraso
Gire la perilla para seleccionar el altavoz que
desea ajustar y, a continuaci ón, pulse
brevemente la perilla.
Elementos de ajuste: Altavoz del antero
izquierdo (F-L) / Altavoz delant ero dere cho (F-R)
/ Altavoz trasero izquierdo (R-L) / A ltavoz
trasero derecho (R-R) / Subgraves izquierdo
(SW-L) / Subgraves derecho (SW-R)
Contenido de ajuste:
Milisegundos : 0.000m s ~ 10.0 00ms
(0.01ms/ni vel)
Centímetros:0~ 346cm(0.3c m/nivel)
Pulgadas:0 ~136inch(0.1inc h/nivel)
Ajuste de la unidad de retraso
Gire la perilla para ajustar la distancia o la
unidad de corrección de tiempo para el altavoz
seleccionado y, a continuación, pulse
brevemente la perilla.
Elemento de ajuste:unidad de retraso
Contenido de ajuste :
milisegundos/centímetros/pulgadas
El ajuste de subgraves izquierdo/derecho no
es posible cu ando el modo S ubgraves está
desactivado.
La suma de las distancias de a juste de todos
los altavoces debe ser inferior a 510 cm/201
pul/15 ms.
Unidades de corrección de t iempo
seleccionables: ms (milisegundos)/cm
(centímetros)/inch (pulgadas)
Ajuste de crossover
Antes de realizar los siguientes pasos, consulte
la sección "Acerca del crossover".
Seleccione [Configuración de crossover] en la
página de configuración de sonido. Consul te el
paso 1 de "Ajustes de sonido" (pági na 10).

16
ES
<Elemento de ajuste>
Ajuste de crossover
2-vía
3-vía
Página de cambio de crossover
1 En la i nterfaz de configuración, mantenga
presionada la siguiente canción, mantenga
presionada la reproducción/pausa y
mantenga presionad a la canción anterior
para llamar a l interruptor de cruce, gire la
perilla para seleccionar, luego presione
brevemente la perilla para ingresar a la
página de cruce seleccionada.
Contenido de a juste : cambio de
crossover/2-vía/3-vía
Cambio de crossover
Elemento de ajuste:cambio de crossover
Contenido de ajuste:2-vía/ 3-vía
2-vía
Página de 2-vía
Elemento de ajuste : A ltavoces delanteros /
Altavoces traseros / Subg raves
Contenido de ajuste: Frecuencia/pendiente
3- vía s
Página de 3-vías
Elementos de ajuste: Agudos/Med ios pasos
altos/Medios pas os bajos/Graves
Elementos de ajuste: Agud os/ Medios pasos
altos/ Medios pasos bajos/Graves
Contenido de ajuste: Frecuencia/pendient e
2 Desp ués de seleccionar el crossover
correspondie nte, gi re el mando para
seleccionar el ele mento de destino y, a
continuación, pulse brevemente la peri lla
para sele ccionar el elem ento ajustable de
destino y entrar en la pantalla de ajuste de
crossover y pendiente.
3 Gire la perilla a la izquierda pa ra seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Ajuste de la frecuencia
En caso de 2-vías activas
Contenido de ajuste:
Frecuencia : 20/25/32/40/5 0/63/80 ( ajuste
inicial) /100/125/160 /200(Hz )
En caso de 3-vías activas
Contenido de ajuste:
Altavoz de graves/ Altavoz de paso bajo de
medio *:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500 (ajuste ini cial)/630/800 (Hz)
Altavoz de paso alto de medio:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500/6 30/800/1k/
1.2k/1.6k/2k/ 2.5k/3.2k/4 k/5k (ajuste inicial)
/6.3k/8k/10k/ 12.5k/16 k/20k(Hz )
altavoz de agudos:
1k/1.2k/1.6k/ 2k/2.5k/3 .2k/4k/5k ( ajuste
inicial) /6.3k/8k/10k /12.5k/16k/ 20k(Hz)
Pendiente de a juste
Contenido de ajuste : 6/12 ( ajuste ini cial )
/18/24/30/36/4 2/48( dB/Oct.)o apagado.
El ajuste del altavoz de Subgraves no es

17
ES
posible cuando el modo Sub graves está
desactivado.
El ajuste de la frecuencia de corte del altavoz
de me dio-graves no puede ser mayor que el
de me dio-agudos.
Almacenamiento de los aj ustes de
sonido
Seleccione [Almacenar configuración de sonid o]
en la pantalla de configuración de sonido.
Consulte el paso 1 de "Ajustes de sonido"
(página 11).
<Elemento de ajuste>
Almacenamiento de ajustes de s onido
Ajuste del distribuidor
Ajuste personalizado
Página de almacenamiento de los a justes de
sonido
Contenido de ajuste:Ajuste del distribuidor /
Ajuste personalizado
Ajuste del distribuidor
Después de comprar e instalar el producto en
un distribuidor a utorizado de Alpine, un
técnico profesional ajustará y almacena rá la
configuración de sonido para usted en el
"Ajuste del distribuidor".
1 Gire la perill a para seleccionar "Ajuste del
distribuidor" y pulse brevemente la perilla
para recuperar los parámetros de ajuste del
sonido sintonizado.
Ajustes personalizados
Además de los "Ajuste del di stribuidor", si tiene
sus propias preferencias de ajuste.
1 Después de ajustar los parámetros de sonido,
como el ecu alizador preestablecido, los
graves, los a gudos y el crossover, seleccione
"Ajustes personalizados".
2 Mant enga pulsada la peri lla durante m ás de 2
segundos para almacenar los parámetros de
sonido afinados en los "Ajuste
personalizado".
3 Gire la perilla para sele ccionar "Ajustes del
distribuidor" y, a continuació n, pulse
brevemente la per illa para recuperar los
ajustes de s onido sintonizados.
Ajuste de claridad de los efectos de
sonido
Seleccione [Borrar sonido] en la página
principal de ajuste. Consu lte el paso 2 de
"Operaciones de ajuste" (página 11).
Página de claridad de los efectos de sonido
Cuando se activa, se invalidan los ajustes
relacionados con el s onido, como el
ecualizador preestablecido. Desactívelo para
restaurar la configuración de sonido a nterior.
Elemento de ajuste : Ajuste de clar idad de
los efectos de sonido
Contenido de ajuste:activado(ajuste inicial)
/desactivado
Ajuste del interruptor de Bluetooth
Selecciona [Bluetooth] en la página principal
de ajuste. Cons ulte el paso 2 de "Operaciones
de a juste" (pá gina 11).
Pantalla de conexión Bluetooth
Elementos de ajuste : operaciones de
conexión y desconexión de Blu etooth
Contenido de a juste : Conectado/no
conectado (configuración inicial)(ajuste inicial)

18
ES
Ajuste general
Seleccione [General] en la pági na principal de
ajuste. Consulte el paso 2 de "Operaciones de
ajuste" (página 1 1).
<Elemento de ajuste>
General
Fuente de audio auxiliar
Ajuste de idiom a
Exposición artística
Control del regulador
Adaptación del sistema
Alpine
Aprendizaje del control de
dirección
Amplificador incorporado
Coaxial / Óptico
Ajuste de la frecuencia de
muestreo del sistema
Restaurar la configuración
de fábrica
Acerca de
Pantalla general
1 Gire la perilla haci a arriba o hacia abajo para
seleccionar el eleme nto de destino y, a
continuación, pulse brevemente la perilla
para seleccionar el elemen to de destino
ajustable.
2 Pulse para volver al modo de menú
anterior.
3 Pulse para liberar el modo de ajuste.
Ajuste de la fuente de sonido auxiliar
Seleccione [Fuente Auxiliar] en la pantalla
general. Cons ulte el paso 1 de "Ajuste general"
(página 18).
<Elemento de ajuste>
Fuente auxiliar
Cantidad de atenuación de la
fuente principal de audio
Selección de la fuente de audio
auxiliar
Página de la fuente de audio auxili ar
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
objetivo y, a continuación, pulse brevemente
la perilla para sele ccionar el elemento
objetivo ajustable.
Contenido del ajuste: Atenuación de la fuente
de audio principal /selección de la fuente de
audio a uxiliar
Atenuación de la fuente de audio principal
Esto le permite seleccionar la ca ntidad de
atenuación de la fuente de audio principal
requerida para la mezcla cuando la fuente de
audio princ ipal se mezcla.
Elemento de ajuste: Atenuació n de la fuente
principal
Contenido de a juste : 0/30%/50% ( ajuste
inicial)/80% /100%
Selección de la fuente de audio auxiliar
Le permite seleccionar la fuent e de audio
auxiliar según sus necesidades.
Elemento de ajuste: Selección de la fuent e de
audio a uxiliar
Contenido de ajuste: Mú sica Bluetooth / Nivel
alto / AUX / USB-Audio / activado
Ajuste de idi oma
Seleccione [Ajuste de i dioma] en la pantalla
general. Consul te el paso 1 de "Aj uste general"
(página 18).
<Elemento de ajuste>
Ajuste de idi oma
English
Chino simplificado
Los pasos 1 a 3 a continuación son generales
a cada "Elemento de ajuste" en "General".

19
ES
Pantalla de ajuste del i dioma
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Contenido de ajuste: chino simplificado/
English
Visualización artística
Seleccione [Visual ización artística] en la
pantalla general. Consulte el paso 1 de "Ajuste
general" (página 1 8).
Pantalla de visualización artística
Cuando se cierra esta opci ón, se puede
encender la pantalla de reproducción del modo
secundario.
Elemento de ajuste : interruptor de
visualización de arte
Elemento de ajuste: interruptor de
visualización artística
Contenido de ajuste : activado/ desactivado
(ajuste inicial)
Control de atenuación
Seleccione [Control de atenuación] en la
pantalla general. Consulte el paso 1 de "Ajuste
general" (página 1 8).
<Elemento de ajuste>
Control de atenuación
Control de atenuación
Nivel de atenuación
Ajuste de la pantalla negra
Pantalla de atenuación
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación , pulse
brevemente la peri lla para seleccionar el
elemento de destino ajustable.
2 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<], gire la perilla a la derecha
para sele ccionar la operación [>].
Cuando el control de atenuación está en
"Manual", el nivel de atenuació n es ajustable.
El control de atenuación se ajusta a "Auto" para
reducir el brillo del controlador principal
cuando los faros del veh ícul o están encend idos .
Este modo es útil si cree que la luz de fondo del
controlador de host es demasia do brillante por
la noche.
Control de atenuación
Elemento de ajuste: Control de atenuación
Contenido de ajuste : Automático/manual
(ajuste inicial )
Nivel de atenuación
Elemento de ajuste: Nivel de atenuación
Contenido de ajuste : Nivel 1/Niv el 2/Nivel 3
(ajuste inicial )
Ajuste de la pantalla negra
Elemento de ajuste: Ajuste la pan talla negra
Contenido de ajuste : Desactivado ( ajuste
inicial) /Activado
Coincidencia del sistema Alpine
Seleccione [Coinc idenci a del sistema Alpine] en
la pantalla general. Consulte el pa so 1 de
"Ajuste general" (página 18).
<Elemento de ajuste>

20
ES
Coincidencia del s istema Alpine
DSP externo:activado/
desactivado(ajuste inicial )
Volumen total
Fuente de audio princ ipal
Fuente de audio auxiliar
Subgraves
Efecto de aud io
Coincid encia del sistema A lpine
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación, pulse
brevemente la perilla para sele ccionar el
elemento de destino ajustable.
2 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<], g ire la perilla a la derecha
para seleccionar la operación [>].
Contenido de ajuste: Desactivado (ajuste
inicial) A ctivado / Volumen total / Fuente de
audio principal / Fuente de audio auxiliar /
Subgraves / Efectos de soni do
Se puede conectar al DSP de Alpine para el
vehículo, sólo es compatible con los productos
cuya interfaz de controlador se puede acoplar.
Interruptor del amp lificador externo
Elemento de a juste : Interruptor del
amplificador externo
Contenido de ajuste : Desactivado ( ajuste
inicial)/activado
Volumen total
Elemento de ajuste:Volumen total
Contenido de ajuste:0~35(Valor inicial :27)
Fuente de audio principal
Elemento de ajuste : Fuente de audio
principal
Contenido de ajuste : Digital/Alto
nivel/Bluetooth/AUX
Fuente de audio auxiliar
Elemento de ajuste : Fuente de audio
auxiliar
Contenido de ajuste : Digital / Nivel alto /
Bluetooth / AUX / Desactivado
Subgraves
Elemento de ajuste:Subgraves
Contenido de ajuste : -60dB ~ 0dB ( Valor
inicial: 0dB)
Efectos de s onido
Las fuentes de sonido auxil iares pueden
seleccionarse s egún las necesidades.
Elemento de ajuste: Efectos de sonido
Contenido de ajuste : Se puede n recuperar 6
conjuntos de efectos de sonido
preestablecidos
La referencia DSP externa anterior está
conectada al ajuste del PXE-0850X, por favor
contacte con su distribuidor Alpine para más
detalles.
Aprendizaje del control de dirección
Seleccione [Aprendizaje del control de
dirección] en la pantalla general. Consulte el
paso 1 de "Ajuste general" (página 18).
<Elemento de ajuste>
Aprendizaje del control de di rección
Volumen +
Volumen -
Anterior
Siguiente
Reproducción /pausa
Silencio
Fuente de sonido
Tipo de control de dirección
Pantalla de aprendizaje del control de
dirección
1 Gire la perilla para sele ccionar el elemento
de destino y, a continuación, pulse

21
ES
brevemente la per illa para seleccionar el
elemento de destino ajustable.
Contenido de ajuste : Gire la perilla para
seleccionar el elemento de destino y, a
continuación, pulse brevemente la perilla para
seleccionar el elemento de destino ajustable.
De acue rdo con los diferentes modelos reales
de cableado de control cuadrado*, despu és
de conectar el host, a través del controlador
al volant e del coche para aprender, puls e
brevemente el "volumen +", "volumen -", "
anterior", " s iguiente", "reproducción /
pausa", "silencio". "siguiente",
"reproducción/pausa", "silencio", etc., y
esperar a que se pulse el botón del volante
del vehículo, es decir, completar el
aprendizaje, para lograr el control del
controlador al volante del vehículo.
Pantalla de conexión del control de
dirección:
El verde y el blanco se conectan al cable del
botón del volante del vehículo, el n egro se
conecta a la t ierra, por favor, conecte de
acuerdo con el modelo de vehículo real, por
favor, póngase en contacto con su
distribuidor Alpine para más detalles.
Amplificador incorporado
Seleccione [Amplificador incorporado] en la
pantalla general. Consulte el paso 1 de "Ajuste
general" (página 1 8).
Página del interruptor del amplificador
incorporado
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Elemento de ajuste : Interruptor del
amplificador incorporado
Contenido de ajuste : A pagado/encendido
(ajuste inicial )
Cuando "Amplifica dor incorporado" está
ajustado a "Desact ivado", el sistema n o
emitirá sonido.
Coaxial/óptico
Seleccione [Coaxi al/óptico] en la pantalla
general. Consul te el paso 1 de "Aj uste general"
(página 18).
Pantalla de interruptor de coaxial / óptico
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<] y a la derecha para
seleccionar la operación [>].
Elemento de ajuste : Interruptor de coaxial /
óptico
Contenido de ajuste : Activado/desactivado
(ajuste inicial )
Ajuste de la frecuencia de m uestreo del
sistema
Seleccione [Restauraci ón al ajuste de fábrica]
en la pantalla general. Consulte el paso 1 de
"Ajuste general" (página 18).

