
GEApp/iances.com
°e,,,_
U3
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ ] 2
Automatic Icemaker ........... 14
Care and Cleaning .......... 16, 1 7
Crispers and Pans ............. 13
CustomCool T'_. ............... 7, 8
Ice and VVater Dispenser . .... 15, 16
Refiigeramr Doors ............ 12
Replacing the Light Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ........... 10, 11
Temperature Controls ........... 5
TurboCool r'* . .................. 6
_4'ater Filter ................... 9
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refiigerator ............ 24, 25
Removing and Replacing Doors . .23
Trim Kits and Panels ........ 19-22
Water Ifine Installation ...... 26-30
Troubleshooting Tips ....... 32-34
Normal Operating Sounds ...... 31
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 37
Product Registration ........ 39, 40
State of Calitbrnia ¼'ater
Treamaent Device Certificate ..... 38
_'arranty (Canadian) ........... 35
_4'arranty (U.S.) ............... 36
Models23, 25, 27 and29
Profile C6te fi C6te
R frig6rateurs
La section frangaise commence h la page 42
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 78
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the reti'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P016 49-_018_ 11-01Jfl

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,':;This reli-igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
h_structions beiore it is used.
_,':;Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the refl'igerato_: They could
damage the refligerator and seriously iqim'e
themselves.
:)::Do not touch the cold surli_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sm_thces,
i,;:Do not store or use gasoline or other flammable
\:q_ms and liquids in the vicini F oI this or any
other appliance.
i,_:_In refiigerato_s with atltOll/atic icemake_s,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
locamd on the bottom of the icemake_: Do not
place finge_ or hands on the aUtOlnatic
icemaking mechanism while the refl_igerator
is plugged in.
i/:;Keep finge_s out _ff the "pinch point" areas;
clearances between the dom_ and between
the (loo_ and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doms when children are
in the area.
i/:; Unplug the refl'igerator befin'e cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthat any servicingbe
performedby a quafified individual
i,_:_Setting either or both controls to 0 (off)does not
remove power to the light circuit.
::NDo not refl'eeze fl'ozen foods which have
thawed complemly.
@Alwa_:s clean the CustomCooY_Tray after thawing
tOod.
2

GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit fin" "just a fi_w
days." If you are getting rid of yore" old refrigeratm;
please follow tile instructions below to hel I) prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
i;_?Take off tile dome.
>_ I,eave tile shelves in place so that children max
not easilx climb inside.
CFCDisposal
Ymr old refl_igerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to ham_ stratospheric ozone.
If you are throwing away yore" old refrigerator; make
sm'e tile CFC refl_igerant is removed fin" proper
disposal by a qualified se_wice_: If you intentionally
release this CFC reflJgerant you can be subject to
fines and imprisomnent under provisions of
enviromn ental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutelx necessary that it be a UITlisted (in tile United
States) or a (;SA-listed (in (_anada), 3-wire grom_ding type appliance extension cord haxim,_ a ,gr°m_ding
type I)hw_ and outlet and that tile electrical rating, of tile cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibili V of electric shock hazard
fl'om this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electfidan to make sure the outlet is
properly grounded.
If the outlet is a standard 9-prong outlet, it is your
personal responsibili_, and obligation to have it
replaced with a propedy grounded 3-prong wall
outlet,
The refl-igerator should always be plugged into its
own indixidual electrical outlet which has a xoltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfln_nance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never unI )lu,*_,xour refl'igerator, bx, i)tilling, on the
power cord. _Mwa)_, II,gfi ) )lug firefly, and pull ,straioht
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\_]_en moving the reflige_mn" away fl'om the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pte_plug_notpe_mittedinc_d_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howe\'et; if' you, must use an adaptet; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a l)roperly grounded 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
hai'dware stoi'es,
The linger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polari b' in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord fl'om the
a(lapte_; always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord I)lug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground temfinal brea!cs, DO NOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance un/ess the
cover screw is meta/, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d
have the circuit checked by a qualified e/ectriclan to make
sure the outlet is propedy grounde_
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
Tochange the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temperature.
To change tile temperature, tap either tile
WARMER or COLDERpad tlntil tile desired
temperature is displayed. Refl_igerator temperatm'es
can be at!lusted between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer temperatm'es can be a(!justed between
-6°F and +6°E
Once tile desired temperature has been set,
tile temperature display will return to tile actual
refl-igerator and fl'eezer temperatm'es after 5
seconds. Several ac!iusnnents may be required.
Each tilne you ac!itlSt controls, allow 24 hotli'S tk)r tile
refl-igerator to reach tile temperatm'e you have set.
Toturn the cooling system off,tap tile WARMER pad
tot either the reti_igerator or the fl'eezer until the
display shows OFF.To turn the unit back on, press the
COLDER pad fin" either the refl_igerator or fl'eezer.
The SETlight will illuminate on the side wm
selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SETlight is illuminated) and it will
go to tile preset points of O°FfOr tile fl'eezer and
37°FtOr tile refl-iger:mn: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both the fl'eezer
and refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to tile refl_igerato_:
PerformanceAir Flow System
Tile Perl0mmnce M_=Flow System is designed to
maximize temperature control in tile refrigerator
and fl'eezer comlxmments. This unique special
featm'e consists of tile Mr Tower along tile back
wall of tile refrigerator and tile Mr Tmmel on tile
bottom portion _fftile fl'eezer rear wall. Placing food
in fl'ont of tile lou\'e_ on these components will not
affect pe_fommnce. Mthough tile Mr Tower and
the Mr Tmmel can be removed, doing so will affect
temperatm'e i)e_fomlance. (For remox_d
instructions, onqine, 24 horns a da> contact us at
GEAl)pliances.com or call 800.GE.( ;ARES. In
Canada, contact us at geappliances.ca or call
1.800.361.3400.)

About TurboCoolY
ffl.
TurboCool
How it Works
TurboCoolrapidly cools the retiigerator
compartment in order to more quickly
cool fl)ods. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of tood to the refligerator
compartment, putting away fi)ods alter they
have been sitting out at i'OOill temperature
or when putting away warm leliovei_. It can
also be used if the refrigerator has been
without power tot an extended period.
Once acti\:_ted, the compressor will turn oil
immediateh' and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed for eight houis.
The compressor will continue to run until
the refligerator compartment cools m
approximately 34°F (l °C), then it will cvcle
on and off to maintain this setting. _Mter 8
hom_, or if TurboCoolis pressed again, the
refrigerator compartment will return to
the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe refl_igerator
temperature display will show TC.
_Mter TurboCool is complete, the
reflJgerator compartment will return
to the miginal setting.
NOTES:The reliigerator temperature
cannot be changed during
TurboCoot
The fl'eezer temperatm'e is not
affected during TurboCooL
When opening the refligerator
door dining TurboCool,the liras
will continue to run if they have
cycled on.

About CustomCooU GEAppliances.com
ExpressThawTM
TurboCool • SET ExpressThaw ExpressChill Se/ectTemp
How it Works
Tile CustomCool _ teature is a system oI
dampe_, a tim, a temperature themfistor
and a heate_; Depending on tile fimction
selected, a combination ot these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold tile pan at a specific teinperature.
Tile pan is tightly sealed to prevent tile pan's
temperature fl'om catLsing temperature
fltlCttlafions in tile rest ot tile reflJgerato_:
Tile controls fin" this pan are located at tile
top of the reiiigerator with the temperatm'e
controls.
ExpressChillTM
How to Use
t)
@
Empty tile pan. Place tile (:hill/Thaw
trm in tile pan with tile metal plate
timing down to chill and store items, or
with the metal })]ate thong up to thaw
items. Place the items on the tray and
close the pan completely.
rM " rM
elect the ExpressThaw,ExpressChd/
or Se/eetTemp _ pad, The displa_ and
SETlight will come on. Tap the pad
mltil the light appem_ next to the
desired setting. Use the chart to
detemfine the best setting to use.
i_i;: To stop a featm'e befin'e it is
finished, tap that teatm'e's pad
tmtil no options are selected and
the display is off.
N DtwJng ExpressThaw_ and
ExpressChilE_ the displa) on the
controls will count down the time
in tile cycle.
_i:: _Mier tile ExpressThaw_ cycle is
complete, tile pan will reset to tile
MEATsetting (31°F) to help presex_'e
thawed items tmtil they are used.
i_i;:Tile displayed actual temperature (ff
the CustomCoolpan may \m'y slightly
ti'om the SETtemperamre based on
usage and operating environment.
NOTE: For food safety reasons, it is
recommended that foods be wrapped
in plastic wrap when using ExpressThawY
This will help contain meat juices and
improve thawing perlimnance.
7

About CustomCoo/:
CustomCooF _ Chart
NOTE:Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
.....
Exp,essThaw SoiectTemp
0.5 Lb. (4 hours)
>: Hamburger Patties (0.5 lb)
>: ]ndMdually _Vrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
i_? Chicken Breasts (1.0 lb)
i_: Ground Beef (1.0 lb)
i_;: Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
i_: Chicken Breasts (2.0 lbs)
i_;: (h'otmd Beef (2.0 lbs)
>: Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
i_i: Chicken Breasts (3.0 lbs)
i_;: (h'otmd Beef (3.0 lbs)
>: Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
>: 1 Beverage Can (12 oz)
_i:: 2 Slnall,luice Boxes (('_ oz each)
30 Minutes
i_;: 2 to 6 Beverage Cans (l 2 oz each)
i_i: 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
i_i;:4 to 6 Small Juice Boxes
(C_8 oz each)
yi:: 3 Foil Juice Packets
_i:: Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
_i:: 2 I,iter of Beverage
i_i;:1/2 Galhm of.Juice
>: Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
>: Oranges, I,emons, IJmes,
Pineapple, (_antaloupe
>: Beans, (]tlCtllllbei_, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting (35°F)
i_;: Strawberries, I?.aspberfies, Kiwifl'tfit,
Pea_s, Cherries, Blackberries,
Glwpes, Phuns, NectmJnes, Apples
>: Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Caulifl()we_;
I_ade, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (31 °F)
Raxs Meat, Fish and Poultry
>
Disassemblingthe
Chill/Thaw tray
To clean the Chill/Thaw tray,disassemble the
metal tray fl'om the plastic stand by lightly
pushing in on the handles of the plastic
stand and removing the metal tray. Both
the metal tray and the plastic stand are
dishwasher safe.
About the CustomCoolTM Pan Rack and Tray
Toreassemble the tray, place the plastic
stand upside d(>wn (handles (m bott(>m) (m
a solid sm'ti_ce. Place the metal plate on top
ol the stand matching up the curved side of
the plate with the curved side of the stand.
Insert one side of the plate into the notches
on the stand. Push in on the handle on the
other side (ff the stand while pushing that
end of the plate down and into place. You
should hear the plate "click" into place.
8

About the water filter. (onsomemodels) CEAppliances.com
/
Cartri_
Place flTetop of flTecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
i 2'_!5_=_! !!i?_¸'¸¸
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Water Filter Cartridge
Yhe water filter (am'idge is hwa/ed in the
back Iq)per fight corner of the reflJgerator
coi//p31"[///ellt.
When to Replace the Filter
Yhere is a replacement indicator light fin.
the _ter filter cartridge on the dispense_;
Yhis light will turn orange to tell you that
you need to replace the filter soon.
Yhe filter cartridge should be replaced
when the leplacemem indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser
or icelnaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
O If you, are repl'mim,, ,, the c'u'tridoe_, fil_t
remove the old one bx slowE mrnino
it to the left. 0e notpull down on the
cartridge. A small amotmt of water ma}
drip down.
_Fill the teplacement cartridge with
water fi'om the tap to allow for better
flow fi'om the dispenser immediately
aDer installation,
@
Lining up the arrow on the cartridge
and the cam-idge holder; place the
top of the new cartridge up inside
the hokle_: OO not push it up into
the hokle_:
Slowly turn it to the right m/til the filter
cam-idge stops. O0 NOT OVERTIGHTEN.
,_s you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
O P.un water fl'om the dispenser fiw
3 minutes (about 1½ gallons) to dear
the system and pro\ ent sputtering.
O Press and hold the RESET WATER FITTER
pad on the dispenser fi)r 3 seconds.
NOTE: A newl}qnstalled water flter
cartridge may cause water to spurt fi'om
the dispense_:
Filter Bypass Plug
You must use the filter b}])ass plug
when a replacement filter cartridge is not
ax:dlable. The dispenser and the icemaker
will not ol)erate without the filter or filter
bypass plug.
ReplacementFilters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,
GEAppliances.com,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
G_v\TF
Suggested Retail $34.95 USD
Customers in Canada should consult
the ? ello_ pages fin" the nearest Camco
Service Centel:

Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
LargeBins
The larger refi_igerator do(n" bins and
freezer tilt-out door bins are ac!justable.
Toremove: lift the front of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded sui)ports of the
dora: Then push down on the ti'ont of the
bin. Bin will lock in place.
Small Bins
Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf, Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and torth to fit vom" needs.
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
To replace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the (loox:
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place,
/0

GEPppliancesocom
Not aft features are on all models.
il/ i
Presstab andpull shelf
forward toremove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allm_s y,')u
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) pre',ent
spills fl'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace or relocate:
I,ine the shelf u I) with the SUl)ports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf; slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back
in before you dose the door
OuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under
itself fbr storage ot tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed att(1 replaced
or ielocatedjust like Slide-Out Spillproof
Shel_vs.
On some models, this sheff can not be used
in the lowest position.
Freezer Baskets
To remove, push the basket all the way to the
back of the ti'eezet: i,ift up until the back
pins are disengaged. I,ifl the entire basket
up and pull ()tit.
The divider can be used to organize ti)od
packages. For large packages, simply fold
down the divider.
Makesureyoupushthe basketsall the wayback
in beforeyouclosethe door
(¸¸¸¸¸¸!¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸/¸¸¸¸¸¸¸¸¸(
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesaft the way back
in beforeyouclosethe door
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
//

Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
t
Removable Beverage Rack
The beverage rack is designed to hold
a bottle on its side. It can be attached to
any slide-out shelfi
To install'.
0 Ihle up tile large part ot the slots on
the top of the rack with the tabs trader
the shelf,
Then slkle the rack back to lock it
in place,
Aboutthe refrigerator doors.
Refrigerator Doors
The refl-igerator (loo_ may teel (liflerent
than tile ones you are used to. Tile special
door opening/closing teatm'e makes sm'e
the (loo_ close all the way and are secm'elv
sealed.
When opening and closing tile door you
will notice a stop position. If tile door is
opened past this stop point, tile door will
remain open to allow w>u to load and
mlload fi)od more easily. When tile door
is only partially open, it will automatically
close.
Tile resistance _ou teel at tile stop
I)osition will be reduced as the door
is loaded with food.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond tiffs stop flTedoor will stay open.
Door Alignment
...._=====l_ n d,,,,,__.e.ne.en,_,¢,,sttheie._ge,_,t,.
Jll ] d,>o,:
[['_'{((_ / _ Using a 7/16" socket wreilch, turn the
LLIII[I ' _ door a(!justing screw to tile right to
_ [ / raise tile do(>,; t(> tile left to h>wer it.
I!l [ (A nyhm ph,g, imbedded in tile
Ill / th,e_,dsofthepin,p,e.entsthepin
<_ from ttlrning tinless a wrench is t/sed.)
"W k 1_716"Socke_Wrenchl
Tore,,_ovethe,,ase_-I...._, I
grille,openthedoors, I I-t@_1 I
removethescrewat I_,__£'_1 I I
eachendof the base I --r---'--,,_,_ j
grilleandthenpull ¢2___'_.......I
the0ri,es_raight_ut.[ _=-_ ......I
O AJ'teI" one oi" two tt/rns of tile wI'ench,
oI)en.... and close the refrigerator, door
and check the aligmnent at the top of
tile doors.
12

