Bosch PRS9A6B70D Gaskochfeld DE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
PRS9A6B70D photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model PRS9A6B70D.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Built-in gas hob
PRS9A6B70.
[de]
Gebrauchsanleitung
3
[fr]
Manuel d'utilisation
13
background
2
PRS9A6B70.
A
B
E
D
D
C
H
1
Komponente
A
Rost -
B
Bedienknebel -
C
Sparbrenner 1,10kW
D
Normalbrenner 1,90kW
E
Starkbrenner 2,80kW
H
Dualwok-Mehrkronenbrenner 5,80 / 6,10kW
1
Die in dieser Anleitung abgebildeten Bilder dienen
nur zur Orientierung.
1
Composants
A
Grille -
B
Bouton de commande -
C
Brûleur éco 1,10kW
D
Brûleur standard 1,90kW
E
Brûleur puissant 2,80kW
H
Brûleur multi-couronnes Dual-
wok
5,80 / 6,10kW
1
Les images de cette notice sont proposées à titre in-
dicatif.
background
Sicherheit de
3
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit ............................................................3
2 Sachschäden vermeiden ....................................6
3 Umweltschutz und Sparen .................................6
4 Kennenlernen......................................................7
5 Zubehör ...............................................................8
6 Grundlegende Bedienung ..................................8
7 Kochgeschirr.......................................................9
8 Einstellempfehlungen zum Kochen...................9
9 Reinigen und Pflegen .......................................10
10 Störungen beheben ..........................................11
11 Kundendienst....................................................12
12 Entsorgen ..........................................................12
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstel-
lungsort verantwortlich.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ zu Kochzwecken.
¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti-
ge Kochvorgänge ununterbrochen.
¡ im privaten Haushalt und im häuslichen
Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡ auf Booten oder in Fahrzeugen.
¡ als Raumheizung.
¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernbedienung.
¡ im Freien
Für die Umstellung auf eine andere Gasart
den Kundendienst rufen.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion
führen. VERHALTEN BEI GASGERUCH ODER
STÖRUNGEN AN DER GASINSTALLATION
Sofort die Gaszufuhr oder das Ventil der
Gasflasche schließen.
Sofort offenes Feuer und Zigaretten ausma-
chen.
Lichtschalter und Geräteschalter nicht mehr
betätigen.
Keine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Kein Telefon oder Handy im Haus benut-
zen.
Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
Kundendienst oder Gasversorgungs-Gesell-
schaft anrufen.
background
de Sicherheit
4
Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion
führen. Geringe Gasmengen können sich
über einen längeren Zeitraum sammeln und
entzünden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge-
brauch ist, Sicherheitsventil der Gaszufuhr
schließen.
Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion
führen. Wenn die Flüssiggasflasche nicht
senkrecht steht, kann flüssiges Propan/Butan
in das Gerät gelangen. Dabei können heftige
Stichflammen an den Brennern austreten.
Bauteile können beschädigt und mit der Zeit
undicht werden, sodass unkontrolliert Gas
austritt.
Flüssiggasflaschen immer in senkrechter
Position verwenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Die Benutzung des Gaskochgeräts führt zur
Bildung von Wärme, Feuchtigkeit und Ver-
brennungsprodukten im Aufstellungsraum.
Auf ausreichende Belüftung der Küche ach-
ten, insbesondere beim Betrieb des Gas-
kochgeräts.
Bei intensiver und lang andauernder Benut-
zung des Geräts eine zusätzliche Belüftung
sicherstellen, um die Verbrennungsproduk-
te sicher ins Freie zu leiten, z.B. bei einer
vorhandenen mechanischen Lüftungsein-
richtung eine höhere Leistungsstufe einstel-
len und gleichzeitig den Luftaustausch mit
Frischluft im Aufstellungsraum sicherstellen.
Für die Installation der zusätzlichen Lüf-
tungseinrichtung Fachpersonal konsultie-
ren.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden
mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
Bränden führen.
Heiße Öle und Fette nie unbeaufsichtigt las-
sen.
Niemals versuchen, ein Feuer mit Wasser
zu löschen, sondern das Gerät ausschalten
und dann die Flammen z. B. mit einem De-
ckel oder einer Löschdecke abdecken.
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände auf das Koch-
feld oder in die unmittelbare Nähe legen.
Niemals Gegenstände auf dem Kochfeld
lagern.
Das Gerät wird heiß.
Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo-
sen in Schubladen direkt unter dem Koch-
feld aufbewahren.
Nie brennbare Gegenstände, z.B. Spraydo-
sen oder Reinigungsmittel, unter dem Gerät
oder in unmittelbarer Nähe lagern oder be-
nutzen.
Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen
führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung
oder zerspringende Materialien.
Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden.
Gasbrenner ohne aufgesetztes Kochgeschirr
entwickeln im Betrieb große Hitze. Eine dar-
über angebrachte Dunstabzugshaube kann
beschädigt oder in Brand gesetzt werden.
Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge-
schirr betreiben.
Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande-
re Gegenstände können sich entzünden.
Textilien, z.B. Kleidungsstücke oder Vor-
hänge, von den Flammen fernhalten.
Nie über die Flammen greifen.
Keine brennbaren Gegenstände, z.B. Ge-
schirrtücher oder Zeitschriften, auf, neben
oder hinter das Gerät legen.
Ausströmendes Gas kann sich entzünden.
Wenn der Brenner nach 10Sekunden nicht
zündet, den Bedienknebel auf die Nullstel-
lung drehen und die Tür oder das Fenster
des Raums öffnen. Vor dem erneuten Zün-
den des Brenners mindestens eine Minute
warten.
Wenn die Flamme unbeabsichtigt während
des Betriebs erlischt, den Bedienknebel auf
die Nullstellung drehen. Vor dem erneuten
Zünden des Brenners mindestens eine Mi-
nute warten.
Lebensmittel können sich entzünden.
Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein
kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Zugängliche Teile können während des Be-
triebs heiß werden.
Kleine Kinder sollten ferngehalten werden.
Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen
führen.
Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden.
Leeres Kochgeschirr wird auf betriebenen
Gasbrennern extrem heiß.
Nie leeres Kochgeschirr erhitzen.
background
Sicherheit de
5
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten und die Gaszufuhr schließen.
Den Kundendienst rufen. →Seite12
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie-
rung von Elektrogeräten schmelzen.
Nie das Anschlusskabel von Elektrogeräten
mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Störungen oder Beschädigungen am Gerät
und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich.
Nie ein defektes Gerät einschalten.
Wenn das Gerät defekt ist, den Netzstecker
ziehen oder die Sicherung im Sicherungs-
kasten ausschalten, die Gaszufuhr schlie-
ßen und den Kundendienst rufen.
Nur geschultes Fachpersonal darf Repara-
turen am Gerät durchführen und beschä-
digte Gasleitungen austauschen.
Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche
sind gefährlich.
Alle Brenner und jedes elektrische Heizele-
ment unverzüglich ausschalten und das
Gerät von der Stromversorgung trennen.
