
www.rowenta.com
PURE AIR CITY
PU2840
1820010634/02
FR
ES
EN

EN
3
SUMMARY
PRODUCT OVERVIEW 3
SAFETY INSTRUCTIONS 4
MPE REQUIREMENTS 5
VERY IMPORTANT 5
COMPLIANCE INFORMATION 5
OPERATING PRINCIPLE 6
DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS 7
WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE 8
BEFORE FIRST USE 8
HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET 8
OPERATION 9
CARE AND MAINTENANCE 9
STORAGE 11
IN THE EVENT OF A PROBLEM 11
WARRANTY 12
HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! 12
G
9
PRODUCT OVERVIEW
Accessories of Main Body Control buttons Control panel Lights
A. Control Panel 1. Start / Stop 8. Air quality indicator
B. Air Outlet 2. Speed selection 9. Selected speed indicator
C. Main Body 3. Child lock
D. Air Inlet 4. Mode Auto Day
E. Filter 5. Mode Auto Night
F. Filter cover 6. Wifi Button
G. Adapter 7. Filter change indicator

EN
3
SUMMARY
PRODUCT OVERVIEW 3
SAFETY INSTRUCTIONS 4
MPE REQUIREMENTS 5
VERY IMPORTANT 5
COMPLIANCE INFORMATION 5
OPERATING PRINCIPLE 6
DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS 7
WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE 8
BEFORE FIRST USE 8
HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET 8
OPERATION 9
CARE AND MAINTENANCE 9
STORAGE 11
IN THE EVENT OF A PROBLEM 11
WARRANTY 12
HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! 12
G
9
PRODUCT OVERVIEW
Accessories of Main Body Control buttons Control panel Lights
A. Control Panel 1. Start / Stop 8. Air quality indicator
B. Air Outlet 2. Speed selection 9. Selected speed indicator
C. Main Body 3. Child lock
D. Air Inlet 4. Mode Auto Day
E. Filter 5. Mode Auto Night
F. Filter cover 6. Wifi Button
G. Adapter 7. Filter change indicator

EN
4 5
Read and save these safety instructions before using this purier
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS
It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s
after-sales service department or a similarly qualied person, to avoid danger.
• WARNING: To reduce the risk of re or electrical shock, do not use this appliance with
any solid-state speed control device.
• Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of re.
• Before using, always check the condition of the appliance, the power outlet and the
power lead.
• Improper installation may result in the risk of re, electric shock or personal injury.
• The power plug must be removed from the power outlet when not in use, before
cleaning, servicing, and maintenance and before moving to another location.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from trafc area and where it will not be tripped over.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
• Discard fan or return to an authorized service facility for examination and /or repair.
• Do not pull on the power cord or the appliance, even to unplug it from the wall outlet.
• Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
• Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning.
The warranty will be void in the event of damage arising from improper use.
• Do not attempt to repair or replace parts.
• This appliance is intended for domestic use only. It must therefore not be used in
industrial applications.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance may be used by children aged 8 or over, and by persons lacking
appropriate knowledge and experience or whose physical, sensory or mental capacities
are limited, provided that they are supervised, have received instruction in the safe use
of the appliance, and are fully aware of the risks involved. Children must not be allowed
to play with the appliance. Home cleaning and maintenance of the appliance must not
be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised. Always
keep the appliance and power cord out of reach of children under 8 years.
• Class B device
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
MPE REQUIREMENTS
• To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should
be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
• To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
VERY IMPORTANT
• Do not cover the air inlets or the outlet grid.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Never allow any liquid to enter the appliance.
• Never use the appliance in a humid place.
• Never use the appliance close to a heat source.
• Never place anything on the appliance or insert anything into it.
• Do not use the appliance close to ammable objects or products (curtains, aerosols, solvents, etc.).
• Never use the appliance in an inclined or horizontal position. Place the appliance on a at, stable surface.
• In the case of prolonged absence: switch the appliance o using the button (1) and unplug it.
• Switch o and unplug your appliance before moving it.
• Unplug the air purier during assembly and cleaning.
COMPLIANCE INFORMATION
1. Product Name:
Model Number:
Pure Air City
PU2840U1
2. Compliance
Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry
Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
3. Wi-Fi & Bluetooth
frequency
specications
Frequency band operated: 2400-2483.50 MHz
Maximum radio-frequency power:
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Correspondance of the responsible party in:
Company: Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Address: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V 0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325

EN
4 5
Read and save these safety instructions before using this purier
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS
It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s
after-sales service department or a similarly qualied person, to avoid danger.
• WARNING: To reduce the risk of re or electrical shock, do not use this appliance with
any solid-state speed control device.
• Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of re.
• Before using, always check the condition of the appliance, the power outlet and the
power lead.
• Improper installation may result in the risk of re, electric shock or personal injury.
• The power plug must be removed from the power outlet when not in use, before
cleaning, servicing, and maintenance and before moving to another location.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from trafc area and where it will not be tripped over.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
• Discard fan or return to an authorized service facility for examination and /or repair.
• Do not pull on the power cord or the appliance, even to unplug it from the wall outlet.
• Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
• Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning.
The warranty will be void in the event of damage arising from improper use.
• Do not attempt to repair or replace parts.
• This appliance is intended for domestic use only. It must therefore not be used in
industrial applications.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance may be used by children aged 8 or over, and by persons lacking
appropriate knowledge and experience or whose physical, sensory or mental capacities
are limited, provided that they are supervised, have received instruction in the safe use
of the appliance, and are fully aware of the risks involved. Children must not be allowed
to play with the appliance. Home cleaning and maintenance of the appliance must not
be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised. Always
keep the appliance and power cord out of reach of children under 8 years.
• Class B device
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
MPE REQUIREMENTS
• To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should
be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
• To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
VERY IMPORTANT
• Do not cover the air inlets or the outlet grid.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Never allow any liquid to enter the appliance.
• Never use the appliance in a humid place.
• Never use the appliance close to a heat source.
• Never place anything on the appliance or insert anything into it.
• Do not use the appliance close to ammable objects or products (curtains, aerosols, solvents, etc.).
• Never use the appliance in an inclined or horizontal position. Place the appliance on a at, stable surface.
• In the case of prolonged absence: switch the appliance o using the button (1) and unplug it.
• Switch o and unplug your appliance before moving it.
• Unplug the air purier during assembly and cleaning.
COMPLIANCE INFORMATION
1. Product Name:
Model Number:
Pure Air City
PU2840U1
2. Compliance
Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry
Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
3. Wi-Fi & Bluetooth
frequency
specications
Frequency band operated: 2400-2483.50 MHz
Maximum radio-frequency power:
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Correspondance of the responsible party in:
Company: Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Address: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V 0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325

EN
6 7
« HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »
In addition to using your Intense Air Purier, here are some tips on how to
improve the quality of your indoor air:
• Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter
• Maintain your ventilation system
• Limit the use of household products
• Do not smoke indoors
• Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.
• Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several
weeks afterwards
• Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering
3-in-1 lter
Level 1: Pre-lter
• Dust
• Hair
• Fur
• Lint
Level 2: Active carbon lter
• Volatile Organic
Compounds (VOCs)
• Odors/gases
Level 3: Allergy+ lter
• Fine particles (PM2.5)
• Pollen
• Dust mites
• Animal allergens
• Mold
• Bacteria/viruses
OPERATING PRINCIPLE
Pure Air City enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3
ltration levels as described below. Each level is essential and traps specic pollutant :
8
9
7
5 6
4
321
DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS

EN
6 7
« HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »
In addition to using your Intense Air Purier, here are some tips on how to
improve the quality of your indoor air:
• Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter
• Maintain your ventilation system
• Limit the use of household products
• Do not smoke indoors
• Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.
• Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several
weeks afterwards
• Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering
3-in-1 lter
Level 1: Pre-lter
• Dust
• Hair
• Fur
• Lint
Level 2: Active carbon lter
• Volatile Organic
Compounds (VOCs)
• Odors/gases
Level 3: Allergy+ lter
• Fine particles (PM2.5)
• Pollen
• Dust mites
• Animal allergens
• Mold
• Bacteria/viruses
OPERATING PRINCIPLE
Pure Air City enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3
ltration levels as described below. Each level is essential and traps specic pollutant :
8
9
7
5 6
4
321
DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS

EN
8 9
WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE
Place the purier on a at, stable surface in the room requiring treatment.
To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window,
item, furniture, or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 60 cm of free space
on each side of the appliance.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Make sure that the plastic packaging protecting the lters has been removed before using the appliance.
Before the rst use, ensure the voltage, frequency and power of your appliance suit your electric supply.
Your appliance can operate using an unearthed plug. EPS is a class II (double electrical insulation).
Before switching on your appliance, ensure that:
- the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,
- the appliance is placed on a stable, horizontal surface,
- the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,
- the air inlets and the oultet grid are completely unobstructed,
-
the lters and panel have been correctly installed (See section ‘‘Disassembling / Reassembling lter’’)
IMPORTANT: You are advised to switch off and unplug the appliance when not in use.
HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET
Download the app «Pure Air By Rowenta» & follow the instructions on your smartphone :
1. Sign in to create your Rowenta account if you are new. Or log in the app if you already have an
account.
2. Make sure to stand close to the purier during the pairing (2 meters maximum) and make sure
the purier is located near a strong Wi-Fi signal.
3. Make sure your phone is connected to your local Wi-Fi network.
4. Turn your purier on & hold the Wi-Fi button for 3 seconds (you’ll hear a «ding» sound and the
Wi-Fi indicator will ash to indicate that your purier is successfully connected to Wi-Fi.)
5. Choose your Wi-Fi network and enter the network password to connect to your local Wi-Fi
network.
6. And you’re done !
The Wi-Fi indicator lights to indicate that your purier is successfully connected to your Pure
Air app.
Wi- function
To launch a new pairing press the WIFI button for 3 seconds.
• When the light is on, the product is paired/connected.
• When the light is flashing quickly then slowly, the product is pairing/connecting to the WIFI/
servers.
• When the light is off, the product is not connected.
Connection issues
In case of pairing issues between the appliance and your domestic Wi-Fi network, refer to the
information listed on the following link:
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
OPERATION
In order to achieve the best purication effect, four sides of the purier should be more than 60cm
away from the wall for the rst time.
Power « Start/Stop (1) »
– Press this button to turn the air purier on/off.
« Speed selection (2) »
– You can choose manually the purication speed from speed 1 to Speed 6.
« Auto day mode button (4) »
– The purication speed is set to speed 2, speed 4 or speed 5 according to air quality level.
– If the air quality level is excellent then the device does not run.
« Auto Night Mode (5) »
– The purication speed is set to speed 1, speed 2 or speed 3 according to air quality level.
– If the air quality level is excellent then the device does not run.
« Child lock (3) »
– The lock system prevents the purier from being accidentally mis-set during operation.
– To activate it, press the button (3) for 3 sec until the locked control panel indicator turns on.
To exit this mode, press the button (3) again for 3 seconds, until the indicator turns off.
When selected, the other buttons are locked.
• Indication of air quality
Air quality indicator is the light cercle around start/ stop button. Air quality indicator (7) is located
at the « Control panel (A) » of the appliance. The LED will indicate the air quality level:
Air Quality Air quality level color
Excellent Blue
Slight pollution Green
Moderate pollution Yellow
High pollution Red
CARE & MAINTENANCE
Before performing any maintenance work, always switch off the air purier using the « start/ stop button
(1) » and unplug it. Use a damp cloth to clean the surface of the product.
Important: Do not use any abrasive materials, as these may damage the surface of the product.

