BlueDri DH76 150 PPD Portable Commercial Dehumidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Owner’s Manual

This is the main product document for model DH76.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
16 BD_DH76EF
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Numéro gratuit 877-800-BAIR-2247. Courriel : orderdesk@lasko.com
Notre équipe du service à la clientèle est disponible pour vous aider avec
vos questions sur le produit et lentretien.
Veuillez noter le numéro de votre modèle.
Service à la clientèle, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380, États-Unis
(Ne pas envoyer le produit à cet endroit) www.b-air.com
Manuel imprimé en Chine
NEW 11/22
1 BD_DH76EF
Read and save these instructions.
Owner’s Manual
DH76
LGR DEHUMIDIFIER
background
NEW 11/22
2 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
CAUTION
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a fire hazard.
DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard.
ALWAYS place the Unit on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Unit from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Unit is in operation or injury and/or damage to the Unit may occur.
DO NOT block, cover or obstruct air flow to or from the Unit while in operation.
DO NOT use this unit outdoors or in standing water. Keep motor and wiring dry.
DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic
area and where it could be tripped over.
NEVER use a single extension cord to operate more than one Unit or other electrical device.
DO NOT operate this product with a damaged power cord plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by qualified personnel or other similar qualified persons in order
to avoid hazard.
The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may cause injury to persons or damage to property.
This appliance is NOT intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
DO NOT leave children unsupervised with the appliance.
DO NOT use this Unit if it has been damaged or is not functioning properly.
THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). This Unit is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry
or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements
for agricultural buildings.
THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). This Unit is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code
(NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
WARNING
DO NOT use this unit to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints, gasoline, varnishes, floor refinishing
products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the containers for these products!
DO NOT use the unit near combustible gas, or hot air as unit could melt and cause a fire or electrical hazard.
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet and that it fits tightly into the unit. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet and
create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition should be replaced by a qualified electrician.
DO NOT take the unit apart or repair it unless you are qualified to do so. NEVER repair or service unit while unit is plugged in.
ALWAYS unplug the power cord when cleaning or moving the unit. DO NOT use the Power switch as the sole means of disconnecting power. NEVER leave children
unattended when the unit is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Unit when not in use.
Store the unit in a clean, dry environment. DO NOT store outdoors or allow water inside the unit’s motor. If the motor becomes wet, allow it to thoroughly dry before use.
The unit should never be operated near standing water as it will create a risk of serious injury from electrical shock. Never plug in or unplug the unit with wet hands
or while standing in water. Handle unit with care to avoid causing damage or injury.
BE CERTAIN that the power source for the Unit is 120V AC, 60Hz. DO NOT plug the Unit into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded plug that must be inserted into a grounded receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. WARNING: Do not use a three-prong to two-prong adapter. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local
codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT PERMITTED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE
OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.
Cleaning the Unit regularly will help to maintain its efficiency.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the unit in or near standing water. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER.
- Clean the unit only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from the surface of the unit.
- Vacuum intake grills and filter every two weeks; this will help to maintain optimum performance.
- Clean the body of the unit with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
NEW 11/22
15 BD_DH76EF
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
GARANTIELIMITÉEDUMANUFACTURIER
background
NEW 11/22
2 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
CAUTION
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a fire hazard.
DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard.
ALWAYS place the Unit on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Unit from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Unit is in operation or injury and/or damage to the Unit may occur.
DO NOT block, cover or obstruct air flow to or from the Unit while in operation.
DO NOT use this unit outdoors or in standing water. Keep motor and wiring dry.
DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic
area and where it could be tripped over.
NEVER use a single extension cord to operate more than one Unit or other electrical device.
DO NOT operate this product with a damaged power cord plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by qualified personnel or other similar qualified persons in order
to avoid hazard.
The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may cause injury to persons or damage to property.
This appliance is NOT intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
DO NOT leave children unsupervised with the appliance.
DO NOT use this Unit if it has been damaged or is not functioning properly.
THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). This Unit is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry
or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements
for agricultural buildings.
THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). This Unit is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code
(NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
WARNING
DO NOT use this unit to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints, gasoline, varnishes, floor refinishing
products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the containers for these products!
DO NOT use the unit near combustible gas, or hot air as unit could melt and cause a fire or electrical hazard.
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet and that it fits tightly into the unit. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet and
create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition should be replaced by a qualified electrician.
DO NOT take the unit apart or repair it unless you are qualified to do so. NEVER repair or service unit while unit is plugged in.
ALWAYS unplug the power cord when cleaning or moving the unit. DO NOT use the Power switch as the sole means of disconnecting power. NEVER leave children
unattended when the unit is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Unit when not in use.
Store the unit in a clean, dry environment. DO NOT store outdoors or allow water inside the units motor. If the motor becomes wet, allow it to thoroughly dry before use.
The unit should never be operated near standing water as it will create a risk of serious injury from electrical shock. Never plug in or unplug the unit with wet hands
or while standing in water. Handle unit with care to avoid causing damage or injury.
BE CERTAIN that the power source for the Unit is 120V AC, 60Hz. DO NOT plug the Unit into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded plug that must be inserted into a grounded receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. WARNING: Do not use a three-prong to two-prong adapter. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local
codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT PERMITTED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE
OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.
Cleaning the Unit regularly will help to maintain its efficiency.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the unit in or near standing water. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER.
- Clean the unit only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from the surface of the unit.
- Vacuum intake grills and filter every two weeks; this will help to maintain optimum performance.
- Clean the body of the unit with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
NEW 11/22
15 BD_DH76EF
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
GARANTIELIMITÉEDUMANUFACTURIER
background
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
14 BD_DH76EF
Réf Numéro de pièce Description
Quantité
requise
1 DH7601 Grille d’entrée 1
2 DH7602 Préfiltre 1
3 DH7603 Pompe d’eau 1
4 DH7604 Interrupteur de niveau d’eau 1
5 DH7605 Bobine d’évaporation 1
6 DH7606 Compresseur 1
7 DH7607 Bobine de condensateur 1
8 DH7608 Capteur d’humidité 1
9 DH7609 Boîtier supérieur 1
10 DH7610 Panneau de commande 1
11 DH7611 Buse de sortie 1
12 DH7612 Grille de sortie 1
13 DH7613 Ventilateur 1
14 DH7614 Boîtiers électroniques 1
15 DH7615 Boîtier du bas 1
16 DH7616 ble électrique 1
17 DH7617 Tuyau d’eau 1
Unit Assembly
16
17
NEW 11/22
3 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
The DH76 Dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by removing water vapor from the air. With proper use, the
DH76 can help to dry out damp structural materials, insulation, contents, and maintain a healthy level of humidity. Using the DH76 may also
prevent secondary damage caused by high humidity.
SETUP DRAIN HOSE
The DH76 condensation pump connects to a plastic drainage hose. This hose is equipped with a quick- connect fitting for quick attach-
ment to the provided 25 ft. (7.5 m) drain hose. Unwrap the entire hose and place the unattached end in a sink, drain, bucket or outdoors
anywhere that water can drain out safely. If you use a bucket or other container for water collection, check it regularly to prevent overflows.