Die Gaszufuhr schließen.
Die Oberfläche des Gerätes nicht berühren
Das Gerät nicht benutzen.
Kundendienst rufen.
Unpassende Kochgeschirrgrößen, beschädig-
tes oder falsch positioniertes Kochgeschirr
kann schwere Verletzungen verursachen.
Die Hinweise zum Kochgeschirr beachten.
Beim Einschalten der Brenner entstehen Fun-
ken an den Zündkerzen.
Nie die Zündkerzen berühren, während der
Brenner zündet.
Wenn ein Bedienknopf nicht gedreht werden
kann oder locker ist, darf er nicht mehr be-
nutzt werden.
Wenden Sie sich sofort an den Kunden-
dienst, damit der Bedienknopf repariert
oder ersetzt wird.
Ein Gerät mit einer gerissenen oder gebro-
chenen Oberfläche kann Schnittverletzungen
verursachen.
Gerät nicht verwenden, wenn es eine geris-
sene oder gebrochene Oberfläche auf-
weist.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
background
de Sachschäden vermeiden
6
2  Sachschäden vermeiden
ACHTUNG!
Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä-
ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere
Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit.
Ein Fenster öffnen oder einen ins Freie führenden
Dunstabzug einschalten.
Hitzestau kann das Gerät beschädigen.
Nicht zwei Brenner oder Wärmequellen für nur ein
Kochgeschirr benutzten.
Grillplatten, Tontöpfe usw. nicht für eine lange Zeit
bei voller Leistung benutzen.
Ein Hitzestau kann die Bedienelemente beschädigen.
Großes Kochgeschirr nicht auf Brennern in der Nä-
he der Bedienknebel verwenden.
Falsche Position eines Bedienknebels führt zu Funkti-
onsstörungen.
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, die Bedienkne-
bel immer auf die Nullstellung drehen.
Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die
Geräteoberfläche beschädigen.
Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld
hantieren.
Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
Durch Verschieben des Kochgeschirrs kann das Glas
zerkratzt werden.
Das Kochgeschirr beim Verschieben anheben.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld
fallen, können Schäden entstehen.
Keine harten oder spitzen Gegenstände auf das
Kochfeld fallen lassen.
Das Kochfeld an keiner der Kanten stoßen.
Salz, Zucker oder Sand, das vom Gemüse abfallen
kann, zerkratzen das Glas.
Das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche oder Abstellflä-
che verwenden.
Geschmolzener Zucker oder Lebensmittel mit hohem
Zuckergehalt können das Glas beschädigen.
Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasscha-
ber entfernen.
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Energie.
Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das
Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
Tipp:Kochgeschirrhersteller geben häufig den oberen
Topfdurchmesser an. Er ist oft größer als der Boden-
durchmesser.
¡
Unpassendes Kochgeschirr oder nicht vollständig
abgedeckte Kochzonen verbrauchen viel Energie.
Töpfe mit einem passenden Deckel schließen.
¡
Wenn Sie ohne Deckel kochen, benötigt das Gerät
deutlich mehr Energie.
Deckel möglichst selten anheben.
¡
Wenn Sie den Deckel anheben, entweicht viel Ener-
gie.
Glasdeckel verwenden.
¡
Durch den Glasdeckel können Sie in den Topf se-
hen, ohne den Deckel anzuheben.
Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver-
wenden.
¡
Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt
mehr Energie zum Aufheizen.
Mit wenig Wasser garen.
¡
Je mehr Wasser sich im Kochgeschirr befindet, de-
sto mehr Energie wird zum Aufheizen benötigt.
Frühzeitig auf eine niedrigere Leistungsstufe zurück-
schalten.
¡
Mit einer zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie
Energie.
Produktinformationen gemäß (EU) 66/2014 finden Sie
auf dem beiliegenden Gerätepass und im Internet auf
der Produktseite Ihres Geräts.
3.2 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
background
Kennenlernen de
7
4  Kennenlernen
4.1 Bedienknebel
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufen-
weise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt wer-
den.
Anzeige Bedeutung
⁠ Dem Bedienknebel zugeordneter Brenner.
⁠ Brenner aus.
⁠ 9 Höchste Leistung und elektrische Zündung
des Brenners.
1 ⁠ Niedrigste Leistung.
Dualwok-Mehrkronenbrenner
Beim Dualwok-Mehrkronenbrenner können Sie die in-
neren und äußeren Flammen unabhängig voneinander
regeln.
Kochstu-
fe
Bedeutung
⁠ 9 Innere und äußere Flamme auf maximaler
Leistung.
4 Äußere Flamme auf minimaler, innere
Flamme auf maximaler Leistung.
3 Innere Flamme auf maximaler Leistung.
1 ⁠ Innere Flamme auf minimaler Leistung.
4.2 Brenner
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile
des Brenners.
4
3
5
2
1
1
Brennerdeckel
2
Brennerkelch
3
Brennerkelchboden
4
Thermoelement für die Flammenüberwachung
5
Zündkerze
4.3 Roste
Die Roste korrekt einlegen.
Das Kochgeschirr korrekt auf die Roste stellen. Das
Kochgeschirr niemals direkt auf den Brenner stellen.
Die Roste immer vorsichtig abnehmen. Das Verschie-
ben eines Rosts kann die nebenliegenden Roste eben-
falls verrücken.
Tipp:Sie können die Metallreste, die durch die Bewe-
gung einiger Kochgeschirre auf dem Rost zurückblei-
ben, durch ordnungsgemäße Reinigung entfernen.
→"Die Roste reinigen", Seite11
background
de Zubehör
8
5  Zubehör
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhan-
del oder im Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi-
nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt
ist.
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
→Seite12
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim
Kundendienst.
www.bosch-home.com
Zubehör Beschreibung Gebrauch
Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen-
den.
¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem
Boden verwenden.
¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge-
rätes zu verlängern.
Zusatzrost Espresso-Ko-
cher
¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten
Leistung verwenden.
¡ Mit Kochgeschirr mit einem Durchmesser
kleiner als 12verwenden.
Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze.
¡ Den Sparbrenner oder den Normalbren-
ner verwenden. Wenn mehrere Normal-
brenner vorhanden sind, vorzugsweise die
hinteren oder vorderen rechten Brenner
verwenden.
¡ Mit den Ausbuchtungen nach oben auf
den Rost stellen, nie direkt auf den Bren-
ner.
6  Grundlegende Bedienung
6.1 Einen Gasbrenner entzünden
Das Kochfeld verfügt über eine automatische Zündung
der Brenner.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Ausströmendes Gas kann sich entzünden.
Wenn der Brenner nach 10Sekunden nicht zündet,
den Bedienknebel auf die Nullstellung drehen und
die Tür oder das Fenster des Raums öffnen. Vor
dem erneuten Zünden des Brenners mindestens ei-
ne Minute warten.
Wenn die Flamme unbeabsichtigt während des Be-
triebs erlischt, den Bedienknebel auf die Nullstellung
drehen. Vor dem erneuten Zünden des Brenners
mindestens eine Minute warten.
ACHTUNG!
