
For more support, contact us via aftersales@dreame.tech
Website: https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
"追觅" יניסה םשה לילצ לע ססובמה קיתעת והז .Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries תיניסה הרבחה לש רצוקמה ומש וניה Dreame
.היגולגונכטה םוחתב קסופ יתלב ןפואב ףורדלו שפחל הרבחה ןוזח תא וכותב שיחממו
يعسلل ةكرشلا ةيؤر "追觅"ينيصلا ىمسملل ةيتوصلا ةمجرتلا سكعتو ،اهل ةعباتلا تاكرشلاو ةدودحملا ايجولونكتلل ميرد ةكرش ع قلطيو ةينيص ةسسؤم يه ميرد
.ايجولونكتلا يف ثحبلاو فاشكتساو رمتسملا
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅",
which means striving for excellence in every endeavor and reects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen
Namens " 追觅" dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technolo-
gie unaufhaltsam weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses liales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise,
reétant la vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue liali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda "追
觅 ", che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que
signica luchar por la excelencia en cada esfuerzo y reeja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅», в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий —
непрерывный поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy rmy " 追觅" co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję rmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
EN
DE
FR
IT
ES
RU
PL
HE
SA
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
User Manual
D10 s
RLS6AD-EU-A01
12/2022

1
EN
Contents
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Manual de usuario
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
1
26
52
77
102
127
153
178
202
مادختسا ليلد
EN
DE
FR
IT
ES
RU
PL
HE
SA
שמתשמל ךירדמ
Usage Restrictions
To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual
carefully before using the appliance and keep it for future reference.
Safety Information
·
This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons
with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge
without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to
avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children
without supervision.
·
Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe
distance from the robot while it is operating.
·
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
·
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors,
on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·
Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective
barrier.
·
Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·
Do not use the robot at an ambient temperature above 40° C or below 0° C or on a
floor with liquids or sticky substances.
·
Pick up any cables from the floor before using the robot to prevent it from dragging
them while cleaning.
·
Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into
and damaging them.

1
EN
Contents
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Manual de usuario
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
1
26
52
77
102
127
153
178
202
مادختسا ليلد
EN
DE
FR
IT
ES
RU
PL
HE
SA
שמתשמל ךירדמ
Usage Restrictions
To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual
carefully before using the appliance and keep it for future reference.
Safety Information
·
This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons
with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge
without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to
avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children
without supervision.
·
Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe
distance from the robot while it is operating.
·
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
·
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors,
on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·
Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective
barrier.
·
Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·
Do not use the robot at an ambient temperature above 40° C or below 0° C or on a
floor with liquids or sticky substances.
·
Pick up any cables from the floor before using the robot to prevent it from dragging
them while cleaning.
·
Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into
and damaging them.

2 3
ENEN
Usage Restrictions Batteries and
Charging
Safety Information Safety Information
Batteries and
Charging
·
Do not use any third-party battery or auto-empty base. Use only with RCS2 supply unit.
·
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty base on
your own.
·
Do not place the auto-empty base near a heat source.
·
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base's charging contacts.
·
Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded
at an appropriate recycling facility.
·
If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off
and store in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to
avoid over-discharging the battery.
·
This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or
after-sales service.
·
Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robots.
·
To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor
and remove cables or power cords along the cleaning path before operating the
appliance.
·
Keep the brush cleaning tool out of reach of children.
·
Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it
is stationary or moving.
·
Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick up
flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or solvents.
·
Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects
such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
·
Make sure the robot is turned off and the auto-empty base is unplugged before
cleaning or performing maintenance.
·
Do not use a wet cloth to wipe or any liquid to rinse the robot and auto-empty base.
Washable parts must be dried completely before installing and using them.
·
Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original
packaging if possible.
·
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users
are responsible for any loss or damage that arise from improper use of this product.
Hereby, Dreame Trading
(
Tianjin
)
Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6AD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://global.dreametech.com
For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Laser Safety
Information
·
The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 Standard for Class 1
laser products. Please avoid direct eye contact with it during use.

2 3
ENEN
Usage Restrictions Batteries and
Charging
Safety Information Safety Information
Batteries and
Charging
·
Do not use any third-party battery or auto-empty base. Use only with RCS2 supply unit.
·
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty base on
your own.
·
Do not place the auto-empty base near a heat source.
·
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base's charging contacts.
·
Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded
at an appropriate recycling facility.
·
If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off
and store in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to
avoid over-discharging the battery.
·
This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or
after-sales service.
·
Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robots.
·
To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor
and remove cables or power cords along the cleaning path before operating the
appliance.
·
Keep the brush cleaning tool out of reach of children.
·
Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it
is stationary or moving.
·
Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick up
flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or solvents.
·
Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects
such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
·
Make sure the robot is turned off and the auto-empty base is unplugged before
cleaning or performing maintenance.
·
Do not use a wet cloth to wipe or any liquid to rinse the robot and auto-empty base.
Washable parts must be dried completely before installing and using them.
·
Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original
packaging if possible.
·
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users
are responsible for any loss or damage that arise from improper use of this product.
Hereby, Dreame Trading
(
Tianjin
)
Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6AD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://global.dreametech.com
For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Laser Safety
Information
·
The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 Standard for Class 1
laser products. Please avoid direct eye contact with it during use.

4 5
ENEN
Accessories
Product Overview
Robot
Product Overview
Spot Cleaning Button
· Press briefly to start spot cleaning
Power/Clean Button
· Press and hold for 3 seconds to turn on or o
· Press briefly to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button
· Press to send the robot back to the base
· Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator
· Solid White: Cleaning or cleanup is completed
· Blinking Orange: Error
· Solid Blue: Camera monitoring enabled
Water Tank
Side BrushCleaning Tool Power Cord
Mop Pad Dust Collection Bag
(replacement)
Auto-Empty Base

4 5
ENEN
Accessories
Product Overview
Robot
Product Overview
Spot Cleaning Button
· Press briefly to start spot cleaning
Power/Clean Button
· Press and hold for 3 seconds to turn on or o
· Press briefly to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button
· Press to send the robot back to the base
· Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator
· Solid White: Cleaning or cleanup is completed
· Blinking Orange: Error
· Solid Blue: Camera monitoring enabled
Water Tank
Side BrushCleaning Tool Power Cord
Mop Pad Dust Collection Bag
(replacement)
Auto-Empty Base

6 7
ENEN
Robot
Robot Sensors
Product Overview Product Overview
Reset Button
·
Cover
Wi-Fi Indicator
Cleaning Tool
Air Outlet/Speaker
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper
AI Visual Sensor
Cli Sensors
Main Wheels
Main Brush
Charging Contacts
Brush Guard Clips
Auto-empty Vents
Universal Wheel
Side Brush
Press and hold for 3 seconds
to restore the robot to factory
settings
Auto-Empty Base
Open the upper cover
Bottom
Back
Dust Collection
Bag Slot
Air Duct Cover
Mounting Screw
Filter
Cord Storage Slot
Power Cord Socket
Upper Cover
Dust Cabinet
Status Indicator
• White: The base is plugged in
• Breathing White: Robot is charging
• Blinking Orange: The base has an error
Signaling Area
Charging Contacts
Auto-empty Vents

6 7
ENEN
Robot
Robot Sensors
Product Overview Product Overview
Reset Button
·
Cover
Wi-Fi Indicator
Cleaning Tool
Air Outlet/Speaker
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper
AI Visual Sensor
Cli Sensors
Main Wheels
Main Brush
Charging Contacts
Brush Guard Clips
Auto-empty Vents
Universal Wheel
Side Brush
Press and hold for 3 seconds
to restore the robot to factory
settings
Auto-Empty Base
Open the upper cover
Bottom
Back
Dust Collection
Bag Slot
Air Duct Cover
Mounting Screw
Filter
Cord Storage Slot
Power Cord Socket
Upper Cover
Dust Cabinet
Status Indicator
• White: The base is plugged in
• Breathing White: Robot is charging
• Blinking Orange: The base has an error
Signaling Area
Charging Contacts
Auto-empty Vents

8 9
ENEN
Dust Bin Mopping Module
Dust Collection Bag
Product Overview
Preparing Your Home
Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to
improve the eciency of the robot.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in
its proper place to leave more space.
With the AI visual sensor, the robot can better recognize and
avoid obstacles such as power cords, shoes, and socks. For best
performance, make sure that all areas to be cleaned are well-lit.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs
and sofa to ensure smooth operation.
·
When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
·
To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
Note:
Filter
Auto-empty Vents
Bin Cover Release Clip
Bin Clip
Dust Collection Bag Handle
Note: Due to the factory setting, a new dust collection bag has been installed inside
already.
Water Tank
Water Inlet
Attaching Area
Water Tank Release Clip
Mop Pad

8 9
ENEN
Dust Bin Mopping Module
Dust Collection Bag
Product Overview
Preparing Your Home
Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to
improve the eciency of the robot.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in
its proper place to leave more space.
With the AI visual sensor, the robot can better recognize and
avoid obstacles such as power cords, shoes, and socks. For best
performance, make sure that all areas to be cleaned are well-lit.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs
and sofa to ensure smooth operation.
·
When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
·
To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
Note:
Filter
Auto-empty Vents
Bin Cover Release Clip
Bin Clip
Dust Collection Bag Handle
Note: Due to the factory setting, a new dust collection bag has been installed inside
already.
Water Tank
Water Inlet
Attaching Area
Water Tank Release Clip
Mop Pad

10 11
ENEN
1. Remove the protective strips
2. Install the side brush
Click
Before Use
This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device.
Connecting with the Dreamehome App
Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the
device again.
Note: Install the side brush until it clicks into place.
1.Download the Dreamehome App 3. Reset Wi-Fi
Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the
app store to download and install the app based on your needs.
Simultaneously press and hold the buttons
and until you
hear a voice say, “Waiting for the network configuration.” Once the
Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been successfully
reset.
Wi-Fi Indicator
·Blinking slowly: To be connected
·Blinking quickly: Connecting
·On: Connected
Under the
Cover
2.Add Device
Open the Dreamehome app, tap "
" in the upper right, and then
scan the QR code above again to add "DreameBot D10s Plus".
Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
·
Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
·
Due to upgrades in the app software, the actual operations may be dierent from the
statements in this manual. Please follow the instructions based on the current app
version.
Note:
3. Connect to a power outlet and start charging
Within the Good
Wi-Fi Range
Put away the power cord
into the cord storage slot
Note:
·
Keep the immediate area 1.5 m in front of the base and 0.5 m to its both
sides clear of objects.
·
Make sure that no objects might block the signaling area.
Place the base on level ground against the wall and connect it to
a power outlet. Place the robot onto the base to charge. The robot
will turn on automatically and begin charging. It is recommended
to fully charge your robot before first-time use.
About the Auto-Empty Base
It is recommended that the robot set out from the base before cleaning. Do not
move the base while the robot is cleaning. This ensures that the robot returns to
base smoothly.
After the robot completes the cleaning task and automatically returns to the
base, the base will start auto-empty. More settings can be operated on the app.
> 0.3 m
> 0.5 m
> 0.5 m
> 1.5 m

10 11
ENEN
1. Remove the protective strips
2. Install the side brush
Click
Before Use
This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device.
Connecting with the Dreamehome App
Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the
device again.
Note: Install the side brush until it clicks into place.
1.Download the Dreamehome App 3. Reset Wi-Fi
Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the
app store to download and install the app based on your needs.
Simultaneously press and hold the buttons
and until you
hear a voice say, “Waiting for the network configuration.” Once the
Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been successfully
reset.
Wi-Fi Indicator
·Blinking slowly: To be connected
·Blinking quickly: Connecting
·On: Connected
Under the
Cover
2.Add Device
Open the Dreamehome app, tap "
" in the upper right, and then
scan the QR code above again to add "DreameBot D10s Plus".
Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
·
Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
·
Due to upgrades in the app software, the actual operations may be dierent from the
statements in this manual. Please follow the instructions based on the current app
version.
Note:
3. Connect to a power outlet and start charging
Within the Good
Wi-Fi Range
Put away the power cord
into the cord storage slot
Note:
·
Keep the immediate area 1.5 m in front of the base and 0.5 m to its both
sides clear of objects.
·
Make sure that no objects might block the signaling area.
Place the base on level ground against the wall and connect it to
a power outlet. Place the robot onto the base to charge. The robot
will turn on automatically and begin charging. It is recommended
to fully charge your robot before first-time use.
About the Auto-Empty Base
It is recommended that the robot set out from the base before cleaning. Do not
move the base while the robot is cleaning. This ensures that the robot returns to
base smoothly.
After the robot completes the cleaning task and automatically returns to the
base, the base will start auto-empty. More settings can be operated on the app.
> 0.3 m
> 0.5 m
> 0.5 m
> 1.5 m

12 13
ENEN
1. Fast Mapping
How to Use
After configuring the network for the first time, follow the
instructions on the app to quickly create a map. The robot will
start mapping without cleaning. When the robot returns to the
base, the mapping process has been completed and the map will
be saved automatically.
2. Turn On/Of
Press and hold the
button for 3 seconds to turn on the robot.
The power indicator should be illuminated. Place the robot onto
the base. The robot should turn on automatically and begin
charging. To turn o the robot, move the robot away from the
base and press and hold the button for 3 seconds.
4. Pause/Sleep
When the robot is running, press any button to pause it. If the
robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters
sleep mode. All indicators on the robot will turn o. Press any
button on the robot, or use the app to wake up the robot.
·
The robot will turn o automatically if left in Sleep Mode for more than 12 hours.
·
If the robot is paused and placed onto the base, the current cleaning task will end.
Note:
3. Start Cleaning
Press the button
briefly to start cleaning after the robot is
turned on. The robot will accurately map out a route, methodically
clean along the edges and walls, then finish by cleaning each
room in an S-shaped pattern to ensure a thorough job.
5. Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot
will be prevented from resuming cleaning and the power indicator
goes out. The DND mode is disabled by default at the factory.
You can use the app to enable the DND mode or modify the DND
period. The DND period is 22:00-8:00 by default.
·
The scheduled cleaning tasks will be performed on time during the DND period.
·
The robot will resume cleanup where it left o after the DND period expires.
Note:
6. Spot Cleaning
When the robot is on standby, press briefly the
button to enable
the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-
shaped area of 1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting
point once the spot cleaning is completed.
7. Scheduled Cleaning
How to Use
You can schedule cleaning time in the Dreamehome app. The robot
will automatically start cleaning at the designated time and then
return to the base to recharge when the cleaning is done.
8. Additional App Functions
Follow the instructions on the app interface to use more functions.
The version of the app might have been updated. Please follow
the instructions based on the current app version.
9. Use the Mopping Function
It is recommended that all floors are vacuumed at least three
times before the first mopping session to achieve a better cleaning
eect.
1) Dampen the mop pad and wring out excess water. Install the
mop pad as shown in the diagram.
2) Fill the tank with water.
·
Do not use detergent or disinfectant.
·
Do not fill the water tank with hot water as this may cause the water tank to warp.
Note:
·
It is not recommended to use the mopping function on carpets.
·
Use the app to adjust the water flow as required.
Note:
3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then
slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the
button
or use the Dreamehome app to start cleaning.
Click
Click

12 13
ENEN
1. Fast Mapping
How to Use
After configuring the network for the first time, follow the
instructions on the app to quickly create a map. The robot will
start mapping without cleaning. When the robot returns to the
base, the mapping process has been completed and the map will
be saved automatically.
2. Turn On/Of
Press and hold the
button for 3 seconds to turn on the robot.
The power indicator should be illuminated. Place the robot onto
the base. The robot should turn on automatically and begin
charging. To turn o the robot, move the robot away from the
base and press and hold the button for 3 seconds.
4. Pause/Sleep
When the robot is running, press any button to pause it. If the
robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters
sleep mode. All indicators on the robot will turn o. Press any
button on the robot, or use the app to wake up the robot.
·
The robot will turn o automatically if left in Sleep Mode for more than 12 hours.
·
If the robot is paused and placed onto the base, the current cleaning task will end.
Note:
3. Start Cleaning
Press the button
briefly to start cleaning after the robot is
turned on. The robot will accurately map out a route, methodically
clean along the edges and walls, then finish by cleaning each
room in an S-shaped pattern to ensure a thorough job.
5. Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot
will be prevented from resuming cleaning and the power indicator
goes out. The DND mode is disabled by default at the factory.
You can use the app to enable the DND mode or modify the DND
period. The DND period is 22:00-8:00 by default.
·
The scheduled cleaning tasks will be performed on time during the DND period.
·
The robot will resume cleanup where it left o after the DND period expires.
Note:
6. Spot Cleaning
When the robot is on standby, press briefly the
button to enable
the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-
shaped area of 1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting
point once the spot cleaning is completed.
7. Scheduled Cleaning
How to Use
You can schedule cleaning time in the Dreamehome app. The robot
will automatically start cleaning at the designated time and then
return to the base to recharge when the cleaning is done.
8. Additional App Functions
Follow the instructions on the app interface to use more functions.
The version of the app might have been updated. Please follow
the instructions based on the current app version.
9. Use the Mopping Function
It is recommended that all floors are vacuumed at least three
times before the first mopping session to achieve a better cleaning
eect.
1) Dampen the mop pad and wring out excess water. Install the
mop pad as shown in the diagram.
2) Fill the tank with water.
·
Do not use detergent or disinfectant.
·
Do not fill the water tank with hot water as this may cause the water tank to warp.
Note:
·
It is not recommended to use the mopping function on carpets.
·
Use the app to adjust the water flow as required.
Note:
3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then
slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the
button
or use the Dreamehome app to start cleaning.
Click
Click

14 15
ENEN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the
following table for routine maintenance.
Part
Maintenance
Frequency
Replacement Period
Mop pad After each use Every 3 to 6 months
Main brush
Once every 2 weeks
Every 6 to 12 months
Dust bin filter
Every 3 to 6 months
Side brush
Auto-empty base's
signaling area
Once every month
/
Charging contacts
Auto-empty vent
Universal wheel
Laser Distance
Sensor (LDS)
AI visual sensor
Cli sensors
Water tank
Clean it as needed
/
Dust bin
Dust collection bag
/ 8-10 weeks
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception
occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.
Clean the Dust Bin and Filter
1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin.
2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram.
3. Clean the auto-empty vent.
Routine Maintenance
4. Remove the filter and tap its basket gently.
5. Rinse the dust bin and filter with water and dry them completely
before reinstalling.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, finger, or any sharp objects so as to
avoid damaging it.
·
Rinse the dust bin and filter with clean water only. Do not use any detergent.
·
Use the dust bin and filter only when they are completely dry.
Note:
Clean the Mopping Module
1. Slide the two release clips on the side of water tank to remove
the mopping module, and then pull the mop pad o the mopping
module.
2. Pour out the water in the tank. Clean with water only and leave
to air dry before re-installing.
Note: Do not directly expose the water tank to sunlight.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

14 15
ENEN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the
following table for routine maintenance.
Part
Maintenance
Frequency
Replacement Period
Mop pad After each use Every 3 to 6 months
Main brush
Once every 2 weeks
Every 6 to 12 months
Dust bin filter
Every 3 to 6 months
Side brush
Auto-empty base's
signaling area
Once every month
/
Charging contacts
Auto-empty vent
Universal wheel
Laser Distance
Sensor (LDS)
AI visual sensor
Cli sensors
Water tank
Clean it as needed
/
Dust bin
Dust collection bag
/ 8-10 weeks
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception
occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.
Clean the Dust Bin and Filter
1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin.
2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram.
3. Clean the auto-empty vent.
Routine Maintenance
4. Remove the filter and tap its basket gently.
5. Rinse the dust bin and filter with water and dry them completely
before reinstalling.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, finger, or any sharp objects so as to
avoid damaging it.
·
Rinse the dust bin and filter with clean water only. Do not use any detergent.
·
Use the dust bin and filter only when they are completely dry.
Note:
Clean the Mopping Module
1. Slide the two release clips on the side of water tank to remove
the mopping module, and then pull the mop pad o the mopping
module.
2. Pour out the water in the tank. Clean with water only and leave
to air dry before re-installing.
Note: Do not directly expose the water tank to sunlight.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

16 17
ENEN
Routine Maintenance
3. Clean the mop pad with water only and leave it to air dry before
re-installing.
4. If the water flows too slowly or the outflow is not well-distributed,
please clean the air hole on the cover of the water tank.
·
Remove the pad from the mopping module before cleaning it. Make sure dirty water
does not flow back into the water outlet to avoid clogging.
Note:
Clean the Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard
and lift the brush out of the robot.
2. Pull out the brush covers as shown in the diagram. Use the
included cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush.
Note: Do not pull out the hair tangled in the main brush too vigorously. Doing so may
damage the brush.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Clean the Side Brush
Clean the Main Wheel / Universal Wheel
Routine Maintenance
Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove
any hair tangled in the brush.
Note: Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the universal
wheel.

16 17
ENEN
Routine Maintenance
3. Clean the mop pad with water only and leave it to air dry before
re-installing.
4. If the water flows too slowly or the outflow is not well-distributed,
please clean the air hole on the cover of the water tank.
·
Remove the pad from the mopping module before cleaning it. Make sure dirty water
does not flow back into the water outlet to avoid clogging.
Note:
Clean the Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard
and lift the brush out of the robot.
2. Pull out the brush covers as shown in the diagram. Use the
included cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush.
Note: Do not pull out the hair tangled in the main brush too vigorously. Doing so may
damage the brush.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Clean the Side Brush
Clean the Main Wheel / Universal Wheel
Routine Maintenance
Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove
any hair tangled in the brush.
Note: Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the universal
wheel.

18 19
ENEN
Clean the Charging Contacts and Auto-empty Vents
Routine Maintenance
Replace the Dust Collection Bag
Routine Maintenance
According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace the dust collection bag with a new one when it is full.
1. Discard the dust collection bag. 3. Install a new dust collection bag.
2. Wipe the filter with a dry cloth.
4. Close the upper cover of auto-empty base.
Note: When taking out the collection bag, close the bag handle to avoid dust
leaking out.
Note: Do not close the base forcefully if the upper cover cannot be closed or
the dust collection bag is not installed.
Clean the LDS Laser
Sensor
Clean the AI Visual Sensor
Clean the Cli Sensor
Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and base. Please use dry rags for cleaning.

18 19
ENEN
Clean the Charging Contacts and Auto-empty Vents
Routine Maintenance
Replace the Dust Collection Bag
Routine Maintenance
According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace the dust collection bag with a new one when it is full.
1. Discard the dust collection bag. 3. Install a new dust collection bag.
2. Wipe the filter with a dry cloth.
4. Close the upper cover of auto-empty base.
Note: When taking out the collection bag, close the bag handle to avoid dust
leaking out.
Note: Do not close the base forcefully if the upper cover cannot be closed or
the dust collection bag is not installed.
Clean the LDS Laser
Sensor
Clean the AI Visual Sensor
Clean the Cli Sensor
Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and base. Please use dry rags for cleaning.

