NewAir AWB-401DB-B 24" Built-In Dual Zone Wine & Beverage Fridge

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AWB-401DB-B photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model AWB-401DB-B.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
EN: Pg.3 | FR: Pg.16 | ES: Pg.30 Manual v1.0
24" Built-In Dual Zone Wine &
Beverage Fridge
Réfrigérateur à Vin et Boissons à Deux Zones
Encastré 24"
Refrigerador empotrable para vinos y bebidas de
24" con dos zonas
AWB-401DB-B
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
EN
www.newair.com 2
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our
business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole
Newair family promises to provide you with innovative products, exceptional service,
and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people
shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your store of
purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call: 1-855-963-9247 | Email: [email protected] | Online: www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe &
secure and takes less than 2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and record
the following information, located on the manufacturer’s nameplate on the rear of the
unit. You will need this information if it becomes necessary to contact the manufacturer
for service inquiries.
Date of Purchase:
Serial Number:
Model Number:
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ..................................................................................................................... 3
Safety information & warnings .......................................................................................... 4
Parts list ............................................................................................................................. 6
Electrical circuit diagram .......................................................................................... 7
Assembly & installation ..................................................................................................... 8
Before using your appliance ..................................................................................... 8
Built-in and freestanding installation ........................................................................ 8
Handle assembly ....................................................................................................... 8
Reversing the door swing ......................................................................................... 9
Operating instructions ..................................................................................................... 10
How to use the buttons on the display panel ......................................................... 10
Warning system ...................................................................................................... 10
Cleaning & maintenance ................................................................................................. 11
Cleaning your fridge ................................................................................................ 11
Moving your fridge ................................................................................................. 11
Carbon filtration system ......................................................................................... 11
Usage & storage tips ........................................................................................................ 12
Troubleshooting .............................................................................................................. 13
Limited manufacturer’s warranty .................................................................................... 15
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
AWB-401DB-B
VOLTAGE:
120V
CURRENT:
1.2A
FREQUENCY:
60Hz
POWER CONSUMPTION:
120W
STORAGE CAPACITY:
Upper Zone: 98 standard cans
Lower Zone: 24 standard bottles
TEMPERATURE RANGE:
Upper Zone: 36 - 50°F
Lower Zone: 50 - 65°F
NET WEIGHT:
111.22 lbs
UNIT SIZE (W X D X H):
23.43" W x 34.25" H x
23.82" D (25.51" w/handle)
REFRIGERANT:
R600a
background
EN
www.newair.com 4
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Your safety and the safety of others are very important to us.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
WARNING:
Read all instructions carefully before attempting to operate your wine and beverage
fridge. Improper usage could result in injury or a reduction in efficacy.
Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result
in injury.
Remove all packaging before using the wine and beverage fridge. Please keep all
packaging materials out of reach of children and pets.
Properly dispose of all packing materials immediately after unpacking product, as the
bags used for packaging could present a suffocation or choking hazard.
This product contains small parts that can be a choking hazard for children under the
age of 3 years old. Please keep children away from the wine and beverage fridge
during the installation process and do not let children near the fridge unsupervised.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the wine and beverage
fridge.
This wine and beverage fridge is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Do not connect or disconnect the plug when your hands are wet.
Do not attempt to repair or replace any parts or service this unit unless specifically
recommended in this User Guide. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, a service agent, or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
Use only with a properly grounded, standard 115V 60Hz electrical outlet to avoid the
risk of electrical shock. Do not use with an extension cord.
Do not store foods in this wine and beverage fridge because the temperature may
not be cool enough to prevent spoilage or may cause bacteria growth.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant in
this wine and beverage fridge.
IMPORTANT SETUP NOTES:
Before plugging in your wine and beverage fridge, allow to stand upright for 2 hours.
Only place your wine and beverage fridge on a level surface that will support the full
weight once fridge has been fully loaded. You can ensure the unit is level by placing a
small ball on top and checking to make sure it does not roll in any direction.
Place your wine and beverage fridge in a dry, well-ventilated area with temperatures
between 60°F (16°C) and 90°F (32°C).
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high
heat.
Be sure the kick-plate on the front bottom is free of obstruction. Obstructing airflow
can cause the unit to malfunction and will void the warranty.
background
EN
www.newair.com 5
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Do not block any internal fans.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances other than those recommended by the manufacturer
inside the storage compartments of the appliance.
Failure to clean the condenser every six months can cause the unit to malfunction.
Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the
manufacturer to accelerate the defrosting process.
Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use.
Keep the fridge away from hazardous materials or combustible/flammable
substances.
Use only genuine supplier’s replacement parts. Imitation parts can damage the unit,
affect its operation or performance, and may void the warranty.
Do not place any objects on top of the unit.
This wine and beverage fridge is intended for use only in the household, office and
similar environments.
This wine fridge contains flammable refrigerant R600a and foaming agent
cyclopentane. Please note the following:
o Please avoid any contact with fire when transporting or using the wine fridge.
o Please ask a professional to service the wine fridge when it needs fixing.
o Please send the wine fridge to your local appointed disposal station if it needs
discarding.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine and
beverage fridge, please follow these steps:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS
background
EN
www.newair.com 6
PARTS LIST
1 Light
2 Carbon Filters
3 Beverage Shelves
4 Control Panel
5 Wooden Wine Shelves
6 Carbon Filters
7 Kick Plate
8 Foot
9 Cabinet
10 Door
11 Handle
12 Door Seal
13 Door Hinge
background
EN
www.newair.com 7
ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM
background
EN
www.newair.com 8
ASSEMBLY & INSTALLATION
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
When you receive your unit, carefully remove the exterior and interior packaging. It is
recommended that you retain the packaging for future use.
Check to make sure the following parts are included:
1 instruction manual
2 beverage shelves
2 sliding wine shelves
1 additional half sized beverage shelf
1 door handle and 2 screws
BUILT-IN AND FREESTANDING INSTALLATION
Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for
approximately 24 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in
the cooling system from handling during transportation.
Before operating your wine/beverage fridge for the first time, follow these steps:
This unit is designed for both built-in and freestanding installation.
The front grille must be unobstructed for airflow under the appliance.
Clean the interior surface of the unit with lukewarm water and a soft cloth.
Place the fridge on a level surface that will be strong enough to support the unit
when it is fully loaded.
To level your fridge, adjust the front feet located at the bottom of the unit.
Install the fridge away from direct sunlight and heat sources such as stoves, heaters,
or radiators.
Direct sunlight may affect the unit’s acrylic coating, and nearby heat sources can
increase electrical consumption.
Extreme cold or hot ambient temperatures may also prevent proper performance.
Avoid operating this fridge in excessively moist or humid environments.
HANDLE ASSEMBLY
This fridge includes a stainless steel handle that was not installed by the factory. To
install the handle please follow these instructions:
1. Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed. The
gasket is easily displaced by hand, no tools are necessary.