Wenn Sie den Bedienknebel direkt zwischen der Positi-
on und1 drehen, können Fehlfunktionen auftreten.
Deshalb niemals direkt von Position auf die Positi-
on 1 drehen oder umgekehrt.
1.
Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners
drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur
höchsten Stufe drehen.
Den Bedienknebel gedrückt halten.
a Bei allen Brennern entstehen Funken und die Flam-
me entzündet sich.
2.
Einige Sekunden warten und den Bedienknebel los-
lassen.
→"Sicherheitssystem", Seite9
3.
Den Bedienknebel auf die gewünschte Stufe dre-
hen.
4.
Wenn keine Zündung erfolgt, den Bedienknebel auf
die Position Ausschalten drehen und die zuvor be-
schriebenen Schritte wiederholen. Den Bedienkne-
bel dieses Mal länger gedrückt halten (bis zu 10 Se-
kunden).
Hinweis:
Die folgenden Hinweise berücksichtigen, um das
ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts zu
gewährleisten:
¡ Die Brennerteile →Seite7 und der Rost →Seite7
müssen korrekt eingelegt sein.
¡ Die Brennerdeckel nicht vertauschen.
¡ Auf höchste Sauberkeit achten. Die Zündkerzen re-
gelmäßig mit einer kleinen, nicht metallischen Bürs-
te reinigen. Darauf achten, dass auf die Zündkerzen
keine heftigen Stöße ausgeübt werden.
¡ Die Brennerlöcher und -nuten müssen für eine kor-
rekte Flamme sauber sein.
→"Die Brenner reinigen", Seite10
background
Kochgeschirr de
9
6.2 Sicherheitssystem
Das Sicherheitssystem (Thermoelement) unterbricht
den Gasstrom, wenn die Brenner versehentlich erlö-
schen. Um den Brenner zu entzünden, müssen Sie das
System, das den Gasstrom ermöglicht, aktivieren.
1.
Den Brenner entzünden, ohne den Bedienknebel
loszulassen.
a Die Flamme entzündet sich.
2.
Den Bedienknebel weitere 4 Sekunden lang ganz
gedrückt halten.
6.3 Einen Gasbrenner von Hand entzünden
Bei einem Stromausfall können Sie die Brenner auch
von Hand anzünden.
1.
Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners
drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur
höchsten Stufe drehen.
2.
Ein Feuerzeug oder eine Flamme (Feuerzeug,
Streichholz usw.) an den Brenner halten.
6.4 Einen Brenner ausschalten
Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf ⁠ drehen.
6.5 Normales Verhalten während des
Betriebs
Diese Verhaltensweisen sind für das Gerät normal:
¡ Leichtes Zischen vom gezündeten Brenner.
¡ Freisetzung von Gerüchen bei der ersten Benut-
zung. Diese Gerüche verschwinden nach einiger
Zeit.
¡ Eine orangefarbene Flamme. Dies ist auf Staub in
der Umgebung, verschüttete Flüssigkeiten usw. zu-
rückzuführen.
¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus-
schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten
des Sicherheitssystems zurückzuführen.
→"Sicherheitssystem", Seite9
7  Kochgeschirr
Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und
Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
7.1 Geeignetes Kochgeschirr
Nur Kochgeschirr mit passendem Durchmesser ver-
wenden. Das Kochgeschirr darf nicht über den Koch-
feldrand hinausragen.
Nie kleines Kochgeschirr auf großen Brennern verwen-
den. Die Flammen dürfen die Seitenwände des Koch-
geschirrs nicht berühren.
Brenner Minimaler
Durchmesser
des Kochge-
schirrbodens
Maximaler
Durchmesser
des Kochge-
schirrbodens
Mehrkronen-
brenner
22cm 30cm
Starkbrenner 20cm 26cm
Normalbrenner 14cm 22cm
Sparbrenner 12cm 16cm
Kochgeschirr mit gewölbtem Boden nur auf dem Mehr-
kronenbrenner verwenden.
¡ Das Kochfeld muss über einen Mehrkronenbrenner
und Wok-Zusatzrost verfügen.
¡ Der Wok-Zusatzrost muss korrekt eingelegt sein.
→"Zubehör", Seite8
7.2 Verwenden von Kochgeschirr
Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs
beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres
Geräts.
→"Energie sparen", Seite6
WARNUNG‒Brandgefahr!
Brennbare Umbauten können sich entzünden.
Zwischen dem Kochgefäß und den brennbaren Um-
bauten einen Mindestabstand von 50mm einhalten.
Kein verformtes Kochge-
schirr verwenden. Nur
Kochgeschirr mit flachem
und dickem Boden ver-
wenden.
Verformtes Kochgeschirr
steht nicht stabil auf dem
Kochfeld und kann umkip-
pen.
Das Kochgeschirr gut in
die Mitte über dem Bren-
ner stellen.
Das Kochgeschirr kann
umkippen, wenn es nicht
zentriert auf dem Brenner
steht.
Das Kochgeschirr korrekt
auf die Roste stellen.
Das Kochgeschirr kann
umkippen, wenn Sie es
direkt auf den Brenner
stellen.
8  Einstellempfehlungen zum Kochen
Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die
Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis-
tungsstufen von 1 bis 9 einstellen.
Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge-
wicht und Qualität der Speisen, von der Art des ver-
wendeten Gases sowie vom Material des Kochge-
schirrs ab.
background
de Reinigen und Pflegen
10
Tipps
¡ Kochtipps
Beim Garen von Suppen, Creme, Linsen oder Ki-
chererbsen alle Zutaten gleichzeitig in das Koch-
geschirr geben.
Bei Pfannengerichten zuerst das Öl erhitzen. So-
bald Sie mit dem Braten beginnen, die Tempera-
tur konstant halten und bei Bedarf die Leistungs-
stufe anpassen. Beim Zubereiten mehrerer Por-
tionen warten, bis die Temperatur wieder erreicht
ist. Die Speisen regelmäßig wenden.
¡ Zum Reduzieren der Garzeit:
Einen Schnellkochtopf verwenden, um Cremes
und Hülsenfrüchte zu kochen. Wenn Sie einen
Schnellkochtopf verwenden, die Anweisungen
des Herstellers befolgen.
Das Wasser muss kochen, bevor Sie Nudeln,
Reis oder Kartoffeln zugeben. Anschließend die
Leistungsstufe anpassen, um das Kochen fortzu-
setzen.
Beim Kochen von Reis und Kartoffeln einen De-
ckel verwenden.
Kochstu-
fe
Zubereitung von Speisen
9 ¡ Wasser zum Kochen bringen
¡ Im Wasserbad backen: Biskuit, Pud-
ding, Brotpudding.
¡ Braten bei hoher Temperatur: Asiati-
sche Gerichte.
Kochstu-
fe
Zubereitung von Speisen
7-9 ¡ Kochvorgang beginnen: Nudeln, Sup-
pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte,
Milchreis.
¡ Frittieren in Öl: Tempura-Gemüse, Kro-
ketten, Pommes frites, Kartoffel-Ome-
lett, Schnitzel, Tiefkühlkost, Gebäck.
