EGO CH1800 POWER+ Nexus Solar Panel Charger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
CH1800 photo

User Manual

This is the main product document for model CH1800.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
SOLAR CHARGING ADAPTOR
OPERATOR’S MANUAL
56-VOLT
NEXUS POWER STATION
SOLAR CHARGING ADAPTOR
MODEL NUMBER CH1800/CH1800-FC
EXCLUSIVELY FOR USE WITH EGO
POWER+ NEXUS POWER STATION
PST3040/PST3040-FC
272652
Español p. 37
Français p. 19
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC2
TABLE OF CONTENTS
FCC Statement ...........................................3
Safety Symbols ..........................................4
Safety Instructions ......................................5-6
Introduction .............................................7
Specications .........................................7-8
Packing List .............................................8
Description .............................................9
Operation ...........................................10-12
Maintenance ...........................................13
Troubleshooting ......................................14-15
Warranty ...........................................16-17
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 3
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: This solar charging adaptor has many features for making its use
more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase
the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC4
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, OR CAUTION. May
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING: The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning power tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full
face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask
for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 5
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate it.
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read &
Understand
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand operator’s manual before
using this product.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety glasses
with side shields and a full face shield when
operating this product.
V Volt Voltage
A Amperes Current
min Minutes Time
Direct Current Type or a characteristic of current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
lb Pound Weight
kg Kilogram Weight
°F
Fahrenheit
Temperature
Temperature
°C
Celsius
Temperature
Temperature
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions for Models
CH1800/CH1800-FC that shall be followed during installation and maintenance of the
solar charging adaptor.
 Before using the solar charging adaptor, read all instructions and cautionary
markings on the solar charging adaptor, the battery and the product using battery.
WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be
followed, including the following.
 Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
 Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks, which may ignite the
dust or fumes.
 To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is
used near children.
 Only use attachments recommended or sold by manufacturer.
 For a portable appliance – To reduce the risk of electrical shock, do not put
charger in water or other liquid. Do not place or store appliance where or can fall
or be pulled into a tub or sink.
 The solar charging adaptor can only work with 12V Solar Panel with MC4
connectors. Do not exceed 22V input for the solar charging adaptor. Doing so
can cause serious damage to the solar charging adaptor and potential bodily
injury. Check voltages when using third party solar panels with this solar charging
adaptor. Do not chain solar panels in series (positive to negative, positive to
negative, etc.), as this can result in dangerously high voltages.
CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only EGO 56V lithium-ion
rechargeable batteries. Other types of batteries may burst, causing personal injury or
damage.
 Have your solar charging adaptor serviced by a qualied repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
SAVE THESE INTRUCTIONS!
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 7
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the 56V Nexus Power Station Solar Charging
Adaptor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your product. Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC8
SPECIFICATIONS
Specication of adapted solar
panel
12V no controller solar panel with MC4 connectors
(Recommended model can be found online at
https://egopowerplus.com/nexus-solar-panel-
charger-CH1800).
Range of input operating
voltage
12-22V
Maximum input current 10A
Maximum input short circuit
current
12.5A
Rated output
56V
, 2.7A
Charging output voltage
operating range
37.8-58.8V
Maximum output overcurrent
protection
3A
Conductor AWG 12AWG
Minimum interrupting current 20A
Normal operation ambient
temperature range
32°F-122°F (0°C-50°C)
Optimum Storage Temperature -13°F-170.6°F (-25°C -77°C)
Weight (without power cord) 2.7 lb. (1.2 kg)
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Solar Charging Adaptor 1
Solar Charging Adaptor Power Cord 1
Operator’s Manual 1
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 9
DESCRIPTION
KNOW YOUR CHARGER (Fig.1)
1
Solar Charging Adaptor Power Cord
Output Socket
Red/Green LED Indicator
Solar Panel Connector
Adaptor Connector
Input Socket
RED/GREEN LED INDICATOR
Indicates the status of the solar charging adaptor.
OUTPUT SOCKET
Connects to the Nexus power station with the power cord of the Nexus power station.
INPUT SOCKET
Connects the solar panel to the power cord.
Solar Charging Adaptor Power Cord
Connects the adaptor and the solar panel.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC10
OPERATION
The solar charging adaptor is designed to be powered by a 12V solar panel with MC4
connectors (not included) and charge the battery pack when no AC power is available
outdoors. It cannot work independently, and must work with the EGO Nexus power
station to charge the battery pack.
WARNING: The solar charging adaptor can only work with 12V Solar Panel with
MC4 connectors. Do not exceed 22V input for the solar charging adaptor. Doing so can
cause serious damage to the solar charging adaptor and potential bodily injury. Check
voltages when using third party solar panels with this solar charging adaptor. Do not
chain solar panels in series (positive to negative, positive to negative, etc.), as this can
result in dangerously high voltages.
