
Installation Guide
Cleansing Seat
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
K-8298
1233549-2-B

Before You Begin
WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury.
This product must be grounded and connected only to a
dedicated, nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected by a
minimum 15 A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or
Residual Current Device (RCD).
WARNING: Risk of electric shock. Do not immerse or flush
the product with water.
IMPORTANT! Risk of product damage. Do not install this product
in a location exposed to excessive moisture where condensation
might form on the product surface.
IMPORTANT! Risk of product or property damage. Pushing or
pulling on the water connection may cause water leakage.
IMPORTANT! Risk of product damage. Do not supply electrical
power to the unit until the plumbing installation work has been
completed; it could cause the product to malfunction.
NOTE: The thermal protectors may trip during storage or
transportation in warm weather causing the unit to not operate.
Allow the unit to cool to room temperature before installation or
operation.
Observe all local plumbing, electrical, and building codes.
Only connect the seat to a cold water supply of drinking quality
at a pressure of 20 (139 kPa) - 80 psi (551 kPa).
Tools and Materials
Plastic Wrap
1233549-2-B 2 Kohler Co.

Grounding Instructions
This product should be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This product is
equipped with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
DANGER: Risk of electric shock. Improper use of the
grounding plug can result in a risk of electric shock.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not
connect the grounding wire to either flat blade terminal. The wire
with insulation having an outer surface that is green with or
without yellow stripes is the grounding wire.
Check with a qualified electrician or service personnel if the
grounding instructions are not completely understood, or if in
doubt as to whether the product is properly grounded.
NOTICE: Follow local codes when determining the connection
type. The temporary connection may not be permitted by local
electrical codes.
NOTICE: To avoid possible product malfunction, do not plug in the
seat until instructed.
Preferred Connection
Connect the grounding plug into a grounded outlet that has the
same configuration as the plug.
Grounded
Outlet
Cover
Screw
Adapter
Grounding
Plug
Grounding
Screw Tab
Temporary ConnectionPreferred Connection
Kohler Co. 3 1233549-2-B

Grounding Instructions (cont.)
Temporary Connection
NOTICE: Unless the outlet cover screw is grounded through the
house wiring, attaching the adapter grounding screw tab to the
cover screw will NOT ground the unit. If there is any doubt
whether the cover screw is grounded, have it checked by a qualified
electrician or service professional.
A temporary connection with a two-prong adapter may be used
where local codes permit, provided the adapter is grounded.
1233549-2-B 4 Kohler Co.

1. Install an Electrical Outlet
WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury.
This product must be grounded and connected only to a
dedicated, nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected by a
minimum 15 Amp Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or
Residual Current Device (RCD).
NOTICE: Do not use an extension cord with the product.
NOTE: Follow local codes when determining the electrical outlet
location.
Install a 120 V GFCI- or RCD-protected electrical outlet within 32″
(813 mm) of the toilet to accommodate the length of the power
cord.
Do not plug in the seat until instructed to do so.
Supply Stop
GFCI/RCD-Protected
Receptacle
Kohler Co. 5 1233549-2-B

2. Install the Mounting Plate
Position the mounting plate over the mounting holes on the bowl.
Position the left and right inserts in the grooves on the mounting
plate
For toilets with threaded mounting holes: Insert the bolts
through the inserts and thread into the mounting holes. Do not
fully tighten at this time.
For all other installations: Insert the bolts through the inserts and
into the mounting holes. Thread a nut onto each bolt. Do not
fully tighten at this time.
Left Insert
Nut
Right
Insert
Mounting Plate
1233549-2-B 6 Kohler Co.