¡ Braten mit wenig Öl: Französisches
Omelett, Steak, Lendensteak Strogo-
noff.
¡ Braten, Anbraten: Gemüse, Fleisch.
4-6 ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup-
pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte,
Milchreis.
¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger,
Würstchen, gegrillter Lachs, Frikadellen.
¡ Eintopf, Schmorbraten: Ragout, Gu-
lasch, Ratatouille.
¡ Garen bei mittlerer Temperatur: Käse-
soße, Béchamel, Carbonara, Neapolita-
na, Pudding, Crepes.
¡ Auftauen: Tiefkühlkost.
1-3 ¡ Fertig kochen: Reis, Paella, Hülsen-
früchte, Milchreis.
¡ Dämpfen: Fisch, Gemüse.
¡ Erwärmen und Warmhalten: Fertigge-
richte.
1 Schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine,
Honig, Karamell.
9  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
9.1 Reinigungsmittel
Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden-
dienst oder im Online-Shop.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen
des Geräts beschädigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine Stahlwolle benutzen.
Keine Messer oder scharfen Gegenstände verwen-
den, um angetrocknete Speisereste vom Kochfeld
zu entfernen.
Keine Messer oder scharfen Gegenstände verwen-
den, um die Verbindung zwischen dem Glas und
den Brennerblenden, Metallprofilen oder Glas- oder
Aluminiumplatten zu reinigen.
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden.
9.2 Das Gerät reinigen
ACHTUNG!
Wenn die Bedienknebel während der Reinigung des
Geräts entfernt werden, kann Feuchtigkeit eindringen
und das Geräteinnere schädigen.
Beim Reinigen des Gerätes nicht die Bedienelemen-
te entfernen.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Mit einem Schwamm, Seife und Wasser reinigen.
3.
Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Tipp:Verschüttete Flüssigkeiten sofort entfernen. Da-
durch wird das Verkleben von Speiseresten verhindert
und der Aufwand bei der anschließenden Reinigung re-
duziert.
9.3 Die Brenner reinigen
Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch
reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren-
nen.
ACHTUNG!
Die Brennerteile können beschädigt werden, wenn Sie
diese im Geschirrspüler reinigen.
Die Brennerteile nicht in einer Spülmaschine reini-
gen.
Hinweis:Beachten Sie die Hinweise zu den Reini-
gungsmitteln .
→"Reinigungsmittel", Seite10
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser
reinigen.
3.
Das Gerät vollständig abtrocken. Wenn zu Beginn
des Kochens Wassertropfen oder feuchte Bereiche
vorhanden sind, kann die Emaille beschädigt wer-
den.
background
Störungen beheben de
11
4.
Die Brennerteile einlegen. Sicherstellen, dass die
Brennerdeckel korrekt auf dem Verteiler positioniert
sind.
→"Brenner", Seite7
9.4 Die Roste reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Hinweise zu den Reini-
gungsmitteln .
→"Reinigungsmittel", Seite10
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Die Roste vorsichtig abnehmen.
3.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser
reinigen.
Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen.
Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost
das Kochfeld zerkratzen.
4.
Alternativ können Sie die Roste in der Spülmaschine
reinigen.
Das vom Geschirrspülerhersteller empfohlene Reini-
gungsmittel verwenden. Bei einer starken Ver-
schmutzung wird eine Vorreinigung der Roste emp-
fohlen.
5.
Das Gerät vollständig abtrocken. Wenn zu Beginn
des Kochens Wassertropfen oder feuchte Bereiche
vorhanden sind, kann die Emaille beschädigt wer-
den.
6.
Die Roste korrekt einlegen.
→"Roste", Seite7
10  Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
10.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Der allgemeine elek-
trische Betrieb ist ge-
stört.
Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutzschalter wurde ausgelöst.
Im Sicherungskasten prüfen, ob die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutz-
schalter ausgelöst wurde.
Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Die automatische
Zündung funktioniert
nicht.
Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun-
gen.
Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner.
Brennerteile sind nass.
Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig.
Brennerteile sind falsch positioniert.
Die Brennerteile korrekt positionieren.
Das Gerät ist nicht geerdet, unsachgemäß angeschlossen oder das Erdungskabel ist be-
schädigt.
Eine Elektrofachkraft kontaktieren.
Brennerflamme ist un-
gleichmäßig.
Brennerteile sind falsch positioniert.
Die Brennerteile korrekt positionieren.
Öffnungen am Brenner sind verschmutzt.
Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner.
background
de Kundendienst
12
Störung Ursache und Störungsbehebung
Der Gasfluss scheint
nicht normal zu sein
oder es tritt kein Gas
aus.
Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen.
Die zwischengeschalteten Ventile öffnen.
Gasflasche ist leer.
Tauschen Sie die Gasflasche aus.
In der Küche riecht
es nach Gas.
Ein Bedienknebel ist geöffnet.
Die Bedienknebel schließen.
Die Gasflasche wurde unsachgemäß angeschlossen.
Sicherstellen, dass die Gasflasche sachgemäß angeschlossen ist.
Gasleitung zum Gerät ist undicht.
1.
Den Gashaupthahn schließen.
2.
Den Raum lüften.
3.
Unverzüglich einen autorisierten Installateur rufen, der die Gasanlage überprüft und das
Installationszertifikat ausstellt.
4.
Das Gerät solange nicht benutzen, bis sicher ist, dass weder an der Installation noch am
Gerät Gas austritt.
Der Brenner schaltet
sich aus, sobald Sie
den Bedienknebel
loslassen.
Bedienknebel nicht ausreichend lange gedrückt.
1.
Halten Sie den Bedienknebel nach dem Zünden einige Sekunden gedrückt.
2.
Drücken Sie den Bedienknebel fest ein.
Öffnungen am Brenner sind verschmutzt.
Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner.
11  Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent-
sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rah-
men der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Website.
11.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie:
¡ auf dem Gerätepass.
¡ auf der Unterseite des Kochfelds.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
12  Entsorgen
12.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
background
Sécurité fr
13
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de
l'utilisateur numérique.
Table des matières
1 Sécurité..............................................................13
2 Éviter les dommages matériels........................16
3 Protection de l'environnement et écono-
mies d'énergie...................................................16
4 Description de l'appareil...................................17
5 Accessoires.......................................................18
6 Utilisation ..........................................................19
7 Ustensiles de cuisson ......................................20
8 Recommandations de réglage de cuisson......20
9 Nettoyage et entretien ......................................21
10 Dépannage ........................................................22
11 Service après-vente ..........................................23
12 Mise au rebut.....................................................23
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité sui-
vantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informati-
ons produit en vue d’une réutilisation ul-
térieure ou pour un futur nouveau pro-
priétaire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
La sécurité d'utilisation est garantie unique-
ment en cas d'installation correcte et
conforme aux instructions de montage. Le
monteur est responsable du fonctionnement
correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡ à des fins de cuisson.
¡ sous surveillance. Surveillez constamment
les processus de cuisson de courte durée.