22
ES
Pantalla de ajuste de la frecuencia de
muestreo del sistema
1 Gire la per illa a la izquierda para seleccionar
la operación [<], g ire la perilla a la derecha
para seleccionar la operación [>].
Elemento de ajuste : S elección de la
frecuencia de muestreo del sistema
Contenido de ajuste:192kHz(ajuste inicia l)
/44.1kHz
Tras cambiar la frecue ncia de muestreo del
sistema, éste se reiniciará.
Restaurar el ajuste de fábrica
Seleccione [Restauración al ajuste de fábrica]
en la pantalla general. Consulte el paso 1 de
"Ajuste general" (página 18).
Pantalla de restauración al ajuste de fábrica
Cuando se restablece al ajuste de fábrica, todos
los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica, excepto el modo
"Configuración del distribuidor" depurado.
Acerca de
Seleccione [A cerca de] en la pantalla Ge neral.
Consulte el paso 1 de "Ajustes generales"
(página 18).
Acerca de la página
Aquí pu ede comprobar la versión de la unidad
y otra in formación. Puede ver la siguie nte
información desp ués de seleccionar "Acerca
de".
Versión del software / Versión del dispositivo /
Nombre de la unidad
Modo de comprobación de la
electricidad
Seleccione [Modo de comprobación de
electricidad] en la pantalla General. Consulte el
paso 1 de "Ajuste general" (página 15).
<Elemento de ajuste>
Modo de comprobación de electricidad
Actualización del firmware
Ajuste del distribuidor
Número de serie
Pantalla del mo do de comprobación de la
electricidad
Cuando se restablecen los ajustes de fábrica,
todos los ajustes se restablecen a los va lores
predeterminados de fábrica, excepto el modo
"Ajuste del distribuidor" depurado.
Elemento de ajuste:
En la interfaz de configuración, mantenga
presionada la siguiente canción, mantenga
presionada la perilla y mantenga presionada
la canció n anterior para lla mar al modo
DIAG.
Contenido de ajuste:
Actualización del firmware : Entre en la
pantalla de a ctualización del firmware,
seleccione el archivo de actualizaci ón del

23
ES
firmware y pulse brevemente para confirmar
la actualización de la versión.
Ajuste del distribuidor : Pulse brevemente
para guardar los aj ustes del distribuidor.
Número de serie: Pu ede ver el nú mero de
serie de la unid ad.
Acerca del crossover
Crossover(X-Over):
Esta unidad está equipa da con un crossover
activo. El crossover limita las frecuencia s que
llegan a cada salida. Cada canal puede ser
controlado i ndividualme nte. De este modo,
cada par de altavoces puede ser a ccionado
utilizando frecuenc ias diseñadas de forma
óptima.
El crossover permite ajustar el HPF (filtro de
paso a lto) o L PF (filtro de paso ba jo) para cada
banda, así como la pendiente (la rapidez con la
que el filtro llega al punto alto o bajo).
Los ajustes deben realizarse en funci ón de las
características de reproducción del altavoz.
Dependiendo del a ltavoz, pu ede n o s er
necesario utilizar una red pas iva. S i no está
seguro en este pu nto, consulte a un
distribuidor autorizado de A lpine.
Modo de 2-vías activo
Frecuencia de
corte(Los pasos
son de 1/3 del
rango de
frecuncia)
Pendiente
Filtro
de
paso
alto
(HPF)
Filtro
de
paso
bajo
(LPF)
Filtro de paso
alto(HPF)
Filtro de paso
bajo
(LPF)
Altavoce
s de
subgrave
s
----
20Hz-
800H
z
----
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
Altavoce
s
traseros
(de alta
frecuenci
a)
20Hz-
800Hz
20Hz-
20kH
z
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
Altavoce
s
frontal es
(de alta
frecuenci
a)
1kHz-
20kHz
----
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
----
Modo de 3-vías activo
Frecuencia de
corte(Los pasos
son de 1/3 del
rango de
frecuncia)
Pendiente
Filtro
de
paso
alto
(HP
F)
Filtro
de
paso
bajo
(LPF
)
Filtro de
paso al to
(HPF)
Filtro de paso
bajo
(LPF)
Altavoce
s de
subgrave
s
----
20Hz-8
00Hz
----
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct
Altavoc
es de
paso
alto d e
medio
20Hz-
800H
z
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
Altavoc
es de
paso
bajo de
medio
20Hz-
800H
z
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
Altavoc
es de
agudos
1kHz-
20kH
z
----
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
----
HPF (filt ro de paso alto): intercepta las
frecuencias más bajas y deja pasar las más
altas.
LPF (filtro de paso bajo): intercepta las
frecuencias más altas y deja pasar las más
bajas.
Pendiente: El cambio de nivel (en dB) de una
vez del rango de frecuencia.
Cuanto más alto s ea el valor de la pendi ente,
mayor será é sta.
No util ice altavoces de agudos que no tengan

24
ES
HPF encendido o que ha yan sido
configurados a ba ja frecuencia, ya que de lo
contrario el contenido de baja frecuencia
puede dañar los altavoces.
No es posible ajustar la frecuenc ia de
crossover por encim a del HPF o por debajo
del LPF.
Los ajustes debe n realizarse de acuerdo con
la frecuencia de crossover recomendada de
los altavoces conectados. Determine la
frecuencia de cruce recom endada para sus
altavoces. Ajustar más allá de la gama de
frecuencias recomendada puede daña r los
altavoces.
No nos ha cemos responsab les de los daños o
fallos de los altavoces causados por el uso
del crossover fuera de los valores
recomendados.
Acerca de la corrección del tiempo
La distancia entre el oyente y los altavoces del
vehículo puede variar considerablemente en
función de la complejidad de la colocación de
los altavoces. Esta diferencia de distancia en tre
los altavoces y el oyente puede provocar
desviaciones en la imagen s onora y las
características de frecuencia. Este fen ómeno
está causado por el retardo entre el sonido que
llega al oído derecho y al izquierdo del oyente.
Para resolver este problema, la unidad retrasa
la señal de audio envia da a l altavoz más
cercano al oyente. Esto crea efectivamente una
sensación de distancia exten dida para estos
hablantes. La distancia entre el oy ente y los
altavoces izquierdo y derech o puede ser igual
para obtener los mejores resultados. Cada
altavoz se aj ustará en pasos de 3,4 cm.
Los ejemplos de posiciones de escucha s on los
siguientes:
Ejemplo 1: As iento del antero izquie rdo
Ajuste el nivel de corrección de ti empo para el
altavoz del antero izquierdo a un valor mayor y
el altavoz trasero derech o a cero o a un valor
menor.
La posici ón de escucha y la distancia entre los
altavoces son diferentes y, por tanto, el sonido
está deseq uilibrado.
La diferencia de distancia entre el altavoz
delantero izquierdo y el altavoz trasero
derecho es de 1,75 m (68 - 7/8").
Aquí calcularemos el valor de corrección de
tiempo pa ra el altavoz delantero izquierdo
en el diagrama a nterior.
Condiciones:
Posición de escucha del altavoz más lejana :
2.25m(88-9/ 16")
Altavoz frontal izquierdo - posición de
escucha :0.5m(19-11/ 16")
Cálculo: L=2.25m–0.5m= 1.75m(68 -7/8")
Corrección de tiempo =1.75 ÷ 343* ×
1000=5.1(m s)
* Velocidad del s onido : a 20 ℃ , 34 3m/s
(765mp h)
En otras palabras, aj ustar la corrección de
tiempo para el altavoz delantero izquierdo a
5,1 ms permite colocarlo como si la distancia
entre él y el oyente fuera la mism a que la
distancia entre el oyente y el a ltavoz más
alejado. La corrección de tiempo elimina la
diferencia de tiemp o que tarda el s onido en
llegar a la posición de escuch a.
El altavoz delantero izquierdo tiene una
corrección de tiempo de 5,1 ms para que su
sonido llegue a la posició n de escuch a al
mismo tiempo que el de los demás altavoces.
Ejemplo 2: Todos los asientos
Ajuste el nivel de corrección de tiempo para
cada altavoz ca si al mismo.
1 Siéntese en la posición de escucha (posic ión
de conducción, etc.) y mida la distancia (en
metros) entre su cabeza y cada altavoz.

25
ES
2 Calcula la diferencia entre el valor de
corrección de la distancia del altavoz más
lejano y los dem ás altavoces.
L = (distancia al altavoz más lejano) - (distancia
a los otros altavoces)
Estos valores son los valores de corrección de
tiempo para los diferentes altavoces. Ajustando
estos valores es posi ble que cada sonido llegue
a la posició n de escuch a al mism o tiempo que
el soni do de los otros altavoces.
Lista de valores de corrección de tiempo
Númer
o de
retraso
Diferen
cia de
tiempo
(ms)
Distan
cia
(cm)
Distan
cia
(inch
)
Númer
o de
retraso
Difere
ncia de
tiempo
(ms)
Distan
cia
(cm)
Distan
cia
(inch
)
0
0.00
0.00
0.00
32
0.32
11.07
4.32
1
0.01
0.34
0.10
33
0.33
11.41
4.45
2
0.02
0.69
0.24
34
0.34
11.76
4.59
3
0.03
1.03
0.37
32
0.32
11.07
4.32
4
0.04
1.38
0.51
33
0.33
11.41
4.45
5
0.05
1.72
0.64
34
0.34
11.76
4.59
6
0.06
2.07
0.78
35
0.35
12.10
4.72
7
0.07
2.42
0.92
36
0.36
12.45
4.86
8
0.08
2.76
1.05
37
0.37
12.80
5.00
9
0.09
3.11
1.19
38
0.38
13.14
5.13
10
0.10
3.45
1.32
39
0.39
13.49
5.27
11
0.11
3.80
1.46
40
0.40
13.83
5.40
12
0.12
4.15
1.60
41
0.41
14.18
5.54
13
0.13
4.49
1.73
42
0.42
14.53
5.68
14
0.14
4.84
1.87
43
0.43
14.87
5.81
15
0.15
5.18
2.00
44
0.44
15.22
5.95
16
0.16
5.53
2.14
45
0.45
15.56
6.08
17
0.17
5.88
2.28
46
0.46
15.91
6.22
18
0.18
6.22
2.41
47
0.47
16.26
6.36
19
0.19
6.57
2.55
48
0.48
16.60
6.49
20
0.20
6.91
2.68
49
0.49
16.95
6.63
21
0.21
7.26
2.82
50
0.50
17.29
6.76
22
0.22
7.61
2.96
51
0.51
17.64
6.90
23
0.23
7.95
3.09
52
0.52
17.99
7.04
24
0.24
8.30
3.23
53
0.53
18.33
7.17
25
0.25
8.64
3.36
54
0.54
18.68
7.31
26
0.26
8.99
3.50
55
0.55
19.02
7.44
27
0.27
9.34
3.64
56
0.56
19.37
7.58
28
0.28
9.68
3.77
57
0.57
19.72
7.72
29
0.29
10.03
3.91
58
0.58
20.06
7.85
30
0.30
10.37
4.04
59
0.59
20.41
7.99
31
0.31
10.72
4.18
60
0.60
20.75
8.12
Memo ria USB
(op cional)
Cuando se conectan tres USB a la unidad al
mismo ti empo, el sistema combinará
automáticamente el contenido de los tres
USB para reproducirlo en la misma fuente de
audio USB.
Por favor, n o conecte dos o m ás dispositivos
de carga al pu erto USB de esta unidad al
mismo ti empo, de lo contrario no se puede
garantizar el funcionamiento normal.
Los archivos MP3/ WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/
APE/DSD pueden reproducirse si el
almacenamiento USB está conectado a la
unidad.
Acerca de los formatos de reproducción
USB
Formatos de reproducción compatibles :
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/
FLAC/APE/DSD。
Número máx imo de archiv os/carpetas
reproducibles:1000 0 a rchivos/700 archivos.
Memorias compatibles:FAT16/32,NTFS,exFAT.
Funcionamiento del
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología in alámbrica que
permite la comunicación a corta distancia
entre di spositivos móviles u ordenadores
personales. Esto permite la transferencia de
datos entre dispositivos compatibles con
Bluetooth. La transmisión por Bluetooth es
posible dentro del espectro no licenciado de