Aboutthe crispersand pans. CEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accmnulate in the
bottom of the (h'awet_ should be wiped (h_':
On some models, the botton/drawer has
a covet" that slides back as the drawer is
opened. This allo_:s fitll access to the
drawer: _s the drawer is closed, the cover
will slide fin'ward into its original position.
Hi _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HI setting
to provide high humidi_' recommended fin.
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO
settino_ to proxide lower humidi_' lexels
recommended fi)r most fl'uits.
Convertible Meat Pan
The convertible meat pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air fl'om
the fl'eezer compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow ti'om the Climate Keel)et:
Set the control to the coldest setting to
store fl'esh meats.
Set the control to coldto convert the pan
to nomml refiigerator temperature and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned ofli ¼mable settings
between these extremes can be selected.
Aboutcrisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be remo\vd by pulling
the drawer straight out and lifting the
drawer up and over the stop location.
If the door prevents }_m fl'om taldng out
the (hawers, fil_t tt)' to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the reflJgerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens
enough to slide the drawers out, In some
cases, when you roll the reflJgerator ottt,
you will need to move the refi'igerator
to the leit or fight as you roll it out,
/3

Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power Automatic lcemaker
Switch
-- Icemaker
Green -- /4r
PeweeLigN EeelerArm
Pull the upper freezer shelf straight
out to access the icemaker. Always
be sure to replace the shelf. The
shelf can be used for storage.
The icemaker will produce se'_en cubes
per c) cle-ai)proxinmtel ) l O0-130 cubes
in a 94-hour period, depending on fl'eezer
COillpai'tlllent teillpei'attli'e, i'OOill
tei/ipei'attli'e, nt/illbei" of door ol)enings
and other use conditions.
If the reti_igerator is operated betore the
water connection is made to the icemake_;
set the power switch in the 0 (off)position.
When the refiigerator has been connected
to the water SUl)ply, set the power switch to
the I (On) position.
The icemaker _fill fill wifl_ water when it
cools to 15°F (-10°C). A newl}qnstalled
refi_igemtor ma)' take 12 h) 24 hotu_ to begfin
making ice cubes.
Throw away the fi_t tew batches ot ice to
allow the water line to clear
Be sure nothing interteres xfith the sweep
of the teeler am_.
_A]_en the bin fills to the level of the feeler
am/, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined together:
If ice is not used frequenfl 5 old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE: In homes with lower-than-average water
pressure,you may hear the icemakercycle multiple
times whenmaking onebatch of ice.
Ice Storage Drawer
Toaccessice,pull the drawer fin'ward.
Toremove the drawer, pull it straight out and
lift it past the stop location.
/4

Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _, CRUSHEDICE _ Dispenser Light
or WATER_.
Press tile glass gently against tile top (if
the dispenser cradle.
The spill shelf is not sel6draining.
To reduce water spotting, tile shelf alld LIGHT
its grille should be cleaned regularly,
If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two auick Ice
minutes to remove trapped air from the water
line and to fill the water system. Toflush out
impurities in the water line, throw away the first
slk glassfuls of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening. QUICK ICE
Locking the Dispenser
@ Press tile LOCKCONTROL
1);1(1fO_ 3 seconds to DoorAlarm
lock tile dispenser and
control panel. To
LOCK CONTROL tmlock, press;md
HOLD3SECS hold tile pad again
fin" 3 seconds.
DOORALARM
This pad turns the night
light in the dispenser
on and off'. The light
also COi/les on when
the dispenser cradle is
pressed. If this light
bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
] 2V maximmn bulb.
When vott need ice
in a hurr); press this
pad to speed up ice
production. This will
increase ice production
for the following
4{g houl_ or until you
press tile pad again.
To set tile ;tl;tllll, pl'ess
this pad tmtil tile
indicator light clm_es
on. This al:mn will
sound if either door is
opel] for/]/o/'e thnn
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
you close tile dool;
important Facts About Your Dispenser
i_:Do not add ice fl'om trm:s (:,r bags to
the storage (h'awe_: It may not crush (:,r
dispense well.
>: Avoid oveHilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backe&up ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
freeze sh lit. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
>: Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawe_:
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
i_;:To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
i_i;:Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE
This happens occasionally when a fray
cubes acddentally get directed to
the crushe_:
_i::_dter crushed ice is dispensed, some
WateI" may drip flxm_ the chute.
i_}:SollletiI//es a small motmd of snow will
timn on the door in the ice chum. This
condition is nomml and usually occms
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
e\'aporate.
15

Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the k'emaker power switch to the 0 (off)
position. Pull the drawer straight out and
then lift past the stop position.
Toreplace:
_]ten replacing the (h'awe_; be sure to
press it firefly into place. If it does not go
all the way back, i'eillove it and rotnte the
drive mechanism 1/4 tm'n. Then push
the drawer back again,
Drive
Mechanisn
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,
should be _ped d_T: _\_ter leit in this area
may lea_e deposits, Remo_e the deposits by
adding undiluted vinegar to the well, Soak
tmtil the deposits disappear or become
loose enotlgh to I]nse al_;Iv.
The dispenser cradle, getore cleaning, lock
the dispenser by pressing and holding the
LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds, Clean
with warn/water and baking soda
solufion-al)out a tablespoon (l 5 ml) of
baking soda to a quart (l liter) of watei:
Rinse thoroughly and wipe dry:
The deer handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on SOlne models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel
cleaner such as Slainle, s,sSlcr<[,\ l(l_'i_.''_
Slainl_,,_,_Sled Mcg{4cis available at Ace, Tree
Value, Se_Mstm; H_'/and other leading
stores. It is also available through GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
ntli/lbei" _'\]X10X 15.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel.
Keep the outside clean. _]pe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel Thesemay leave a residue
that can erode the palbt Do not use scouring
pads, powdered c/eanera, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
/6
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an (:,pen box ,':,f
baking soda in the fl'esh ti)od and fl'eezer
COI//l)a i'tlllents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture ()tit
of sponge or cloth when cleaning arotmd
switches, lights or controls.
Use wam_ water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both
cleans and neutralizes odms. Rinse and
wipe dry,
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufl_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorpartsin the
dishwasher

GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. M1 types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed S/li]_lces.
Pull the refrigerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reffigerato_:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line.
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, rei//ove
food and uI_plug the refl_igeratoi: Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon ( 15 ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water: i,eave the doo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the reflJgerato_:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious propert},
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
dI'aweI_ by taping theln securely in place
to prevent damage.
X,_]_en using a hand track to move the
refl_igeratot; do not rest the ti'ont or back
(ff the reti_igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerato_: Handle
only fl'om the sides of the reti_igerato_:
Be sure the refn)erator stays/b an upright
position during moving.
/7

Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
_ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
@
Unplug the refl'igerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@
To t'em(,x e the light shield, press in (m
the tabs on the sides of the shield and
slide fi)_'ward and ()tit.
O ,Mien" replacing the bulb with an
appliance bulb of the same o_"lower
wattage, replace the light shield and
sci'e_:s (on some models). When
replacing the light shield, make sui'e
that the tabs at the back ot the shield
fit into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug the reli_gerato_" back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This hght is iocated above the top drawec
O Unphlg the refrigerator'.
0 Remo_e the conve_'tible meat (h'axve_"
control knob b) ptflling straight out.
I.itt the light shield up and ptfll it out.
@ _Mtex"replacing the bulb xfith an
appliance btflb of the same o_"lower
wattage, replace the shield and
the knob.
Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
O Unpltlg the ref'_gerato_:
O Remoxe the shelf just aboxe the light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe the light shield, press in
on the sides, and lift up and out.
O
Replace the btflb with an appliance
bulb of the same o_"lowe_" watta(*e
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sm'e the top tabs snap secm'elv
into place. Replace the screw
(on some models).
Reinstall the shelf and plt/g the
refrigerator back in.
Dispenser
Unphlg the refl_igeratox:
The btflb is located on the dispenser
tin(let" the control panel,
Remove the light btflb by turning
it counterclockwise.
O Replace the btflb with a btflb of the
S[I Ill e size _1 n d tv[l [t_l )e
Plug the refrigerator back in.
18

Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStgleTM models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GEParts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood l)anels less than l/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as l/8"
cardboard, that will fit between the fi_ce of the door and the wood panel. If you are installing the l)re-cut
decorator panels, i)re-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4' (6 ram).
PanelsI/4" thickorless
1/4"max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a ]/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (] 9 ram) routed board
can be rise(1. The raised l)ortion of the l)anel ii/tlSt be tid)ricated to l)ennit clearances of at least 2" (5.1 cm)
from the handle side for fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), u I) to 3/4" (l 9 ram) max, will reqtfire that the outer 5/16" (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custom panels:
FreshFood38 Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28 Ihs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4"(6 mm)
1/4"(6mm)
ThickBacking
2"(5.1 cm) II !lll __----..._>,4.._
Clearance I I I]11 _"
3/4"(19mm) pApp:_ra,,ceq1111 • tor
Door
19

Trimkits and decoratorpanels.
Dimensions for Custom Wood Panels
Freezer Panel
Without Dispenser
FreezerPanel
WithDispenser
FreshFoodPanel
Cut 1/8"
out "-_I --(3mm)
t
5/16"
(8mm}
67_S'
(170.9cm)
FRONT
_
i
141_2"
(36.8cm)
Cut 1/8"
out --_f f_'-(3 ram)
''
i i
177A,'
(45.4cm)
!
FRONT
. 141%Z"
(36.8cm)
33%"
(85.4cm)
{
1/8" Cut
(3mm)--_f f_,- out
''
' ' 5/16"
/
""{ (8 ram)
67_Z'
(170.9cm)
FRONT
_,_ 191%2" _.__.
(49.5cm)
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
20

Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi_od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi)od panel.
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_arefull_ push the panel in until it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be tound inside the reii_igerator each (looi; Hand tighten only: Make sm'e that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_,_]th a T-20 Torxdrive_; am_ch the Top Trim, using Top Trim.
two scre_:s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21

Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator
door handle,
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the SideTrimuntil the Side Trimis instated.
Fit the bottom of the Side TFim under the
Bottom TFim as illustrated,
Hold the Side TFim against the fl'ont fi_ce of the
decorator panels and fit the Side TYim under
the Top TFim, Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that you are
satisfied with the appearance of all the parts.
22

Removingand replacing the doors.
When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator
is unplugged.
0 Disconnect water line and wiring harness.
Near the lower hinoe_ on the fl'eezer side, push in on
the collm_ at each end ot the coupling, and pull the water
line robing fl'on/the coupling. _Mso, (liscmmect wiring
harness. Pull the water line and the harness through the
lower rail.
0 Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access the hinges, the hinge covers need to
be removed. Remove the cover by grasping it on the sides,
near the back of the covei: Push back on the cover and
lift up at the back, then the front.
NOTE: DONOTuse a screwdriver to remove the cover BECAREFUL
not to break the rear retaining tab on the hinge cover Removethe
hbges usbg a TorxT-20.
Remove the doors.
(:arefhllv rotate the door to 90? (;uiding the disconnected
water line and wiring harness, lift the door straight up.
NOTE: Not/i@bg the doorstraight up may damagethe bottom hinge.
Piece doors on a protectedsurface.
NOTE: Be careful not to pinch the water tubing and the wire harness
at thebottom of the door
NOTE: Donot allow the connectorto contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Replacingthe Doors."
Replacing the Doors
Place doors on bottomhinges.
_Mth the door at 90 ° lower the door straight down onto
the bottom hinge. Careflflly close the (loo_:
NOTE: Not/owenng the doorstraight down onto thebottom hinge
may damage the hinge.
NOTE'.Donot allow the connectorto contact the floor Hardcontact
can damage the connector
Replace top hinges and hinge covers.
Reinstall the top hinges using a Torx T-20. Replace the
hinge covers. If the doms are not level, a@_st the bottom
right hinge with a 7/16" open ended wrench.
_) Reconnect water line and wiring harness.
Insert water tubing back into coupling, making sure the
tubing is pushed flu" enough into the coupling so that you
no longer see the mark on the robing. Recmmect the
wiring harness.
Turn on the water supply and plug the refrigerator hack in.
WireHarness%
-- HingeCover
Door
HingePin
Connector
23

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 27 & 29
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visit,m, X_ebsite,t: GEAppliances.comIn Canada.call 1.800.361.3400or Visit,,u X_ebsite,t: geappliances.ca I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - S.ve hese
instructions flw local inspector's use.
• IMPORTANT - Obse,,e.11
go" erning codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Kee I, these instructions
fl)r future re_erence.
• SMll level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
• Proper installation is the responsibility of the
installe_=
" Product thilure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
It the reli'igerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A GE water supply kit
(containing tubing, shutoff wdve, fittings and
instructions) is awfilable at extra cost fl'om yore" dealer,
by visiting ore" X,Vebsite at GE&pplimlces.com (in
Canada at geapplimaces.ca) or fl'om Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refl_igerator where the temperatm'e
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run otten
enough to maintain proper temperatm'es.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go above 100°F (37°(;) because it will not pe_imn
properl>
• Install it on a floor strong enough to support it hilly
loaded.
CLEARANCES
Mlow the tolhm'ing clearances tot ease of installation,
proper air ciroflation and I'hunbing, and electrical
connectioils:
23' 25', 27' mad 29'
• Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
• Top 1" (25 ram) 1" (25 ram)
• Back 1/2" (13 ram) 1" (25 ram)
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
• RolleI_ a_!just so the door closes easily when opened
about hallway: [Raise the ti'ont about 5/8" (l 6 ram) ti'om
the tlooi:]
Rollels ac!iust so the refi_igerator is firefly positioned on
the floor aml does not wobble.
• Rollels alhm' w)u to m_we the refrigerator away from the
wall tot cleaning.
Final leveling a(!it,stulents should be made atter the
refrigerator has been installed.
To adjust the rollers on 25', 27' mid 29' models:
Ttu'n the roller
adiustino screws
dockwise to raise
the reffigeratm;
comaterclockMse to
lower it. Lrse a 3/8"
hex socket or wI'ench,
OI" _111 a({iustnble
wI'ench.
L__
X
Rolleradjustingscrew
24

Installation Instructions
ROLLERS {CONT.)
To adjust the rogers on 23' models:
O Remove tile base grille by opening tile doo_,
removing the screws at each end, and pulling it
straight out.
O Turn the fl'ont roller
adjusting screws
dockwise to raise
tile refi_igerato_;
eomaterclockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or wrench,
or an adjustable
wrench. Roileradjusting screws
These models also have rear a(!justable rollers so you
can align the refiigerator with yore" kitchen cabinets.
Use a long-handled 5/16" socket wrench to turn the
scrmvs tot the rear rolle_dockwise to raise the
refiigerato_; cotmterclockwise to lower it.
O Replace tile base grille.
DOOR ALIGNMENT
_M[er leveling, make sure that doors are even at tile top.
To maim the doors even, a(!iust tile reiiigerator door.
Using a 7/16" socket _,_rench, ttWll tile door ac{}usting
screw to the fight to raise tile doo_; to tile left to lo*_er
it. (A nylon plug, imbedded ill tile threads oi the pin,
prevents tile pin from turning unless a wrench is used.)
O _[el" ()lie o1" two [tll'llS 1)]_tile "_l'ench, opell _|lld close
tile refligerator door and check tile aligmnent at tile
top _g tile dool_.
Toremovethe basegrille,
openthe doors,remove
tbe screwat eacbendof
the basegrilleandthen
pull thegrille straightout.
:_:gz.:
_[1_//16" Socketjrerlc]tl]
@_7> Raise
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle TM models}
o
o
o o
70¼"(178.4cm)
" 36"_
(91.4cm)
.......................................24" (61fm)_.................
.....2 £ .....
Water Electrical
/4" (19ram)Airspace
(1/2" [13mm]Gap+
24" (61cm) 1/4" [6 miniWall Plates) 1.5cm)
Cabinet Countertop
' 2C 1
25

Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE IoNSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended COl)per water supply kits are _,\_NSX2,
_X8X3 or _X8X4, depending on the amom_t of tubing
you need. Approved plastic water sui)ply lines are GE
SmartConnect ''_Refrigerator Tubing (_._X08X10002,
_._5X08X 10006, _._5X08X 10015 and WX08X10025).
When connecting yore" refl_igerator to a GE Reve_e
Osmosis Water System, the only approved installation is
with a GE RVKit. For other reve_e osmosis water systems,
follow the inanttfilcturer's recolmnendations.
If the water sui)ply to the reti'igerator is from a Revelse
Osmosis _,Vater Filtration Svstem AND the refrigerator
also has a water filter, use the refl'igerator's filter bypass
plug. Using the refl'igerator's water filtration cartridge
in conjm_ction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted bv the
refrigerator or icemaker manufi_cturer. Follow these
instructions carefifllv to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plmnbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. (:all a qualified
plmnber to correct water hammer before installing the
water supply line to the refl'igerator.
To prevent bm'ns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If wm rise your refrigerator beti)re connecting the
water line, make sm'e the icemaker power switch is in
the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below fl'eezing.
When using anv electrical device (such as a power
drill) dm'ing installation, be sure the device is double
insulated or grotmded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations inust be in accordance with local
l)ltm_bing code reqtfirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmaactCommc('" Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refl'igerator
to the water supply: If using COl)per, be sure both
ends of the tubing are cut square.
To detem_ine how much tubing you need: measure
the distance fl'om the water wove on the back of the
refl'igerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sm'e there is sufficient extra tubing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cnl]
diameter) to allow the refrigerator to move out fl'om
the wall alier installation.
GE Smart(_onnect'" Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable in the fi_llowing lengths:
2' (.6 m) - WXO8XIO002
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8XIO015
25' (7.6 m) - _T_O8XlO025
Be sure that the kit wm select allows at least 8' (2.4 in)
as described above.
26

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect T" Refrigerator Tubing
kits. Do not use may other plastic water supply fine
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water dmuage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost ][I'OIIl VO/U" dealer or ti'om Parts and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply. The water pressm'e must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight mid Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)-to connect tile copper tubing
to tile shutoff wdve and tile refl'igerator water
wdve.
OR
• If wm are using a GE Sulart(_.onnect TM Refl'igerator
Tubing kit, tile necessary fittings are preassembled to
tile robing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (awfilable at
phunbing supply stores) to connect the water line to
tile reli'igerator OR you can cut off tile flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut fl)rmed end fl'om GE SmartConnect'"
Reii'igera tot robing.
• Shutoff valve to connect to tile cold water line.
The shutoff wdve should have a water inlet with a
minim um inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff wdves are included in many water sui)ply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type wdve
complies with your local phunbing codes.
Install tile shutoff valve on tile nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet hmg enough to clear
tile line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fi)r tile valve that is easily
accessible. It is best to connect into tile side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make tile connection
to tile top or side, rather than at tile bottom,
to avoid drawing off any sediment from tile
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in tile water pipe (even if usino,_ a
sell=piercing xalxe), using a sharp bit. Remoxe anx
burrs resulting from drilling,, the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Faihu'e to drill a 1/4" hole max result in reduced
ice production or smaller cubes.
27

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten tile shutoff _al_e to tile cold water pipe with
tile pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type'"_ ColdWater Pipe
ShutoffValve
NOTE: Conm_onwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed i)lmnber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or w)u may c_ush tile
tubing.
Pipe
Clamp
Screw_
Washer
Inlet End
r •
[] ROUTE THE TUBING
]_.oute tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refl'igerator or a(!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm ] diameter) to allow tile refrigerator
to move out fi'om the wall atter installation.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place tile compression nut and teHule (sleeve)
for COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to tile shutoff valve.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv,
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff' wflve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
IIl[IV Catlse leaks.
I
Saddle-TypeShutoffValve I CompressionNut
SmartConnectTM
PackingNut
Ferrule(sleeve)
OutletValve
NOTE: (_onllnonwealth of Massachusetts Plulnbing
(:odes 248(:MR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with vom" licensed plmnber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Tm'n tile main water sui)ply on and flush ()lit tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water off at tile water valve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
28

Installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile connection to tile refl'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not i)lugged
into tile wall outlet.
• If your refl'igerator does not have a water filteL
we recommend installing one if yore" water
supply has sand or particles that could clog tile
screen of the reti'igerator's water valve. Install it in
tile water line near tile reli'igerator. If using (;E
SmartConnect _'' Refl'igerator Tubing kit, you will
need an additional tube (WX08X10002) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Some models have the refl'igerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
COUll)ai'tulent access cover. On other models, tile
COUll)I'eSSOI" COU/l)aI'tII/ent access cover UltlSt be
removed in order to access the reti'igerator
connection at tile water wllve.
On models usin,* tile refrigeration connection at
tile water xalxe, remoxe tile plastic flexible cap.
©
Place tile compression nut and terrule (sleeve)
onto tile end of tile tubing as shown. On tile GE
SmartConnect'" Refl'igerator Tubing kit, tile nuts
are ah'eady assembled to tile tubing,
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert tile end of tile tubing into tile water valve
connection as tar as possible. While holding tile
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect _''
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the refl'igerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to I)_T open
tile clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Tubing 1/4"
1/4"
Compression\
Nut
Ferrule
SmartConnect_
Tubing
TubingClamp
1/4"
CompressionNut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
1/4"Tubing
Refrigerator
SmartConnect _ Tubing
29

installation instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Replace access co_ei'.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange tile coil ot tubing so that it does not _ibrate
against tile back of tile refrigerator or against tile
wall. Push tile refl'igerator back to tile wall.
START THE ICEMAKER
Set tile icemaker power switch to tile / (on) position.
Tile icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation automatically
if the icemaker power switch is ill the ! (on) position.
NOTE: In lower water pressm'e conditions, tile
*_ater val_e ma_ turn on up to 3 times to deliver
ellO/ioh x#atel" to tile icemaker.
30

Normal operatingsounds. GEAppliances.com
These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.
The new high efficiency compressor runs tipster and will haxe a higher pitch lmm
or I)ulsafing, sound while oi)erating.
The tans circtflafing air inside the fl'eezer and refi_igerator comparm_ents which
kee I) the temperatm'es unifi)i_n throtlghotlt.
The tans operating at a high speed. This happens when the refl_igerator is fi_t
I)lugged,, in when the (loo_ are I° )ened f'e(luentl_ or when a large, amount of
t0od is added to the reti_igerator or ti'eezer compartments.
_4]_ter dropping on the defl'ost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound dtwing the defrost cycle.
The flow of reii_igerant through the freezer cooling coils sotmds like boiling
water or a gurgling noise.
of cooling coils caused by expansion and contraction
dtwing def'ost and refrigeration following defi'ost.
_&_ter dripping as it melts from the exaporator and flows to the drain pan
(hwing the defrost c}cle.
Icemaker
The icemaker water valve will buzz when the icemaker flls with _:_te_: If the
power switch is in the I (on) position it will buzz even if it has not yet been hooked
up to water: Keeping the power switch in the I (011)position beii)re it is hooked up
to water can damage the icemake_: To prevent this, set the power switch to the
0 (off} position. This will stop the buzzing.
The sotmd of cubes dropping into the bin and water rtmning in pipes as
icemaker refills.
31

Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait ab(mt 30 miuutes fi)I"(lefi'()st cycle to eud.
Either or both controls set to OFF. • Set tile controls to a temperature settiug.
Refrigerator is unplugged. * Push tile plug completely into the outlet.
The fuse is blown/cireult • Replace fi/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Uuph/g the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Writ 24 hou_ fl)r the reii_igerator to (ompletely
Iongperiods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
Often occurs when large * This is uom_al.
(Modern refrigerators mnom_ts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check t() see if package is holding door open.
operating time. They.
MartandMop ellen Hot weather or frequent * This is uon, al.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls • See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperattu'e control one step col(le_:
door opelmlgs. See About the controls.
Door left open. • (_he(k to see if l)a(kage is holding door opeu.
From orice c_Mals Door left open. • Check to see it package is holding do(n" open.
on frozen food
(from within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment,
Automatic icemaker ]cemaker power switch • Set the power switch t(> the on positiou.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment • _,_ait 24 hotu_ fi)r the refi'igerator to completely
too warn'l, cool dowu.
Piled up cubes in the storage • I,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
icemaker blhlking).
• Turn off the icemake_, remove cubes and turn the
icelnaker back on.

GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. * Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste Food trmasmitthlg odor/taste * _,_i'ap fi)o(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs demling.
Small orhollow cubes Water f'flter clogged. * Replace filter cartridoe_ with new cartridge or with [)lu°_"
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see if package is holding door open.
Te,nperatnre control not set * See About the controls
cold enough.
Cube dispenser does lcema.ker turned off or * Turn on icelnaker or water supply.
water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * ]_elnoxe cubes.
icema, ker feeler m'm.
Irregular ice clmnps in * Break up with thlgertip pressure and discard
storage contaJller, reulaining chun )s
, [ •
• Freezer ulay be too wai_/n. At!just tile ti'eezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not tOF/ll,
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCK CONTROL pad to* 3 seconds.
Waterhaspoor taste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water ill s} steln is replenished.
used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator • "_'_lit 24 houIs fin" tile reflJgerator to completely
warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water until ;111water ill s}steln is replenished,
used for a long time.
Water system has been drained. • Mlow sexeral hems for replenished suppl} to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned • See Installingthe water line.
network off or not comlected.
Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or relnoxe filter and install plug.
Air may be trapped in the • Press tile dispenser arnl for at least two ininutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-instaJled filter cartridge. • ]_.un water ti'oul tile dispenser for 3 ininutes (about
dispenser one and a halfgalh)ns).
Wateris notdispensed Water in reservoir is • Call for se*Mce.
buticemakeris working frozen.
Refrigerator control setting • Set to a war/ner settin,
is too cold.
No water erice cube Supply line or shutoff • (_dl a phunbei:
production valve is clogged.
Water leflter clogged. • Replace filter caixridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROLpad tel 3 seconds.
• A tew cubes were left ill tile crusher from tile prexious
setting. This is mmnal.
3,3
CUBEDICEwas selected
butCRUSHEDICE
was dispensed
Last setting was
CRUSHEDICE.

Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
Orange glow in Defrost heater is on. * This is hernial.
the freezer
Foods trm_smitthag * Foods with strong od()x_ should be tightly wral)ped.
odor to refrigerator. * Keep an open box of baking soda in the ref_igerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlhag. * See Care and cleaning.
Door not closing properly Door gasket on hinge side * AI)I)I ) paraffin wax to the lace of the gasket,
sticking or folding over.
Adoor is tt agashelf
inside the re frigerator.
Moistureformson Not unusual during * _ii)e sm_i_(e (hy.
outside of refrigerator periods of high hmnidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
canies moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace rise or reset the breaker,
not work
Light bulb burned out. * See Replacing the Iightbulbs.
Wateronkitchenflooror Cubes jmnmed in chute. * Poke ice through with a wooden Sl)Oon,
onbottomoffreezer
Hotair frombottom
of refrigerator
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive mad will
discolor at these normal mad safe
temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is hernial. The refiJgerator will cxcle off after the
shuts offbut the compressor rmnthag during door remains closed fin" 2 houx_.
temperatures are OK door openings.
Refrigeratorbeeping Door open. * (_lose do(n',
Foodisn't thawing/chilling Packaging. * Increase time or re-package in plastic,
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw way. * Place items on tray and allow space in between items fin.
better airflow.
Actual temperature not Uult just plugged in. • ?dlow 24 hotn_ fin" s) stem to stabilize,
equal to Set temperature Door open for too long. * _dlow 24 hotH_ fi)r s)stem to stabilize.
Wm'm food added to refrigerator. * _dlow 24 h()u,_ fin" s)stem to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * _Mlow 24 hotH_ fin" s) stem to stnbilize.
Refrigerator compartment * This is nom/al. In order to mininfize ener_' usa,,e,__ the
temperature control is set Select Temp feattH'e is disabled when the refrigerator
at warmest setting, temperature control is set at the w;mnest setting.
Select Tempfeatureis
notworking
24

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, NB. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
35

Refrigerator Warranty. (Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_' technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppfiances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
originalpurchase
Fromthe date of the
originalpurchase
GE Will Replace:
Any part of the refl_igerator which tifils due to a defect in materials or workananship. During this
full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace
the defecti\'e part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor; conclensei; exaporator and
all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship. During this
full five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the (lele(ti\'e part in the sealed rel_igerating s vsteul.
i_: Service trips to your home to teach you how to use the
product.
i_: huproper h_sta31atiou.
_i; FaSlure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercia31y.
Loss of food due to spoilage.
_i:;Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
i_):Replacement of the water Filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
i_):Replacement of the water Filter cartridge after its
expected useful life.
_i; Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
!'_:h_cideutaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
38

Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Paxmneter
Average
{)8.90%
Chlorine
T & () - -
Pmliculate** {)8.00% {)6.10%
USEPA
MCL
USEPAPaxmneter
[nfluent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Effluent
Average
0.02 ppm
3,978
StaJadaxd No. 53: Health Effects
[nfluent Effluent
Ma_rnurn
/)./)5 ppm
7,800
Tud)idity
Cysts
I_ead at pH 6.5
I_ead at pH 8.5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
% Reduction
_um
{)7.37%
%Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 i)i)/)
150 i)i)/)
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFI,/ml
Average
0.07 NTU
26
1 i)i)/)
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFI,/ml
Maximmn
0.1 NTU
.D.D
1 ppb
4.3 I)I)1)
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.0{)0 ppm
1.2 MFL/ml
* Tested using a flow rate of 0,5gpm ( 1,8927I/m); pressure of 120psig (8,437kg/cm 2);pH of Z5+_0,5;temp, of 68%4,5°F (20%2,5°C)
** Measurement in particles/ml
**_ NTU = Nephelometric Units
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
Mininlunl
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
Capacit): certified for up to 500 galhms (189:4 1); up to one year
i_;:Presstu'e requirement: 40-121) psi (2.8-8.2 bar), non-shock
0 ....
Temperatm'e: 33°- I()()°F ( .6 -38 (,)
i_;:Flow rate" 0 ,5 .t"°m ( 1.9 1pro)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new (art_i(lge at hill flow for .3 minutes to 1)urge, ()tit trapped air.
i_;:Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
i_;:Installation instructions; parts and service axailabilit}; and standard _arrant} are included with the product _dmn shipped.
>; This drinking water sxsteln illt/st be maintained according to illailtlf_lcttu'ei"s instructions, including replacenlent of
filter cartridges.
i_;:Do not use with water that is microbiological1) unsafe or of tmknown qualit) without adequate disinfection before or
after the system. Sxstems certified ti)r cyst reduction max be used on disinfe('ted water that max contain filterable (xsts.
i_;:The contaminants or other substances remoxed or reduced b} this water treatment s}stem are not necessaril} in }ore" x_ate_;
>; Check for compliance with the state and h)cal laws and regulations.
Syslem Tesled and Certified by NSF Int( rnational againsl ANSI/NSF
Standard 42 & 53 tot the reduction oP
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemi( al [nit
"Ihste and ()dot Reduction
Chh)rine Reduction, Class I
Mechanical Filtration [7nit
Parti(ulatc R('(hl(tion, Chics I
Stan&ard No. 53: Heahh Effects
Chemical Reduction [nit
I.ead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Filtration [nit
Tm-bi(litv Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manttfi_ctm'ed fi)r: (;eneral Electric Company I,ouisville KY 4/)225
37