CHARGING EGO PORTABLE BATTERIES (Fig. 2)
2
Nexus Power
Station Power Cord
Nexus Power Sation
Battery
Solar Charging
Adaptor Power Cord
Solar Panel
When bright sunlight is available, use the solar charging adaptor with a solar panel to
charge EGO portable battery packs attached to the Nexus power station.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 11
1. Connect the solar charging adaptor to the solar panel and the Nexus power
station and make certain that all connections are secure (Fig.2):
a) Solar charging adaptor power cord connecting the solar panel to the solar
charging adaptor;
b) Nexus Power Station power cord connecting the solar charging adaptor to the
Nexus power station;
2. Align the raised ribs of the battery pack with the mounting slot in the Nexus
power station and slide the battery pack down onto the power station. Make sure
that the battery pack is securely attached to the power station.
3. Position the solar panel in direct sunlight. Position the solar charging adaptor out
of direct sunlight. The solar charging adaptor will be powered by the panel and
communicate with the battery pack to evaluate the condition of the battery. When
the battery pack meets the charging conditions, the solar charging adaptor will
begin charging the battery and the green LED indicator will ash.
4. When the battery pack is fully charged, the green LED indicator will stop ashing
and shine solid green.
NOTE:
 Do not position the solar charging adaptor in direct sunlight. The solar charging
adaptor may warm during charging. Move the solar charging adaptor to a well-
ventilated area in the shade.
 If the solar panel is obstructed by obstacles, or the orientation of the solar panel
or the sun changes, the solar charging adaptor may not receive sufcient voltage
and the charging will stop. If the solar charging adaptor input is restored by
removing obstacles or adjusting the solar panel to directly face into the sunlight,
charging will restart in 5 minutes.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC12
LED FUNCTIONS OF THE SOLAR CHARGING ADAPTOR
STATUS
LED INDICATOR ON
THE SOLAR CHARGING
ADAPTOR
POWER
INDICATOR ON
THE BATTERY
PACK
INDICATOR ON THE
NEXUS POWER
STATION
Green Red
Defective Off Flashing Off Refer to manual of the
Nexus power station.
Cold/Hot
Battery
Off On Off
Charging Flashing Off
Flashing red,
orange and green
alternately/ Last
segment ashing
green, rest solid
green
Full
Charged
On Off Off
CHARGING A HOT OR COLD BATTERY PACK
If the battery pack is out of the normal temperature range, the red indicator of the solar
charging adaptor will shine continuously. When the battery pack back to the normal
temperature range (approximately 37°F (3°C)-135°F (57°C)), the solar charging adaptor
will automatically begin charging and the green indicator will ash normally.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 13
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of
any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualied service technician at an EGO
Service Center.
WARNING:
It is not recommended to use compressed dry air as cleaning
method of the solar charging adaptor. If cleaning with compressed air is the only
method to apply, always wear safety goggles or safety glasses with side shields when
using compressed air to clean the tool. If the operation is dusty, also wear a dust mask.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC14
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The solar charging adaptor
doesn’t work. The red LED
indicator ashes.
Bad connection
between the power
station and the solar
charging adaptor.
Bad connection
between the battery
pack and power station.
Defective battery pack.
Reconnect the solar
charging adaptor with
the power station.
Try to remove and
remount the battery
pack onto the power
station
Try to charge a different
battery pack.
The solar charging adaptor
doesn’t work. The red LED
indicator shines red.
Battery pack is too hot
or too cold.
Allow the battery
pack to reach normal
temperature. Charging
will begin when battery
pack returns to 37°F
(3°C)-135°F (57°C).
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 15
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The solar charging adaptor
stops charging and both
the red and green LED
indicators are off.
Insufcient connection
between the solar panel
and solar charging
adaptor.
The solar panel is
obstructed by obstacles,
or the orientation of the
solar panel or the sun
changes.
The solar charging
adaptor is too hot due
to direct sunlight.
Check the power cord
between the solar panel
and solar charging
adaptor and reconnect
it.
Remove obstacles or
adjust the solar panel
to directly face into the
sunlight. Charging will
restart in 5 minutes.
Move the solar charging
adaptor to a well-
ventilated area in the
shade. Charging will
restart automatically.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC16
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the 10.0Ah
battery whether sold separately (Model# BA5600T) or included with any tool, if it is
registered within 90 days of purchase. 5-year limited warranty on CHV1600 charger,
designed for use with Zero Turn Riding Mower for personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identied online
at http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certied products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to,
ride-on mower seat, wheels, tires, anti-scalp wheels, brake disc, friction block,
blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, rubber
paddles, augers, skid shoes, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90
days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial
purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in
normal working conditions.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC 17
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration
or unauthorized repair.
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior nish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
background
56-VOLT NEXUS POWER STATION SOLAR CHARGING ADAPTOR - CH1800/CH1800-FC18
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period dened at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.
COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI
49504
background
SOLAR CHARGING ADAPTOR
GUIDE D’UTILISATION
ADAPTATEUR DE CHARGE
SOLAIRE POUR LE MODULE
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
NEXUS DE 56 VOLTS
NUMÉRO DE MODÈLE CH1800/CH1800-FC
EXCLUSIVEMENT POUR UNE
UTILISATION AVEC EGO POWER +
NEXUS POWER STATION PST3040 /
PST3040-FC
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
272652
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC20
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration relative à la FCC ...............................21
Symboles de sécurité ....................................22
Consignes de sécurité .................................23-25
Introduction ............................................25
Caractéristiques techniques ...............................26
Liste de colisage ........................................26
Description ............................................27
Fonctionnement ......................................28-30
Entretien ..............................................31
Dépannage .........................................32-33
Garantie ............................................34-35
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 21
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE
COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION
AVERTISSEMENT : Cet adaptateur de charge solaire comporte de nombreuses
fonctionnalités qui le rendent plus plaisant et plus agréable. La sécurité, la performance
et la abilité ont été les considérations prioritaires lors de la conception de ce produit
qui, en conséquence, est facile à entretenir et à utiliser.
DÉCLARATION RELATIVE À LA FCC
1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
Sonfonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
2) L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences
susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
2. Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement
AVERTISSEMENT : Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux
restrictions pour dispositifs numériques de classe B en vertu de la partie 15 des
règles de la FCC. Ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux
radiocommunications. Toutefois, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse pas
se produire dans une installation particulière. Si l’équipement cause une interférence
nuisible à la réception radio ou télévisuelle, interférence qui peut être déterminée en
allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de
corriger l’interférence en prenant au moins l’une des mesures suivantes : réorienter
ou déplacer l’antenne de réception; augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur; brancher l’équipement sur une prise de courant qui n’appartient pas
au circuit sur lequel le récepteur est branché; consulter le vendeur ou un technicien
spécialisé en audiovisuel pour obtenir de l’aide.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC22
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et avertissements qu’ils
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles
d’alerte de sécurité comme < DANGER >, < AVERTISSEMENT > et < MISE EN GARDE
>. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut occasionner un
choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ : SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
: Indique DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Peut être
utilisé conjointement avec d’autres symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement de tout outil
électrique peut causer la projection de corps étrangers dans vos
yeux, ce qui peut entraîner de graves lésions dans les yeux. Avant
de mettre votre outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de protection
ou de sécurité et un écran facial lorsque cela est nécessaire. Nous recommandons un
masque de sécurité à large champ oculaire pour emploi au-dessus des lunettes ou de
lunettes de sécurité standard avec des écrans de protection latéraux. Utilisez toujours
des dispositifs de protection des yeux indiquant qu’ils sont conformes à la norme ANSI
Z87.1
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent gurer sur ce produit.
Il faut lire, comprendre et suivre toutes les instructions gurant sur la machine avant de
tenter de l’assembler et de la mettre en service.
Alerte de sécurité Précautions destinées à assurer votre sécurité
Lire le guide
d’utilisation
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur
doit lire et comprendre le mode d’emploi
avant de commencer à utiliser ce produit.
Protection oculaire
Portez toujours des lunettes de sécurité ou de
protection comportant des écrans latéraux et
un écran facial complet lorsque vous utilisez
ce produit.
V Volt Tension
A Ampères Courant
min Minutes Durée
Courant continu Type de courant ou caractéristique du courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
lb Livre Kilogramme
kg Kilogramme Kilogramme
°F
Température en
degrés fahrenheit
Temperature
°C
Température en
degrés celsius
Temperature
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Ce mode d’emploi contient des
instructions importantes pour les modèles CH1800/CH1800-FC qui doivent être suivies
pendant l’installation et l’entretien de l’adaptateur de charge solaire.
 Avant d’utiliser l’adaptateur de charge solaire, lisez toutes les instructions et
mises en garde gurant sur l’adaptateur de charge solaire, la pile et le produit
utilisant la pile.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des appareils ménagers électriques,
il faut toujours suivre des précautions élémentaires, y compris les suivantes :
 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou
sombres invitent les accidents.
 N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en
présence de liquides, poussières ou gaz explosifs. Les outils électriques créent
des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
 Pour réduire le risque de blessure, lorsqu’un appareil électroménager est utilisé à
côté d’enfants, ceux-ci doivent être supervisés étroitement.
 Utilisez seulement des attachements recommandés ou vendus par le fabricant.
 Pour un appareil électroménager transportable – Pour réduire le risque de choc
électrique, n’immergez pas le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne
placez pas ou ne rangez pas l’appareil électroménager à un endroit où il risquerait
de tomber ou d’être attiré dans une baignoire ou un lavabo.