26
ES
2,4 GHz si la distancia ent re los dispositivos
está dent ro de los 10 metros.
Dependiendo de la versión de Bluetooth, es
posible que los disposit ivos compatibles con
Bluetooth no puedan comunicarse con esta
unidad.
No se garantiza qu e esta unida d funcione
correctamente con todos los dispositi vos
compatibles con Bluetooth. Consulte a su
distribuidor Alpine o visite el s itio web de
Alpine para obtener información sobre el
funcionamient o de los disposit ivos
compatibles con Blu etooth.
Dependiendo del entorno, las conexiones
inalámbricas Bluetooth pueden ser
inestables.
Esta fu nción puede variar en funció n del
dispositivo compatible con Bluetooth
conectado. Consulte también el manual de
usuario del disposit ivo conectado.
Cuando busque la unidad mediante
Bluetooth en su teléfono móvil, el nombre de
búsqueda es "HDS -990-XXXXXX".
Conexión a Bluetooth
Cuando la unidad princ ipal se enciende por
primera vez y no hay ni ngún dispositivo
conectado a Bluetooth, tendrás que esperar a
que el teléfono m óvil realice una conexión de
emparejamiento. Puede conectarse buscando
"HDS-9 90-XXXXXX" en el fondo de su teléfono
móvil, XXXXX XX es un código aleatorio de 6
dígitos, por ejemplo: HDS-990 -A00414.
1 Active la funci ón Bluetooth del teléfono
móvil.
2 Busque un dis posit ivo empareja ble en el
fondo de su telé fon o m óvil y sele ccio ne
"HDS -9 90 -XXXX XX" para el empa rej ami en t
o.
3 Una vez realizado el emparejamiento con
éxito, mantenga pulsado el mando para
entrar en la pantalla de Ajustes → Gene ral
→ Bluetooth (consulte "Ajustes de sonido"
para más detalles). Pulse "Bluetooth" pa ra
entrar en la interfaz y se mostrará
"Conectado".
4 Si n ecesita desconectar la conexión
Bluetooth, pulse brevem ente el botón
"Conectado", se le pedirá al usuario que
"Confirme la desconexión del Bluetooth",
pulse brevemente de nuevo para confirmar
la desconexión, despué s de la desconexión
se mostrará "No conectado". Desp ués de la
desconexión, si necesita conectarse de
nuevo tendrá que proceder al paso 2.
Sólo se puede emparejar un dispositivo
compatible con Bluetooth, no se pueden
conectar dos dispositiv os compatibles con
Bluetooth al mism o tiemp o.
Música por Bluetooth
1 Pulse para seleccionar la música
Bluetooth.
2 Pulse para seleccionar la canción
anterior.
3 Pulse para seleccionar la siguiente
canción.
4 Pu lse para cambiar entre pausa y
reproducción.
Esta ope ración varía en func ión del
dispositivo conectado.
La unidad tiene una función de me moria
independiente pa ra aj ustar el volumen de la
fuente de música Bluetooth.
Información
Acerca de los formatos admitidos por la
unidad
Para obtener una lista de los formatos de
reproducción compatibles con USB, consulte
"Acerca de los formatos de reproducción USB"
(página 25).
Acerca de MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD

27
ES
¿Qué es el MP 3?
El MP3, conocido ofic ialmente como "MPEG
Audio L ayer 3", es una norma de
compresión definid a por MPEG, un
organismo de aplicación conjunta de la ISO
(Organización Internacional de
Normalización) y IEC. Los archivos MP 3
contienen datos de audio comprimido s. el
tamaño del archivo de música a una décima
parte de su tamaño origina l. El formato MP3
consigue esta alta tasa de compresión
eliminando los sonidos inaudible s para el
oído h umano o enmasca rados por otros
sonidos.
¿Qué es WMA?
WMA o "Windows Media™ Audio" son
datos de a udio comprimidos, que son similares
a los datos de a udio MP3.
¿Qué es AAC?
AAC significa "Advanced Audio Coding" y es
un formato básico de compresión de audio
utilizado por MPEG2 o MPEG4.
¿Qué es el M4A?
M4A es la extensión de archivo del
estándar de audio MPEG-4. Los archivos M4A
contienen datos de audio comprimido s.
¿Qué es WAV?
WAV es un formato de archivo de sonido
desarrollado por Mic rosoft, se ajusta a la
especificación de a rchivos R IFF (R esource
Interchange File Format) y se utiliza para
guardar recursos de información de audio
para la plataforma Windows, es
ampliamente soportado por la plataforma
Windows y sus aplicaciones, el formato
también sopor ta MSADPCM. El formato
también es compatible con MSADPCM,
CCITT A L AW y muchos otros algoritmos de
compresión, y admite una amplia gama de
números de audio, frecuencia s de muestreo
y cana les de sonido. Es lo m ás pa recido a un
formato musical si n p érdidas, por lo que el
tamaño del archivo también es
relativamente grande.
¿Qué es FLAC?
FLAC es un conocido conjunto de códigos de
compresión de audio g ratuitos que se
caracterizan por una compresión s in
pérdidas. A diferencia de otros códigos de
compresión con pérdidas, como MP3 y AAC,
no destruye ninguna i nformació n de audio
original.
¿Qué es APE?
APE es uno de los formatos de compresi ón
sin pérdidas más populares para la música
digital. A diferencia de los formatos de
compresión con pérdidas, como el MP3, que
elimina datos de forma irreversible
(insensible al oído humano) para reducir el
tamaño del archivo de origen, los formatos
de compresión sin pérdidas, como el APE,
reducen el tamaño en una grabación más
ágil, restaurando los datos al mismo
tamaño que el archiv o de origen, lo que
garantiza la integridad del archivo.
¿Qué es DSD?
El formato mus ical DSD es un formato para
música si n pérdidas y, al estar codificado de
forma diferente a la codificación normal, es
una codificació n digital, lo que lo convierte
en un nicho y en un formato musical
especial.
Creación de archivos
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
Los datos de audio se comprimen me dia
nte software con códecs MP 3/WMA/AAC/M
4A/WAV/FLAC/APE/DSD. Para más informa
ción sobre la creación de MP 3/WMA/AAC/
/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD , consulte el ma
nual de usuario de este software para o
btener más informaci ón. Los archiv os MP
3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLA C/APE/DSD que s
e pueden reproducir en esta unidad ti en
en las siguien tes extensiones de archiv o.
MP3:“mp 3”
Atención
Salvo para uso personal, la ley de derechos
de a utor y las convenciones
internacionales prohíben estrictamente la
copia de datos de audio (i ncluidos los datos
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FL AC/APE/DSD),
así como la distribución, transmisión o
copia de los mismos, ya sea de forma
gratuita u onerosa, sin el consentimiento
del propietario de los derec hos de autor.

28
ES
WMA:“wma ”
AAC:“m4a”
M4A:“m4a ”
WAV:“wav”
FLAC:“flac”
APE:“a pe”
DSD:“dsf” o “dff ”
Los archivos sin extensiones no se puede n
reproducir. No se admiten archivos
protegidos WMA Lossless, WMA Professional
ni archi vos AAC sin procesar (con la
extensión ".aac").
Hay much as versiones diferentes del
formato AAC. A segúrese de que el software
utilizado se ajusta a los formatos aceptables
mencionad os anteriormente. Incluso si la
extensión es válida, puede ser un formato
no reproducibl e.
Se adm ite la reproducción de a rchivos A AC
codificados en iTunes; las traducciones APE
sólo corresponden a la etiqueta APE v2.
Frecuencias de muestreo y tasas de bits
compatibles con la reproducción
MP3
Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44.1kHz,
32kHz, 24 kHz, 22.05kHz, 16kHz, 12kHz ,
11.025kHz, 8kHz
Tasa de bits: 8-320kbps
WMA
Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44.1kHz,
32kHz, 22 .05kHz, 16kHz, 11.025kHz, 8kHz
Tasa de bits: 12-192kbps (estéreo)
0-128kbps(Mon o)
AAC
Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44.1kHz,
32kHz, 24 kHz, 22.05kHz, 16kHz, 12kHz ,
11.025kHz, 8kHz
Tasa de bits: 8-320kbps
M4A
Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44.1kHz,
32kH z, 24k Hz , 22. 05k Hz , 16kHz ,
12kHz, 11 .025kHz ,8kHz
Tasa de bits: 8-500kbps
WAV
Frecuencia de muestreo: 192kHz,
176.4kHz, 96kHz, 88 .2kHz,
48kHz, 44 .1kHz, 32kHz, 24kHz,
22.05kHz, 16kHz
Dígitos cuantifi cados: 8bit , 16bit, 24bit
FLAC
Frecuencia de muest reo: 192kHz、
176.4kHz、96k Hz、88.2kHz 、
48kHz、44.1kHz、32kHz、24kHz 、
22.05kHz、16k Hz、12kHz、
11.025kHz、8kHz
Dígitos cuantifi cados: 8bit , 16bit, 24bit
APE
Frecuencia de muest reo: 192kHz,
176.4kHz, 96kHz, 88 .2kHz,
48kHz, 44 .1kHz, 32kHz, 24kHz,
22.05kHz, 16kHz, 12 kHz、
11.025kHz, 8kHz
Dígitos cuantifi cados: 16 bit, 24bit
DSD
Tasa de bits: DSD64 2.8224MHz , DSD128
5.6448MHz, DSD256 11.290MHz
Dependiendo de la frecuencia de muestreo,
esta unidad puede no reproducir
correctamente.
Es posible que el tiempo de reproducción
no se muestre correctamente cuando se
reproducen archivos grabados V BR (tasa de
bits variable) en modo USB.
Reproducción de
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/
DSD
Prepara el MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/
archivos APE/DSD y luego alma cenarlos en
una mem oria USB.
Número máx imo de archivos / carpetas
reproducibles
Memoria USB: 10.000 archivos / 700
carpetas (incluida la carpeta raíz)
La profundidad máxima de las carpetas
anidadas es de 5 (incluyendo la ca rpeta
raíz).
Si la memoria USB sobrepasa el límite
mencionado, es posible que la reproducción
no sea posi ble.
No deje que los archivos s e reproduzcan
durante m ás de una hora.
RSA Data Security,Inc.MD5 Messag e-Digest
Algorithm.

29
ES
Medios compatibles
La unida d puede reproducir memorias USB.
Sistemas de archivos correspondientes
Esta m áquina soporta FA T16/32, NTFS,
exFAT para la memoria USB.
Orden de los archivos
Los archivos se reproducen en el orden en
que están almacenados en la memoria USB.
Por lo tanto, el orden de reproducción
puede diferir de lo que usted espera. El
orden de reproducción de las carpetas y
archivos se muestra a continuación:
Si no hay archivos de reproducción válido s
en la carpeta o si es una carpeta vacía, el
número de carpeta/nombre de la carpeta no
se muestra.
Terminología
Tasa de bits
Se trata de la relación de compresió n
"sólida" especificada para la codificación.
Cuanto mayor sea la tasa de bits, mejo r será
la calidad del sonido, pero también el
tamaño del archivo.
Frecuencia de muestreo
Este valor indica el número de veces que se
muestrean (registran) los datos por segundo.
Por ejem plo, un CD de mú sica utiliza una
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, por lo
que el sonido se muestrea (graba) 44.100
veces por s egundo. Cuanto mayor sea la
frecuencia de muestreo, mejor será la
calidad del sonido, pero también mayor
será la cant idad de datos.
Codificación
Convierte CD de m úsica, a rchivos WAVE
(AIFF) y otros archivos de sonido al formato
de compresión de audio especificado.
Marcado
Escriba información de la ca nción en
archivos
MP3/WMA/AAC /M4A/WA V/FLAC/APE /DSD,
como canci ón, álbum, form ato de archiv o,
artista, fecha, ta maño de archivo.
Carpeta del directorio raíz
La carpeta raíz (o directorio raíz) se
encuentra en la parte superior del sistema
de archivos. La carpeta raíz contiene todas
las carpetas y archivos.
Cuando surgen problemas
Problemas comunes
La func ión no está disponible o no se muestra
ninguna pantalla.
El encendido del coche está desconectado.
- Si se conecta según las instrucciones, la
unidad no funcionará con el encendido del
coche desconectado.
El cable de alimentación (rojo) y el cable de
la batería (amaril lo) no están conectados
correctamente.
- Compru ebe la conexión de los cables de
alimentación y de la batería.
El fusibl e está fundido.
- Compru ebe el fusible de la m áquina y
sustitúyalo por uno de tamaño adecuado
si es necesario.
El microordenador interno está defectuoso
debido a las interferencias, etc.
Si experimenta problemas, apague la
alimentación y vue lva a encenderla. Si la máquina
sigue sin funcionar correctamente, compruebe los
elementos de la tabla siguiente. S i la máquina
está defectuosa, este manual le ayudará a
resolver el problema. En caso contrario,
asegúrese de que su sistema está conectado
correctamente o consulte a su distribuidor
autorizado de Alpine.

30
ES
- Pulse el interruptor R ESET con una birome
u otro objeto punt iagudo.
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
No se puede reproducir
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/
APE/DSD.
Se ha producido un error de escritura.
El formato
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD no
es compatible.
- A segúrate de que el
MP3/WMA/ACC/M4A/W AV/FLAC/APE/DSD
está escrito en un formato compatible.
Consulte "Acerca de
MP3/WMA/ACC/M4A/W AV/FLAC/APE/DSD"
y, a continuaci ón, reescriba en un formato
compatible con la máquina.
Audio
Los altavoces no emiten sonido.
·El amplif icador incorporado no emite
ninguna señal.
- El interruptor del amplificador incorporado
se ha puesto en "Encendido"
Cuando aparece este mensaje
Durante el funcionam iento, apare cen varios
mensajes en la panta lla. Adem ás de la
informaci ón que le in forma del estado actual o
que le proporcio na instruccion es sobre cómo
proceder, también se muestran los sig uientes
mensajes de error. Si a parece uno de estos
mensajes de error, hay que seguir atentamente
las instrucciones indicadas en la columna
Solución.
Error de transmisión USB
Fallo de comunicación o de pu esta en
marcha, etc.
- El problema se puede resolver
apagando/encendiendo el ACC.
Sobrecorriente
La unidad del conector USB está
experimentando corrientes an ormales.
- Esto se puede resolver
apagando/encendiendo el ACC.
El disposit ivo no compatible
Se ha conectado un dispositivo USB que no
es compatible con la unidad.
- Se ha conectado un dispositivo USB
compatible con la unida d, como una
memoria USB, un disco duro extraíble o un
concentrador USB.
El disposit ivo no responde
El dispositiv o USB no respond e.
- Por favor, vue lva a conectar el USB.
Por favor, conecte el USB
La memoria USB no está conectada.
- A segúrese de que la memoria USB está
bien conectada y que el cable no está
doblado en exceso.
No ha y can ciones
No hay canciones (archi vos) alma cenadas en
la memoria USB.
- Conecte el dispositivo de mem oria USB
después de almacena r la canción
(archivo).
Este formato de archivo no es compatible
Se utiliza un archivo que no es compatible
con la unid ad.
- Se utilizan archivos con extensiones como
"mp3", "wma", "acc", "m4a", "wav", "flac",
"ape", "dsd" ("dff" y "dsf ") que son
compatibles con la unid ad.
Archivos protegidos
Los archivos WMA protegidos contra copias
se reproducen.
-Sólo se pu eden reproducir archivos sin
protección an ticopia.
Dispositivo no conectado
No hay ningún dispositivo Bluetooth
conectado.
- Disposi tivo Bluetooth conectado.
No ha y can ciones
No hay canciones en el dispositivo
Bluetooth.
- Por favor, descargue la can ción en su
dispositivo Bluetooth.