2. Align the handle with the screws pre-installed on the backside of the door. Tighten
the screws using a Phillips head screwdriver until the handle sets both flush and
secured tightly against the door frame. (DO NOT over-tighten as this will cause
damage to the handle assembly).
3. Replace the door gasket to its original position.
background
EN
www.newair.com 9
REVERSING THE DOOR SWING
The door hinge is on the left side by default. If you wish to reverse the swing so that the
door opens from the right, it is important to have at least one other person to help. It is
dangerous to try to reverse the door swing by yourself.
1. Remove the lock hole cover.
2. Lay the beverage cooler down, then unscrew and remove the kick plate.
3. Unscrew and remove the lower door hinge.
4. Carefully remove the door.
5. Unscrew and remove the upper right hinge.
6. Remove the upper left hinge cover.
7. Install the upper left door hinge provided in the spare parts plastic bag.
8. Install the hinge cover, which was removed on step 6.
9. Rotate the door 180 degrees, then align it with the door shaft of the upper left
hinge to install the door.
10. Install the lower left door hinge provided in the spare parts plastic bag.
11. Install the kick plate.
12. Install the lock hole cover (refer to the image in step 1).
background
EN
www.newair.com 10
OPERATING INSTRUCTIONS
HOW TO USE THE BUTTONS ON THE DISPLAY PANEL
Turn the power on and off.
Raise the desired temperature.
Turn the light on and off.
Lower the desired temperature.
1. Press and hold for 3 seconds on control panel to turn on or turn off the fridge.
When turned off, the appliance will stop working and completely shut down.
2. Press button to turn on or turn off the light in both zones.
3. Press or buttons to adjust the temperature in increments of 1 degree.
4. Press both lower zone temperature buttons and hold for 3 seconds to
change temperature display from Celsius to Fahrenheit or vice versa.
WARNING SYSTEM
1. Door open alarm: When door has been open for over 5 minutes, door open alarm
will be on, beeping 3 times every 5 seconds and the LCD screen will display
icon. Press any key or close the door to stop the alarm.
2. Low temperature alarm: When inside temperature is below 35.6°F (2°C) for over 3
hours, it will beep to alarm and LCD screen will display . Press any key
to stop the beeping alarm.
3. High temperature alarm: When inside temperature is above 77°F (25°C) for over 6
hours, it will beep to alarm and LCD screen will display icon. Press any
key to stop the beeping alarm.
background
EN
www.newair.com 11
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING YOUR FRIDGE
To clean your fridge:
Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves.
Wash the inside surfaces with warm water and baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the shelves with a mild detergent solution.
Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or
any electrical parts.
Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and
wipe dry with a clean soft cloth.
Do not use steel wool or steel brush on stainless steel. These will contaminate the
stainless steel with steel particles and rusting may occur.
MOVING YOUR FRIDGE
To move your fridge:
Remove all items.
Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
Tape the door shut.
Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation.
To avoid denting or scratching protect the appliance with a cover if possible.
CARBON FILTRATION SYSTEM
Your wine is a living object that breathes through the cork of its bottle. In order to
preserve the quality and taste of your fine wines, they must be stored at the ideal
temperature and ambient conditions.
Your cellar is equipped with an active carbon filtration system to ensure air purity and
cooling efficiency, and to maintain an odor-free cabinet for the storage of your wine.
The filter assembly is located at the rear panel inside your fridge.
Keep in mind that this filter must be changed every 12 months.
To replace your filter:
1. Remove the cans stored on the shelves in front of the filter.
2. Remove the shelves and set aside to be replaced once you have changed the filter.
3. Hold the filter and turn it at 90 degrees in a counterclockwise direction and then
pull it out.
4. Remove the existing filter and replace with a new one.
5. Put the new filter into the hole and then turn the filter 90 degrees in a clockwise
direction.
background
EN
www.newair.com 12
USAGE & STORAGE TIPS
Only pull out one shelf at a time. Never attempt to pull more than one.
Disperse the bottles evenly to avoid concentrating weight in one place.
Bottles must not touch the back of the cabinet.
You can increase your wine fridge’s storage capacity by removing shelves and
stacking bottles on top of one another. Do not stack more than 2 rows of bottles per
shelf.
The ideal temperature for long-term or short-term wine storage is around 55°F
(13°C), but this can vary from wine to wine.
Wine should never be kept below 25°F (-4°C), which can cause wine to freeze, or
above 68°F (20°C), which can accelerate the aging process and destroy volatile
compounds.
Keep your wine in the dark as much as possible. UV rays from direct sunlight can
damage wine’s flavors and aromas.
You should also keep wines away from sources of vibration, they can disturb
sediments in the bottle, disrupting the delicate process that causes wines to age
favorably.
At lower humidity levels, your corks can dry out, leaving the wine vulnerable to the
effects of oxygen, while higher humidity can cause labels to peel off the bottles,
making them difficult to display or sell.
In general, your wine cellar humidity should be between 60 and 68 percent.
The key to extending the shelf life of an open wine and retain its original qualities is
to recork it promptly and tightly.
To recork wine, place some wax paper around the cork and slide it back into its
original position. The wax will ease the cork into the top and also ensure that no stray
parts of the cork drop into the bottle.
If recorking isn’t an option, a rubber wine stopper or a wine vacuum pump can create
an airtight seal.
While most wines today are meant to be drunk “young” (within a few years of
production) some fine wines are best served by proper aging. But aging too long can
decrease the flavor of the wine.
Generally speaking, red wines can age longer than white wines, but here is a storage
guide for some popular vintages.
Cabernet Sauvignon.............. 7-10 years
Pinot Noir................................... 5 years
Merlot ..................................... 3-5 years
Zinfandel ................................. 2-5 years
Beaujolais ............................. Drink now
Chardonnay ............................ 2-3 years
Riesling ................................... 3-5 years
Sauvignon Blanc .... 18 months 2 years
Pinot Gris ................................ 1-2 years
Champagne .................... Ready to drink
background
EN
www.newair.com 13
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Causes
Solution
Beverage/wine
fridge does not
operate.
The unit may be plugged in
using a different voltage.
Check if using the wrong
voltage.
The circuit breaker may be
tripped or there is a blown
fuse.
Reset the circuit breaker or
check for a broken fuse.
Beverage/wine
fridge is not cold
enough.
The external environment
may require a higher setting.
Lower the temperature of the
fridge.
The door may be opened too
frequently.
Open the door less frequently.
The door is not closed
completely.
Make sure the door is closed
securely.
The door seal does not seal
properly.
Replace the seal on the door.
Replacements can be acquired
from the manufacturer.
The front grille is obstructed.
Make sure nothing is blocking
the front grille.
The control panel
light does not work.
There may be a problem
with the display board.
Contact the manufacturer.
The fridge vibrates
while operating.