NOTICE: Uncoil and straighten the entire drain hose. Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher
than 17 ft. (5 m) above the bottom of the unit. Also check for kinks or other obstructions that might restrict the flow of water. Obstructions
may cause a water backup and result in overflows.
DISPLAY MODES
When unit is first plugged in to AC power, the control panel display will briefly cycle through a series of readouts. This is part of the units
self-diagnosis procedure and no user intervention is required.
NOTICE: The DH76 must be plugged into a 120VAC/ 60Hz outlet rated for at least 10 amps. Always plug the cord firmly into the unit first,
and then plug the other end into a suitable wall outlet.
CONTROL PANEL
Power Set
Pump Menu
IN Shows Temp & humidity of the inlet OUT Shows Temp & humidity of the outlet
Cool Shows Temp @ condenser COMP A Shows Amperage Draw of the compressor
Runtime Shows Job hours & life hours STATE Shows the state of the dehumidifier
POWER Press and release to turn unit on or off.
MENU Press to select next item in menu. Menu item will show in display.
SET Press to toggle or select values in menu displayed.
PUMP Press and release to start purge.
HUMIDISTAT SETTING
The default operating mode keeps the dehumidifier running at its maximum capacity. This is ideal for most restoration application. To
control humidity at a specific level, described below:
1. Press MENU once, and screen shows as FIG A, Press SET once so the screen shows as FIG B, with an arrow pointing at the line Moisture line.
Fig. A Fig. B
2. Press SET to adjust the target Moisture, Each press of the button increases the setting by 5% increments, cycling through 90%RH and
starting again at 0%RH.
3. Press MENU once to confirm you %RH, and then two more times to return to the main screen.
background
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
14 BD_DH76EF
Réf Numéro de pièce Description
Quantité
requise
1 DH7601 Grille dentrée 1
2 DH7602 Préfiltre 1
3 DH7603 Pompe deau 1
4 DH7604 Interrupteur de niveau deau 1
5 DH7605 Bobine dévaporation 1
6 DH7606 Compresseur 1
7 DH7607 Bobine de condensateur 1
8 DH7608 Capteur dhumidité 1
9 DH7609 Boîtier supérieur 1
10 DH7610 Panneau de commande 1
11 DH7611 Buse de sortie 1
12 DH7612 Grille de sortie 1
13 DH7613 Ventilateur 1
14 DH7614 Boîtiers électroniques 1
15 DH7615 Boîtier du bas 1
16 DH7616 Câble électrique 1
17 DH7617 Tuyau deau 1
Unit Assembly
16
17
NEW 11/22
3 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
The DH76 Dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by removing water vapor from the air. With proper use, the
DH76 can help to dry out damp structural materials, insulation, contents, and maintain a healthy level of humidity. Using the DH76 may also
prevent secondary damage caused by high humidity.
SETUP DRAIN HOSE
The DH76 condensation pump connects to a plastic drainage hose. This hose is equipped with a quick- connect fitting for quick attach-
ment to the provided 25 ft. (7.5 m) drain hose. Unwrap the entire hose and place the unattached end in a sink, drain, bucket or outdoors –
anywhere that water can drain out safely. If you use a bucket or other container for water collection, check it regularly to prevent overflows.
NOTICE: Uncoil and straighten the entire drain hose. Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher
than 17 ft. (5 m) above the bottom of the unit. Also check for kinks or other obstructions that might restrict the flow of water. Obstructions
may cause a water backup and result in overflows.
DISPLAY MODES
When unit is first plugged in to AC power, the control panel display will briefly cycle through a series of readouts. This is part of the unit’s
self-diagnosis procedure and no user intervention is required.
NOTICE: The DH76 must be plugged into a 120VAC/ 60Hz outlet rated for at least 10 amps. Always plug the cord firmly into the unit first,
and then plug the other end into a suitable wall outlet.
CONTROL PANEL
Power Set
Pump Menu
IN Shows Temp & humidity of the inlet OUT Shows Temp & humidity of the outlet
Cool Shows Temp @ condenser COMP A Shows Amperage Draw of the compressor
Runtime Shows Job hours & life hours STATE Shows the state of the dehumidifier
POWER Press and release to turn unit on or off.
MENU Press to select next item in menu. Menu item will show in display.
SET Press to toggle or select values in menu displayed.
PUMP Press and release to start purge.
HUMIDISTAT SETTING
The default operating mode keeps the dehumidifier running at its maximum capacity. This is ideal for most restoration application. To
control humidity at a specific level, described below:
1. Press MENU once, and screen shows as FIG A, Press SET once so the screen shows as FIG B, with an arrow pointing at the line Moisture line.
Fig. A Fig. B
2. Press SET to adjust the target Moisture, Each press of the button increases the setting by 5% increments, cycling through 90%RH and
starting again at 0%RH.
3. Press MENU once to confirm you %RH, and then two more times to return to the main screen.
background
NEW 11/22
4 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
TEMPERATURE SETTING
To change unit of temperature, described below:
1. Press MENU once, and screen shows as FIG C, Press SET once, and then MENU once, so the screen shows as FIG D, with an arrow
pointing at the Temperature line.
2. Press SET to select Fahrenheit or Centigrade.
Fig. C Fig. D
AFTER THE JOB
To reduce the possibility of drips when moving the unit, follow these additional steps to ensure that all water is removed from the unit.
NOTICE: To ensure the condensate tank empties completely while purging, make sure the unit is positioned horizontally on a flat surface.
1. Gently rock the machine to ensure any water remaining on interior surfaces falls into the sump area.
2. Press the PUMP key. When the purge cycle is complete, turn the unit off.
3. Remove the external drain hose, drain it carefully, coil it and secure it with one of the Velcro straps provided on the side of the unit.
4. Unplug power cord from power supply and from base of the machine, coil neatly, coil it and secure it with one of the Velcro straps provided
on the side of the unit.
TRANSPORTATION AND STORAGE
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw, or place the unit where it could fall. Rough treatment can damage this equipment and
may create a hazardous condition or void warranty.
Do not expose the control panel to moisture, snow or rain.
Protect from freezing.
Store and transport securely, and in the upright position, to avoid damaging of internal parts.
Secure during transport to prevent sliding and possible injury to vehicle occupants.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug unit before cleaning or servicing.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure. Use of respirator mask and gloves is recommended. If unit has been exposed to po-
tentially dangerous contaminant, clean thoroughly and sanitize before reuse.
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic sensors. Protect the sensors and their lead wires from damage and do not expose them
to water or cleaning solution.
Before Each Use Inspect the electrical cord for damage. Look for fraying, cuts, etc. Replace the cord if you find any damage.
Inspect, vacuum or replace filter. Monthly Inspect coils. Clean when dust accumulation is visible. In normal use, dust can accumulate and
can restrict airflow, reducing performance and causing the unit to overheat. Use a vacuum cleaner with a brush tool and a soft cloth to re-
move any debris. Take care not to damage any interior components.
To maintain appearance, wipe interior surfaces with a damp cloth.