¡ au domicile privé et dans un environne-
ment domestique.
¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m
au-dessus du niveau de la mer.
N’utilisez pas l’appareil:
¡ sur des bateaux ou dans des véhicules.
¡ comme chauffage.
¡ avec une minuterie externe ou une télé-
commande.
¡ en plein air
Pour changer de type de gaz, appelez le ser-
vice après-vente.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu-
per du nettoyage et de la maintenance utilisa-
teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex-
plosion. COMPORTEMENT À ADOPTER EN
CAS D’ODEUR DE GAZ OU DE DÉRANGE-
MENT SUR L’INSTALLATION DE GAZ
Fermer immédiatement l’arrivée du gaz ou
le robinet de la bouteille de gaz.
Éteindre immédiatement tout feu nu et ciga-
rettes.
Interrupteur éclairage et ne plus actionner
les interrupteurs de l'appareil.
Ne pas débrancher de fiche secteur de la
prise de courant.
Ne pas utiliser le téléphone ou le portable
dans la maison.
background
fr Sécurité
14
Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la
pièce.
Appeler le service après-vente ou la socié-
té de distribution de gaz.
Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex-
plosion. De faibles quantités de gaz peuvent
s’accumuler sur une période prolongée et
s’enflammer.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, fermer la vanne de sécurité
de l’arrivée de gaz.
Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex-
plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est
pas à la verticale, du propane/ butane liquide
peut parvenir dans l’appareil. Des jets de
flamme violents peuvent alors sortir aux brû-
leurs. Des composants peuvent être endom-
magés et devenir non étanches avec le
temps, si bien que du gaz sort de manière in-
contrôlée.
Utiliser les bouteilles de gaz liquide tou-
jours en position verticale.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'empoisonnement!
L’utilisation de l’appareil de cuisson au gaz
conduit à la formation de chaleur, d’humidité
et de produits de combustion dans la pièce
où l’appareil est installé.
Veillez à une ventilation suffisante de la cui-
sine, notamment lorsque vous utilisez l’ap-
pareil de cuisson au gaz.
Lors d’une utilisation intensive et prolongée
de l’appareil, assurez une ventilation sup-
plémentaire afin d’évacuer en toute sécuri-
té les produits de combustion vers l’exté-
rieur, par exemple en réglant le dispositif
de ventilation mécanique existant sur une
puissance plus élevée et en assurant en
même temps un échange d’air avec de l’air
frais dans le lieu d’installation.
Consultez un personnel qualifié pour l'ins-
tallation du système de ventilation supplé-
mentaire.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
La cuisson non surveillée sur des plaques de
cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut
être dangereuse et provoquer des incendies.
Ne jamais laisser des huiles et graisses
chaudes sans surveillance.
Ne jamais essayer d'éteindre un feu avec
de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez
ensuite les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture anti-feu.
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais poser d'objets inflammables sur
la table de cuisson ou à proximité immé-
diate.
Ne jamais conserver d'objets sur la table
de cuisson.
L’appareil devient chaud.
Ne jamais ranger des objets inflammables
ni d’aérosols dans les tiroirs situés directe-
ment sous la table de cuisson.
Ne jamais ranger ou utiliser des objets in-
flammables (p.ex. aérosols, nettoyants) en-
dessous de l’appareil ou à proximité.
Les recouvrements pour la table de cuisson
pourraient entraîner des accidents, p.ex. en
raison de surchauffe, d’inflammation ou
d’éclats de matériau.
Ne pas utiliser de recouvrements pour la
table de cuisson.
Les brûleurs à gaz dégagent une forte chaleur
lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Une
hotte montée au-dessus d'eux risque alors
d'être endommagée ou de prendre feu.
Utilisez les brûleurs à gaz uniquement lors-
qu'un récipient est placé dessus.
L’appareil devient très chaud, les textiles et
d’autres objets peuvent s’enflammer.
Éloigner les textiles (p.ex. vêtements, ri-
deaux) des flammes.
Ne jamais passer la main au-dessus des
flammes.
Ne pas placer d’objet inflammable (p.ex.
torchons à vaisselle, magazines) sur, à cô-
té ou derrière l’appareil.
background
Sécurité fr
15
Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer.
Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se-
condes, tournez le bouton de commande
sur la position zéro et ouvrez la porte ou la
fenêtre de la pièce. Patientez au moins une
minute avant de rallumer le brûleur.
Si la flamme s'éteint involontairement pen-
dant le fonctionnement, tournez le bouton
de commande sur la position zéro. Patien-
tez au moins une minute avant de rallumer
le brûleur.
Les aliments peuvent s'enflammer.
Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un court processus doit constamment être
surveillé.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les éléments accessibles peuvent devenir
chauds pendant le fonctionnement.
Les petits enfants doivent se tenir à l'écart.
Les grilles de protection de plaque de cuis-
son pourraient entraîner des accidents.
Ne jamais utiliser de grille de protection de
plaque de cuisson.
Des récipients vides posés sur des brûleurs à
gaz allumés deviennent extrêmement chauds.
Ne chauffez jamais un récipient vide.
L'appareil devient chaud pendant son utilisa-
tion.
Laissez refroidir l'appareil avant de le net-
toyer.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange-
reuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon
d’alimentation secteur de cet appareil est
endommagé, seul le fabricant ou son ser-
vice après-vente ou toute autre personne
de qualification équivalente est habilité à le
remplacer.
Un appareil endommagé ou un cordon d’ali-
mentation secteur endommagé est dange-
reux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
secteur pour débrancher l'appareil du sec-
teur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, débranchez im-
médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-
mentation secteur ou coupez le fusible
dans le boîtier à fusibles et fermez l'arrivée
de gaz.
Appelez le service après-vente.
→Page23
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
L’isolation des câbles des appareils électro-
ménagers peut fondre au contact des pièces
chaudes de l’appareil.
Ne jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Les dérangements, réparations incorrectes et
dommages sur l’appareil sont dangereux.
Ne jamais mettre en service un appareil dé-
fectueux.
Si l’appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou déconnecter le fusible
dans le boîtier à fusibles, fermer l’arrivée
de gaz et contacter le service après-vente.
Seul un personnel dûment qualifié est en
droit d’effectuer des réparations sur l’appa-
reil et de remplacer des conduites de gaz
endommagées.
Les fissures ou les cassures dans la plaque
en verre sont dangereuses.
Éteignez immédiatement tous les brûleurs
et les éléments chauffants électriques et
débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez l'arrivée de gaz.
Ne touchez pas la surface de l'appareil
N'utilisez pas l'appareil.
Appelez le service après-vente.
Des casseroles de tailles inadaptées, endom-
magées ou incorrectes peuvent provoquer de
graves blessures.
Respecter les indications relatives aux us-
tensiles de cuisine.
background
fr Éviter les dommages matériels
16
Des étincelles se produisent au niveau des
bougies d’allumage lors de l’allumage des
brûleurs.
Ne touchez jamais les bougies d’allumage
pendant que le brûleur est allumé.