The unit is not sitting on a
level floor, or the unit’s feet
are not correctly installed.
Make sure the unit’s feet are in
the proper position and
tightened securely.
The fridge produces
a lot of noise.
The unit is not leveled.
Make sure the unit’s feet are in
the proper position and
tightened securely.
The fan may be obstructed
Check the fan to make sure
there is no debris or
obstruction. If not, contact the
manufacturer.
The door will not
close properly
The unit is not leveled.
Make sure the unit’s feet are in
the proper position and
tightened securely.
The door is not properly
installed.
Check the door hinges to make
sure they are properly installed.
The seal is weak.
Replace the seal on the door.
Replacements can be acquired
from the manufacturer.
The shelves are out of
position.
Make sure the shelves slide all
the way into the unit.
The LED display
does not work.
There may be a problem
with the main control board.
Contact the manufacturer.
There is a problem with the
plug.
Contact the manufacturer.
LED lights are broken.
Contact the manufacturer.
background
EN
www.newair.com 14
Problem
Possible Causes
Solution
The buttons do not
function.
The temperature control
panel may be damaged.
Contact the manufacturer.
background
EN
www.newair.com 15
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the
original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this
appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the
appliance has been used under normal operating conditions as intended by the
manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective due to
materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer’s discretion,
at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any
removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household wiring or
inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using non-
approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or natural disasters as hurricanes,
floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the
purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty
service, all repairs will be performed by a Newair authorized repair facility. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement
parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the
manufacturer’s discretion. For technical support and warranty service, please email
background
FR
www.newair.com 16
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est
notre priorité. De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les
fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons la
bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot, uniquement de
véritables personnes pour vous livrer votre produit et de véritables personnes pour vous
aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans votre
magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos questions ou
préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Télé : 1-855-963-9247 | Courriel : [email protected] | En ligne : www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus rapidement et
plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en
ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente
ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque signalétique du
fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations pour contacter
le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat:
Numéro De Série:
Numéro De Modèle:
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 17
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer votre produit en ligne ................................................................................... 16
Spécifications .......................................................................................................... 17
Informations et avertissements de sécurité .................................................................... 18
Liste des pièces ................................................................................................................ 20
Schéma des câblage ................................................................................................ 21
Montage et installation ................................................................................................... 22
Avant d’utiliser votre appareil ................................................................................ 22
Installation encastrée et autoportante ................................................................... 22
Assemblage de la poignée ...................................................................................... 22
Inverser le mouvement de la porte ........................................................................ 23
Mode d’emploi ................................................................................................................ 25
Comment utiliser les boutons du panneau d’affichage .......................................... 25
Warning system ...................................................................................................... 25
Nettoyage et entretien .................................................................................................... 26
Nettoyage de votre réfrigérateur ........................................................................... 26
Déplacer votre réfrigérateur ................................................................................... 26
Système de filtration au charbon............................................................................ 26
Conseils d’utilisation et de rangement ............................................................................ 27
Dépannage....................................................................................................................... 29
Garantie limitée du fabricant .......................................................................................... 31
SPÉCIFICATIONS
NO. DE MODÈLE
AWB-401DB-B
TENSION:
120V
COURANT:
1.2A
FRÉQUENCE:
60Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE:
98W
CAPACITÉ DE RANGEMENT:
Zone Supérieure: 98 canettes standard
Zone Inférieure: 24 bouteilles standard
GAMME DE TEMPÉRATURE:
Zone supérieure: 36 - 50°F (3-10°C)
Zone inférieure: 50 - 65 °F (10-18°C)
POIDS NET:
111.22 livres
TAILLE DE L'UNITÉ (L X P X H):
23.43" l x 34.25" H x
23.82" D (25.79" avec poignée)
RÉFRIGÉRANT:
R600a
background
FR
www.newair.com 18
INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter tous les messages de
sécurité.
AVERTISSEMENT:
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser votre
réfrigérateur à vin et boissons. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures
ou une réduction de l'efficacité.
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire
peut entraîner des blessures.
Enlevez tous les emballages avant d'utiliser le réfrigérateur à vin et boissons. Veuillez
garder tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants et des animaux
de compagnie.
Éliminez correctement tous les matériaux d'emballage immédiatement après le
déballage du produit, car les sacs utilisés pour l'emballage pourraient présenter un
risque de suffocation ou d'étouffement.
Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être un risque d'étouffement pour
les enfants de moins de 3 ans. Veuillez garder les enfants à l'écart du réfrigérateur à
vin et boissons pendant le processus d'installation et ne laissez pas les enfants à
proximité du réfrigérateur sans surveillance.
Ne laissez jamais les enfants opérer, jouer ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur à
vin et boissons.
Ce réfrigérateur à vin et boissons n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient
reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne pas brancher ou débrancher la fiche quand vos mains sont mouillées.
Ne tentez pas de réparer ou remplacer des pièces ou d'entretenir cet appareil, sauf si
c’est spécifiquement recommandé dans ce Guide de l'Utilisateur. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de
service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
Utilisez uniquement avec une prise électrique standard 115V 60Hz correctement
mise à la terre pour éviter le risque de choc électrique. Ne pas utiliser avec une
rallonge.
Ne rangez pas les aliments dans ce réfrigérateur à vin et boissons car la température
peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioration ou peut provoquer la
croissance de bactéries.
Ne rangez pas de substances explosives comme des aérosols contenant un
propulseur inflammable dans ce réfrigérateur à vin et boissons.
REMARQUES IMPORTANTES SUR L'INSTALLATION:
Avant de brancher votre réfrigérateur à vin et boissons, laissez reposer pendant 2
heures.
background
FR
www.newair.com 19
Ne placez votre réfrigérateur à vin et boissons que sur une surface plane qui
supportera tout le poids dès que le réfrigérateur aura été complètement chargé.
Vous pouvez vous assurer que l'unité est de niveau en plaçant une petite balle sur le
dessus et en vérifiant qu'elle ne roule dans aucune direction.
Placez votre vin et boisson réfrigérateur dans un endroit sec, bien ventilé avec des
températures comprises entre 60°F (16°C) et 90°F (32°C).
L'appareil ne doit pas être situé à côté de fours, de grilles ou d'autres sources de
chaleur élevée.
Assurez-vous que la plaque d'appui sur le fond avant est exempte d'obstruction.
L'obstruction du flux d'air peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil et
annuler la garantie.
Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure encastrée, à l'abri des obstructions.
Ne bloquez pas les ventilateurs internes.
N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
N'utilisez pas d'appareils électriques autres que ceux recommandés par le fabricant à
l'intérieur des compartiments de rangement de l'appareil.
Le fait de ne pas nettoyer le condenseur tous les six mois peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens autres que ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
Laissez la température de l'unité se stabiliser pendant 24 heures avant utilisation.