EN
8 9
WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE
Place the purier on a at, stable surface in the room requiring treatment.
To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window,
item, furniture, or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 60 cm of free space
on each side of the appliance.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Make sure that the plastic packaging protecting the lters has been removed before using the appliance.
Before the rst use, ensure the voltage, frequency and power of your appliance suit your electric supply.
Your appliance can operate using an unearthed plug. EPS is a class II (double electrical insulation).
Before switching on your appliance, ensure that:
- the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,
- the appliance is placed on a stable, horizontal surface,
- the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,
- the air inlets and the oultet grid are completely unobstructed,
-
the lters and panel have been correctly installed (See section ‘‘Disassembling / Reassembling lter’’)
IMPORTANT: You are advised to switch off and unplug the appliance when not in use.
HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET
Download the app «Pure Air By Rowenta» & follow the instructions on your smartphone :
1. Sign in to create your Rowenta account if you are new. Or log in the app if you already have an
account.
2. Make sure to stand close to the purier during the pairing (2 meters maximum) and make sure
the purier is located near a strong Wi-Fi signal.
3. Make sure your phone is connected to your local Wi-Fi network.
4. Turn your purier on & hold the Wi-Fi button for 3 seconds (you’ll hear a «ding» sound and the
Wi-Fi indicator will ash to indicate that your purier is successfully connected to Wi-Fi.)
5. Choose your Wi-Fi network and enter the network password to connect to your local Wi-Fi
network.
6. And you’re done !
The Wi-Fi indicator lights to indicate that your purier is successfully connected to your Pure
Air app.
Wi- function
To launch a new pairing press the WIFI button for 3 seconds.
• When the light is on, the product is paired/connected.
• When the light is flashing quickly then slowly, the product is pairing/connecting to the WIFI/
servers.
• When the light is off, the product is not connected.
Connection issues
In case of pairing issues between the appliance and your domestic Wi-Fi network, refer to the
information listed on the following link:
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
OPERATION
In order to achieve the best purication effect, four sides of the purier should be more than 60cm
away from the wall for the rst time.
Power « Start/Stop (1) »
– Press this button to turn the air purier on/off.
« Speed selection (2) »
– You can choose manually the purication speed from speed 1 to Speed 6.
« Auto day mode button (4) »
– The purication speed is set to speed 2, speed 4 or speed 5 according to air quality level.
– If the air quality level is excellent then the device does not run.
« Auto Night Mode (5) »
– The purication speed is set to speed 1, speed 2 or speed 3 according to air quality level.
– If the air quality level is excellent then the device does not run.
« Child lock (3) »
– The lock system prevents the purier from being accidentally mis-set during operation.
– To activate it, press the button (3) for 3 sec until the locked control panel indicator turns on.
To exit this mode, press the button (3) again for 3 seconds, until the indicator turns off.
When selected, the other buttons are locked.
• Indication of air quality
Air quality indicator is the light cercle around start/ stop button. Air quality indicator (7) is located
at the « Control panel (A) » of the appliance. The LED will indicate the air quality level:
Air Quality Air quality level color
Excellent Blue
Slight pollution Green
Moderate pollution Yellow
High pollution Red
CARE & MAINTENANCE
Before performing any maintenance work, always switch off the air purier using the « start/ stop button
(1) » and unplug it. Use a damp cloth to clean the surface of the product.
Important: Do not use any abrasive materials, as these may damage the surface of the product.

EN
10 11
FILTER
This appliance is equipped with 3 types of lters:
Prefilter Active Carbon
filter
Particlefilter
NanoCaptur+
filter
Frequency of cleaning/replacing the lter :
Filter Action Cycles
3-in-1 pre-lter, allergy+ lter
and active carbon
Replace
Every 12 months or when the
lter change indicator is lighted
The recommended frequency for replacing the lter may vary depending on the duration of use
and the operating environment.
IMPORTANT:
The lter change indicator (6) is lighted when the lter needs to be replaced. Once the lter has
been replaced, hold down the button for 3 seconds.
Forced reset:
If you have replaced the lter before its end of life, force the reset of lter cycle:
1. Hold the lter change indicator (6) for 3 seconds.
2. The indicator is lighted. Hold down the button for 3 seconds, to reset the lter cycle.
« TIPS FOR CHANGING FILTERS »
• Avoid handling used lters if you suffer from allergies or asthma.
• Wear gloves when changing the lters, or wash your hands well afterwards.
• Put used lters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to
avoid spreading pollutants.
POLLUTION SENSOR
The particles sensor need to be cleaned regularly (every 2 months) and appropriately.
Make sure you turn off and unplug the appliance before cleaning the pollution sensors and follow
the recommendations below:
1. Clean the air inlet and outlet using a soft brush or cloth.
2. Open the sensor cover located on the right-hand side of the appliance.
3. Lightly wet a cotton swab and remove any dust from the lens and the inlet/outlet. Wipe using
a dry cotton swab.
4. Clean the sensor using a soft brush or vacuum cleaner.
5. Replace the sensor cover
543
2
1
IMPORTANT:
• Never use a detergent or metal object to clean the sensors.
• The efciency of the sensors may be reduced if not cleaned regularly.
• Cleaning frequency varies depending on the operating environment of the appliance. If it is
used in a dusty environment, clean the sensors more frequently.
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
higher than 35°C 70%RH.
IN THE EVENT OF A PROBLEM
• Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
• Check the troubleshooting table below before contacting an Approved Service Center:
Problem Check Solution
The appliance does not
switch on.
Is the power cord connected?
Connect the power cord to a plug with
the correct voltage.
Are all the display elements o?
Press the on/o button and select the
required function.
Is these a power outage?
You can use your purier once the
power turns on again.
The air ow does not
change automatically.
Is the appliance in manual
mode?
Select the correct operating mode.
The ow is a lot weaker
than before.
Does the lter need to be
cleaned or replaced?
Check the lter replacement
frequencies and replace the lter if
necessary.
There is an unpleasant
smell coming from the
air outlet.
Does the light still indicate poor
air quality?
Check the lter replacement
frequencies and replace the lter if
necessary.
The air quality indica-
tor does not change
color.
Is the sensor lens covered with
dust?
Clean the sensor lens with soft
brush.

EN
10 11
FILTER
This appliance is equipped with 3 types of lters:
Prefilter Active Carbon
filter
Particlefilter
NanoCaptur+
filter
Frequency of cleaning/replacing the lter :
Filter Action Cycles
3-in-1 pre-lter, allergy+ lter
and active carbon
Replace
Every 12 months or when the
lter change indicator is lighted
The recommended frequency for replacing the lter may vary depending on the duration of use
and the operating environment.
IMPORTANT:
The lter change indicator (6) is lighted when the lter needs to be replaced. Once the lter has
been replaced, hold down the button for 3 seconds.
Forced reset:
If you have replaced the lter before its end of life, force the reset of lter cycle:
1. Hold the lter change indicator (6) for 3 seconds.
2. The indicator is lighted. Hold down the button for 3 seconds, to reset the lter cycle.
« TIPS FOR CHANGING FILTERS »
• Avoid handling used lters if you suffer from allergies or asthma.
• Wear gloves when changing the lters, or wash your hands well afterwards.
• Put used lters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to
avoid spreading pollutants.
POLLUTION SENSOR
The particles sensor need to be cleaned regularly (every 2 months) and appropriately.
Make sure you turn off and unplug the appliance before cleaning the pollution sensors and follow
the recommendations below:
1. Clean the air inlet and outlet using a soft brush or cloth.
2. Open the sensor cover located on the right-hand side of the appliance.
3. Lightly wet a cotton swab and remove any dust from the lens and the inlet/outlet. Wipe using
a dry cotton swab.
4. Clean the sensor using a soft brush or vacuum cleaner.
5. Replace the sensor cover
543
2
1
IMPORTANT:
• Never use a detergent or metal object to clean the sensors.
• The efciency of the sensors may be reduced if not cleaned regularly.
• Cleaning frequency varies depending on the operating environment of the appliance. If it is
used in a dusty environment, clean the sensors more frequently.
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
higher than 35°C 70%RH.
IN THE EVENT OF A PROBLEM
• Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
• Check the troubleshooting table below before contacting an Approved Service Center:
Problem Check Solution
The appliance does not
switch on.
Is the power cord connected?
Connect the power cord to a plug with
the correct voltage.
Are all the display elements o?
Press the on/o button and select the
required function.
Is these a power outage?
You can use your purier once the
power turns on again.
The air ow does not
change automatically.
Is the appliance in manual
mode?
Select the correct operating mode.
The ow is a lot weaker
than before.
Does the lter need to be
cleaned or replaced?
Check the lter replacement
frequencies and replace the lter if
necessary.
There is an unpleasant
smell coming from the
air outlet.
Does the light still indicate poor
air quality?
Check the lter replacement
frequencies and replace the lter if
necessary.
The air quality indica-
tor does not change
color.
Is the sensor lens covered with
dust?
Clean the sensor lens with soft
brush.

12
Problem Check Solution
The purier doesn’t
connect
Is your phone connected to your
personal Wi-Fi network at the
beginning of the process?
Verify that you are conneted to your
personal Wi-Fi network.
The purifier doesn’t seem to
connect?
Check that your purifier is plugged
in and turned on.
The WI-FI led of your purifier is
not flashing?
Hold the Wi-FI button for 3 seconds.
The first pairing didn’t work? Restart the product to retry.
My phone is connected to the
Wi-FI but not the purifier ?
Make sure the two devices are in
close enough proximity to one
another and close to the WIFI
router.
My phone isn’t connecting to
the Wi-Fi?
• Check that your Wi-Fi router is
connected to the Internet
• Check that the Wi-Fi password
didn’t change
Why did the pairing not
work?
Check the compatibility :
https://www.compatibility.
groupeseb.com/
CompatibilityList-Pureair-
Rowenta.pdf
Supported encryption type :
WPA_1/WPA_2, TIPK; PSK, AES
Supported networks: 2,4
IMPORTANT: IN CASE OF ANOMALY OR LOSS OF CONNECTION, PLEASE UNPLUG YOUR PURIFIER FOR A
FEW MINUTES AND THEN PLUG IT BACK IN.
WARRANTY
Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if:
• Your appliance has been dropped;
• Your appliance or its power cord are damaged;
• Your appliance no longer functions properly.
• You can nd a list of Approved Service Centres on the Rowenta international warranty card.
www.rowenta.com
RECYCLING
LET’S HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local waste collection point or take to an approved service center so that it
can be processed.
These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com