S'il n'est pas possible de tourner un bouton
de commande ou si celui-ci est mal fixé, il ne
doit plus être utilisé.
Contactez immédiatement le service après-
vente afin de faire réparer ou remplacer le
bouton de commande.
Un appareil dont la surface est fissurée ou
cassée peut occasionner des coupures.
N'utilisez pas l'appareil s'il présente une
surface fissurée ou cassée.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les
matériaux d’emballage ou de les mettre sur la
tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des
petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de por-
tée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
petites pièces.
2  Éviter les dommages matériels
ATTENTION!
La chaleur peut endommager les appareils ou meubles
avoisinants. Une utilisation prolongée de l'appareil gé-
nère de la chaleur et de l'humidité.
Ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte
communiquant avec l'extérieur.
Une accumulation de chaleur risque d'endommager
l'appareil.
N'utilisez pas deux brûleurs ou sources de chaleur
pour un seul ustensile de cuisson.
N'utilisez pas longtemps et à pleine puissance des
grilles, des cocottes en terre cuite, etc.
Une accumulation de chaleur risque d'endommager les
éléments de commande.
N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les
brûleurs à proximité des boutons de commande.
La position incorrecte d'un bouton de commande en-
traîne des dysfonctionnements.
Lorsque l'appareil n'est pas en service, tournez tou-
jours les boutons de commande sur la position zé-
ro.
Une manipulation brutale de l'ustensile de cuisson peut
endommager la surface de l'appareil.
Maniez avec précaution l'ustensile de cuisson posé
sur la table de cuisson.
Ne posez aucun objet lourd sur la table de cuisson.
Le fait de déplacer les ustensiles de cuisson peut rayer
le verre.
Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Ne faites pas tomber un objet dur ou pointu sur la
table de cuisson.
Ne cognez pas la table de cuisson sur ses bords.
Le sel, le sucre ou le sable qui peut tomber des lé-
gumes raye le verre.
Ne vous servez pas de la table de cuisson comme
surface de travail ou de rangement.
Le sucre fondu ou les aliments à forte teneur en sucre
peuvent endommager le verre.
Enlevez immédiatement les aliments qui ont débor-
dés avec un racloir à verre.
3  Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Économies d’énergie
Si vous respectez ces consignes, votre appareil
consommera encore moins d’énergie.
Sélectionnez le brûleur adapté à la taille du récipient.
Centrer l’ustensile.
Conseil:L'ustensile de cuisson fabricants indiquent
souvent le diamètre en haut de la casserole. Celui-ci
est souvent supérieur au diamètre du fond.
¡
Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas com-
plètement le foyer consomment beaucoup d’éner-
gie.
Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié.
¡
Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil
consomme nettement plus d’énergie.
Soulevez le couvercle le moins possible.
¡
En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie
s'échappe.
Utilisez un couvercle en verre.
¡
Le couvercle en verre vous permet de voir l’inté-
rieur de la casserole sans le soulever.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité
d’aliments cuisinée.
¡
Les grands ustensiles peu remplis consomment
plus d’énergie pour la mise à température.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
¡
Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il
faut d'énergie pour la chauffer.
background
Description de l'appareil fr
17
Passez rapidement à une position de chauffe infé-
rieure.
¡
Une position de mijotage trop élevée gaspille de
l’énergie.
Vous trouverez des informations produit selon la norme
(UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur
Internet, sur la page produit de votre appareil.
3.2 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
4  Description de l'appareil
4.1 Bouton de commande
Le champ de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et vous donne
des informations sur l’état de fonctionnement.
La taille de la flamme peut être réglée par étapes sur
différentes positions de chauffe à l'aide des boutons de
commande.
Affichage Signification
⁠ Brûleur affecté au bouton de commande.
⁠ Brûleur éteint.
⁠ 9 Puissance la plus élevée et allumage élec-
trique du brûleur.
1 ⁠ Puissance minimale.
Brûleur multi-couronnes Dualwok
Avec le brûleur multi-couronnes Dualwok, vous pouvez
contrôler les flammes intérieures et extérieures indé-
pendamment l'une de l'autre.
Position
de
chauffe
Signification
⁠ 9 Flammes intérieures et extérieures à la
puissance maximale.
4 Flammes extérieures à la puissance mini-
male, flammes intérieures à la puissance
maximale.
3 Flammes intérieures à la puissance maxi-
male.
1 ⁠ Flammes intérieures à la puissance mini-
male.
4.2 Brûleurs
Vous trouverez ici un aperçu des éléments de votre
brûleur.
4
3
5
2
1
1
Chapeau de brûleur
2
Corps du brûleur
3
Fond du corps du brûleur
4
Élément thermique du détecteur de flamme
5
Bougie d'allumage
background
fr Accessoires
18
4.3 Grilles
Insérez les grilles correctement.
Placez les ustensiles de cuisson correctement sur les
grilles. Ne placez jamais les ustensiles de cuisson di-
rectement sur le brûleur.
Retirez toujours les grilles avec précaution. Le déplace-
ment d'une grille peut par ailleurs déplacer les grilles
attenantes.
Conseil:Vous pouvez éliminer les résidus métalliques
laissés sur la grille par le mouvement de certains us-
tensiles de cuisson en les nettoyant correctement.
→"Laver les grilles", Page21
5  Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser-
vice après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uni-
quement les accessoires d'origine, car ils sont parfaite-
ment adaptés à votre appareil.
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.). →Page23
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser-
vice après-vente.
www.bosch-home.com
Accessoires Description Utilisation
Grille wok supplémentaire ¡ À utiliser uniquement sur le brûleur multi-
couronnes.
¡ À toujours utiliser avec des ustensiles de
cuisson à fond bombé.
¡ Recommandé pour prolonger la durée de
vie de l'appareil.
Grille supplémentaire pour
cafetière Espresso
¡ À utiliser uniquement sur le brûleur avec
la plus faible puissance.
¡ À utiliser avec des ustensiles de cuisson
d'un diamètre inférieur à 12.
Plaque de cuisson à feu
doux
¡ Pour cuire à feu doux.
¡ Utilisez le brûleur éco ou le brûleur stan-
dard. En présence de plusieurs brûleurs
standard, utilisez de préférence les
brûleurs arrière ou avant droit.
¡ À placer avec les renflements vers le haut
sur la grille, jamais directement sur le
brûleur.
background
Utilisation fr
19
6  Utilisation
6.1 Allumer un brûleur à gaz
La table de cuisson dispose d'un allumage automa-
tique des brûleurs.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer.
Si le brûleur ne s’allume pas après 10 secondes,
tournez le bouton de commande sur la position zéro
et ouvrez la porte ou la fenêtre de la pièce. Patien-
tez au moins une minute avant de rallumer le brû-
leur.
Si la flamme s'éteint involontairement pendant le
fonctionnement, tournez le bouton de commande
sur la position zéro. Patientez au moins une minute
avant de rallumer le brûleur.
ATTENTION!
Si vous tournez le bouton de commande entre la posi-
tion et 1, des dysfonctionnements peuvent survenir.