 L’adaptateur de charge solaire n’est compatible qu’avec un panneau solaire de
12 V et des connecteurs MC4. Ne dépassez pas une tension d’entrée de 22 V pour
l’adaptateur de charge solaire. Ceci endommagerait gravement l’adaptateur de
charge solaire et causerait peut-être des blessures. Vériez la tension lorsque
vous utilisez des panneaux solaires de tiers avec cet adaptateur de charge solaire.
N’enchaînez pas de panneaux solaires en série (positif à négatif, positif à négatif,
etc.) car cela risquerait de produire des tensions élevées dangereuses.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessure, chargez seulement des
piles rechargeables au lithium-ion EGO de 56 V. D’autres types de piles pourraient
éclater et causer ainsi des blessures ou des dommages matériels.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 25
 Faites réparer votre adaptateur de charge solaire par un réparateur compétent
utilisant seulement des pièces de rechange identiques. Ceci assurera que la
sécurité de l’outil électrique est préservée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Félicitations pour votre sélection de l’adaptateur de charge solaire pour le module
d’alimentation électrique Nexus de 56 V ! Il a été conçu, produit et fabriqué pour vous
fournir le maximum possible de abilité et de performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your product. Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC26
CARACTÉRISTIQUES
Spécication du panneau solaire adapté
Panneau solaire 12V sans contrôleur
avec connecteurs MC4 (Le modèle
recommandé peut être trouvé en ligne à
https://egopowerplus.com/nexus-solar-
panel-charger-CH1800).
Plage de tensions de fonctionnement
d’entrée
12-22V
Courant d’entrée maximum 10A
Courant d’entrée maximum de court-
circuit
12.5A
Sortie nominale
56V
, 2.7A
Plage de fonctionnement de la tension
de sortie de charge
37.8-58.8V
Protection maximum contre les
surintensités de sortie
3A
Conducteur AWG 12AWG
Courant d’interruption minimum 20A
Plage de température ambiante de
fonctionnement normal
0° C-50° C / 32° F-122° F
Température de stockage optimale -25° C -77° C / -13° F-170.6° F
Poids (sans le cordon d’alimentation) 1,2 kg / 2,7 lb
LISTE DE COLISAGE
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Adaptateur de charge solaire 1
Cordon d’alimentation électrique de
l’adaptateur de charge solaire
1
Mode d’emploi 1
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 27
DESCRIPTION
DESCRIPTION DU CHARGEUR (gures 1)
1
Cordon d’alimentation
électrique de l’adaptateur
de charge solaire
Prise de sortie
Voyant à DEL rouge/vert
Connecteur de panneau solaire
Connecteur du adaptateur
Prise d’entrée
VOYANT À DEL ROUGE/VERT
Indique l’état de fonctionnement de l’adaptateur de charge solaire
PRISE DE SORTIE
Connecte le module d’alimentation électrique Nexus au cordon d’alimentation du
module d’alimentation électrique Nexus
PRISE D’ENTRÉE
Connecte le panneau solaire au cordon d’alimentation électrique.
Cordon d’alimentation électrique de l’adaptateur de charge solaire
Connecte le adaptateur et le panneau solaire.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC28
FONCTIONNEMENT
L’adaptateur de charge solaire est conçu pour être alimenté par un panneau solaire
de 12 V avec des connecteurs MC4 (non inclus) et pour charger le bloc-piles quand
aucune de prise de courant c.a. n’est disponible à l’extérieur. Il ne peut pas fonctionner
de façon indépendante et doit être utilisé avec le module d’alimentation électrique
Nexus EGO pour charger le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : L’adaptateur de charge solaire ne peut fonctionner qu’avec
un panneau solaire de 12 V et des connecteurs MC4. Ne dépassez pas une entrée
de 22 V pour l’adaptateur de charge solaire. Sinon, vous risqueriez de causer des
dommages graves à l’adaptateur de charge solaire et peut-être même des blessures.
Vériez la tension lorsque vous utilisez des panneaux solaires de tiers avec cet
adaptateur de charge solaire. N’enchaînez pas de panneaux solaires en série (positif
à négatif, positif à négatif, etc.) car cela risquerait de produire des tensions élevées
dangereuses.
CHARGE DES PILES EGO TRANSPORTABLES (Fig. 2)
2
Cordon d’alimentation du
module d’alimentation
électrique Nexus
Module d’alimentation
électrique Nexus
Pile
Cordon d’alimentation
électrique de l’adaptateur de
charge solaire
Panneau solaire
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 29
Si le temps est ensoleillé, utilisez l’adaptateur de charge solaire avec un panneau
solaire pour charger les blocs-piles transportables EGO attachés au module
d’alimentation électrique Nexus.