20 21
ENEN
Troubleshooting
Clean the Air Duct
Robot Restarting
Battery
Routine Maintenance
If the air duct is blocked, please clean it according to the following
steps.
If the robot stops responding or cannot be turned o, press and
hold down the button
for 10 seconds to forcefully turn it o.
Then press and hold the button for 3 seconds to turn the robot
on.
The robot contains a high-performance lithium-ion battery
pack. Please ensure that it remains well-charged for daily use to
maintain optimal battery performance. If the robot is not used for
an extended period of time, turn it o and put it away. To prevent
damage from over-discharging, the robot should be recharged at
least once every three months.
1. Unscrew mounting screws on the air duct cover and remove the
cover plate.
2. Check whether the air duct is blocked by foreign objects. If any,
clean them.
3. Reinstall the air duct cover as shown in the diagram.
Problem Type Solution
Robot does not turn on
The battery level is low. Recharge the robot on the base, then try it again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a
temperature between 32
℉
(0°C) and 104
℉
(40°C).
Robot cannot recharge
The base is not receiving power. Please confirm that both ends of the power cord are plugged in
correctly.
The robot may be in poor contact with the charging contacts. Clean the charging contacts on both the
base and the robot.
Robot cannot return to the
base
There are too many obstructions around the base. Place the base in a more open area.
Please clean the signaling area of the base.
Moving the robot may cause it to re-position itself or re-map its surroundings. If the robot is too far from
the base, it might not be able to automatically return on its own, in which case you need to manually
place the robot onto the base.
Robot is malfunctioning Turn o the robot and then reactivate it.
Robot is making a strange
noise
A foreign object may be caught in the main brush, side brush, or one of the main wheels. Stop the
robot and remove any debris.
Robot no longer cleans
eciently or leaves dust
behind
The dust bin is full. Please clean the dust bin and auto-empty vent.
The filter is blocked. Please clean it.
A foreign object is caught in the main brush. Please clean it.

20 21
ENEN
Troubleshooting
Clean the Air Duct
Robot Restarting
Battery
Routine Maintenance
If the air duct is blocked, please clean it according to the following
steps.
If the robot stops responding or cannot be turned o, press and
hold down the button
for 10 seconds to forcefully turn it o.
Then press and hold the button for 3 seconds to turn the robot
on.
The robot contains a high-performance lithium-ion battery
pack. Please ensure that it remains well-charged for daily use to
maintain optimal battery performance. If the robot is not used for
an extended period of time, turn it o and put it away. To prevent
damage from over-discharging, the robot should be recharged at
least once every three months.
1. Unscrew mounting screws on the air duct cover and remove the
cover plate.
2. Check whether the air duct is blocked by foreign objects. If any,
clean them.
3. Reinstall the air duct cover as shown in the diagram.
Problem Type Solution
Robot does not turn on
The battery level is low. Recharge the robot on the base, then try it again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a
temperature between 32
℉
(0°C) and 104
℉
(40°C).
Robot cannot recharge
The base is not receiving power. Please confirm that both ends of the power cord are plugged in
correctly.
The robot may be in poor contact with the charging contacts. Clean the charging contacts on both the
base and the robot.
Robot cannot return to the
base
There are too many obstructions around the base. Place the base in a more open area.
Please clean the signaling area of the base.
Moving the robot may cause it to re-position itself or re-map its surroundings. If the robot is too far from
the base, it might not be able to automatically return on its own, in which case you need to manually
place the robot onto the base.
Robot is malfunctioning Turn o the robot and then reactivate it.
Robot is making a strange
noise
A foreign object may be caught in the main brush, side brush, or one of the main wheels. Stop the
robot and remove any debris.
Robot no longer cleans
eciently or leaves dust
behind
The dust bin is full. Please clean the dust bin and auto-empty vent.
The filter is blocked. Please clean it.
A foreign object is caught in the main brush. Please clean it.

22 23
ENEN
Problem Type Solution
Robot cannot connect to
Wi-Fi
There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version
of the Dreamehome app, then try reconnecting.
Location permission may not have been granted. Please ensure the location permission on the
Dreamehome app is enabled.
Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
5GHz Wi-Fi is not supported. Please ensure your robot connects to 2.4GHz Wi-Fi.
The username or password of Wi-Fi is incorrect. Please enter the correct username and password.
Robot does not perform
scheduled cleaning
The robothaslowbattery.Scheduled cleaning will not start unless the robot has at least 15% battery
left.
Does leaving the robot on
the base consume power if
it is already fully charged?
Leaving the robot on the base after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain
optimal battery performance.
No water comes out of the
water tank, or only a little
bit comes out
Check whether there is water inside the water tank.
Clean the mop if it becomes dirty.
Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual.
Clean the blowhole on the top of the water tank.
Robot doesn't resume
cleaning after charging
Make sure the robot is not set to Do Not Disturb mode (DND) as this will prevent it from resuming
cleaning.
The robot does not resume cleaning when it is manually recharged or placed onto the base.
Problem Type Solution
Robot returns to the base without
performing auto-empty tasks
DND mode prevents the robot from performing auto-empty tasks.
The dust collection bag is full
Check whether the dust collection bag is full. If so, replace it with a new one. It is recommended
to replace the bag every 8-10 weeks. If not, check whether the auto-empty vent or air duct at
the bottom of the base is blocked. Remove any blockage before use.
The auto-empty duration can be
unacceptably long sometimes
When the robot has been performing auto-empty tasks for a period of time, or when the
air duct does not function smoothly, the auto-empty duration will be extended to prevent
blockage.
The upper cover of base fails to be
closed
Check whether a dust collection bag is installed. If not, install one.
For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech
Website: https://global.dreametech.com
TroubleshootingTroubleshooting

22 23
ENEN
Problem Type Solution
Robot cannot connect to
Wi-Fi
There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version
of the Dreamehome app, then try reconnecting.
Location permission may not have been granted. Please ensure the location permission on the
Dreamehome app is enabled.
Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
5GHz Wi-Fi is not supported. Please ensure your robot connects to 2.4GHz Wi-Fi.
The username or password of Wi-Fi is incorrect. Please enter the correct username and password.
Robot does not perform
scheduled cleaning
The robothaslowbattery.Scheduled cleaning will not start unless the robot has at least 15% battery
left.
Does leaving the robot on
the base consume power if
it is already fully charged?
Leaving the robot on the base after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain
optimal battery performance.
No water comes out of the
water tank, or only a little
bit comes out
Check whether there is water inside the water tank.
Clean the mop if it becomes dirty.
Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual.
Clean the blowhole on the top of the water tank.
Robot doesn't resume
cleaning after charging
Make sure the robot is not set to Do Not Disturb mode (DND) as this will prevent it from resuming
cleaning.
The robot does not resume cleaning when it is manually recharged or placed onto the base.
Problem Type Solution
Robot returns to the base without
performing auto-empty tasks
DND mode prevents the robot from performing auto-empty tasks.
The dust collection bag is full
Check whether the dust collection bag is full. If so, replace it with a new one. It is recommended
to replace the bag every 8-10 weeks. If not, check whether the auto-empty vent or air duct at
the bottom of the base is blocked. Remove any blockage before use.
The auto-empty duration can be
unacceptably long sometimes
When the robot has been performing auto-empty tasks for a period of time, or when the
air duct does not function smoothly, the auto-empty duration will be extended to prevent
blockage.
The upper cover of base fails to be
closed
Check whether a dust collection bag is installed. If not, install one.
For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech
Website: https://global.dreametech.com
TroubleshootingTroubleshooting

24 25
ENEN
Specications
Auto-Empty Base
Under normal use of condition, this equipment should be kept a
separation distance of at least 20 cm between the antenna and
the body of the user.
Robot
ModelRLS6AD
Charging TimeApprox. 6 hours
Rated Voltage14.4 V
Rated Power46 W
Operation
Frequency
2400-2483.5 MHz
Maximum
Output Power
< 20 dBm
Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances that are
hazardous to the environment. Before disposing of the battery,
make sure the battery is removed by qualified technicians and
discarded at an appropriate recycling facility.
• the battery must be removed from the appliance before it is
scrapped;
• the appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery;
• the battery is to be disposed of safely.
CAUTION:
• Before removing the battery, disconnect the power and run out
the battery as much as possible.
• Unneeded batteries should be discarded at an appropriate
recycling facility.
• Do not expose to high temperature environment to avoid risks of
explosion.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery.
If contact occurs, flush with water and seek medical help.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Removal Guide
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on
the back of the robot, and then remove the cover.
2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to
remove the battery.
Model RCS2
Rated Input 220-240 V 50-60 Hz
Rated Output 19.8 V
1 A
Rated Power
800 W

24 25
ENEN
Specications
Auto-Empty Base
Under normal use of condition, this equipment should be kept a
separation distance of at least 20 cm between the antenna and
the body of the user.
Robot
ModelRLS6AD
Charging TimeApprox. 6 hours
Rated Voltage14.4 V
Rated Power46 W
Operation
Frequency
2400-2483.5 MHz
Maximum
Output Power
< 20 dBm
Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances that are
hazardous to the environment. Before disposing of the battery,
make sure the battery is removed by qualified technicians and
discarded at an appropriate recycling facility.
• the battery must be removed from the appliance before it is
scrapped;
• the appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery;
• the battery is to be disposed of safely.
CAUTION:
• Before removing the battery, disconnect the power and run out
the battery as much as possible.
• Unneeded batteries should be discarded at an appropriate
recycling facility.
• Do not expose to high temperature environment to avoid risks of
explosion.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery.
If contact occurs, flush with water and seek medical help.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Removal Guide
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on
the back of the robot, and then remove the cover.
2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to
remove the battery.
Model RCS2
Rated Input 220-240 V 50-60 Hz
Rated Output 19.8 V
1 A
Rated Power
800 W

26 27
DE
DE
Nutzungseins-
chränkungen
Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Gebrauch auf.
Sicherheitsinformationen
·
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen
Einschränkungen oder von Personen mit mangelnden Kenntnissen ohne Aufsicht eines
Elternteils oder Vormunds verwendet werden.Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nicht
ohne Aufsicht durchführen.
·
Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder und Haustiere
während des Betriebs des Roboters einen sicheren Abstand zum Gerät halten.
·
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
·
Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung geeignet.
Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in einer
kommerziellen oder industriellen Umgebung.
·
Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich über dem Bodenniveau befindet
und der nicht durch eine Schutzbarriere begrenzt wird.
·
Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Verwenden Sie die LDS-Abdeckung, die
Roboterabdeckung oder den Bumper nicht als Griff für den Roboter.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht in Umgebungen, in denen die Temperaturen über 40 ° C oder
unter 0 ° C liegen, und auch nicht auf Böden mit Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen.
·
Heben Sie Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Roboter benutzen, um zu verhindern, dass
diese während der Reinigung mitgezogen werden.
·
Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu verhindern, dass der
Roboter sie anstößt und beschädigt.
Nutzungseins-
chränkungen
Sicherheitsinformationen
·
Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am
Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim
Anziehen zu verhindern.
·
Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.
·
Bitte halten Sie die Reinigungswerkzeuge für die Bürste von Kindern fern.
·
Kinder, Haustiere oder Gegenstände dürfen weder auf dem stillstehenden noch dem sich
bewegenden Roboter positioniert werden.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht zum Aufwischen oder Aufsaugen brennender Substanzen.
Verwenden Sie den Roboter nicht zum Aufsaugen von entflammbaren oder brennbaren
Flüssigkeiten, ätzenden Gasen oder unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln.
·
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände ein. Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufnehmen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken oder anderen Dingen, die
das Gerät verstopfen könnten.
·
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet und die Auto-Entleerungsbasis vom Strom
getrennt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
·
Verwenden Sie kein nasses Tuch zum Abwischen und keine Flüssigkeit zum Abspülen des
Roboters und der Basis. Waschbare Teile müssen vollständig getrocknet werden, bevor sie
installiert und verwendet werden.
·
Stellen Sie sicher, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in der
Originalverpackung befördert wird.
·
Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der
Benutzer ist für jeglichen Verlust oder Schaden verantwortlich, der aufgrund inkorrekter
Verwendung dieses Produkts entsteht.

26 27
DE
DE
Nutzungseins-
chränkungen
Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Gebrauch auf.
Sicherheitsinformationen
·
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen
Einschränkungen oder von Personen mit mangelnden Kenntnissen ohne Aufsicht eines
Elternteils oder Vormunds verwendet werden.Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nicht
ohne Aufsicht durchführen.
·
Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder und Haustiere
während des Betriebs des Roboters einen sicheren Abstand zum Gerät halten.
·
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
·
Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung geeignet.
Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in einer
kommerziellen oder industriellen Umgebung.
·
Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich über dem Bodenniveau befindet
und der nicht durch eine Schutzbarriere begrenzt wird.
·
Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Verwenden Sie die LDS-Abdeckung, die
Roboterabdeckung oder den Bumper nicht als Griff für den Roboter.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht in Umgebungen, in denen die Temperaturen über 40 ° C oder
unter 0 ° C liegen, und auch nicht auf Böden mit Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen.
·
Heben Sie Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Roboter benutzen, um zu verhindern, dass
diese während der Reinigung mitgezogen werden.
·
Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu verhindern, dass der
Roboter sie anstößt und beschädigt.
Nutzungseins-
chränkungen
Sicherheitsinformationen
·
Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am
Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim
Anziehen zu verhindern.
·
Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.
·
Bitte halten Sie die Reinigungswerkzeuge für die Bürste von Kindern fern.
·
Kinder, Haustiere oder Gegenstände dürfen weder auf dem stillstehenden noch dem sich
bewegenden Roboter positioniert werden.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht zum Aufwischen oder Aufsaugen brennender Substanzen.
Verwenden Sie den Roboter nicht zum Aufsaugen von entflammbaren oder brennbaren
Flüssigkeiten, ätzenden Gasen oder unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln.
·
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände ein. Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufnehmen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken oder anderen Dingen, die
das Gerät verstopfen könnten.
·
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet und die Auto-Entleerungsbasis vom Strom
getrennt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
·
Verwenden Sie kein nasses Tuch zum Abwischen und keine Flüssigkeit zum Abspülen des
Roboters und der Basis. Waschbare Teile müssen vollständig getrocknet werden, bevor sie
installiert und verwendet werden.
·
Stellen Sie sicher, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in der
Originalverpackung befördert wird.
·
Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der
Benutzer ist für jeglichen Verlust oder Schaden verantwortlich, der aufgrund inkorrekter
Verwendung dieses Produkts entsteht.

28 29
DE
DE
Akkus und Ladung
Sicherheitsinformationen
·
Verwenden Sie keine Akkus oder Auto-Entleerungsbasis von Drittanbietern. Bitte
ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden.
·
Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Auto-Entleerungsbasis selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu modifizieren.
·
Stellen Sie die Auto-Entleerungsbasis nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
·
Verwenden Sie kein nasses Tuch oder keine nassen Hände, um die Ladekontakte der Basis zu
wischen oder zu reinigen.
·
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß. Unbenutzte Akkus sollten in einer geeigneten Recycling-
Einrichtung entsorgt werden.
·
Wenn der Roboter für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, laden Sie ihn voll auf,
schalten ihn aus und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort. Laden Sie den Roboter
mindestens je 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
·
Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst
ausgewechselt werden können.
Lasersicherhei-
tsinformationen
·
Der Lasersensor in diesem Produkt erfüllt die Norm IEC 60825-1: 2014 für Laserprodukte der
Klasse 1. Bitte vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit ihm während des Gebrauchs.
Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS6AD mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unterhttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Zubehör
Produktübersicht
Wassertank
Reinigungswerkzeug
Wischmopp
Staubsammelbeutel
(Ersatz)
Auto-Entleerungsbasis
Seitenbürste Netzkabel

28 29
DE
DE
Akkus und Ladung
Sicherheitsinformationen
·
Verwenden Sie keine Akkus oder Auto-Entleerungsbasis von Drittanbietern. Bitte
ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden.
·
Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Auto-Entleerungsbasis selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu modifizieren.
·
Stellen Sie die Auto-Entleerungsbasis nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
·
Verwenden Sie kein nasses Tuch oder keine nassen Hände, um die Ladekontakte der Basis zu
wischen oder zu reinigen.
·
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß. Unbenutzte Akkus sollten in einer geeigneten Recycling-
Einrichtung entsorgt werden.
·
Wenn der Roboter für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, laden Sie ihn voll auf,
schalten ihn aus und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort. Laden Sie den Roboter
mindestens je 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
·
Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst
ausgewechselt werden können.
Lasersicherhei-
tsinformationen
·
Der Lasersensor in diesem Produkt erfüllt die Norm IEC 60825-1: 2014 für Laserprodukte der
Klasse 1. Bitte vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit ihm während des Gebrauchs.
Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS6AD mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unterhttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Zubehör
Produktübersicht
Wassertank
Reinigungswerkzeug
Wischmopp
Staubsammelbeutel
(Ersatz)
Auto-Entleerungsbasis
Seitenbürste Netzkabel

30 31
DE
DE
Roboter
Produktübersicht
Taste für die Punktreinigung
· Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten
Ein-/Aus- und Reinigungstaste
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten
· Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem
Einschalten des Roboters
Schaltfläche zum Andocken
· Drücken, um den Roboter zur Auto-Entleerungsbasis
zurückzufahren
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Statusanzeige
· Weiß: Reinigung im Prozess oder Reinigung ist abgeschlossen
· Blinkt Orange: Fehler
· Blau: Kameraüberwachung aktiviert
Roboter
Robotersensor
Produktübersicht
Reset-Taste
Abdeckung
WLAN-Anzeiger
Reinigungswerkzeug
Luftauslass/Lautsprecher
Laserdistanzsensor
Stoßfänger
AI Visueller Sensor
Absturz-Sensoren
Haupträder
Hauptbürste
Ladekontakte
Freigabe
Hauptbürstenabdeckung
Universal-Rad
Seitenbürste
·
Halten Sie 3 Sekunden lang
gedrückt, um die ursprünglichen
Einstellungen wiederherzustellen
Automatische
Lüftungsönung

30 31
DE
DE
Roboter
Produktübersicht
Taste für die Punktreinigung
· Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten
Ein-/Aus- und Reinigungstaste
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten
· Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem
Einschalten des Roboters
Schaltfläche zum Andocken
· Drücken, um den Roboter zur Auto-Entleerungsbasis
zurückzufahren
· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Statusanzeige
· Weiß: Reinigung im Prozess oder Reinigung ist abgeschlossen
· Blinkt Orange: Fehler
· Blau: Kameraüberwachung aktiviert
Roboter
Robotersensor
Produktübersicht
Reset-Taste
Abdeckung
WLAN-Anzeiger
Reinigungswerkzeug
Luftauslass/Lautsprecher
Laserdistanzsensor
Stoßfänger
AI Visueller Sensor
Absturz-Sensoren
Haupträder
Hauptbürste
Ladekontakte
Freigabe
Hauptbürstenabdeckung
Universal-Rad
Seitenbürste
·
Halten Sie 3 Sekunden lang
gedrückt, um die ursprünglichen
Einstellungen wiederherzustellen
Automatische
Lüftungsönung

32 33
DE
DE
Produktübersicht
Auto-Entleerungsbasis
Önen Sie die obere Abdeckung
Unterseite
Rückseite
Stecker des
Staubsammelbeutels
Abdeckung des
Luftkanals
Befestigungsschraube
Filter
Kabelaufbewahrungsschlitz
Netzkabelbuchse
Obere Abdeckung
Staubkabine
Statusanzeige
• Weißes Dauerlicht: Die Auto-
Entleerungsbasis wird angeschlossen
• Weißes Atemlicht: Der Apparat ist ladend
• Leuchtet Orange: Die Basis hat einen Fehler
Signalbereich
Ladekontakte
Automatische Lüftungsönung
Produktübersicht
Staubbehälter Wischmodul
Staubsammelbeutel
Filter
Automatische
Lüftungsönung
Auslösetaste des Behälters
Fregabe Staubbehälter
Gri für Staubbeutel
Hinweis: Aufgrund der Werkseinstellung ist bereits ein neuer Staubsammelbeutel im
Inneren installiert.
Wassertank
Wasserzufluss
Befestigungsbereich
Freigabe
Wassertankabdeckung
Wischmopp

32 33
DE
DE
Produktübersicht
Auto-Entleerungsbasis
Önen Sie die obere Abdeckung
Unterseite
Rückseite
Stecker des
Staubsammelbeutels
Abdeckung des
Luftkanals
Befestigungsschraube
Filter
Kabelaufbewahrungsschlitz
Netzkabelbuchse
Obere Abdeckung
Staubkabine
Statusanzeige
• Weißes Dauerlicht: Die Auto-
Entleerungsbasis wird angeschlossen
• Weißes Atemlicht: Der Apparat ist ladend
• Leuchtet Orange: Die Basis hat einen Fehler
Signalbereich
Ladekontakte
Automatische Lüftungsönung
Produktübersicht
Staubbehälter Wischmodul
Staubsammelbeutel
Filter
Automatische
Lüftungsönung
Auslösetaste des Behälters
Fregabe Staubbehälter
Gri für Staubbeutel
Hinweis: Aufgrund der Werkseinstellung ist bereits ein neuer Staubsammelbeutel im
Inneren installiert.
Wassertank
Wasserzufluss
Befestigungsbereich
Freigabe
Wassertankabdeckung
Wischmopp

34 35
DE
DE
Ihr Zuhause vorbereiten
Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und
Spielzeug, um die Ezienz der Reinigung zu verbessern.
Önen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die
Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaen.
Mit dem visuellen KI-Sensor kann der Roboter Hindernisse wie
Stromkabel, Schuhe und Socken besser erkennen und vermeiden,
um den visuellen KI-Sensor auszunutzen. Stellen Sie sicher, dass
alle zu reinigenden Bereiche gut beleuchtet sind.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an
den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein
reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Hinweis:
·
Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal in Betrieb nehmen, folgen Sie ihm während der Reinigung, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu beseitigen.
·
Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, stellen Sie sich nicht vor den Roboter, vor eine Schwelle, oder die enge Stelle einer Flur hin.
1. Die Schutzstreifen entfernen
2. Seitenbürste installieren
Klick
Vor der Verwendung
Hinweis: Installieren Sie die Seitenbürste, bis sie einrastet.
3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an
Innerhalb der
besten
WLAN-Reichweite
Legen Sie das Netzkabel in den
Kabelaufbewahrungsschacht
Hinweis:
•
Halten Sie den unmittelbaren Bereich 1,5 m vor der Basis und 0,5 m zu ihren
beiden Seiten von Gegenständen frei.
•
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich blockieren.
Platzieren Sie die Basis auf ebenem Boden an die Wand und
schließen Sie sie an eine Steckdose an. Platzieren Sie den Roboter
zum Aufladen auf die Auto-Entleerungsbasis. Der Roboter schaltet
sich automatisch ein und beginnt zu laden. Es wird empfohlen,
das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen.
Beschreibung der Auto-Entleerungsbasis
Um der Apparat nach dem Aufräumen gut auf die Basis zurückzukehren, ist es
empfehlt, dass er von der Basis startet. Bewegen Sie während des Aufräumens
nicht die Basis.
Nachdem die Auto-Entleerungsbasis installiert und an eine Stromversorgung
angeschlossen wurde, kehrt der Roboter automatisch zum Auaden in die Basis
zurück. Die Basis leert den Staubbehälter bei Bedarf.
> 0,3 m
> 0,5 m
> 0,5 m
> 1,5 m