12
Problem Check Solution
The purier doesn’t
connect
Is your phone connected to your
personal Wi-Fi network at the
beginning of the process?
Verify that you are conneted to your
personal Wi-Fi network.
The purifier doesn’t seem to
connect?
Check that your purifier is plugged
in and turned on.
The WI-FI led of your purifier is
not flashing?
Hold the Wi-FI button for 3 seconds.
The first pairing didn’t work? Restart the product to retry.
My phone is connected to the
Wi-FI but not the purifier ?
Make sure the two devices are in
close enough proximity to one
another and close to the WIFI
router.
My phone isn’t connecting to
the Wi-Fi?
• Check that your Wi-Fi router is
connected to the Internet
• Check that the Wi-Fi password
didn’t change
Why did the pairing not
work?
Check the compatibility :
https://www.compatibility.
groupeseb.com/
CompatibilityList-Pureair-
Rowenta.pdf
Supported encryption type :
WPA_1/WPA_2, TIPK; PSK, AES
Supported networks: 2,4
IMPORTANT: IN CASE OF ANOMALY OR LOSS OF CONNECTION, PLEASE UNPLUG YOUR PURIFIER FOR A
FEW MINUTES AND THEN PLUG IT BACK IN.
WARRANTY
Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if:
• Your appliance has been dropped;
• Your appliance or its power cord are damaged;
• Your appliance no longer functions properly.
• You can nd a list of Approved Service Centres on the Rowenta international warranty card.
www.rowenta.com
RECYCLING
LET’S HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local waste collection point or take to an approved service center so that it
can be processed.
These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com

13
FR
SOMMAIRE
PRÉSENTATION DU PRODUIT 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 15
EXIGENCES MPE 16
TRÈS IMPORTANT 16
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ 16
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 17
DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES 18
OÙ INSTALLER L’APPAREIL 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 19
COMMENT CONNECTER VOTRE
PURIFICATEUR À INTERNET 19
FONCTIONNEMENT 20
ENTRETIEN 20
RANGEMENT 22
EN CAS DE PROBLÈME 22
GARANTIE 23
AIDEZ À PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT 23

13
FR
SOMMAIRE
PRÉSENTATION DU PRODUIT 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 15
EXIGENCES MPE 16
TRÈS IMPORTANT 16
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ 16
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 17
DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES 18
OÙ INSTALLER L’APPAREIL 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 19
COMMENT CONNECTER VOTRE
PURIFICATEUR À INTERNET 19
FONCTIONNEMENT 20
ENTRETIEN 20
RANGEMENT 22
EN CAS DE PROBLÈME 22
GARANTIE 23
AIDEZ À PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT 23

14 15
FR
Lisez et conservez ces instructions de sécurité avant de faire
fonctionner ce puricateur d’air.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes.
• Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une
prise polarisée à sens unique. Si la che n’entre pas complètement dans la prise,
inversez la che. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne
tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives de basse tension, compatibilité électromagnétique, environnement...).
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
• AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse transistorisé.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local
présentant des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérier le bon état général de l’appareil, de la prise et du
câble d’alimentation.
• Une mauvaise installation peut conduire à des risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant toute opération de nettoyage,
entretien, maintenance et déplacement de l’appareil, veuillez débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
• Ne placez pas le câble d’alimentation sous la moquette. Ne recouvrez pas le câble
d’alimentation de tapis, protège-tapis ou autres revêtements. Ne placez pas le câble
d’alimentation sous du mobilier ou des appareils. Installez le câble d’alimentation hors
des zones de passage et d’endroits où il pourrait faire trébucher quelqu’un.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil si le câble ou la prise d’alimentation est
endommagé(e). Jetez l’appareil ou ramenez-le à un centre d’entretien agréé pour le
faire examiner et / ou réparer.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de
courant du socle mural.
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex. : aiguilles…).
• N’utilisez pas d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque ni d’autres produits
chimiques pour le nettoyage.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne tentez pas de réparer ni de remplacer des pièces.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être
utilisé pour des applications industrielles.
• Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermé-diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur-veillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, s’ils ont été formés et encadrés de façon à
savoir utili-ser cet appareil de manière sûre et qu’ils connaissent les risques qu’ils
G
9
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Accessoires du corps principal
A. Panneau de commande
B. Sortie d’air
C. Corps principal
D. Entrée d’air
E. Filtre
F. Couvercle du filtre
G. Adaptateur
Boutons de commande
1. Marche/Arrêt
2. Sélection des vitesses
3 . Sécurité enfant
4. Mode Auto jour
5. Mode Auto nuit
6. Bouton Wi-Fi
7. Indicateur de
remplacement du filtre
Voyants du panneau de commande
8. Indicateur de qualité de l’air
9. Indicateur de vitesse
sélectionnée

14 15
FR
Lisez et conservez ces instructions de sécurité avant de faire
fonctionner ce puricateur d’air.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes.
• Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une
prise polarisée à sens unique. Si la che n’entre pas complètement dans la prise,
inversez la che. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne
tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives de basse tension, compatibilité électromagnétique, environnement...).
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
• AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse transistorisé.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local
présentant des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérier le bon état général de l’appareil, de la prise et du
câble d’alimentation.
• Une mauvaise installation peut conduire à des risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant toute opération de nettoyage,
entretien, maintenance et déplacement de l’appareil, veuillez débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
• Ne placez pas le câble d’alimentation sous la moquette. Ne recouvrez pas le câble
d’alimentation de tapis, protège-tapis ou autres revêtements. Ne placez pas le câble
d’alimentation sous du mobilier ou des appareils. Installez le câble d’alimentation hors
des zones de passage et d’endroits où il pourrait faire trébucher quelqu’un.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil si le câble ou la prise d’alimentation est
endommagé(e). Jetez l’appareil ou ramenez-le à un centre d’entretien agréé pour le
faire examiner et / ou réparer.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de
courant du socle mural.
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex. : aiguilles…).
• N’utilisez pas d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque ni d’autres produits
chimiques pour le nettoyage.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne tentez pas de réparer ni de remplacer des pièces.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être
utilisé pour des applications industrielles.
• Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermé-diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur-veillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, s’ils ont été formés et encadrés de façon à
savoir utili-ser cet appareil de manière sûre et qu’ils connaissent les risques qu’ils
G
9
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Accessoires du corps principal
A. Panneau de commande
B. Sortie d’air
C. Corps principal
D. Entrée d’air
E. Filtre
F. Couvercle du filtre
G. Adaptateur
Boutons de commande
1. Marche/Arrêt
2. Sélection des vitesses
3 . Sécurité enfant
4. Mode Auto jour
5. Mode Auto nuit
6. Bouton Wi-Fi
7. Indicateur de
remplacement du filtre
Voyants du panneau de commande
8. Indicateur de qualité de l’air
9. Indicateur de vitesse
sélectionnée

16 17
FR
3. Spécications des
fréquences Wi-Fi et
Bluetooth:
Bande de fréquences exploitée : 2400 - 2483,50 MHz
Puissance radiofréquence
maximale:
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Coordonnées des parties responsables :
Nom de société Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Adresse: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V
0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le Pure Air City vous permet de respirer de l’air pur dans votre maison et de préserver votre santé
avec ses 3 niveaux de ltration comme décrit ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et piège des
polluants spéciques :
Filtre 3en1
Niveau1: Pré-ltre
• Poussière
• Cheveux
• Poils d’animaux
• Peluches
Niveau2: Filtre à charbon actif
• Composés orga-
niques volatils (COV)
• Odeurs/Gaz
Niveau3: Filtre allergie+
•
Particules nes (PM2,5)
• Pollen
• Acariens
• Allergènes d’origine
animale
• Moisissures
• Bactéries/Virus
«COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR»
En plus d’utiliser votre puricateur, voici quelques conseils pour
améliorer la qualité de votre air intérieur :
• aérez les pièces au moins 10 minutes chaque jour, en été comme en hiver ;
• entretenez votre système de ventilation ;
• limitez l’utilisation des produits ménagers ;
• ne fumez pas en intérieur ;
• n’utilisez pas de parfums domestiques, de bâtonnets d’encens, de bougies
parfumées, etc. ;
• aérez quand des travaux sont réalisés chez vous et pendant les semaines suivant
la réalisation de ces travaux ;
• évitez les plantes vertes allergisantes ou qui nécessitent un arrosage fréquent.
peuvent courir. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne
soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Appareil de classe B.
• Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites imposées aux équipements
numériques de classe B, dénies dans l’article 15 du règlement FCC. Ces limites visent à
éviter, de façon raisonnable, les interférences nuisibles dans une installation en milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique
; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, la possibilité d’une
interférence dans une installation donnée n’est pas entièrement exclue.
• Si cet appareil crée des interférences nuisibles qui affectent la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors tension et
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de les éliminer d’une ou de plusieurs des
manières suivantes :
- Changez l’orientation de l’antenne de réception.
- Éloignez l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre détaillant ou à un technicien radio / TV compétent.
Les Changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
EXIGENCES MPE
• Les antennes installées doivent être situées de façon à ce que la population ne puisse y
être exposée à une distance de moins de 20 cm. Installer les antennes de façon à ce que
le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’antenne.
• La FCC des Etats-Unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au
moins 20 cm des personnes pendant son fonctionnement.
TRÈS IMPORTANT
• Ne pas couvrir les entrées d’air ni la grille de sortie d’air.
• Ne pas toucher à l’appareil avec les mains humides.
• Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide.
• Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur.
• Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets ni de produits inammables (rideaux, aérosols, solvants, etc...).
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
• En cas d’absence prolongée : arrêter l’appareil avec le bouton (1) et le débrancher.
• Arrêter et débrancher l’appareil avant de le déplacer.
• Débrancher le puricateur d’air pendant le montage et le nettoyage.
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ
1. Dénomination du produit :
Numéro de modèle :
Pure Air City
PU2840U1
2. Déclaration de conformité Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.

16 17
FR
3. Spécications des
fréquences Wi-Fi et
Bluetooth:
Bande de fréquences exploitée : 2400 - 2483,50 MHz
Puissance radiofréquence
maximale:
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Coordonnées des parties responsables :
Nom de société Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Adresse: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V
0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le Pure Air City vous permet de respirer de l’air pur dans votre maison et de préserver votre santé
avec ses 3 niveaux de ltration comme décrit ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et piège des
polluants spéciques :
Filtre 3en1
Niveau1: Pré-ltre
• Poussière
• Cheveux
• Poils d’animaux
• Peluches
Niveau2: Filtre à charbon actif
• Composés orga-
niques volatils (COV)
• Odeurs/Gaz
Niveau3: Filtre allergie+
•
Particules nes (PM2,5)
• Pollen
• Acariens
• Allergènes d’origine
animale
• Moisissures
• Bactéries/Virus
«COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR»
En plus d’utiliser votre puricateur, voici quelques conseils pour
améliorer la qualité de votre air intérieur :
• aérez les pièces au moins 10 minutes chaque jour, en été comme en hiver ;
• entretenez votre système de ventilation ;
• limitez l’utilisation des produits ménagers ;
• ne fumez pas en intérieur ;
• n’utilisez pas de parfums domestiques, de bâtonnets d’encens, de bougies
parfumées, etc. ;
• aérez quand des travaux sont réalisés chez vous et pendant les semaines suivant
la réalisation de ces travaux ;
• évitez les plantes vertes allergisantes ou qui nécessitent un arrosage fréquent.
peuvent courir. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne
soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Appareil de classe B.
• Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites imposées aux équipements
numériques de classe B, dénies dans l’article 15 du règlement FCC. Ces limites visent à
éviter, de façon raisonnable, les interférences nuisibles dans une installation en milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique
; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, la possibilité d’une
interférence dans une installation donnée n’est pas entièrement exclue.
• Si cet appareil crée des interférences nuisibles qui affectent la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors tension et
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de les éliminer d’une ou de plusieurs des
manières suivantes :
- Changez l’orientation de l’antenne de réception.
- Éloignez l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre détaillant ou à un technicien radio / TV compétent.
Les Changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
EXIGENCES MPE
• Les antennes installées doivent être situées de façon à ce que la population ne puisse y
être exposée à une distance de moins de 20 cm. Installer les antennes de façon à ce que
le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’antenne.
• La FCC des Etats-Unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au
moins 20 cm des personnes pendant son fonctionnement.
TRÈS IMPORTANT
• Ne pas couvrir les entrées d’air ni la grille de sortie d’air.
• Ne pas toucher à l’appareil avec les mains humides.
• Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide.
• Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur.
• Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets ni de produits inammables (rideaux, aérosols, solvants, etc...).
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
• En cas d’absence prolongée : arrêter l’appareil avec le bouton (1) et le débrancher.
• Arrêter et débrancher l’appareil avant de le déplacer.
• Débrancher le puricateur d’air pendant le montage et le nettoyage.
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ
1. Dénomination du produit :
Numéro de modèle :
Pure Air City
PU2840U1
2. Déclaration de conformité Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.