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9. 2001
Trademark/Model Designation .................... Replacement Elements
GE Smart Water Filtration Systems =GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtration Systems a GWF
GWF
Hotpoint Refrigerator Sys_em_ - HWF
HWF
Manufacturer: GeneralElecmc Apphances
Turbl&tv
Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2.4-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 05 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated bx the bmer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file b_ the seller for a minim um of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date

GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized _xorldwide _br quality and dependability; o_Iers you
Service Protection Plus"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
o All brands covered
* Unlimited service calls
o All parts and labor costs included
o No out-of-pocket expenses
o No bidden deductibles
o One 800 nmnber to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.
You will be completel? satisfied _dth ore" service protection or }o1.l ma} request }our mone} back
on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple.
Protect yore" refi'igerator, dishwasher, washer and dryei; range, TV; VCR and much more-aaay brand!
Plus there's no extra charge liar emergency service and low monthly financing is a_:dlable. Even icemaker
coverage and/ood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (;E and call us in the IJ.S. toll-free at _UO,OZ_),ZZZ_
_or I//Ol'e itll_orI//}lttiOll.
*MI lmulds cox<led, up to 20 yeals old, in I]/< (onlinenla] U.S.
........................................................................................... J._:_ (Jill hel'(:
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
39

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
V(e are proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
Itave the peace of
nlind of km/wing we
Call COIllacI VOIl ill
1111. tmlJk(ly event of
a sate'Iv n/odification.
Aller n/ailing tile
regisuzatiOll below,
slore this doc/ll//ell[
in a sat_' place. It
COlltaillS illlk)rl//atJOll
you will need should
yo/l req Hire service.
Our service nunltler
is 800.GE.CAI¢_S
(800.432.2737).
Read yore: Owner's
Mamlal carefllllv.
h will hel t) you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at GEAppliances.com.
._Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
M*: Ms. Mrs. Miss
First] ] Last]
Nam( I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
Apl. #I , , , , i i , I Eqnail,\ddr(ss*
Zip ]
Dlle lq IIx d
_m'_,-I I , I-I , , II , , , I
Monlh
Q
* Pleas( provid( yore- e-mail ad(lr(ss to tee(ire, via c-mail, discounls, six cial offers and other important
( onmmnicalions trom GE Appliances ((;EA).
Che(k IKre if: you do not wan1 Io F( ((}iv( (ommuni(alions trom (;EA's (at( fully s(l((le([ partners.
GEAppliances
General E/ectric Compally
Louisville, Ketltucky
GEAppliances, corn
40

Notes
I
rJ_
m
€_
w
m
w
u_
I
u_
w
w_d
u_
m
_Ah
41

.o
.o
m
mh
C2_
Mesures de s&_rit_ ............... 43, 44
Fonaionnement
Autres caract_ristiques ................ 59
Clayettes et bacs ................... 50, 51
CustomCool _'* . ................... 47, 48
Enlistment des contenants ............ 53
Entretien et nettoyag_
du r_frig6rateur. .................. 56, 57
Le distfibumur d'eau et de g]aqons ...55, 56
Le filtre fi eau ....................... 49
Les commandes ..................... 45
Les portes du r_frig_rateur ............. 59
Les tiroirs et conmnants _ l_gume ....... 53
Machine _ glacons automatique ........ 54
Remplacement des ampoules .......... 58
TurboCool _'' . ........................ 46
Im_allation
D_monmg_ et remonmg_ des portes .... 63
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corati£s ............... 59-69
Installation de la conduim d'eau ..... 66-69
Preparation ...................... 64, 65
Conseils de d_Oan_ge ............ 71-74
Bruits de fonctionnement nommux ..... 70
Soutiert art consommateur
Feuillet de donn6es relatives fi la
perfommnce de la cartouche (A_]? . ..... 76
Garantie pour la clientble au Canada .... 75
Soutien au consommamur . ............ 77
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
]Istigurent sur l'_tiquette qui se trouve fi l'interiem"
(lu compartiment rbti_ig_ratetH"en hm_te _'_droite.
42

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expliqu# clans le pr#sent manuel.
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i_):Installez le r_fl_ig_rateur confimn_ment aux
direcfi;es d'installafion a;mt de l'utiliser.
_i::Ne laissez pas les entimts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_ffig&'atetu: lls pourraient endommager le
r_fi_ig&'ateur et se blesser gravement.
i_;:Ne touchez pas les surlhces fl'oides du cong(qateur
si vous avez les mains humides ou mouillg_es : la
peau risque d'adhg_rer fi ces surfi_ces tr_s ti'oides.
N N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
w_peu_s et liqtfides iiNammabl_ fi proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom&mge_:
>: Si w)tre rg_fl'igg_rateur est dot(_ d' une machine 5
glacons automatique &'itez le contact avec les
pi&ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la pattie inl_riem'e de
la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le r(qi'ig(_rateur est branch,.
i_i;:t_loignez les doigts des parties du r_qi'igg_rateur off
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
toujouls (_troits. Soyez prudent lo_sque vous tbm_ez
les portes de l'appareil en presence des entimts.
_i::Dg_branchez w)tre r6liJgg_rateur awmt de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de
confier toute r_paration8 un technlk&nqualifi_.
i_:i,o_que w_us rg_glez la commande sur 0 (arr_t),
l'alimentation (qectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
_i::Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_tement (l(_gel&
:_;Nettovez tot{jou_ le contenant CustomCoolTM
apr_s avoir dg_gel(_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sent
toujou_5 d'acmalit(_, i,es r(qi'igg_mtem5 abandonn_s
sont tot!jom_ aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <_quelques jouls,, pour s'en dgd)arrassei: Si wins
ne gardez pas votre ancien rg_fl_igg_ramtu; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de pr&enir les
accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
i_i:D&nontez les portes.
i_;:I,aissez les clavettes en place afin d'emp&'her
les enlimts de grimper 5 l'int_Xriem:
Se debarrasser du CFC
Votre ancien r(_fl_ig&'ateur peut avoir un
s):st_me de reti'oidissement qui a utilis_ les CFC
(chlorofluorocafl)ones). i,es CFC sent jug's nodfs
pour l'ozone stratosph&_ique.
Si vous w_us d_barrassez de w)tre ancien
r_qi_igg_ratem; assurez-vous que le flJgorig&ne avec
CFC soit enlev_ correctement par un mchnicien
qualifi(_. Si w)us lib_rez intenfionnellement ce
fl_igorig_ne avec CFC wins pouvez &tre SOtllllis atlX
conti'aventions et 5 l'elilplJsonnelilent SOilS
provisions des lois sur l'environnement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potent&Is qu'/Is prOsentent dans certaines conditions.
Toutefifis si vous d_cidez d'ufiliser tout de m6me un cordon prohmgateut; il est absolument n_cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils (dectromgmage_ homologu(_ UI,
(aux t_tat>Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pOl.lY;'tl d'tItle fiche et d'tltle p_ise raises 5 la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
43

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise D la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche 5 3 bmches (raise 5 la terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
fi 3 alv&_les (raise fi la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectriden qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement raise 5 la terre.
Si la prise murale est du _'l)e standard 5 2 alv&_les,
il xous incombe de la fifire remplacer par une prise
5 3 alx&_les correctement raise 5 la terre.
I,e r_flig_mteur doit tot liom_ &tre branch_ darts sa
propre prise de CO/li}lnt, dent la tension nominale est
identique 5 celle indiqu(_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cr(_er un risque d'incendie par surchaufl'e des ills.
Ne d_branchezjamais le r_liig_mmur en tirant sur le
cordon d'alimentafion. Nfisissez tbm_ement la fiche
du cordon et fi_ez droit pour la _efi_er de la prise.
R(_parez ou remplacez imm(_diatement tout cordon
efliloch_ ou endommag(_. N'utilisez pas un cordon
tendill(_ ou pr&entant des signes d'usure.
Ixn_que vous d(_placez w)tre r_liJg(q'ateur du mtu;
faites attention de ne pas le edre rotfler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommage_:
FICHED'ADAPTAflONm_he_d'_d_t_tio,_o_i_e_mi_e__uC_nad_J
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'elle prOsente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d_cidez d'utiliser tout de m6me
fine fiche d'adaptation, w_us pouvez efl'ectuer tin
raccordementtemporaire,si les codes h)caux le
permettent, dans une prise de coumnt a 2 alv(u)les
acl(_quatement raise 5 la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu_e/LrI, en venm darts la
i)lupart des quincailleries.
I,a tente la plus hmgue de la fiche doit _tre align_e
avec la fbnm la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polarit_ al)propri_e pour le
branchement du cordon d'alimentafion.
Si la borne de raise 5 la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil tant qu' une raise 5 la terre
ad&luate n'aura pas _tc: r_tablie.
Le fait de fl)cerla borne de raise O la terre de la fiche
d'adaptation _ ia piaque de ia prise de courant n'assure
/)as automatiquement ia raise _ ia terre de l'appareil, fl
faut que ia vis soit en mdtai, non isolde, et que ia prise de
courant soit raise _ ia terre par i'entremise du cOb/agede
ia rbsidence. Faites vddfier le circuit par un dlectricien
qualifib pour vous assurer que ia prise est adbquatement
raise _ ia terre.
Ixnsque vous d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptadon, saisissez tot_jotu_ la fiche
d'une main pendant que wins tirez sur la fiche du
cordon d'alimentafion de l'autre. Sinon, la borne
de raise 5 la terre de la fiche d'adaptafion risque
de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESdLCURITCL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44

L_S co_d_s, e/ectromenagersge.ca
J
%_........---
La temperature est prO-reglOe _ I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0 ° Fpour le compartiment congOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r_elle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r_glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r_elle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r_frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
fl'oid). I,e voyant SET (aflichage) s'allmnera et
l'affichage indiquera la temp0ramre r0gl0e. Pore"
changer la temp0ramre, appuyez bri0vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
fl'oid) ,jtlS(ltl',l ce qtle la telllp0rattlre d0sir0e
apparaisse. I,a temp0ratm'e du r(q'rig0rateur peut
&tre ajust0e entre 34 et 44 ° F celle du cong01atem"
entre -6 et +6 ° E
Une lifts la temp0ramre souhait(ae affich0e, apr(_s
5 secondes, la temp0ratm'e aflich0e retom'nera a
celle du r6ffig0ratem" et du cong01atem: Plusiem_
_!justem ents peuvent 6tre n0cessaires. Chaque lois
que vous ajustez les conlnlandes, laissez passer
24 hem'es pore" que le r0fl_ig(q'ateur atteigne la
temp(q'atm'e que vous avez s01ecfionn0e.
Pour eteindre le systOmede refroidissement,
appuyez bfibvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_ig&'atem" ou du cong_latem'jusqu'5
ce que l'aflichage indique OFF (Arr_t). Pour remettre
rappareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_li_g&'atem" ou du cong_latem: I,e
vo};mt SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
a;'ez s01ectionn0. Appuyez 5 nou;'eau (du cgt0 or'!
le \_)wmt SEYest allum(_) et la temp(_ratm'e de
l'appareil passera sin" la \:dem" pr&r_gl_e de O°F
pour le cong_lateur et 37 ° Fpour le r_li_g&'atem:
I,'aflichage d'un ou des deux boutons sur OFF
(Arr_t) arr_m le refroidissement darts les
compartiments du i'_tiJg_rateur et du cong_latem"
mais ne coupe pas l'alimentation _lectrique du
r(qi_ig0rate m:
Syst rnede circulationd'air
Ce syst0me est con(u pore" ma_miser le rendement
darts les compartiments du r_fl_ig&'atem" et du
cong(qatem: Ce concept unique consiste en tree
canalisafion d'air fixbe au long des patois artistes
du r_li_ig&'ateur et d'un tmmel 5 air au bas de la
paroi artiste du compartiment du cong_latem:
I,e rangement d'aliments en avant des pe_siem_es
de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever
la canalisafion d'air et le tmmel 5 aft; une telle
op&'ation attectera le rendement en ce qui
concerne la temp&'amre. (Pore" recevoir les
instructions de (l&nontage de ces _l&nents
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter
GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
45

Au sujet de TurboCoo/Y
ii i i i i i i i i
Fonctionnement
ia commande TurboCoolacc(_l_re
le refl'oidissement du con_partiment
r6ffig&'ation afin de refl'oidir phls
rapidement les aliments. Ufilisez TurboCool
quand vous _!ioutez une grande quantit_
d'aliments darts le compartiment
i'6flig&'ation, quand vous mettez de c6t_
des aliments api'_s les avoir laiss_s reposer
;'_la temperature de la piece Oil quand
w)us mettez de c6t6 des restes d'aliments
cha uds. Vous pouvez _galem ent 1'utiliser
api'_s que le r6fl_ig_rateur soit rest_
d_branch_ pendant une i%riode
pix_long_e.
Une lois activ0, le compresseur se n/et
in/nl&liatenlent ell route et les ventilateui_
se mettent ell n/arche et s'arr6tent _'lhaute
vitesse pendant huit heures, ell sui\mlt leur
cycle. I,e con/presseur continue _'ln/archer
jusqu'_'l ce que le compartin/ent
r_aflig_i'ation se refl'oidisse fi environ 1 ° C
(34 ° F), puis il se met ell n/arche et s'arr&te
selon son propre wcle pour maintenir
cette ten/p0rature. Api'_s 8 heures ou si
VO/IS pressez _'_no/lveatl Sill" le go/it(In
TurboCooLle compartiment i'_tiig&'ation
revient _'lson r0glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.I,'&'ran
de ten/p&'ature (Ill r_fl_g_iateur indique TO.
Quand la conm/ande TurboCoolcesse de
fimctionnei; le conlpartiment r_li_ig&'ation
revient _'lson r_glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temperature du r_qi_ig_i'ateur
pendant que la commande
TurboCoolfimctionne.
I,e TurboCoo/n'a pas d'eflet Sill"
la ten/p&'amre du cong_lateui:
Quand ;'ous OU;TeZ la porte du
r_qi_ig_i'ateur pendant l'acfion
de la comnmnde TurboCool,les
ventilateul_ continuent fl
fimctionner si leur cycle
le den/ande.
46