Clean Pump Check Valve and Basin If the unit displays the message STATE PUMP”, which means the pump may be blocked, check
valve and pump basin may need to be cleaned. This operation must be performed by a qualified technician. Unplug the dehumidifier before
Cleaning . Remove grills and cover. Remove screws from pump base and lift out pump. Wipe out pump basin with a damp cloth. Inspect the
pump base for build-up of debris and clean if needed. Unthread barbed fitting with check valve and rinse fitting and check valve with clean
water. Reinstall check valve into barbed fitting and install the barbed fitting into pump. Do not over-tighten. Reinstall pump in base. Reinstall
cover and grills.
Clean Coils With the cover removed, inspect both coils. If excessive dust and debris is present, vacuum thoroughly and/or clean with coil
cleaner. This operation must be performed by a qualified technician.
MODEL DH76
Power Input 120 Volts, 60Hz
Compressor Power 3/4HP @Aham
Motor Rating: 65W
Current: 6.5 amps
Water Removal 150 Pints/Day @ 90F/90%
76 Pints/Day @ 80F/60%
CFM: 150-190
Weight 65 lbs
Size 22.6x14x20inch
Certifications: cULus
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
13 BD_DH76EF
MESSAGES DU SYSTÈME
Le système de contrôle DH76 surveille constamment les conditions de fonctionnement internes. Si le système détecte un problème,
la ligne détat va changer pour afficher un message dERREUR au lieu de COMMENCER/ARRÊTER Si laffichage montre un message
dERREUR, débranchez dabord lappareil puis branchez-le de nouveau. Cela va normalement réinitialiser les systèmes électroniques et
lappareil fonctionnera normalement. Si le message dERREUR réapparaît, référez-vous à lexplication et à la solution affichée ci-dessous.
Explication du panneau de contrôle et signification du
Message de solution
ÉTAT DU COM-
PRESSEUR
Le compresseur peut ne pas fonctionner, vérifiez le câble du compresseur pour une bonne connexion. Si
lerreur persiste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : HUM Vérifiez la température dentrée/les capteurs dhumidité relative pour une bonne connexion. Si lerreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : TEMP 1 Vérifiez la température dentrée/les capteurs dhumidité relative pour une bonne connexion. Si lerreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : TEMP 2 Vérifiez la température de sortie/les capteurs dhumidité relative pour une bonne connexion. Si lerreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : POMPE Vérifiez quil ny a pas dobstruction dans le tuyau de vidange. Sil est obstrué, enlevez le tuyau de lappareil
et soufflez de lair comprimé dans le tuyau. Vérifiez et nettoyez le clapet anti-retour et le bassin de la pompe.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Des gouttes deau sont tombées
lors du déplacement de lappareil
Lappareil a été débranché avant que la purge soit finie. Purgez lappareil en appuyant sur le bouton
de la pompe avant le déplacement. Voir «
APRÈS LEXÉCUTION » à la page 4.
Lappareil ne fonctionne pas a) Lappareil nest pas allumé.
b) Lappareil nest pas alimenté.
a) Lappareil est en tension.
b) Branchez lappareil, vérifiez que les
connexions du cordon dalimentation sur
les prises murales et à la base de lappareil
sont complètement insérées et sécurisées.
Lappareil fonctionne, mais la
pièce est toujours humide
a) Pas assez de temps pour la déshumidification.
Peu de mouvement dair dans la pièce.
b) Infiltration excessive dair humide.
a) Accordez plus de temps pour la déshu-
midification. Augmentez les mouvements
dair avec des ventilateurs.
b) Scellez la zone pour réduire linfiltration.
Lappareil récupère trop peu deau a) Lair de la pièce est sec.
b) La température de la pièce est trop froide.
c) Les bobines sont obstruées
d) Le filtre est obstrué.
a) Confirmez le niveau dhumidité avec un
hygromètre.
b) Augmentez la température de la pièce.
c) Vérifiez les bobines. Nettoyez lorsque
cest nécessaire.
d) Vérifiez le filtre. Nettoyez ou replacez
lorsque cest nécessaire.
Lappareil ne fonctionne plus
après quelques heures
Lhumidité souhaitée est inférieure à lhumidité de
lenvironnement.
Baissez lhumidité souhaitée selon le pro-
cessus de PARAMÈTRE DHUMIDITÉ.
background
NEW 11/22
4 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
TEMPERATURE SETTING
To change unit of temperature, described below:
1. Press MENU once, and screen shows as FIG C, Press SET once, and then MENU once, so the screen shows as FIG D, with an arrow
pointing at the Temperature line.
2. Press SET to select Fahrenheit or Centigrade.
Fig. C Fig. D
AFTER THE JOB
To reduce the possibility of drips when moving the unit, follow these additional steps to ensure that all water is removed from the unit.
NOTICE: To ensure the condensate tank empties completely while purging, make sure the unit is positioned horizontally on a flat surface.
1. Gently rock the machine to ensure any water remaining on interior surfaces falls into the sump area.
2. Press the PUMP key. When the purge cycle is complete, turn the unit off.
3. Remove the external drain hose, drain it carefully, coil it and secure it with one of the Velcro straps provided on the side of the unit.
4. Unplug power cord from power supply and from base of the machine, coil neatly, coil it and secure it with one of the Velcro straps provided
on the side of the unit.
TRANSPORTATION AND STORAGE
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw, or place the unit where it could fall. Rough treatment can damage this equipment and
may create a hazardous condition or void warranty.
Do not expose the control panel to moisture, snow or rain.
Protect from freezing.
Store and transport securely, and in the upright position, to avoid damaging of internal parts.
Secure during transport to prevent sliding and possible injury to vehicle occupants.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug unit before cleaning or servicing.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure. Use of respirator mask and gloves is recommended. If unit has been exposed to po-
tentially dangerous contaminant, clean thoroughly and sanitize before reuse.
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic sensors. Protect the sensors and their lead wires from damage and do not expose them
to water or cleaning solution.
Before Each Use Inspect the electrical cord for damage. Look for fraying, cuts, etc. Replace the cord if you find any damage.
Inspect, vacuum or replace filter. Monthly Inspect coils. Clean when dust accumulation is visible. In normal use, dust can accumulate and
can restrict airflow, reducing performance and causing the unit to overheat. Use a vacuum cleaner with a brush tool and a soft cloth to re-
move any debris. Take care not to damage any interior components.
To maintain appearance, wipe interior surfaces with a damp cloth.
Clean Pump Check Valve and Basin If the unit displays the message STATE PUMP, which means the pump may be blocked, check
valve and pump basin may need to be cleaned. This operation must be performed by a qualified technician. Unplug the dehumidifier before
Cleaning . Remove grills and cover. Remove screws from pump base and lift out pump. Wipe out pump basin with a damp cloth. Inspect the
pump base for build-up of debris and clean if needed. Unthread barbed fitting with check valve and rinse fitting and check valve with clean
water. Reinstall check valve into barbed fitting and install the barbed fitting into pump. Do not over-tighten. Reinstall pump in base. Reinstall
cover and grills.
Clean Coils With the cover removed, inspect both coils. If excessive dust and debris is present, vacuum thoroughly and/or clean with coil
cleaner. This operation must be performed by a qualified technician.