3. Install the Seat
Position the Seat
Slide the seat onto the mounting plate until you feel it snap into
place.
Check the positioning of the seat. Adjust the position if needed.
Adjust the Seat
To adjust the seat position, remove the seat by pressing in the
release button and sliding the seat forward.
Reposition the mounting plate as needed.
Install the Seat
Securely tighten the mounting plate bolts and nuts.
Slide the seat onto the mounting plate until you feel it snap into
place.
Mounting Plate
Kohler Co. 7 1233549-2-B

4. Connect the Water Supply
CAUTION: Risk of property damage. Do not push or pull
on the water connection between the seat and the water
supply stop. This will prevent water leakage.
NOTICE: Use care to avoid cross threading or overtightening the
connections. Use an adjustable wrench to tighten one-quarter turn
past hand-tight.
Connect the T-valve to the seat hose.
If needed, connect the supply hose to the supply stop.
Connect the supply hose to the T-valve.
Connect the T-valve to the water inlet on the toilet tank.
Turn on the water supply.
Check all connections for leaks and make any adjustments as
needed.
Hose
Gasket
T-Valve
Supply Stop
Supply Hose
1233549-2-B 8 Kohler Co.

5. Installation Checkout
NOTE: Covering the seat with plastic wrap is optional. The features
can be tested while sitting on the cleansing seat or covering the
wand with your hand.
NOTE: When testing the features, apply pressure to the right side
(facing the toilet) of the seat. The features will not activate if there is
no pressure on the seat.
Wrap the seat with plastic wrap. This will prevent water from
spraying beyond the toilet during testing.
Plug the power cord into the electrical outlet. The seat will go
through a power-up sequence. The seat will go silent when the
power-up is complete.
Refer to the Homeowners Guide to test the various seat features.
Plastic Wrap
Kohler Co. 9 1233549-2-B

Guide d’installation
Siège de nettoyage
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie,
ou de blessures corporelles. Ce produit doit être mis à la
terre et connecté uniquement à un circuit nominal dédié de
120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre
(GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15 A
minimum.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne pas
immerger ou purger le produit avec de l’eau.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
installer ce produit dans un emplacement exposé à un excès
d’humidité et où de la condensation pourrait se former sur la
surface du produit.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Des fuites
d’eau pourraient se produire si l’on pousse ou tire sur le raccord
d’eau.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
fournir d’alimentation électrique au dispositif avant d’avoir effectué
le travail d’installation de la plomberie; ceci pourrait créer des
problèmes de fonctionnement.
REMARQUE: Les protecteurs thermiques pourraient se déclencher
pendant l’entreposage ou le transport par temps chaud, et le
dispositif ne fonctionnera pas. Laisser le dispositif se refroidir à la
température ambiante avant de l’installer ou de l’utiliser.
Respecter tous les codes électriques, de plomberie et de bâtiment
locaux.
Connecter seulement le siège à une arrivée d’eau froide
fournissant de l’eau d’une qualité potable à une pression de 20
(139 kPa) à 80 psi (551 kPa).
Kohler Co. Français-1 1233549-2-B

Outils et matériel
Film plastique
étirable
Kohler Co. Français-2 1233549-2-B

Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise
à la terre réduit le risque d’électrocution en apportant un câble
d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est équipé
d’un cordon muni d’un câble de mise à la terre avec une fiche de
mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et mise à la terre.
DANGER: Risque de choc électrique. L’utilisation incorrecte
de la fiche de mise à la terre peut résulter en risque de choc
électrique.
S’il est nécessaire de remplacer le cordon ou la fiche, ne pas
brancher le câble de mise à la terre à l’une des bornes à lame
plate. Le câble avec isolation dont l’extérieur est vert avec ou sans
rayures jaunes est le câble de mise à la terre.
Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou d’un dépanneur si les
instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en
cas de doute sur la mise à la terre adéquate du produit.
AVIS: Suivre les codes locaux lors de la détermination du type de
connexion. La connexion temporaire pourrait ne pas être permise
par les codes électriques locaux.
AVIS: Ne pas brancher le siège avant instruction spécifique, afin
d’éviter la possibilité d’un mauvais fonctionnement du produit.
Connexion préférable
Connexion temporaireConnexion préférable
Cache-vis
Adaptateur
Vis de mise
à terre
Prise mise
à la terre
Fiche de mise
à la terre
1233549-2-B Français-3 Kohler Co.