Au sujet de CustomCooU
Fonctionnement
I,e dispositif CustomCooF"consiste ell till
syst_n/e de lnodg_l'ateul_, d'un ventilateul;
d'lIlle thel_nistance de telnp_rature et d'un
r{:challflellI: EI1 fimction du lnode choisi,
line coillbinaison de ces COlIlpos_Ints seI'a
utilis(_e pour rafraichir rapidenlent les
alilnents, pour les d_geler ou pour
nlaintenir le contenant 5 lille telnpg_rature
donng_e. I,e contenant est rendu (_tallche
afin de prg_venir sa tenlp(_rature de causer
des \m_iatiollS de telnp&'atul'e dans le reste
du l'_tiig&'ateul:
I,es COlllll/andes de ce contenant sont
situ_es 5 la partie sup&_ieul'e du l'6ti_ig&'ateur
avec les connnandes de mnlp&'atul'e.
ExpressThawTM
ExpressChillT"
Utilisation
0
0
Videz le c/mtenmlt. Placez le
plateau Chill/Thaw 5 l'int(4rieur
du contenant, la plaque m&allique
fidsant fitce vel_ le bas p/lur rafi'aichir
et entreposer les aliments oti ]a plaque
m_tallklue tidsant time _Vl_ le haut
pour les d(4gelen Placez les alilnents
stir le plateau et ,%m/ez le contenant
con/plbteln ent.
Choisissez un des boutllnS
gxpmssrhawff gxpressChilF _ ou
SelectTempY Le panneau d"/flMrwe,,_
et le _vant SETs'alhiment. Appuyez
bribvement sur le bllutonjusqu'5 ce
que la lumibre apparaisse aprbs le
rOglage voulu. Utilisez le tableau
pour d&em/iner le meillem" r(4glage
5 adopte_:
i_;: Pour arl'&ter lille fi)nction awnlt la
fill du cycle, appuyez bl_ibvelnent
sur le bouton correspondant 5 cette
lonctionjtlsqtl'fi ce qtl'atiCl.lne option
n'apparaisse et que le panneau
s'_teint.
Pendant le cycle de ExpressThaw _
(d(_gel rapide) ou de ExpressChil£"
(gel rapide), le l'_glage indique le
conipte 5 I'ebotlI_ (hi cycle.
>: __la fill du cycle ExpressThawZ
le l'(_glage du bac retourne
autonlatiquelnent 5 la telnp&'atul'e
MEAT (viande) (-1 ° C [31 ° F]), pour
aider 5 conserver les articles dg_gel(_s
jusqu';_ leur utilisation finale.
i_;: ia tenipg_ratul'e aflich_e du
contenant de CustomCoolpeut \mier
un peu par rapport 5 la telnp(q'atul'e
SET (choisie) conlpte tenu de
l'utilisation et des conditions de
fimctionnenient.
NOTE: Pour des raisons de sg_culJt_, il est
recolnnlandO d'enveloppel _les alinlents
dans un enlballage ell plastique lol_ de
1'ufilisafion du cycle ExpressThavvY Cette
pl'_caution niininlisera l'_coulelnent du
jus de viande et alnOliorera le d_gel.
47

Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
Note : les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s
des autres aliments.
ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0,5 Lb. (4 heures)
i_: Hambmger en galettes (0,5 lb) i_:
i_? Filet mignon emball_ i_?
individuellen_ent (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 heures)
i_: Poitrines de poulet (] ,0 lb) >:
i_: Boeuf hach_ (1,0 lb)
>: Bifleck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures) >:
i_): Poitrines de poulet (2,0 lbs)
_i:: Boettt hach_ (2,0 lbs) >:
;/!: Bifleck (2,0 lbs) :!:_
3.0 Lbs. (12 heures)
i_;: Poitfines de poulet (3,0 lbs) i_;:
i_;: Boeuf hach_ (3,0 lbs) i_:
>: Bifleck (3,0 lbs) i_;:
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
2 petites boites dejus
({'>8 oz chacune)
30 Minutes
2 ;'16 canettes de boisson (l 2 oz
chactme)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson
4 ;'16 boites dejus (6 ;'18 oz
chactme)
3 Emballage cartonn_ _tanche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1/2 galhm de j us
1 paquet de g_latine
R0glage pour agrmnes (43 ° F)
>: Oranges, dtrons, limes, ananas,
mehm cantahmp
i_): HalJcots, concoiilbi'es, toiilates,
poivrons, aube_gines, COUlge
ROglage pour fruits et 16gumes (35 ° F)
>: Fraises, fl'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, primes,
nect_llJnes, poiili/les
N _&spe_ges, brocoli, mais,
champignons, @inard, chou-flem;
chou fl_is_, _chalottes, betteraves,
oignons
ROglage pour les vimldes (31 ° F)
N Viande crue, w)laille et poissons
O#montage du plateau
Chill/Thaw
(refroidissement/d@el)
Au sujet du plateau et de I_tagbre CustomCooF_
Pour nettoyer le plateau Chill/Thaw
(refroidissemengdegel), dg_montez le plateau
mg_tallique du support en plastique en
poussant l_g_rement les poign_es du
support et en enlevant le plateau. Ces
deux _l&nents peuvent &tre laves en toute
st)cm-itt: darts la machine ;'1laver la \:lisselle.
Pour remonter le plateau, placez le support
en plastique a l'envels (poign_es en bas)
stir tlne Stllbf_lce solide. Placez la plaque
mg_tallique sin" le support, en adaptant le
c6tt: bombt) de la plaque sin" le c6tt: bombt)
du support. ]ns&'ez tm des c6ttas de la
plaque darts les encoches du support.
Poussez sin" les poign_es situ_es sin" l'autre
cgtt: du support tout en poussant cette
extrg_mit(_ de la plaque ve_ le bas. Vous
devriez entendre le d_clic signifiant que
la plaque est bien en place.
48

Le filtre a eau. (s.rcortoinsmodOles) e/ectromenagersge.ca
i _ ii ii
Ins&ez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Cartouche du fi/tre a eau
La cartouche du fi]tre _l eau se trome
darts le coin droit artiste supg_riem" du
corn I)artim ent rg_fl_ig(_rateur,, }uste au-
(|ess()(is des colllI/lalldes de ten/pel'attll'e.
Remp/acement du filtre
Une lumi_re indique la n&essit(4 de
remplacer la calqrouche du filtre _'leau sur
le distributetm Cette lumi_ie devient orange
pour vous avertir de remplacer bient6t
le filtre.
Vous devez remplacer la caiTtouche de filtre
quand la lumi_e de l'indicateur devient
rouge ou quand le dt4bit de l'eau qui _;i au
distibutem" d'eau ou au distfibuteur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
8 eSH
<S'il,s"mit_d'une cartouche de
remplacement, enle'_ez d'abord
l'a_lcie_l_le e_l la [o{11"11;111[ le_lteme_lt
_vrs la gauche. No tirezpas sur la
cartouche. Ijn peu d'eau peut
s't4coulel:
O [_fites couler l'eau du distlJbuteur
pend:mt 3 minutes (en'dron 6 litres)
afin de dg_gager le s}stbme et empOcher
le bredouillement,
O Pressez et maintenez appu}Oe la touche
RESETWATER FILTER(re-r_glage du
filtre :_ eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes,
REMAROUE : lJne cal_touche de
remplacement qui vient d'6tre install(%
pout faire jaillir 1'eau du distributem:
Bouchon de derivation du fi/tre
11timt utiliser le bouchon de dt41Jvation
du filtre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e
distlJbuteur et la machine a glacons ne
peuvent pas tbncti(mner sans le filtre ou
sans le bouchon de dOlJ;'atiOll du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web h I'adresse GEAppliances.cem, ou
appelez le Service des pieces et accessoires
GE au 800.626.2002
RESET WATER FILTER
HOLD3SECS
@
Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet
imm(4diatement apr_s l'installation
afin de pem_ettre tm meillem" dg_bit
du distributem:
0 _Mignez la fleche sur la cart(roche et le
supp(wt de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle ca_ouche a l'intOi_eur
du support. Ne I'enfoncez pas darts le
pol te-(al'tO/l(he.
Totlrnez la cartouche lel/tel//elK vein
la droitej usqu'au point off la cartouche
s'arr6te. NE SERREZPAS TROP FORT
I,ol_que _xms la murnez, die se l&_era
en positi(m automatiquement. I,a
cartouche tlera appro_mati_vment tree
1/4 rotation.
GWF
Prix sugg&'O pour la vente
au d_tail ,$34.95 USD
Los clients au Canada dewaient consulter
los pagesjaunes pour commitre la
succm_ale Camco la plus pr_s.
49

Clayetteset bacs.
Toutes les caract6ristiques ne sent pas disponibles sur tous les mod6les.
L'ergot
Bac de porte de r6frig6rateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Bacs de porte de refrig6rateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bats de
porte de r_li_igt)rateur et les bacs basculants
de porte de congt)latem:
Enlevement: Soulevez l'avant (lu bac droit
vexs le haut, ptfis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_)re du bac dans les soutiens moul_s de
la porte. Ptfis poussez vexs le bas l'avant du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enl_vement: Soulevez l'avant du bac droit
\'e_ le haut, puis enlevez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
SOtltiens I//otllt)s re('t;ingtllaires de la porte.
Ptfis thims glisser le bac \'e_s le bas dans les
supp()rts p()ur le fixer en place.
L'ergot'aide fi emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, cotflent ou glissent. Mettez tm
doigt de chaque c6t_ de l'exgot pros de
l'arri_re et tidtes bouger la clayette vexs
l'a\:mt ou vexs l'arri_re selon yes besoins.
5O

electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques ne sent pas disponibles sur tous les modbles.
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
C/ayettecoulissanteanti-deversement
(h';_ce a la (layette gliss;mte anti-
d&vl_ement, _ms pomvz atteindre des
articles plac(_s derriere d'autres. Ses bords
spg_daux sont conqus pour empOcher tout
d&w_ement aux clayettes inf_Jem'es.
Enl#vement :
Faites glisser la (layette vel_ ]'ext&_ieur
jusqu'a ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vel_ le
bas et fidtes glisser la clavette directement
vel_ l'extgaJem:
Remise en place ou relocalisation :
_Mignez la clayette avec les supports et
iidtes glisser en place. L'(4tag_re peut 6tre
repositiolmg_e lorsque ]a porte est omerte
5 90 ° ou plus. Pour ce ihire, fidtes glisser
l'6tagi_re au dela des burgles et inclinez-la
vers le bas. Faites la glisser vers le bas darts
la position d&ir_e, alignez-la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenezsoin depousser/a clayettejusqu'au fond
pourrefermer/aporte.
Clayette OuickSpace TM
Vi)us pouvez diviser en deux (ette (layette
et fidre coulisser sa pattie avant sous sa
pa*_ie arribre pour nmger des a*_icles de
haute taiHe sur la clavette du (lessons.
Vous pomez enlex er cette claxette et la
rei/lettl'e ell place ou la placer coi/lllle tllle
cla}ette coulissante anti-d&el_ement.
DaIIS cel'taillS I//()(]01es, XOtlS lie po/lvez })its
utiliser cette cla}ette darts la position la plus
basse.
Diviseur
/
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le partier
con_pl&temelK \'eI_ l'arri&re du congg_lateui:
Souleve>lejusqu'5 ce que les broches
arri_re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au complet et refirez-le.
Vous pouvez utiliser le diviseurpour
organiser la disposition de yes paquets
d'aliments. Pour les gros paquets, repliez
sin_plemelK le diviseur vei5 le bas.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermer/aporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, fifites glisserjusqu'5 la position Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au
d'arrOt, Sotllexez l'axant a tl del5 de la fond pour refermer ia porte.
position (l'arr_t et fifites sortir en glissant.
) Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, soulexez la clayette par l'avant
sur le c6t_ ,gauche I)uis tirez-la xers l'arli_i'e.
57

Autres caract&istiques.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Panier mobile a breuvage
i,e panier ;'1breuvage est con(u pour
contenir fine bouteille de cGtt:. Vous
pouvez le fixer ;'1n'importe quelle clayette
coulissante.
Installation:
_Mignez la pattie large des tentes au
sommer du panier aux taquets qui
se tI'Otl'_ent SOilS la clavette.
0 [_lfites coulisser ensuite le panier pour
le fixer en position.
Lesportes du refrigerateur.
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, el/e se ferme automatiquement,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte
restera ouverte.
Portes du refrigerateur
I,es portes de votre r_qi_ig-t)ratem" ne sont
pas tout ;'1flit COlmne celles dont vous
avez l'habitude. Un syst_me special
d'ouvei_ture/lbrnleture assure que les
portes ferment compl_tement et
hei_nl_fiquelnent.
i,oisque vous otivi'ez et t_'Illlez les portes_
VOtlS i'elilai'qtlei'ez qu'elles sont Illtlnies
d'une position d'arr#t Si wins ouvrez la
porte au del;'l de cette position d'arr#t,elle
restera otlverte _lfin de VOtlSpelilletti'e de
ranger et de prendre w)s aliments plus
tacilement. I,o_que la porte est
partiellement ou\'erte, elle se temm
a tltOlllatiqtlelllent.
I,'impression de rOsistance que vous
ressentez ;'1la position d'arr_t dimimm
lo_sque des aliments sont ranges darts
la porte.
Pourenieveriagrille
de iabase,ouvrezies
portes,enieveziavis
dechaqueextremit6
de iagrille,puistirez
surla grille.
52
CI6adouiilede7/16po]
]
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas aligng_es,, r&,lez_,la
porte du coini)artiment rg_flJgg_i'ateur,....
0 A 1 rode d tree cle a domlle de t/16 po,
tom'nez ....la vis de r&,lage_, de la I)°rte
vets la droite pour relever la porte, ou
veI_ la gauche pore" l'abaisse_: (Une
douille de nylon, encastr_e darts les
filets de l'axe, emp&chera cehfi-ci de
tourner si l'on ne se sert pas d'une
cl_.)
Apr&s avoir tom'n_ la cl_ tree ou deux
fois, omrez et tbm_ez la porte du
compartiment rOfl_igOrateur et xOrifiez
l'alignement des portes £1la pattie
supt)rieure.

tes tiroirset contenantsa I#gume. elec,re,,e,agersge.ca
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants a fruits et l#gumes
Si une quantit(_ (Feau excessive s'accumule
dons le tkmd des tiroil_, essuxez-les.
Surterrains modMes, le tiroir inti_rieur est
mtmi d'tm couvercle qui glisse vers ]'arri&re
lorsque ]e tiroir est oux e_. Ced pennet un
plein acc6s au tiroir Ix)rsque celui-d est
telm(_, le couvercle glisse vers l'ax;mt pour
retourner _'lsa position originale.
HI _ LO
Contenants avec humidite variable
Rg_glez la commmlde 5 HI pour que le droir
conserve tm degr6 d'humidit6 6lev6 pour ]a
COllSel-va[ion des leg/lI//es.
R_glez la commande 5/.0 pour abaisser
]e deg_ d'humidit_ darts le tiroir pour
]a conservation des fruits,
Contenant a viande transformable
Le contellant _?lViallde ti'allSfOF/llable a Sa
propre arrivOe (Fair fl'oid pour pem_ettre
;_ 1111 CO[ll'_tn[ d';/iI" ell pl'o\ ellallce (hi
corn }_artiment c(mg_latem', d'anJver
atl COlltell;Hl[.
te r#glage de temperature variable contr6le
la circulation (|'air en pro\enance du
rg_gulateur de tempg_ratm'e.
Rg_glezla temperature a la position
froid maximum pour conserver des
viandes imiches.
R._glez la temperature _'lla position
freM pour mmener le contenant _'June
temperature nonnale de reti_igerafion et
l'utiliser comme espace suppl&nenmire
pore" ]es legumes. Cela coupe l'entrg_e d'air
fi'oid. Vires pouvez choisir tllle tempg_rature
intem_g_diaire entre ces deux extr6mes.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
EnlO.vement des contenants
Vous pouvez thcilement enlever les tiroi_
en ]es tirant &oit et en les sotlle\'nnt atl
dessus de ]eur position d'arrOt.
Sila porte vous emp&che d'enlever les
tiroiis, essayez d'abord d'en]ever ]es bacs
_'1 })()lie. Si]a porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r6tiJg6rateur vel_ l'a_mltjusqu'_ ce que
]a poIte s'omre suflisamment pour vous
pe*mettre d'enlever les tiroi_. Padbis,
pour fldre soi_ir le r_ti_ig_ratem, vous devez
]e fi_ire aller ve_ la gauche ou ve_ ]a droite
en le roulant.
53