18 19
FR
8
9
7
5 6
4
321
DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES
OÙ INSTALLER L’APPAREIL
Placez le puricateur sur une surface plane et stable dans la pièce à purier.
Pour permettre à l’air de circuler librement, évitez de placer l’appareil derrière des rideaux, sous
une fenêtre, sur un meuble ou une étagère, ou à proximité de tout autre obstacle, et laissez au
moins 60 cm d’espace libre de chaque côté de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL
Vériez que tous les emballages en plastique de protection des ltres ont été retirés avant d’utiliser
l’appareil.
Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension, la fréquence et l’alimentation de votre
appareil sont adaptées à votre alimentation électrique.
Votre appareil peut fonctionner à l’aide d’une prise non reliée à la terre. EPS correspond à une
classe II (double isolation électrique).
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que :
- l’appareil est assemblé comme décrit dans les consignes de sécurité ;
- l’appareil est placé sur une surface horizontale stable ;
- l’appareil est positionné conformément aux instructions de ce manuel ;
- l’entrée et la sortie d’air sont dégagées ;
- les ltres et le panneau ont été correctement installés (consultez la section « Démonter/Changer
les ltres »).
IMPORTANT : Nous vous conseillons d’éteindre et de débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET?
Téléchargez l’application «Pure Air by Rowenta» et suivez les instructions sur votre smartphone :
1. Créez votre compte Rowenta si vous n’êtes pas encore inscrit(e). Ou connectez-vous à
l’application si vous avez déjà un compte.
2. Assurez-vous de vous tenir près du puricateur pendant l’appairage (2 mètres maximum) et de
placer le puricateur à proximité d’un signal Wi-Fi puissant.
3. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre réseau Wi-Fi local.
4. Allumez votre puricateur et maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé pendant 3 secondes (vous
entendrez un son et le voyant Wi-Fi clignotera pour indiquer que votre puricateur est
correctement connecté au Wi-Fi.)
5. Choisissez votre réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe pour vous connecter à votre réseau
Wi-Fi local.
6. Vous avez terminé !
Le voyant Wi-Fi s’allume pour indiquer que votre puricateur est correctement connecté à
votre application Pure Air by Rowenta.
Fonction Wi-Fi
Pour lancer un nouvel appairage, appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.
• Lorsque le voyant est allumé, le produit est appairé/connecté.
• Lorsque le voyant clignote rapidement puis lentement, le produit est en cours d’appairage/de
connexion au réseau Wi-Fi/ aux serveurs.
• Lorsque le voyant est éteint, le produit n’est pas connecté.

18 19
FR
8
9
7
5 6
4
321
DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES
OÙ INSTALLER L’APPAREIL
Placez le puricateur sur une surface plane et stable dans la pièce à purier.
Pour permettre à l’air de circuler librement, évitez de placer l’appareil derrière des rideaux, sous
une fenêtre, sur un meuble ou une étagère, ou à proximité de tout autre obstacle, et laissez au
moins 60 cm d’espace libre de chaque côté de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL
Vériez que tous les emballages en plastique de protection des ltres ont été retirés avant d’utiliser
l’appareil.
Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension, la fréquence et l’alimentation de votre
appareil sont adaptées à votre alimentation électrique.
Votre appareil peut fonctionner à l’aide d’une prise non reliée à la terre. EPS correspond à une
classe II (double isolation électrique).
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que :
- l’appareil est assemblé comme décrit dans les consignes de sécurité ;
- l’appareil est placé sur une surface horizontale stable ;
- l’appareil est positionné conformément aux instructions de ce manuel ;
- l’entrée et la sortie d’air sont dégagées ;
- les ltres et le panneau ont été correctement installés (consultez la section « Démonter/Changer
les ltres »).
IMPORTANT : Nous vous conseillons d’éteindre et de débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET?
Téléchargez l’application «Pure Air by Rowenta» et suivez les instructions sur votre smartphone :
1. Créez votre compte Rowenta si vous n’êtes pas encore inscrit(e). Ou connectez-vous à
l’application si vous avez déjà un compte.
2. Assurez-vous de vous tenir près du puricateur pendant l’appairage (2 mètres maximum) et de
placer le puricateur à proximité d’un signal Wi-Fi puissant.
3. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre réseau Wi-Fi local.
4. Allumez votre puricateur et maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé pendant 3 secondes (vous
entendrez un son et le voyant Wi-Fi clignotera pour indiquer que votre puricateur est
correctement connecté au Wi-Fi.)
5. Choisissez votre réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe pour vous connecter à votre réseau
Wi-Fi local.
6. Vous avez terminé !
Le voyant Wi-Fi s’allume pour indiquer que votre puricateur est correctement connecté à
votre application Pure Air by Rowenta.
Fonction Wi-Fi
Pour lancer un nouvel appairage, appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.
• Lorsque le voyant est allumé, le produit est appairé/connecté.
• Lorsque le voyant clignote rapidement puis lentement, le produit est en cours d’appairage/de
connexion au réseau Wi-Fi/ aux serveurs.
• Lorsque le voyant est éteint, le produit n’est pas connecté.

20 21
FR
Problèmes de connexion
En cas de problèmes d’appairage entre l’appareil et votre réseau Wi-Fi domestique, reportez-vous aux
informations de la page suivante :
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
FONCTIONNEMENT
Pour une purication la plus efcace possible, les quatre côtés du puricateur doivent se trouver à
plus de 60 cm du mur lors de la première utilisation.
Bouton d’alimentation « Marche/Arrêt (1) »
– Appuyer sur ce bouton pour allumer/éteindre le puricateur d’air
« Sélection des vitesses (2) »
– Vous pouvez choisir manuellement la vitesse de purication de la vitesse 1 à la vitesse 6.
« Bouton mode Auto jour (4) »
– La vitesse de purication est réglée sur la vitesse 2, 4 ou 5 en fonction de la qualité de l’air.
– Si la qualité de l’air est excellente, l’appareil ne se met pas en route.
« Mode veille (5) »
– La vitesse de purication est réglée sur la vitesse 1, 2 ou 3 en fonction de la qualité de l’air.
– Si la qualité de l’air est excellente, l’appareil ne se met pas en route.
« Sécurité enfant (3) »
– Le système de verrouillage permet d’éviter tout mauvais réglage accidentel du puricateur
pendant son fonctionnement.
– Pour l’activer, appuyer sur le bouton (3) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant du panneau
de commande verrouillé s’allume. Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur le bouton (3)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Lorsque ce mode est sélectionné, les
autres boutons sont verrouillés.
• Indication de la qualité de l’air
L’indicateur de qualité de l’air est représenté par un cercle lumineux autour du bouton marche/
arrêt. L’indicateur de qualité de l’air (7) se trouve sur le « Panneau de commande (A) » de
l’appareil. La LED indique le niveau de qualité de l’air :
Qualité de l’air Couleur du niveau de qualité de l'air
Excellent Bleu
Pollution légère Vert
Pollution modérée Jaune
Pollution élevée Rouge
ENTRETIEN
Avant tout entretien, veillez toujours à éteindre le puricateur d’air à l’aide du bouton «marche/arrêt(1)»
et à le débrancher. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit.
Important: N’utilisez pas de matériaux abrasifs, car ils pourraient endommager la surface du produit.
FILTRER
Cet appareil est équipé de 3 types de ltres :
Pré-filtre Filtre à charbon
actif
Filtre à
particules
NanoCaptur+
filter
Fréquence de nettoyage/remplacement du ltre:
Filtre Action Cycles
Filtre 3en1: pré-ltre, ltre
allergy+, ltre à charbon actif
Remplacer
Tous les 12 mois ou lorsque
l’indicateur de changement de
ltre est allumé
La fréquence recommandée pour le remplacement du ltre peut varier en fonction de la durée
d’utilisation et de l’environnement d’utilisation.
IMPORTANT:
l’indicateur de remplacement du ltre (6) s’allume lorsque le ltre doit être changé. Après avoir
changé le ltre, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Réinitialisation forcée:
si vous avez remplacé le ltre avant la n de sa durée de vie, forcez la réinitialisation du cycle du
ltre :
1. Maintenez l’indicateur de remplacement du ltre (6) enfoncé pendant 3 secondes.
2. Le voyant s’allume. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le cycle
du ltre.
CAPTEUR DE POLLUTION
Le capteur de particules doit être nettoyé régulièrement (tous les 2 mois) et de manière appropriée.
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de nettoyer les capteurs de pollution et
suivez les recommandations ci-dessous:
1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’un chiffon sec ou d’un aspirateur.
2. Ouvrez le couvercle du capteur situé sur le côté droit de l’appareil.
3. Humidiez légèrement un coton-tige et retirez la poussière de la lentille du capteur et de
l’entrée/la sortie d’air. Essuyez-les à l’aide d’un coton-tige sec.
4. Nettoyez le capteur à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.
5. Replacez le couvercle du capteur
«CONSEILS POUR CHANGER LES FILTRES»
• Évitez de manipuler les ltres usagés si vous souffrez d’allergies ou d’asthme.
• Portez des gants lorsque vous changez les ltres ou lavez-vous bien les mains
après le changement.
• Placez les ltres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de
les jeter pour éviter de répandre les polluants.