Instructions de mise à la terre (cont.)
Connecter la fiche de mise à la terre à une prise mise à la terre
ayant la même configuration que celle de la fiche.
Connexion temporaire
AVIS: À moins que la vis du couvercle de la prise ne soit mise à la
terre à travers le câblage du logement, la fixation de la languette de
la vis de mise à la terre de l’adaptateur ne met PAS l’appareil à la
terre. En cas de doute quelconque quant à la mise à la terre de la vis
du capuchon, demander à un électricien qualifié ou à un technicien
professionnel de vérifier.
Une connexion temporaire avec un adaptateur à deux broches
peut être effectuée là où les codes locaux le permettent, ceci tant
que l’adaptateur est mis à la terre.
Kohler Co. Français-4 1233549-2-B

1. Installation d’une prise de courant
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie,
ou de blessures corporelles. Ce produit doit être mis à la
terre et connecté uniquement à un circuit nominal dédié de
120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre
(GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15
Amp minimum.
AVIS: Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec le produit.
REMARQUE: Suivre les codes locaux lors de la détermination de
l’emplacement de la prise électrique.
Installer une prise électrique protégée par une dispositif GFCI ou
RCD de 120 V dans un rayon de 32″ (813 mm) de la toilette pour
accommoder la longueur du cordon d’alimentation.
Ne pas brancher le siège avant instruction spécifique.
Robinet d'arrêt
d'alimentation
Prise électrique protégée
par GFCI/RCD.
1233549-2-B Français-5 Kohler Co.

2. Installer la plaque de fixation
Placer la plaque de fixation par-dessus les trous de fixation sur la
cuvette.
Positionner les pièces d’insertion de gauche et de droite dans les
rainures se trouvant sur la plaque de fixation.
Pour les toilettes munies de trous de fixation filetés : Insérer les
boulons dans les pièces d’insertion et les enfiler dans les trous de
fixation. Ne pas serrer entièrement à ce point.
Pour toutes les autres installations: Insérer les boulons dans les
pièces d’insertion et dans les trous de fixation. Enfiler un écrou
sur chaque boulon. Ne pas serrer entièrement à ce point.
Pièce d'insertion gauche
Écrou
Pièce
d'insertion
droite
Plaque de fixation
Kohler Co. Français-6 1233549-2-B

3. Installer le siège
Positionner le siège
Faire glisser le siège dans la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
Vérifier le positionnement du siège. Ajuster la position si
nécessaire.
Ajuster le siège
Pour ajuster la position du siège, retirer celui-ci en enfonçant le
bouton de dégagement et en faisant glisser le siège vers l’avant.
Repositionner la plaque de montage selon les besoins.
Installer le siège
Bien serrer les boulons et les écrous de la plaque de fixation.
Faire glisser le siège dans la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
Plaque de fixation
1233549-2-B Français-7 Kohler Co.

4. Connecter l’arrivée d’eau
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas
pousser sur le raccord d’eau entre le siège et le robinet d’arrêt
d’arrivée d’eau et ne pas tirer dessus. Ceci empêche les fuites
d’eau.
AVIS: Procéder avec soin afin d’éviter de fausser la filetage ou de
serrer les connexions excessivement. Utiliser une clé à molette pour
serrer d’un quart de tour au-delà du serrage à la main.
Connecter la valve en T au tuyau du siège.
Si nécessaire, connecter le tuyau d’alimentation au robinet d’arrêt
d’alimentation.
Connecter le tuyau d’alimentation à la valve en T.
Connecter la valve en T à l’arrivée d’eau sur le réservoir de la
toilette.
Ouvrir l’alimentation en eau.
Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et
effectuer tous les réglages selon les besoins.
Tuyau
Joint d'
étanchéité
Valve en T
Robinet d'arrêt
Tuyau d'arrivée
Kohler Co. Français-8 1233549-2-B