31
ES
Información sobre la eliminaci ón de equipos
eléctricos y electrónicos y pilas usadas (para
países con sistemas de recogida selectiva de
residuos) Si desea elimin ar este producto, no lo
mezcle con la basura dom éstica general. De
acuerdo con la normat iva que obliga a un
correcto tratamiento, reciclado y reciclaje,
existe un sistema de recogida selectiva de
residuos de productos electrónicos. Póngase
en contacto con la autoridad local para
encontrar la ubicación de la instalación de
reciclaje más cercana. El reciclaje y la
eliminación de desech os adecua dos ayudan a
ahorrar recursos y previene n los efectos
nocivos sobre la s alud humana y el medio
ambiente.

32
ES
Especi ficaciones
Rend imie nto
Salida d e potencia
Nominal: 4Ω, 14.4V, 10%THD
25W RMS ×4
Distorsión armónica total
1W into 4Ω
≤0.03%
Relación señal / ruido
RCA:A-wt
≥98dB
Voltaje de entrada
Alto nivel
32Vpp
Bajo nivel
8Vpp
Voltaje de salida
Alto nivel
28Vpp
Bajo nivel
12Vpp
Respuesta de frecuencia
14.4V,1W,4Ω
20Hz~40kHz(±1.5dB)
Conv encio nal
Impedancia de entrada
Alto nivel
240Ω
Bajo nivel
10kΩ
Frecuencia de muestreo del sistema
192kHz/32bit
Voltaje de funcionamiento
9~16V
Consumo de energía en espera
≤0.1W
Entrada de inicio REM
Alto nivel(FL-/FL+)、ACC opcional
Salida d e arranque REM
12V(0.2A)
Peso neto
0.77kg
Tamaño del host
Anchura
178mm
Profundidad
143.6mm
Altura
50mm
Rep roduct or de música
Entrada
4 canales de alto nivel
Nivel b ajo
USB
Bluetooth
Salida
4 canales de alta
RCA de bajo nivel de 6 canales
Señales digitales ópticas/coaxiales
Interfaz
USB 2.0
Capacidad
Admite hasta 2TB
Consumo máximo de energía
1.5A
Sistema de archivos
FAT16/32, NTFS, exFAT
Número máximo de canciones
que se pueden reproducir
10000
Decodificación de MP3
Frecuencia de muestreo:48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Tasa de bits:8-320kbps
Decodificación de WMA
Frecuencia de muestreo:48kHz,44.1kHz,32kHz,22.05kHz,16kHz,11.025kHz,8kHz
Tasa de bits:12-192kbps(stereo),0-128kbps(mono)
Decodificación de AAC
Frecuencia de muestreo: 48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Tasa de bits:8-320kbps
Decodificación de M4A
Frecuencia de muestreo:48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
Tasa de bits:8-500kbps
Decodificación de WAV
Frecuencia de uso:192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz
Tasa de bits:8bit,16bit,24bit
Decodificación de FLAC
Frecuencia de uso:192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,
12kHz,11.025kHz,8kHz
Bits de cuantificación:8bit、16bit、24bit
Decodificación de APE
Frecuencia de uso:192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,
12kHz,11.025kHz,8kHz
Bits de cuantificación:6bit,24bit
Decodificación de DSD
Frecuencia de muestreo: DSD64 2.8224MHz,DSD128 5.6448MHz,DSD256 11.290MHz
Formatos de audio compatibles
con Bluetooth
AAC/SBC/APTX-HD/LDAC


1 CN
目录
操作说明
操作说明
.......................................................................... 1
警告
.......................................................................... 1
安全使用要点
.........................................1
版权声明
..................................................................3
准备工作
..................................................................4
配件清单
................................................. 4
主机接口说明
.........................................5
主机接口及功 能介绍
............................ 6
控制按键的位 置
.....................................7
电源开启或关 闭
.....................................7
初次启动系统
.........................................7
线控器显示
.............................................7
播放
................................................. 8
搜索想要播放 的歌曲
....................8
调节音量
................................................. 8
快速降低音 量
.........................................8
切换音源
................................................. 8
设定混音模式
.........................................9
遥控器感应
.............................................9
设置
.......................................................................... 9
设置操作
................................................. 9
预设均衡器设 置
.............................................9
音效设置
.......................................................10
高音/低音等级 设置
............................ 10
重低音设置
.......................................... 10
开启/关闭重低 音扬声器
............11
设定重低音扬 声器相位
............. 11
设定重低音扬 声器级别
............. 11
参量均衡器曲 线设置
..........................11
选择波段
...................................... 11
扬声器输出的 左右平衡设置
............. 11
扬声器输出的 前后平衡设置
............. 11
输入音源音量 设置
..............................12
选择 USB 音源
............................12
选择蓝牙音乐 音源
......................12
选择高电平音 源
..........................12
选择 AUX 音源
............................ 12
选择 USB Audio 音源 ............... 12
时间校正设置 ...................................... 12
分频器设置 .......................................... 13
分频切换 ...................................... 13
二分频 .......................................... 13
三分频 .......................................... 13
声音设置存储 ...................................... 14
经销商设置 .................................. 14
自定义设置 .................................. 14
音效清除设置 ...............................................14
蓝牙开关设置 ...............................................14
通用设置 .......................................................14
辅助音源设置 ...................................... 15
主音源衰减量 ..............................15
辅助音源选择 ..............................15
语言设置 ...............................................15
艺术显示 ...............................................15
调光器控制 .......................................... 15
调光器控制 .................................. 16
调光级别 ...................................... 16
黑屏设置 ...................................... 16
Alpine 系统匹配 .................................16
外置功放开关 ..............................16
总音量 .......................................... 16
主音源 .......................................... 16
辅助音源 ...................................... 16
重低音 .......................................... 16
音效 ...............................................16
方控学习 ...............................................17
内置功放 ...............................................17
同轴/光纤 .............................................17
系统采样率设 置 .................................. 17
恢复出厂设置 ...................................... 18
关于 ....................................................... 18
电检模式 ...............................................18
关于分频器 .......................................... 18
关于时间校正 ...................................... 19
USB 存储器(选购) ......................................... 20
关于 USB 播放格式 ............................20
蓝牙操作 ............................................................... 20
关于蓝牙 ...............................................20
中文

2 CN
连接蓝牙 ...............................................21
蓝牙音乐 ...............................................21
信息 ........................................................................21
关于本机支持 的格式 ..........................21
关 于
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLA
C/APE/DSD .................................21
出现问题时 .......................................... 23
出现此信息时 ...................................... 23
规格参数 ............................................................... 26

1 CN
操作说明
警告
安全使用要点
在使用本机及系统 部件之前 ,请仔细阅读 本手册 。
本手册中含有 如何安全有效 使用本产 品的说明。如
未遵照本手册 中的说明而导 致故障问 题,阿尔派公
司不承担任何 责任。
本手册运用各种图 示向您说 明如何安全使 用本产
品,并提醒您 注意连接和操 作不当可 能造成的危
险。下文将说 明这些图示的 含义。完全理解 这些图
示的含义,对正 确运用本手册 和本系统 而言非常重
要。
请勿使用会 使您驾驶 时分心的任 何功能
任何 影 响您 注 意 力 的 功 能 应 仅 在 汽 车完 全 停 下 后 使
用。如要 使用这些功能 ,请先把车辆停放在安全 地带。
否则可能会导 致意外事故 。
请勿拆卸或 改装
否则可能会导 致意外事故、 火灾或触 电。
驾驶中必须 将音量保 持在还能听 到车外 噪声的水平
听不清紧急车 辆警报声和道 路警告信 号(火车交叉口
等)是非常危 险的,并可能 会导致事 故发生。另外 ,
音量过大还可 能会导致听力 损伤。
本产品只适 用于 12 伏负极接地 的汽车
否则可能会引 起火灾等事故 。
螺栓或螺丝 等小物体 应放在儿童 不易触 及的地方
吞下小物体可 能导致严重伤 害。一旦误吞,请立即就
医。
更换保险丝 时,须选 用正确安培 值的保 险丝
否则可能引起 火灾或电击。
请勿阻塞通 风孔或散 热板
否则可能导致 内部积热并且 可能引起 火灾。
本产品仅可 用于 12V 移动应用
如用于非设计 应用,可能导致火灾 、电击 或其它伤 害。
进行正确连 接
如果没有正确 连接,则会导 致失火或 产品损坏。
在接线之前 ,从电池 负极端子断 开电缆
否则会由于电 气短路导致电 击或受伤 。
请勿让电缆 缠绕在周 围物体上
按照手册要求 排布电线电缆 ,以防驾 驶时成为阻碍 。
妨碍或悬挂在 方向盘、变速杆、制动踏板等地 方的电
缆或电线会极 其危险。
请勿拼接电 缆
切勿剪开电缆 绝缘,为其 他设备供电。否则会超出电
线的电流承载 能力,导致失 火或电击 。
在钻孔时请 勿损坏管 道或接线
在底盘钻孔以 便安装时,注意不要接触 、损坏或阻碍
管道、燃油线路、油箱或电线 。如果不注 意,会导致
失火。
请勿 使 用制 动 器 或 转 向 系 统 中 的 螺 栓或 螺 母 进 行 接
地连接
切勿 将 制动 器 或 转 向 系 统 ( 或 任 何 其他 安 全 相 关 系
统)或油箱使 用的螺栓或螺 母用于安 装或接地连接 。
警告
开车时操作本系统 是非常危 险的。用户应当先
停车,再对软 件进行操作。
路况和法规优先于 地图上显 示的信息:驾 驶
时,应遵守实 际交通限制和 情况。
本软件专门为本机 设计,不 能/不得与其他硬
件结合使用。
警告
本符号表示重 要说明。如未 注意这些 说明,会导
致严重受伤甚 至死亡。

2 CN
使用此类零件 会使汽车控制 器失效, 导致失火等。
请勿 安 装在 方 向 盘 或 变 速 杆 等 可 能 妨碍 汽 车 操 作 的
位置
否则会妨碍前 方视线或阻碍 活动部件 等,造成 严重事
故。
出现问题时 ,请立即 停止使用
否则可能会导 致人身伤害或 本产品损 坏。请将 本产品
送回授权的 Alpine 经销商或附近的 A lpine 服务中
心修理。
请专业人员 进行配线 和安装
本产品的配线 和安装需要专 业技术和 经验。为了安全
起见,请联系 您所购买产品 的经销商 进行安装。
使用指定配 件并进行 牢固安装
确保仅使用指 定配件 。使用非指 定零件会导致 本设备
内部损坏,或者 无法牢固 安装到位。这会造成 零件松
脱而导致危险 或产品故障。
排布电线应 避免卷曲 或者被金属 锐边挤 压
电线电缆的排 布应远离活动 部件(例如 座椅轨道 )或
者锐边或尖角 。这样可以 避免电线卷曲 和损坏。如果
布线通过金属 孔,应使用橡 胶垫圈,以防电线 绝缘层
被金属孔边割 破。
请勿安装在 高湿度或 多尘的位置
避免将设备安 装在高湿度或 多尘的位 置。湿气 或灰尘
侵入设备,会 导致产品故障 。
注意事项
产品清洁
请使用干的软 布定期清洁本 产品。若 污物较难清除 ,
请仅用水将软 布浸湿。其它 任何溶剂 都可能溶解。
温度
开启本机之前 ,请确保汽车 中温度在 +60℃和-20 ℃
之间。
维修
如果您遇到问 题,请勿自行 修理。请将 本产品送回到
Alpine 授权经销 商或附近的 Alpine 服务 中心修 理。
安装位置
本机不可安装于下 列任何场 所:
阳光直射和热源附 近
湿度很高的地方和 水源附近
多尘场所
剧烈震动的场所
保护 USB 连接器
本机 提 供 前 后 三 个 USB 端 口 , 支 持 USB 存 储 器
的连 接 使 用 。当 前 后 端 口 同 时 连 接 充 电 设备 时 ,
无法保证本机 正常运行。
只有 USB 存 储 器 能 够 连 接 至 本 机 的 USB 端 子 。
使用其它 USB 产品无法 保证正常使用 。
如果 使 用 USB 连 接 器 , 请 务 必 使 用 USB 延 长 电
缆(附带)。
视所连接的 USB 存储器设备而 定,本机可能无法
运作或是无法 执行部分功能 。
本机支持的文件系 统为 FAT16/32,NTFS,exFAT。
请 确 保 连 接 的 USB 存 储 器 内歌 曲 数 ( 前 后 USB
内最大 可播放 总歌 曲数)不 超过 10000 曲 ,否 则
无法正常播放 。
本机可播放的音频 文件格式 为 MP3/ WMA/AAC/M
4A/WAV/FLAC/APE/DSD。
可以显示表演者姓 名/歌曲名称/ 歌曲专辑 等。某些
特殊字符可能 无法正确显示 。
有关使用 US B 存 储器
为防止故障或损 坏,请注意下 列各点。
请通读 USB 存储器的用户手册 。
请勿用手或金 属触碰端子。
注意
本符号表示重 要说明 。如未注意 这些说明,会导
致受伤或重大 财产损失。
注意
对于遗失数据 等,即使是在 使用本产 品时发生,
Alpine 概不负责 。