Gardez le réfrigérateur à l'écart des matières dangereuses ou des substances
combustibles/inflammables.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fournisseur. Les pièces
d'imitation peuvent endommager l'appareil, affecter son fonctionnement ou ses
performances et annuler la garantie.
Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil.
Ce réfrigérateur à vin et boissons est destiné à être utilisé uniquement dans la
maison, le bureau et des environnements similaires.
Ce réfrigérateur à vin contient un réfrigérant inflammable R600a et un agent
moussant cyclopentane. Veuillez noter ce qui suit:
o Veuillez éviter tout contact avec le feu lors du transport ou de l'utilisation
du réfrigérateur à vin.
o Veuillez demander à un professionnel d'entretenir le réfrigérateur à vin
lorsqu'il a besoin d'être réparé.
o Veuillez envoyer le réfrigérateur à vin à votre station d'élimination
désignée locale s'il doit être jeté.
AVERTISSEMENT: : Risque de piégeage d'enfant. Avant de jeter votre ancien
réfrigérateur à vin et boissons, veuillez suivre les étapes suivantes:
Enlevez les portes.
Laissez les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter
à l'intérieur.
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
background
FR
www.newair.com 20
LISTE DES PIÈCES
1. Lumière
2. Filtres À Charbon
3. Étagères À Boissons
4. Panneau De Commande
5. Étagères À Vin En Bois
6. Filtres À Charbon
7. Plaque d’Appui
8. Pied
9. Armoire
10. Porte
11. Poignée
12. Joint De Porte
13. Charnière De Porte
background
FR
www.newair.com 21
SCHÉMA DES CÂBLAGE
background
FR
www.newair.com 22
MONTAGE ET INSTALLATION
AVANT DUTILISER VOTRE APPAREIL
Quand vous recevez votre appareil, enlevez soigneusement l'emballage extérieur et
intérieur. Il est recommandé de garder l'emballage pour une utilisation future.
Vérifiez que les pièces suivantes sont incluses:
1 manuel d'instructions
2 tablettes à boissons
2 tablettes à vin coulissantes
1 demi-tablette à boisson supplémentaire
1 poignée de porte et 2 vis
INSTALLATION ENCASTRÉE ET AUTOPORTANTE
Avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation, laissez-le
debout pendant environ 24 heures. Cela réduira la possibilité d'un mauvais
fonctionnement du système de refroidissement dû à la manutention pendant
le transport.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur à vin/boisson pour la première fois, suivez les étapes
suivantes:
Cette unité est conçue pour une installation encastrée et autonome.
La grille avant doit être dégagée pour le flux d'air sous l'appareil.
Nettoyez la surface intérieure de l'appareil avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
Placez le réfrigérateur sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter
l'appareil lorsqu'il est complètement chargé.
Pour niveler votre réfrigérateur, ajustez les pieds avant situés au bas de l'appareil.
Installez le réfrigérateur à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de
chaleur comme les poêles, chauffages, ou radiateurs.
La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique de l'appareil, et les
sources de chaleur à proximité peuvent augmenter la consommation électrique.
Des températures ambiantes extrêmement froides ou chaudes peuvent également
empêcher une bonne performance.
Évitez d'utiliser ce réfrigérateur dans des environnements excessivement moites ou
humides.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Ce réfrigérateur comprend des poignées en acier inoxydable qui ne sont pas installées
par l'usine. Pour installer la poignée, veuillez suivre ces instructions:
1. Déplacez le joint de porte dans la zone où la poignée doit être installée. Le joint se
déplace facilement à la main, aucun outil n'est nécessaire.
2. Alignez la poignée avec les vis préinstallées à l'arrière de la porte. Serrez les vis à
l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que la poignée soit affleurante et bien
background
FR
www.newair.com 23
fixée contre le cadre de la porte. (NE PAS trop serrer car ça endommagerait
l'ensemble de la poignée).
3. Remettre le joint de porte à sa position d'origine.
INVERSER LE MOUVEMENT DE LA PORTE
The door hinge is on the left side by default. If you wish to reverse the swing so that the
door opens from the right, it is important to have at least one other person to help. It is
dangerous to try to reverse the door swing by yourself.
1. Enlevez le couvercle du trou de serrure
2. Posez le refroidisseur de boisson, puis dévissez et enlevez la plaque d'appui.
3. Dévissez et enlevez la charnière inférieure de la porte.
4. Enlevez la porte soigneusement.
5. Dévissez et enlevez la charnière supérieure droite.
6. Enlevez le couvercle supérieur gauche de la charnière.
7. Installez la charnière de porte supérieure gauche fournie dans le sac en plastique
des pièces de rechange.
8. Installez le couvercle de la charnière, qui a été enlevé à l'étape 6.
background
FR
www.newair.com 24
9. Tournez la porte de 180 degrés, puis alignez-la avec l'arbre de porte de la charnière
supérieure gauche pour installer la porte.
10. Installez la charnière de porte inférieure gauche fournie dans le sac en plastique
des pièces de rechange.
11. Installez la plaque d'appui.
12. Installez le couvercle du trou de serrure (reportez-vous à l'image de l'étape 1).
background
FR
www.newair.com 25
MODE DEMPLOI
COMMENT UTILISER LES BOUTONS DU PANNEAU DAFFICHAGE
Allumez et éteignez l'appareil.
Augmentez la température
souhaitée.
Allumez et éteignez la lumière.
Abaissez la température souhaitée.
1. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes sur le panneau de
commande pour allumer ou éteindre le réfrigérateur. Lorsqu'il est éteint, l'appareil
cessera de fonctionner et s'éteindra complètement.
2. Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la lumière dans les deux
zones.
3. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température par incréments
de 1 degré.
4. Appuyez sur les deux boutons et de température de la zone inférieure et
maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour changer l'affichage de la
température de Celsius à Fahrenheit ou vice versa.
WARNING SYSTEM
1. Alarme de porte ouverte: Quand la porte est ouverte depuis plus de 5 minutes,
l'alarme de porte ouverte est activée, émet un bip 3 fois toutes les 5 secondes et
l'écran DCL affiche l'icône. Appuyez sur n'importe quelle touche ou fermez la
porte pour arrêter l'alarme.
2. Alarme de basse température: Quand la température intérieure est inférieure à
35.6°F (2°C) pendant plus de 3 heures, il émettra un bip d'alarme et l'écran DCL
affichera . Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme
sonore.
3. Alarme de température élevée: Quand la température intérieure est supérieure à
77°F (25°C) pendant plus de 6 heures, il émettra un bip d'alarme et l'écran DCL
affichera l'icône. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter
l'alarme sonore.
background
FR
www.newair.com 26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Pour nettoyer votre réfrigérateur:
Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil et enlevez tous les éléments, y compris
les tablettes.