MODEL DH76
Power Input 120 Volts, 60Hz
Compressor Power 3/4HP @Aham
Motor Rating: 65W
Current: 6.5 amps
Water Removal 150 Pints/Day @ 90F/90%
76 Pints/Day @ 80F/60%
CFM: 150-190
Weight 65 lbs
Size 22.6x14x20inch
Certifications: cULus
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
13 BD_DH76EF
MESSAGES DU SYSTÈME
Le système de contrôle DH76 surveille constamment les conditions de fonctionnement internes. Si le système détecte un problème,
la ligne d’état va changer pour afficher un message d’ERREUR au lieu de COMMENCER/ARRÊTER Si l’affichage montre un message
d’ERREUR, débranchez d’abord l’appareil puis branchez-le de nouveau. Cela va normalement réinitialiser les systèmes électroniques et
l’appareil fonctionnera normalement. Si le message d’ERREUR réapparaît, référez-vous à l’explication et à la solution affichée ci-dessous.
Explication du panneau de contrôle et signification du
Message de solution
ÉTAT DU COM-
PRESSEUR
Le compresseur peut ne pas fonctionner, vérifiez le câble du compresseur pour une bonne connexion. Si
l’erreur persiste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : HUM Vérifiez la température d’entrée/les capteurs d’humidité relative pour une bonne connexion. Si l’erreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : TEMP 1 Vérifiez la température d’entrée/les capteurs d’humidité relative pour une bonne connexion. Si l’erreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : TEMP 2 Vérifiez la température de sortie/les capteurs d’humidité relative pour une bonne connexion. Si l’erreur per-
siste, contactez le service à la clientèle.
ÉTAT : POMPE Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction dans le tuyau de vidange. S’il est obstrué, enlevez le tuyau de l’appareil
et soufflez de l’air comprimé dans le tuyau. Vérifiez et nettoyez le clapet anti-retour et le bassin de la pompe.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Des gouttes d’eau sont tombées
lors du déplacement de l’appareil
L’appareil a été débranché avant que la purge soit finie. Purgez l’appareil en appuyant sur le bouton
de la pompe avant le déplacement. Voir «
APRÈS L’EXÉCUTION » à la page 4.
L’appareil ne fonctionne pas a) L’appareil n’est pas allumé.
b) Lappareil n’est pas alimenté.
a) L’appareil est en tension.
b) Branchez l’appareil, vérifiez que les
connexions du cordon d’alimentation sur
les prises murales et à la base de l’appareil
sont complètement insées et sécurisées.
L’appareil fonctionne, mais la
pièce est toujours humide
a) Pas assez de temps pour la déshumidification.
Peu de mouvement d’air dans la pièce.
b) Infiltration excessive d’air humide.
a) Accordez plus de temps pour la déshu-
midification. Augmentez les mouvements
d’air avec des ventilateurs.
b) Scellez la zone pour réduire l’infiltration.
L’appareil récupère trop peu d’eau a) L’air de la pièce est sec.
b) La température de la pièce est trop froide.
c) Les bobines sont obstruées
d) Le filtre est obstrué.
a) Confirmez le niveau d’humidité avec un
hygromètre.
b) Augmentez la température de la pièce.
c) Vérifiez les bobines. Nettoyez lorsque
c’est nécessaire.
d) Vérifiez le filtre. Nettoyez ou replacez
lorsque c’est nécessaire.
L’appareil ne fonctionne plus
après quelques heures
L’humidité souhaitée est inférieure à l’humidité de
l’environnement.
Baissez l’humidité souhaitée selon le pro-
cessus de PARAMÈTRE D’HUMIDITÉ.
background
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
12 BD_DH76EF
PARAMÈTRE DE TEMPÉRATURE
Pour changer l’unité de température, voir la description ci-dessous :
1. Appuyez une fois sur la touche MENU, l’écran affiche FIG C. Appuyez sur CONFIGURER une fois pour que l’écran affiche FIG D, avec une flèche
vers la ligne de température.
2. Appuyez sur PARAMÈTRE pour sélectionner Fahrenheit ou Centigrade.
Fig. C Fig. D
APRÈS L’EXÉCUTION
Pour réduire les risques d’égouttement lors du déplacement de l’unité, suivez ces étapes supplémentaires pour vous assurer que toute l’eau est
enlevée de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour vous assurer que le réservoir de condensation se vide complètement, assurez-vous que l’appareil est positionné horizon-
talement sur une surface plate.
1. Basculez doucement l’appareil pour vous assurer que toute l’eau restante à l’intérieur des surfaces tombe dans la zone de vidange.
2. Appuyez sur la touche POMPE. Quand le cycle de purge est effectué, éteignez l’appareil.
3. Enlevez le tuyau de vidange externe, videz-le prudemment, enroulez-le, et sécurisez-le avec un des scratchs Velcro fournis sur les côtés de l’appareil.
4. Enlevez le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique et de la base de l’appareil, enroulez-le soigneusement et sécurisez-le avec un des
scratchs Velcro fournis sur les côtés de l’appareil.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT : Maniez l’appareil prudemment. Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne placez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber.
Des traitements brutaux peuvent endommager l’équipement et créer une condition dangereuse ou annuler la garantie.
N’exposez pas le panneau de contrôle à l’humidité, à la neige ou à la pluie.
Protégez l’appareil du gel.
Entreposez et transportez l’appareil en toute sécurité, et en position verticale, pour éviter d’abîmer les parties internes.
Sécurisez l’appareil durant le transport pour éviter un glissement et des blessures possibles pour les personnes présentes dans le véhicule.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque de poussière ou d’exposition à des contaminants. L’usage de masque respiratoire et de gants est recommandé. Si l’ap-
pareil a été exposé à des contaminants potentiellement dangereux, nettoyez soigneusement et désinfectez-le avant réutilisation.
AVERTISSEMENT : L’appareil est équipé de capteurs électroniques sensibles. Protégez les capteurs et leurs fils conducteurs des dommages et ne
les exposez pas à l’eau ni à une solution de nettoyage.
Avant chaque utilisation Vérifiez que le cordon électrique n’est pas endommagé. Cherchez un effilochage, des coupures, etc. Remplacez le cordon
si celui-ci est endommagé.
Inspectez, aspirez ou remplacez le filtre. Inspectez mensuellement les bobines. Nettoyez quand l’accumulation de poussière est visible. Dans une
utilisation normale, la poussière peut s’accumuler et peut restreindre le débit d’air, réduire la performance et provoquer une surchauffe de l’appareil.
Utilisez un aspirateur avec une brosse et un chiffon doux pour enlever tous les débris. Faites attention à n’abîmer aucun composant intérieur.
Pour conserver l’apparence, essuyez l’intérieur des surfaces avec un tissu humide.
Nettoyez le clapet anti-retour de la pompe et le bassin Si l’appareil affiche le message « ÉTAT DE LA POMPE », ce qui veut dire que la pompe
peut être bloquée, il peut être nécessaire de nettoyer le clapet anti-retour et le bassin de la pompe. Cette opération doit être effectuée par un
technicien qualifié. Débranchez le déshumidificateur avant le nettoyage. Enlevez les grilles et le couvercle. Enlevez les vis de la base de la pompe et
soulevez la pompe. Essuyez le bassin de la pompe avec un chiffon humide. Vérifiez que la base de la pompe ne contient pas de débris accumulés
et nettoyez si besoin. Dévissez le raccord cannelé avec un clapet anti-retour et rincez le raccord et le clapet anti-retour avec de l’eau propre. Ré-
installez le clapet anti-retour dans le raccord cannelé et installez le raccord cannelé dans la pompe. Ne serrez pas trop. Réinstallez la pompe sur la
base. Réinstallez le couvercle et les grilles.