Par conséquent, ne passez jamais directement de la
position à la position 1 ou inversement.
1.
Appuyez sur le bouton de commande du brûleur sé-
lectionné, puis tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'au niveau de chauffe le
plus élevé.
Maintenez le bouton de commande enfoncé.
a Tous les brûleurs produisent des étincelles et la
flamme s'allume.
2.
Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou-
ton de commande.
→"Système de sécurité", Page19
3.
Tournez le bouton de commande sur la position
souhaitée.
4.
Si aucun allumage ne se produit, tournez le bouton
de commande sur la position Éteindre et répétez les
étapes décrites précédemment. Cette fois, mainte-
nez enfoncé le bouton de commande plus long-
temps (jusqu'à 10secondes).
Remarque:
Respectez les instructions suivantes afin de garantir le
bon fonctionnement de l'appareil:
¡ Les parties du brûleur →Seite17 et la grille
→Seite18 doivent être correctement insérées.
¡ N'intervertissez pas les chapeaux de brûleur.
¡ Veillez au plus haut niveau de propreté. Nettoyez ré-
gulièrement les bougies d'allumage avec une petite
brosse non métallique. Veillez à ne pas soumettre
les bougies d'allumage à des chocs importants.
¡ Les trous et les rainures du brûleur doivent être pro-
pres pour obtenir une flamme correcte.
→"Nettoyer les brûleurs", Seite21
6.2 Système de sécurité
Le système de sécurité (thermocouple) coupe le flux
de gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement.
Pour allumer le brûleur, vous devez activer le système
qui permet au gaz de circuler.
1.
Allumez le brûleur sans relâcher le bouton de com-
mande.
a La flamme s'allume.
2.
Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond
pendant 4 secondes supplémentaires.
6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement
En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allu-
mer les brûleurs manuellement.
1.
Appuyez sur le bouton de commande du brûleur sé-
lectionné, puis tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'au niveau de chauffe le
plus élevé.
2.
Approchez un briquet ou une flamme (briquet, allu-
mette, etc.) du brûleur.
6.4 Désactiver un brûleur
Tournez le bouton de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre sur ⁠.
6.5 Comportement normal en
fonctionnement
Ces comportements sont normaux pour l'appareil:
¡ Léger sifflement du brûleur allumé.
¡ Dégagement d'odeurs lors de la première utilisation.
Ces odeurs disparaissent après quelque temps.
¡ Une flamme de couleur orange. Cela est dû à la
poussière dans l'environnement, aux liquides déver-
sés, etc.
¡ Bruit de claquement quelques secondes après l'ex-
tinction du brûleur. Cela est dû au fait que le systè-
me de sécurité est mis en marche.
→"Système de sécurité", Seite19
background
fr Ustensiles de cuisson
20
7  Ustensiles de cuisson
Ces indications vous aident à économiser de l'énergie
et à éviter d'endommager les récipients.
7.1 Ustensiles appropriés
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au dia-
mètre adapté. L'ustensile de cuisson ne peut pas dé-
passer le bord du foyer.
N'utilisez jamais de petits ustensiles de cuisson sur les
grands brûleurs. Les flammes ne doivent pas toucher
les côtés des ustensiles de cuisson.
Brûleur Diamètre mini-
mal du fond du
récipient
Diamètre maxi-
mum du fond du
récipient
Brûleur multi-
couronnes
22cm 30cm
Brûleur puissant 20cm 26cm
Brûleur standard 14cm 22cm
Brûleur éco 12cm 16cm
Utilisez les ustensiles de cuisson à fond bombé uni-
quement sur le brûleur multi-couronnes.
¡ La table de cuisson doit être équipée d'un brûleur
multi-couronnes et d'une grille auxiliaire pour wok.
¡ La grille wok supplémentaire doit être positionnée
correctement.
→"Accessoires", Page18
7.2 Utiliser des ustensiles
Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis-
son ont une incidence sur la sécurité et l'efficacité
énergétique de votre appareil.
→"Économies d’énergie", Page16
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les éléments inflammables peuvent s'enflammer.
Entre la casserole et les éléments inflammables,
respectez une distance d'au moins 50mm.
N'utilisez pas d'ustensile
de cuisson déformé. Utili-
sez uniquement des us-
tensiles de cuisson à fond
plat et épais.
Les ustensiles de cuisson
déformés ne sont pas
stables sur la table de
cuisson et peuvent bascu-
ler.
Placez l'ustensile de cuis-
son bien au centre, au-
dessus du brûleur.
L'ustensile de cuisson
peut basculer s'il n'est
pas centré sur le brûleur.
Placez les ustensiles de
cuisson correctement sur
les grilles.
L'ustensile de cuisson
peut basculer si vous le
placez directement sur le
brûleur.
8  Recommandations de réglage de cuisson
Les boutons de commande de l'appareil vous per-
mettent de régler progressivement la taille de la
flamme sur différents niveaux de puissance, de 1 à 9.
Les temps de cuisson et les niveaux de puissance dé-
pendent du type, du poids et de la qualité des ali-
ments, du type de gaz utilisé, ainsi que du matériau
des ustensiles.
Conseils
¡ Conseils de cuisson
Lors de la cuisson de soupes, crèmes, lentilles
ou pois chiches, ajoutez tous les ingrédients en
même temps dans l'ustensile de cuisson.
Pour les poêlées, faites d'abord faire chauffer
l'huile. Dès que vous commencez à faire cuire
vos aliments, maintenez la température constan-
te et ajustez le niveau de puissance si néces-
saire. Si vous préparez plusieurs portions, patien-
tez jusqu'à ce que la température soit de nou-
veau atteinte. Retournez régulièrement les ali-
ments.
¡ Pour réduire le temps de cuisson:
Utilisez une cocotte-minute pour faire cuire des
crèmes et des légumes secs. Si vous utilisez une
cocotte minute, suivez les instructions du fabri-
cant.
L'eau ne doit pas bouillir avant d'ajouter les
pâtes, le riz ou les pommes de terre. Adaptez en-
suite le niveau de puissance pour poursuivre la
cuisson.
Pour cuire du riz et des pommes de terre, utilisez
un couvercle.
Position
de
chauffe
Préparation des aliments
9 ¡ Porter de l’eau à ébullition
¡ Faire cuire au bain-marie: génoise,
pudding, bread pudding.
¡ Cuire à haute température: plats asiati-
ques.
7-9 ¡ Démarrer le processus de cuisson:
pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes
secs, riz au lait.
¡ Frire dans l'huile: légumes tempura,
croquettes, frites, omelette de pommes
de terre, escalopes, aliments surgelés,
pâtisseries.
¡ Cuire avec peu d'huile : omelette
française, steak, faux-filet Strogonoff.
¡ Rôtir, faire sauter: légumes, viande.
4-6 ¡ Poursuivre le processus de cuisson:
pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes
secs, riz au lait.
¡ Frire avec peu d'huile : hamburgers,
saucisses, saumon grillé, boulettes de
viande.
¡ Potée, rôti: ragoût, goulasch, ratatouil-
le.