3 CN
请勿让 USB 存储器受到剧烈震 动。
请勿弯曲、跌落、 拆卸、修 改或浸入水中 。
避免在以下场合使 用或存放 。
受直射阳光或高温 曝晒的汽 车内。
可能会有高湿度或 腐蚀性物 体的地方。
将 USB 存 储 器 安 装 在 不 会 妨 碍 驾 驶 员 操 作 的 位
置。
USB 存储器 可 能无法 在高 温 或低温 的 地方 正确 运
作。
只能使用经认可的 USB 存储 器。请注意,即使是
经认可的 USB 存储器,仍有可能因类型或 状态不
同而无法正确 运作。
无法保证 USB 存储器的功能 。请根据协议条款使
用 USB 存储器。
视 USB 存储 器类型 、存储器状 态或编码软件 的设
定而定,本机 可能无法正确 播放或显 示。
无法播放经防拷保 护(版权 保护)的文件 。
USB 存储器 可 能需要 一些 时 间才能 开 始播 放。 如
果 USB 存储器内有除音频以外 的特殊文 件,则播
放或搜索文件 之前可能需要 更长的时 间。
本机 可 以 播 放“ mp3 ” 、 “ wma ” 、 “ acc” 、
“m4a”、“wav”、“flac”、“ape ”、“dsd”
(“dff”和“ dsf”)扩展名 的文件。
请勿 在 非 音 频数 据 上 加 上 以 上 扩 展名 。 这 种 非 音
频数 据 无 法 辨识 。 播 放 结 果 可 能 会 包 含 能损 坏 扬
声器和/或放大器 的噪音。
建议在个人电脑上 备份重要 的数据。
在 播 放过 程 中 切 勿 移除 USB 设 备 。将 S OURCE
变更 为 除 USB 以 外 的 其 它 项 , 然 后 移 除 USB 设
备,以防止损 坏其存储器。
版权声明
Bluetooth
®
的文字标记和 徽标是 Bluetooth SIG, Inc.所持有的注册 商标,阿尔 派电子对 该当文字标记 和徽标的
使用均已获得 许可,其他商 标及其商 号归属于其各 自所有者 。
带 有 High-Resolut ion 标 志 的 产 品 符 合 日 本 音 响 协 会 定 义 的 基 准 。 阿 尔 派 电 子 已 获 得 日 本 音 响 协 会 的
High-Resolution 标志的使用授 权。
*电子产品的废弃应采取适当的回收渠道,以减少电子垃圾污染

4
CN
准备工作
配件清单
电源线
高电平输入线
USB 延长线( 1.5 米)
控制器延长线 (2.5 米)
复合线
安装支架
自攻螺丝× 20
机械牙螺丝 ×8
主机控制器托 盘
线控器
主机
Alpine 系统匹配 连接线

5
CN
主机接口说明

6
CN
主机接口及功能介绍
① 前 USB 接口
用于连接 U 盘,移动 硬盘或 USB HUB。
② Re set 开关
按住 3 秒后重启主机 。
③ 后 双 USB 接口
通过附带的 USB 延长线连接 U 盘或移动硬盘。
④ 控 制器接口
可通过连 接控 制器,进 行播放 控制 、音量调 节和
音源选择等。
⑤ 电 源显示灯
通电灯常亮, 关机灯灭。
⑥ 复 合线接口
包括 1 组 3.5mm 插座音频输入 接口、3 组 RCA
音频输出 接口 、光纤输 出接口 、同 轴输出接 口、
方控 接 口 和 A lpine 系 统 匹 配 接口 ( DSP 产 品 连
接用)和 USB2.0 接口。
⑦ 高 电平输入接口
连接到汽车音 响播放器的功 率输出。
⑧ 输 入选择开关
拨至“ACC”端时,由 ACC 启动 机器;拨至“HOST”
端时,由高电 平输入信号 FL-/FL+启动机器。
⑨ 电 源输出接口
连接汽车电瓶 。
⑩ 电 源输出接口
连接外置功放 。
⑪ 复 合线
外接功能拓展 接口。
⑫ 汽 车音响播放器 (另购)
连接汽车音响 播放器。
⑬ 控 制器
为了防止外部 噪音进入音频 系统。
本机 的安装位 置以及导线的 排布应距 离汽车线束至 少 10cm。
尽量 使电瓶电 源线远离其它 导线。
将接 地线牢固 连接至汽车底 盘的裸金 属触点(如有 必要,除 去任何油漆、 脏物或油 脂)。
如果 您要附加 一个选购的噪 音抑制器 ,连接时请尽量使其 远离本机。您的 Alpine 经销商处备有 各种类
型的噪音抑制 器,有关详情 请与其联 络。
您的 Alpine 经销商精通防 止噪音的方法 ,详情请 咨询您的经销 商。

7
CN
控制按键的位置
① 按键
短按静音;长 按 2 秒以上关机。
*可以按任意键 开机。
② 按键
USB:短按选择下 一曲;长 按 2 秒以上快进。
蓝牙音乐:选 择下一曲。
③ 按键
短按切换暂停 /播放;长按 2 秒以上切换随 机播放
/单曲循环。
④ 按键
USB:短按选择上 一曲;长 按 2 秒以上快退。
蓝牙音乐:选 择上一曲。
⑤ 按键
返回上一层。
⑥ 按键
短按选择主音 源:USB、蓝牙音乐、高电平 、AUX
或 USB Audio(默认 为 USB);长按 2 秒以上开
启/关闭混音 模式。
⑦ 旋 钮按键
主界面:左右旋转 调节音量 ;短按进入 歌曲列表;
长按 2 秒以上进入设 置界面。
设置界面或歌 曲列表:短按 确定选择 。
⑧ H i-Res 显示灯
仅当前播放 Hi-Res 格式歌曲 时亮灯,其他 格式时
灯不亮。
⑨ 遥 控器感应窗
电源开启或关闭
按控制器上任 一按钮开启本 机。
按住至少 2 秒可关闭 本机。
第一次开启电源时 ,音量从 12 级开 始。
初次启动系统
长按住 3 秒 RESET 开关,重启主机 。
1 关闭本机电源 。
2 用圆珠笔或类 似尖头物体按 RESET 。
线控器显示
USB 主模式音源页 面
① 显示 辅助音源状态 。
ALPINE Direct:取消辅 助音源。
蓝牙音乐:辅 助音源为蓝牙 音乐。
高电平:辅助 音源为高电平 。
AUX:辅助音源为 AUX。
USB Audio:辅 助音源为 USB Audio。
② 显示当前 音源。
USB、蓝牙音乐、高电 平、AUX、USB Audio。
③ 输入 音源图标
输入音源
USB1
USB2
USB3
蓝牙
图标
④ 总音 量图标。
显示当前音量 值。
⑤ Hi-Res 图标。
表示当前播放 Hi-Res 格式 歌曲。
⑥ 显示 当前的音乐格 式。

8
CN
⑦ 播放 模式图标。
图标
说明
仅当前歌曲循 环播放。
仅循环播放一 个文件夹中的 文件。
文件夹随机播 放。
所有歌曲随机 播放。
⑧ 显示 歌总时长、播放进度和当 前曲目编号 /歌曲总
数。
⑨ 显示 歌曲信息:歌 名,歌手 ,歌词等。
播放
1 按 默认选择 USB 模式。
2 按 或 选择想要 的曲目(文件 )。
长按 或 进行 快退或快进。
3 按 可切换暂 停或播放 。
4 转动 旋 钮 可调 节音 量 , 顺时 针增 大 音 量, 逆 时针
减少音量。
按旋钮 进入曲 目搜 索界面, 可选 中 USB1, USB2,
USB3 等 选 择 歌 曲 进 行 播 放 , 或 转 动 旋 钮 进 入 搜
索列表搜索想 要播放的歌曲 。
5 按 可返 回上一层 。
视 USB 内存储的文件而定,可能需要一定 时间才
能开始播放。
播放时屏幕上 会显示播放文 件的格式 。
当播 放 高 解 析音 频 ( Hi-Res ) 文 件时 屏 幕 上 会 显
示 HR 图标。
任何受 DRM( 数字权利 管理)防拷 保护的文 件无
法在本机上播 放。
播放 VBR(可 变 比 特率 )录 制 的文 档 时, 播 放时
间可能无法正 确显示。
如 果 有 标 记 信 息 ,将 显示 歌 曲 名称 / 表 演者 姓 名 /
专辑名称。
不支持的字符 以“
”代替显示 。
搜索想要播放 的歌曲
USB 存储 器 可容 纳 很多 歌 曲 。通 过 搜索 的 方 式快 速
找到想要的歌 曲。
1 按旋 钮 进 入歌 曲列 表 界 面, 选择 “ 搜索 ” 启动 搜
索模式。
2 转动 旋 钮 选择 分类 列 表“ 艺 术家 ” 、“ 专 辑 ”、
“歌曲 ”、 “ 文件 格式 ”、 “ 日期 ”或 “ 文件 大
小”。
1.1 选 择 艺术家
*1
,短 按进 入 艺术 家列 表, 旋 动旋
钮选择所需的 艺术家,短按 进入歌曲 列表。
1.2 选 择 专辑
*1
,短 按进 入 专辑 列表 ,旋 动 旋钮 选
择所需的专辑 ,短按进入歌 曲列表。
1.3 选择歌曲
*1
,短按进入歌 曲列表。
1.4 选 择 文件格 式
*1
,短 按进 入 文件 格式 列表 , 旋
动旋钮选择所 需的文件格式 ,短按进入歌曲 列
表。
1.5 选择日期
*2
,短按进入歌 曲列表。
1.6 选择文件 大小
*3
,短按进入歌 曲列表。
*1 按 数字 0→9, A→ Z 字母顺 序排 序( 先按数 字
排列,后按字 母,大小写字 母无区分 )。
*2 日 期按文件 实际修 改日期的新→ 旧顺序 排列,
相同时间无规 则。
*3 文 件大小按 所占存 储空间的大→ 小顺序 排列,
相同大小无规 则。
3 在歌 曲 列 表下 ,旋 动 旋 钮选 择想 要 的 歌曲 , 短按
开始播放选定 的歌曲。
按 可返 回上一层 。
空文件或没有有效 播放文件 的文件将不被 显示。
USB 内存 储歌曲很 多时,搜索可 能会比较 慢。
调节音量
转动旋钮直到 获得想要的音 量。
音量:0~35
快速降低音量
静音功能可使 音量即刻降低 到 0。
1 按 (静音)按钮 ,启动静 音模式。
音量将为 0。
2 再次按 ( 静音)按钮 ,将恢复到之前 的音量。
切换音源
短按 切换信号源。
USB
*1
(默 认 音 源 ) ↔蓝 牙 音 乐
*2
↔高 电 平 ↔ AUX↔
USB Audio
*3
*1 当本机连接了三个 USB 存储器时,其中的音 频文
件会合并在同 一 USB 音源播放。
*2 仅当“蓝牙”连接 时显示, 参阅“连接 蓝牙”。
*3 USB Audio 和蓝牙 音乐音源 互斥 ,不可 叠加,否
则辅助音源无 效。

9
CN
设定混音模式
本 机 预 置 了 高 品 质 的 音 频 处 理 芯 片 。 您 可 以 选 择
ALPINE Direct 模式欣赏本机高品质的 信号源,您还
可以 选择 AUX Mix 模式 在欣 赏 本 机信 号源 的 同 时收
听原车设备的 声音(例如导 航)。
长按 切换混音模式,如 下以 AUX Mix 为例:
AUX Mix↔ALPINE Direct
AUX Mix:
在本机播放音 乐的时候将原 车音响正 在播放的音乐 ,
导航提示音等 混合进来一同 播放。
ALPINE Direct:
仅享受 HDS- 990 给您带来 的高品质音乐 。
相同 音 源 叠 加时 , 辅 助 音 源 无 效 。 即 当 前信 号 源
为 AUX 时, AUX 混音模式无效。
在使 用 此 功 能前 需 要 将 原 车 音 响 的 音 频 输出 正 确
连接到本机的 AUX IN 接口 。
遥控器感应
设置
设置操作
<设定项目>
设置
预设均衡器
音效设置
音效清除设置
蓝牙
通用
1 长按旋钮至少 2 秒钟进入 设置界面。
2 转动 旋 钮 选择 设定 项 目 ,然 后短 按 旋 钮进 入 下一
层。
3 按 将返回先 前的菜单模式 。
4 按 解除 设定模式。
预设均衡器设置
从设置主页面 选择[预设均衡 器]。参 阅“设置操作 ”
(第 9 页)第 2 步。
<设定项目>
预设均衡器
标准
流行
摇滚
新闻节目
爵士
电子
嘻哈
用选购的遥控器进行控制。
将遥控器发射器对着遥控感应窗口进行控制。
可连接至遥控接口盒
通过选购的 Alpine 方向盘遥控接口盒,可以使用车辆方向
盘控制器对本机进行控制。详情请联络您的 Alpine 经销
商。

10
CN
轻音乐
乡村
古典
预设均衡 器页面
① 显示 当前音效。
② 音效 列表。
③ 滚动 条上下滚动选 择音效。
1 在预设均衡器 页面,旋动旋钮选择所需 EQ 预设;
2 短按旋钮 即可调用 EQ 预设 。
出厂时会预设 10 种典型均衡器设定 ,供多种音源素
材使用。
调整了低音 /高音或参数均 衡器后会 显示“自定义 ”
项。
单次只能选一 种预置音效。
音效设置
从设置主页面 选择[音效设置 ]。参阅“设置 操作”(第
9 页)第 2 步。
<设定项目 >
音效设置
高音
低音
重低音
参数均衡器
左右平衡
前后平衡
输入音源音量
时间校正
分频器设置
声音设置存储
音效设置 页面
1 上下 旋 动 旋钮 选择 目 标 项目 ,然 后 短 按旋 钮 选中
目标项目可调 。
2 按 将返回先 前的菜单模式 。
3 按 解除 设定模式。
高音/低音等级设置
从音效设置页 面选择[ 高音或低音]。参考“音效设置 ”
(第 9 页)第 1 步。
高音/低音 等级页面
1 左转动旋 钮选择 [<]降低等级 、右旋动旋钮选 择[>]
增加等级。
可根据自己的 喜好选择高音 或低音调 整级别。
设定项目:高 音/低音
设定内容: -7~+7(初 始值:0 )
重低音设置
从音效设置页 面选择[ 重低音]。参考“音效设置 ”(第
9 页)第 1 步。
<设定项目>
重低音
重低音开/关
重低音相位
重低音级别
重低音页 面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选 择 [<] 操 作 、右 旋动 旋 钮 选 择 [>] 操
作。
以下第 1 到 3 步对“音效设置”中的每个“设定项
目”通用。