1. Connectez l’adaptateur de charge solaire au panneau solaire et au module
d’alimentation électrique Nexus, et assurez-vous que toutes les connexions sont
sécurisées (Fig. 2) ;
a) Cordon d’alimentation électrique de l’adaptateur de charge solaire connectant
le panneau solaire à l’adaptateur de charge solaire :
b) Cordon d’alimentation du module d’alimentation électrique Nexus connectant
l’adaptateur de charge solaire au module d’alimentation électrique Nexus :
2. Alignez les nervures du bloc-piles sur la fente de montage dans le module
d’alimentation électrique Nexus et faites glisser le bloc-piles vers le bas sur le
module d’alimentation électrique. Assurez-vous que le bloc-piles est sécurisé sur
le module d’alimentation électrique.
3. Positionnez le panneau solaire de façon à l’exposer à la lumière du soleil.
Positionnez l’adaptateur de charge solaire de façon à ce qu’il ne soit pas exposé
à la lumière directe du soleil. L’adaptateur de charge solaire sera alimenté par
le panneau et communiquera avec le bloc-piles pour évaluer l’état des piles.
Lorsque le bloc-piles satisfera aux conditions de charge, l’adaptateur de charge
solaire commencera à charger la pile et le voyant à DEL vert clignotera.
4. Lorsque le bloc-piles sera complètement chargé, le voyant à DEL vert cessera de
clignoter et il brillera en vert continuellement.
REMARQUE :
 Ne positionnez pas l’adaptateur de charge solaire de façon à ce qu’il soit exposé à
la lumière directe du soleil. Il risque de devenir chaud pendant la charge. Déplacez
l’adaptateur de charge solaire pour qu’il soit à l’ombre, dans un endroit bien
ventilé.
 Si le panneau solaire est obstrué par des obstacles, ou si l’orientation du panneau
solaire ou du soleil change, il se peut que l’adaptateur de charge solaire ne
reçoive pas une tension sufsante. Dans ce cas, il cessera de charger. Si l’entrée
de tension de l’adaptateur de charge solaire est restaurée à la suite du retrait des
obstacles ou en conséquence de l’ajustement du panneau solaire pour qu’il soit
directement face à la lumière directe du soleil, la charge recommencera au bout
de cinq minutes.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC30
FONCTIONS DES DEL DE L’ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE
ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT
VOYANT À DEL SUR
L’ADAPTATEUR DE
CHARGE SOLAIRE
VOYANT
INDICATEUR
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE SUR
LE BLOC-PILES
VOYANT SUR
LE MODULE
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
NEXUS
Vert Rouge
Défectueux Éteint Clignotant Éteint Se référer au
mode d’emploi
du module
d’alimentation
électrique Nexus
Pile froide/chaude Éteint Allumé Éteint
Charge en cours Clignotant Éteint
Clignotant
alternativement
en rouge,
orange et vert /
Dernier segment
clignotant en
vert, le reste
allumé en vert
continuellement
Complètement
chargé
Allumé Éteint Éteint
CHARGE D’UN BLOC-PILES TRÈS CHAUD OU FROID
Si la température du bloc-piles se situe hors de la plage de température normale,
l’indicateur rouge de l’adaptateur de charge solaire brillera en continu. Lorsque le
blocpiles revient à la plage de température normale (environ 57 °C (135 °F) 3 °C (37
°F)), l’adaptateur de charge solaire commencera automatiquement la charge et le
voyant vert clignotera normalement.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 31
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange EGO identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait
créer u danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la abilité, toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un Centre de service EGO
qualié.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’air comprimé sec
comme méthode de nettoyage pour le chargeur. Si le nettoyage à l’air comprimé est la
seule méthode à appliquer, portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes
de sécurité à écrans latéraux. Si la procédure produit de la poussière, portez également
un masque de protection contre la poussière.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un
linge propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez en aucun temps du liquide pour freins, de
l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles dégrippantes et autres produits
de ce genre entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et engendrer ainsi des risques
de blessures graves
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC32
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’adaptateur de charge
solaire ne fonctionne pas.
Le voyant à DEL rouge
clignote.
Mauvaise connexion
entre le module
d’alimentation
électrique et
l’adaptateur de charge
solaire.
Mauvaise connexion
entre le bloc-piles et le
module d’alimentation
électrique.
Bloc-piles défectueux.
Reconnectez
l’adaptateur de
charge solaire au
module d’alimentation
électrique.
Essayez de détacher
le bloc-piles et de
le remonter sur le
module d’alimentation
électrique.
Essayez de charger un
bloc-piles différent.
L’adaptateur de charge
solaire ne fonctionne pas.
Le voyant à DEL rouge est
allumé continuellement.
Le bloc-piles est trop
chaud ou trop froid.
Attendez que le bloc-
piles d’atteindre la
température normale.