Nettoyez les bobines Retirez le couvercle et inspectez les deux bobines. Si vous constatez une poussière ou des débris excessifs, aspirez soigneu-
sement et/ou nettoyez avec un nettoyeur de bobines. Cette opération doit être effectuée par un technicien qualifié.
MODÈLE DH76
Alimentation électrique 120 Volts, 60 Hz
Alimentation de compresseur 3/4 HP @Aham
Puissance du moteur : 65 W
Intensité : 6,5 ampères
Prélèvement d’eau 150 litres/jour@ 90F/90 %
76 litres/jour@ 80F/60 %
PCM : 150/190
Poids 65 lb
Taille 22,6 x 14 x 20 po
Certifications : cULus
NEW 11/22
5 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
SYSTEM MESSAGES
The DH76 control system constantly monitors internal operating conditions. If the system detects a problem, the state row will change to
an ERROR message instead of RUN/OFF. If the display shows an ERROR message, first unplug the unit and then plug it back in. This will
usually reset the electronics, and the unit will begin operating normally. If the ERROR message reappears, refer to the explanation and
solution shown below.
Control Panel Explanation and Solution
Message Meaning
STATE COMP Compressor may not work, Check compressor cable for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: MOIS Check inlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: TEMP 1 Check inlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: TEMP 2 Check outlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: PUMP Check for obstructions in drain hose. If clogged, remove hose from unit and blow hose out with compressed
air. Inspect and clean the pump check valve and pump basin.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
Water drips out when moving unit Unit was unplugged before purging was complete. Purge unit by pressing the pump button before
moving. See AFTER THE JOB on page 4.
Unit does not operate a) Unit not switched on.
b) No power to machine.
a) Switch unit on.
b) Plug in unit; check that the power cord con-
nections at the wall outlets and base of the
unit are inserted completely and secure.
Unit operating, but room not dry a) Not enough time to dry. Poor air movement in room.
b) Excessive moist air infiltration.
a) Allow more time for drying. Increase air
movement with air movers.
b) Seal off area to reduce infiltration.
Unit collects too little water a) Room air is dry.
b) Room temperature is too low.
c) Coils are clogged.
d) Filter is clogged.
a) Confirm humidity level with hygrometer.
b) Increase room temperature.
c) Check coils. Clean as necessary.
d) Check filter. Clean or replace as necessary.
Unit stop working after few hours The set humidity is less than the environment humidity. Decrease the set humidity according to the
HUMIDISTAT SETTING process.
background
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
12 BD_DH76EF
PARAMÈTRE DE TEMPÉRATURE
Pour changer lunité de température, voir la description ci-dessous :
1. Appuyez une fois sur la touche MENU, lécran affiche FIG C. Appuyez sur CONFIGURER une fois pour que lécran affiche FIG D, avec une flèche
vers la ligne de température.
2. Appuyez sur PARAMÈTRE pour sélectionner Fahrenheit ou Centigrade.
Fig. C Fig. D
APRÈS LEXÉCUTION
Pour réduire les risques dégouttement lors du déplacement de lunité, suivez ces étapes supplémentaires pour vous assurer que toute leau est
enlee de lappareil.
AVERTISSEMENT : Pour vous assurer que le réservoir de condensation se vide complètement, assurez-vous que lappareil est positionné horizon-
talement sur une surface plate.
1. Basculez doucement lappareil pour vous assurer que toute leau restante à lintérieur des surfaces tombe dans la zone de vidange.
2. Appuyez sur la touche POMPE. Quand le cycle de purge est effectué, éteignez lappareil.
3. Enlevez le tuyau de vidange externe, videz-le prudemment, enroulez-le, et curisez-le avec un des scratchs Velcro fournis sur les côtés de lappareil.
4. Enlevez le cordon dalimentation de lalimentation électrique et de la base de lappareil, enroulez-le soigneusement et curisez-le avec un des
scratchs Velcro fournis sur les côtés de lappareil.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT : Maniez lappareil prudemment. Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne placez pas lappareil à un endroit où il pourrait tomber.
Des traitements brutaux peuvent endommager léquipement et créer une condition dangereuse ou annuler la garantie.
Nexposez pas le panneau de contrôle à lhumidité, à la neige ou à la pluie.
Protégez lappareil du gel.
Entreposez et transportez lappareil en toute sécurité, et en position verticale, pour éviter dabîmer les parties internes.
Sécurisez lappareil durant le transport pour éviter un glissement et des blessures possibles pour les personnes présentes dans le véhicule.
PROGRAMME DENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débranchez lappareil avant le nettoyage ou lentretien.
AVERTISSEMENT : Risque de poussière ou dexposition à des contaminants. Lusage de masque respiratoire et de gants est recommandé. Si lap-
pareil a été expo à des contaminants potentiellement dangereux, nettoyez soigneusement et désinfectez-le avant réutilisation.
AVERTISSEMENT : Lappareil est équipé de capteurs électroniques sensibles. Protégez les capteurs et leurs fils conducteurs des dommages et ne
les exposez pas à leau ni à une solution de nettoyage.
Avant chaque utilisation Vérifiez que le cordon électrique nest pas endommagé. Cherchez un effilochage, des coupures, etc. Remplacez le cordon
si celui-ci est endommagé.
Inspectez, aspirez ou remplacez le filtre. Inspectez mensuellement les bobines. Nettoyez quand laccumulation de poussière est visible. Dans une
utilisation normale, la poussière peut saccumuler et peut restreindre le débit dair, réduire la performance et provoquer une surchauffe de lappareil.
Utilisez un aspirateur avec une brosse et un chiffon doux pour enlever tous les débris. Faites attention à nabîmer aucun composant intérieur.
Pour conserver lapparence, essuyez lintérieur des surfaces avec un tissu humide.
Nettoyez le clapet anti-retour de la pompe et le bassin Si lappareil affiche le message « ÉTAT DE LA POMPE », ce qui veut dire que la pompe
peut être bloquée, il peut être nécessaire de nettoyer le clapet anti-retour et le bassin de la pompe. Cette opération doit être effectuée par un
technicien qualifié. Débranchez le déshumidificateur avant le nettoyage. Enlevez les grilles et le couvercle. Enlevez les vis de la base de la pompe et
soulevez la pompe. Essuyez le bassin de la pompe avec un chiffon humide. Vérifiez que la base de la pompe ne contient pas de débris accumulés
et nettoyez si besoin. Dévissez le raccord cannelé avec un clapet anti-retour et rincez le raccord et le clapet anti-retour avec de leau propre. Ré-
installez le clapet anti-retour dans le raccord cannelé et installez le raccord cannelé dans la pompe. Ne serrez pas trop. Réinstallez la pompe sur la
base. Réinstallez le couvercle et les grilles.