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Interrupteur
d'alimentation
Voyantt6moinill vert
d'alimentation Brasregulateur
Retirez I'#tagbre sup&ieure du
cong#lateur pour acc#der _ la
machflTe _ glacons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'fitag&e. Vous
pouvez utiliser I'#tagfire pour range_
Machine gl gla_ons automatique
l,amachine 5 glaqonsproduim environ
7 glaqonspar c)cle-soitenviron
y , c F,
100-130 glao>ns tomes les 24 heure,:-
sehm la temperature du cong(_lateur,
la temp&'amre ambiante, la ti'&luence
d'omerture des portes et d'autres
conditions d' utilisation.
Si ;ous mettez ",otre rt)tiJgt)rateur en
marche a\m_t que la machine fi glacons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position 0 (arrOt).
I,o:_que la conduite d'eau est raccord(_e
au rt)liJgt)ratetH; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (marche).
i,a machine fi glacons se remplit d'eau
lo:squ'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). ll emt pr&'oir entre 12 et 24 heures
avant qu'un rg_liig_rateur nouvellement
install(_ commence fi produire des glagons.
Jemz los premie:s lots de glacons afin
d'(diminer los impuret6s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-\ ous que rJen ne ggme le
mou;e:ne:lt (lt: bras rt_gulateur
Si le bac 5 glooms est pleiI_jusqu'au niveau
du bras :'Ogulateu:; la nmchine 5 glaqons
s'ar:'&t de produi:'e des glaqons. I1 est
no::nal que plusieu:5 glooms soient coll(_s
e:ltl'e et:x.
i,o:5que vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons i)e:'dent let::"
t:'ai_spa:'ei_ce, p:'elment un gofit
dOsag:'Oable, et dinfilment de taille.
NOTE: Donslos maisonsDOlo pressionde l'eau
est plus foible que la normale, vous entendrezla
machine_ gia_on se remettre en marche_ p/us/ours
reprisespour fabnquer un iot de gia_ons.
Tiroir gl glace
Pour obteuir de la glace, tires le tiroir ;eI_
l'axant.
Pour enlever le tiroir, firez-le droit et
soulexez-le au del5 de sa position d'arrOt
54

te distributeurd'eau et de glagons.(s,rco,aimmodO/es) elec ome.agersge.ca
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
SOlectionnez CUBED ICE _ (glacons),
o'" ' J'
CRUSHEOICE _ (_lace concassee) ou
WATER _ (eau).
Appu) ez doucement le verre c(mtre le
haut du bras de distribution.
LIGHT
I,a clavette de trop-plein n'est pas mmfie
d'lm syst_me d'Ocoulement. Pour rOduire
les taches d'eau, _)us de\ ez nettoyer
r6guli&rement la clayette et sa griile.
S'i/ n'y a pas d'eau distribute/orsque/e
rOfngOrateurest bitialement bstallO, il y a pout-
Otrede I'air dans la conduite d'eau. Appuyezsur la GlaCO rapido
commando de distribution pendant deux minutes
au min/nTumpour expulser fa/Y de la conduite @
d'eau et remplir le rOservoir d'eau. Afin d_l/nTber
los OventuellesimpuretOsprovenant de la conduite
d'eal4 jetez los six premiers verres d_au.
ATTENTION: No mettez jama/s los do/gts QUICK ICE
ou d'autres objets dans I'ouverture du
d/2tributeur.
tumiere du distributour
Cette touche allume
et &eint la lumiere du
distributeur. V0us
allumez _galement la
lumi_re en appu_ant sur
le bras de distfib{/ti(m.
Si cette ampoule brfi]e,
"a)us devez la remplacer
pay lille ampoule (|'all
illaxil//tll// 6 watts, I2V_
DOOR ALARM
gorrouillaoodu distributour
@_ Appuyez sur la touche
dm errouillage)
pendant 3 sec(mdes OoorAlarm
...... pOl/l" VeITOtlinel" le
LOCKCONTROL distfibuteur et Ie @
HOLO3SECS pam_eau de rg_glaoe.,,_
Pour d&'err/)uillel.
appuyez sur la touche
et tenez-la enflmc6e
pendant encore
3 secondes.
Si _)us avez besoin
de glace nq)idement,
appu}ez sur cette
touche pour acc_l_rer
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 hem'es
suivantes ()ujusqu'_ ce
que ",_ms appuyez ;'l
notweatl SllF cette
touche.
Pour mettre en marche
le signal sonore, appu} ez
Sill" cette touche potll"
allumer l'indicateur
lumineux. (> signal
somme si l'lme des po*tes
resin ott'_lte })Ills de
3 minums. Ia lumibre
s'_teint et le signal
s(}nol'e s'arr&te qlland
"a,us terrnez la porte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
Yi:_N'ajoutez pas darts le bac _'lglacons des
gla(,ons non filbriqu_s par votre machine
fi gla_ons. ]Is _isquent d'&tre difliciles _'_
concasser ou fi dist_ibuer.
yi;]_vitez de trop remplir les verres de
gla<ons et d'utiliser des verres Otroits ou
tr&s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet pout geler et coincer S'il v a des
glaoms qui bloquei_t le conduit, tilites-les
passer au inoyei_ d'une cuill&re en bois.
yi::Ne placez pas de boissons ou d'alin_ents
darts le bac _'_gla<ons pour los rafl'aichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alin_entaires peuvent coincer la nmchine
_'_gla<ons ou la vis sans fin.
yi::,Min que la glace distribute ne puisse
nlanquer le verre, placer le verre _'_
proxilnit(_ inais sans toucher l'ouvei_ture
du distributeur
i_i;:M&me si vous avez s_lectionn_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concassg_e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps _'_autre lorsque
plusiem's glaqons sont acheming_s vers
le broveui:
i;i;:Apr_s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'gmouler du conduit.
>: Pmtois, Im peu de givre se for/he sur le
volet du conduit _'_glace. Ce phgmom_ne
est nomml et se produit en g_ng_ral apr&s
des distributions rg_pg_t_es de glace
concassg_e. I,e givre va &'enmellement
&'apore_:
55

Le distributeurd'eau et de gla ons.
Tiroir a glace
Enlevement: Mettez l'interrupteur du
distributeur de glace en position 0 (arr_t).
Tirez le firoir droit, puis soulevez-le pour
d(_passer la position d'arr_t.
Remise en place: Pour remettre le tiroh;
prenez soin d'appuyer fort en place. S'il
n'entre pasjusqu'au fired, enlevez-le et
filites tourner le mg_canisme d'un quart
de tom: Poussez ;'1nouveau le tiroir
j usqu'a u fired.
Entretienet nettoyagedu r6frig&ateur.
ZotTe de ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait _tre soigneusement essu) (_.Vous
pou\'ez _liminer les d_i)6ts calcaires laiss_s
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu_, i,aissez tremper
j usqu'_'l ce qtte los d_pgts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pour _tre
_limin_s par fin<age.
to bras de distribution. Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sin" 1;i touche
LOCKCONTROL.Nettoyez-la au moyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (tree cuill(_re _'1soupe) de
bicarbonate de sottde par litre (title pinto)
d'eau. Pdncez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur garniture.
Nettovez-les au moron d'un lingo humectO
d'e;m savom_euse. S_chez avec un linge (loux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
certains modules) avec un nettovant d'acier
inoxydable vendu sin" le march(_, comme le
Slab_l_,ss57a,1,\ l((_'i<''_
Vous trouverez le Slainlz_ss Sla, l Magic chez
Ace, True Value, Servistm; HX&J et darts
d'atltres Illagasins c()nntts. V()tlS pot/;'ez
_galement le commander en vous adressant
au Service de pi&ces et accessoires GE par
t_l_phone an num&'o 1.888.261.3055.
Commandez la pi(_ce nmn&'o _XIOX15.
N'utilisez pas de tire pore" appareils
m_nage_s sin" l'acier inoxydable.
GardezI'exterieur du refrig6rateur propre.
Essuvez-le avec 11nlinge propre l(_g0rement
hmnect_ de cite pore" appareils
(_lectromgmaget_ ou d'tm d(_tetgent liquide
doux pore" la wlisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyozpas lorbfn)bratour avoc un lingo 0 vaissollo
sale ou uneserviettehuml_le: ils pourraientlalsserun
rdsidu qui pourra endommagerla peinture. N'utihsez
/)asde tampons _ rbcurer,de pro&its nettoyants en
poudre,dejavellisants oude pro&its nettoyants
contenant unjave//isant, car cesproduits peuvent
@ratigner la peinture et la rendre moins rdsistante.
56
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez
tree boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r(affig&atem"
et c(mgg_lateur.
Oebranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre (_ponge
pour enlever l'exc&s d'eau l(n_que vous
nettovez a/ItOtlI" des interlllptetllN, des
laI//pes Otl des COII/IIl}lndes,
Udlisez une solution d'eau ti(_(le et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill&re _'1soupe) de bicarbonate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nett()ver
t()ut en neutralisant los odems. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisationde solutionsnettoyantesautres
quecelles quenousrecommandons,plus
particulierementcelles contenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerrinterieur durefrigerateur.
Evitezdenettoyerlesclayotteson verreencore
froidesclansde/'eauchaudecaroliosnsquentdese
casser_ causede/'ficartexcessifdetempbrature.
Manipu/ez/esc/ayetteson verreavecprudence.Si
vouscognez/e verretremp#,i/pourrasobriser
Ne/avezaucunepibcedep/astiquedurbfwbrateur
aulave-va/ssollo.

electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous
_loignez le r_li-ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qtli
sont Co/Issines Oil dont la stn_ilce est gaufl'be.
Tirez le r6liig_ramur en ligne droite
et, lorsque vous le remettez en place,
pousseMe vers le ram" en ligne droite.
I,es d_placements latcaraux du r_qi_ig&'atem"
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r_fl_ig_ratem -
Lorsquevousremettezle rbfngbrateurenp/ace
en ie poussant,veiliez_ ne pas ie fake roulersur
le cordond'ahYnentationou sur la conduited'eau
de la machine_ gla_ons.
Depart en vacances
I,oi'sqtle ','OilS ','OilS _lbsentez pendant line
p&iode prolong_e, \idez et d_branchez le
r_qiig_ratem: Nettovez l'intg_ieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison 15 ml (d'une cuill_re 5 soul)e ) de
bicarbonam par litre (l pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine 5 glaoms 5 la position 0 (arr_t)
et femmz l'alimentation d'ea u a u
r_qiig_ratem:
Si la temp&'atm'e risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 5 un
rg_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'&iter les dg_gfits sg_ieux causg_s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tous les (_l_ments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, 5 l'aide de
ruban gomm_ pore" &iter de les
endoi//iilager
Si vous utilisez tm charfiot pore"
d_m_nager le r6flig_ratem; ne laissez
jamais le de\m_t ou le derfibre du
r&fllgOratem" reposer contre le charfiot.
Cela pomTait endommager le r_flig_ratem:
Ne transportez le r&fligg_ratem" que
par les cgt&s.
Assurez-vousquele rbfrigbrateurdemeuredebout
pendantsondbmbnagement
57

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
.......... 0 O
ts
0
@
D_branchez le r_fl{g_rateu_:
I,es ampoules se trouvent en haut du
compartiment, _'ll'intg_fiem" du pare-
lmni&re. Sin" certains mod&les, w_us
devez enlever tree vis qui se trouve fi
l'a\m_t de l'Ocran.
Pore" enlever le pare-lumi&re, appuyez
sin" les taquets se trou\m_t sur les c6t_s
du pare-lumi_re et enlevez en taisant
glisser ve_ l'awmt.
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
mg_nager de re&me puissance ou de
puissance infcariem'e, remettez le pare-
lumi_re et les vis (sur certains
modules). Pour remettre le pare-
lumiOre, assm'ez-vous que les taquets
qui se trouvent _'l l'arri_re du pare-
lumi&re aillent dans les trous qui se
trot/\'ent _'ll'ari_ere Oil ])oitier.
O Rebranchez le rg_frig_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette iumibre se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
D_branchez le r_fl_g_ratem:
Enlexez le bouton de r(_glaoe du firoir _'l
viande transfimnable en le drant droit.
0 Soulexez le pare-lmniOre et enlexez-le
en tirant.
O Apr{es avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil (_lectro-
m_nager de m_me puissance ou
de puissance infbrieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
O Rebranchez le rg_fl'ig_rateur.
Compartiment congMateur
D_branchez le r_fl_g&'atem:
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du parequmi_re (vous pouvez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vidg_e). Sin" certains
mod&les, wins devez enlever tree vis
qui se trouve en haut du pare-lumi&re.
O Pore" enlever le pare-ltmfi_re, appuyez
sin" les c6t_s et enlevez en soulevant.
O
Remplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil (_lectro-mgmager
de m_me puissance ou de puissance
inliarieure, puis remontez le pare-
lmni_re. Pour remonter le pare-
lmni_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sin" cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
O le rg_frig_rateur. '
Distributeur
0 D_branchez le rg_fl_Jg_ratem:
0 i,'ampoule se trouve sin" le distributeur
sous le panneau de rg_glage.
Enlevez l'ampoule en la fidsant tourner
darts le sens oppos(_ _'_cehfi des aiguilles
d' tlne II/ontI'e.
O Remplacez l'ampoule par tree ampoule
de m_me taille et de re&me puissance.
O Rebranchez le rg_frig_ratem'.
58

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,ox_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 nnn (l/4 po) d'g_paisseur, vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez 1lI1 panneau dg_coratif pr&coup_, tm panneau de remplissage prca-coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt &tie de 6111111 (l/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po)
6 mm(1/4po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser t111panneau surgde\'(_ \'iss_ ou coll(_ sur t111panneau de base de (; 111111(l/4 po)
d'g_paissem; ou tm panneau fl'ais(_ de 19 111111(3/4 po). I,a pattie surgdevg_e du panneau dolt _tre tid)riqug_e
de til<on _'1ofli'ir 1111dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) (111 cgtc: de la poigng_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6111111 (1/4 po) d'g_paissetu;jusqu'fi 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneau extbrieur de i)(_rim&tre de 8 111111(5/16 po) ne spit pas plus (_pais que 6 111111 ( ]/4 po).
Limites de poids pour los panneaux personnalisOs :
R#frig&ateur : 38 fivres (17 kg) max.
Cong#lateur : 28fivres (13kg) max.
Lespanneauxqui ont plusde6 mm(1/4 po} d'@aisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)
5,1cm (2 po)du I I II I I XX % " &
_ 6mm(1/4po)max cOtedelap°io"eelllll] _ _ _" 4
C 19 mm(3/4po)
59

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Panneaudu Panneauxdu Panneaudu
congelateursans congelateuravec compartiment
distributeur distributeur refrigerateur
3 mm
D6coupez,,_,,-I_*.- (1/8 po)
_, ,,i i
1
8 mm
(5/16po}
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
*-- 36,8cm
(14%2po)
3ram
D@oupez.-%. ;_-(1/8 po)
'1' ''i i
....rl
_8;;;!po,
145,4cm
1(17_ po)
i EVANT
36,8cm
{141%2po)
85,4cm
(33%po)
,!
3mm
(1/8 po)"-_ 1 I*- D6coupez
", 1
' .... 8mm
I,. ___{ (5/16po}
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
49,5cm -
(191%2po}
I,es parties sup_rieures des panneaux doixent 6tre dt:coupt:es darts les panneaux.
CO