20 21
FR
Problèmes de connexion
En cas de problèmes d’appairage entre l’appareil et votre réseau Wi-Fi domestique, reportez-vous aux
informations de la page suivante :
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
FONCTIONNEMENT
Pour une purication la plus efcace possible, les quatre côtés du puricateur doivent se trouver à
plus de 60 cm du mur lors de la première utilisation.
Bouton d’alimentation « Marche/Arrêt (1) »
– Appuyer sur ce bouton pour allumer/éteindre le puricateur d’air
« Sélection des vitesses (2) »
– Vous pouvez choisir manuellement la vitesse de purication de la vitesse 1 à la vitesse 6.
« Bouton mode Auto jour (4) »
– La vitesse de purication est réglée sur la vitesse 2, 4 ou 5 en fonction de la qualité de l’air.
– Si la qualité de l’air est excellente, l’appareil ne se met pas en route.
« Mode veille (5) »
– La vitesse de purication est réglée sur la vitesse 1, 2 ou 3 en fonction de la qualité de l’air.
– Si la qualité de l’air est excellente, l’appareil ne se met pas en route.
« Sécurité enfant (3) »
– Le système de verrouillage permet d’éviter tout mauvais réglage accidentel du puricateur
pendant son fonctionnement.
– Pour l’activer, appuyer sur le bouton (3) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant du panneau
de commande verrouillé s’allume. Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur le bouton (3)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Lorsque ce mode est sélectionné, les
autres boutons sont verrouillés.
• Indication de la qualité de l’air
L’indicateur de qualité de l’air est représenté par un cercle lumineux autour du bouton marche/
arrêt. L’indicateur de qualité de l’air (7) se trouve sur le « Panneau de commande (A) » de
l’appareil. La LED indique le niveau de qualité de l’air :
Qualité de l’air Couleur du niveau de qualité de l'air
Excellent Bleu
Pollution légère Vert
Pollution modérée Jaune
Pollution élevée Rouge
ENTRETIEN
Avant tout entretien, veillez toujours à éteindre le puricateur d’air à l’aide du bouton «marche/arrêt(1)»
et à le débrancher. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit.
Important: N’utilisez pas de matériaux abrasifs, car ils pourraient endommager la surface du produit.
FILTRER
Cet appareil est équipé de 3 types de ltres :
Pré-filtre Filtre à charbon
actif
Filtre à
particules
NanoCaptur+
filter
Fréquence de nettoyage/remplacement du ltre:
Filtre Action Cycles
Filtre 3en1: pré-ltre, ltre
allergy+, ltre à charbon actif
Remplacer
Tous les 12 mois ou lorsque
l’indicateur de changement de
ltre est allumé
La fréquence recommandée pour le remplacement du ltre peut varier en fonction de la durée
d’utilisation et de l’environnement d’utilisation.
IMPORTANT:
l’indicateur de remplacement du ltre (6) s’allume lorsque le ltre doit être changé. Après avoir
changé le ltre, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Réinitialisation forcée:
si vous avez remplacé le ltre avant la n de sa durée de vie, forcez la réinitialisation du cycle du
ltre :
1. Maintenez l’indicateur de remplacement du ltre (6) enfoncé pendant 3 secondes.
2. Le voyant s’allume. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le cycle
du ltre.
CAPTEUR DE POLLUTION
Le capteur de particules doit être nettoyé régulièrement (tous les 2 mois) et de manière appropriée.
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de nettoyer les capteurs de pollution et
suivez les recommandations ci-dessous:
1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’un chiffon sec ou d’un aspirateur.
2. Ouvrez le couvercle du capteur situé sur le côté droit de l’appareil.
3. Humidiez légèrement un coton-tige et retirez la poussière de la lentille du capteur et de
l’entrée/la sortie d’air. Essuyez-les à l’aide d’un coton-tige sec.
4. Nettoyez le capteur à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.
5. Replacez le couvercle du capteur
«CONSEILS POUR CHANGER LES FILTRES»
• Évitez de manipuler les ltres usagés si vous souffrez d’allergies ou d’asthme.
• Portez des gants lorsque vous changez les ltres ou lavez-vous bien les mains
après le changement.
• Placez les ltres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de
les jeter pour éviter de répandre les polluants.

22 23
FR
543
2
1
IMPORTANT:
• n’utilisez jamais de détergent ou d’objet métallique pour nettoyer les capteurs ;
• l’efcacité des capteurs peut être réduite s’ils ne sont pas nettoyés régulièrement ;
• la fréquence de nettoyage varie en fonction de l’environnement de fonctionnement de
l’appareil. Si vous l’utilisez dans un environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer
les capteurs plus fréquemment.
RANGEMENT
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit frais et sec, à une température
ambiante ne dépassant pas 35°C et 70 % d’humidité relative.
EN CAS DE PROBLÈMES
• Ne démontez pas l’appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut être dangereux pour
l’utilisateur.
• Consultez le tableau de dépannage ci-après avant de contacter un centre de réparation agréé :
Problème Vérication Solution
L’appareil ne s’allume
pas.
Le câble d'alimentation est-il
branché ?
Branchez le câble d'alimentation
à une prise à la tension
appropriée.
Tous les voyants d'afchage
sont-ils éteints ?
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt et sélectionnez la fonction
souhaitée.
Y a-t-il une coupure de courant ?
Vous pourrez utiliser votre
puricateur
une fois le courant rétabli.
Le ux d'air ne change
pas automatiquement.
L'appareil est-il en mode
manuel ?
Sélectionnez le mode de fonction-
nement correct.
Le ux d'air est plus
faible qu'auparavant.
Faut-il nettoyer ou
remplacer le ltre ?
Vériez les fréquences de
remplacement du ltre et
remplacez-le si nécessaire.
Une odeur désagréable
provient de la sortie
d'air.
Le voyant indique-t-il toujours
une mauvaise qualité de l'air ?
Vériez les fréquences de
remplacement du ltre et
remplacez-le si nécessaire.
L’indicateur de qualité
de l’air ne change pas
de couleur.
La lentille du capteur est-elle
couverte de poussière ?
Nettoyez la lentille du capteur
à l’aide d’un chiffon sec.
Problème Vérication Solution
Le puricateur ne se
connecte pas.
Votre téléphone est-il connecté
à votre réseau Wi-Fi personnel
depuis le début du processus ?
Vérifiez votre connexion à votre
réseau Wi-Fi personnel.
Le purificateur ne semble
pas se connecter ?
Vérifiez que votre purificateur est
branché et allumé.
L'indicateur LED du Wi-Fi de
votre
purificateur ne clignote pas ?
Maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé
pendant 3 secondes.
La première tentative
d’appairage n'a pas fonctionné ?
Redémarrez le produit pour
réessayer.
Mon téléphone est connecté au
Wi-Fi, mais n'est pas connecté
au purificateur ?
Assurez-vous que les deux
appareils sont suffisamment
proches l'un de l'autre et
du routeur Wi-Fi.
Mon téléphone ne se connecte
pas au Wi-Fi ?
• Vérifiez que votre routeur Wi-Fi est
connecté à Internet
• Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi
n'a pas changé
Pourquoi l’appairage
n’a-t-il pas fonctionné?
Vérifiez la compatibilité :
https://www.compatibility.
groupeseb.com/
CompatibilityList-Pureair-
Rowenta.pdf
Type de cryptage pris en charge :
WPA_1/WPA_2, TIPK ; PSK, AES
Réseaux pris en charge : 2,4
IMPORTANT: EN CAS D’ANOMALIE OU DE PERTE DE CONNEXION, DÉBRANCHEZ VOTRE PURIFICATEUR
PENDANT QUELQUES MINUTES, PUIS REBRANCHEZ-LE.
GARANTIE
N’utilisez pas l’appareil et contactez un centre de réparation agréé si :
• votre appareil est tombé ;
• votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé ;
• votre appareil ne fonctionne plus correctement.
• Vous trouverez une liste des centres de réparation agréés sur la carte de garantie internationale
Rowenta. https://www.rowenta.fr/
RECYCLAGE
CONTRIBUONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte des déchets local ou dans un centre de réparation
agréé pour qu’il puisse être retraité.
Ces consignes sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com.

22 23
FR
543
2
1
IMPORTANT:
• n’utilisez jamais de détergent ou d’objet métallique pour nettoyer les capteurs ;
• l’efcacité des capteurs peut être réduite s’ils ne sont pas nettoyés régulièrement ;
• la fréquence de nettoyage varie en fonction de l’environnement de fonctionnement de
l’appareil. Si vous l’utilisez dans un environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer
les capteurs plus fréquemment.
RANGEMENT
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit frais et sec, à une température
ambiante ne dépassant pas 35°C et 70 % d’humidité relative.
EN CAS DE PROBLÈMES
• Ne démontez pas l’appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut être dangereux pour
l’utilisateur.
• Consultez le tableau de dépannage ci-après avant de contacter un centre de réparation agréé :
Problème Vérication Solution
L’appareil ne s’allume
pas.
Le câble d'alimentation est-il
branché ?
Branchez le câble d'alimentation
à une prise à la tension
appropriée.
Tous les voyants d'afchage
sont-ils éteints ?
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt et sélectionnez la fonction
souhaitée.
Y a-t-il une coupure de courant ?
Vous pourrez utiliser votre
puricateur
une fois le courant rétabli.
Le ux d'air ne change
pas automatiquement.
L'appareil est-il en mode
manuel ?
Sélectionnez le mode de fonction-
nement correct.
Le ux d'air est plus
faible qu'auparavant.
Faut-il nettoyer ou
remplacer le ltre ?
Vériez les fréquences de
remplacement du ltre et
remplacez-le si nécessaire.
Une odeur désagréable
provient de la sortie
d'air.
Le voyant indique-t-il toujours
une mauvaise qualité de l'air ?
Vériez les fréquences de
remplacement du ltre et
remplacez-le si nécessaire.
L’indicateur de qualité
de l’air ne change pas
de couleur.
La lentille du capteur est-elle
couverte de poussière ?
Nettoyez la lentille du capteur
à l’aide d’un chiffon sec.
Problème Vérication Solution
Le puricateur ne se
connecte pas.
Votre téléphone est-il connecté
à votre réseau Wi-Fi personnel
depuis le début du processus ?
Vérifiez votre connexion à votre
réseau Wi-Fi personnel.
Le purificateur ne semble
pas se connecter ?
Vérifiez que votre purificateur est
branché et allumé.
L'indicateur LED du Wi-Fi de
votre
purificateur ne clignote pas ?
Maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé
pendant 3 secondes.
La première tentative
d’appairage n'a pas fonctionné ?
Redémarrez le produit pour
réessayer.
Mon téléphone est connecté au
Wi-Fi, mais n'est pas connecté
au purificateur ?
Assurez-vous que les deux
appareils sont suffisamment
proches l'un de l'autre et
du routeur Wi-Fi.
Mon téléphone ne se connecte
pas au Wi-Fi ?
• Vérifiez que votre routeur Wi-Fi est
connecté à Internet
• Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi
n'a pas changé
Pourquoi l’appairage
n’a-t-il pas fonctionné?
Vérifiez la compatibilité :
https://www.compatibility.
groupeseb.com/
CompatibilityList-Pureair-
Rowenta.pdf
Type de cryptage pris en charge :
WPA_1/WPA_2, TIPK ; PSK, AES
Réseaux pris en charge : 2,4
IMPORTANT: EN CAS D’ANOMALIE OU DE PERTE DE CONNEXION, DÉBRANCHEZ VOTRE PURIFICATEUR
PENDANT QUELQUES MINUTES, PUIS REBRANCHEZ-LE.
GARANTIE
N’utilisez pas l’appareil et contactez un centre de réparation agréé si :
• votre appareil est tombé ;
• votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé ;
• votre appareil ne fonctionne plus correctement.
• Vous trouverez une liste des centres de réparation agréés sur la carte de garantie internationale
Rowenta. https://www.rowenta.fr/
RECYCLAGE
CONTRIBUONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte des déchets local ou dans un centre de réparation
agréé pour qu’il puisse être retraité.
Ces consignes sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com.