34 35
DE
DE
Ihr Zuhause vorbereiten
Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und
Spielzeug, um die Ezienz der Reinigung zu verbessern.
Önen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die
Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaen.
Mit dem visuellen KI-Sensor kann der Roboter Hindernisse wie
Stromkabel, Schuhe und Socken besser erkennen und vermeiden,
um den visuellen KI-Sensor auszunutzen. Stellen Sie sicher, dass
alle zu reinigenden Bereiche gut beleuchtet sind.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an
den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein
reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Hinweis:
·
Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal in Betrieb nehmen, folgen Sie ihm während der Reinigung, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu beseitigen.
·
Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, stellen Sie sich nicht vor den Roboter, vor eine Schwelle, oder die enge Stelle einer Flur hin.
1. Die Schutzstreifen entfernen
2. Seitenbürste installieren
Klick
Vor der Verwendung
Hinweis: Installieren Sie die Seitenbürste, bis sie einrastet.
3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an
Innerhalb der
besten
WLAN-Reichweite
Legen Sie das Netzkabel in den
Kabelaufbewahrungsschacht
Hinweis:
•
Halten Sie den unmittelbaren Bereich 1,5 m vor der Basis und 0,5 m zu ihren
beiden Seiten von Gegenständen frei.
•
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich blockieren.
Platzieren Sie die Basis auf ebenem Boden an die Wand und
schließen Sie sie an eine Steckdose an. Platzieren Sie den Roboter
zum Aufladen auf die Auto-Entleerungsbasis. Der Roboter schaltet
sich automatisch ein und beginnt zu laden. Es wird empfohlen,
das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen.
Beschreibung der Auto-Entleerungsbasis
Um der Apparat nach dem Aufräumen gut auf die Basis zurückzukehren, ist es
empfehlt, dass er von der Basis startet. Bewegen Sie während des Aufräumens
nicht die Basis.
Nachdem die Auto-Entleerungsbasis installiert und an eine Stromversorgung
angeschlossen wurde, kehrt der Roboter automatisch zum Auaden in die Basis
zurück. Die Basis leert den Staubbehälter bei Bedarf.
> 0,3 m
> 0,5 m
> 0,5 m
> 1,5 m

36 37
DE
DE
Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können.
Verbinden mit Dreamehome App
Hinweis: Wenn Ihr Telefon keine erfolgreiche Verbindung mit dem Roboter herstellen
kann, setzen Sie das WLAN zurück und fügen Sie das Gerät erneut hinzu.
1.Laden Sie die Dreamehome App herunter 3. WLAN zurücksetzen
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie
im App Store nach "Dreamehome" um die App nach Ihren
Bedürfnissen herunterzuladen und zu installieren.
Gleichzeitig drücken und halten Sie die
und Taste bis Sie
eine Sprachmeldung hören „Warten auf Netzwerkkonfiguration“.
Sobald die WLAN-Anzeige langsam blinkt, wurde das WLAN
erfolgreich zurückgesetzt.
WLAN-Anzeiger
·Langsam blinkend: Wartet auf
Verbindung
·Schnell blinkend: Verbindung wird
hergestellt
·Ein: Verbunden
2.Fügen Sie das Gerät hinzu
Önen Sie das Dreamehome, tippen Sie oben rechts auf "
" und
scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "DreameBot D10s
Plus" hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die
WLANVerbindung abzuschließen.
·
Es wird nur WLAN mit 2,4 GHz unterstützt.
·
Die App-Software wird aktualisiert, die tatsächliche Bedienung kann sich von den
Angaben in diesem Handbuch abweichen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen
basierend auf der aktuellen App-Version.
Hinweis:
Unter der
Abdeckung
Gebrauchsanleitung
1. Schnelle Kartenerstellung
Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben,
folgen Sie den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu
erstellen, wobei der Roboter die Kartierung ohne Reinigung startet.
Wenn der Roboter zur Basis zurückkehrt, ist der Mapping-Prozess
abgeschlossen und die Karte wird automatisch gespeichert.
4. Pause / Schlaf
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn
zu pausieren. Wenn der Roboter länger als 10 Minuten pausiert
wird, wechselt er automatisch in den Schlafmodus. Alle Anzeigen
am Roboter werden ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige
Taste am Roboter oder verwenden Sie die App, um den Roboter
aufzuwecken.
·
Wenn das Gerät länger als 12 Stunden im Ruhemodus ist, schaltet es sich automatisch
aus.
·
Wenn der Roboter sich im Pause-Modus befindet, wird die aktuelle Reinigungsaufgabe
beendet, wenn Sie ihn auf die Auto-Entleerungsbasis setzen.
Hinweis:
2. Einschalten/Ausschalten
Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter
einzuschalten, und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Stellen
Sie den Roboter auf die Basisstation, und der Roboter schaltet sich
automatisch ein und beginnt mit dem Aufladen. Um den Roboter
auszuschalten, nehmen Sie ihn von der Basisstation, und halten
Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
3. Mit der Reinigung beginnen
Drücken Sie die Taste
kurz, um die Reinigung nach dem
Einschalten des Roboters zu starten. Dann wird der Roboter eine
Route genau planen, methodisch entlang der Kanten und Wände
reinigen und schließlich jeden Raum in einem S-förmigen Muster
gründlich reinigen.
5. Nicht stören (DND) Modus
Wenn der Roboter auf den DND-Modus (Do Not Disturb) eingestellt
ist, führt der Roboter die Reinigungsaufgabe nicht mehr durch
und die Betriebsanzeige erlischt. Der DND-Modus ist werkseitig
standardmäßig deaktiviert. Sie können die App verwenden, um
den DND-Modus zu aktivieren oder den DND-Zeitraum zu ändern.
Der DND-Zeitraum ist standardmäßig 22:00-8:00.
·
Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des DND-Zeitraums pünktlich
durchgeführt.
·
Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf der DND-Periode
aufgehört hat.
Hinweis:
6. Punktreinigung
Wenn der Roboter in Bereitschaft ist, drücken Sie kurz die Taste
, um
den Spot-Reinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt
der Roboter einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Metern um
ihn herum und kehrt zu seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die
Reinigung bestimmter Bereiche abgeschlossen ist.

36 37
DE
DE
Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können.
Verbinden mit Dreamehome App
Hinweis: Wenn Ihr Telefon keine erfolgreiche Verbindung mit dem Roboter herstellen
kann, setzen Sie das WLAN zurück und fügen Sie das Gerät erneut hinzu.
1.Laden Sie die Dreamehome App herunter 3. WLAN zurücksetzen
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie
im App Store nach "Dreamehome" um die App nach Ihren
Bedürfnissen herunterzuladen und zu installieren.
Gleichzeitig drücken und halten Sie die
und Taste bis Sie
eine Sprachmeldung hören „Warten auf Netzwerkkonfiguration“.
Sobald die WLAN-Anzeige langsam blinkt, wurde das WLAN
erfolgreich zurückgesetzt.
WLAN-Anzeiger
·Langsam blinkend: Wartet auf
Verbindung
·Schnell blinkend: Verbindung wird
hergestellt
·Ein: Verbunden
2.Fügen Sie das Gerät hinzu
Önen Sie das Dreamehome, tippen Sie oben rechts auf "
" und
scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "DreameBot D10s
Plus" hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die
WLANVerbindung abzuschließen.
·
Es wird nur WLAN mit 2,4 GHz unterstützt.
·
Die App-Software wird aktualisiert, die tatsächliche Bedienung kann sich von den
Angaben in diesem Handbuch abweichen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen
basierend auf der aktuellen App-Version.
Hinweis:
Unter der
Abdeckung
Gebrauchsanleitung
1. Schnelle Kartenerstellung
Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben,
folgen Sie den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu
erstellen, wobei der Roboter die Kartierung ohne Reinigung startet.
Wenn der Roboter zur Basis zurückkehrt, ist der Mapping-Prozess
abgeschlossen und die Karte wird automatisch gespeichert.
4. Pause / Schlaf
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn
zu pausieren. Wenn der Roboter länger als 10 Minuten pausiert
wird, wechselt er automatisch in den Schlafmodus. Alle Anzeigen
am Roboter werden ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige
Taste am Roboter oder verwenden Sie die App, um den Roboter
aufzuwecken.
·
Wenn das Gerät länger als 12 Stunden im Ruhemodus ist, schaltet es sich automatisch
aus.
·
Wenn der Roboter sich im Pause-Modus befindet, wird die aktuelle Reinigungsaufgabe
beendet, wenn Sie ihn auf die Auto-Entleerungsbasis setzen.
Hinweis:
2. Einschalten/Ausschalten
Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter
einzuschalten, und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Stellen
Sie den Roboter auf die Basisstation, und der Roboter schaltet sich
automatisch ein und beginnt mit dem Aufladen. Um den Roboter
auszuschalten, nehmen Sie ihn von der Basisstation, und halten
Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
3. Mit der Reinigung beginnen
Drücken Sie die Taste
kurz, um die Reinigung nach dem
Einschalten des Roboters zu starten. Dann wird der Roboter eine
Route genau planen, methodisch entlang der Kanten und Wände
reinigen und schließlich jeden Raum in einem S-förmigen Muster
gründlich reinigen.
5. Nicht stören (DND) Modus
Wenn der Roboter auf den DND-Modus (Do Not Disturb) eingestellt
ist, führt der Roboter die Reinigungsaufgabe nicht mehr durch
und die Betriebsanzeige erlischt. Der DND-Modus ist werkseitig
standardmäßig deaktiviert. Sie können die App verwenden, um
den DND-Modus zu aktivieren oder den DND-Zeitraum zu ändern.
Der DND-Zeitraum ist standardmäßig 22:00-8:00.
·
Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des DND-Zeitraums pünktlich
durchgeführt.
·
Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf der DND-Periode
aufgehört hat.
Hinweis:
6. Punktreinigung
Wenn der Roboter in Bereitschaft ist, drücken Sie kurz die Taste
, um
den Spot-Reinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt
der Roboter einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Metern um
ihn herum und kehrt zu seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die
Reinigung bestimmter Bereiche abgeschlossen ist.

38 39
DE
DE
Gebrauchsanleitung
7. Geplantes Reinigen
Sie können die Reinigungszeit in der Dreamehome-App planen.
Der Roboter beginnt automatisch mit der Reinigung zum
angegebenen Zeitpunkt und kehrt dann zur Basis zurück, um sich
aufzuladen, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
8. Weitere APP-Funktionen
Folgen Sie den Anweisungen auf der APP-Schnittstelle, um
weitere Funktionen zu nutzen. Die App-Version könnte aktualisiert
worden sein. Bitte folgen Sie den Anweisungen entsprechend der
aktuellen App-Version.
9. Verwenden der Wischfunktion
Zur Erzielung eines besseren Reinigungseekts, wird empfohlen,
alle Boden mindestens dreimal vor der ersten Mopp-Reinigung zu
saugen.
1) Befeuchten Sie den Wischer und wringen Sie überschüssiges
Wasser aus. Installieren Sie den Wischmopp wie im Diagramm
gezeigt.
2) Füllen Sie den Tank mit Wasser.
·
VerwendenSiekeineReinigung-oderDesinfektionsmittel.
·
Füllen Sie nicht mit heißem Wasser, das Verzerrung des Wassertanks verursachen
kann.
Hinweis:
·
Die Verwendung der Wischfunktion auf Teppichen wird nicht empfohlen.
·
Verwenden Sie die App, um den Wasserfluss wie benötigt einzustellen.
Hinweis:
Klick
3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus,
und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es
einrastet. Drücken Sie die Taste
oder verwenden Sie die App
Dreamehome, um mit der Reinigung zu beginnen.
Klick
Staubbehälter und Filter reinigen
1. Önen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den
Staubbehälterklipp, um den Staubbehälter zu entfernen.
2. Önen Sie die Behälterabdeckung und leeren Sie den Behälter
wie in der Abbildung gezeigt.
3. Automatische Lüftungsönung reinigen.
Regelmäßige Wartung
Teile
Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende
Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten.
Teil Häufigkeit der Wartung
Häufigkeit des
Austausches
Wischer Nach jedem Gebrauch
Alle 3 bis 6
Monate
Hauptbürste
Einmal alle 2 Wochen
Alle 6 bis 12
Monate
Staubbehälterfilter
Alle 3 bis 6
Monate
Seitenbürste
Der Signalisierungsbereich
der Auto-Entleerungsbasis
Einmal im Monat
/
Ladekontakte
Automatische
Lüftungsönung
Universal-Rad
Laserdistanzsensor
AI Visueller Sensor
Absturz-Sensoren
Wassertank
Nach Bedarf reinigen
/
Staubbehälter
Staubsammelbeutel /
8-10 Wochen
Hinweis: Die Häufigkeit des Austauschs hängt von der Nutzung des Roboters ab. Wenn
aufgrund besonderer Umstände eine Störung auftritt, sollten die Teile ausgetauscht werden.

38 39
DE
DE
Gebrauchsanleitung
7. Geplantes Reinigen
Sie können die Reinigungszeit in der Dreamehome-App planen.
Der Roboter beginnt automatisch mit der Reinigung zum
angegebenen Zeitpunkt und kehrt dann zur Basis zurück, um sich
aufzuladen, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
8. Weitere APP-Funktionen
Folgen Sie den Anweisungen auf der APP-Schnittstelle, um
weitere Funktionen zu nutzen. Die App-Version könnte aktualisiert
worden sein. Bitte folgen Sie den Anweisungen entsprechend der
aktuellen App-Version.
9. Verwenden der Wischfunktion
Zur Erzielung eines besseren Reinigungseekts, wird empfohlen,
alle Boden mindestens dreimal vor der ersten Mopp-Reinigung zu
saugen.
1) Befeuchten Sie den Wischer und wringen Sie überschüssiges
Wasser aus. Installieren Sie den Wischmopp wie im Diagramm
gezeigt.
2) Füllen Sie den Tank mit Wasser.
·
VerwendenSiekeineReinigung-oderDesinfektionsmittel.
·
Füllen Sie nicht mit heißem Wasser, das Verzerrung des Wassertanks verursachen
kann.
Hinweis:
·
Die Verwendung der Wischfunktion auf Teppichen wird nicht empfohlen.
·
Verwenden Sie die App, um den Wasserfluss wie benötigt einzustellen.
Hinweis:
Klick
3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus,
und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es
einrastet. Drücken Sie die Taste
oder verwenden Sie die App
Dreamehome, um mit der Reinigung zu beginnen.
Klick
Staubbehälter und Filter reinigen
1. Önen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den
Staubbehälterklipp, um den Staubbehälter zu entfernen.
2. Önen Sie die Behälterabdeckung und leeren Sie den Behälter
wie in der Abbildung gezeigt.
3. Automatische Lüftungsönung reinigen.
Regelmäßige Wartung
Teile
Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende
Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten.
Teil Häufigkeit der Wartung
Häufigkeit des
Austausches
Wischer Nach jedem Gebrauch
Alle 3 bis 6
Monate
Hauptbürste
Einmal alle 2 Wochen
Alle 6 bis 12
Monate
Staubbehälterfilter
Alle 3 bis 6
Monate
Seitenbürste
Der Signalisierungsbereich
der Auto-Entleerungsbasis
Einmal im Monat
/
Ladekontakte
Automatische
Lüftungsönung
Universal-Rad
Laserdistanzsensor
AI Visueller Sensor
Absturz-Sensoren
Wassertank
Nach Bedarf reinigen
/
Staubbehälter
Staubsammelbeutel /
8-10 Wochen
Hinweis: Die Häufigkeit des Austauschs hängt von der Nutzung des Roboters ab. Wenn
aufgrund besonderer Umstände eine Störung auftritt, sollten die Teile ausgetauscht werden.

40 41
DE
DE
Regelmäßige Wartung
4. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf
seinen Korb.
5. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser und
trocknen Sie sie vollständig vor dem Wiedereinbau.
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, einem Finger oder scharfen
Gegenständen zu reinigen, um Schäden zu vermeiden.
·
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser aus. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel.
·
Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig trocken
sind.
Hinweis:
Reinigen Sie das Wischmodul
1. Schieben Sie die beiden Freigabeklammern an der Seite des
Wassertanks, um den Moppaufsatz zu entfernen, und ziehen Sie
dann den Wischmopp vom Moppaufsatz ab.
2. Entleeren Sie das Restwasser aus dem Wassertank und lassen
Sie ihn an der Luft trocknen.
Hinweis: Setzen Sie den Tank keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Bürste reinigen
1. Drücken Sie den Bürstenschutzclip nach innen, um den
Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu
heben.
2. Ziehen Sie den Bürstendeckel wie im Diagramm gezeigt heraus.
Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um die in
der Bürste verwickelten Haare zu entfernen.
Hinweis: Ziehen Sie die in der Bürste verhedderten Haare nicht übermäßig heraus.
Andernfalls kann die Hauptbürste beschädigt werden.
Regelmäßige Wartung
3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor
Reinstallieren an der Luft trocknen lassen.
4. Falls eine langsamer Wasserdurchfluss auftritt bzw.das
Wasservolumen nicht gut verteilt ist, reinigen Sie das Luftloch in
der Abdeckung des Wassertanks.
·
Nehmen Sie den Wischlappen vor der Reinigung aus dem Wischmodul heraus und
stellen Sie sicher, dass das Schmutzwasser nicht in den Wasserauslass zurückfließt,
um eine Verstopfung zu vermeiden.
Hinweis:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

40 41
DE
DE
Regelmäßige Wartung
4. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf
seinen Korb.
5. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser und
trocknen Sie sie vollständig vor dem Wiedereinbau.
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, einem Finger oder scharfen
Gegenständen zu reinigen, um Schäden zu vermeiden.
·
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser aus. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel.
·
Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig trocken
sind.
Hinweis:
Reinigen Sie das Wischmodul
1. Schieben Sie die beiden Freigabeklammern an der Seite des
Wassertanks, um den Moppaufsatz zu entfernen, und ziehen Sie
dann den Wischmopp vom Moppaufsatz ab.
2. Entleeren Sie das Restwasser aus dem Wassertank und lassen
Sie ihn an der Luft trocknen.
Hinweis: Setzen Sie den Tank keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Bürste reinigen
1. Drücken Sie den Bürstenschutzclip nach innen, um den
Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu
heben.
2. Ziehen Sie den Bürstendeckel wie im Diagramm gezeigt heraus.
Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um die in
der Bürste verwickelten Haare zu entfernen.
Hinweis: Ziehen Sie die in der Bürste verhedderten Haare nicht übermäßig heraus.
Andernfalls kann die Hauptbürste beschädigt werden.
Regelmäßige Wartung
3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor
Reinstallieren an der Luft trocknen lassen.
4. Falls eine langsamer Wasserdurchfluss auftritt bzw.das
Wasservolumen nicht gut verteilt ist, reinigen Sie das Luftloch in
der Abdeckung des Wassertanks.
·
Nehmen Sie den Wischlappen vor der Reinigung aus dem Wischmodul heraus und
stellen Sie sicher, dass das Schmutzwasser nicht in den Wasserauslass zurückfließt,
um eine Verstopfung zu vermeiden.
Hinweis:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

42 43
DE
DE
Das Hauptrand und das Universal-Rad reinigen
Regelmäßige Wartung
Seitenbürste reinigen
Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem
mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verwickelten
Haare.
Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die
Achse und den Reifen des Universalrads zu trennen.
Reinigen Sie den LDS
Lasersensor
Reinigen Sie die Ladekontakte und Automatische
Lüftungsönung
Reinigen Sie den AI
Visuellen Sensor
Reinigen Sie die Abstürzesensor
Regelmäßige Wartung
Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Auto-Entleerungsbasis empfi ndliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie
keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden.

42 43
DE
DE
Das Hauptrand und das Universal-Rad reinigen
Regelmäßige Wartung
Seitenbürste reinigen
Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem
mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verwickelten
Haare.
Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die
Achse und den Reifen des Universalrads zu trennen.
Reinigen Sie den LDS
Lasersensor
Reinigen Sie die Ladekontakte und Automatische
Lüftungsönung
Reinigen Sie den AI
Visuellen Sensor
Reinigen Sie die Abstürzesensor
Regelmäßige Wartung
Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Auto-Entleerungsbasis empfi ndliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie
keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden.

44 45
DE
DE
Wechseln Sie den Staubsammelbeutel
Regelmäßige Wartung
Ersetzen Sie den Staubbeutel gemäß der Statusanzeige (orange leuchtet) und den Anweisungen der App, wenn er voll ist.
1. Werfen Sie den Staubbeutel weg. 3. Installieren Sie einen neuen Staubbeutel.
2. Räumen Sie den Filter auf.
4. Schließen Sie die obere Abdeckung der Auto-Entleerungsbasis.
Hinweis: wenn Sie den Staubbeutel ausnehmen, machen Sie zuerst ihn zu, um
Staub nicht auszuströmen.
Hinweis: Schließen Sie die Auto-Entleerungsbasis nicht gewaltsam, wenn
sich die obere Abdeckung der Auto-Entleerungsbasis nicht schließen lässt und
der Staubsammelbeutel nicht installiert ist.
Reinigen des Luftkanals
Roboter neu starten
Batterie
Regelmäßige Wartung
Wenn der Luftkanal verstopft ist, räumen Sie ihn nach folgenden
Schritte auf.
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder nicht ausgeschaltet
werden kann, halten Sie die Taste
10 Sekunden lang gedrückt,
um sie gewaltsam auszuschalten. Halten Sie dann die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
Der Roboter enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku.
Bitte stellen Sie sicher, dass dieser bei täglicher Nutzung gut
geladen ist, um die optimale Akkuleistung beizubehalten.Wenn
der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus
und stellen Sie ihn weg. Um Schäden durch Tiefentladung zu
vermeiden, sollte der Roboter mindestens einmal je drei Monate
aufgeladen werden.
1. Schrauben Sie die Schraube des Deckels vom Luftkanal ab und
nehmen Sie den Deckel ab.
2. Prüfen Sie, ob es Blockade gibt. Wenn ja, räumen Sie auf.
3. Installieren Sie nach dem Bild den Deckel zurück.