11
CN
开启/关闭重低 音扬声器
当重低音扬声 器开启时,可以 调节重低音扬 声器的相
位输出等级。
设定项目:重 低音
设定内容:关 /开(初始设定 )
设定重低音扬 声器相位
重低音扬声器 相位设置为 0 °(正相)或 180°(反相 )。
若要调节相位 ,转动旋钮。
设定项目:重 低音相位
设定内容:0 °(初始设定) /180°
设定重低音扬 声器级别
当重低音扬声 器开启时,可以 调节重低音扬 声器的输
出级别。
设定项目:重 低音级别
设定内容: 0~+15(初 始值:9)
参量均衡器曲线设置
从音效设置页 面选择 [参量均衡器]。参考“ 音效设置”
(第 9 页)第 1 步。
参量均衡 器页面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选 择 [<] 操 作、 右 旋 动 旋 钮 选 择 [>] 操
作。
3 若 需 要 调 节 另 一 个 波 段 , 则 按 返 回 到 波 段 选
择,然后旋动 旋钮选择波段 。
可修改均衡器 设定,使响应 曲线更符 合自己的偏好 。
选择波段
设定 内 容 : 波 段 1 → 波 段 2 → ... → 波段 9/波 段 10 →
波段 1
调节频率
旋动旋钮,选 择“频率” ,然后短 按旋钮。
可调节的频率 波段: 20H~20kHz
波段 1:20Hz~63 Hz(31Hz)
波段 2:31Hz~ 125Hz(63H z)
波段 3:63Hz~ 315Hz(125Hz )
波段 4:125Hz ~500Hz(250H z)
波段 5:250Hz ~1kHz(500Hz )
波段 6:500Hz ~2kHz(1kHz )
波段 7:1kHz ~4kHz(2kHz )
波段 8:2kHz ~7.2kHz(4kHz )
波段 9:5.8kH z~12kHz(8kH z)
波段 10:9kHz ~20kHz(16kHz )
调节 Q 值
旋动旋钮,选 择“Q 值”,然后短 按旋钮。
设定内容:0.404 ~28.85 (初始设定: 3.056)
调节增益
旋动旋钮,选 择“增益”,然 后短按旋 钮。
设定内容:-12dB ~+12dB (初始设定: 0)
各 波 段 的 频 率 设 定 值 不 能 超 过 相 邻 波 段 的 频 率
值。
调节 参 数 均 衡器 时 , 应 考 虑 所 连 接扬 声 器 的 频 率
响应。
当调 节 参 数 均衡 器 时 , 已 经 调 节 了的 预 设 均 衡 器
将无效。
调整了参数均衡器 后预设均 衡器显示“自定义”。
扬声器输出的左右平衡设置
从音效设置页 面选择[ 左右平衡]。参 考“音效设置 ”
(第 9 页)第 1 步。
左右平衡 页面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。
设定项目:左 右平衡
设定内容: L15~0~ R15(初始值 :0)
扬声器输出的前后平衡设置
从音效设置页 面选择[ 左右平衡]。参 考“音效设置 ”
(第 9 页)第 1 步。

12
CN
前后平衡 页面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操作 、 右 旋 动 旋 钮 选择 [>] 操
作。
设定项目:前 后平衡
设定内容:L15 ~0~R15 (初始值:0 )
输入音源音量设置
从音效设置页 面选择 [输入音源音量 ]。参考“音效设
置”(第 9 页)第 1 步。
<设定项目 >
输入音源音量
USB
蓝牙音乐
高电平
AUX
USB Audio
输入音源 音量页面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选 择 [<] 操 作、 右 旋 动 旋 钮 选 择 [>] 操
作。
选择 USB 音源
设定内容:-60dB ~0dB(初 始值:0dB )
选择蓝牙音乐 音源
设定内容:-60dB ~0dB(初 始值:0dB )
选择高电平音 源
设定内容:-60dB ~0dB(初 始值:0dB )
选择 AUX 音源
设定内容: -60dB~0d B(初始值 :0dB)
选择 USB Audio 音源
设定内容: -60dB~0d B(初始值 :0dB)
时间校正设置
从音效设置页 面选择[ 时间校正]。参 考“音效设置 ”
(第 9 页)第 1 步。
<设定项目>
时间校正
前左扬声器( F-L)
前右扬声器( F-R)
后左扬声器( R-L)
后右扬声器( R-R)
左置重低音( SW-L)
右置重低音( SW-R)
时间校正 页面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选 择 [<] 操 作 、右 旋动 旋 钮 选 择 [>] 操
作。
设定内容:延 时/延时单位
调节延时
旋动旋钮选择 要调节的扬声 器,然后 短按旋钮。
设定项目:前左 扬声器(F-L)/前右扬声 器(F-R)
/后左 扬 声器 (R-L)/ 后右扬 声 器( R-R)/ 左置 重 低
音(SW-L)/右置 重低音(S W-R)
设定内容:
毫秒:0.000 ms~10.00 0ms(0.01m s/级)
厘米:0~ 346cm(0.3cm /级)
英寸:0~ 136inch(0.1inc h/级)
调节延时单位
转动旋钮调节 所选扬声器的 距离或时 间校正单位,然
后短按旋钮。
设定项目:延 时单位

13
CN
设定内容:毫 秒/厘米/英寸
关闭重低音模式时 ,无法进行 调节左/右置 重低音。
所有扬声器的调节 距离之和 应小于 510 厘米/20 1
英寸/15 毫秒。
可以选 择的 时间 校 正单 位:ms ( 毫秒 )/cm( 厘
米)/inc h(英 寸)
分频器设置
执行以下步骤 以前,参阅 “关于分频 器”。
从音效设置页 面选择 [分频器设置]。参考“ 音效设置”
(第 9 页)第 1 步。
<设定项目 >
分频器设置
二分频
三分频
分频器切 换页面
1 设置 界面下, 长按下 一曲、播 放/暂 停、上一 曲呼
出分 频器 切换 , 旋动 旋钮 选择 ,然 后 短按 旋 钮进
入所选的分频 器页面。
设定内容:分 频器切换/二分 频/三分 频
分频切换
设定项目:分 频器切换
设定内容:二 分频/三分频
二分频
二分频页 面
设定项目:前置 扬声器 /后置扬声器/ 重低音扬声器
设定内容:频 率/斜率
三分频
三分频页 面
设定项目:高 音/中音高通 /中音 低通/低音
设定内容:频 率/斜率
2 选择 对 应 分频 后, 旋 动 旋钮 选择 目 标 项目 , 然后
短按 旋钮 选中 目 标项 目可 调, 进入 分 频和 斜 率调
节页面。
3 左 转 动 旋 钮 选 择 [<] 操 作 、右 旋动 旋 钮 选 择 [>] 操
作。
调节频率
主动 2 分频时
设定内容:
频 率 : 20/25/32/40 /50/63/80 ( 初 始 设 定 )
/100/125/16 0/200( Hz)
主动 3 分频时
设定内容:
低音扬声器 /中音低通扬声 器*:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500 (初始设 定)/630/800 (Hz )
中音高通扬声 器:
20/25/32/40 /50/63/80/10 0/125/16 0/200/250/
315/400/500/6 30/800/1k/
1.2k/1.6k/2k/ 2.5k/3.2k/4 k/5k ( 初 始 设 定 )
/6.3k/8k/10k/ 12.5k/16 k/20k(Hz )
高音扬声器:
1k/1.2k/1.6k/ 2k/2.5k/3 .2k/4k/5k ( 初 始 设定 )
/6.3k/8k/10k/ 12.5k/16 k/20k(Hz )

14
CN
调节斜率
设定内容:6/12(初始 设定)/18/2 4/30/36/4 2/48
(dB/Oct.)或关闭。
当关 闭 重 低 音模 式 时 , 无 法 进 行 调节 重 低 音 扬 声
器。
中低 音 扬 声 器的 截 止 频 率 设 定 值 不能 高 于 中 高 音
扬声器的。
声音设置存储
从音效设置页 面选择 [声音设置存储 ]。参考“音效设
置”(第 9 页)第 1 步。
<设定项目 >
声音设置存储
经销商设置
自定义设置
声音设置 存储页面
设定内容:经 销商设置/自定 义设置
经销商设置
在指定的 Alpine 授权经销 商购买和 安装本 产品后 ,
专业 的 技术 人 员 会 为 您 调 试 并 存 储 声音 设 定 相 关 的
参数到“经销 商设置 ”。
1 旋动 旋 钮 选择 “经 销 商设 置 ”, 然 后短 按 旋 钮即
可调用已调好 的声音设定参 数。
自定义设置
除了“经销 商设置” ,如果您还有 自己的设 置偏好。
1 在设 定 好预 设均 衡 器, 低音 , 高音 , 分频 设置 等
声音参数后, 选择“自定义设 置”。
2 长按 旋 钮 2 秒以 上 即可将 调 试好 的 声音参 数 存储
到“自定义设 置”。
3 旋动 旋 钮 选择 “经 销 商设 置 ”, 然 后短 按 旋 钮即
可调用已调好 的声音设定参 数。
音效清除设置
从设置主页面 选择[音效清除 ]。参阅“设置 操作”(第
10 页)第 2 步。
音效清除 页面
开启此项后,预设均衡 器等音效 相关的设定内 容将无
效。关闭此项 可恢复之前的 音效设定 。
设定项目:音 效清除设置
设定内容:关 (初始设定) /开
蓝牙开关设置
从设置主页面 选择[蓝牙]。参阅“设置操作”(第 10
页)第 2 步。
蓝牙连接 页面
设定项目:蓝 牙连接和断开 操作
设定内容:已 连接/未连 接(初始 设定)
通用设置
从设置主页面 选择[通用]。参 阅“设置 操作”(第 9
页)第 2 步。
<设定项目>
通用
辅助音源
语言设置
艺术显示
调光器控制
Alpine 系统匹配
方控学习
内置功放
同轴/光纤
系统采样率设 置
恢复出厂设置
关于

15
CN
通用页面
1 上下 旋 动 旋钮 选择 目 标 项目 ,然 后 短 按旋 钮 选中
目标项目可调 。
2 按 将返回先 前的菜单模式 。
3 按 解除 设定模式。
辅助音源设置
从通用页面选 择[辅助 音源]。参考“通用设置”(第
15 页)第 1 步。
<设定项目 >
辅助音源
主音源衰减量
辅助音源选择
辅助音源 页面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
设定内容:主 音源衰减量/辅助 音源选择
主音源衰减量
可以 根 据需 求 选 择 主 音 源 衰 减 量 用 于混 音 音 源 混 入
时,主音源需 要衰减多少。
设定项目:主 音源衰减量
设定内容:0/30%/50%(初始 设定)/80%/100%
辅助音源选择
可以根据需求 选择辅助音源 。
设定项目:辅 助音源选择
设定内 容 :蓝 牙音乐 /高 电平 /AUX/USB A udio/关
闭
语言设置
从通用页面选 择[语言 设置]。参考“通用设置 ”(第
15 页)第 1 步。
<设定项目>
语言设置
English
简体中文
语言设置 页面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。
设定内容:简 体中文 /English
艺术显示
从通用页面选 择[艺术 显示]。参考“通用设置 ”(第
15 页)第 1 步。
艺术显示 页面
关闭此项后, 可开启子模式 播放界面 。
设定项目:艺 术显示开关
设定内容:关 /开(初始 设定)
调光器控制
从通用页面选 择[调光 器控制]。参考“通用设置 ”(第
15 页)第 1 步。
<设定项目>
调光器控制
调光器控制
调光级别
黑屏设置
以下第
1
到
3
步对“通用”中的每个“设定项目”
通用。

16
CN
调光器页 面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操作 、 右 旋 动 旋 钮 选择 [>] 操
作。
设定内容:调 光器控制/调光 级别/黑屏设置
调光器控制设 定为“手动”时,可调 光级别。调光器
控制设定为“自动”,可在 汽车的头灯为 ON 时降低
主机控制器的 照明亮度。如果 您觉得主机控 制器的背
光在夜间过亮 ,此模式非常 有用。
调光器控制
设定项目:调 光器控制
设定内容:自 动/手动(初始设 定)
调光级别
设定项目:调 光级别
设定内容:级 别 1/级别 2/级别 3(初 始设定)
黑屏设置
设定项目:黑 屏设置
设定内容:关 (初始设定) /开
Alpine 系统匹配
从通用页面选 择[Alpine 系统匹配 ]。参考“通用设置 ”
(第 15 页)第 1 步。
<设定项目 >
Alpine 系统匹配
外置 DSP:开 /关(初始 设定)
总音量
主音源
辅助音源
重低音
音效
Alpine 系统匹配
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
2 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。
设定 内 容 :关 ( 初始 设 定 ) 开/ 总 音量 /主音 源 /辅
助音源/重低 音/音效
可接 Alpine 车载 DSP,仅支持控 制器接口 可对接的
产品。
外置功放开关
设定项目:外 置功放开关
设定内容:关 (初始设定) /开
总音量
设定项目:总 音量
设定内容: 0~35(初始值 :27)
主音源
设定项目:主 音源
设定内容:数 字/高电平 /蓝牙/AUX
辅助音源
设定项目:辅 助音源
设定内容:数 字/高电平 /蓝牙/AUX/关闭
重低音
设定项目:重 低音
设定内容: -60dB~0d B(初始值 :0dB)
音效
可以根据需求 选择辅助音源 。
设定项目:音 效
设定内容:可 调用 6 组预置音效
以 上 外 置 DSP 参 考连 接 PXE-0850X 设 定 , 详 情
请联络您的 Alpine 经销商。