Lavez les surfaces intérieures avec de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de
soude. La solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude
pour un litre d'eau.
Lavez les tablettes avec une solution détergente douce.
Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon lors du nettoyage de la zone des
commandes ou de toute pièce électrique.
Lavez le boîtier extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez
bien et essuyez avec un chiffon doux et propre.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de brosse en acier sur l'acier inoxydable. Ceux-ci
vont contaminer l'acier inoxydable avec des particules d'acier et la rouille peut se
produire.
DÉPLACER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Pour déplacer votre réfrigérateur:
Enlevez tous les éléments.
Fixez solidement tous les articles en vrac (tablettes) à l'intérieur de votre appareil.
Mettez du ruban adhésif sur la porte.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
Pour éviter les bosses ou les rayures, protégez l'appareil avec un couvercle si
possible.
SYSTÈME DE FILTRATION AU CHARBON
Votre vin est un objet vivant qui respire à travers le bouchon de sa bouteille. Afin de
préserver la qualité et le goût de vos vins fins, ils doivent être conservés à la
température et aux conditions ambiantes idéales.
Votre cave est équipée d'un système de filtration au charbon actif pour assurer la
pureté de l'air et l'efficacité du refroidissement, et pour maintenir un boîtier sans odeur
pour le rangement de votre vin. L'ensemble du filtre est situé sur le panneau arrière à
l'intérieur de votre réfrigérateur.
Gardez à l'esprit que ce filtre doit être changé tous les 12 mois.
Pour remplacer votre filtre:
1. Enlevez les canettes rangées sur les tablettes devant le filtre.
2. Enlevez les tablettes et mettez-les de côté pour les remplacer dès que vous avez
changé le filtre.
3. Tenez le filtre et tournez-le à 90 degrés dans le sens anti-horaire, puis enlevez-le.
background
FR
www.newair.com 27
4. Enlevez le filtre existant et remplacez-le par un nouveau.
5. Placez le nouveau filtre dans le trou, puis tournez le filtre de 90 degrés dans le sens
horaire.
CONSEILS DUTILISATION ET DE RANGEMENT
N’enlevez qu'une tablette à la fois. N'essayez jamais d'en tirer plus d'un.
Dispersez les bouteilles uniformément pour éviter de concentrer le poids au même
endroit.
Les bouteilles ne doivent pas toucher l'arrière du boîtier.
Vous pouvez augmenter la capacité de rangement de votre réfrigérateur à vin en
enlevant les tablettes et en empilant les bouteilles les unes sur les autres. Ne pas
empiler plus de 2 rangées de bouteilles par tablette.
La température idéale pour le rangement du vin à long ou à court terme est
d'environ 55°F (13°C), mais ça peut varier d'un vin à l'autre.
Le vin ne doit jamais être maintenu en dessous de 25°F (-4°C), qui peut faire geler le
vin, ou au-dessus de 68°F (20°C), ce qui peut accélérer le processus de vieillissement
et de détruire les composés volatils.
Gardez votre vin dans l'obscurité autant que possible. Les rayons UV de la lumière
directe du soleil peuvent endommager les saveurs et les arômes du vin.
Vous devez également garder les vins loin des sources de vibrations, ils peuvent
perturber les sédiments dans la bouteille, perturbant le processus délicat qui fait
vieillir les vins favorablement.
À des niveaux d'humidité plus faibles, vos bouchons peuvent sécher, laissant le vin
vulnérable aux effets de l'oxygène, tandis qu'une humidité plus élevée peut entraîner
le décollement des étiquettes des bouteilles, ce qui les rend difficiles à afficher ou à
vendre.
En général, l'humidité de votre cave à vin doit être entre 60 et 68%.
La clé pour prolonger la durée de conservation d'un vin ouvert et garder ses qualités
d'origine est de le recouvrir rapidement et solidement.
Pour reboucher le vin, placez du papier ciré autour du bouchon et faites-le glisser
dans sa position d'origine. La cire facilitera l'insertion du bouchon dans le haut et
garantira également qu'aucune partie du bouchon ne tombe dans la bouteille.
Si le rebouchage n'est pas une option, un bouchon de vin en caoutchouc ou une
pompe à vide à vin peut créer un joint étanche à l'air.
Alors que la plupart des vins d'aujourd' hui sont destinés à être bu "jeune" (dans
quelques années de production) certains vins fins sont mieux servis par un
vieillissement approprié. Mais vieillir trop longtemps peut diminuer la saveur du vin.
D'une manière générale, les vins rouges peuvent vieillir plus longtemps que les vins
blancs, mais voici un guide de rangement pour certains millésimes populaires.
Cabernet Sauvignon………… 7 à 10 ans
Pinot Noir………………………...……. 5 ans
Merlot………………………………. 3 à 5 ans
Zinfandel…………………………… 2 à 5 ans
Beaujolais……………. Buvez maintenant
Chardonnay………………………. 2 à 3 ans
background
FR
www.newair.com 28
Riesling……………………………… 3 à 5 ans
Sauvignon Blanc………. 18 mois à 2 ans
Pinot Gris…………………………… 1 à 2 ans
Champagne ……………………… Prêt à boire
background
FR
www.newair.com 29
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
Le réfrigérateur à
vin/boisson ne
fonctionne pas.
L'unité peut être branchée
en utilisant une tension
différente.
Vérifiez si vous utilisez la
mauvaise tension.
Le disjoncteur peut être
déclenché ou il y a un fusible
grillé.
Réinitialisez le disjoncteur ou
vérifiez la présence d'un fusible
brisé.
Le réfrigérateur à
vin/boisson n'est
pas assez froid.
L'environnement extérieur
peut exiger un réglage plus
élevé.
Baissez la température du
réfrigérateur.
La porte peut être ouverte
trop souvent.
Ouvrez la porte moins souvent.
La porte n'est pas
complètement fermée.
Assurez-vous que la porte est
bien fermée.
Le joint de la porte n'est pas
correctement scellé.
Remettez le joint sur la porte.
Les remplacements peuvent
être obtenus auprès du
fabricant.
La grille avant est obstruée.
Assurez-vous que rien ne
bloque la grille avant.
Le voyant du
panneau de
commande ne
fonctionne pas.
Il peut y avoir un problème
avec la carte d'affichage.
Contactez le fabricant.
Le réfrigérateur
vibre pendant le
fonctionnement.
L'appareil n'est pas assis sur
un plancher plat, ou les
pieds de l'appareil ne sont
pas correctement installés.
Assurez-vous que les pieds de
l'appareil sont dans la bonne
position et serrés fermement.
Le réfrigérateur fait
beaucoup de bruit.
L'unité n'est pas nivelée.
Assurez-vous que les pieds de
l'appareil sont dans la bonne
position et serrés fermement.
Le ventilateur peut être
obstrué
Vérifiez le ventilateur pour vous
assurer qu'il n'y a pas de débris
ou d'obstruction. Si ce n'est pas
le cas, contactez le fabricant.