Nettoyez les bobines Retirez le couvercle et inspectez les deux bobines. Si vous constatez une poussière ou des débris excessifs, aspirez soigneu-
sement et/ou nettoyez avec un nettoyeur de bobines. Cette opération doit être effectuée par un technicien qualifié.
MODÈLE DH76
Alimentation électrique 120 Volts, 60 Hz
Alimentation de compresseur 3/4 HP @Aham
Puissance du moteur : 65 W
Intensité : 6,5 ampères
Prélèvement deau 150 litres/jour@ 90F/90 %
76 litres/jour@ 80F/60 %
PCM : 150/190
Poids 65 lb
Taille 22,6 x 14 x 20 po
Certifications : cULus
NEW 11/22
5 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
SYSTEM MESSAGES
The DH76 control system constantly monitors internal operating conditions. If the system detects a problem, the state row will change to
an ERROR message instead of RUN/OFF. If the display shows an ERROR message, first unplug the unit and then plug it back in. This will
usually reset the electronics, and the unit will begin operating normally. If the ERROR message reappears, refer to the explanation and
solution shown below.
Control Panel Explanation and Solution
Message Meaning
STATE COMP Compressor may not work, Check compressor cable for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: MOIS Check inlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: TEMP 1 Check inlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: TEMP 2 Check outlet Temp/RH sensor for proper connection. If error persists, contact service.
STATE: PUMP Check for obstructions in drain hose. If clogged, remove hose from unit and blow hose out with compressed
air. Inspect and clean the pump check valve and pump basin.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
Water drips out when moving unit Unit was unplugged before purging was complete. Purge unit by pressing the pump button before
moving. See “AFTER THE JOB” on page 4.
Unit does not operate a) Unit not switched on.
b) No power to machine.
a) Switch unit on.
b) Plug in unit; check that the power cord con-
nections at the wall outlets and base of the
unit are inserted completely and secure.
Unit operating, but room not dry a) Not enough time to dry. Poor air movement in room.
b) Excessive moist air infiltration.
a) Allow more time for drying. Increase air
movement with air movers.
b) Seal off area to reduce infiltration.
Unit collects too little water a) Room air is dry.
b) Room temperature is too low.
c) Coils are clogged.
d) Filter is clogged.
a) Confirm humidity level with hygrometer.
b) Increase room temperature.
c) Check coils. Clean as necessary.
d) Check filter. Clean or replace as necessary.
Unit stop working after few hours The set humidity is less than the environment humidity. Decrease the set humidity according to the
HUMIDISTAT SETTING process.
background
NEW 11/22
6 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
Ref Part Number Description Qty Req
1 DH7601 Inlet Grill 1
2 DH7602 Prefilter 1
3 DH7603 Water Pump 1
4 DH7604 Water Level Switch 1
5 DH7605 Evaporator Coil 1
6 DH7606 Compressor 1
7 DH7607 Condenser Coil 1
8 DH7608 Humidity Sensor 1
9 DH7609 Top Housing 1
10 DH7610 Control Panel 1
11 DH7611 Outlet Nozzle 1
12 DH7612 Outlet Grill 1
13 DH7613 Fan 1
14 DH7614 Electronics Housing 1
15 DH7615 Bottom Housing 1
16 DH7616 Electrical Cord 1
17 DH7617 Water Tubing 1
Unit Assembly
16
17
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
11 BD_DH76EF
Le déshumidificateur DH76 réduit lhumidité dans des environnements structurels fermés en enlevant la vapeur deau de lair. Avec une util-
isation correcte, le DH76 peut vous aider à sécher les matériaux structurels humides, lisolation, les contenus et à maintenir un niveau sain
dhumidité. Lutilisation du DH76 peut également éviter les dégâts secondaires caus par une forte humidité.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
La pompe de condensation DH76 se relie à un tuyau de vidange en plastique. Le tuyau est équipé dun raccord à connexion rapide pour
une attache rapide au tuyau de vidange de 25 pi (7,5 m) fourni. Déballez entièrement le tuyau et placez lextrémité non attachée dans un
évier, un tuyau, un seau ou à lextérieur : partout là où leau peut sécouler sans risque. Si vous utilisez un seau ou un autre contenant
pour la récupération deau, surveillez-le régulièrement pour éviter des débordements.
AVERTISSEMENT : Déroulez et tendez tout le tuyau de vidange. Ne laissez aucune extrémité du tuyau enroulée et ne placez pas lex-
trémité du tuyau plus haut que 17 pi (5 m) au-dessus du bas de lappareil. Vérifiez aussi les défauts et les autres obstructions qui pour-
raient restreindre le flux deau. Les obstructions pourraient provoquer une inondation et provoquer des débordements.
MODES DAFFICHAGES
Quand lappareil est dabord branché à une alimentation CA, laffichage du panneau de contrôle passe brièvement par une série de lec-
tures. Cela fait partie de la procédure dautodiagnostic de lappareil et aucune intervention de lutilisateur nest nécessaire.
AVERTISSEMENT : Lappareil DH76 doit être branché dans une prise secteur de 120 VCA/60 Hz évaluée pour au moins 10 ampères.
Branchez dabord toujours le cordon correctement dans lappareil, puis branchez lautre extrémité dans une prise murale correspondante.
PANNEAU DE COMMANDE
Allumer Paramètre
Allumer Menu
INTÉRIEUR Affiche la température et lhumidité de lentrée EXTÉRIEUR Affiche la température et lhumidité de la sortie
Climatisation Affiche la température du @ condensateur COMP A Affiche lampérage élevé du compresseur
Durée dexécution Affiche les heures de travail et dexécution ÉTAT Affiche létat du déshumidificateur
ALLUMER Appuyez et relâchez pour allumer ou éteindre lappareil.
MENU Appuyez pour sélectionner le nouvel élément dans le menu. Lélément du
menu sera visible dans affichage.
PARAMÈTRE Appuyez pour basculer ou sélectionner des valeurs dans le menu affiché.
POMPE Appuyez et relâchez pour allumer ou éteindre la purge.
PARAMÈTRE DHUMIDITÉ
The default operating mode keeps the dehumidifier running at its maximum capacity. This is ideal for most restoration application. To
control humidity at a specific level, described below:
1. Appuyez une fois sur la touche MENU, lécran affiche FIG A. Appuyez sur CONFIGURER une fois pour que lécran affiche FIG B, avec
une flèche vers la ligne dhumidité.
Fig. A
Fig. B
2. Appuyez sur PARAMÈTRE pour régler lhumidité choisie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le taux dhumidité augmentera de
5 %, en passant par 90% dhumidité relative et en recommençant à 0 % dhumidité relative.