24 25
ES
RESUMEN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 25
CONSEJOS DE SEGURIDAD 26
MPE EXIGENCIAS 27
MUY IMPORTANTE 27
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO 27
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 28
DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS FILTROS 29
DÓNDE INSTALAR EL APARATO 30
ANTES DEL PRIMER USO 30
CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET 30
FUNCIONAMIENTO 31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 31
ALMACENAMIENTO 33
EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN PROBLEMA 33
GARANTÍA 34
AYUDA A PROTEGER EL MEDIOAMBIENTE 34
G
9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Accesorios del cuerpo principal
A. Panel de control
B. Salida de aire
C. Cuerpo principal
D. Entradas de aire
E. Filtro
F. Tapa del filtro
G. Adaptador
Luces del panel de control
8. Indicador de calidad
del aire
9. Indicador de velocidad
seleccionada
Botones de control
1. Iniciar/Detener
2. Selección de velocidad
3. Bloqueo infantil
4. Modo de día automático
5. Modo de noche automático
6. Botón de Wi-Fi
7. Indicador de cambio de filtro

24 25
ES
RESUMEN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 25
CONSEJOS DE SEGURIDAD 26
MPE EXIGENCIAS 27
MUY IMPORTANTE 27
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO 27
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 28
DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS FILTROS 29
DÓNDE INSTALAR EL APARATO 30
ANTES DEL PRIMER USO 30
CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET 30
FUNCIONAMIENTO 31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 31
ALMACENAMIENTO 33
EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN PROBLEMA 33
GARANTÍA 34
AYUDA A PROTEGER EL MEDIOAMBIENTE 34
G
9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Accesorios del cuerpo principal
A. Panel de control
B. Salida de aire
C. Cuerpo principal
D. Entradas de aire
E. Filtro
F. Tapa del filtro
G. Adaptador
Luces del panel de control
8. Indicador de calidad
del aire
9. Indicador de velocidad
seleccionada
Botones de control
1. Iniciar/Detener
2. Selección de velocidad
3. Bloqueo infantil
4. Modo de día automático
5. Modo de noche automático
6. Botón de Wi-Fi
7. Indicador de cambio de filtro

26 27
ES
Lea y guarde las instrucciones de seguridad antes de utilizar este
puricador.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está dis eñado para encajar en una
toma de corriente pola- rizada de una sola ma nera. Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, invie rta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto
con un electricis ta calicado. No trate de alterar este elemento de seguridad.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
• Si el cable de alimentacion esta dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
servicio de posventa o por personal calicado a n de evitar cualquier peligro.
• Utilice el puricador únicamente para el uso para el que ha sido diseñado y que se
describe en este manual de instrucciones.
• Advertencia : No haga funcionar el aparato donde haya demasiado polvo o en
estancias que presenten riesgos de incendio.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice el aparato con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
• Si se instala incorrectamente, puede correrse riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño personal.
• Antes de cada utilización, verique el buen estado general del aparato, de la toma de
corriente y del cable.
• Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no esté utilizando el puricador, antes
de limpiarlo, efectuar tareas de reparación y mantenimiento y antes de trasladarlo a
otro emplazamiento.
• No extienda el cable bajo el tapiz. No cubra el cable con alfombras, tapetes o demás
elementos similares.
• No extienda el cable bajo muebles o electrodomésticos. Disponga el cable alejado de
las zonas de paso y en lugares en los que no pueda tropezarse con él.
• No ponga en funcionamiento el ventilador si tiene dañado el cable o el enchufe.
Deséchelo o llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y/o lo
reparen.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar la toma de corriente
del enchufe de la pared.
• No introduzca nunca objetos en el interior del aparato (p. ej. agujas, etc.).
• No utilice gasolina, diluyentes, disolventes, amoniaco u otros productos químicos
para limpiar el aparato.
• La garantía será anulada en caso de eventuales daños que resulten de una utilización
inadecuada.
• No intente reparar o cambiar piezas usted mismo.
• Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. Por lo tanto, no se puede
utilizar para una aplicación industrial.
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad
física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir, a través de otra persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene
vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas a las
que les falta experiencia y conocimiento o cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales son reducidas, si han sido formados u orientados en cuanto a su utilización
de una manera segura y conocen los riesgos que se puede correr. Los niños no deben
de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser
hechos por niños a menos que tengan al menos 8 años y además estén supervisados.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Dispositivo de Clase B
• Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos límites para un dis- po sitivo
digital de Clase B, de conformidad con el aparte 15 de la Reglas de la FC C. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección contra interferen cias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pue de irradiar radio energía;
Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las radio comunicaciones.
• Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación
particular.
• Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radio o de la televisión, la cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia por una o más de las si-guientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma corriente en un circuito diferente a aquel al que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para ayuda.
Cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
MPE EXIGENCIAS
• Las antenas instaladas deberán estar situadas de manera que la población no pueda
estar expuesta a ellas a una distancia inferior a 20 cm. Instale antenas de modo que
el personal no pueda acercarse a 20 cm o menos de la posición central de la antena.
• La FCC de los Estados Unidos exige que este dispositivo se mantenga a una distancia
mínima de 20 cm de las personas en todo momento mientras esté en funcionamiento.
MUY IMPORTANTE
• No cubra las entradas de aire ni la rejilla de salida de aire.
• No toque el aparato con las manos húmedas.
• No deje que se introduzca líquido en el aparato.
• Nunca utilice el aparato en un sitio húmedo.
• Nunca utilice el aparato cerca de una fuente de calor.
• Nunca coloque un objeto encima del aparato ni deje que se introduzcan objetos dentro del aparato.
• No utilice el aparato cerca de objetos y productos inamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.).
• Nunca utilice el aparato inclinado o acostado. Colocarlo sobre una supercie plana y estable.
• En caso de ausencia prolongada : detener el aparato con el botón (8) y desenchufarlo.
• Detener y desenchufar el aparato antes de moverlo.
• Desenchufar el puricador de aire durante el montaje y la limpieza.
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO
1. Nombre del producto:
Número de modelo
Pure Air City
PU2840U1
2. Declaración de
cumplimiento:
Este dispositivo cumple con el aparte 15 de las Reglas de la
FCC exentos de licencia de Industry Canada RSS Standards.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar problemas de
interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado

26 27
ES
Lea y guarde las instrucciones de seguridad antes de utilizar este
puricador.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está dis eñado para encajar en una
toma de corriente pola- rizada de una sola ma nera. Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, invie rta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto
con un electricis ta calicado. No trate de alterar este elemento de seguridad.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
• Si el cable de alimentacion esta dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
servicio de posventa o por personal calicado a n de evitar cualquier peligro.
• Utilice el puricador únicamente para el uso para el que ha sido diseñado y que se
describe en este manual de instrucciones.
• Advertencia : No haga funcionar el aparato donde haya demasiado polvo o en
estancias que presenten riesgos de incendio.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice el aparato con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
• Si se instala incorrectamente, puede correrse riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño personal.
• Antes de cada utilización, verique el buen estado general del aparato, de la toma de
corriente y del cable.
• Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no esté utilizando el puricador, antes
de limpiarlo, efectuar tareas de reparación y mantenimiento y antes de trasladarlo a
otro emplazamiento.
• No extienda el cable bajo el tapiz. No cubra el cable con alfombras, tapetes o demás
elementos similares.
• No extienda el cable bajo muebles o electrodomésticos. Disponga el cable alejado de
las zonas de paso y en lugares en los que no pueda tropezarse con él.
• No ponga en funcionamiento el ventilador si tiene dañado el cable o el enchufe.
Deséchelo o llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y/o lo
reparen.
• No tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar la toma de corriente
del enchufe de la pared.
• No introduzca nunca objetos en el interior del aparato (p. ej. agujas, etc.).
• No utilice gasolina, diluyentes, disolventes, amoniaco u otros productos químicos
para limpiar el aparato.
• La garantía será anulada en caso de eventuales daños que resulten de una utilización
inadecuada.
• No intente reparar o cambiar piezas usted mismo.
• Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. Por lo tanto, no se puede
utilizar para una aplicación industrial.
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad
física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir, a través de otra persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene
vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas a las
que les falta experiencia y conocimiento o cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales son reducidas, si han sido formados u orientados en cuanto a su utilización
de una manera segura y conocen los riesgos que se puede correr. Los niños no deben
de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser
hechos por niños a menos que tengan al menos 8 años y además estén supervisados.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Dispositivo de Clase B
• Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos límites para un dis- po sitivo
digital de Clase B, de conformidad con el aparte 15 de la Reglas de la FC C. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección contra interferen cias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pue de irradiar radio energía;
Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las radio comunicaciones.
• Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación
particular.
• Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radio o de la televisión, la cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia por una o más de las si-guientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma corriente en un circuito diferente a aquel al que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para ayuda.
Cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
MPE EXIGENCIAS
• Las antenas instaladas deberán estar situadas de manera que la población no pueda
estar expuesta a ellas a una distancia inferior a 20 cm. Instale antenas de modo que
el personal no pueda acercarse a 20 cm o menos de la posición central de la antena.
• La FCC de los Estados Unidos exige que este dispositivo se mantenga a una distancia
mínima de 20 cm de las personas en todo momento mientras esté en funcionamiento.
MUY IMPORTANTE
• No cubra las entradas de aire ni la rejilla de salida de aire.
• No toque el aparato con las manos húmedas.
• No deje que se introduzca líquido en el aparato.
• Nunca utilice el aparato en un sitio húmedo.
• Nunca utilice el aparato cerca de una fuente de calor.
• Nunca coloque un objeto encima del aparato ni deje que se introduzcan objetos dentro del aparato.
• No utilice el aparato cerca de objetos y productos inamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.).
• Nunca utilice el aparato inclinado o acostado. Colocarlo sobre una supercie plana y estable.
• En caso de ausencia prolongada : detener el aparato con el botón (8) y desenchufarlo.
• Detener y desenchufar el aparato antes de moverlo.
• Desenchufar el puricador de aire durante el montaje y la limpieza.
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO
1. Nombre del producto:
Número de modelo
Pure Air City
PU2840U1
2. Declaración de
cumplimiento:
Este dispositivo cumple con el aparte 15 de las Reglas de la
FCC exentos de licencia de Industry Canada RSS Standards.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar problemas de
interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado

28 29
ES
3. Especicaciones de
frecuencia de Wi-Fi y
Bluetooth
Banda de frecuencia operada: 2 400-2483.50 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Datos de la parte responsable son:
Empresa: Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Dirección: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V 0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Pure Air City permite respirar aire puro en tu hogar y protege tu salud con hasta 3 niveles de ltración,
como se describe a continuación. Cada nivel es esencial y atrapa contaminantes especícos:
Filtro 3 en 1
Nivel 1: Preltro
• Polvo
• Pelo
• Pelo de animal
• Pelusas
Nivel 2: Filtro de carbón activo
• Compuestos orgánicos
volátiles (COV)
• Olores/gases
Nivel 3: Filtro Allergy+
• Partículas nas (PM2.5)
• Polen
• Ácaros del polvo
• Alérgenos animales
• Moho
• Bacterias/virus
«CÓMO CONSEGUIR UN AIRE MÁS PURO EN EL HOGAR»
Además de utilizar el puricador de aire, aquí tienes algunos consejos para mejorar
la calidad del aire interior:
• Ventila las habitaciones durante al menos 10 minutos todos los días, en verano e
invierno
• Realiza el mantenimiento del sistema de ventilación
• Limita el uso de productos domésticos
• No fumes en interiores
• Evita usar ambientadores domésticos, incienso, velas perfumadas, etc.
• Ventila siempre que estés realizando algún trabajo en casa y durante varias
semanas después
• Evita las plantas que sean alergénicas o necesiten un riego frecuente
8
9
7
5 6
4
321
DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS FILTROS

28 29
ES
3. Especicaciones de
frecuencia de Wi-Fi y
Bluetooth
Banda de frecuencia operada: 2 400-2483.50 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
Wi-Fi : 20 dBm
Bluetooth : 8 dBm
4. Datos de la parte responsable son:
Empresa: Groupe SEB USA Groupe SEB CANADA
Dirección: 2121 Eden Road,
Millville, NJ 08332
36 Newmill Gate, Unit 2,
Scarborough, ON M1V 0E2
Tel: (800) 769-3682 (800) 418-3325
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Pure Air City permite respirar aire puro en tu hogar y protege tu salud con hasta 3 niveles de ltración,
como se describe a continuación. Cada nivel es esencial y atrapa contaminantes especícos:
Filtro 3 en 1
Nivel 1: Preltro
• Polvo
• Pelo
• Pelo de animal
• Pelusas
Nivel 2: Filtro de carbón activo
• Compuestos orgánicos
volátiles (COV)
• Olores/gases
Nivel 3: Filtro Allergy+
• Partículas nas (PM2.5)
• Polen
• Ácaros del polvo
• Alérgenos animales
• Moho
• Bacterias/virus
«CÓMO CONSEGUIR UN AIRE MÁS PURO EN EL HOGAR»
Además de utilizar el puricador de aire, aquí tienes algunos consejos para mejorar
la calidad del aire interior:
• Ventila las habitaciones durante al menos 10 minutos todos los días, en verano e
invierno
• Realiza el mantenimiento del sistema de ventilación
• Limita el uso de productos domésticos
• No fumes en interiores
• Evita usar ambientadores domésticos, incienso, velas perfumadas, etc.
• Ventila siempre que estés realizando algún trabajo en casa y durante varias
semanas después
• Evita las plantas que sean alergénicas o necesiten un riego frecuente
8
9
7
5 6
4
321
DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS FILTROS

30 31
ES
DÓNDE INSTALAR EL APARATO
Coloca el puricador en una supercie plana y estable en la habitación que requiera tratamiento.
Evita colocar el aparato detrás de cortinas, debajo de una ventana, un mueble o una estantería, o
cerca de cualquier otro obstáculo, y deja al menos 60 cm de espacio libre a cada lado
del aparato para que el aire pueda circular libremente.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Asegúrate de que el embalaje de plástico que protege los ltros se ha retirado antes de utilizar el apa-
rato.
Antes de utilizarlo por primera vez, comprueba que el voltaje, la frecuencia y la potencia del aparato son
adecuados para el suministro eléctrico.
El aparato puede funcionar en un enchufe sin toma de tierra. El enchufe EPS está clasicado como de
clase II (aislamiento eléctrico doble).
Antes de encender el aparato, comprueba lo siguiente:
- el aparato está completamente montado como se describe en las instrucciones de seguridad;
- el aparato está colocado sobre una supercie horizontal estable;
- el aparato está colocado según las instrucciones de este manual,
- las entradas de aire y la rejilla de salida están completamente despejadas;
- los ltros y el panel están correctamente instalados (consulta la sección «Desmontaje/Montaje
de los ltros»)
IMPORTANTE: Se recomienda apagar y desenchufar el aparato cuando no esté en uso.
CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET
Descarga la aplicación «Pure Air by Rowenta» y sigue las instrucciones de tu smartphone:
1. Inicia sesión para crear una cuenta de Rowenta si eres usuario nuevo. O bien inicia sesión en
la aplicación si ya tienes una cuenta.
2. Permanece cerca del puricador durante el emparejamiento (2 metros como máximo) y ase-
gúrate de que se encuentra cerca de una señal Wi-Fi potente.
3. Comprueba que el teléfono está conectado a la red Wi-Fi local.
4. Enciende el puricador y mantén pulsado el botón Wi-Fi durante 3 segundos (oirás un «ding»
y el indicador Wi-Fi parpadeará para señalar que el puricador se ha conectado correctamente
a la red Wi-Fi).
5. Selecciona la red Wi-Fi e introduce la contraseña de red para conectarte a ella.
6. ¡Ya está!
El indicador Wi-Fi se ilumina para señalar que el puricador se ha conectado correctamente a
la aplicación Pure Air by Rowenta.
Función Wi-Fi
Para iniciar un nuevo emparejamiento, pulsa el botón Wi-Fi durante 3 segundos.
• Cuando la luz se encienda, el producto estará emparejado/conectado.
• Si la luz parpadea rápidamente y luego despacio, el producto se está emparejando/conectando
a la conexión Wi-Fi/servidores.
• Si la luz está apagada, el aparato no está conectado.
Problemas de conexión
En caso de problemas de emparejamiento entre el dispositivo y la red Wi-Fi doméstica,
consulta la información que aparece en el siguiente enlace:
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
FUNCIONAMIENTO
Para lograr un mejor efecto de puricación, los cuatro lados del puricador deben estar a más de
60 cm de la pared la primera vez que se use el dispositivo.
"Iniciar/Detener (1)"
– Presiona este botón para encender/apagar el puricador de aire.
"Selección de velocidad (2)"
– Puedes escoger manualmente la velocidad de puricación (de 1 a 6).
"Modo de día automático (4)"
– La velocidad de puricación se establece en 2, 4 o 5 según el nivel de calidad del aire.
– Si el nivel de calidad del aire es excelente, el dispositivo no se activará.
"Modo de noche (5)"
– La velocidad de puricación se establece en 1, 2 o 3 según el nivel de calidad del aire.
– Si el nivel de calidad del aire es excelente, el dispositivo no se activará.
"Bloqueo infantil (3)"
– El sistema de bloqueo evita que se congure incorrectamente el puricador durante su funcio-
namiento.
– Para activarlo, pulsa el botón (3) durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador de
bloqueo del panel de control. Para salir de este modo, vuelve a pu sar el botón (3) durante
3 segundos, hasta que se apague el indicador. Una vez seleccionado, los demás botones se
bloquean.
• Indicador de calidad del aire
El círculo de luz que rodea el botón encender/apagar indica la calidad del aire. El indicador de
calidad del aire (7) se encuentra en el "Panel de control (A)" del aparato. El LED indicará el nivel
de calidad del aire:
Calidad del aire Color del nivel de calidad del aire
Excelente Azul
Contaminación ligera Verde
Contaminación moderada Amarillo
Contaminación elevada Rojo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apaga siempre el puricador de aire con el «botón
encender/apagar (1)» y desenchúfalo. Utiliza un paño húmedo para limpiar la supercie del producto.
Importante: No utilices materiales abrasivos, ya que podrían dañar la supercie del producto.

30 31
ES
DÓNDE INSTALAR EL APARATO
Coloca el puricador en una supercie plana y estable en la habitación que requiera tratamiento.
Evita colocar el aparato detrás de cortinas, debajo de una ventana, un mueble o una estantería, o
cerca de cualquier otro obstáculo, y deja al menos 60 cm de espacio libre a cada lado
del aparato para que el aire pueda circular libremente.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Asegúrate de que el embalaje de plástico que protege los ltros se ha retirado antes de utilizar el apa-
rato.
Antes de utilizarlo por primera vez, comprueba que el voltaje, la frecuencia y la potencia del aparato son
adecuados para el suministro eléctrico.
El aparato puede funcionar en un enchufe sin toma de tierra. El enchufe EPS está clasicado como de
clase II (aislamiento eléctrico doble).
Antes de encender el aparato, comprueba lo siguiente:
- el aparato está completamente montado como se describe en las instrucciones de seguridad;
- el aparato está colocado sobre una supercie horizontal estable;
- el aparato está colocado según las instrucciones de este manual,
- las entradas de aire y la rejilla de salida están completamente despejadas;
- los ltros y el panel están correctamente instalados (consulta la sección «Desmontaje/Montaje
de los ltros»)
IMPORTANTE: Se recomienda apagar y desenchufar el aparato cuando no esté en uso.
CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET
Descarga la aplicación «Pure Air by Rowenta» y sigue las instrucciones de tu smartphone:
1. Inicia sesión para crear una cuenta de Rowenta si eres usuario nuevo. O bien inicia sesión en
la aplicación si ya tienes una cuenta.
2. Permanece cerca del puricador durante el emparejamiento (2 metros como máximo) y ase-
gúrate de que se encuentra cerca de una señal Wi-Fi potente.
3. Comprueba que el teléfono está conectado a la red Wi-Fi local.
4. Enciende el puricador y mantén pulsado el botón Wi-Fi durante 3 segundos (oirás un «ding»
y el indicador Wi-Fi parpadeará para señalar que el puricador se ha conectado correctamente
a la red Wi-Fi).
5. Selecciona la red Wi-Fi e introduce la contraseña de red para conectarte a ella.
6. ¡Ya está!
El indicador Wi-Fi se ilumina para señalar que el puricador se ha conectado correctamente a
la aplicación Pure Air by Rowenta.
Función Wi-Fi
Para iniciar un nuevo emparejamiento, pulsa el botón Wi-Fi durante 3 segundos.
• Cuando la luz se encienda, el producto estará emparejado/conectado.
• Si la luz parpadea rápidamente y luego despacio, el producto se está emparejando/conectando
a la conexión Wi-Fi/servidores.
• Si la luz está apagada, el aparato no está conectado.
Problemas de conexión
En caso de problemas de emparejamiento entre el dispositivo y la red Wi-Fi doméstica,
consulta la información que aparece en el siguiente enlace:
https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf
FUNCIONAMIENTO
Para lograr un mejor efecto de puricación, los cuatro lados del puricador deben estar a más de
60 cm de la pared la primera vez que se use el dispositivo.
"Iniciar/Detener (1)"
– Presiona este botón para encender/apagar el puricador de aire.
"Selección de velocidad (2)"
– Puedes escoger manualmente la velocidad de puricación (de 1 a 6).
"Modo de día automático (4)"
– La velocidad de puricación se establece en 2, 4 o 5 según el nivel de calidad del aire.
– Si el nivel de calidad del aire es excelente, el dispositivo no se activará.
"Modo de noche (5)"
– La velocidad de puricación se establece en 1, 2 o 3 según el nivel de calidad del aire.
– Si el nivel de calidad del aire es excelente, el dispositivo no se activará.
"Bloqueo infantil (3)"
– El sistema de bloqueo evita que se congure incorrectamente el puricador durante su funcio-
namiento.
– Para activarlo, pulsa el botón (3) durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador de
bloqueo del panel de control. Para salir de este modo, vuelve a pu sar el botón (3) durante
3 segundos, hasta que se apague el indicador. Una vez seleccionado, los demás botones se
bloquean.
• Indicador de calidad del aire
El círculo de luz que rodea el botón encender/apagar indica la calidad del aire. El indicador de
calidad del aire (7) se encuentra en el "Panel de control (A)" del aparato. El LED indicará el nivel
de calidad del aire:
Calidad del aire Color del nivel de calidad del aire
Excelente Azul
Contaminación ligera Verde
Contaminación moderada Amarillo
Contaminación elevada Rojo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apaga siempre el puricador de aire con el «botón
encender/apagar (1)» y desenchúfalo. Utiliza un paño húmedo para limpiar la supercie del producto.
Importante: No utilices materiales abrasivos, ya que podrían dañar la supercie del producto.