La porte ne se
ferme pas
correctement
L'unité n'est pas nivelée.
Assurez-vous que les pieds de
l'appareil sont dans la bonne
position et serrés fermement.
La porte n'est pas
correctement installée.
Vérifiez les charnières de porte
pour vous assurer qu'elles sont
correctement installées.
Le joint est faible.
Remettez le joint sur la porte.
Les remplacements peuvent
être obtenus auprès du
fabricant.
background
FR
www.newair.com 30
Problème
Causes possibles
Solution
Les tablettes sont hors
position.
Assurez-vous que les tablettes
glissent jusqu'à l'intérieur de
l'unité.
L'affichage DEL ne
fonctionne pas.
Il peut y avoir un problème
avec la carte de commande
principale.
Contactez le fabricant.
Il y a un problème avec la
prise.
Contactez le fabricant.
Les lumières DEL sont
brisées.
Contactez le fabricant.
Les boutons ne
fonctionnent pas.
Le panneau de contrôle de la
température peut être
endommagé.
Contactez le fabricant.
background
FR
www.newair.com 31
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait éutilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront parées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
background
ES
www.newair.com 32
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es
el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas
hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores,
un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay
robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para
ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una
devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o
duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame: 1-855-963-9247 | Email: [email protected] | En Línea: www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio
de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de
forma segura y en menos de 2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y
registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del
fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario
ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio.
Fecha de Compra:
Número de Serie:
Número del modelo:
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 33
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDO
Registre su producto en línea .......................................................................................... 32
Tabla de contenido .......................................................................................................... 33
Especificaciones técnicas ........................................................................................ 33
Advertencias e información de seguridad ....................................................................... 34
Lista de partes ................................................................................................................. 36
Diagrama de cableado ............................................................................................ 37
Montaje e instalación ...................................................................................................... 38
Antes de utilizar su aparato .................................................................................... 38
Instalación empotrada e independiente ................................................................. 38
Montaje de la manija .............................................................................................. 38
Invertir el giro de la puerta ..................................................................................... 39
Instrucciones de operación.............................................................................................. 41
Cómo usar los botones en el panel de visualización ............................................... 41
Sistema de alarma .................................................................................................. 41
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................. 42
Limpieza de su refrigerador .................................................................................... 42
Para mover su refrigerador ..................................................................................... 42
Sistema de filtración de carbono ............................................................................ 42
Consejos de uso y almacenamiento ................................................................................ 43
Solución de problemas .................................................................................................... 45
Garantia del fabricante .................................................................................................... 47
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NUM. DEL MODELO
AWB-401DB-B
VOLTAJE:
120V
CORRIENTE:
1.2A
FRECUENCIA:
60HZ
CONSUMO DE ENERGÍA:
98W
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO:
Zona Superior: 98 latas estándar
Zona Inferior: 24 botellas estándar
RANGO DE TEMPERATURA:
Zona Superior: 36 - 50°F (3-10°C)
Zona Inferior: 50 - 65°F (10-18°C)
PESO NETO:
111.22 lbs
TAMAÑO DE LA UNIDAD:
23.43" Ancho X 34.25" Alto X
23.82" Profundidad (25.79" con Manija)
REFRIGERANTE:
R600a
background
ES
www.newair.com 34
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este
manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes
de seguridad.
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de intentar operar su refrigerador
para vinos y bebidas. El uso inadecuado podría provocar lesiones o una reducción de
la eficacia.
Utilice dos o más personas para mover e instalar el aparato. El no hacerlo puede
resultar en lesiones.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el refrigerador para vinos y bebidas.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y las
mascotas.
Deseche adecuadamente todos los materiales de empaque inmediatamente después
de desempacar el producto, ya que las bolsas utilizadas para empacar podrían
presentar un riesgo de asfixia.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden representar un peligro de
asfixia para niños menores de 3 años. Mantenga a los niños alejados del refrigerador
para vinos y bebidas durante el proceso de instalación y no permita que los niños se
acerquen al refrigerador sin supervisión.
Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen dentro del refrigerador para
vinos y bebidas.
Este refrigerador para vinos y bebidas no está diseñado para que lo usen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas.
No intente reparar o reemplazar ninguna pieza o dar servicio a esta unidad a menos
que se recomiende específicamente en esta Guía del usuario. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
Úselo sólo con un tomacorriente estándar de 115 V 60 Hz debidamente conectado a
tierra para evitar el riesgo de descarga eléctrica. No lo use con un cable de extensión.
No almacene alimentos en este refrigerador para vinos y bebidas porque es posible
que la temperatura no sea lo suficientemente baja para evitar que se echen a perder
o puede causar el crecimiento de bacterias.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable
en este refrigerador para vinos y bebidas.
NOTAS IMPORTANTES DE CONFIGURACIÓN:
Antes de enchufar su refrigerador para vinos y bebidas, déjelo en posición vertical
durante 2 horas.
Solo coloque su refrigerador para vinos y bebidas en una superficie nivelada que
soporte todo el peso una vez que el refrigerador se haya cargado por completo.
background
ES
www.newair.com 35
Puede asegurarse de que la unidad esté nivelada colocando una pequeña bola en la
parte superior y verificando que no ruede en ninguna dirección.
Coloque su refrigerador para vinos y bebidas en un área seca y bien ventilada con
temperaturas entre 60 °F (16 °C) y 90 °F (32 °C).
El aparato no debe ubicarse junto a hornos, parrillas u otras fuentes de calor intenso.
Asegúrese de que la placa protectora en la parte inferior delantera esté libre de
obstrucciones. Obstruir el flujo de aire puede hacer que la unidad no funcione
correctamente y anulará la garantía.
Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en la estructura
integrada, libres de obstrucciones.
No bloquee ningún ventilador interno.
No dañe el circuito de refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos distintos a los recomendados por el fabricante dentro
de los compartimentos de almacenamiento del aparato.
Si no limpia el condensador cada seis meses, la unidad puede fallar.
No utilice dispositivos o medios mecánicos distintos a los recomendados por el
fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
Deje que la temperatura de la unidad se estabilice durante 24 horas antes de su uso.
Mantenga el refrigerador alejado de materiales peligrosos o sustancias
combustibles/inflamables.
Utilice únicamente piezas de repuesto originales del proveedor. Las piezas de
imitación pueden dañar la unidad, afectar su funcionamiento o rendimiento y
pueden anular la garantía.
No coloque ningún objeto encima de la unidad.
Este refrigerador para vinos y bebidas está diseñado para uso exclusivo en el hogar,
la oficina y entornos similares.