5. Vérification de l’installation
REMARQUE: Il est également possible de recouvrir le siège avec
un film plastique étirable. Les fonctions peuvent également être
testées pendant que l’on est assis sur le siège de nettoyage ou que
l’on couvre la baguette avec la main.
REMARQUE: Lors du test des fonctions, appliquer une pression
sur le côté droit (face à la toilette) du siège. Les fonctions ne
s’activent pas si aucune pression n’est exercée sur le siège.
Envelopper le siège avec du film plastique étirable. Ceci
empêchera l’eau de jaillir au-delà de la toilette pendant les essais.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Le
siège passera par une séquence de mise sous tension. Le siège ne
fait plus de bruit lorsque la mise en marche est terminée.
Consulter le guide du propriétaire pour tester les diverses
fonctionnalités du siège.
Film plastique
étirable
1233549-2-B Français-9 Kohler Co.

Guía de instalación
Asiento de limpieza
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o
lesiones personales. Este producto debe tener conexión a
tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal
de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente
residual (RCD) de 15 A como mínimo.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. No
sumerja ni lave el producto con agua.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale este
producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva,
donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al productooalapropiedad. Si
se empuja o si se tira de la conexión de agua podrían ocasionarse
fugas de agua.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No suministre
corriente eléctrica a la unidad mientras no se haya completado la
instalación de la plomería, ya que esto podría causar que el
producto no funcionara bien.
NOTA: En climas cálidos los protectores térmicos podrían activarse
durante el almacenamiento o el transporte, lo que causaría que la
unidad no funcionara. Antes de instalar la unidad o ponerla en
funcionamiento, deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente.
Cumpla todos los códigos locales eléctricos, de plomería y de
construcción.
Conecte el asiento solamente a un suministro de agua fría
potable, a una presión entre 20 (139 kPa) y 80 psi (551 kPa).
Kohler Co. Español-1 1233549-2-B

Herramientas y materiales
Envoltura de
plástico
1233549-2-B Español-2 Kohler Co.

Instrucciones de conexión a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un
corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo
de sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape
para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un
cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un
tomacorriente bien instalado y conectado a tierra.
PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. El uso incorrecto
del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo
de sacudida eléctrica.
Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte
el alambre de conexión a tierra a ninguno de los terminales de
hoja plana. El alambre con aislamiento con superficie exterior
verde, con o sin rayas amarillas, es el alambre de conexión a
tierra.
Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a
tierra, o si las instrucciones de conexión a tierra no están
completamente claras, solicite la verificación de un electricista
calificado o de personal de servicio.
AVISO: Cumpla los códigos locales cuando determine el tipo de
conexión. Es posible que los códigos eléctricos locales no permitan la
conexión temporal.
AVISO: Para evitar el posible mal funcionamiento del producto, no
enchufe el asiento mientras no se le indique hacerlo.
Conexión provisionalConexión de preferencia
Tornillo
de la tapa
Adaptador
Lengüeta
del tornillo
de conexión
a tierra
Tomacorriente
con conexión
a tierra
Enchufe con
conexión a tierra
Kohler Co. Español-3 1233549-2-B

Instrucciones de conexión a tierra (cont.)
Conexión de preferencia
Conecte el enchufe con conexión a tierra en un tomacorriente
conectado a tierra que tenga la misma configuración que el
enchufe.
Conexión provisional
AVISO: A menos que el tornillo de la tapa del tomacorriente tenga
conexión a tierra a través del cableado de la casa, fijar la lengüeta
del tornillo de conexión a tierra del adaptador al tornillo de la tapa
NO conecta la unidad a tierra. Si tiene alguna duda de que el
tornillo de la tapa esté conectado a tierra, solicite la verificación de
un electricista calificado o profesional de servicio.
Donde los códigos locales lo permitan es posible hacer una
conexión provisional con un adaptador de dos clavijas, siempre y
cuando el adaptador tenga conexión a tierra.
1233549-2-B Español-4 Kohler Co.