3. Appuyez sur MENU une fois pour confirmer le % dhumidité relative, puis encore deux fois pour revenir à lécran principal.
background
NEW 11/22
6 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
Ref Part Number Description Qty Req
1 DH7601 Inlet Grill 1
2 DH7602 Prefilter 1
3 DH7603 Water Pump 1
4 DH7604 Water Level Switch 1
5 DH7605 Evaporator Coil 1
6 DH7606 Compressor 1
7 DH7607 Condenser Coil 1
8 DH7608 Humidity Sensor 1
9 DH7609 Top Housing 1
10 DH7610 Control Panel 1
11 DH7611 Outlet Nozzle 1
12 DH7612 Outlet Grill 1
13 DH7613 Fan 1
14 DH7614 Electronics Housing 1
15 DH7615 Bottom Housing 1
16 DH7616 Electrical Cord 1
17 DH7617 Water Tubing 1
Unit Assembly
16
17
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
11 BD_DH76EF
Le déshumidificateur DH76 réduit lhumidité dans des environnements structurels fermés en enlevant la vapeur d’eau de l’air. Avec une util-
isation correcte, le DH76 peut vous aider à sécher les matériaux structurels humides, l’isolation, les contenus et à maintenir un niveau sain
d’humidité. L’utilisation du DH76 peut également éviter les dégâts secondaires causés par une forte humidité.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
La pompe de condensation DH76 se relie à un tuyau de vidange en plastique. Le tuyau est équipé d’un raccord à connexion rapide pour
une attache rapide au tuyau de vidange de 25 pi (7,5 m) fourni. Déballez entièrement le tuyau et placez l’extrémité non attachée dans un
évier, un tuyau, un seau ou à l’extérieur : partout là l’eau peut s’écouler sans risque. Si vous utilisez un seau ou un autre contenant
pour la récupération d’eau, surveillez-le régulièrement pour éviter des débordements.
AVERTISSEMENT : Déroulez et tendez tout le tuyau de vidange. Ne laissez aucune extrémité du tuyau enroulée et ne placez pas l’ex-
trémité du tuyau plus haut que 17 pi (5 m) au-dessus du bas de l’appareil. Vérifiez aussi les fauts et les autres obstructions qui pour-
raient restreindre le flux d’eau. Les obstructions pourraient provoquer une inondation et provoquer des débordements.
MODES D’AFFICHAGES
Quand l’appareil est d’abord branché à une alimentation CA, l’affichage du panneau de contrôle passe brièvement par une série de lec-
tures. Cela fait partie de la procédure d’autodiagnostic de l’appareil et aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire.
AVERTISSEMENT : L’appareil DH76 doit être branché dans une prise secteur de 120 VCA/60 Hz évaluée pour au moins 10 ampères.
Branchez d’abord toujours le cordon correctement dans l’appareil, puis branchez l’autre extrémité dans une prise murale correspondante.
PANNEAU DE COMMANDE
Allumer Paramètre
Allumer Menu
INTÉRIEUR Affiche la température et l’humidité de l’entrée EXRIEUR Affiche la température et l’humidité de la sortie
Climatisation Affiche la température du @ condensateur COMP A Affiche l’ampérage élevé du compresseur
Durée d’exécution Affiche les heures de travail et d’exécution ÉTAT Affiche l’état du déshumidificateur
ALLUMER Appuyez et relâchez pour allumer ou éteindre l’appareil.
MENU Appuyez pour sélectionner le nouvel élément dans le menu. Lélément du
menu sera visible dans affichage.
PARAMÈTRE Appuyez pour basculer ou sélectionner des valeurs dans le menu affiché.
POMPE Appuyez et relâchez pour allumer ou éteindre la purge.
PARAMÈTRE D’HUMIDITÉ
The default operating mode keeps the dehumidifier running at its maximum capacity. This is ideal for most restoration application. To
control humidity at a specific level, described below:
1. Appuyez une fois sur la touche MENU, l’écran affiche FIG A. Appuyez sur CONFIGURER une fois pour que l’écran affiche FIG B, avec
une flèche vers la ligne d’humidité.
Fig. A
Fig. B
2. Appuyez sur PARAMÈTRE pour régler l’humidité choisie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le taux d’humidité augmentera de
5 %, en passant par 90% d’humidité relative et en recommençant à 0 % d’humidité relative.
3. Appuyez sur MENU une fois pour confirmer le % d’humidité relative, puis encore deux fois pour revenir à l’écran principal.
background
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
10 BD_DH76EF
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NE PAS utiliser ce unité dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture, de l’essence, des vernis, des
produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux instructions sur le contenant pour ces produits!
NE PAS utiliser l’appareil à proximité de gaz combustible ou d’air chaud car l’appareil pourrait fondre et provoquer un incendie ou un risque électrique.
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les prises de courant, elles
peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire surchauffer les prises de courant et poser un risque sérieux
d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être remplacées par un électricien qualifié.
NE PAS démonter ou réparer l’appareil à moins d’être qualifié pour le faire. NE JAMAIS réparer ou entretenir l’unité lorsque l’unité est branchée.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le unité. NE PAS utiliser le bouton marche / arrêt (ON/OFF)
comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enFant sans surveillance lorsque le unité est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS
éteindre et débrancher le unité quand il n’est pas utilisé.
Rangez l’appareil dans un environnement propre et sec. NE PAS stocker à l’extérieur ou laisser de l’eau à l’intérieur du moteur de l’unité. Si le moteur est mouillé,
laissez-le sécher complètement avant utilisation.
L’appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d’eau stagnante car cela créerait un risque de blessure grave par choc électrique. NE JAMAIS brancher ou débranch-
er l’appareil avec les mains mouillées ou debout dans l’eau. manipuler l’unité avec soin pour éviter de causer des dommages ou des blessures.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le unité est de 120 Vca. NE PAS brancher le uni dans une alimentation à 240 Vca.
L’alimentation électrique est équipée d’une mise à la terre à trois brins qui doit être insérée dans une prise adaptée. Le brin de mise à la terre ne devrait jamais être
enlevé. S’il y a une prise à deux brins, celle-ci doit être remplacée avec une prise appropriée à trois brin installée selon le code du bâtiment et tous les codes et
ordonnances locales. Ce travail doit être fait par un électricien qualifié avec des fils en cuivre uniquement.
NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR DE TROIS BRINS À DEUX BRINS. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT CRÉER DES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLEC-
TRIQUES. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.
Lire Tous Les Avertissements et Les Instructions Avant D’utiliser L’unité
ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni d’une prise de courant car
ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le faire surchauffer créant
ainsi un risque d’incendie.
TOUJOURS placer le unité sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir qu’il se renverse.
NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le unité est en opération car cela peut causer un risque
de blessure ou endommager le unité.
NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du unité quand il est en opération.
NE PAS utiliser ce unité à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce unité dans un emplacement
mouillé peut créer un risque d’électrocution.
NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, où le cordon pourrait être endommagé ou qui créerait un risque de basculement.
NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un unité ou autre appareil électrique.
• N’utilisez PAS ce unité s’il a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) du NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans les installations agricoles, y compris
les zones où le bétail, la volaille ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code national de l’électricité (NEC), ou aux codes ou
normes locaux ou provinciaux applicables relatifs aux exigences électriques des bâtiments agricoles.
CE UNI NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans des zones dangereuses. Veuillez
vous référer à l’article 500 du National Electric Code (NEC) ou aux codes ou normes locaux ou étatiques applicables relatifs aux exigences électriques pour les em-
placements dangereux.
MAINTENANCE
Pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veuillez observer les instructions
suivantes. Le nettoyage régulier de l’unité aidera à maintenir son efficacité.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Unité.
- NE JAMAIS placer l’appareil dans ou à proximité d’eau stagnante. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
- Net to yer le Uni té uniqu e men t avec un asp irate ur muni dune brosse; la sp ira te ur retirera les sa letés et les
- Passer l’aspirateur sur les grilles d’admission toutes les deux semaines ; cela aidera à maintenir des performances optimales.