44 45
DE
DE
Wechseln Sie den Staubsammelbeutel
Regelmäßige Wartung
Ersetzen Sie den Staubbeutel gemäß der Statusanzeige (orange leuchtet) und den Anweisungen der App, wenn er voll ist.
1. Werfen Sie den Staubbeutel weg. 3. Installieren Sie einen neuen Staubbeutel.
2. Räumen Sie den Filter auf.
4. Schließen Sie die obere Abdeckung der Auto-Entleerungsbasis.
Hinweis: wenn Sie den Staubbeutel ausnehmen, machen Sie zuerst ihn zu, um
Staub nicht auszuströmen.
Hinweis: Schließen Sie die Auto-Entleerungsbasis nicht gewaltsam, wenn
sich die obere Abdeckung der Auto-Entleerungsbasis nicht schließen lässt und
der Staubsammelbeutel nicht installiert ist.
Reinigen des Luftkanals
Roboter neu starten
Batterie
Regelmäßige Wartung
Wenn der Luftkanal verstopft ist, räumen Sie ihn nach folgenden
Schritte auf.
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder nicht ausgeschaltet
werden kann, halten Sie die Taste
10 Sekunden lang gedrückt,
um sie gewaltsam auszuschalten. Halten Sie dann die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
Der Roboter enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku.
Bitte stellen Sie sicher, dass dieser bei täglicher Nutzung gut
geladen ist, um die optimale Akkuleistung beizubehalten.Wenn
der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus
und stellen Sie ihn weg. Um Schäden durch Tiefentladung zu
vermeiden, sollte der Roboter mindestens einmal je drei Monate
aufgeladen werden.
1. Schrauben Sie die Schraube des Deckels vom Luftkanal ab und
nehmen Sie den Deckel ab.
2. Prüfen Sie, ob es Blockade gibt. Wenn ja, räumen Sie auf.
3. Installieren Sie nach dem Bild den Deckel zurück.

46 47
DE
DE
FAQ
FAQ
Problemtyp Lösung
Roboter lässt sich nicht
einschalten
Wenn die Batterie ist knapp leer, laden Sie zuerst den Roboter auf der Basis. Probieren Sie danach noch einmal.
Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 0°C
und 40°C in Betrieb zu nehmen.
Roboter lädt sich nicht auf
Die Auto-Entleerungsbasis ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie bitte, ob die beiden Enden der Kabel gut eingesteckt
worden sind.
Schlechter Kontakt. Räumen Sie bitte die Aufladung zwischen der Basis und dem Roboter.
Der Apparat kann nicht auf die
Basis zurückkehren.
Es gibt zu viel Hindernisse um der Basis. Setzen Sie die Basis ins Oene.
Bitte reinigen Sie den Signalisierungsbereich der Auto-Entleerungsbasis.
Das Bewegen des Roboters kann dazu führen, dass er sich neu positioniert oder seine Umgebung neu abbildet. Wenn
der Roboter zu weit von der Auto-Entleerungsbasis entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch von selbst
zurückkehren; in diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basis setzen.
Roboter arbeitet nicht
einwandfrei
Schalten Sie den Roboter aus und dann wieder an.
Roboter gibt ein merkwürdiges
Geräusch ab
Ein Fremdkörper könnte sich in der Hauptbürste, Seitenbürste oder einem der Räder verfangen haben. Schalten Sie
den Roboter aus und entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz.
Der Roboter reinigt nicht mehr
wirksam, oder er hinterlässt
Staub
Der Staubbehälter ist voll. Bitte reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubaufnahme.
Der Filter ist verstopft. Bitte reinigen Sie ihn.
Ein Fremdkörper hat sich in der Hauptbürste verfangen. Bitte reinigen Sie diese.
Problemtyp Lösung
Roboter kann nicht mit dem
WLAN verbinden
Es besteht ein Problem mit der WLAN-Verbindung. Setzen Sie das WLAN zurück und laden Sie die neuste Version der
Dreamehome App herunter. Versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen.
Die Standortberechtigung ist nicht aktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Standortberechtigung auf der
Dreamehome App geönet ist.
Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass der Roboter sich in einem Bereich mit gutem WLAN-Empfang
befindet.
WLAN mit 5 GHz wird nicht unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Roboter mit einem 2,4 GHz WLAN verbunden ist.
Der Benutzername oder das Kennwort des WLAN ist falsch. Bitte stellen Sie die korrekte Eingabe des Benutzernamens
und Kennworts sicher.
Der Roboter führt die geplante
Reinigung nicht aus
Der Akku des Roboters hat einen niedrigen Akkuladestand. Die planmäßige Reinigung wird nur dann begonnen,
wenn der Roboter einen Ladestand von mindestens 15 % hat.
Verbraucht es Strom, den
Roboter auf der Auto-
Entleerungsbasis zu lassen,
wenn er bereits voll geladen ist?
Wenn Sie den Roboter auf der Auto-Entleerungsbasis belassen, nachdem er vollständig aufgeladen wurde,
verbraucht er nur sehr wenig Strom und trägt dazu bei, die optimale Akkuleistung zu erhalten.
Aus dem Wisch-Modul kommt
kein oder nur sehr wenig
Wasser heraus
Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, und reinigen Sie das Wischer-Pad, falls erforderlich.
Reinigen Sie den Mopp, wenn er schmutzig wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Wischlappen entsprechend Gebrauchsanleitung korrekt angebracht ist.
Das Luftloch auf dem Wassertank reinigen.
Der Roboter nimmt die
Reinigung nach dem Aufladen
nicht wieder auf
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter sich nicht im Nicht-Stören-Modus befindet, denn dieser verhindert eine
Fortsetzung der Reinigung.
Der Roboter nimmt die Reinigung nicht wieder auf, wenn er manuell aufgeladen oder auf die Auto-Entleerungsbasis
gestellt wird.

46 47
DE
DE
FAQ
FAQ
Problemtyp Lösung
Roboter lässt sich nicht
einschalten
Wenn die Batterie ist knapp leer, laden Sie zuerst den Roboter auf der Basis. Probieren Sie danach noch einmal.
Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 0°C
und 40°C in Betrieb zu nehmen.
Roboter lädt sich nicht auf
Die Auto-Entleerungsbasis ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie bitte, ob die beiden Enden der Kabel gut eingesteckt
worden sind.
Schlechter Kontakt. Räumen Sie bitte die Aufladung zwischen der Basis und dem Roboter.
Der Apparat kann nicht auf die
Basis zurückkehren.
Es gibt zu viel Hindernisse um der Basis. Setzen Sie die Basis ins Oene.
Bitte reinigen Sie den Signalisierungsbereich der Auto-Entleerungsbasis.
Das Bewegen des Roboters kann dazu führen, dass er sich neu positioniert oder seine Umgebung neu abbildet. Wenn
der Roboter zu weit von der Auto-Entleerungsbasis entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch von selbst
zurückkehren; in diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basis setzen.
Roboter arbeitet nicht
einwandfrei
Schalten Sie den Roboter aus und dann wieder an.
Roboter gibt ein merkwürdiges
Geräusch ab
Ein Fremdkörper könnte sich in der Hauptbürste, Seitenbürste oder einem der Räder verfangen haben. Schalten Sie
den Roboter aus und entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz.
Der Roboter reinigt nicht mehr
wirksam, oder er hinterlässt
Staub
Der Staubbehälter ist voll. Bitte reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubaufnahme.
Der Filter ist verstopft. Bitte reinigen Sie ihn.
Ein Fremdkörper hat sich in der Hauptbürste verfangen. Bitte reinigen Sie diese.
Problemtyp Lösung
Roboter kann nicht mit dem
WLAN verbinden
Es besteht ein Problem mit der WLAN-Verbindung. Setzen Sie das WLAN zurück und laden Sie die neuste Version der
Dreamehome App herunter. Versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen.
Die Standortberechtigung ist nicht aktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Standortberechtigung auf der
Dreamehome App geönet ist.
Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass der Roboter sich in einem Bereich mit gutem WLAN-Empfang
befindet.
WLAN mit 5 GHz wird nicht unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Roboter mit einem 2,4 GHz WLAN verbunden ist.
Der Benutzername oder das Kennwort des WLAN ist falsch. Bitte stellen Sie die korrekte Eingabe des Benutzernamens
und Kennworts sicher.
Der Roboter führt die geplante
Reinigung nicht aus
Der Akku des Roboters hat einen niedrigen Akkuladestand. Die planmäßige Reinigung wird nur dann begonnen,
wenn der Roboter einen Ladestand von mindestens 15 % hat.
Verbraucht es Strom, den
Roboter auf der Auto-
Entleerungsbasis zu lassen,
wenn er bereits voll geladen ist?
Wenn Sie den Roboter auf der Auto-Entleerungsbasis belassen, nachdem er vollständig aufgeladen wurde,
verbraucht er nur sehr wenig Strom und trägt dazu bei, die optimale Akkuleistung zu erhalten.
Aus dem Wisch-Modul kommt
kein oder nur sehr wenig
Wasser heraus
Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, und reinigen Sie das Wischer-Pad, falls erforderlich.
Reinigen Sie den Mopp, wenn er schmutzig wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Wischlappen entsprechend Gebrauchsanleitung korrekt angebracht ist.
Das Luftloch auf dem Wassertank reinigen.
Der Roboter nimmt die
Reinigung nach dem Aufladen
nicht wieder auf
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter sich nicht im Nicht-Stören-Modus befindet, denn dieser verhindert eine
Fortsetzung der Reinigung.
Der Roboter nimmt die Reinigung nicht wieder auf, wenn er manuell aufgeladen oder auf die Auto-Entleerungsbasis
gestellt wird.

48 49
DE
DE
Spezikationen
Auto-Entleerungsbasis
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen
Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem
Körper des Benutzers einhalten.
Roboter
ModellRLS6AD
LadedauerCa. 6 Stunden
Nennspannung14,4 V
Bemessungsleistung46 W
Betriebsfrequenz2400-2483,5 MHz
Maximale
Ausgangsleistung
< 20 dBm
Modell RCS2
Nenneingang 220-240 V
50-60 Hz
Nennausgang 19,8 V
1 A
Bemessungsleistung 800 W
Problemtyp Lösung
Roboter kehrt zur Auto-Entleerungsbasis
zurück, ohne Staubsammelaufgaben
durchzuführen
Der Modus "Nicht stören" verhindert, dass der Roboter automatisch Staubsammelaufgaben durchführt.
Der Staubsammelbeutel ist voll
Prüfen Sie, ob der Staubsammelbeutel voll ist. Wenn ja, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Es wird
empfohlen, den Beutel alle 8-10 Wochen zu ersetzen. Wenn nicht, prüfen Sie, ob die Staubaufnahme oder
der Luftkanal an der Unterseite der Basis verstopft ist. Entfernen Sie jede Verstopfung vor der Verwendung.
Die Staubsammeldauer kann manchmal
inakzeptabel lang sein
Wenn der Roboter über einen längeren Zeitraum Staubsammelaufgaben durchgeführt hat oder wenn der
Luftkanal nicht reibungslos funktioniert, wird die Staubsammeldauer verlängert, um eine Verstopfung zu
verhindern.
Die obere Abdeckung der Basis lässt sich
nicht schließen
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel installiert wird. Wenn nein, installieren Sie einen.
Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech
Webseite: https://global.dreametech.com
FAQ

48 49
DE
DE
Spezikationen
Auto-Entleerungsbasis
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen
Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem
Körper des Benutzers einhalten.
Roboter
ModellRLS6AD
LadedauerCa. 6 Stunden
Nennspannung14,4 V
Bemessungsleistung46 W
Betriebsfrequenz2400-2483,5 MHz
Maximale
Ausgangsleistung
< 20 dBm
Modell RCS2
Nenneingang 220-240 V
50-60 Hz
Nennausgang 19,8 V
1 A
Bemessungsleistung 800 W
Problemtyp Lösung
Roboter kehrt zur Auto-Entleerungsbasis
zurück, ohne Staubsammelaufgaben
durchzuführen
Der Modus "Nicht stören" verhindert, dass der Roboter automatisch Staubsammelaufgaben durchführt.
Der Staubsammelbeutel ist voll
Prüfen Sie, ob der Staubsammelbeutel voll ist. Wenn ja, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Es wird
empfohlen, den Beutel alle 8-10 Wochen zu ersetzen. Wenn nicht, prüfen Sie, ob die Staubaufnahme oder
der Luftkanal an der Unterseite der Basis verstopft ist. Entfernen Sie jede Verstopfung vor der Verwendung.
Die Staubsammeldauer kann manchmal
inakzeptabel lang sein
Wenn der Roboter über einen längeren Zeitraum Staubsammelaufgaben durchgeführt hat oder wenn der
Luftkanal nicht reibungslos funktioniert, wird die Staubsammeldauer verlängert, um eine Verstopfung zu
verhindern.
Die obere Abdeckung der Basis lässt sich
nicht schließen
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel installiert wird. Wenn nein, installieren Sie einen.
Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech
Webseite: https://global.dreametech.com
FAQ

50 51
DE
DE
Informations DEEE
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen
nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott
und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und
Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen
Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Anleitung zum Entfernen
1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten
Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und
entfernen Sie dann die Abdeckung.
2. Ziehen Sie die Klemmen zwischen der Batterie und der
Leiterplatte ab, um die Batterie zu entfernen.
Entsorgung und Entfernung von
Batterien
Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält
umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung
der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern
entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
• die Batterie muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt
werden;
• das Gerät muss beim Ausbau der Batterie vom Netz getrennt
werden;
• die Batterie muss sicher entsorgt werden.
ACHTUNG:
• Bevor Sie den Akku entfernen, trennen Sie die Stromversorgung
und lassen Sie den Akku komplett leer laufen.
• Nicht benötigte Batterien sollten in einer geeigneten
Recyclinganlage entsorgt werden.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen, um Explosionsrisiken zu vermeiden.
• Unter missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus der
Batterie ausgestoßen werden. Wenn Sie aus Versehen anfassen,
spülen Sie mit Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe.
Möglichkeiten derRückgabe vonAltgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung
stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte
sichergestellt ist. Unter dem folgenden Link besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen
anzuzeigen zu lassen:https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht
fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten

50 51
DE
DE
Informations DEEE
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen
nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott
und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und
Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen
Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Anleitung zum Entfernen
1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten
Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und
entfernen Sie dann die Abdeckung.
2. Ziehen Sie die Klemmen zwischen der Batterie und der
Leiterplatte ab, um die Batterie zu entfernen.
Entsorgung und Entfernung von
Batterien
Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält
umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung
der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern
entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
• die Batterie muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt
werden;
• das Gerät muss beim Ausbau der Batterie vom Netz getrennt
werden;
• die Batterie muss sicher entsorgt werden.
ACHTUNG:
• Bevor Sie den Akku entfernen, trennen Sie die Stromversorgung
und lassen Sie den Akku komplett leer laufen.
• Nicht benötigte Batterien sollten in einer geeigneten
Recyclinganlage entsorgt werden.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen, um Explosionsrisiken zu vermeiden.
• Unter missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus der
Batterie ausgestoßen werden. Wenn Sie aus Versehen anfassen,
spülen Sie mit Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe.
Möglichkeiten derRückgabe vonAltgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung
stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte
sichergestellt ist. Unter dem folgenden Link besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen
anzuzeigen zu lassen:https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht
fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten

52 53
FR
FR
Restrictions
d’utilisation
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de
l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations sur la sécurité
·
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans ni par des personnes
présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou ayant une expérience ou des
connaissances limitées, sans la supervision d'un parent ou d'un tuteur afin de garantir un
fonctionnement sûr et d'éviter tout risque.Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
·
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Pendant le nettoyage, assurez- vous que
les enfants et les animaux de compagnie sont maintenus à une distance de sécurité du robot
aspirateur.
·
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, cessez immédiatement de l’utiliser et
contactez le service après-vente.
·
Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces autres que des sols ou dans un environnement
commercial ou industriel.
·
N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans barrière de
protection.
·
Ne placez pas le robot à l'envers. N'utilisez pas le couvercle du LDS, le couvercle du robot ou
le pare-chocs comme poignée pour déplacer le robot.
·
N’utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante est supérieure à
40° C ou inférieure à 0° C, ni sur un sol avec des liquides ou des substances collantes.
·
Retirez tous les câbles au sol avant d’utiliser le robot pour éviter qu’il ne les entraine dedans
pendant le nettoyage.
·
Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot ne les percute
ou ne les endommage.
Restrictions
d’utilisation
Batteries et charge
Informations sur la sécurité
·
N'utilisez pas de batterie, de chargeur ou de base auto-videuse tiers. N'utiliser que l'unité
d'approvisionnement RCS2.
·
Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile
et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se trouvent sur le trajet de nettoyage
avant d'utiliser l'appareil.
·
Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés de l’orifice
d’aspiration du robot.
·
Conservez l'outil de nettoyage de brosse hors de la portée des enfants.
·
Ne mettez pas d’enfants, d’animaux ou d’objets sur le robot, qu’il soit à l’arrêt ou en
mouvement.
·
N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets brûlants. N'utilisez pas le robot pour ramasser des
liquides inflammables ou combustibles, des gaz corrosifs ou des acides ou solvants non dilués.
·
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants. N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des objets
tels que des pierres, de gros morceaux de papier ou tout autre élément susceptible d'obstruer
l'appareil.
·
Assurez-vous que le robot est éteint et que la base auto-videuse est débranchée avant
d'effectuer le nettoyage ou l'entretien.
·
N'utilisez pas de chiffon humide pour essuyer ou de liquide pour rincer le robot et la base. Les
pièces lavables doivent être totalement séchées avant de les installer et de les utiliser.
·
Dans la mesure du possible, assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez
et rangez-le dans son emballage d’origine.
·
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi. Les utilisateurs
sont responsables des pertes ou dommages résultant d’une mauvaise utilisation de ce
produit.

52 53
FR
FR
Restrictions
d’utilisation
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de
l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations sur la sécurité
·
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans ni par des personnes
présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou ayant une expérience ou des
connaissances limitées, sans la supervision d'un parent ou d'un tuteur afin de garantir un
fonctionnement sûr et d'éviter tout risque.Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
·
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Pendant le nettoyage, assurez- vous que
les enfants et les animaux de compagnie sont maintenus à une distance de sécurité du robot
aspirateur.
·
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, cessez immédiatement de l’utiliser et
contactez le service après-vente.
·
Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces autres que des sols ou dans un environnement
commercial ou industriel.
·
N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans barrière de
protection.
·
Ne placez pas le robot à l'envers. N'utilisez pas le couvercle du LDS, le couvercle du robot ou
le pare-chocs comme poignée pour déplacer le robot.
·
N’utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante est supérieure à
40° C ou inférieure à 0° C, ni sur un sol avec des liquides ou des substances collantes.
·
Retirez tous les câbles au sol avant d’utiliser le robot pour éviter qu’il ne les entraine dedans
pendant le nettoyage.
·
Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot ne les percute
ou ne les endommage.
Restrictions
d’utilisation
Batteries et charge
Informations sur la sécurité
·
N'utilisez pas de batterie, de chargeur ou de base auto-videuse tiers. N'utiliser que l'unité
d'approvisionnement RCS2.
·
Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile
et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se trouvent sur le trajet de nettoyage
avant d'utiliser l'appareil.
·
Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés de l’orifice
d’aspiration du robot.
·
Conservez l'outil de nettoyage de brosse hors de la portée des enfants.
·
Ne mettez pas d’enfants, d’animaux ou d’objets sur le robot, qu’il soit à l’arrêt ou en
mouvement.
·
N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets brûlants. N'utilisez pas le robot pour ramasser des
liquides inflammables ou combustibles, des gaz corrosifs ou des acides ou solvants non dilués.
·
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants. N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des objets
tels que des pierres, de gros morceaux de papier ou tout autre élément susceptible d'obstruer
l'appareil.
·
Assurez-vous que le robot est éteint et que la base auto-videuse est débranchée avant
d'effectuer le nettoyage ou l'entretien.
·
N'utilisez pas de chiffon humide pour essuyer ou de liquide pour rincer le robot et la base. Les
pièces lavables doivent être totalement séchées avant de les installer et de les utiliser.
·
Dans la mesure du possible, assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez
et rangez-le dans son emballage d’origine.
·
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi. Les utilisateurs
sont responsables des pertes ou dommages résultant d’une mauvaise utilisation de ce
produit.