La charge commencera
quand le bloc-piles
sera revenu à une
température comprise
entre 3° C et 57° C /
37° F et 135° F.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 33
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’adaptateur de charge
solaire cesse de charger
et les deux voyants à DEL
rouge et vert sont éteints.
Connexion insufsante
entre le panneau solaire
et l’adaptateur de
charge solaire.
Le panneau solaire
est obstrué par
des obstacles, ou
l’orientation du
panneau solaire ou du
soleil change.
L’adaptateur de charge
solaire est trop chaud
en conséquence d’une
exposition à la lumière
directe du soleil.
CInspectez le cordon
d’alimentation
électrique entre le
panneau solaire et
l’adaptateur de charge
solaire et reconnectez-
le.
Retirez les obstacles
ou ajustez le panneau
solaire pour qu’il soit
orienté directement
vers la lumière du
soleil. La charge
recommencera au bout
de cinq minutes.
Déplacez l’adaptateur
de charge solaire pour
qu’il soit à l’ombre,
dans un endroit bien
ventilé. La charge
recommencera
automatiquement.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC34
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique. Une extension de garantie supplémentaire
de deux ans s’applique à la pile de 10,0 Ah, qu’elle soit vendue séparément (Modèle
N° BA5600T) ou incluse avec un outil quelconque, à condi’ion d’être enregistrée dans
les 90 jours de l’achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur CHV1600, conçu
pour être employé avec la tondeuse à conducteur porté à rayon de braquage zéro pour
utilisation personnelle, résidentielle.
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656
pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certiés par l’usine
utilisés à des ns résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien de routine, telles que, mais
sans s’y limiter, le siège de la tondeuse à conducteur porté, les roues, les
pneus, les roues anti-scalp, le disque de frein, le bloc de friction, les lames,
les têtes de coupe, les barres de chaîne, les chaînes de scie, les courroies,
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC 35
les barres de raclage, les palettes en caoutchouc, les tarières, les patins, les
buses de soufante et tous les autres accessoires EGO est de 90 jours à des
ns résidentielles ou de 30 jours à des ns industrielles, professionnelles ou
commerciales. Ces pièces sont couvertes pendant 90 ou 30 jours contre tout
défaut de fabrication dans des conditions d’utilisation normales.
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux ns de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modication,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du ni extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656. Lorsque vous faites une réclamation au titre
de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service
autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément aux conditions
de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre
outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable lorsque le service
de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
background
ADAPTATEUR DE CHARGE SOLAIRE POUR LE MODULE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEXUS DE 56 VOLTS - CH1800/ CH1800-FC36
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable dénie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1-855-EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
background
SOLAR CHARGING ADAPTOR
MANUAL DE OPERACIONES
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR
PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA
NEXUS DE 56 V
MODELO NÚMERO CH1800/CH1800-FC
EXCLUSIVAMENTE PARA USO CON
EGO POWER + NEXUS POWER
STATION PST3040 / PST3040-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
272652
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC38
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones .........39
Símbolos de seguridad ...................................40
Instrucciones de seguridad .............................41-43
Introducción ............................................43
Especicaciones ........................................44
Lista de empaque .......................................44
Descripción ............................................45
Operación ..........................................46-48
Mantenimiento ..........................................49
Solución de problemas ................................50-51
Garantía ............................................52-54
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 39
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA: este adaptador de carga solar tiene muchas características
para hacer que su uso sea más agradable y placentero. En el diseño de este producto
se ha dado la máxima prioridad a la seguridad, el rendimiento y la conabilidad, lo cual
hace que sea fácil de mantener y utilizar.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación
de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente
o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se
encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio
y televisión experimentado.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC40
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a la
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de
leer ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del
usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO,
ADVERTENCIA y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se
indican acontinuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personalesgraves.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de
visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral.
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que
aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se
encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea y comprenda
el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y entender el manual del operador
antes de utilizar este producto.
Protección ocular
Use siempre anteojos de seguridad o
gafas de seguridad con escudos laterales
y una careta completa cuando utilice este
producto.
V Voltio Voltaje
A Amperios Corriente
min Minutos Tiempo
Corriente continua Tipo o característica de la corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
lb Libra Peso
kg Kilogramo Peso
°F
Temperatura
Fahrenheit
Temperature
°C
Temperatura
Celsius
Temperature
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes
para los modelos CH1800/CH1800-FC que se deberán seguir durante la instalación y el
mantenimiento del adaptador de carga solar.
 Antes de utilizar el adaptador de carga solar, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución que se encuentran en el adaptador de carga solar, la batería y el
producto que utiliza batería.
ADVERTENCIA : cuando se utilicen electrodomésticos, se deberán seguir
siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes.
 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u
oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
 No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como las
existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas, las cuales es posible que incendien los polvos o los
vapores.
 Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando se
utilice un electrodoméstico cerca de niños.