1. Instale un tomacorriente
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o
lesiones personales. Este producto debe tener conexión a
tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal
de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente
residual (RCD) de 15 Amp como mínimo.
AVISO: No utilice un cable de extensión con el producto.
NOTA: Cumpla los códigos locales cuando determine la ubicación
del tomacorriente.
Instale un tomacorriente protegido por un GFCI o por un RCD de
120 V a menos de 32″ (813 mm) del inodoro para ajustarse a la
longitud del cable de suministro eléctrico.
No enchufe el asiento hasta que se le indique.
Llave de paso
de suministro
Tomacorriente protegido
GFCI/RCD
Kohler Co. Español-5 1233549-2-B

2. Instale la placa de montaje
Coloque la placa de montaje sobre los orificios de montaje en la
taza.
Coloque los insertos izquierdo y derecho en las ranuras en la
placa de montaje.
En inodoros con orificios de montaje roscados: Introduzca cada
uno de los pernos a través de los insertos y enrósquelos en los
orificios de montaje. No apriete por completo en este momento.
En el resto de las instalaciones: Introduzca cada uno de los
pernos a través de los insertos y dentro de los orificios de
montaje. Enrosque una tuerca en cada perno. No apriete por
completo en este momento.
Inserto izquierdo
Tuerca
Inserto
derecho
Placa de montaje
1233549-2-B Español-6 Kohler Co.

3. Instale el asiento
Coloque el asiento.
Deslice el asiento hacia dentro de la placa de montaje, hasta que
sienta que encaja en su lugar.
Revise la posición del asiento. Ajuste la posición, si es necesario.
Ajuste el asiento
Para ajustar la posición del asiento, presione el botón de
desenganche y deslice el asiento hacia delante hasta retirarlo.
Cambie la posición de la placa de montaje lo que sea necesario.
Instale el asiento
Apriete con firmeza los pernos y las tuercas en la placa de
montaje.
Deslice el asiento hacia dentro de la placa de montaje, hasta que
sienta que encaja en su lugar.
Placa de montaje
Kohler Co. Español-7 1233549-2-B

4. Conecte el suministro de agua
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No empuje
ni jale la conexión de agua entre el asiento y la llave de paso
del suministro de agua. Así se evitan las fugas de agua.
AVISO: Tenga cuidado para evitar dañar las roscas o apretar
demasiado las conexiones. Con una llave de apriete ajustable,
apriete un cuarto de vuelta adicional después de apretar a mano.
Conecte la válvula enTalamanguera del asiento.
De ser necesario, conecte la manguera de suministro a la llave de
paso de suministro.
Conecte la manguera de suministro a la válvula en T.
Conecte la válvula enTalaentrada de agua en el tanque del
inodoro.
Abra el suministro de agua.
Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya
fugas, y haga los ajustes necesarios.
Manguera
Empaque
Válvula en T
Llave de paso
de suministro
Manguera de
suministro
1233549-2-B Español-8 Kohler Co.

5. Verificación de la instalación
NOTA: Cubrir el asiento con envoltura de plástico es opcional. Se
pueden probar las funciones estando sentado en el asiento de
limpieza o cubriendo la varilla con la mano.
NOTA: Al probar las funciones, aplique presión al lado derecho (de
cara al inodoro) del asiento. Las funciones no se activan si no hay
presión en el asiento.
Envuelva el asiento con envoltura de plástico. Esto evita que el
agua salpique más allá del inodoro durante las pruebas.
Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente. El asiento pasa por
una secuencia de encendido. El asiento queda en silencio al
completarse la secuencia de encendido.
Consulte la Guía del propietario para probar las distintas
funciones del asiento.
Envoltura de
plástico
Kohler Co. Español-9 1233549-2-B

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1233549-2-B