54 55
FR
FR
Batteries et
charge
Informations sur la sécurité
·
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la base auto-
videuse.
·
Ne placez jamais la base auto-videuse près d'une source de chaleur.
·
N'utilisez pas de chiffon humide, ni vos mains mouillées, pour essuyer ou nettoyer les
contacts de la base auto-videuse.
·
Ne jetez pas vos batteries usagées de façon incorrecte. Les batteries inutiles doivent être
jetées aux centres de recyclage appropriés.
·
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot pendant une période prolongée, chargez-le
complètement, éteignez-le, puis entreposez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez le
robot au moins une fois tous les 3 mois pour éviter un déchargement excessif de la batterie.
·
Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens
qualifiés ou par le service après-vente.
Informations sur
la sécurité liée
à l’utilisation du
laser
·
Le capteur laser de ce produit est conforme à la norme CEI 60825-1 : 2014 relative aux
produits laser de classe 1. Veuillez éviter tout contact direct avec les yeux pendant l'utilisation.
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS6AD è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le sitehttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Accessoires
Présentation du produit
SerpillièreRéservoir d'eau
Outil de nettoyage
Sac de collecte des poussières
(rechange)
Base auto-videuse
Câble d'alimentationBrosse latérale

54 55
FR
FR
Batteries et
charge
Informations sur la sécurité
·
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la base auto-
videuse.
·
Ne placez jamais la base auto-videuse près d'une source de chaleur.
·
N'utilisez pas de chiffon humide, ni vos mains mouillées, pour essuyer ou nettoyer les
contacts de la base auto-videuse.
·
Ne jetez pas vos batteries usagées de façon incorrecte. Les batteries inutiles doivent être
jetées aux centres de recyclage appropriés.
·
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot pendant une période prolongée, chargez-le
complètement, éteignez-le, puis entreposez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez le
robot au moins une fois tous les 3 mois pour éviter un déchargement excessif de la batterie.
·
Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens
qualifiés ou par le service après-vente.
Informations sur
la sécurité liée
à l’utilisation du
laser
·
Le capteur laser de ce produit est conforme à la norme CEI 60825-1 : 2014 relative aux
produits laser de classe 1. Veuillez éviter tout contact direct avec les yeux pendant l'utilisation.
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS6AD è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le sitehttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Accessoires
Présentation du produit
SerpillièreRéservoir d'eau
Outil de nettoyage
Sac de collecte des poussières
(rechange)
Base auto-videuse
Câble d'alimentationBrosse latérale

56 57
FR
FR
Robot
Présentation du produit
Nettoyage local
· Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local
Bouton d’alimentation/nettoyage
· Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre le robot
· Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le
nettoyage après la mise en marche du robot
Bouton d'accueil
· Appuyer pour renvoyer le robot au base auto-videuse
· Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
désactiver la sécurité enfant
Indicateur d’état
· Blanc : nettoyage en cours ou terminé
· Clignotant orange : erreur
· Bleu : Surveillance de la caméra activée
Présentation du produit
Robot
Capteurs du robot
Bouton de réinitialisation
·
Couvercle
Indicateur de Wi-Fi
Outil de nettoyage
Sortie d’air/haut-parleur
Capteur de distance laser
Pare-chocs
Capteur visuel IA
Capteur de chute
Roues
principales
Brosse principale
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Attaches de sécurité
de la brosse
Roue universelle
Brosse
latérale
Appuyez pendant 3 secondes
pour rétablir les paramètres
d’usine
Seitenbürste

56 57
FR
FR
Robot
Présentation du produit
Nettoyage local
· Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local
Bouton d’alimentation/nettoyage
· Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre le robot
· Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le
nettoyage après la mise en marche du robot
Bouton d'accueil
· Appuyer pour renvoyer le robot au base auto-videuse
· Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
désactiver la sécurité enfant
Indicateur d’état
· Blanc : nettoyage en cours ou terminé
· Clignotant orange : erreur
· Bleu : Surveillance de la caméra activée
Présentation du produit
Robot
Capteurs du robot
Bouton de réinitialisation
·
Couvercle
Indicateur de Wi-Fi
Outil de nettoyage
Sortie d’air/haut-parleur
Capteur de distance laser
Pare-chocs
Capteur visuel IA
Capteur de chute
Roues
principales
Brosse principale
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Attaches de sécurité
de la brosse
Roue universelle
Brosse
latérale
Appuyez pendant 3 secondes
pour rétablir les paramètres
d’usine
Seitenbürste

58 59
FR
FR
Présentation du produit
Base auto-videuse
Ouvrez le couvercle supérieur
En bas
Retour
Fente pour sac à
poussière
Couverture des
conduits d'air
Vis de montage
Filtre
Fente de stockage du cordon
Prise pour cordon
d'alimentation
Couvercle supérieur
Armoire à poussière
Indicateur de statut
• Blanc : La base est branchée
• Respiration blanche : Le robot se
charge
• Orange clignotant : La base a une
erreur
Zone de signalisation
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Présentation du produit
Poubelle Module de nettoyage
Sac de collecte des poussières
Filtre
Ventilateur à vidange
automatique
Clip de déverrouillage du couvercle du
collecteur à poussière
Attache du bac à poussière
Poignée de sac à poussière
Note : En raison du réglage en usine, un nouveau sac de collecte de poussière a déjà
été installé à l'intérieur.
Réservoir
d’eau
Arrivée d'eau
Zone de
raccordement
Clip de déverrouillage
du réservoir d'eau
Serpillière

58 59
FR
FR
Présentation du produit
Base auto-videuse
Ouvrez le couvercle supérieur
En bas
Retour
Fente pour sac à
poussière
Couverture des
conduits d'air
Vis de montage
Filtre
Fente de stockage du cordon
Prise pour cordon
d'alimentation
Couvercle supérieur
Armoire à poussière
Indicateur de statut
• Blanc : La base est branchée
• Respiration blanche : Le robot se
charge
• Orange clignotant : La base a une
erreur
Zone de signalisation
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Présentation du produit
Poubelle Module de nettoyage
Sac de collecte des poussières
Filtre
Ventilateur à vidange
automatique
Clip de déverrouillage du couvercle du
collecteur à poussière
Attache du bac à poussière
Poignée de sac à poussière
Note : En raison du réglage en usine, un nouveau sac de collecte de poussière a déjà
été installé à l'intérieur.
Réservoir
d’eau
Arrivée d'eau
Zone de
raccordement
Clip de déverrouillage
du réservoir d'eau
Serpillière

60 61
FR
FR
Préparation de votre maison
Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chions,
les pantoufles et les jouets pour améliorer l'ecacité du robot.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meubles dans
un endroit approprié pour faire plus de place.
Avec le capteur visuel AI, le robot peut mieux reconnaître et éviter
les obstacles tels que les cordons d'alimentation, les chaussures
et les chaussettes. Pour tirer le meilleur parti du capteur visuel AI,
assurez-vous que toutes les zones à nettoyer sont bien éclairées.
Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones
suspendues ou basses avant le nettoyage afin d'assurer la sécurité
et le bon fonctionnement du robot.
Remarque:
·
lorsque vous utilisez le robot pour la première fois, suivez-le pendant le nettoyage afin d'éliminer tout obstacle potentiel à l'avance.
·
Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas la zone à nettoyer, ne restez pas devant le robot, sur le palier, dans le couloir ou dans les endroits étroits.
1. Retirez les bandes de protection
2. Installer la brosse latérale
Cliqueter
Avant l'utilisation
Remarque : installez la brosse latérale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
3. Brancher sur une prise de courant
Dans la bonne
couverture de Wi-Fi
Rangez le cordon d'alimentation dans
la fente de rangement du cordon
Remarque:
•
Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la
base, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
•
Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse bloquer la zone de signalisation.
Placez la base sur un sol plat contre le mur et branchez
l'alimentation. Placez le robot sur la base pour le recharger. Le
robot va s'allumer alors automatiquement et se rechargera. Il
est recommandé de le charger pleinement avant la première
utilisation.
Infos sur la base auto-videuse
Il est recommandé que le robot parte du base avant le nettoyage. Cela permet de
s'assurer que le robot y retourne en douceur. Ne déplacez pas la base pendant
que le robot est en train de nettoyer.
Une fois que le robot a terminé la tâche de nettoyage et revient automatiquement
à la base, cette dernière commencera à se vider automatiquement. Vous pouvez
eectuer d'autres réglages sur l'APP.
> 0,3 m
> 0,5 m
> 0,5 m
> 1,5 m

60 61
FR
FR
Préparation de votre maison
Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chions,
les pantoufles et les jouets pour améliorer l'ecacité du robot.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meubles dans
un endroit approprié pour faire plus de place.
Avec le capteur visuel AI, le robot peut mieux reconnaître et éviter
les obstacles tels que les cordons d'alimentation, les chaussures
et les chaussettes. Pour tirer le meilleur parti du capteur visuel AI,
assurez-vous que toutes les zones à nettoyer sont bien éclairées.
Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones
suspendues ou basses avant le nettoyage afin d'assurer la sécurité
et le bon fonctionnement du robot.
Remarque:
·
lorsque vous utilisez le robot pour la première fois, suivez-le pendant le nettoyage afin d'éliminer tout obstacle potentiel à l'avance.
·
Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas la zone à nettoyer, ne restez pas devant le robot, sur le palier, dans le couloir ou dans les endroits étroits.
1. Retirez les bandes de protection
2. Installer la brosse latérale
Cliqueter
Avant l'utilisation
Remarque : installez la brosse latérale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
3. Brancher sur une prise de courant
Dans la bonne
couverture de Wi-Fi
Rangez le cordon d'alimentation dans
la fente de rangement du cordon
Remarque:
•
Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la
base, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
•
Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse bloquer la zone de signalisation.
Placez la base sur un sol plat contre le mur et branchez
l'alimentation. Placez le robot sur la base pour le recharger. Le
robot va s'allumer alors automatiquement et se rechargera. Il
est recommandé de le charger pleinement avant la première
utilisation.
Infos sur la base auto-videuse
Il est recommandé que le robot parte du base avant le nettoyage. Cela permet de
s'assurer que le robot y retourne en douceur. Ne déplacez pas la base pendant
que le robot est en train de nettoyer.
Une fois que le robot a terminé la tâche de nettoyage et revient automatiquement
à la base, cette dernière commencera à se vider automatiquement. Vous pouvez
eectuer d'autres réglages sur l'APP.
> 0,3 m
> 0,5 m
> 0,5 m
> 1,5 m

62 63
FR
FR
1. Téléchargez l'application Dreamehome
3. Réinitialiser le Wi-Fi
Ce produit fonctionne avec l'application Dreamehome, an de contrôler votre appareil.
Connexion avec Dreamehome App
Scannez le code QR sur le robot, ou recherchez "Dreamehome"
dans la boutique d'applications pour télécharger et installer
l'application en fonction de vos besoins.
Maintenez simultanément les touches
et enfoncées jusqu’à
ce que vous entendiez le message « En attente de la configuration
réseau ». Lorsque le voyant du Wi-Fi clignote lentement, alors le
Wi-Fi a été réinitialiséavec succès.
Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez
le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l'appareil.
Indicateur de Wi-Fi
·
Clignote lentement: En recherche de
connexion
·
Clignote rapidement : connexion en
cours
·
Allumé : connecté
2.Ajouter un appareil
Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur "
" en haut à
droite, et scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter
"DreameBot D10s Plus". Veuillez suivre les instructions pour
terminer la connexion Wi-Fi.
Sous le
couvercle
·
Seul le Wi-Fi 2,4GHz est pris en charge.
·
Le logiciel de l'application est en cours de mise à jour, les opérations réelles peuvent
être différentes des instrutions dans ce manuel. Veuillez suivre les instructions en
fonction de la version actuelle de l'application.
Remarque :
1. Cartographie rapide
Mode d’utilisation
Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les
instructions de l'application pour créer rapidement une carte, et
le robot commencera à cartographier sans nettoyage. Lorsque le
robot revient à la base, le processus de cartographie est terminé
et la carte est enregistrée automatiquement.
2. Allumer/éteindre
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour allumer le robot, et le voyant d'alimentation est
allumé en permanence. Placez le robot sur la base, et le robot
s'allume automatiquement et commence à se charger. Pour
éteindre le robot, éloignez-le de la base, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
4. Pause / Veille
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le
mettre en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de
10 minutes, il passe automatiquement en mode sommeil. Tous
les indicateurs du robot s'éteignent. Appuyez sur n'importe quel
bouton du robot, ou utilisez l'application pour réveiller le robot.
3. Commencer le nettoyage
Appuyez brièvement sur le bouton
pour commencer le
nettoyage après la mise en marche du robot. Ensuite, le robot
tracera avec précision un itinéraire, nettoiera méthodiquement le
long des bords et des murs, puis finira par nettoyer chaque pièce
en forme de S pour assurer un travail complet.
·
Le robot s'éteint automatiquement s'il reste en mode veille pendant plus de 12 heures.
·
Lorsque le robot est en pause, vous mettrez fin au nettoyage en cours si vous le
replacez sur la base.
Remarque :
5. Mode Ne pas déranger (DND)
Lorsque le robot est réglé en mode Ne pas déranger (DND),
le robot ne peut pas reprendre le nettoyage et le voyant
d'alimentation s'éteint. Le mode DND est désactivé par défaut en
usine. Vous pouvez utiliser l'application pour activer le mode DND
ou modifier la période de DND. La période de mise en veille est de
22:00-8:00 par défaut.
·
Les tâches de nettoyage programmées seront eectuées à l'heure pendant la période
de mise en veille.
·
Le robot reprend le nettoyage du point où il s'est arrêté après l'expiration de la période
de mise en veille.
Remarque :
6. Nettoyage local
Lorsque le robot est en veille, appuyez brièvement sur le bouton
pour activer le mode de nettoyage local. Dans ce mode, le
robot nettoie une zone de forme carrée de 1,5 × 1,5 mètre autour
de lui et revient à son point de départ une fois le nettoyage local
terminé.

62 63
FR
FR
1. Téléchargez l'application Dreamehome
3. Réinitialiser le Wi-Fi
Ce produit fonctionne avec l'application Dreamehome, an de contrôler votre appareil.
Connexion avec Dreamehome App
Scannez le code QR sur le robot, ou recherchez "Dreamehome"
dans la boutique d'applications pour télécharger et installer
l'application en fonction de vos besoins.
Maintenez simultanément les touches
et enfoncées jusqu’à
ce que vous entendiez le message « En attente de la configuration
réseau ». Lorsque le voyant du Wi-Fi clignote lentement, alors le
Wi-Fi a été réinitialiséavec succès.
Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez
le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l'appareil.
Indicateur de Wi-Fi
·
Clignote lentement: En recherche de
connexion
·
Clignote rapidement : connexion en
cours
·
Allumé : connecté
2.Ajouter un appareil
Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur "
" en haut à
droite, et scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter
"DreameBot D10s Plus". Veuillez suivre les instructions pour
terminer la connexion Wi-Fi.
Sous le
couvercle
·
Seul le Wi-Fi 2,4GHz est pris en charge.
·
Le logiciel de l'application est en cours de mise à jour, les opérations réelles peuvent
être différentes des instrutions dans ce manuel. Veuillez suivre les instructions en
fonction de la version actuelle de l'application.
Remarque :
1. Cartographie rapide
Mode d’utilisation
Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les
instructions de l'application pour créer rapidement une carte, et
le robot commencera à cartographier sans nettoyage. Lorsque le
robot revient à la base, le processus de cartographie est terminé
et la carte est enregistrée automatiquement.
2. Allumer/éteindre
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour allumer le robot, et le voyant d'alimentation est
allumé en permanence. Placez le robot sur la base, et le robot
s'allume automatiquement et commence à se charger. Pour
éteindre le robot, éloignez-le de la base, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
4. Pause / Veille
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le
mettre en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de
10 minutes, il passe automatiquement en mode sommeil. Tous
les indicateurs du robot s'éteignent. Appuyez sur n'importe quel
bouton du robot, ou utilisez l'application pour réveiller le robot.
3. Commencer le nettoyage
Appuyez brièvement sur le bouton
pour commencer le
nettoyage après la mise en marche du robot. Ensuite, le robot
tracera avec précision un itinéraire, nettoiera méthodiquement le
long des bords et des murs, puis finira par nettoyer chaque pièce
en forme de S pour assurer un travail complet.
·
Le robot s'éteint automatiquement s'il reste en mode veille pendant plus de 12 heures.
·
Lorsque le robot est en pause, vous mettrez fin au nettoyage en cours si vous le
replacez sur la base.
Remarque :
5. Mode Ne pas déranger (DND)
Lorsque le robot est réglé en mode Ne pas déranger (DND),
le robot ne peut pas reprendre le nettoyage et le voyant
d'alimentation s'éteint. Le mode DND est désactivé par défaut en
usine. Vous pouvez utiliser l'application pour activer le mode DND
ou modifier la période de DND. La période de mise en veille est de
22:00-8:00 par défaut.
·
Les tâches de nettoyage programmées seront eectuées à l'heure pendant la période
de mise en veille.
·
Le robot reprend le nettoyage du point où il s'est arrêté après l'expiration de la période
de mise en veille.
Remarque :
6. Nettoyage local
Lorsque le robot est en veille, appuyez brièvement sur le bouton
pour activer le mode de nettoyage local. Dans ce mode, le
robot nettoie une zone de forme carrée de 1,5 × 1,5 mètre autour
de lui et revient à son point de départ une fois le nettoyage local
terminé.

64 65
FR
FR
Mode d’utilisation
7. Nettoyage programmé
Vous pouvez programmer l'heure de nettoyage dans l'APP
Dreamehome. Le robot commencera automatiquement le
nettoyage à l'heure programmée, puis retournera à la base pour
se recharger lorsque le nettoyage sera terminé.
8. Plus de fonctionnalités concernant l'APP
Suivez les instructions sur l'interface de l'APP pour utiliser plus
de fonctions. La version de l'application pourrait avoir été mise
à jour, veuillez suivre les instructions de la version actuelle de
l'application.
9. Utilisation de la fonction de nettoyage
Il est recommandé de passer l'aspirateur au moins trois fois sur
tous les sols avant la première session de nettoyage afin d'obtenir
un meilleur eet de nettoyage.
1) Humidifiez la serpillière et essorez de l'eau. Installez le tampon
comme indiqué sur le schéma.
2) Remplissez le réservoir d'eau.
·
N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de désinfectants.
·
Ne remplissez pas l'appareil avec de l'eau chaude, ce qui pourrait déformer le
réservoir d'eau.
Remarque :
·
Il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de nettoyage sur les tapis.
·
Utilisez l'application pour ajuster le débit d'eau selon vos besoins.
Remarque :
3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-
le glisser à l’arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le clic.
Appuyez sur le bouton
ou utilisez l’application Dreamehome
pour commencer le nettoyage.
Cliqueter
Cliqueter
Maintenance de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le
tableau suivant pour l'entretien courant.
Pièces Fréquence d'entretien
Fréquence de
remplacement
Serpillière Après chaque utilisation Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale
Une fois toutes les 2
semaines
Tous les 6 à 12 mois
Filtre du sac à
poussière
Tous les 3 à 6 mois
Brosse latérale
La zone de
signalisation de la
base d'auto-videuse
Une fois par mois
/
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Roue universelle
Capteur de distance
laser
Capteur visuel IA
Capteur de chute
Réservoir d'eau
Nettoyez si nécessaire
/
Poubelle
Sac de collecte des
poussières
/
8 à 10 semaines
Remarque : la fréquence de remplacement dépend de l'utilisation que vous faites du
robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les pièces
doivent être remplacées.
Nettoyez le bac à poussière et le filtre
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur l'attache du bac à
poussière pour le retirer.
2. Ouvrez le couvercle du bac et videz le bac comme indiqué sur le
schéma.
3. Nettoyez l'évent de la base d'auto-videuse.

64 65
FR
FR
Mode d’utilisation
7. Nettoyage programmé
Vous pouvez programmer l'heure de nettoyage dans l'APP
Dreamehome. Le robot commencera automatiquement le
nettoyage à l'heure programmée, puis retournera à la base pour
se recharger lorsque le nettoyage sera terminé.
8. Plus de fonctionnalités concernant l'APP
Suivez les instructions sur l'interface de l'APP pour utiliser plus
de fonctions. La version de l'application pourrait avoir été mise
à jour, veuillez suivre les instructions de la version actuelle de
l'application.
9. Utilisation de la fonction de nettoyage
Il est recommandé de passer l'aspirateur au moins trois fois sur
tous les sols avant la première session de nettoyage afin d'obtenir
un meilleur eet de nettoyage.
1) Humidifiez la serpillière et essorez de l'eau. Installez le tampon
comme indiqué sur le schéma.
2) Remplissez le réservoir d'eau.
·
N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de désinfectants.
·
Ne remplissez pas l'appareil avec de l'eau chaude, ce qui pourrait déformer le
réservoir d'eau.
Remarque :
·
Il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de nettoyage sur les tapis.
·
Utilisez l'application pour ajuster le débit d'eau selon vos besoins.
Remarque :
3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-
le glisser à l’arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le clic.
Appuyez sur le bouton
ou utilisez l’application Dreamehome
pour commencer le nettoyage.
Cliqueter
Cliqueter
Maintenance de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le
tableau suivant pour l'entretien courant.
Pièces Fréquence d'entretien
Fréquence de
remplacement
Serpillière Après chaque utilisation Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale
Une fois toutes les 2
semaines
Tous les 6 à 12 mois
Filtre du sac à
poussière
Tous les 3 à 6 mois
Brosse latérale
La zone de
signalisation de la
base d'auto-videuse
Une fois par mois
/
Contacts de charge
Ventilateur à vidange
automatique
Roue universelle
Capteur de distance
laser
Capteur visuel IA
Capteur de chute
Réservoir d'eau
Nettoyez si nécessaire
/
Poubelle
Sac de collecte des
poussières
/
8 à 10 semaines
Remarque : la fréquence de remplacement dépend de l'utilisation que vous faites du
robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les pièces
doivent être remplacées.
Nettoyez le bac à poussière et le filtre
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur l'attache du bac à
poussière pour le retirer.
2. Ouvrez le couvercle du bac et videz le bac comme indiqué sur le
schéma.
3. Nettoyez l'évent de la base d'auto-videuse.

66 67
FR
FR
Maintenance de routine
4. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier.
5. Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau et séchez-les
complètement avant de les réinstaller.
Remarque : n'essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, un doigt ou des objets
pointus pour éviter de l'endommager.
·
Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau claire uniquement. N'utilisez pas de
détergent.
·
N'utilisez le bac à poussière et le filtre que lorsqu'ils sont complètement secs.
Remarque:
Nettoyez le module de nettoyage
1. Faites glisser les deux pinces de libération sur le côté du
réservoir d'eau pour retirer le module de balayage, puis retirez le
tampon du module de balayage.
2. Videz l'eau restante du réservoir d'eau et gardez-le au sec
naturellement.
Remarque : Ne pas exposer le réservoir directement au soleil.
Maintenance de routine
3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la
4. Si vous remarquez que l'eau coule lentement ou que le volume n'est pas
bien réparti, veuillez nettoyer le trou d'aération dans le couvercle du réservoir
d'eau.
·
Retirez la serpillière du module de lavage avant de la nettoyer et assurez-vous que l'eau
sale ne retourne pas vers la sortie d'eau afin d'éviter tout colmatage.
Remarque:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Nettoyez la brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur
pour retirer la protection de la brosse et soulever la brosse pour la
sortir du robot.
2. Retirez les couvercles des brosses comme indiqué sur le
schéma. Utilisez l'outil de nettoyage fourni pour retirer les cheveux
emmêlés dans la brosse.
Remarque : Ne tirez pas excessivement fort sur les cheveux emmêlés dans la brosse.
Sinon, la brosse principale risque d'être endommagée.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

66 67
FR
FR
Maintenance de routine
4. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier.
5. Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau et séchez-les
complètement avant de les réinstaller.
Remarque : n'essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, un doigt ou des objets
pointus pour éviter de l'endommager.
·
Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau claire uniquement. N'utilisez pas de
détergent.
·
N'utilisez le bac à poussière et le filtre que lorsqu'ils sont complètement secs.
Remarque:
Nettoyez le module de nettoyage
1. Faites glisser les deux pinces de libération sur le côté du
réservoir d'eau pour retirer le module de balayage, puis retirez le
tampon du module de balayage.
2. Videz l'eau restante du réservoir d'eau et gardez-le au sec
naturellement.
Remarque : Ne pas exposer le réservoir directement au soleil.
Maintenance de routine
3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la
4. Si vous remarquez que l'eau coule lentement ou que le volume n'est pas
bien réparti, veuillez nettoyer le trou d'aération dans le couvercle du réservoir
d'eau.
·
Retirez la serpillière du module de lavage avant de la nettoyer et assurez-vous que l'eau
sale ne retourne pas vers la sortie d'eau afin d'éviter tout colmatage.
Remarque:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Nettoyez la brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur
pour retirer la protection de la brosse et soulever la brosse pour la
sortir du robot.
2. Retirez les couvercles des brosses comme indiqué sur le
schéma. Utilisez l'outil de nettoyage fourni pour retirer les cheveux
emmêlés dans la brosse.
Remarque : Ne tirez pas excessivement fort sur les cheveux emmêlés dans la brosse.
Sinon, la brosse principale risque d'être endommagée.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

68 69
FR
FR
Nettoyer la brosse latérale
Nettoyez la roue principale et la roue universelle
Maintenance de routine
Sortez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage inclus pour
enlever les cheveux emmêlés dans la brosse.
Remarque : Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de
la roue universelle.
Nettoyez le capteur laser LDSNettoyer les contacts de charge et le ventilateur à vidange
automatique
Nettoyez le capteur visuel AI
Nettoyer le capteur de chute
Maintenance de routine
Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l'eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’intérieur du robot et de la base.