 Utilice únicamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
 Para un electrodoméstico portátil: para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no ponga el cargador en agua u otro líquido. No ponga ni almacene
el electrodoméstico donde pueda caer o ser jalado a una tina o un lavamanos o
fregadero.
 El adaptador de carga solar solo puede funcionar con un panel solar de 12 V con
conectores MC4. No exceda una entrada de 22 V para el adaptador de carga solar.
Si lo hace, puede causar daños graves al adaptador de carga solar y posibles
lesiones corporales. Compruebe los voltajes cuando utilice paneles solares de
terceros con este adaptador de carga solar. No encadene paneles solares en serie
(positivo a negativo, positivo a negativo, etc.), ya que esto puede causar voltajes
peligrosamente altos.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías
recargables de ion litio EGO de 56 V. Es posible que otros tipos de baterías revienten y
con ello causen lesiones corporales o daños.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 43
 Haga que su adaptador de carga solar reciba servicio de ajustes y reparaciones
por un técnico de reparaciones calicado que utilice solo piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta
eléctrica
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección del adaptador de carga solar para la estación de energía
Nexus de 56 V. Este adaptador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a
usted la mejor conabilidad y el mejor rendimiento posibles.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your product. Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC44
ESPECIFICACIONES
Especicación del panel solar adaptado
Panel solar de 12 V sin controlador con
conectores MC4 (el modelo recomendado
se puede encontrar en línea en
https://egopowerplus.com/nexus-solar-
panel-charger-CH1800).
Intervalo de voltaje de funcionamiento de
entrada
12-22V
Corriente de entrada máxima 10A
Corriente de cortocircuito de entrada
máxima
12.5A
Salida nominal
56V
, 2.7A
Intervalo de funcionamiento del voltaje
de salida de carga
37.8-58.8V
Protección contra sobrecorriente de
salida máxima
3A
Conductore AWG 12AWG
Corriente de interrupción mínima 20A
Intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento normal
32°F-122°F (0°C-50°C)
Temperatura óptima de almacenamiento -13°F-170.6°F (-25°C -77°C)
Peso (sin cable de alimentación) 2,7 lb (1,2 kg)
LISTA DE EMPAQUE
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Adaptador de carga solar 1
Cable de alimentación del adaptador de
carga solar
1
Manual del operador 1
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 45
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1)
1
Cable de alimentación
del adaptador de
carga solar
Toma de salida
Indicador LED rojo/verde
Conector del panel solar
Conector del adaptador
Toma de entrada
INDICADOR LED ROJO/VERDE
Indica el estado del adaptador de carga solar.
TOMA DE SALIDA
Conecta la estación de energía Nexus con el cable de alimentación de la estación de
energía Nexus.
TOMA DE ENTRADA
Conecta el panel solar al cable de alimentación.
Cable de alimentación del adaptador de carga solar
Conecta el adaptador y el panel solar.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC46
UTILIZACIÓN
El adaptador de carga solar está diseñado para ser alimentado eléctricamente por
un panel solar de 12 V con conectores MC4 (no incluidos) y cargar el paquete de
batería cuando no haya alimentación de CA a la intemperie. No puede funcionar
independientemente y debe funcionar con la estación de energía EGO Nexus para
cargar el paquete de batería.
ADVERTENCIA: el adaptador de carga solar solo puede funcionar con un panel
solar de 12 V con conectores MC4. No exceda una entrada de 22 V para el adaptador
de carga solar. Si lo hace, puede causar daños graves al adaptador de carga solar y
posibles lesiones corporales. Compruebe los voltajes cuando utilice paneles solares
de terceros con este adaptador de carga solar. No encadene paneles solares en serie
(positivo a negativo, positivo a negativo, etc.), ya que esto puede causar voltajes
altamente peligrosos.
PROCESO DE CARGA DE LAS BATERÍAS PORTÁTILES EGO (Fig. 2)
2
Cable de alimentación
de la estación de
energía Nexus
Estación de energía Nexus
Batería
Cable de alimentación
del adaptador de carga
solar
Panel solar
Cuando se disponga de luz solar intensa, utilice el adaptador de carga solar con un
panel solar para cargar los paquetes de batería portátiles EGO conectados a la estación
de energía Nexus.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 47
1. Conecte el adaptador de carga solar al panel solar y la estación de energía Nexus,
y cerciórese de que todas las conexiones estén bien sujetas (Fig. 2):
a) Cable de alimentación del adaptador de carga solar que conecta el panel
solar al adaptador de carga solar;
b) Cable de alimentación de la estación de energía Nexus que conecta el
adaptador de carga solar a la estación de energía Nexus;
2. Alinee las costillas en relieve del paquete de batería con la ranura de montaje
ubicada en la estación de energía Nexus y deslice el paquete de batería hacia
abajo sobre la estación de energía. Asegúrese de que el paquete de batería esté
rmemente sujeto a la estación de energía.