17
CN
方控学习
从通用页面选 择[方控 学习]。参考“通用设置”(第
15 页)第 1 步。
<设定项目 >
方控学习
音量+
音量-
上一曲
下一曲
播放/暂停
静音
音源
方控类型
方控学习 页面
1 旋动 旋 钮 选择 目标 项 目 ,然 后短 按 旋 钮选 中 目标
项目可调。
设定内容:
根据实际 不同 车型方控 接线*, 连接主 机后, 通过
控制器对汽 车方向盘 进行学习, 短按“音 量+”、
“音量-”、“上一曲”、“下一曲 ”、“播放/暂
停”、“静音”等,等待 汽车方向 盘按键按下,即
完成学习,实 现控制器对汽 车方向盘 的控制。
方控连接 页面:
绿色 、 白 色 与汽 车 方 向 盘 的 按 键 线 相 接 ,黑 色 与
接地 相 接 , 请根 据 实 际 车 型 连 接 , 详 情 请联 络 您
的 Alpine 经销商。
内置功放
从通用页面选 择[内置 功放]。参考“通用设置”(第
15 页)第 1 步。
内置功放 开关页面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。
设定项目:内 置功放开关
设定内容:关 /开(初始 设定)
当“ 内 置功 放 ” 设 定 为 “ 关” 时, 系 统 不 会输 出
声音。
同轴/光纤
从通用页面选 择[同轴 /光纤]。参考“通用 设置”(第
15 页)第 1 步。
同轴/光纤 开关页面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。
设定项目:同 轴/光纤开关
设定内容:关 /开(初始 设定)
系统采样率设置
从通用页面选 择[恢复 出厂设置]。参 考“通用设置 ”
(第 15 页)第 1 步。
系统采样 率设置页 面
1 左 转 动 旋 钮 选择 [<] 操 作 、 右 旋 动旋 钮 选 择 [>]操
作。

18
CN
设定项目:系 统采样率设置 选择
设定内容:192kH z(初 始设定)/44. 1kHz
切换系统采样率后 ,系统将 重启。
恢复出厂设置
从通用页面选 择[恢复 出厂设置]。参 考“通用设置 ”
(第 15 页)第 1 步。
恢复出厂 设置页面
设定恢复出厂 设置后,除了 调试好的 “经销 商设置”
模式,所有的 设定项将恢复 到出厂时 的默认设定值 。
关于
从通 用 页 面 选择 [ 关 于 ] 。 参考 “ 通 用 设 置” ( 第 15
页)第 1 步。
关于页面
在这里可以确 认本机的版本 等信息 。选择“关于 ”后
可以查看如下 信息。
软件版本/设备 版本/本机 名称
电检模式
从通用页面选 择[电检 模式]。参考“通用设置”(第
15 页)第 1 步。
<设定项目 >
电检模式
固件更新
经销商设置
序列号
电检模式 页面
设定恢复出厂 设置后,除了 调试好的 “经销商设置 ”
模式,所有的 设定项将恢复 到出厂时 的默认设定值 。
设定项目:
电检模式,设 置界面下,长 按下一曲 ,长按旋钮 ,
长按上一曲即 可呼出电检模 式。
设定内容:
固件更新:进入 固件更新 界面,选择 固件升级文件
后短按确认即 可更新版本。
经销商设置: 短按保存经销 商设置。
序列号:可查 看本机序列号 。
关于分频器
分频器(X-Over):
本机配备了一 个有源分频器 。分频器可限制 到达各输
出的频率。各声道可 单独控制 。因此,可以使用优化
设计的频率对 每对扬声器进 行驱动。
分频 器 可 调 节各 波 段的 HPF ( 高通 滤 波 器) 或 L PF
(低通滤波器 ),以及斜率( 滤波器往 高点或低点的
速度)。
应根据扬声器 的重现特性进 行调节。 视扬声器而定 ,
可能不需要使 用无源网络。如果您对此处 不确定,请
咨询授权的 Alpine 经销商。
主动 2 分频模式
截止频率
(级差为 1/3 倍频
程)
斜率
高通
滤波
(HP
F)
低通
滤波
(LPF
)
高通滤波
(HPF)
低通滤波
(LPF)
重低音
扬声器
----
20Hz-
800H
z
----
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
后置(高
频)扬声器
20Hz-
800Hz
20Hz-
20kH
z
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
6/12/18/24/3
0/36/42/48dB
/oct.
前置(高
频)扬声器
1kHz-
20kHz
----
6/12/18/24/30/
36/42/48dB/oct
.
----

19
CN
主动 3 分频模式
截止频率
(级差为 1/3 倍
频程)
斜率
高通
滤波
器
(HP
F)
低通
滤波
器
(LPF
)
高通滤波器
(HPF)
低通滤波器
(LPF)
低音
扬声器
----
20Hz-8
00Hz
----
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct
中音高通
扬声器
20Hz-
800H
z
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
中音低通
扬声器
20Hz-
800H
z
20Hz-2
0kHz
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
6/12/18/24/30
/36/42/48dB/
oct.
高音扬声
器
1kHz-
20kH
z
----
6/12/18/24/
30/36/42/48
dB/oct.
----
HPF(高通滤波 器):拦截较低频率 ,允许 较高频
率通过。
LPF(低通滤波器):拦截较高频率 ,允许较低 频
率通过。
斜率:一倍频程频 率变化的 等级变化( dB)。
斜率值越大,斜率 越陡。
请勿使用未将 HPF 设定为开 启或已设 定为低频的
高音 扬 声 器 ,否 则 可 能 会 因 低 频 内 容 而 损坏 扬 声
器。
无 法 将 分 频 器 的 频 率 调 节 为 高 于 HPF 或 低 于
LPF。
应根 据 所 连 扬声 器 的 推 荐 分 频 器 频率 进 行 调 节 。
请确 定 扬 声 器的 推 荐 分 频 器 频 率 。 调 节 为超 出 推
荐的频率范围 可能会损坏扬 声器。
对于 因 超 出 推荐 值 使 用 分 频 器 而 造成 的 扬 声 器 损
坏或故障,我 们概不负责。
关于时间校正
聆听 者 和车 内 扬 声 器 之 间 的 距 离 会 因复 杂 的 扬 声 器
放置而有很大 差异。扬声器与 聆听者之间的 这种距离
差异会造成声 像和频率特性 的偏差。这种现象 是由声
音到达聆听者 右耳和左耳的 时间延迟 所造成。
为了解决此问 题,本机可以使发 送至距离聆听 者最近
的扬声器的音 频信号延迟。这样 可针对这些扬 声器有
效营造距离延 长的感觉。可以 让聆听者与左 右扬声器
的距离 相等 , 以获得 最佳 效果 。 将以 3.4cm 为 级差
对各扬声器进 行调节。
聆听位置示例 如下:
示例 1:左前座位
将左前扬声器 的时间校正等 级调节为 较大的值,将右
后扬声器调节 为零或较小的 值。
聆听位置和各 扬声器之间的 距离不同 ,因此声音不平
衡。
左 前 扬 声 器 和 右 后 扬 声 器 之 间 的 距 离 差 为
1.75m(68-7/ 8")。
这里我们将计 算上图中左前 扬声器的 时间校正值。
条件:
最远的扬声器 -聆听位置 :2.25m(8 8-9/16")
左前扬声器 -聆听位置: 0.5m(19-11 /16")

20
CN
计算:L=2.25m –0.5m=1.75 m(68-7/8" )
时间校正=1.75 ÷343*× 1000=5.1(ms)
* 音速:20 ℃时 343m/s (765mph)
换言之,将左前扬 声器的时间校 正值设定 为 5.1ms,
可以 让 其与 聆 听 者 之 间 的 距 离 仿 佛 和聆 听 者 与 最 远
扬声器之间的 距离相同。时间 校正可消除声 音到达聆
听位置所需的 时间差。
左前 扬 声 器 的 时 间 校 正 了 5.1m s , 这 样 其 声 音 将与
其他扬声器的 声音同时到达 聆听位置 。
示例 2:所有座位
将各扬声器的 时间校正等级 调节为几 乎相同。
1 坐在 聆 听 位置 (驾 驶 位 置等 ), 并 测 量头 和 各扬
声器之间的距 离(米)。
2 计 算 最 远 扬 声 器 和 其 他 扬 声 器 的 距 离 校 正 值 之
差。
L=(与最远扬声器之间 的距离)–(与其他扬声器之
间的距离)
这些 值 是不 同 扬 声 器 的 时 间 校 正 值 。通 过 设 定 这 些
值,可以 让各声音与其 他扬声器 的声音同时到 达聆听
位置。
时间校正值列 表
延迟编
号
时间差
(ms)
距离
(cm)
距离
(inch
)
延迟编
号
时间差
(ms)
距离
(cm)
距离
(inch
)
0
0.00
0.00
0.00
32
0.32
11.07
4.32
1
0.01
0.34
0.10
33
0.33
11.41
4.45
2
0.02
0.69
0.24
34
0.34
11.76
4.59
3
0.03
1.03
0.37
32
0.32
11.07
4.32
4
0.04
1.38
0.51
33
0.33
11.41
4.45
5
0.05
1.72
0.64
34
0.34
11.76
4.59
6
0.06
2.07
0.78
35
0.35
12.10
4.72
7
0.07
2.42
0.92
36
0.36
12.45
4.86
8
0.08
2.76
1.05
37
0.37
12.80
5.00
9
0.09
3.11
1.19
38
0.38
13.14
5.13
10
0.10
3.45
1.32
39
0.39
13.49
5.27
11
0.11
3.80
1.46
40
0.40
13.83
5.40
12
0.12
4.15
1.60
41
0.41
14.18
5.54
13
0.13
4.49
1.73
42
0.42
14.53
5.68
14
0.14
4.84
1.87
43
0.43
14.87
5.81
15
0.15
5.18
2.00
44
0.44
15.22
5.95
16
0.16
5.53
2.14
45
0.45
15.56
6.08
17
0.17
5.88
2.28
46
0.46
15.91
6.22
18
0.18
6.22
2.41
47
0.47
16.26
6.36
19
0.19
6.57
2.55
48
0.48
16.60
6.49
20
0.20
6.91
2.68
49
0.49
16.95
6.63
21
0.21
7.26
2.82
50
0.50
17.29
6.76
22
0.22
7.61
2.96
51
0.51
17.64
6.90
23
0.23
7.95
3.09
52
0.52
17.99
7.04
24
0.24
8.30
3.23
53
0.53
18.33
7.17
25
0.25
8.64
3.36
54
0.54
18.68
7.31
26
0.26
8.99
3.50
55
0.55
19.02
7.44
27
0.27
9.34
3.64
56
0.56
19.37
7.58
28
0.28
9.68
3.77
57
0.57
19.72
7.72
29
0.29
10.03
3.91
58
0.58
20.06
7.85
30
0.30
10.37
4.04
59
0.59
20.41
7.99
31
0.31
10.72
4.18
60
0.60
20.75
8.12
USB 存储器(选 购)
当本机同时连接三 个 USB 时,系统将自动将三个
USB 的内容合并在同一 USB 音源播放。
请 勿 同 时 连 接 两 个 及 以 上 的 充 电 设 备 至 本 机 的
USB 接口,否则无法保 证正常运行。
如 果 将 USB 存 储 连 接 到 本 机 , 可 以 播 放
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FL AC/APE/DSD 文
件。
关于 USB 播放格式
支持播放格式 :MP3/WMA /AAC/M4A/WAV/
FLAC/APE/DSD。
最大可播放文 件数/文件夹数 :10000 个文 件/700 个
文件夹。
支持的存储器 :FAT16/32,NTFS,exFAT。
蓝牙操作
关于蓝牙
蓝牙 是 一种 可 在 移 动 设 备 或 个 人 电 脑之 间 短 距 离 通
讯的无线技术 。这样可在蓝牙 兼容设备之间 实现数据
传送。如果设备之间 的距离在 10 米以内 ,可在无许
可的 2.4GHz 频谱内进 行蓝牙传 送。
视蓝 牙 版 本 而定 , 蓝 牙 兼 容 设 备 可能 无 法 与 本 机
通信。
不 保 证 本 机 可 与 所 有 蓝 牙 兼 容 设 备 正 常 配 合 使