68 69
FR
FR
Nettoyer la brosse latérale
Nettoyez la roue principale et la roue universelle
Maintenance de routine
Sortez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage inclus pour
enlever les cheveux emmêlés dans la brosse.
Remarque : Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de
la roue universelle.
Nettoyez le capteur laser LDSNettoyer les contacts de charge et le ventilateur à vidange
automatique
Nettoyez le capteur visuel AI
Nettoyer le capteur de chute
Maintenance de routine
Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l'eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’intérieur du robot et de la base.

70 71
FR
FR
Remplacer le sac de collecte des poussières
Maintenance de routine
Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la
poussière est plein.
1. Jetez le sac de collecte des poussières. 3. Installer un nouveau sac de collecte des poussières.
2. Essuyez le fi ltre avec un chi on sec.
4. Fermez le couvercle supérieur de la base auto-videuse.
Remarque : lorsque vous sortez le sac à poussière, fermez la poignée du sac à
poussière pour éviter que la poussière ne s'échappe.
Remarque : Ne fermez pas la base avec force, si le sac de poussière n’est pas
installé et le couvercle supérieur du base ne peut pas être fermé.
Nettoyer le conduit d'air
Redémarrage du robot
Batterie
Maintenance de routine
Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les
étapes suivantes.
Si le robot cesse de répondre ou ne peut pas être éteint, appuyez
et maintenez le bouton
pendant 10 secondes pour l'éteindre de
force. Ensuite, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour remettre le robot en marche.
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance.
Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant l’utilisation
quotidienne pour garantir une performance optimale de la
batterie. Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période,
éteignez-le et rangez-le. Afin qu’il ne soit pas endommagé en
raison d’une décharge excessive, le robot doit être rechargé au
moins une fois tous les trois mois.
1. Dévissez les vis de fi xation du couvercle du conduit d'air et retirez
la plaque de couverture.
2. Vérifi ez si le conduit d'air est bloqué par des objets étrangers. S'il
y en a, nettoyez-les.
3. Réinstallez le couvercle du conduit d'air comme indiqué sur le
schéma.

70 71
FR
FR
Remplacer le sac de collecte des poussières
Maintenance de routine
Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la
poussière est plein.
1. Jetez le sac de collecte des poussières. 3. Installer un nouveau sac de collecte des poussières.
2. Essuyez le fi ltre avec un chi on sec.
4. Fermez le couvercle supérieur de la base auto-videuse.
Remarque : lorsque vous sortez le sac à poussière, fermez la poignée du sac à
poussière pour éviter que la poussière ne s'échappe.
Remarque : Ne fermez pas la base avec force, si le sac de poussière n’est pas
installé et le couvercle supérieur du base ne peut pas être fermé.
Nettoyer le conduit d'air
Redémarrage du robot
Batterie
Maintenance de routine
Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les
étapes suivantes.
Si le robot cesse de répondre ou ne peut pas être éteint, appuyez
et maintenez le bouton
pendant 10 secondes pour l'éteindre de
force. Ensuite, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour remettre le robot en marche.
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance.
Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant l’utilisation
quotidienne pour garantir une performance optimale de la
batterie. Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période,
éteignez-le et rangez-le. Afin qu’il ne soit pas endommagé en
raison d’une décharge excessive, le robot doit être rechargé au
moins une fois tous les trois mois.
1. Dévissez les vis de fi xation du couvercle du conduit d'air et retirez
la plaque de couverture.
2. Vérifi ez si le conduit d'air est bloqué par des objets étrangers. S'il
y en a, nettoyez-les.
3. Réinstallez le couvercle du conduit d'air comme indiqué sur le
schéma.

72 73
FR
FR
FAQ
FAQ
Type de problème Solution
Le robot ne s’allume pas
Le niveau de la batterie est faible. Rechargez le robot à la base, puis réessayez.
La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner
l'appareil à une température entre 32
℉
(0°C) et 104
℉
(40°C).
Le robot ne charge pas
La base ne reçoit pas de courant. Veuillez vérifier que les deux extrémités du cordon d'alimentation
sont correctement branchées.
Mauvais contact. Nettoyez les contacts de chargement de la base et du robot.
Le robot ne peut pas
retourner à la base
Il y a trop d'obstructions autour de la base. Placez la base dans une zone plus ouverte.
Veuillez nettoyer la zone de signalisation de la base.
Si vous déplacez le robot, il risque de se repositionner ou de re-cartographier son environnement. Si le
robot est trop éloigné de la base, il peut ne pas pouvoir revenir automatiquement de lui-même, auquel
cas vous devez placer manuellement le robot sur la base.
Le robot ne fonctionne pas
correctement
Éteignez-le robot, puis rallumez-le.
Le robot émet un bruit
étrange
Un objet étranger est probablement coincé dans la brosse principale, la brosse latérale ou l’une des
roues principales. Arrêtez le robot et enlevez les débris.
Le robot ne nettoie plus
correctement ou n’élimine
pas toute la poussière
Le bac à poussière est plein. Veuillez nettoyer la poubelle et la prise de poussière.
Le filtre est obstrué. Veuillez le nettoyer.
Un objet étranger est coincé dans la brosse principale. Veuillez la nettoyer.
Type de problème Solution
Le robot ne peut pas se
connecter au Wi-Fi
Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la dernière
version de l’application Dreamehome, puis essayez de vous reconnecter.
Le système de localisation n’est pas activé. Veuillez vous assurer que le système de localisation de
l’application Dreamehome est activé.
Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot est dans une zone orant un bon signal Wi-Fi.
Le Wi-Fi à 5 GHz n'est pas pris en charge. Veuillez vous assurer que votre robot peut se connecter à un
signal Wi-Fi 2,4 GHz.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe du Wi-Fi est incorrect. Veuillez vous assurer que le nom
d'utilisateur et le mot de passe saisis sont corrects.
Le robot n’eectue pas le
nettoyage programmé
Le niveau de batterie du robot est faible. Le nettoyage programmé ne commence pas tant que le robot
ne dispose pas d’au moins 15% de batterie.
Le fait de laisser le robot
sur la base consomme-t-
il de l'énergie s'il est déjà
complètement chargé ?
Laisser le robot sur la base une fois qu'il est complètement chargé consomme très peu d'électricité et
permet de maintenir une performance optimale de la batterie.
Peu d’eau, voire pas du
tout ne sort du module de
nettoyage?
Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli et nettoyez la serpillière, le cas échéant.
Nettoyez la serpillière si elle est sale.
Assurez-vous que la serpillière est bien installée conformément au mode d’emploi.
Nettoyez le trou d'air du réservoir d'eau.
Le robot ne reprend pas le
nettoyage après la charge
Assurez-vous que le robot n’est pas en mode Ne pas déranger, car cela l’empêcherait de reprendre le
nettoyage.
Le robot ne reprend pas le nettoyage lorsqu'il est rechargé manuellement ou placé sur la base.

72 73
FR
FR
FAQ
FAQ
Type de problème Solution
Le robot ne s’allume pas
Le niveau de la batterie est faible. Rechargez le robot à la base, puis réessayez.
La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner
l'appareil à une température entre 32
℉
(0°C) et 104
℉
(40°C).
Le robot ne charge pas
La base ne reçoit pas de courant. Veuillez vérifier que les deux extrémités du cordon d'alimentation
sont correctement branchées.
Mauvais contact. Nettoyez les contacts de chargement de la base et du robot.
Le robot ne peut pas
retourner à la base
Il y a trop d'obstructions autour de la base. Placez la base dans une zone plus ouverte.
Veuillez nettoyer la zone de signalisation de la base.
Si vous déplacez le robot, il risque de se repositionner ou de re-cartographier son environnement. Si le
robot est trop éloigné de la base, il peut ne pas pouvoir revenir automatiquement de lui-même, auquel
cas vous devez placer manuellement le robot sur la base.
Le robot ne fonctionne pas
correctement
Éteignez-le robot, puis rallumez-le.
Le robot émet un bruit
étrange
Un objet étranger est probablement coincé dans la brosse principale, la brosse latérale ou l’une des
roues principales. Arrêtez le robot et enlevez les débris.
Le robot ne nettoie plus
correctement ou n’élimine
pas toute la poussière
Le bac à poussière est plein. Veuillez nettoyer la poubelle et la prise de poussière.
Le filtre est obstrué. Veuillez le nettoyer.
Un objet étranger est coincé dans la brosse principale. Veuillez la nettoyer.
Type de problème Solution
Le robot ne peut pas se
connecter au Wi-Fi
Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la dernière
version de l’application Dreamehome, puis essayez de vous reconnecter.
Le système de localisation n’est pas activé. Veuillez vous assurer que le système de localisation de
l’application Dreamehome est activé.
Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot est dans une zone orant un bon signal Wi-Fi.
Le Wi-Fi à 5 GHz n'est pas pris en charge. Veuillez vous assurer que votre robot peut se connecter à un
signal Wi-Fi 2,4 GHz.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe du Wi-Fi est incorrect. Veuillez vous assurer que le nom
d'utilisateur et le mot de passe saisis sont corrects.
Le robot n’eectue pas le
nettoyage programmé
Le niveau de batterie du robot est faible. Le nettoyage programmé ne commence pas tant que le robot
ne dispose pas d’au moins 15% de batterie.
Le fait de laisser le robot
sur la base consomme-t-
il de l'énergie s'il est déjà
complètement chargé ?
Laisser le robot sur la base une fois qu'il est complètement chargé consomme très peu d'électricité et
permet de maintenir une performance optimale de la batterie.
Peu d’eau, voire pas du
tout ne sort du module de
nettoyage?
Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli et nettoyez la serpillière, le cas échéant.
Nettoyez la serpillière si elle est sale.
Assurez-vous que la serpillière est bien installée conformément au mode d’emploi.
Nettoyez le trou d'air du réservoir d'eau.
Le robot ne reprend pas le
nettoyage après la charge
Assurez-vous que le robot n’est pas en mode Ne pas déranger, car cela l’empêcherait de reprendre le
nettoyage.
Le robot ne reprend pas le nettoyage lorsqu'il est rechargé manuellement ou placé sur la base.

74 75
FR
FR
Spécications
Robot
ModèleRLS6AD
Temps de ChargeEnviron 6 heures
Tension nominale14,4 V
Puissance nominale46 W
Fréquence de
fonctionnement
2400-2483,5 MHz
Puissance maximale
en sortie
< 20 dBm
Socle de charge
Modèle RCS2
Entrée nominale 220-240 V
50-60 Hz
Sortie nominale 19,8 V 1 A
Puissance nominale 800 W
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit
être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et
le corps de l’utilisateur.
Type de problème Solution
Le robot retourne sur la base
sans eectuer de tâches de
dépoussiérage
Le mode "Ne pas déranger" empêche le robot d'eectuer automatiquement des tâches de
dépoussiérage.
Le sac de dépoussiérage est plein
Vérifiez si le sac de collecte des poussières est plein. Si c'est le cas, remplacez-le par un
nouveau sac. Il est recommandé de remplacer le sac toutes les 8 à 10 semaines. Si ce n'est
pas le cas, vérifiez si l'entrée de poussière ou le conduit d'air au fond de la base est bloqué.
Enlevez tout blocage avant l'utilisation.
La durée de dépoussiérage peut
parfois être inacceptablement
longue.
Lorsque le robot a eectué des tâches de dépoussiérage pendant un certain temps, ou lorsque
le conduit d'air ne fonctionne pas correctement, la durée de dépoussiérage sera prolongée
pour éviter tout blocage.
Le couvercle supérieur du base ne
peut pas être fermé
Vérifiez si un sac de collecte des poussières est installé. Si ce n'est pas le cas, installez-en un.
Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech
Site Web : https://global.dreametech.com
FAQ

74 75
FR
FR
Spécications
Robot
ModèleRLS6AD
Temps de ChargeEnviron 6 heures
Tension nominale14,4 V
Puissance nominale46 W
Fréquence de
fonctionnement
2400-2483,5 MHz
Puissance maximale
en sortie
< 20 dBm
Socle de charge
Modèle RCS2
Entrée nominale 220-240 V
50-60 Hz
Sortie nominale 19,8 V 1 A
Puissance nominale 800 W
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit
être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et
le corps de l’utilisateur.
Type de problème Solution
Le robot retourne sur la base
sans eectuer de tâches de
dépoussiérage
Le mode "Ne pas déranger" empêche le robot d'eectuer automatiquement des tâches de
dépoussiérage.
Le sac de dépoussiérage est plein
Vérifiez si le sac de collecte des poussières est plein. Si c'est le cas, remplacez-le par un
nouveau sac. Il est recommandé de remplacer le sac toutes les 8 à 10 semaines. Si ce n'est
pas le cas, vérifiez si l'entrée de poussière ou le conduit d'air au fond de la base est bloqué.
Enlevez tout blocage avant l'utilisation.
La durée de dépoussiérage peut
parfois être inacceptablement
longue.
Lorsque le robot a eectué des tâches de dépoussiérage pendant un certain temps, ou lorsque
le conduit d'air ne fonctionne pas correctement, la durée de dépoussiérage sera prolongée
pour éviter tout blocage.
Le couvercle supérieur du base ne
peut pas être fermé
Vérifiez si un sac de collecte des poussières est installé. Si ce n'est pas le cas, installez-en un.
Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech
Site Web : https://global.dreametech.com
FAQ

77
IT
76
FR
WEEE-Informationen
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la
santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé
par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur
l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement
ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Guide de retrait
1.Retournez le robot, utilisez un outil approprié pour retirer les vis
à l'arrière du robot, puis retirez le couvercle.
2.Débranchez les bornes entre la batterie et la carte PCB pour
retirer la batterie.
Mise au rebut et retrait de la batterie
La batterie lithium-ion intégrée contient des substances
dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au
rebut, assurez-vous qu'elle est retirée par des techniciens qualifiés
et mise au rebut dans un centre de recyclage approprié.
• la batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au
rebut ;
• l'appareil doit être déconnecté du réseau électrique lors du
retrait de la batterie ;
• la batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
ATTENTION:
• Avant de retirer la batterie, débranchez l'appareil et videz la
batterie autant que possible.
• Les batteries inutilisées doivent être mises au rebut dans un
centre de recyclage approprié.
• Ne pas exposer à un environnement à haute température pour
éviter les risques d'explosion.
• Dans des conditions abusives, un liquide peut être éjecté de la
batterie. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin.
Restrizioni per
l'utilizzo
Informazioni di sicurezza
·
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, né
da persone con deficit fisici, sensoriali, cognitivi, esperienza o conoscenza limitata,
senza la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantire la sicurezza del
funzionamento ed evitare eventuali rischi.La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza supervisione.
·
Non consentire ai bambini di giocare con questo prodotto. Assicurarsi che bambini e
animali domestici siano a distanza di sicurezza dal robot mentre è in funzione.
·
Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato
all'esterno, su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commerciale o industriale.
·
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato o è spezzato, interromperne
immediatamente l'utilizzo e contattare il servizio di assistenza post-vendita.
·
Non utilizzare il robot in un ambiente sospeso sopra il livello del suolo senza una
barriera protettiva.
·
Non posizionare il robot capovolto. Non usare la copertura LDS, la copertura del robot
o il paraurti come maniglia per il robot.
·
Non usare l'robot a una temperatura ambiente oltre i 40°C o al di sotto di 0°C o su
pavimenti dove sono presenti liquidi o sostanze appiccicose.
·
Togliere da terra eventuali cavi prima di utilizzare il robot, per evitare che vengano
tirati durante la pulizia.
·
Spostare dal pavimento gli oggetti fragili o piccoli per evitare che il robot li urti e li
danneggi.
·
Per evitare danni o danni causati dal trascinamento, elimina eventuali oggetti sciolti
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi
attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.

77
IT
76
FR
WEEE-Informationen
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la
santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé
par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur
l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement
ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Guide de retrait
1.Retournez le robot, utilisez un outil approprié pour retirer les vis
à l'arrière du robot, puis retirez le couvercle.
2.Débranchez les bornes entre la batterie et la carte PCB pour
retirer la batterie.
Mise au rebut et retrait de la batterie
La batterie lithium-ion intégrée contient des substances
dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au
rebut, assurez-vous qu'elle est retirée par des techniciens qualifiés
et mise au rebut dans un centre de recyclage approprié.
• la batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au
rebut ;
• l'appareil doit être déconnecté du réseau électrique lors du
retrait de la batterie ;
• la batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
ATTENTION:
• Avant de retirer la batterie, débranchez l'appareil et videz la
batterie autant que possible.
• Les batteries inutilisées doivent être mises au rebut dans un
centre de recyclage approprié.
• Ne pas exposer à un environnement à haute température pour
éviter les risques d'explosion.
• Dans des conditions abusives, un liquide peut être éjecté de la
batterie. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin.
Restrizioni per
l'utilizzo
Informazioni di sicurezza
·
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, né
da persone con deficit fisici, sensoriali, cognitivi, esperienza o conoscenza limitata,
senza la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantire la sicurezza del
funzionamento ed evitare eventuali rischi.La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza supervisione.
·
Non consentire ai bambini di giocare con questo prodotto. Assicurarsi che bambini e
animali domestici siano a distanza di sicurezza dal robot mentre è in funzione.
·
Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato
all'esterno, su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commerciale o industriale.
·
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato o è spezzato, interromperne
immediatamente l'utilizzo e contattare il servizio di assistenza post-vendita.
·
Non utilizzare il robot in un ambiente sospeso sopra il livello del suolo senza una
barriera protettiva.
·
Non posizionare il robot capovolto. Non usare la copertura LDS, la copertura del robot
o il paraurti come maniglia per il robot.
·
Non usare l'robot a una temperatura ambiente oltre i 40°C o al di sotto di 0°C o su
pavimenti dove sono presenti liquidi o sostanze appiccicose.
·
Togliere da terra eventuali cavi prima di utilizzare il robot, per evitare che vengano
tirati durante la pulizia.
·
Spostare dal pavimento gli oggetti fragili o piccoli per evitare che il robot li urti e li
danneggi.
·
Per evitare danni o danni causati dal trascinamento, elimina eventuali oggetti sciolti
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi
attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.

78 79
ITIT
Batterie e Ricarica
Informazioni di
sicurezza sul laser
Informazioni di sicurezza
·
Non utilizzare batterie, alimentatori o base auto-vuota non originali. Utilizzare soltanto
con l'unità di alimentazione RCS2.
·
Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base auto-vuota da soli.
·
Non posizionare la base auto-vuota vicino a fonti di calore.
·
Non usare panni umidi o mani bagnate per strofinare o pulire i contatti della base auto-
vuota.
·
Non smaltire in modo improprio le batterie usate. Smaltire le batterie non più
necessarie in appositi impianti di riciclaggio.
·
Se l'robot non viene utilizzato per diverso tempo, ricaricarlo completamente, quindi
spegnerlo e conservarlo in un posto fresco e asciutto. Ricaricare l'robot almeno una
volta ogni 3 mesi per evitare uno scaricamento eccessivo della batteria.
·
Questo prodotto contiene batterie che possono essere sostituite soltanto da tecnici
qualificati o dal servizio di assistenza post-vendita.
·
Il sensore laser di questo prodotto soddisfa lo Standard IEC 60825-1: 2014 per i prodotti
laser di Classe 1. Per favore evita il contatto visivo diretto con esso durante l'uso.
Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS6AD est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la
déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzohttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di pulizia prima di
usare l'apparecchio.
·
Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione del
robot.
·
Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei bambini.
·
Non posizionare bambini, animali domestici o nessun altro oggetto sul robot, sia
quando è fermo sia quando è in movimento.
·
Non usare il robot per pulire eventuali sostanze infiammabili. Non usare il robot per
raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi o acidi o solventi non
diluiti.
·
Non usare l'aspirapolvere su oggetti duri e taglienti. Non usare l'apparecchio per
raccogliere oggetti come sassi, pezzi di carta grandi o qualsiasi altro oggetto che
possa ostruire l'apparecchio.
·
Accertarsi che il robot sia spento e che la base auto-vuota sia scollegata prima di
pulire o effettuare operazioni di manutenzione.
·
Non usare un panno umido per strofinare o qualsiasi liquido per risciacquare il
robot e la base. Le parti lavabili devono essere completamente asciugate prima di
installarle e usarle.
·
Accertarsi che l'robot sia spento durante il trasporto e conservarlo nella sua
confezione originale, se possibile.
·
Utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni fornite nel manuale utente. Gli utenti
sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti dall'uso improprio
dell'apparecchio.
Restrizioni per
l'utilizzo
Informazioni di sicurezza