Esta vinoteca contiene refrigerante inflamable R600a y ciclopentano como agente
espumante. Tenga en cuenta lo siguiente:
o Evite cualquier contacto con el fuego cuando transporte o utilice el refrigerador
para vinos.
o Pídale a un profesional que le dé servicio a la vinoteca cuando necesite
arreglarla.
o Envíe el refrigerador para vinos a la estación de eliminación local designada si
necesita desecharla.
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su viejo
refrigerador para vinos y bebidas, siga estos pasos:
Quita las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
ES
www.newair.com 36
LISTA DE PARTES
1. Luz
2. Filtros de carbon
3. Estantes de bebidas
4. Panel de control
5. Estantes de vino de madera
6. Filtros de carbon
7. Placa protectora
8. Pie
9. Gabinete
10. Puerta
11. Manija
12. Sello de la puerta
13. Bisagra
background
ES
www.newair.com 37
DIAGRAMA DE CABLEADO
background
ES
www.newair.com 38
MONTAJE E INSTALACIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU APARATO
Cuando reciba su unidad, retire con cuidado el embalaje exterior e interior. Se
recomienda conservar el embalaje para uso futuro.
Verifique que las siguientes partes estén incluidas:
1 manual de instrucciones
2 estantes para bebidas
2 estantes para vinos deslizantes
1 estante adicional para bebidas de tamaño medio
1 tirador de puerta y 2 tornillos
INSTALACIÓN EMPOTRADA E INDEPENDIENTE
Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la
posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido
al manejo durante el transporte.
Antes de operar su refrigerador para vinos/bebidas por primera vez, siga estos pasos:
Esta unidad está diseñada para instalación tanto empotrada como independiente.
La rejilla frontal no debe estar obstruida para el flujo de aire debajo del
electrodoméstico.
Limpie la superficie interior de la unidad con agua tibia y un paño suave.
Coloque el refrigerador sobre una superficie nivelada que sea lo suficientemente
fuerte para sostener la unidad cuando esté completamente cargada.
Para nivelar su refrigerador, ajuste las patas delanteras ubicadas en la parte inferior
de la unidad.
Instale el refrigerador lejos de la luz solar directa y fuentes de calor como estufas,
calentadores o radiadores.
La luz solar directa puede afectar el revestimiento acrílico de la unidad y las fuentes
de calor cercanas pueden aumentar el consumo eléctrico.
Las temperaturas ambientales extremadamente frías o calientes también pueden
impedir un rendimiento adecuado.
Evite operar este refrigerador en ambientes excesivamente húmedos o húmedos.
MONTAJE DE LA MANIJA
Este refrigerador incluye manijas de acero inoxidable que no vienen instaladas de
fábrica. Para instalar ella manija, siga estas instrucciones:
1. Retire la junta de la puerta en el área donde se instalará la manija. La junta se
desplaza fácilmente con la mano, no se necesitan herramientas.
2. Alinee la manija con los tornillos preinstalados en la parte trasera de la puerta.
Apriete los tornillos con un destornillador de cabeza Phillips hasta que la manija
background
ES
www.newair.com 39
quede al ras y se asegure firmemente contra el marco de la puerta. (NO apriete
demasiado ya que esto dañará el conjunto de la manija).
3. Vuelva a colocar la junta de la puerta en su posición original.
INVERTIR EL GIRO DE LA PUERTA
La bisagra de la puerta está en el lado izquierdo por defecto. Si desea invertir el giro
para que la puerta se abra desde la derecha, es importante contar con al menos otra
persona para ayudar. Es peligroso intentar invertir el giro de la puerta usted mismo.
1. Retire la cubierta del orificio de bloqueo.
2. Coloque el enfriador de bebidas hacia abajo, luego desenrosque y retire la placa
protectora.
3. Desenrosque y retire la bisagra inferior de la puerta.
4. Retire con cuidado la puerta.
5. Desenrosque y retire la bisagra superior derecha.
6. Retire la cubierta de la bisagra superior izquierda.
7. Instale la bisagra superior izquierda de la puerta provista en la bolsa de plástico de
repuestos.
background
ES
www.newair.com 40
8. Instale la cubierta de la bisagra, que se quitó en el paso 6.
9. Gire la puerta 180 grados, luego alinéela con el eje de la puerta de la bisagra
superior izquierda para instalar la puerta.
10. Instale la bisagra inferior izquierda de la puerta provista en la bolsa de plástico de
repuestos.
11. Instale la placa protectora.
12. Instale la cubierta del orificio de bloqueo (consulte la imagen en el paso 1).
background
ES
www.newair.com 41
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CÓMO USAR LOS BOTONES EN EL PANEL DE VISUALIZACIÓN
Encienda y apague la
alimentación.
Suba la temperatura deseada.
Enciende y apaga la luz.
Baje la temperatura deseada.
1. Presione el botón y mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de
control para encender o apagar el refrigerador. Cuando se apague, el aparato
dejará de funcionar y se apagará por completo.
2. Presione el botón para encender o apagar la luz en ambas zonas.
3. Presione los botones o para ajustar la temperatura en incrementos de 1
grado.
4. Presione ambos botones de temperatura de la zona inferior y
manténgalos presionados durante 3 segundos para cambiar la pantalla de
temperatura de Celsius a Fahrenheit o viceversa.
SISTEMA DE ALARMA
1. Alarma de puerta abierta: cuando la puerta ha estado abierta durante más de 5
minutos, la alarma de puerta abierta se encenderá, sonará 3 veces cada 5 segundos
y la pantalla LCD mostrará el icono. Presione cualquier tecla o cierre la puerta
para detener la alarma.
2. Alarma de baja temperatura: cuando la temperatura interior es inferior a 35,6 °F (2
°C) durante más de 3 horas, sonará una alarma y la pantalla LCD mostrará el icono.
Pulse cualquier tecla para detener el pitido de la alarma.
3. Alarma de alta temperatura: cuando la temperatura interior es superior a 77 °F (25
°C) durante más de 6 horas, sonará una alarma y la pantalla LCD mostrará el icono.
Pulse cualquier tecla para detener el pitido de la alarma.
background
ES
www.newair.com 42
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR
Para limpiar tu refrigerador:
Desconecte la alimentación, desenchufe el aparato y retire todos los elementos,
incluidos los estantes.
Lave las superficies internas con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La
solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por
litro de agua.
Lave los estantes con una solución de detergente suave.
Escurra el exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de los controles
o cualquier pieza eléctrica.
Lave el gabinete exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y
seque con un paño suave y limpio.
No utilice lana de acero ni cepillos de acero sobre acero inoxidable. Estos
contaminarán el acero inoxidable con partículas de acero y pueden oxidarse.
PARA MOVER SU REFRIGERADOR
Para mover su refrigerador:
Retire todos los artículos.
Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos (estantes) dentro de su
electrodoméstico.
Cierra la puerta con cinta adhesiva.
Asegúrese de que el aparato permanezca seguro en posición vertical durante el
transporte.