21
CN
用。有关 蓝牙兼容设备 的操作 ,请咨询您 的 Alpine
经销商或浏览 Alpine 网站。
视环境而定,蓝牙 无线连接 可能不稳定。
视连接的蓝牙兼容 设备而定 ,此功能可能会不同。
另请参阅所连 设备的用户手 册。
使 用 手 机 端 蓝 牙 搜 索 本 机 时 , 搜 索 名 称 为
“HDS-9 90-XXXXXX”。
连接蓝牙
主机初次上电 且蓝牙未连接 任何设备 状态下 ,需等待
手 机 端 进 行 配 对 连 接 。 通 过 手 机 后 台 直 接 搜 索
“HDS- 990-XXXXXX”进行连接,XXXXX X 为 6 位数
随机码,例如 :HDS-9 90-A00414 。
1 打开手机端的 蓝牙功能。
2 手机 端后 台 搜索可 配对 设 备, 选择 “HD S- 99 0-X
XXXXX”进行配对 。
3 配对 成 功 后, 长按 旋 钮 进入 设置 界 面→ 通 用 →蓝
牙( 详细 操作 参 阅“声 音 设定 ”)。 按 “ 蓝牙 ”
进入界面,显 示“已连接” 。
4 若需 断 开 蓝牙 连接 , 旋 钮短 按“ 已 连 接” ,提 示
用户“ 确认 断 开蓝牙 ” ,再 次 短按后 确 认断 开 ,
断开 后显 示“ 未连 接” 。断 开 后,若 需 再次 连 接
需进行步骤 2。
只能 配 对 一 台兼 容 蓝 牙 的 设 备 , 不可 同 时 连 接 两
台兼容蓝牙的 设备。
蓝牙音乐
1 按 选择 蓝牙音乐 。
2 按 选择 上一首歌曲。
3 按 选择 下一首歌曲。
4 按 可切换暂停或 播放。
此操作因连接的设 备而异。
本机 对 蓝 牙 音乐 信 号 源 的 音 量 调 整具 有 独 立 记 忆
功能。
信息
关于本机支持的格式
USB 支持的播放格 式列表,可参 阅“关于 USB 播放
格式”(第 20 页) 。
关于 MP3/WMA/AAC/M4 A/WAV/FLAC/APE/DSD
什么是 MP3?
MP3,其正式 名称是“ MPEG A udio L ayer 3”,
是一种由 ISO(国 际标准化组织 )和 IEC 下的一
个联合执行机 构 MPEG 规定的压缩标 准。MP 3
文件含有压缩 的音频数据。MP3 编码能够 以极高
比例压缩音频 数据,将音乐 文件的尺 寸减小到原
来的十分之一 。同时,音质 仍保持接 近 CD 的水
平。MP3 格式 通过去除人耳 无法听到 的或被其它
声音掩盖的声 音来实现如此 高的压缩 率。
什么是 WMA?
WMA 或“Windows Media™ Audio ”是压 缩的
音频数据。WMA 与 MP3 音频数据相似。
什么是 AAC?
AAC 是 “Advanced Audio Coding”的缩 写,
是一种 MPEG2 或 MPEG4 采用 的基本音 频压缩格
式。
什么是 M4A?
M4A 是 MPEG-4 音频标准 的文件的扩展 名,M4A
文件含有压缩 的音频数据。
什么是 WAV?
WAV 为微软公司(Microsoft )开发的一种 声音
文件格式,它 符合 RIFF(Resource Interchan ge
File Format)文件规范 ,用于保 存 Windows 平
台的音频信息 资源,被 Windows 平台 及其应用
程序所广泛支 持,该格式也 支持 MSADPCM ,
CCITT A L AW 等多种压缩运 算法,支持 多种音频
数字,取样频 率和声道,标 准格式化 的 WAV 文
件和 CD 格式一样,也 是 44.1kHz 的取样频 率,
16 位量化数字,因此 在声音文件质 量和 CD 相差
无几!是最接 近无损的音乐 格式,所 以文件大小
相对也比较大 。
什么是 FLAC?
FLAC 中文可解释为无损 音频压缩 编码。FLAC 是
一套著名的自 由音频压缩编 码,其特 点是无损压
缩。不同于其 他有损压缩编 码如 MP3 及 AAC,
它不会破坏任 何原有的音频 资讯。
注意
除了用于个人 用途,版权法和国际 公约严禁 未经
版权所有者同 意拷贝音频数 据(包括
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FL AC/APE/DSD 数
据),或对 其进行分发 、传送或拷贝 ,无论 免费
或收费。

22
CN
什么是 APE?
APE 是流行的数字 音乐无损压缩 格式之一 。与
MP3 这类有损 压缩格式不可 逆转地删 除(人耳听
力不敏感的) 数据以缩减源 文件体积 不同, APE
这类无损压缩 格式,是以更 精炼的记 录方式来缩
减体积,还原 后数据与源文 件一样, 从而保证了
文件的完整性 。
什么是 DSD?
DSD 音乐格式是无 损音乐的 一种格式,由于其编
码方式和普通 的编码方式不 同,是一 种数字化编
码,所以让它 成了既小众又 特别的一 种音乐格式 。
建立 MP3/ WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD 文
件的方法
音频数据使用 具有
MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD 编
解码的软件压 缩。有关建立 MP3/WMA/AAC/
/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD 文件 的详细信 息,请
参阅该软件用 户手册 。本机可播 放的 MP3/WMA/
AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD 文件 具有如下
文件扩展名。
MP3:“mp 3”
WMA:“wma ”
AAC:“m4a”
M4A:“m4a ”
WAV:“wav”
FLAC:“flac”
APE:“a pe”
DSD:“dsf” 或“dff”
无法播放没有 扩展名的文件 。不支持 WMA
Lossless, WMA Professional,不 支持受保护的
文件,也不 支持原始 AAC 文件( 以“.aa c”为扩
展名)。
有许多不同版 本的 AAC 格式。确认使用 的软件符
合上述可接受 格式。即便扩 展名有效 ,也可能是
无法播放的格 式。
支持播放用 iTunes 编码的 AAC 文件。APE 译码
仅对应 APE v2 标签。
支持的播放取 样频率和比特 率
MP3
取样频率: 48kHz、44.1 kHz、32kHz 、24k Hz、
22.05kHz、16kHz 、12kHz、11.025kHz 、8kHz
比特率: 8-32 0kbps
WMA
取样频率: 48kHz、44.1k Hz、32k Hz、
22.05kHz、16k Hz、11.0 25kHz、 8kHz
比特率: 12-1 92kbps(立体声 )
0-128kbps(单 声道)
AAC
取样频率: 48kHz 、44.1kH z、32k Hz、24 kHz、
22.05kHz、16kHz 、12kHz、11.025kHz 、8kHz
比特率: 8-320k bps
M4A
采样频率: 48kHz 、44.1kH z、32k Hz、24 kHz、
22.05kHz、16k Hz、12kHz、
11.025kHz,8kHz
比特率: 8-500k bps
WAV
采样频率: 192kHz、 176.4kHz、96 kHz、
88.2kHz、48kHz 、44.1kHz 、
32kHz、24k Hz、22.05kHz、16 kHz
量化位数: 8bit、16bit 、24bit
FLAC
采样频率: 192kHz、 176.4kHz、96 kHz、
88.2kHz、48kHz 、44.1kHz 、
32kHz、24kHz 、22.05kHz、
16kHz、12k Hz、11.025kHz、8kHz
量化位数: 8bit、16bit 、24bit
APE
采样频率: 192kHz、 176.4kHz、96 kHz、
88.2kHz、48kHz 、44.1kHz 、
32kHz、24kHz 、22.05kHz、
16kHz、12k Hz、11.025kHz、8kHz
量化位数: 16bit、24bit
DSD
采样率: DSD64 2.8224MHz、 DSD128
5.6448MHz、DSD25 6 11.290MHz
视取样频率而 定,本机可能 无法正确 播放。
在 USB 模式中,播放 VBR(可变比 特率)录 制
的文件时,播 放时间可能无 法正确显 示。
播放 MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/APE/
DSD
准备 MP3/WMA/AAC/M4A/WAV/FLAC/
APE/DSD 文件,然 后存储到 USB 存储器。
最大可播放文 件数/文件夹数
USB 存储器:10000 个文件/700 个文件夹(包
含根文件夹)
最大嵌套文件 夹深度为 5(包 括根目录文件
夹)。
如果 USB 存储器超出上述限制 ,可能 无法进行播
放。
请勿让文件播 放时间超过 1 小时。
RSA Data Security,Inc.MD5 Messag e-Digest
Algorithm.

23
CN
支持的媒体
本机可以播放 USB 存储 器。
相应的文件系 统
本机支持 FAT16/32, NTFS, exFAT 的 USB 存
储器。
文件的顺序
文件依文件/文件 夹在USB 存储器中存储 的顺序
进行播放。因 此,播放顺序 可能与您 预期的有所
不同。文件夹 和文件的播放 顺序如下 所示:
如 果 文 件 夹 内 没 有 有 效 播 放 文 件 或 者 为 空 文 件
夹,则不显示 文件夹编号 /文件夹名 称。
术语
比特率
这是为编码而 规定的“声音 ”压缩比。 比特率越
高,音质越好 ,但文件也越 大。
取样频率
本值表示每秒 对数据取样(录制 )的次数 。例如,
音乐 CD 采用 44.1kHz 的取样频率 ,因此每秒 对
声音取样(录制 )44100 次。取样频率 越高,音
质越好,但数 据量也越大。
编码
将音乐 CD、WAVE(AIFF) 文件和其它声 音文件转
换为指定的音 频压缩格式。
标记
写入
MP3/WMA/A AC/M4A/WA V/FLAC/APE /DSD 文
件的歌曲信息 ,比如歌曲,专 辑,文件 格式,艺
术家,日期, 文件大小。
根目录文件夹
文件系统的顶 部可找到根目 录文件夹 (或根目
录)。根目录 文件夹包括全 部文件夹 和文件。
出现问题时
常见问题
无法使用功能 或无画面显示 。
汽车的点火开关关 闭。
- 如果按说明连 接,本机 将不会在汽车 点火开关
关闭的情况下 运行。
电源线(红)和电 瓶线(黄 )连接不正确 。
- 检查电源线和 电瓶线的 连接。
保险丝烧坏。
- 检查机器的保 险丝,如 果需要,更换 合适规格
的保险丝。
内部微电脑因 干扰噪音等而 出现故障 。
- 用圆珠笔或其 它尖头物 体按 RESET 开关。
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
无法播放MP3/ WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/
APE/DSD。
出现写入错误。
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD格式
不兼容。
- 确保
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD
以支持的格式 写入。请参阅 “关于
MP3/WMA/ACC/M4A/WAV/FLAC/APE/DSD”,
然后用本机支 持的格式重新 写入。
音频
声音未从扬声 器输出。
·内置放大器未 输出信号 。
- 内置功放开关 已切换至 “开”。
出现此信息时
运行期间,屏幕 上会显示 各种信息。除了告知 您当前
现状或提供下 一步操作指南 的信息,还有下列 错误提
示。如果显示其中 一条错误 提示,应认 真执行解决方
案一栏给出的 操作指令。
如果您遇到问 题,请关闭电源 ,然后 再打开 。如
果 本 机 依然 无 法 正 常 工 作 , 请 查 看 下表 中 的 项
目。如果 机器出现 故障,本手册将帮助 您解决问
题。否则 ,请确认您的系 统连接正确或 咨询您的
Alpine 授权经销 商。

24
CN
USB 传输错误
通讯故障或启 动故障等。
- 可以通过关闭 /打开 ACC 来解决问题。
设备不支持
连接了本机不 支持的 USB设备。
- 连接本机支持 的 USB 设备,如 U 盘、移动硬盘
或 USB HUB。
设备无回应
USB设备没有回应 。
- 请重新插拔 USB。
请插入 USB
没有连接USB存储 器。
- 确保 USB 存储器正 确连接并且电 缆没有弯折过
度。
无歌曲
USB存储器中没有 存储歌曲 (文件)。
- 在存储歌曲( 文件)后 连接 USB 存储器设 备。
此文件格式不 支持
使用了本机不支持 的文件。
- 使用本机支持 的文件 ,如“mp3”、“wma ”、
“acc”、“m4a”、“wav”、“flac”、“ape”、
“dsd”(“dff ”和“dsf” )扩展名 的文件。
受保护文件
播放了有拷贝 保护的 WMA文件。
- 只能播放无拷 贝保护的 文件。
设备未连接
未连接蓝牙设备。
- 连接蓝牙设备 。
无歌曲
蓝牙设备中无 歌曲。
- 请下载歌曲到 蓝牙设备 中。

25
CN
关于处置废旧 电气电子设备 及电池的 信息( 适用于采
用垃圾分类收 集系统的国家 )如果您 想处置本产品 ,
切勿将其混入 一般生活垃圾 中。根据 要求适当处理 、
回收和循环利 用的法规,对废 旧电子产品有 单独的收
集系统。请与当地 主管部门 联系,查找 离您最近的回
收设施所处的 位置。适当的循 环利用和垃圾 处置有助
于节约资源 ,同时防止 对人类健 康和环境造成 有害影
响。

26
CN
规格参数
性能
功率输出
额定:4Ω, 14.4V, 10%THD
25W RMS×4
总谐波失真
1W into 4Ω
≤0.03%
信噪比
RCA:A-wt
≥98dB
输入电压
高电平
32Vpp
低电平
8Vpp
输出电压
高电平
28Vpp
低电平
12Vpp
频率响应
14.4V,1W,4Ω
20Hz~40kHz(±1.5dB)
常规
输入
4 通道高电平
2 通道低电平
USB
蓝牙
输出
4 通道高电平
6 通道低电平 RCA
光纤/同轴数字信号
输入阻抗
高电平
240Ω
低电平
10kΩ
系统采样率
192kHz/32bit
工作电压
9~16V
待机功耗
≤0.1W
REM 启动输入
高电平(FL-/F L+)、 ACC 可选
REM 启动输出
12V(0.2A )
净重
0.77kg
主机尺寸
宽
178mm
深
143.6mm
高
50mm
音频播放
接口
USB 2.0
容量
最大支持 2TB
最大功耗
1.5A
文件系统
FAT16/32, NTFS , exFA T
最大可播放歌曲数
10000 首
MP3 解码
采样频率:48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
比特率:8-320kbps
WMA 解码
采样频率:48kHz,44.1kHz,32kHz,22.05kHz,16kHz,11.025kHz,8kHz
比特率:12-192kbps(stereo),0-128kbps(mono)
AAC 解码
采样频率:48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
比特率:8-320kbps
M4A 解码
采样频率:48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,12kHz,11.025kHz,8kHz
比特率:8-500kbps
WAV 解码
采用频率:
192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz
比特率:8bit,16bit,24bit
FLAC 解码
采用频率:
192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,
12kHz,11.025kHz,8kHz
量化位数:8bit、16bit、24bit
APE 解码
采用频率:
192kHz,176.4kHz,96kHz,88.2kHz,48kHz,44.1kHz,32kHz,24kHz,22.05kHz,16kHz,
12kHz,11.025kHz,8kHz
量化位数:6bit,24bit
DSD 解码
采样频率:DSD64 2.8224MHz,DSD128 5.6448MHz,DSD256 11.290MHz
蓝牙支持音频格式
AAC/SBC/APTX-HD/LDAC

27
CN
ALPINE ELE CTRONICS OF AMERICA, INC.
1500 Atlantic BIvd,
Auburn Hills, Michigan 483 26, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257- 4631)
ALPS A LPINE EU ROPE GmbH
Ohmstrasse 4.85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 6 40
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
ALPS A LPINE EU ROPE GmbH
Aurora House, De ltic Avenue, Rooksley, Milton Keynes,
MK13 8 LW, United Kingdom
Phone: 0345-313-1640
ALPINE E LECTRONICS OF AUSTRALIA PTY., LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, A ustralia
Phone 03-8787-1200
阿尔卑斯(中国)有限公司
北京市朝阳区光华路 7 号汉威大厦东区 28 层
电话:010-65660308
ALPS A LPINE ASI A CO., LTD.
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Un it TNBO 1-03,
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 103 10, Th ailand
Phone +66 (2) 090 95 96
アルパインマーケティング株式会社
〒145-0067 東京都大田区雪谷大塚町 1 番 7 号
電話: 03-5499-4531