¡ Cuire à température moyenne: sauce
au fromage, béchamel, carbonara, na-
politana, pudding, crêpes.
¡ Décongeler: produits surgelés.
background
Nettoyage et entretien fr
21
Position
de
chauffe
Préparation des aliments
1-3 ¡ Terminer la cuisson: riz, paella, légu-
mes secs, riz au lait.
¡ Cuire à la vapeur: poisson, légumes.
¡ Réchauffer et maintenir au chaud:
plats cuisinés.
Position
de
chauffe
Préparation des aliments
1 Faire fondre: beurre, chocolat, gélatine,
miel, caramel.
9  Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
9.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage
appropriés auprès du service après-vente ou sur la
boutique en ligne.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-
mager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs
ou récurants.
N'utilisez pas de laine d'acier.
N'utilisez pas de couteaux ou d'objets tranchants
pour enlever les résidus d'aliments séchés sur la
table de cuisson.
N'utilisez aucun couteau ni objet pointu pour net-
toyer le joint entre le verre et les bandeaux du brû-
leur, les profils métalliques ou les plaques de verre
ou d'aluminium.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur.
9.2 Nettoyer l'appareil
ATTENTION!
Si vous retirez les boutons de commande pendant le
nettoyage de l'appareil, l'humidité peut s'introduire et
endommager l'intérieur de l'appareil.
Ne retirez pas les éléments de commande pour net-
toyer l'appareil.
1.
Laisser l'appareil refroidir.
2.
Nettoyez avec une éponge, du savon et de l'eau.
3.
Séchez avec un chiffon doux.
Conseil:Retirez immédiatement les liquides. Cela em-
pêche les résidus alimentaires de coller et réduit l'effort
nécessaire pour le nettoyage ultérieur.
9.3 Nettoyer les brûleurs
Nettoyez la surface des pièces de brûleur après
chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus
alimentaires ne s'enflamment.
ATTENTION!
Vous risquez d'endommager les parties du brûleur si
vous les nettoyez au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les parties du brûleur au lave-vais-
selle.
Remarque:Respectez les instructions relatives aux
produits de nettoyage.
→"Produits de nettoyage", Page21
1.
Laisser refroidir l'appareil.
2.
Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau
savonneuse.
3.
Séchez complètement l'appareil. Si des gouttes
d'eau ou des zones humides sont présentes au dé-
but de la cuisson, l'émail peut être endommagé.
4.
Insérez les parties du brûleur. Assurez-vous que les
chapeaux des brûleurs sont correctement position-
nés sur le répartiteur.
→"Brûleurs", Page17
9.4 Laver les grilles
Remarque:Respectez les instructions relatives aux
produits de nettoyage.
→"Produits de nettoyage", Page21
1.
Laissez l'appareil refroidir.
2.
Retirez les grilles avec précaution.
3.
Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau
savonneuse.
Nettoyez soigneusement la zone autour des tam-
pons en caoutchouc. Si les tampons en caoutchouc
se détachent, la rouille peut rayer la table de cuis-
son.
4.
Vous pouvez aussi nettoyer les grilles au lave-vais-
selle.
Utilisez le produit de nettoyage recommandé par le
fabricant du lave-vaisselle. En cas de salissures im-
portantes, il est recommandé de procéder à un pré-
nettoyage des grilles.
5.
Séchez complètement l'appareil. Si des gouttes
d'eau ou des zones humides sont présentes au dé-
but de la cuisson, l'émail peut être endommagé.
6.
Insérez les grilles correctement.
→"Grilles", Page18
background
fr Dépannage
22
10  Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts
de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan-
nage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil.
Si l'appareil est défectueux, appeler le service
après-vente.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre-
prendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimen-
tation secteur de cet appareil est endommagé, seul
le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habi-
lité à le remplacer.
10.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage
Le fonctionnement
électrique général est
perturbé.
Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
La sécurité automatique ou le disjoncteur différentiel a été déclenché(e).
Dans le boîtier à fusibles, vérifiez si le fusible automatique ou le disjoncteur différentiel a
été déclenché.
La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Branchez l’appareil au réseau électrique.
L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
L'allumage automa-
tique ne fonctionne
pas.
Des résidus alimentaires ou des salissures se trouvent entre la bougie d'allumage et le brû-
leur.
Nettoyez l'espace entre la bougie d'allumage et le brûleur.
Les éléments du brûleur sont humides.
Séchez soigneusement les éléments du brûleur.
Des éléments du brûleur sont mal positionnés.
Positionnez correctement les éléments du brûleur.
L'appareil n'est pas mis à la terre, mal raccordé ou le câble de mise à la terre est endom-
magé.
Contactez un électricien.
La flamme du brûleur
est irrégulière.
Des éléments du brûleur sont mal positionnés.
Positionnez correctement les éléments du brûleur.
Les orifices du brûleur sont encrassés.
Nettoyez et séchez les orifices du brûleur.
Le débit de gaz
semble anormal ou
aucun gaz ne sort.
L'arrivée de gaz est fermée via les vannes intermédiaires.
Ouvrez les vannes intermédiaires.
La bouteille de gaz est vide.
Remplacez la bouteille de gaz.
Il y a une odeur de
gaz dans la cuisine.
Un bouton de commande est ouvert.
Fermez le bouton de commande.
La bouteille de gaz a été mal raccordée.
Assurez-vous que la bouteille de gaz est correctement raccordée.
La conduite de gaz raccordée à l'appareil n'est pas étanche.
1.
Fermez le robinet de gaz principal.
2.
Aérez la pièce.
3.
Contactez immédiatement un installateur autorisé pour qu'il vérifie l'installation au gaz et
établisse un certificat d'installation.
4.
N'utilisez plus l'appareil tant que vous n'êtes pas certain qu'il n'y a pas de fuite de gaz
provenant de l'installation ou de l'appareil.
background
Service après-vente fr
23
Défaut Cause et dépannage
Le brûleur se désac-
tive immédiatement
dès que vous relâ-
chez le bouton de
commande.
Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps.
1.
Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allu-
mage.
2.
Enfoncez fermement le bouton de commande.
Les orifices du brûleur sont encrassés.
Nettoyez et séchez les orifices du brûleur.
11  Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de
l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep-
tion correspondante sont disponibles auprès de notre
service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans
à partir de la mise sur le marché de votre appareil
dans l’Espace économique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan-
tie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consul-
teznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa-
reil.
La plaque signalétique se trouve:
¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil.
¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Pour retrouver rapidement les données de votre appa-
reil et le numéro de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
12  Mise au rebut
12.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement per-
met de récupérer de précieuses matières premières.
1.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec-
teur.
2.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
3.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne-
ment.
Vous trouverez des informations sur les circuits ac-
tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé-
cialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
Cet appareil est marqué selon la di-
rective européenne 2012/19/UE rela-
tive aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appa-
reils usagés applicables dans les
pays de la CE.
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
*8001253237*
8001253237(021209)
de, fr1
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

Specifications

Bosch PRS9A6B70D Questions and Answers