32 33
ES
FILTRO
Este aparato está equipado con 3 tipos de ltros:
Prefiltro Filtro de carbón
activo
Filtro de
partículas
NanoCaptur+
filter
Frecuencia de limpieza/sustitución del ltro:
Filtro Acción Ciclos
Preltro 3 en 1, Filtro Allergy+,
carbón activo
Sustituir
Cada 12 meses o cuando
se ilumine el indicador de
cambio de ltro
La frecuencia recomendada para sustituir el ltro puede variar en función de la duración
del uso y del entorno de funcionamiento.
IMPORTANTE:
El indicador de cambio de ltro (6) se ilumina cuando es necesario reemplazar el ltro. Una vez que
se haya reemplazado el ltro, mantén presionado el botón durante 3 segundos.
Restablecimiento forzoso:
Si has reemplazado el ltro antes de que nalice su vida útil, fuerza el restablecimiento del ciclo
de ltro:
1. Mantén presionado el indicador de cambio de ltro (6) durante 3 segundos.
2. El indicador está encendido. Mantén presionado el botón durante 3 segundos para restablecer
el ciclo del ltro.
«CONSEJOS PARA CAMBIAR EL FILTRO»
• Evita manipular los ltros usados si padeces alergia o asma.
• Usa guantes cuando cambies los ltros o lávate bien las manos después.
• Coloca los ltros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de
desecharlos para evitar la propagación de contaminantes.
SENSOR DE CONTAMINACIÓN
El sensor de partículas debe limpiarse con regularidad (cada 2 meses) y de forma adecuada.
No olvides apagar y desenchufar el aparato antes de limpiar los sensores de contaminación.
Además, sigue las siguientes recomendaciones:
1. Limpia la entrada y la salida de aire con un cepillo o un paño suave.
2. Abre la cubierta del sensor situada en el lado derecho del aparato.
3. Humedece ligeramente un bastoncillo y retira el polvo de la lente y de la entrada/salida. Lim-
pia con un bastoncillo seco.
4. Limpia el sensor con un cepillo suave o una aspiradora.
5. Sustituye la cubierta del sensor.
543
2
1
IMPORTANTE:
• No utilices nunca detergente ni objetos metálicos para limpiar los sensores.
• La ecacia de los sensores puede verse reducida si no se limpian con regularidad.
• La frecuencia de limpieza varía en función del entorno de funcionamiento del aparato. Si se uti-
liza en un entorno polvoriento, deberás limpiar los sensores con más frecuencia.
ALMACENAMIENTO
Cuando no utilices el aparato, guárdalo en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente
no superior a 35 °C y menos del 70 % de HR.
EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN PROBLEMA
• No desmontes el aparato por ti mismo. Un aparato mal reparado puede ser peligroso para el usuario.
• Consulta la siguiente tabla de resolución de problemas antes de ponerte en contacto con el servicio
técnico ocial:
Problema Comprobación Solución
El aparato no
se enciende.
¿Está conectado el cable de
alimentación?
Conecta el cable de alimentación a
un enchufe con el voltaje correcto.
¿Están apagados todos los
elementos de la pantalla?
Pulsa el botón encender/apagar y
selecciona la función deseada.
¿Ha habido algún corte del
suministro eléctrico?
Puedes utilizar el puricador una
vez que se recupere el suministro.
El ujo de aire
no cambia
automáticamente.
¿Está el aparato en
modo manual?
Selecciona el modo de funciona-
miento correcto.
El ujo es mucho
más débil que antes.
¿Es necesario limpiar
o sustituir el ltro?
Comprueba la frecuencia de
sustitución del ltro;
sustitúyelo si es necesario.
Hay un olor desagrada-
ble procedente de la
salida de aire.
¿Sigue indicando la luz
una mala calidad del aire?
Comprueba la frecuencia de
sustitución del ltro;
sustitúyelo si es necesario.
El indicador de
calidad del aire
no cambia de color.
¿La lente del sensor
está cubierta de polvo?
Limpia la lente del sensor con un
cepillo suave.

32 33
ES
FILTRO
Este aparato está equipado con 3 tipos de ltros:
Prefiltro Filtro de carbón
activo
Filtro de
partículas
NanoCaptur+
filter
Frecuencia de limpieza/sustitución del ltro:
Filtro Acción Ciclos
Preltro 3 en 1, Filtro Allergy+,
carbón activo
Sustituir
Cada 12 meses o cuando
se ilumine el indicador de
cambio de ltro
La frecuencia recomendada para sustituir el ltro puede variar en función de la duración
del uso y del entorno de funcionamiento.
IMPORTANTE:
El indicador de cambio de ltro (6) se ilumina cuando es necesario reemplazar el ltro. Una vez que
se haya reemplazado el ltro, mantén presionado el botón durante 3 segundos.
Restablecimiento forzoso:
Si has reemplazado el ltro antes de que nalice su vida útil, fuerza el restablecimiento del ciclo
de ltro:
1. Mantén presionado el indicador de cambio de ltro (6) durante 3 segundos.
2. El indicador está encendido. Mantén presionado el botón durante 3 segundos para restablecer
el ciclo del ltro.
«CONSEJOS PARA CAMBIAR EL FILTRO»
• Evita manipular los ltros usados si padeces alergia o asma.
• Usa guantes cuando cambies los ltros o lávate bien las manos después.
• Coloca los ltros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de
desecharlos para evitar la propagación de contaminantes.
SENSOR DE CONTAMINACIÓN
El sensor de partículas debe limpiarse con regularidad (cada 2 meses) y de forma adecuada.
No olvides apagar y desenchufar el aparato antes de limpiar los sensores de contaminación.
Además, sigue las siguientes recomendaciones:
1. Limpia la entrada y la salida de aire con un cepillo o un paño suave.
2. Abre la cubierta del sensor situada en el lado derecho del aparato.
3. Humedece ligeramente un bastoncillo y retira el polvo de la lente y de la entrada/salida. Lim-
pia con un bastoncillo seco.
4. Limpia el sensor con un cepillo suave o una aspiradora.
5. Sustituye la cubierta del sensor.
543
2
1
IMPORTANTE:
• No utilices nunca detergente ni objetos metálicos para limpiar los sensores.
• La ecacia de los sensores puede verse reducida si no se limpian con regularidad.
• La frecuencia de limpieza varía en función del entorno de funcionamiento del aparato. Si se uti-
liza en un entorno polvoriento, deberás limpiar los sensores con más frecuencia.
ALMACENAMIENTO
Cuando no utilices el aparato, guárdalo en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente
no superior a 35 °C y menos del 70 % de HR.
EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN PROBLEMA
• No desmontes el aparato por ti mismo. Un aparato mal reparado puede ser peligroso para el usuario.
• Consulta la siguiente tabla de resolución de problemas antes de ponerte en contacto con el servicio
técnico ocial:
Problema Comprobación Solución
El aparato no
se enciende.
¿Está conectado el cable de
alimentación?
Conecta el cable de alimentación a
un enchufe con el voltaje correcto.
¿Están apagados todos los
elementos de la pantalla?
Pulsa el botón encender/apagar y
selecciona la función deseada.
¿Ha habido algún corte del
suministro eléctrico?
Puedes utilizar el puricador una
vez que se recupere el suministro.
El ujo de aire
no cambia
automáticamente.
¿Está el aparato en
modo manual?
Selecciona el modo de funciona-
miento correcto.
El ujo es mucho
más débil que antes.
¿Es necesario limpiar
o sustituir el ltro?
Comprueba la frecuencia de
sustitución del ltro;
sustitúyelo si es necesario.
Hay un olor desagrada-
ble procedente de la
salida de aire.
¿Sigue indicando la luz
una mala calidad del aire?
Comprueba la frecuencia de
sustitución del ltro;
sustitúyelo si es necesario.
El indicador de
calidad del aire
no cambia de color.
¿La lente del sensor
está cubierta de polvo?
Limpia la lente del sensor con un
cepillo suave.

34
Problema Comprobación Solución
El puricador
no se conecta.
¿El teléfono está conectado
a la red Wi-Fi personal
al principio del proceso?
Comprueba que estás conectado a
la red Wi-Fi personal.
¿Parece que el purificador
no se conecta?
Comprueba que el purificador está
correctamente enchufado y
encendido.
¿El indicador de Wi-FI del
purificador no parpadea?
Mantén pulsado el botón Wi-Fi
durante 3 segundos.
¿No ha funcionado el primer
emparejamiento?
Reinicia el producto para volver a
intentarlo.
¿El teléfono está conectado a la
red Wi-FI pero no al purificador?
Asegúrate de que los dos
dispositivos están
lo suficientemente cerca uno de
otro y cerca del router Wi-Fi.
¿El teléfono no se conecta
a la red Wi-Fi?
• Comprueba que el router Wi-Fi
está conectado a Internet.
• Comprueba que la contraseña de
Wi-Fi no ha cambiado.
¿Por qué no funciona
el emparejamiento?
Comprueba la compatibilidad:
https://www.compatibility.
groupeseb.com/
CompatibilityList-Pureair-
Rowenta.pdf
Tipo de cifrado admitido:
WPA_1/WPA_2, TIPK; PSK, AES
Redes admitidas: 2,4
IMPORTANTE: EN CASO DE ANOMALÍA O PÉRDIDA DE CONEXIÓN, DESENCHUFA EL PURIFICADOR
DURANTE UNOS MINUTOS Y VUELVE A ENCHUFARLO.
GARANTÍA
No utilices el aparato y ponte en contacto con el servicio técnico ocial si:
• El aparato se ha caído.
• El aparato o el cable eléctrico están dañados.
• El aparato ya no funciona correctamente.
• Encontrarás una lista de centros de servicio técnico ocial en la tarjeta de garantía internacional
de Rowenta. www.rowenta.com
RECICLAJE
¡AYUDEMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE!
Tu producto contiene materiales valiosos aprovechables o reciclables.
Déjalos en un punto de recogida de residuos o un servicio técnico ocial para que puedan
procesarse.
Puedes encontrar estas instrucciones también en nuestro sitio web, www.rowenta.com.