78 79
ITIT
Batterie e Ricarica
Informazioni di
sicurezza sul laser
Informazioni di sicurezza
·
Non utilizzare batterie, alimentatori o base auto-vuota non originali. Utilizzare soltanto
con l'unità di alimentazione RCS2.
·
Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base auto-vuota da soli.
·
Non posizionare la base auto-vuota vicino a fonti di calore.
·
Non usare panni umidi o mani bagnate per strofinare o pulire i contatti della base auto-
vuota.
·
Non smaltire in modo improprio le batterie usate. Smaltire le batterie non più
necessarie in appositi impianti di riciclaggio.
·
Se l'robot non viene utilizzato per diverso tempo, ricaricarlo completamente, quindi
spegnerlo e conservarlo in un posto fresco e asciutto. Ricaricare l'robot almeno una
volta ogni 3 mesi per evitare uno scaricamento eccessivo della batteria.
·
Questo prodotto contiene batterie che possono essere sostituite soltanto da tecnici
qualificati o dal servizio di assistenza post-vendita.
·
Il sensore laser di questo prodotto soddisfa lo Standard IEC 60825-1: 2014 per i prodotti
laser di Classe 1. Per favore evita il contatto visivo diretto con esso durante l'uso.
Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS6AD est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la
déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzohttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di pulizia prima di
usare l'apparecchio.
·
Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione del
robot.
·
Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei bambini.
·
Non posizionare bambini, animali domestici o nessun altro oggetto sul robot, sia
quando è fermo sia quando è in movimento.
·
Non usare il robot per pulire eventuali sostanze infiammabili. Non usare il robot per
raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi o acidi o solventi non
diluiti.
·
Non usare l'aspirapolvere su oggetti duri e taglienti. Non usare l'apparecchio per
raccogliere oggetti come sassi, pezzi di carta grandi o qualsiasi altro oggetto che
possa ostruire l'apparecchio.
·
Accertarsi che il robot sia spento e che la base auto-vuota sia scollegata prima di
pulire o effettuare operazioni di manutenzione.
·
Non usare un panno umido per strofinare o qualsiasi liquido per risciacquare il
robot e la base. Le parti lavabili devono essere completamente asciugate prima di
installarle e usarle.
·
Accertarsi che l'robot sia spento durante il trasporto e conservarlo nella sua
confezione originale, se possibile.
·
Utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni fornite nel manuale utente. Gli utenti
sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti dall'uso improprio
dell'apparecchio.
Restrizioni per
l'utilizzo
Informazioni di sicurezza

80 81
ITIT
Robot
Presentazione del prodotto
Pulsante di Pulizia delle Macchie
· Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie
Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia
· Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o
spegnere
· Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot
è acceso
Pulsante Dock
· Premere il pulsante velocemente per attivare il ritorno in
ricarica
· Premi e tienipremuto per 3 secondi per disabilitare
BloccoBambini
Indicatore di stato
· Luce bianca fissa: pulizia in corso o completa
· Luce arancione lampeggia: errore
· Blu: Monitoraggio della fotocamera abilitato
Accessori
Presentazione del prodotto
Strumento di pulizia
Sacchetto di raccolta
della polvere
(di ricambio)
Base auto-vuota
Cavo di AlimentazioneSpazzola laterale
MocioSerbatoio d'acqua

80 81
ITIT
Robot
Presentazione del prodotto
Pulsante di Pulizia delle Macchie
· Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie
Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia
· Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o
spegnere
· Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot
è acceso
Pulsante Dock
· Premere il pulsante velocemente per attivare il ritorno in
ricarica
· Premi e tienipremuto per 3 secondi per disabilitare
BloccoBambini
Indicatore di stato
· Luce bianca fissa: pulizia in corso o completa
· Luce arancione lampeggia: errore
· Blu: Monitoraggio della fotocamera abilitato
Accessori
Presentazione del prodotto
Strumento di pulizia
Sacchetto di raccolta
della polvere
(di ricambio)
Base auto-vuota
Cavo di AlimentazioneSpazzola laterale
MocioSerbatoio d'acqua

82 83
ITIT
Retro
Presentazione del prodotto
Robot
Sensore del dispositivo principale
Presentazione del prodotto
Sensore laser di distanza
Paraurti
Sensore Visivo AI
Resettare
·
Coperchio
Spia Wi-Fi
Strumento di pulizia
Uscita d'aria/Altoparlante
Tenere premuto per 3
secondi per ripristinare le
impostazioni di fabbrica
Sensori di Dislivello
Rotelle
principali
Spazzola principale
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Contatti di ricarica
Pulsante di sblocco
del coperchio della
spazzola principale
Ruota Universale
Spazzola
laterale
Base auto-vuota
Aprire la copertura superiore
Parte inferiore
Presa del
Sacchetto di
Polvere
Coperchio
del Condotto
dell'Aria
Vite di
Montaggio
Filtro
Slot del Cavo di Alimentazione
Presa del Cavo di Alimentazione
Copertura Superiore
Armadio per la Polvere
Indicatore di Stato
• Bianca fissa: La base è collegata
• Bianca lampeggia: Il dispositivo è in
ricarica
• Arancione Lampeggiante: La
base ha un errore
Area di segnalazione
Contatti di ricarica
Sfiato di Svuotamento
Automatico

82 83
ITIT
Retro
Presentazione del prodotto
Robot
Sensore del dispositivo principale
Presentazione del prodotto
Sensore laser di distanza
Paraurti
Sensore Visivo AI
Resettare
·
Coperchio
Spia Wi-Fi
Strumento di pulizia
Uscita d'aria/Altoparlante
Tenere premuto per 3
secondi per ripristinare le
impostazioni di fabbrica
Sensori di Dislivello
Rotelle
principali
Spazzola principale
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Contatti di ricarica
Pulsante di sblocco
del coperchio della
spazzola principale
Ruota Universale
Spazzola
laterale
Base auto-vuota
Aprire la copertura superiore
Parte inferiore
Presa del
Sacchetto di
Polvere
Coperchio
del Condotto
dell'Aria
Vite di
Montaggio
Filtro
Slot del Cavo di Alimentazione
Presa del Cavo di Alimentazione
Copertura Superiore
Armadio per la Polvere
Indicatore di Stato
• Bianca fissa: La base è collegata
• Bianca lampeggia: Il dispositivo è in
ricarica
• Arancione Lampeggiante: La
base ha un errore
Area di segnalazione
Contatti di ricarica
Sfiato di Svuotamento
Automatico

84 85
ITIT
Prepara la Tua Casa
Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e
giocattoli per migliorare l'ecienza del robot.
Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione
ordinata per lasciare uno spazio suciente.
Con il sensore visivo AI, il robot può riconoscere ed evitare
meglio ostacoli come cavi di alimentazione, scarpe e calze, per
ottenere il massimo dal sensore visivo AI, assicurati che tutte le
aree da pulire siano ben illuminate.
Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle
scale e del divano per garantire un funzionamento sicuro e
regolare del robot.
Nota:
·
Quandousiil robot per la prima volta, seguilo durante la pulizia per rimuovere eventuali ostacoli in tempo.
·
Per evitare che il robot non riconosca l'area da pulire, non sostare davanti al robot, alla soglia o al corridorio stretto.
Presentazione del prodotto
Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio
Sacchetto di raccolta della polvere
Filtro
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Gancio di Rilascio del
Coperchio del Contenitore
Pulsante di sblocco del
raccogli-polvere
Manico del Sacchetto di
Polvere
Nota: A causa dell'impostazione di fabbrica, all'interno è già stato installato un
nuovo sacchetto di polvere.
Serbatoio
d'acqua
Ingresso acqua
Area di attacco
Pulsante di sblocco
del serbatoio d'acqua
Mocio

84 85
ITIT
Prepara la Tua Casa
Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e
giocattoli per migliorare l'ecienza del robot.
Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione
ordinata per lasciare uno spazio suciente.
Con il sensore visivo AI, il robot può riconoscere ed evitare
meglio ostacoli come cavi di alimentazione, scarpe e calze, per
ottenere il massimo dal sensore visivo AI, assicurati che tutte le
aree da pulire siano ben illuminate.
Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle
scale e del divano per garantire un funzionamento sicuro e
regolare del robot.
Nota:
·
Quandousiil robot per la prima volta, seguilo durante la pulizia per rimuovere eventuali ostacoli in tempo.
·
Per evitare che il robot non riconosca l'area da pulire, non sostare davanti al robot, alla soglia o al corridorio stretto.
Presentazione del prodotto
Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio
Sacchetto di raccolta della polvere
Filtro
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Gancio di Rilascio del
Coperchio del Contenitore
Pulsante di sblocco del
raccogli-polvere
Manico del Sacchetto di
Polvere
Nota: A causa dell'impostazione di fabbrica, all'interno è già stato installato un
nuovo sacchetto di polvere.
Serbatoio
d'acqua
Ingresso acqua
Area di attacco
Pulsante di sblocco
del serbatoio d'acqua
Mocio

86 87
ITIT
1. Rimuovi le strisce protettive
2. Installazione delle spazzole laterali
Clic
Prima dell'Uso
Nota: Installa la spazzola laterale finché non scatta in posizione.
Questo prodotto funziona con l'app Dreamehome, che può essere usata per controllare il dispositivo.
Connettiti con l'App Dreamehome
Nota: Quando il telefono non si connette con successo al robot, fai il reset del Wi-Fi e
aggiungi nuovamente il dispositivo.
1.Scaricare l'App Dreamehome per la casa 3. Ripristino della connessione Wi-Fi
Scansiona il codice QR sul robot o cerca "Dreamehome" nell'app
store per scaricare e installare l'app in base alle tue esigenze.
Aprire la coperchia per vedere la pia Wi-Fi, tenere premuto i
pulsanti
e fino a quando non si sente la voce che dice
"Attende la configurazione della rete". Una volta che l'indicatore
Wi-Fi lampeggia lentamente, il dispositivo principale è in modalità
della connessione di rete.
erfolgreich zurückgesetzt.
Spia Wi-Fi
·Lampeggia lentamente: Attende la
connessione
·Lampeggia velocemente: Si sta
connettendo
·Acceso: Connesso
2.Aggiungi dispositivo
Apri il Dreamehome, tocca "
" in alto a destra e scansiona nuovamente
il codice QR sopra per aggiungere "DreameBot D10s Plus". Per favore
segui le istruzioni per terminare la connessione Wi-Fi.
Sotto la
Coperchio
·
La connessione Wi-Fi supporta solo il segnale su banda 2,4 GHz.
·
Il software dell'app è in fase di aggiornamento, le operazioni effettive potrebbero
essere diverse dalle dichiarazioni in questo manuale. Per favore segui le istruzioni in
base alla versione corrente dell'app.
Nota:
All'interno della
Migliore Gamma Wi-Fi
Riporre il cavo di alimentazione
nello slot apposito.
> 0,5 m
> 0,3 m
> 0,5 m
> 1,5 m
3. Collegare a una presa di corrente
Nota:
•
Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i
lati e 1,5 metri alla parte anteriore della base.
•
Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l'area di segnalazione.
Posizionare la base sul pavimento a ridosso del muro e collegarla
all'alimentazione. Posizionare il robot sulla base. Si accenterà e si
ricaricherà automaticamente. Si consiglia di fare una ricarica
completa prima del primo utilizzo.
Informazioni sulla base auto-vuota
Si consiglia di far partire il robot dalla base prima della pulizia. Ciò garantisce
che il robot ritorni alla base senza problemi. Non spostare la base mentre il
robot sta pulendo.
Dopo che il robot ha completato l'operazione di pulizia e torna
automaticamente alla base, la base inizierà l'auto-svuotamento. È possibile
utilizzare più impostazioni sull'APP.

86 87
ITIT
1. Rimuovi le strisce protettive
2. Installazione delle spazzole laterali
Clic
Prima dell'Uso
Nota: Installa la spazzola laterale finché non scatta in posizione.
Questo prodotto funziona con l'app Dreamehome, che può essere usata per controllare il dispositivo.
Connettiti con l'App Dreamehome
Nota: Quando il telefono non si connette con successo al robot, fai il reset del Wi-Fi e
aggiungi nuovamente il dispositivo.
1.Scaricare l'App Dreamehome per la casa 3. Ripristino della connessione Wi-Fi
Scansiona il codice QR sul robot o cerca "Dreamehome" nell'app
store per scaricare e installare l'app in base alle tue esigenze.
Aprire la coperchia per vedere la pia Wi-Fi, tenere premuto i
pulsanti
e fino a quando non si sente la voce che dice
"Attende la configurazione della rete". Una volta che l'indicatore
Wi-Fi lampeggia lentamente, il dispositivo principale è in modalità
della connessione di rete.
erfolgreich zurückgesetzt.
Spia Wi-Fi
·Lampeggia lentamente: Attende la
connessione
·Lampeggia velocemente: Si sta
connettendo
·Acceso: Connesso
2.Aggiungi dispositivo
Apri il Dreamehome, tocca "
" in alto a destra e scansiona nuovamente
il codice QR sopra per aggiungere "DreameBot D10s Plus". Per favore
segui le istruzioni per terminare la connessione Wi-Fi.
Sotto la
Coperchio
·
La connessione Wi-Fi supporta solo il segnale su banda 2,4 GHz.
·
Il software dell'app è in fase di aggiornamento, le operazioni effettive potrebbero
essere diverse dalle dichiarazioni in questo manuale. Per favore segui le istruzioni in
base alla versione corrente dell'app.
Nota:
All'interno della
Migliore Gamma Wi-Fi
Riporre il cavo di alimentazione
nello slot apposito.
> 0,5 m
> 0,3 m
> 0,5 m
> 1,5 m
3. Collegare a una presa di corrente
Nota:
•
Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i
lati e 1,5 metri alla parte anteriore della base.
•
Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l'area di segnalazione.
Posizionare la base sul pavimento a ridosso del muro e collegarla
all'alimentazione. Posizionare il robot sulla base. Si accenterà e si
ricaricherà automaticamente. Si consiglia di fare una ricarica
completa prima del primo utilizzo.
Informazioni sulla base auto-vuota
Si consiglia di far partire il robot dalla base prima della pulizia. Ciò garantisce
che il robot ritorni alla base senza problemi. Non spostare la base mentre il
robot sta pulendo.
Dopo che il robot ha completato l'operazione di pulizia e torna
automaticamente alla base, la base inizierà l'auto-svuotamento. È possibile
utilizzare più impostazioni sull'APP.

88 89
ITIT
1. Mappatura Veloce
Istruzioni utente
Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni
sull'app per creare rapidamente una mappa e il robot inizierà
a mappare senza pulizia. Quando il robot torna alla base, il
processo di mappatura è stato completato e la mappa sarà
salvata automaticamente.
2. Accensione/Spegnimento
Premi e tieni premuto il pulsante
per 3 secondi per accendere il
robot e l'indicatore di alimentazione è permanentemente acceso.
Posiziona il robot sulla base e il robot si accende automaticamente
e inizia la ricarica. Per spegnere il robot, allontanalo dalla base e
tieni premuto il pulsante per 3 secondi.
4. Pausa / Sonno
Quando il robot è in funzione, premi un pulsante qualsiasi per
metterlo in pausa. Se il robot viene messo in pausa per più di 10
minuti, entra automaticamente in modalità di sospensione. Tutti
gli indicatori sul robot si spegneranno. Premi un pulsante qualsiasi
sul robot o usa l'app per svegliare il robot.
3. Avvio pulizia
Premi brevemente il pulsante
per avviare la pulizia dopo che il
robot è stato acceso. Quindi, il robot mapperà accuratamente un
percorso, pulirà metodicamente lungo i bordi e le pareti, quindi
finirà pulendo ogni stanza secondo uno schema a forma di S per
garantire un lavoro accurato.
·
Il robot si spegnerà automaticamente se lasciato in modalità riposo per più di 12 ore
quando non è in ricarica.
·
Quando il dispositivo principale è in pausa, l'attività di pulizia terminerà se viene
posizionato sulla base.
Nota:
5. Modalità Non Disturbare (DND)
Quando il robot è impostato sulla modalità Non Disturbare (DND),
al robot verrà impedito di riprendere la pulizia e l'indicatore di
alimentazione si spegne. La modalità DND è disabilitata per
impostazione predefinita in fabbrica. Puoi usare l'app per abilitare
la modalità DND o modificare il periodo DND. Il periodo DND è
22: 00 - 8: 00 per impostazione predefinita.
·
I compiti di pulizia programmati verranno eseguiti in tempo durante il periodo DND.
·
Il robot riprenderà la pulizia da dove era stata interrotta dopo la scadenza del periodo
DND.
Nota:
6. Pulizia delle Macchie
Quando il robot è in standby, premi brevemente il pulsante
per
abilitare la modalità di pulizia delle macchie. In questa modalità,
il robot pulisce un'area di forma quadrata di 1,5 × 1,5 metri intorno
ad essa e torna al punto di partenza una volta completata la
pulizia delle macchie.
Istruzioni utente
7. Pulizia programmata
Puoi programmare il tempo di pulizia nell'app Dreamehome. Il
robot inizierà la pulizia all'ora designata automaticamente e quindi
tornerà alla base per ricaricarsi quando la pulizia è terminata.
8. Più funzioni nell'App
Segui le istruzioni sull'interfaccia dell'App per utilizzare più
funzioni. La versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata e
si prega di seguire le istruzioni che fanno riferimento alla versione
corrente.
9. Usare la funzione di lavaggio
Si raccomanda di procedere all’aspirazione del pavimento almeno
tre volte prima della prima sessione di lavaggio per avere una
migliore pulizia.
1) Inumidire il panno di lavaggio e strizzare l'acqua in eccesso.
Installa il mocio come mostrato nel diagramma.
2) Riempi il serbatoio con acqua.
·
Non utilizzare detergenti o disinfettanti.
·
Non riempire con acqua calda, che potrebbe causare la distorsione del serbatoio
d'acqua.
Nota:
·
Non è raccomandato usare la funzione di lavaggio sui tappeti.
·
Usare l' app per regolare il flusso d'acqua a seconda della necessità.
Nota:
3) Installare il serbatoio nel dispositivo, e farlo scorrere fino in
fondo finché non scatta in posizione con un "clic". Premere il
pulsante
oppure utilizzare l'app Dreamehome per avviare la
pulizia.
Clic
Clic

88 89
ITIT
1. Mappatura Veloce
Istruzioni utente
Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni
sull'app per creare rapidamente una mappa e il robot inizierà
a mappare senza pulizia. Quando il robot torna alla base, il
processo di mappatura è stato completato e la mappa sarà
salvata automaticamente.
2. Accensione/Spegnimento
Premi e tieni premuto il pulsante
per 3 secondi per accendere il
robot e l'indicatore di alimentazione è permanentemente acceso.
Posiziona il robot sulla base e il robot si accende automaticamente
e inizia la ricarica. Per spegnere il robot, allontanalo dalla base e
tieni premuto il pulsante per 3 secondi.
4. Pausa / Sonno
Quando il robot è in funzione, premi un pulsante qualsiasi per
metterlo in pausa. Se il robot viene messo in pausa per più di 10
minuti, entra automaticamente in modalità di sospensione. Tutti
gli indicatori sul robot si spegneranno. Premi un pulsante qualsiasi
sul robot o usa l'app per svegliare il robot.
3. Avvio pulizia
Premi brevemente il pulsante
per avviare la pulizia dopo che il
robot è stato acceso. Quindi, il robot mapperà accuratamente un
percorso, pulirà metodicamente lungo i bordi e le pareti, quindi
finirà pulendo ogni stanza secondo uno schema a forma di S per
garantire un lavoro accurato.
·
Il robot si spegnerà automaticamente se lasciato in modalità riposo per più di 12 ore
quando non è in ricarica.
·
Quando il dispositivo principale è in pausa, l'attività di pulizia terminerà se viene
posizionato sulla base.
Nota:
5. Modalità Non Disturbare (DND)
Quando il robot è impostato sulla modalità Non Disturbare (DND),
al robot verrà impedito di riprendere la pulizia e l'indicatore di
alimentazione si spegne. La modalità DND è disabilitata per
impostazione predefinita in fabbrica. Puoi usare l'app per abilitare
la modalità DND o modificare il periodo DND. Il periodo DND è
22: 00 - 8: 00 per impostazione predefinita.
·
I compiti di pulizia programmati verranno eseguiti in tempo durante il periodo DND.
·
Il robot riprenderà la pulizia da dove era stata interrotta dopo la scadenza del periodo
DND.
Nota:
6. Pulizia delle Macchie
Quando il robot è in standby, premi brevemente il pulsante
per
abilitare la modalità di pulizia delle macchie. In questa modalità,
il robot pulisce un'area di forma quadrata di 1,5 × 1,5 metri intorno
ad essa e torna al punto di partenza una volta completata la
pulizia delle macchie.
Istruzioni utente
7. Pulizia programmata
Puoi programmare il tempo di pulizia nell'app Dreamehome. Il
robot inizierà la pulizia all'ora designata automaticamente e quindi
tornerà alla base per ricaricarsi quando la pulizia è terminata.
8. Più funzioni nell'App
Segui le istruzioni sull'interfaccia dell'App per utilizzare più
funzioni. La versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata e
si prega di seguire le istruzioni che fanno riferimento alla versione
corrente.
9. Usare la funzione di lavaggio
Si raccomanda di procedere all’aspirazione del pavimento almeno
tre volte prima della prima sessione di lavaggio per avere una
migliore pulizia.
1) Inumidire il panno di lavaggio e strizzare l'acqua in eccesso.
Installa il mocio come mostrato nel diagramma.
2) Riempi il serbatoio con acqua.
·
Non utilizzare detergenti o disinfettanti.
·
Non riempire con acqua calda, che potrebbe causare la distorsione del serbatoio
d'acqua.
Nota:
·
Non è raccomandato usare la funzione di lavaggio sui tappeti.
·
Usare l' app per regolare il flusso d'acqua a seconda della necessità.
Nota:
3) Installare il serbatoio nel dispositivo, e farlo scorrere fino in
fondo finché non scatta in posizione con un "clic". Premere il
pulsante
oppure utilizzare l'app Dreamehome per avviare la
pulizia.
Clic
Clic

90 91
ITIT
Manutenzione quotidiana
Parti
Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento
alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria.
Parte
Frequenza di
Manutenzione
Frequenza di
Sostituzione
Mocio Dopo ogni uso Ogni 3 - 6 mesi
Spazzola principale
Una volta ogni 2
settimane
Ogni 6 - 12 mesi
Filtro del Contenitore della
Polvere
Ogni 3 - 6 mesi
Spazzola laterale
Svuotamento automatico
dell'area di segnalazione
della base
Una volta ogni
mese
/
Contatti di ricarica
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Ruota Universale
Sensore laser di distanza
Sensore Visivo AI
Sensori di Dislivello
Serbatoio d'acqua
Pulire secondo
necessità
/
Contenitore Raccoglipolvere
Sacchetto di raccolta della
polvere
/
8 - 10 settimane
Nota: La frequenza di sostituzione dipenderà dal tuo utilizzo del robot. Se si verifica
un'eccezione a causa di circostanze speciali, le parti devono essere sostituite.
Pulizia del raccogli-polvere e del filtro
1. Apri il coperchio del robot e premi il gancio del contenitore della
polvere per rimuovere il bidone della polvere.
2. Apri il coperchio del bidone e svuota il bidone come mostrato
nel diagramma.
Manutenzione quotidiana
4. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello.
5. Sciacqua il contenitore della polvere e il filtro con acqua e
asciugali completamente prima di reinstallarli.
Nota: Non tentare di pulire il filtro con una spazzola, un dito o oggetti appuntiti per
evitare danni.
·
Sciacqua il bidone della polvere e il filtro solo con acqua pulita. Non usare alcun
detersivo.
·
Usa il bidone della polvere e il filtro solo quando sono completamente asciutti.
Nota:
Pulizia del modulo di lavaggio
1. Fai scorrere le due morsetti di rilascio sul lato del serbatoio
dell'acqua per rimuovere il modulo di pulizia, quindi estrai il mocio
dal modulo di pulizia.
2. Svuotare l'acqua rimanente nel serbatoio d'acqua e lasciarlo
asciugare naturalmente.
Nota: Non esporre il serbatoio alla luce diretta del sole.
3. Pulire lo sfiato di svuotamento automatico.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