Para evitar abolladuras o rayones, proteja el aparato con una cubierta si es posible.
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE CARBONO
Tu vino es un objeto vivo que respira a través del corcho de su botella. Para preservar la
calidad y el sabor de sus vinos finos, estos deben almacenarse a la temperatura y
condiciones ambientales ideales.
Su bodega está equipada con un sistema de filtración de carbón activo para garantizar la
pureza del aire y la eficiencia de enfriamiento, y para mantener un gabinete libre de
olores para el almacenamiento de su vino. El conjunto del filtro está ubicado en el panel
trasero dentro de su refrigerador.
Tenga en cuenta que este filtro debe cambiarse cada 12 meses.
Para reemplazar su filtro:
1. Retire las latas almacenadas en los estantes frente al filtro.
2. Retire los estantes y déjelos a un lado para reemplazarlos una vez que haya
cambiado el filtro.
3. Sostenga el filtro y gírelo a 90 grados en sentido antihorario y luego sáquelo.
4. Retire el filtro existente y reemplácelo por uno nuevo.
background
ES
www.newair.com 43
5. Coloque el filtro nuevo en el orificio y luego gírelo 90 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
CONSEJOS DE USO Y ALMACENAMIENTO
Solo saque un estante a la vez. Nunca intente tirar de más de uno.
Distribuya las botellas de manera uniforme para evitar concentrar el peso en un solo
lugar.
Las botellas no deben tocar la parte posterior del gabinete.
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de su refrigerador para vinos
quitando los estantes y apilando las botellas una encima de la otra. No apile más de 2
filas de botellas por estante.
La temperatura ideal para el almacenamiento de vino a largo o corto plazo es de
alrededor de 55 °F (13 °C), pero esto puede variar de un vino a otro.
El vino nunca debe mantenerse por debajo de 25 °F (-4 °C), lo que puede hacer que el
vino se congele, o por encima de 68 °F (20 °C), lo que puede acelerar el proceso de
envejecimiento y destruir los compuestos volátiles.
Mantenga su vino en la oscuridad tanto como sea posible. Los rayos UV de la luz solar
directa pueden dañar los sabores y aromas del vino.
También debe mantener los vinos alejados de fuentes de vibración, ya que pueden
perturbar los sedimentos en la botella, interrumpiendo el delicado proceso que hace
que los vinos envejezcan favorablemente.
A niveles de humedad más bajos, los corchos pueden secarse, dejando al vino
vulnerable a los efectos del oxígeno, mientras que una humedad más alta puede
hacer que las etiquetas se despeguen de las botellas, lo que dificulta su exhibición o
venta.
En general, la humedad de su bodega debe estar entre 60 y 68 por ciento.
La clave para prolongar la vida útil de un vino abierto y conservar sus cualidades
originales es volver a encorcharlo con rapidez y firmeza.
Para volver a tapar el vino, coloque un poco de papel encerado alrededor del corcho
y deslícelo nuevamente a su posición original. La cera facilitará que el corcho entre
en la parte superior y también garantizará que no caigan partes sueltas del corcho en
la botella.
Si volver a tapar no es una opción, un tapón de goma para vino o una bomba de vacío
para vino pueden crear un sello hermético.
Si bien la mayoría de los vinos de hoy están destinados a beberse "jóvenes" (dentro
de unos pocos años de producción), algunos vinos finos se sirven mejor con un
envejecimiento adecuado. Pero el envejecimiento demasiado prolongado puede
disminuir el sabor del vino.
En términos generales, los vinos tintos pueden envejecer más que los vinos blancos,
pero aquí hay una guía de almacenamiento para algunas añadas populares.
Cabernet Sauvignon…………. 7-10 años
Pinot Noir……………………………….5 años
Merlot………………………………... 3-5 años
Zinfandel…………………………….. 2-5 años
Beaujolais………. Beber en el momento
background
ES
www.newair.com 44
Chardonnay…………………….…… 2-3 años
Riesling……………………….……..… 3-5 años
Sauvignon Blanco…… 18 meses – 2 años
Pinot Gris…………………………..….. 1-2 años
Champán ……………….…… Listo para beber
background
ES
www.newair.com 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas Posibles
Solución
El refrigerador de
bebidas/vinos no
funciona.
La unidad puede estar
enchufada usando un voltaje
diferente.
Verifique si está usando el
voltaje incorrecto.
El disyuntor puede estar
disparado o hay un fusible
quemado.
Restablezca el disyuntor o
compruebe si hay un fusible
roto.
El refrigerador de
bebidas/vino no
está lo
suficientemente
frío.
El ambiente externo puede
requerir una configuración
más alta.
Baja la temperatura de la
refrigerador.
Es posible que la puerta se
abra con demasiada
frecuencia.
Abra la puerta con menos
frecuencia.
La puerta no está
completamente cerrada.
Asegúrese de que la puerta esté
bien cerrada.
El sello de la puerta no sella
correctamente.
Replace the seal on the door.
Replacements can be acquired
from the manufacturer.
La rejilla frontal está
obstruida.
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la rejilla delantera.
La luz del panel de
control no funciona.
Puede haber un problema
con la placa de visualización.
Póngase en contacto con el
fabricante.
El refrigerador vibra
durante el
funcionamiento.
La unidad no está asentada
sobre un piso nivelado o los
pies de la unidad no están
instalados correctamente.
Asegúrese de que los pies de la
unidad estén en la posición
correcta y firmemente
apretados.
El refrigerador hace
mucho ruido.
La unidad no está nivelada.
Asegúrese de que los pies de la
unidad estén en la posición
correcta y firmemente
apretados.
El ventilador puede estar
obstruido
Revise el ventilador para
asegurarse de que no haya
residuos ni obstrucciones. Si no
es así, póngase en contacto con
el fabricante.
La puerta no cierra
correctamente
La unidad no está nivelada.
Asegúrese de que los pies de la
unidad estén en la posición
correcta y firmemente
apretados.
La puerta no está bien
instalada.
Revise las bisagras de la puerta
para asegurarse de que estén
correctamente instaladas.
background
ES
www.newair.com 46
Problema
Causas Posibles
Solución
El sello es débil.
Vuelva a colocar el sello en la
puerta.
Se pueden adquirir repuestos
del fabricante.
The shelves are out of
position.
Make sure the shelves slide all
the way into the unit.
La pantalla LED no
funciona.
Puede haber un problema
con el tablero de control
principal.
Póngase en contacto con el
fabricante.
Hay un problema con el
enchufe.
Póngase en contacto con el
fabricante.
Las luces LED están rotas.
Póngase en contacto con el
fabricante.
Los botones no
funcionan.
El panel de control de
temperatura puede estar
dañado.
Póngase en contacto con el
fabricante.
background
ES
www.newair.com 47
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair . El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected]m.

Specifications

NewAir AWB-401DB-B Questions and Answers