- Utilisez une brosse à poils doux pour détacher délicatement toute saleté non éliminée par l’aspirateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Unité.
- Nettoyer le bâti du Unité avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs forts.
NEW 11/22
7 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidi er | BD-DH76
LIMITEDMANUFACTURERSWARRANTY
background
Manuel dutilisation | Déshumidi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
10 BD_DH76EF
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque dincendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NE PAS utiliser ce unité dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture, de lessence, des vernis, des
produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux instructions sur le contenant pour ces produits!
NE PAS utiliser lappareil à proximité de gaz combustible ou dair chaud car lappareil pourrait fondre et provoquer un incendie ou un risque électrique.
TOUJOURS vous assurer que la fiche sadapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches sajustent de manière lâche dans les prises de courant, elles
peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire surchauffer les prises de courant et poser un risque sérieux
dincendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être remplacées par un électricien qualifié.
NE PAS démonter ou réparer lappareil à moins dêtre qualifié pour le faire. NE JAMAIS réparer ou entretenir lunité lorsque lunité est branchée.
TOUJOURS débrancher le cordon dalimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le unité. NE PAS utiliser le bouton marche / arrêt (ON/OFF)
comme seul moyen de déconnexion de lalimentation. NE JAMAIS laisser denFant sans surveillance lorsque le unité est en marche ou quil est branché. TOUJOURS
éteindre et débrancher le unité quand il nest pas utilisé.
Rangez lappareil dans un environnement propre et sec. NE PAS stocker à lextérieur ou laisser de leau à lintérieur du moteur de lunité. Si le moteur est mouillé,
laissez-le sécher complètement avant utilisation.
Lappareil ne doit jamais être utilisé à proximité deau stagnante car cela créerait un risque de blessure grave par choc électrique. NE JAMAIS brancher ou débranch-
er lappareil avec les mains mouillées ou debout dans leau. manipuler lunité avec soin pour éviter de causer des dommages ou des blessures.
ASSUREZ-VOUS que lalimentation pour le unité est de 120 Vca. NE PAS brancher le unité dans une alimentation à 240 Vca.
Lalimentation électrique est équipée dune mise à la terre à trois brins qui doit être insérée dans une prise adaptée. Le brin de mise à la terre ne devrait jamais être
enlevé. Sil y a une prise à deux brins, celle-ci doit être remplacée avec une prise appropriée à trois brin installée selon le code du bâtiment et tous les codes et
ordonnances locales. Ce travail doit être fait par un électricien qualifié avec des fils en cuivre uniquement.
NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR DE TROIS BRINS À DEUX BRINS. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT CRÉER DES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLEC-
TRIQUES. LUTILISATION DE CE TYPE DADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.
Lire Tous Les Avertissements et Les Instructions Avant Dutiliser Lunité
ÉVITER dutiliser des cordons dextension, des barres dalimentation, des rafraîchisseurs dair avec prise de courant ou tout autre dispositif muni dune prise de courant car
ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque dincendie.
NE PAS faire passer les cordons dalimentation sous les tapis, carpettes, tapis descalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le faire surchauffer créant
ainsi un risque dincendie.
TOUJOURS placer le unité sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir quil se renverse.
NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers dentrer dans toute ouverture de ventilation quand le unité est en opération car cela peut causer un risque
de blessure ou endommager le unité.
NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit dair entrant ou sortant du unité quand il est en opération.
NE PAS utiliser ce unité à lextérieur ou près de leau ou demplacement mouillé tel quune baignoire, piscine ou dun spa. Lutilisation de ce unité dans un emplacement
mouillé peut créer un risque délectrocution.
NE PAS faire passer le cordon dalimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endommagé ou qui créerait un risque de basculement.
NE JAMAIS utiliser un seul cordon dextension pour faire fonctionner plus quun unité ou autre appareil électrique.
Nutilisez PAS ce unité sil a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE LARTICLE 547-7 (2008) du NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans les installations agricoles, y compris
les zones où le bétail, la volaille ou dautres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à larticle 547-7 (2008) du Code national de lélectricité (NEC), ou aux codes ou
normes locaux ou provinciaux applicables relatifs aux exigences électriques des bâtiments agricoles.
CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE LARTICLE 500 (2008) NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans des zones dangereuses. Veuillez
vous référer à larticle 500 du National Electric Code (NEC) ou aux codes ou normes locaux ou étatiques applicables relatifs aux exigences électriques pour les em-
placements dangereux.
MAINTENANCE
Pour réduire les risques de choc électrique et dincendie, veuillez observer les instructions
suivantes. Le nettoyage régulier de lunité aidera à maintenir son efficacité.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, deffectuer un service ou un nettoyage sur le Unité.
- NE JAMAIS placer lappareil dans ou à proximité deau stagnante. NE PAS IMMERGER LAPPAREIL DANS LEAU.
- Net to yer le Uni té uniqu e men t avec un asp irate ur muni dune brosse; la sp ira te ur retirera les sa letés et les
- Passer laspirateur sur les grilles dadmission toutes les deux semaines ; cela aidera à maintenir des performances optimales.
- Utilisez une brosse à poils doux pour détacher délicatement toute saleté non éliminée par laspirateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Unité.
- Nettoyer le bâti du Unité avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser dALCOOL ou de SOLVANT tel que de lessence, du benne, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs forts.
NEW 11/22
7 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
LIMITEDMANUFACTURER’SWARRANTY
background
NEW 11/22
8 BD_DH76EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (877) 800-BAIR (2247). Email: orde[email protected]
Our Customer Service team is available to assist you with product
and service questions.
Please have your model number available.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.b-air.com
Manual printed in China
NEW 11/22
9 BD_DH76EF
Veuillez lire et conserver ces instructions.
Manuel dutilisation
DH76
DÉSHUMIDIFICATEUR LGR
background
NEW 11/22
8 BD_DH76EF
Owners Manual | BlueDri
®
LGR Dehumidifi er | BD-DH76
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (877) 800-BAIR (2247). Email: orderdesk@lasko.com
Our Customer Service team is available to assist you with product
and service questions.
Please have your model number available.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.b-air.com
Manual printed in China
NEW 11/22
9 BD_DH76EF
Veuillez lire et conserver ces instructions.
Manuel dutilisation
DH76
SHUMIDIFICATEUR LGR
background
Manuel d’utilisation | Déshumidifi cateur LGR BlueDri
®
| BD-DH76
NEW 11/22
16 BD_DH76EF
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Numéro gratuit 877-800-BAIR-2247. Courriel : [email protected]
Notre équipe du service à la clientèle est disponible pour vous aider avec
vos questions sur le produit et l’entretien.
Veuillez noter le numéro de votre modèle.
Service à la clientèle, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380, États-Unis
(Ne pas envoyer le produit à cet endroit) www.b-air.com
Manuel imprimé en Chine
NEW 11/22
1 BD_DH76EF
Read and save these instructions.
Owners Manual
DH76
LGR DEHUMIDIFIER

Specifications

BlueDri DH76 Questions and Answers