90 91
ITIT
Manutenzione quotidiana
Parti
Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento
alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria.
Parte
Frequenza di
Manutenzione
Frequenza di
Sostituzione
Mocio Dopo ogni uso Ogni 3 - 6 mesi
Spazzola principale
Una volta ogni 2
settimane
Ogni 6 - 12 mesi
Filtro del Contenitore della
Polvere
Ogni 3 - 6 mesi
Spazzola laterale
Svuotamento automatico
dell'area di segnalazione
della base
Una volta ogni
mese
/
Contatti di ricarica
Sfiato di Svuotamento
Automatico
Ruota Universale
Sensore laser di distanza
Sensore Visivo AI
Sensori di Dislivello
Serbatoio d'acqua
Pulire secondo
necessità
/
Contenitore Raccoglipolvere
Sacchetto di raccolta della
polvere
/
8 - 10 settimane
Nota: La frequenza di sostituzione dipenderà dal tuo utilizzo del robot. Se si verifica
un'eccezione a causa di circostanze speciali, le parti devono essere sostituite.
Pulizia del raccogli-polvere e del filtro
1. Apri il coperchio del robot e premi il gancio del contenitore della
polvere per rimuovere il bidone della polvere.
2. Apri il coperchio del bidone e svuota il bidone come mostrato
nel diagramma.
Manutenzione quotidiana
4. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello.
5. Sciacqua il contenitore della polvere e il filtro con acqua e
asciugali completamente prima di reinstallarli.
Nota: Non tentare di pulire il filtro con una spazzola, un dito o oggetti appuntiti per
evitare danni.
·
Sciacqua il bidone della polvere e il filtro solo con acqua pulita. Non usare alcun
detersivo.
·
Usa il bidone della polvere e il filtro solo quando sono completamente asciutti.
Nota:
Pulizia del modulo di lavaggio
1. Fai scorrere le due morsetti di rilascio sul lato del serbatoio
dell'acqua per rimuovere il modulo di pulizia, quindi estrai il mocio
dal modulo di pulizia.
2. Svuotare l'acqua rimanente nel serbatoio d'acqua e lasciarlo
asciugare naturalmente.
Nota: Non esporre il serbatoio alla luce diretta del sole.
3. Pulire lo sfiato di svuotamento automatico.
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs

92 93
ITIT
Manutenzione quotidiana
3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio.
4. Se il volume del flusso d'acqua non è ben distribuito o rallentato
si prega di pulire la bocchetta d'aria sul coperchio del serbatoio.
·
Rimouvere il panno e pulirlo dopo la pulizia per evitare che l'acqua sporca ritorni
nell'uscita d'acqua e causi intasamenti.
Nota:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Pulizia della spazzola principale
1. Premi i ganci di guardia della spazzola verso l'interno per
rimuovere la guardia della spazzola e sollevare la spazzola dal
robot.
2. Estrai i coperchi della spazzola come mostrato nel diagramma.
Usa lo strumento di pulizia fornito per rimuovere i capelli
aggrovigliati nella spazzola.
Nota: Se i capelli sono strettamente aggrovigliati alla spazzola non tirarli con forza per
evitare di danneggiarla.
Pulizia della spazzola laterale
Pulizia della rotella principale e della ruota universale
Manutenzione quotidiana
Estrai la spazzola laterale e usa lo strumento di pulizia incluso per
rimuovere qualsiasi capello aggrovigliato nella spazzola.
Nota: Usa uno strumento come un piccolo cacciavite per separare l'asse e il pneumatico
della ruota universale.

92 93
ITIT
Manutenzione quotidiana
3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio.
4. Se il volume del flusso d'acqua non è ben distribuito o rallentato
si prega di pulire la bocchetta d'aria sul coperchio del serbatoio.
·
Rimouvere il panno e pulirlo dopo la pulizia per evitare che l'acqua sporca ritorni
nell'uscita d'acqua e causi intasamenti.
Nota:
12
6
111
57
210
48
39
24 hrs
Pulizia della spazzola principale
1. Premi i ganci di guardia della spazzola verso l'interno per
rimuovere la guardia della spazzola e sollevare la spazzola dal
robot.
2. Estrai i coperchi della spazzola come mostrato nel diagramma.
Usa lo strumento di pulizia fornito per rimuovere i capelli
aggrovigliati nella spazzola.
Nota: Se i capelli sono strettamente aggrovigliati alla spazzola non tirarli con forza per
evitare di danneggiarla.
Pulizia della spazzola laterale
Pulizia della rotella principale e della ruota universale
Manutenzione quotidiana
Estrai la spazzola laterale e usa lo strumento di pulizia incluso per
rimuovere qualsiasi capello aggrovigliato nella spazzola.
Nota: Usa uno strumento come un piccolo cacciavite per separare l'asse e il pneumatico
della ruota universale.

94 95
ITIT
Pulire il sensore laser LDS Pulisci i Contatti di Ricarica e gli Sfiati di Svuotamento
Automatico
Pulisci il Sensore Visivo AI
Pulire il sensore di dislivello
Manutenzione quotidiana
Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'interno della base contengono elementi sensibili. Non usare panni bagnati per evitare
l'insorgere di danni causati dall'acqua.
Sostituire il Sacchetto di Polvere
Manutenzione quotidiana
Secondo l'indicatore di stato (arancione lampeggiante) e le richieste dell'app, sostituirlo con uno nuovo quando il sacchetto di polvere è
pieno.
1. Buttare il sacchetto di polvere. 3. Installare un nuovo sacchetto di polvere.
2. Pulire il fi ltro.
4. Chiudere il coperchio superiore della base auto-vuota.
Nota: quando si estrae il sacchetto di polvere, la maniglia del sacchetto
chiuderà il sacchetto per impedire e cacemente la fuoriuscita di polvere.
Nota: Non chiudere con forza la base se non è possibile chiudere il coperchio
superiore della base e il sacchetto di polvere non è installato.

94 95
ITIT
Pulire il sensore laser LDS Pulisci i Contatti di Ricarica e gli Sfiati di Svuotamento
Automatico
Pulisci il Sensore Visivo AI
Pulire il sensore di dislivello
Manutenzione quotidiana
Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'interno della base contengono elementi sensibili. Non usare panni bagnati per evitare
l'insorgere di danni causati dall'acqua.
Sostituire il Sacchetto di Polvere
Manutenzione quotidiana
Secondo l'indicatore di stato (arancione lampeggiante) e le richieste dell'app, sostituirlo con uno nuovo quando il sacchetto di polvere è
pieno.
1. Buttare il sacchetto di polvere. 3. Installare un nuovo sacchetto di polvere.
2. Pulire il fi ltro.
4. Chiudere il coperchio superiore della base auto-vuota.
Nota: quando si estrae il sacchetto di polvere, la maniglia del sacchetto
chiuderà il sacchetto per impedire e cacemente la fuoriuscita di polvere.
Nota: Non chiudere con forza la base se non è possibile chiudere il coperchio
superiore della base e il sacchetto di polvere non è installato.

96 97
ITIT
Problemi comuni
Pulire il Condotto dell'Aria
Riavvio del Robot
Batteria
Manutenzione quotidiana
Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi
seguenti.
Se il robot smette di rispondere o non può essere spento, premi
e tieni premuto il pulsante
per 10 secondi per spegnerlo
forzatamente. Quindi, premi e tieni premuto il pulsante per 3
secondi per accendere il robot.
Il robot contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni.
Assicurarsi che l'apparecchio resti carico durante l'utilizzo
quotidiano per mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
Se il robot non viene utilizzato per lungo tempo, spegnerlo
e conservarlo. Per evitare danni da scaricamento eccessivo,
ricaricare il robot almeno una volta ogni tre mesi.
1. Svitare le viti sul coperchio del condotto dell'aria e rimuovere il
coperchio.
2. Controllare se il condotto dell'aria è ostruito da oggetti estranei. Se
ce ne sono, pulirli.
3. Reinstallare il coperchio del condotto dell'aria come mostrato
nel diagramma.
Problema Soluzione
Il robot non si accende
Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot alla base e poi riavviarlo.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si consiglia di far funzionare l'apparecchio
a una temperatura compresa tra 32
℉
(0 °C) e 104
℉
(40 °C).
Il robot non si ricarica
La base non riceve alimentazione. Controllare che entrambe le estremità del cavo di alimentazione
siano collegate correttamente.
Scarso contatto. Pulire i contatti di ricarica della base e del robot.
Il robot non può tornare
alla base
Ci sono troppe ostruzioni intorno alla base. Posizionarla in un'area più aperta.
Pulire l'area di segnalazione della base.
Lo spostamento del robot potrebbe causare il riposizionamento o la mappatura dell'ambiente
circostante. Se il robot è troppo lontano dalla base, potrebbe non essere in grado di tornare
automaticamente da solo, nel qual caso è necessario posizionarlo manualmente sulla base.
Il robot non funziona bene Spegnere e riaccendere il robot.
Il robot fa uno strano
rumore
Potrebbe essersi incastrato un oggetto estraneo in una delle spazzole o in una delle rotelle principali.
Spegnere il robot e rimuovere eventuali residui.
Il robot non pulisce più con
la stessa ecienza di prima
o lascia polvere dietro di sé
Il contenitore raccoglipolvere è pieno. Pulire il contenitore e la porta di raccolta della polvere.
Il filtro è intasato. Pulirlo.
Un oggetto estraneo si è incastrato nella spazzola principale. Eliminarlo.

96 97
ITIT
Problemi comuni
Pulire il Condotto dell'Aria
Riavvio del Robot
Batteria
Manutenzione quotidiana
Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi
seguenti.
Se il robot smette di rispondere o non può essere spento, premi
e tieni premuto il pulsante
per 10 secondi per spegnerlo
forzatamente. Quindi, premi e tieni premuto il pulsante per 3
secondi per accendere il robot.
Il robot contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni.
Assicurarsi che l'apparecchio resti carico durante l'utilizzo
quotidiano per mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
Se il robot non viene utilizzato per lungo tempo, spegnerlo
e conservarlo. Per evitare danni da scaricamento eccessivo,
ricaricare il robot almeno una volta ogni tre mesi.
1. Svitare le viti sul coperchio del condotto dell'aria e rimuovere il
coperchio.
2. Controllare se il condotto dell'aria è ostruito da oggetti estranei. Se
ce ne sono, pulirli.
3. Reinstallare il coperchio del condotto dell'aria come mostrato
nel diagramma.
Problema Soluzione
Il robot non si accende
Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot alla base e poi riavviarlo.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si consiglia di far funzionare l'apparecchio
a una temperatura compresa tra 32
℉
(0 °C) e 104
℉
(40 °C).
Il robot non si ricarica
La base non riceve alimentazione. Controllare che entrambe le estremità del cavo di alimentazione
siano collegate correttamente.
Scarso contatto. Pulire i contatti di ricarica della base e del robot.
Il robot non può tornare
alla base
Ci sono troppe ostruzioni intorno alla base. Posizionarla in un'area più aperta.
Pulire l'area di segnalazione della base.
Lo spostamento del robot potrebbe causare il riposizionamento o la mappatura dell'ambiente
circostante. Se il robot è troppo lontano dalla base, potrebbe non essere in grado di tornare
automaticamente da solo, nel qual caso è necessario posizionarlo manualmente sulla base.
Il robot non funziona bene Spegnere e riaccendere il robot.
Il robot fa uno strano
rumore
Potrebbe essersi incastrato un oggetto estraneo in una delle spazzole o in una delle rotelle principali.
Spegnere il robot e rimuovere eventuali residui.
Il robot non pulisce più con
la stessa ecienza di prima
o lascia polvere dietro di sé
Il contenitore raccoglipolvere è pieno. Pulire il contenitore e la porta di raccolta della polvere.
Il filtro è intasato. Pulirlo.
Un oggetto estraneo si è incastrato nella spazzola principale. Eliminarlo.

98 99
ITIT
Problemi comuni Problemi comuni
Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite aftersales@dreame.tech
Sito web: https://global.dreametech.com
Problema Soluzione
Il robot non riesce a
collegarsi al Wi-Fi
La connessione Wi-Fi potrebbe non essere stabile. Resettare il Wi-Fi e scaricare l'ultima versione
dell'app Dreamehome, poi provare a riconnetterti.
L'accesso alla posizione non è stato autorizzato. Assicurarsi che l'accesso alla posizione sia stato
autorizzato sull'app Dreamehome.
Il segnale Wi-Fi è troppo debole. Assicurarsi che il robot sia in una zona coperta dal segnale Wi-Fi.
La frequenza 5 Ghz del Wi-Fi non è supportata. Assicurarsi che il robot sia connesso alla banda Wi-Fi 2.4 Ghz.
Il nome utente o la password del Wi-Fi non sono corretti. Assicurarsi di aver inserito le informazioni
corrette.
Il robot non eettua la
pulizia programmata
Il robot ha la batteria bassa. La pulizia programmata non inizierà a meno che il robot non abbia
almeno il 15% di batteria residua.
Lasciare il robot sulla base
consuma energia se è già
completamente carico?
Lasciare il robot sulla base dopo che è completamente carico consuma pochissima elettricità e aiuta a
mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
Dal modulo di lavaggio non
esce acqua o ne esce poca
Verificare che nel serbatoio d'acqua ci sia acqua.
Pulire il panno se diventa stroppo sporco.
Accertarsi che il panno di lavaggio sia installato correttamente facendo riferimento al manuale d'uso.
Si raccomanda una pulizia sistematica del foro d'aria sul coperchio del serbatoio d'acqua.
Il robot non riprende
automaticamente la pulizia
dopo essersi ricaricato
Accertarsi che il robot non sia impostato sulla modalità ND (Non disturbare) che ne impedisce la
ripresa della pulizia.
Il robot non riprende la pulizia automaticamente quando viene ricaricato manualmente o posizionato
sulla base.
Problema Soluzione
Il robot ritorna alla base senza
eseguire le attività di raccolta della
polvere
La modalità Non disturbare impedisce al robot di eseguire automaticamente l'attività di
raccolta della polvere.
Il sacchetto di polvere è pieno
Verificare se il sacchetto di polvere è pieno. In tal caso, sostituirlo con uno nuovo. Si consiglia di
sostituire il sacchetto ogni 8-10 settimane. In caso contrario, controllare se la porta di raccolta
della polvere o il condotto dell'aria nella parte inferiore della base sia ostruito. Rimuovere
qualsiasi blocco prima dell'uso.
A volte il tempo di raccolta della
polvere sarà più lungo
Quando il robot ha eseguito attività di raccolta della polvere per un periodo di tempo o quando il
condotto dell'aria non funziona correttamente, la durata della raccolta della polvere verrà estesa
per prevenire il blocco.
Il coperchio superiore della base
non si chiude
Verificare se è installato un sacchetto di polvere. In caso contrario, installarne uno.

98 99
ITIT
Problemi comuni Problemi comuni
Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite [email protected]
Sito web: https://global.dreametech.com
Problema Soluzione
Il robot non riesce a
collegarsi al Wi-Fi
La connessione Wi-Fi potrebbe non essere stabile. Resettare il Wi-Fi e scaricare l'ultima versione
dell'app Dreamehome, poi provare a riconnetterti.
L'accesso alla posizione non è stato autorizzato. Assicurarsi che l'accesso alla posizione sia stato
autorizzato sull'app Dreamehome.
Il segnale Wi-Fi è troppo debole. Assicurarsi che il robot sia in una zona coperta dal segnale Wi-Fi.
La frequenza 5 Ghz del Wi-Fi non è supportata. Assicurarsi che il robot sia connesso alla banda Wi-Fi 2.4 Ghz.
Il nome utente o la password del Wi-Fi non sono corretti. Assicurarsi di aver inserito le informazioni
corrette.
Il robot non eettua la
pulizia programmata
Il robot ha la batteria bassa. La pulizia programmata non inizierà a meno che il robot non abbia
almeno il 15% di batteria residua.
Lasciare il robot sulla base
consuma energia se è già
completamente carico?
Lasciare il robot sulla base dopo che è completamente carico consuma pochissima elettricità e aiuta a
mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
Dal modulo di lavaggio non
esce acqua o ne esce poca
Verificare che nel serbatoio d'acqua ci sia acqua.
Pulire il panno se diventa stroppo sporco.
Accertarsi che il panno di lavaggio sia installato correttamente facendo riferimento al manuale d'uso.
Si raccomanda una pulizia sistematica del foro d'aria sul coperchio del serbatoio d'acqua.
Il robot non riprende
automaticamente la pulizia
dopo essersi ricaricato
Accertarsi che il robot non sia impostato sulla modalità ND (Non disturbare) che ne impedisce la
ripresa della pulizia.
Il robot non riprende la pulizia automaticamente quando viene ricaricato manualmente o posizionato
sulla base.
Problema Soluzione
Il robot ritorna alla base senza
eseguire le attività di raccolta della
polvere
La modalità Non disturbare impedisce al robot di eseguire automaticamente l'attività di
raccolta della polvere.
Il sacchetto di polvere è pieno
Verificare se il sacchetto di polvere è pieno. In tal caso, sostituirlo con uno nuovo. Si consiglia di
sostituire il sacchetto ogni 8-10 settimane. In caso contrario, controllare se la porta di raccolta
della polvere o il condotto dell'aria nella parte inferiore della base sia ostruito. Rimuovere
qualsiasi blocco prima dell'uso.
A volte il tempo di raccolta della
polvere sarà più lungo
Quando il robot ha eseguito attività di raccolta della polvere per un periodo di tempo o quando il
condotto dell'aria non funziona correttamente, la durata della raccolta della polvere verrà estesa
per prevenire il blocco.
Il coperchio superiore della base
non si chiude
Verificare se è installato un sacchetto di polvere. In caso contrario, installarne uno.

100 101
ITIT
Specifiche tecniche
Robot
ModelloRLS6AD
Tempo di ricaricaCirca 6 ore
Tensione nominale14,4 V
Potenza nominale46 W
Frequenza d’esercizio2400-2483,5 MHz
Potenza in uscita
massima
< 20 dBm
Modello RCS2
Ingresso nominale 220-240 V
50-60 Hz
Uscita nominale 19,8 V
1 A
Potenza nominale 800 W
Base auto-vuota
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere
tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo
dell’utente.
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
ScatolaManualeManuale
PAP 20PAP 21PAP 22
Carta
Pellicola
PVC 3
Plastica
Pellicola
PET 1
Borsa
CPE 7
Maniglia
PE 4/PP 5PP 5
Pellicola
Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE)
che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana
consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla
pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative
all'ambiente e alla salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali
punti di raccolta.
Guida alla Rimozione
1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le
viti sul retro del robot, quindi rimuovi il coperchio.
2. Scollega i terminali tra la batteria e la scheda PCB per rimuovere
la batteria.
La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze
pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati
che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso
un centro di riciclaggio appropriato.
• la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima che sia
rottamata;
• l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione
al momento della rimozione della batteria;
• labatteriadeveesseresmaltitain modo sicuro.
ATTENZIONE:
• Prima di rimuovere la batteria, scollega l'alimentazione ed
esaurisci la batteria il più possibile.
• Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un
centro di riciclaggio appropriato.
• Non esporre ad ambienti ad alta temperatura per evitare rischi di
esplosione.
• In condizioni abusive, il liquido potrebbe essere espulso dalla
batteria. In caso di contatto, sciacqua con acqua e consulta un
medico.
Smaltimento e Rimozione della Batteria

100 101
ITIT
Specifiche tecniche
Robot
ModelloRLS6AD
Tempo di ricaricaCirca 6 ore
Tensione nominale14,4 V
Potenza nominale46 W
Frequenza d’esercizio2400-2483,5 MHz
Potenza in uscita
massima
< 20 dBm
Modello RCS2
Ingresso nominale 220-240 V
50-60 Hz
Uscita nominale 19,8 V
1 A
Potenza nominale 800 W
Base auto-vuota
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere
tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo
dell’utente.
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
ScatolaManualeManuale
PAP 20PAP 21PAP 22
Carta
Pellicola
PVC 3
Plastica
Pellicola
PET 1
Borsa
CPE 7
Maniglia
PE 4/PP 5PP 5
Pellicola
Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE)
che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana
consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla
pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative
all'ambiente e alla salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali
punti di raccolta.
Guida alla Rimozione
1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le
viti sul retro del robot, quindi rimuovi il coperchio.
2. Scollega i terminali tra la batteria e la scheda PCB per rimuovere
la batteria.
La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze
pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati
che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso
un centro di riciclaggio appropriato.
• la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima che sia
rottamata;
• l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione
al momento della rimozione della batteria;
• labatteriadeveesseresmaltitain modo sicuro.
ATTENZIONE:
• Prima di rimuovere la batteria, scollega l'alimentazione ed
esaurisci la batteria il più possibile.
• Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un
centro di riciclaggio appropriato.
• Non esporre ad ambienti ad alta temperatura per evitare rischi di
esplosione.
• In condizioni abusive, il liquido potrebbe essere espulso dalla
batteria. In caso di contatto, sciacqua con acqua e consulta un
medico.
Smaltimento e Rimozione della Batteria

For more support, contact us via aftersales@dreame.tech
Website: https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
"追觅" יניסה םשה לילצ לע ססובמה קיתעת והז .Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries תיניסה הרבחה לש רצוקמה ומש וניה Dreame
.היגולגונכטה םוחתב קסופ יתלב ןפואב ףורדלו שפחל הרבחה ןוזח תא וכותב שיחממו
يعسلل ةكرشلا ةيؤر "追觅"ينيصلا ىمسملل ةيتوصلا ةمجرتلا سكعتو ،اهل ةعباتلا تاكرشلاو ةدودحملا ايجولونكتلل ميرد ةكرش ع قلطيو ةينيص ةسسؤم يه ميرد
.ايجولونكتلا يف ثحبلاو فاشكتساو رمتسملا
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅",
which means striving for excellence in every endeavor and reects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen
Namens " 追觅" dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technolo-
gie unaufhaltsam weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses liales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise,
reétant la vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue liali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda "追
觅 ", che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que
signica luchar por la excelencia en cada esfuerzo y reeja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅», в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий —
непрерывный поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy rmy " 追觅" co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję rmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
EN
DE
FR
IT
ES
RU
PL
HE
SA
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
User Manual
D10 s
RLS6AD-EU-A01
12/2022