3. Posicione el panel solar bajo luz solar directa. Posicione el adaptador de
carga solar alejado de la luz solar directa. El adaptador de carga solar recibirá
alimentación eléctrica del panel y se comunicará con el paquete de batería
para evaluar el estado de la batería. Cuando el paquete de batería cumpla con
las condiciones del proceso de carga, el adaptador de carga solar comenzará a
cargar la batería y el indicador LED verde parpadeará.
4. Cuando el paquete de batería esté completamente cargado, el indicador LED
verde dejará de parpadear y se iluminará en verde continuo.
NOTA:
 No posicione el adaptador de carga solar bajo luz solar directa. Es posible que
el adaptador de carga solar se caliente durante el proceso de carga. Traslade el
adaptador de carga solar a un área bien ventilada en la sombra.
 Si el panel solar está obstruido por obstáculos o si la orientación del panel solar
o del sol cambia, es posible que el adaptador de carga solar no reciba suciente
voltaje y el proceso de carga se detendrá. Si la entrada del adaptador de carga
solar se restablece retirando los obstáculos o ajustando el panel solar para que
esté orientado directamente hacia la luz solar, el proceso de carga recomenzará
en 5 minutos.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC48
FUNCIONES LED DEL ADAPTADOR DE CARGA SOLAR
ESTADO
INDICADOR LED DEL
ADAPTADOR DE CARGA
SOLAR
INDICADOR DE
ALIMENTACIÓN
DEL PAQUETE DE
BATERÍA
INDICADOR DE
LA ESTACIÓN
DE ENERGÍA
NEXUS
Verde Rojo
Defectuoso Apagado Parpadea Apagado Consulte el
manual de la
estación de
energía Nexus
Batería fría/
caliente
Apagado Allumé Apagado
Cargando Flashing Apagado
Parpadea en rojo,
naranja y verde
alternamente/ El
último segmento
parpadea en verde,
el resto se ilumina
en verde continuo
Completamente
cargado
Allumé Apagado Apagado
PROCESO DE CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍA CALIENTE O FRIO
Si la batería está fuera del rango de temperatura normal, el indicador rojo del
adaptador de carga solar brillará continuamente. Cuando la batería vuelve al rango de
temperatura normal (aproximadamente 3 °C (37 °F), - 57°C (135 °F)), el adaptador de
carga solar comenzará a cargarse automáticamente y el indicador verde parpadeará
normalmente.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 49
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra
pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la
conabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
calicado en un Centro de Servicio EGO.
ADVERTENCIA:
No se recomienda utilizar aire comprimido seco como
método de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método
que se puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con
escudos laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que las partes plásticas
entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo
que puede resultar en lesiones personales graves.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El adaptador de carga
solar no funciona. El
indicador LED rojo
parpadea.
Mala conexión entre la
estación de energía y
el adaptador de carga
solar.
Mala conexión entre la
batería y la estación de
energía.
Paquete de batería
defectuoso.
Reconecte el adaptador
de carga solar con la
estación de energía.
Intente retirar y
reinstalar el paquete de
batería en la estación
de energía.
Intente cargar un
paquete de batería
distinto.
El adaptador de carga
solar no funciona. El
indicador LED rojo se
ilumina en rojo.
El paquete de batería
está demasiado
caliente o demasiado
frío.
Deje que el paquete
de batería alcance la
temperatura normal.
El proceso de carga
comenzará cuando
el paquete de batería
regrese a 37 °F (3 °C) -
135 °F (57 °C)
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 51
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El adaptador de carga
solar deja de cargar y los
indicadores LED tanto
rojo como verde están
apagados.
Conexión insuciente
entre el panel solar y
el adaptador de carga
solar.
El panel solar
está obstruido por
obstáculos o la
orientación del panel
solar o del sol cambia.
El adaptador de carga
solar está demasiado
caliente debido a la luz
solar directa.
Compruebe el cable
de alimentación entre
el panel solar panel y
el adaptador de carga
solar y reconéctelo.
Retire los obstáculos
o ajuste el panel solar
para que esté orientado
directamente hacia la
luz solar. El proceso de
carga recomenzará en
5 minutos.
Traslade el adaptador
de carga solar a un
área bien ventilada en
la sombra. El proceso
de carga recomenzará
automáticamente.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC52
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de
2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo
BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del
plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador
CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con radio de
giro cero para uso personal doméstico.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC 53
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para nes residenciales y 30 días
para nes industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo
normales.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
background
ADAPTADOR DE CARGA SOLAR PARA LA ESTACIÓN DE ENERGÍA NEXUS DE 56 V - CH1800/ CH1800-FC54
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504
background
background

Specifications

Indexed Terms: Portable

EGO CH1800 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products