Installation despanneaux de porte.
Veuillez life toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez dg_licatement sur le panneau supg_rieur
du congg_lateurj usqu'5 ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poigng_e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coratif.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r_flig_ratetm
Si xotre mod&le est dot(_ d'un distributem; cette
(_tape ne s'applique qu'au panneau du rg_li'ig&'ateur
et au panneau sup&Jeur du cong_latetm
@ Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez dg_licatement sur le panneaujusqu'5 ce
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derri&re la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(ng_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure sup&ieure se trouve 5 l'int0rieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. _ssurez-vous
compartiment du r&frig&'atem: que le haut de chaque panneau est bien align(_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_k l'aide d'une clb 5 to_ion T-20, fixez les inoulures
supg_rieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure_
lat6rale
Moulure
lat6rale
61

Installation despanneauxdeporte.
lnsta//ez la moulure latorale.
Ces pi_ces se trouvent ;'ll'int&_ieur de la poign_e
de porte du compartin_ent r_flJg<q'atem:
N'enievez pas ia peliicu/e protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de/a moulure /at_rale avant d'avoir instafl_
ia moulure iat_rale.
lns&'ez la pattie int_riem'e de la mouhu'e lat&'ale
sous la moulm'e int>riem'e comm e ill ustr_.
Tenez la moulm'e lat&'ale contre la pattie awmt
des i)mmeaux d_coratifs, puis installez la moulm'e
latg_rale sous la Illotlhlre supg_rieure. _SStli'ez-\X_tlS
que la moulm'e lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement installg_e et que w)us _tes satisfifit de
l'aspect g&_&'al des pi?_ces.
62

Demontageet remontagedesportes.
Au cours de I'installafion ou du d@lacement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.
Demontage des portes
Assurez-vous que /es portes sont fermees et que le
refrigerateur est debranche.
Debranchez la conduite d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
A proximit(_ de la charni(_re inf(=rieure c6t(_ cong_latem;
repoussez les colliers 5 chaque extr0mit(! du rac(-ord puis
s_parez le tuvau du raccord. D0branchez 0galement le
tifisceau de ills. Tirez le tt/v_ltl et le tifisceau de ills au travers
du rail ini_riem:
0
Retirez les couvre-chami_res et les chamieres.
Pour acc(!der aux charni_res, il est n0cessaire de retirer les
couvre-charni_res. Retirez le couvre-charni_re en le tenant par
les c6t_s vei_ sa partie aiTi_re. Poussez sur le couvre-charni_re
et soulevez-le 5 l'arri_re et ensuite, 5 l'avant.
NOTE: N'UTILISEZPASde tournevlspour enleverle couvre-chamibre.
FAITESATTENTIONdene pus briser le taquetde blocage arribre.Retkez les
charnibres_ faide de foutil Torx520.
Demontez les portes.
Avec pr(!caufion, fifites tourner la porte de 90 ° Tout en
guidant le mvau (l'arfiv0e d'eau et le tifisceau de ills qui ont
_t_ d_branch_s, levez la porte verticalement.
NOTE: Si vousne levezpus la porte vertlcalement, vouspouvez
endommager/a chamibre infbrieure. Placez/a porte sur unesurface
de protection.
NOTE: Faites attention de ne pus pincer/e twau d'arrivbe d'eau et
/e falsceau de fi/s se trouvant au /)as de/a porte.
NOTE: E-vitezclue/e raccord de branchementne touche/e sol car un
contact brutal risque de/'endommager; Sous "Remp/acementdes portes."
'91I"" ouverciede
charni@e
, Porte
Remontage des portes
Placez les portes sur les charni_res inferieures.
Avecla porte fifisant un angle de 900 abaissez-la directement
sur la charni_re inl_iieure. Fem/ez-la avec precaution.
NOTE: Le fa/t de no pas abaisser laporte directement sur /a chamibre
infdrieurepeut f endommager
NOTE: E-vitezque le raccord de branchementne touche le sol car un
contact brutal risque de f endommager
Rementez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-chamiOres.
Remontez les charni_res sup0fieures 5 l'aide (l)m outil
Torx %20. Remonmz les couvre-charni_res. Si la porte n'est
pas hofizontale, ajustez la charni_re inf_fieure droite fi l'aide
d' une cl0 plate de 7/16 po.
_) Rebranchez le tuyau d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
]ns_rez le tuxau dans le ra(('ord en _ous assurant qu'il
est suflisamment enflmc0 dans le raccord de telle fl_qon que
vous ne puissiez plus voir le repute sur le na_m. ]/ebranchez
le tifisceau de ills.
Charniere
Raccordde
branchement
Ouvrez le mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur. _ 3

Instructions
d'installation
Refrigerateur
Mod_.les 23, 25, 27 et 29
Questions? Appelez le 1.800.361.3400ouVisite_notresite_b ;;l';_d,esse: electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - C.nse ,e ces
instructions pore" l'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respe,'te les
ordonnances et les codes locaux.
• Note h l'installateur - _ssurez-\'ous de laisserces
instlllCtions atl consolillil_lte/li:
• Note au consommateur - Conservezces
instructions pore" r_l_rence flmu-e.
• Niveau de comp6tence - I,'installafion de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_staJlafion - Installation du r_li_ig_ratem"
15 minutes
• I,'installatem" est responsable de bien installer ce
r_flJg_ratem:
• Toute panne du produit due 5 tree mau\:lise
installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_qi_ig&'atem" a tree machine 5 glaqons, il timt le
brancher 5 fine conduite d'eau ti'oide. Vous 17()/lvez
acheter tree trousse d'alimenmtion d'eau GE (contenant
la tuyautelJe, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant 5
notre site Web 5 l'adresse electromenagersge.ca ou 5 notre
service de Pi_ces et accessoires au num&'o de t_l_phone
1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais votre rOflig&'atem" dans tm
emplacement or'/la temp_ratm'e ambiante sera
inl_riem'e 5 16° C (60 ° F). I1 ne se mettra paN en marche
sttflisamment souvent pore" maintenir des temp&'atm'es
convenables.
• N'installezjamais w)tre r6ti_ig&'atem" dans tm
emplacement off la tempg_rature ambiante sera
sup&Jem'e ;'137 ° C (100 ° F). ll ne fimcfionnera paN bien.
• Installez wTtre r6li_ig_ratem" sur un plancher
sttflisamment solide pore" le porter lmsqu'il est plein.
DEGAGEIVIENTS
Pr&oyez les d_gagemems stfivams pore" taciliter
l'installation, la bonne circulation d'air et les
raccordemems de plomberie et d'_lectfidt_ :
23 pi 25, 27 et 29 pi
• C6t6s 4 mm (1/8 I7,)) 4 mm (1/8 I7,))
• Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 ITo)
• Arri&re 13 mm (1/2 iTo) 25 mm (1 iTo)
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de ifivellement jouent trois r61es :
• ElleN peuvent &tre r_gl_es pour que les portes se
refei_nlent automatiquement lo_qu'elles sont _'1moiti_
ouvertes. [R_glez le bord inl_fiem" a\m_t du rbflJg&'atem"
;i 15 mm (5/8 i7,)) du sol.]
• ElleN peuvent _tre r_gl_es de mani_re fi pem_ettre fi
l'appareil de reposer solidement sin" le sol et l'emp_cher
ainsi de branle_:
• ElleN \'ous pemmttent d'_loigner le rOfl_igOratem" du
mur pore" le nettoyage.
Vous devez filire les r_glages finaux d'hofizontalit_ apr&s
l'installation du r_fiig_ratetm
Pour r6gler les roulettes sur les modules de 25, 27 et 29 pi :
Tom'nez les xis de -------------_ II I/
r_glage des roulettes _ J
dm_s le sens des a_guilles
l--------
d'tme montre pour fake
monter le r_ti_ig_ratem;
dm_s le sens oppos_ h
celul des a_guJlles d'tme
montre pour le fake \
descendxe. Ufilisez tree Visde r@age
cl_ ou tree douille de
3/8 17o ou tree c1_ anglaise.
Pour r6gler les roulettes sur les modbles de 23 pi :
O Enlexez la grille de la base en omrant les portes,
enlexant les vis aux deux extr&nit_s et la tirant.
64

Instructions d'installation
ROULETTES DE NIVELLEMENT (SUITE)
O rc)glage des roulettes /ILL__ _
davis 'le se}ls des __
aJguilles dune montre _ ['_ _ _'_
po_,.faJre monter le "_L'_o l_) ] I Q ?
r_flJg_ratet,r, dmls le _ _ [_ ___
sens oppos6 h celui des
aJguilles d'tme montre Vis de r@age
pour le fadre descendJce.
Utilisez une cl(_ ou une douille de 3/8 po ou une cl(_
anglaise.
O Ces modules ont aussi des roulettes artistes r(_glables,
pore" vous pem_ettre d'aligner le r_liig(_rateur aux
am_oires de ctfisine. Ufilisez tree cl(_ _'ldouille _'llong
manche de 5/16 po pore" torn'net les vis pour les
roulettes artiste, dm_s le sens des aJguilles d'mle
monlre pour faire monter le r6frig_rateur, dm_s le
sens oppos6 a celui des aJguilles d'm_e monlre pour
le faJre descendxe.
O Remettez en place la grille de base.
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir r(_gl(_ les roulettes de nivellement, assm'ez-v(n/s
que les portes sont bien align_es _'l la pattie sup(_fiem'e.
Pour aligner les portes, r6glez la porte du compartiment
r6fl_ig6ratetm
_ l'aide d'tme cl(_ _'ldouille de 7/16 po, tournez la vis
de r(_glage de la porte xei_ la droite pore" relexer la
porte, ou vels la gauche pour l'abaissei: (Une douille
de nylon, encastr(_e dans les filets de l'axe, emp_chera
cehfi-ci de tourner si l'on ne se sert pas (Ftme cl&)
Apr_s avoir tom'n(_ la cl(_ tree ou deux fois, ou'_rez et
ti_maez la porte du compartiment r(_flig_ratem" et
v_fifiez l'alignement des portes _'lla pattie sup_fieure.
Pourenleverla grillede la base,
ouvrezlesportes,enlevezla vis
de cbaqueextr6mit6de lagrille,
puistirezsur lagrille.
DIMENSIONS ET SPI'CIFICATIONS
(pour les modeles _CustomStyles%))
o,lol
o o
oZZ
m
EaLI
Armoire
de 61cm
(24 po)
DessusdLi
cemptoirde
63,5cm
(25 po)
65

Instructions d'installation
iNSTALLATiONDELA CONDUITED'EAU(SURCERTAINSMODi LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recon/n/andons les trousses d'alin/entation d'eau en cnivre
WXSX2, x+EXSX3,+_EXSX4,selon le inontai_t tie conduite dont
vous avez besoin. Nous apl)romons les conduites d'eml en
rnati_t_ plastique GE SmartConnect TM Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, x_EX08X10006, xA_'408X10015et WX08X10025).
Si vous insmllez un s_]:Stbl-t-ted'eau (;E Re\erse Osn/osis dans
votx> r_ti+ig_ntteur, la settle installation approu%e est celle de la
trousse (;E ])_+K/T. Pour les atm'es syst_mes d'osmose tie l'eau,
suivez les recommandations du ed)ricant.
Si l'alimenmtion d'eau _'Jvon'e r_fi+ig_mteur vient d'un sttstg+rrte
de filtration d'osmose invex_e ET si votre rt)fl+ig_rateur _
<)galement tm filn'e d'eau, utilisez le bouchon de d_rlwttion
du iiln'e de von'e r_ti'ig_rateul: Si vous utilisez la cartouche
tie filtration tie _otre r¢)fl'ig¢)rawur en ctmjonction mec le filtre
d'om-nose invex_e, vous pou_ez produix_ ties glacons creux
et mlentir l'alimentation en eau tie votre machine _'Jgtacons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas ganmtie par le
fid_ricant de r_fl+ig_rateur ou tie machine _'Jglacons. Suivez
soignettsement ces instructions t)our minimiser le risque tie
domrriages ont)reux d'inondation.
i,es coups de b_lier (eau qui dtmne des coups dans les myaux)
dans la mvauterie tie la maison peut occasiotmer ties dorrmlages
attx pisces de votre r¢)t}+ig¢Xratetn;Nnsi que ties fltites ou des
inondations. Appelez un plombier certifi<) pour con'iger les
cotq)s de b_lier re'ant d'insmller la conduim d'eau de votre
rt)fl+ig_rateur.
Pour pr&'enir route br(ilure et tout dommage fi votre
r(+t}+igt+ratem;ne branchezjarrmis la conduiw d'eau fi tree
canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r¢)Ng6ramur avant de brancher la conduite
d'eau, assurez-_ous de laisser le commumteur de la machine _'J
g]aqotl en position 0 (arrOt).
N'installezjarrmis les tmaux tie la machine _'_g]aK'on dans des
endroit._ ot'_la temp()raiure lJsque de descenth_ en dessous
du point de cong+lation.
Si vous utilisez tm outil (+lectrlque (corrm-le une pereeuse
<)lectrlque) pendant l'installation, assurez-vous que l'isolerrtent
ou le c_tNage de cet outil emp+che tout danger de secousse
<)lectrlque.
Vous devez proc&ler _'Jroutes vos installations conibmt+Srrtent
attx exigences tie von'e code local tie plomberle.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diambtre ext6rieur de 1/4 po pour
brancher le r_fl'ig_rateur _'_l'alimentation d'eau. Si vous
utilisez tm tuvau en cuivre, assurez-_ous que les deux
extr_mit()s th] tuwm soient coup(_es bien droit.
Pore" trouver la longueur tie tuvau dont _ous aurez besoin :
mesurez la distance qui va tilt r_)binet d'eau situ+ derri+re le
r_ti+ig_rateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau+ Ajoutez
2,44 m (8 pit. Assm'ez-_ous qu'il y air assez de tn_au en trop
(environ 2,44 m [8 pit enroul+s trois Ibis en cer_les d'environ
25 cm [10 pot de (tiam+tre) pore" vous perrrtettre de &)coller
le r+fl'ig&ateur du ram" apr+s l'installation.
Les trousses GE SmartCotmect TM Refl'igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pit -WX08X10002
1,8 m (6 pit - xANOBX10006
4,6 m (15 pit - +_\N08X10015
7,6 m (25 pit - +_\N08X10025
Assttrez-_ous que votre trousse air au moths 2,44 m (8 pit
comme indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique approuv6s
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect'" Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un
autre tuyau en mati6re plastique, car le tuyau d'alimentation
d'eau est tout le temps sons pression. Certaines categories
de tuyaux en mati6re plastique peuvent devenir cassants avec
l'fige et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages
d'inondation dans votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant tm tuvau en cuivre, tm robinet d'arr_t et les
joints +}num_r_s (2i-dessous) chez _otre distributeur local
ou en le commandant au service de pibces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
• Une alimentation d'eau froide potable. La pression de l'eau
dolt 6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une c16 de 1/2 po ou tree c16 anglaise.
• Un tournevis h lame plate et un tournevis Phillips.
66'
• Deux ecrous a compression d'un diam6tre ext6rieur de
1/4 poet deux bagues (manchons)--pour brancher le
tuvau en cut,re au robinet d'arr_t et au robinet d'eau
dr1 r+fl'ig+ratem +.

Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimei_tation d'eau GE avec
tmau el/ matibre plastique, les garnitures n_cessaires sont
(t@'J mont_es all mvau.
• Si _otre canalisation d'eau acmelle a un raccord _vas_ a
une extr&nit_, _ous aurez besoin d'un adaptateur (que
_ous tromerez dans _otre magasin tie materiel tie
plorrlberie) pour brancher le myau d'eau au r_ii'ig_rateul,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord _vas_ fi l'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord fi compression.
Ne coupezjarnais l'extr_mit_ finie d'un mvau de la trousse
GE SmartConnect _"Reti'igerator Tubing.
• Un robhlet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr_t dolt a_oir une entree d'eau avec un
diambtre int&ieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets
d'arr_t fi _trier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimei_tation d'eau. Axant d'acheter, assurez-_ous que
le robinet fi _trier se confl)rme a vos codes de plomberie
]ocat/x.
]nsmllez le robinet cl'arr&t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luelnn_ent utilis6e.
[]
FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamn_ei_t
loi_gtemps pour purger le tmau.
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le ttmm d'eau, _'1
l'aide d'un fi_ret dur. Enlevez toute barbure due au
perqage (11l troll dans le ttlVatl.
Faites attention de ne pas laisser de l'eau comer
dm_s votre perceuse 61ectrique.
Si vous ne percez pas un trou de l/4 po, vous
obtiendrez une alilnei_tation d'eau r(_duite et des
glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le i'obinet d'arr_t au tuvau d'eau froide _'_
l'aide du collier de serrage.
Collierde serrac I
Robinet" vertical
d'arr6t _ 6trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous coi_fl>rlner aux Codes
de plolnberie 248CMR du (_onm_onwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'10trier sont
ill(_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plon_bier local.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un enq)lacelnent
thcilen_ei_t accessible. I1 vaut mieux le brancher de
c6t_ _'1un tu)m, vertical. Si w)us devez le brancher _'1
tin tuwlu horizontal, taites le brai_chen_ent en haul
ou de cgt(_, plutgt qu'en has du tu}_lu, pour Oviter
de recevoir des s(_dilnents (111 tuvau d'alimei_tatioi_
d' ea 11.
[]
SERREZ LE COLLIER DE
SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'(_tanch_it_ comn_ei_ce _'_enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'0craser
le tmau de cuixre.
Collierde serra_
Visdu
collier
Rondelle
Entr6e
67

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tuvau du tuvau d'eau froide au
rg_fl'ig_ra teur.
Faites passer le tuyau par un trou perc_ dans le
ram" ou le plancher (derri&re le rgM'ig_rateur ou au
niveau de l'armoire de cuisine a({jacente), aussi
pr&s (hi II/llI" qtle possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuwlu en
trop (environ 9,44 m [8 pi] enroulg_s trois lifts en
cercles d'environ 25 cln [10 po] de diam&tre) pour
vous permettre de d_coller le r_fl'ig_rateur du m ur
apr&s l'installation.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et pm'gez le tuyaujusqu'5 ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
_coulement d'environ 1 litre ( 1 quart) d'eau par
le tuwm.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU
ROBINET
Placez un _crou de compression et une baoue
(manchon) _'_l'extrg_mit(_ du tmau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assm'ez-vous que le tuwm soit bien ins&'_ darts
le robinet. Serrez fl)rt l'_crou de compression.
Pour le tu)ml en mati_re plastique d'une trousse
GE Smart(_onnect "_ Refrigerator Tubing, ins_rez
l'extr(_mit(_ moulg_e du ttlWltl dalls le robinet d'arr_t
et serrez l'_crou de compression fi la main, puis
serYez tlll atltYe deilli to/ir avec tllle cle. Si VO/IS
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des flfites.
Robinetd'arr6t_ _trier Ecroude compression
Tuyau
SmartConnecF
Presse-joint
Robinet de sortie Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous confi)rmer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. i,es robinets d'arr6t fi _trier sont
illOgaux et leur ufilisation n'est pas autorisOe au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGCRATEUR
NOTES :
• Awmt de brancher le tuwm fi votre r_fl'ig&'atem;
assurez-_ous que le cordon d'alimentation (qectrique
du r(_ii'ig(_rateur ne soit pas branch0 a la prise murale.
• Si votre r0fl'ig0raeur n'est pas (_quip0 de filtre fi eau,
IlOtlS VOt/S recoll/H/ai/doi/s d'en H/oIlter si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de
votre r0fl'ig&'ateur. Installez-le sin" la conduite d'eau
prbs de votre r(_fl'ig(_rateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartCommct" Refl'igerator Tubing, vous aurez
besoin d'un mvau additiomml (_08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupezjamais un tuyau en
matibre plastique pour installer votre filtre.
Sur certains modbles de r_fi'ig_rateurs, le raccord se
trouve 5 l'extr&nit_ du tuvau situ_ fi l'ext_rieur de
couvercle d'acc& de compartiment du compresseur.
Sur d'autres modules, le couvercle d'acc_s an
compartiment du compresseur dolt _tre retir_ pour
acc&ler au raccord du r_fl'ig&ateur au robinet
d'alimentation d'eau.
Sur les modi_les dot& du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en plastique
flexible. Q
68

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
Placez l'_crou de compression et la bague (manchon)
a l'extr_mit_ du tuwm comme l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse (;E SmartConnect _'*
Refl'igerator Tubing, les _4crous sont (l{jfi assembl&
at* ttlvatl.
Ins(4rez l'extr&nitt) du tuvau dans le branchement du
robinet d'arr_t d'eau, le plus loin que possible. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez une trousse GE SmartColmect _"
Refl'igerator Tubing, ins&'ez l'extr&nit_4 moul_e du tuvau
dans le raccord et serrez l'_crou de compression fi la
main, puis serrez un atttre demi tour avec une cl& Si vous
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des hlites.
Fixez le mvau au collet tourni pour le tenir en position
verticale. I1 est possible que vous avez fi disjoindre le collet.
L'un des seh&mas cl-dessous sera similaire au montage du
raeeord de votre r6frlg{.rateur.
Collet
twau
Ecroude
compressionde\
1/4po /
Collet (
(manchon)----_
Tuyau /,
SmartConnect_
Colleta tuyau
Ecroude
compressionde
1/4 po
Collet
(manchon)
Tuyaude
1/4po
Branchementau
rdrig_rateur
Tuyaude 1/4 po
Branchementau rdrig_rateur yau SmartConnect _
[] BRANCHEZ VOTRE REFRIGERATEUR
Disposez la spirale de tuvau ell cuivre de nmni_re
fi ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de wme
r_fl'ig&'ateur ou contre le tour. Mettez w_tre
r_fl'ig&'atem" fi sa place contre le tour ell le
potlSSallt.
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le comnmtateur de la inachine a gladon
ell position I (marche).i,a machine fi gla_ons
ne se met ell inarche que lorsqu'elle atteint une
temp0rature de fimctionnement de -9 ° C (l 5 ° F)
ou moins. Elle comlnence inm_diatement fi
tonctionner si le comnmtateur de la inachine
a glat;(ms est ell position I (marche).
NOTE : Si votre pression d'eau est trop taible, le
robinet peut se remettre ell marchej tlSqtl'_'l trois
lois pour envoyer suflisamn_ent d'eau fi la machine
fi glaqons.
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRg:T
Resserrez tout joint qui flfit.
"4¢
Relnettez ell place le couxercle d'acc0s.
69

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Ces bruits sont normaux et, pour la plupart,
imputables au foncfionnement _ haut rendement
de I'appareil.
I,es c(mq)ressem3 modernes _'_haut rendement fimcfionnent plus rapidement
et produisent un bourdolmelnei_t ou tm bruit de pulsatioi_ plus audible pendalK
le t()n('tionnelllent.
i,es ventilatem5 qui flint circuler l'air 5 l'intOrieur du compartiment
rg_fl_ig_rateur et du dompartiment cong_lateur tmifimnisent la temperature
darts tout le rgffi'ig_ratem:
I,es venfilateui5 fimctionnent 5 grande vitesse. Cela se produit quand vous
branchez pour la premiOre toir le rtXti'igt)ratem; quand vous ouvrez fl'g_quemment
les poltes ou quand vous ajoutez fine grande quanfit6 de notlrlJttli'e dans le
compartiment rg_ti'igtq'ateur ou darts le compartiment congtqlamm-
Des gouttes d'eau tombent sur l'(_l(_ment de dg_gixraoe,,_ ce qui produit un
crg_pitement ou un siftlement pendant le cxcle de dg_gixrage.
i,e frJgorJ(*t)t_e,_ qui circule dans les bobines de refl'oidissemet_t du congt)lateur
flint un bruit qui ressemble 5 de l'eau qui bout ou 5 un gargouillis.
I,'expansion et la contraction des bobines de refl'oidissement pendant le
dg_gixrage et la r_ffigOration qui suit le dg_gixrage produisent des craquements.
De l'eau s'Sg(mtte lolsqu'elle fired darts l'(_xaporateur et s'Scoule darts le plateau
de dg_gixrage pendant le c}cle de dg_gixrage.
Machine gl gla_ons
i,e robinet de prise d'eau de la machine 5 glaqon Omettra tm bourdonnement
loI_que la nmchine 5 glaqons se relnplie d'eau. Si l'interrupteur d'alimei_tatioi_
est _'lla position I (marche),un bourdonnelnent se teI'a entendre in&ine si le
raccord 5 la conduite d'eau n'a pas encore _t(_ eflbctu(). Maintenir l'interrupteur
d'alilnei_tatioI_ 5 la position I (mamhe) avant le raccord 5 la conduite d'eau peut
endonmmger la nmchine 5 gla£ons, Pour pr&venir ceci, r_glez l'interrupteur
d'alimei_tation 5 la position 0 (arMt). i,e bourdolmen/ent cessera.
I,es glaoms flint du bruit hnsqu'ils tombent darts le bac et hn_que l'eau circule
darts les ttl}atlX pOtlI" remplir la machine fi glacons.
7O

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d@annage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r@arateur.
electromenagersge.ca
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Causes possibles
Le cycle de d6givrage
est peut-Stre en cours.
Los commmldes de temp6rature * R_glez les (ommaudes (le temperature sur uu r_glage
sont r6gl6es sur OFF(arr_t). tie temperature.
Le r6frig6rateur est d6brmach6. * Eufi)ucez la fiche de l'appareil &ms la prise tam'ale.
Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le tusible ou r_eucleuchez le di@)uctetu:
peut avoir saut6.
Le r6frig6rateur se trouve * D_brauchez le r_ffig_rateur et rebr:mchez-le.
sur le mode "salle d'exposition".
Vibration ou bruit Los roulettes de ulvellement * Cousultez Roulettes.
metallique (une legere avmzt doivent 61re r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r_fi_ig6rateur refi'oidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'etre brmach6. (-_)mpl_tem out.
p,Oriodesou demarre et
s'arr_te fr_quemment, (Los Une grm_de qum_fit6 d'aliments * (?est uomml.
refrig6rateum modernes a 6t6 raise au r6frig6rateur.
et leurs congNateurs Porte laiss6e ouverte. * VOrifiez qu'il u'y a pas tm paquet qtfi crop&the
#tantplus grands, leur la porte de fem_er.
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture * (?est mmnal.
d_marrent et s'arr_tent fr6quente des portes.
afin de maintenirdes Les colmnmldes de temp6rature * Cousultez Los commandos.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es fi la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop Mevee La commmzde de temp6rature • Cousultez Los commandos.
dans le congOlateurou n'a p_s 6t6 r6gl6e fi tree
le refrigerateur temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez la (ommaude de temp_ratm'e d'tme positiou.
fr6quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte laiss6e otwerte. *V_fifiez qu'il u'y a pas tm paquet qtfi erupt(he la
porte de tbm_er.
Givre surles aliments Porte laiss6e otwerte. * V0fifiez qu'il u'y a pas tm paquet qui crop&the la
surgelOs (il est normal iT()rte de tem_ex:
que du givre se fonne
Hnterieur du paquet) Los portes ont 6t6 ouvertes
lrop souvent ou pendant lrop
longtemps.
La separation entre Le systbme automafique * Ced crop&the la tOmmtiou de condensation sin"
le r#frig#rateur et le d'6conomie d_6nergie faJt l' ext('IJet/r dt! I'_flJg_I';ttet/I:
congklateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il u'y a pas tm paquet qui emp_che la
gla_;ons porte de t_'rmer.
La co]mnm_de de temp6rature • Cousultez Los commandos.
du cong6lateur n'est pas r6gl6e
fi tree temp6ratttre assez froide.
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d(_givrage puisse temfine_:
MauvaisgoOt/odeur
de I'eau
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eat_jt_squ'_'t ce que l'eau du svst&me soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
7/

Pvant d'appe/er un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Lamachine _ glagons L'interrupteur d'a]inlentation * ]_.(z_lez ]'intelTllpt_t/I _d'alilnentntion _'1]a position
ne fonctionnepas de la machine it glat;ons est it (]e mm'che.
la position d'arrO.
L'aJimentation en eau est coup6e * (_onsultez Installation de/a conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong61ateur * Attendez 24 heures pour que la telnl)_rature (lt!
est 1top chaud, r(atiig_ratem" se stnbilise.
Un anaas de gla!;ons dm_s le bac * Nivelez les gla( ons _'lla main.
provoqueglacons,l'arrO de la macl_le it
Cubes de glace sont cohlc6s dmas * D6branchez le distributem; enlevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rebranchez le distfil)utem:
d'alimentation verte clignote).
Odenr/savenr 11 faut nettoyer le bac it glacons. * Videz et lavez le bac _'_gl:Kons. ,/etez les vieux gla( ons.
anormaledes
glagons Des alilnents ont ll'anslllis leur * Emballez bien les aliments.
odeur/goflt aux glacons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du * (_onsultez Entretien et nettoyage.
r6 frig6rateur.
Petits gla_ons on gla_ons Le fillre it eau est bouch6. * ]).emplacez la cartotwhe du filtre avec tree nouvelle
crenx_ HntOrienr cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
Le distributeurde La macl_e it glaqons est 6tehate * Mettez en marche la machine _'lgla_ons ou r_tablissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 06 l'alimentnfion en eau.
pas coup6e.
Des gla_7ons sont coll6s au bras * Retirez les gla_ons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. * Al)puyez et luaintenez enfonc_e la touche LOCKCONTROL
(r(aglage (In verrotdllage) pendant 3 secondes.
• glJsez-en autnnt que possible avec vos (h)i,_ts_, etjetez ceux
qui restent.
• l,e cong61ateur est peut-&tre trop chaud. R6glez la
COllll//_ln(le dtl con_t_l_ltetlF StlF t/ne temp(arature plus
basse, en abaissant la commande d'tme position :'l la lois
jusqu?l ce que les blocs de glace disparaissent.
Blocs de glace irr6gtfliers dmls
le bac it glagons.
Lean versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 hem'es pour que la temp&ratm'e du
premier verre est est hfifialement h_stall6, r&flJg_rateur se stnbilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 06 • Faites couler l'eaujusqu'_'l ce que l'eau du svstbme soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par (le l'eau fl'a_che.
Le r6servoir d'eau vient • Attendez plusiet/_s heures pore" que l'eau refl'oidisse.
d'6lre vidmag6.
Ledistributeurd'eau L'a!hnentation en eau est • Consultez Installationde la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fillre it eau est bouch6. • Remplacez la cartouche dr!l filtre avec tree nouvelle
cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
ll y a de Fair dm_s la conduite • ApptLvez sur le bras de distribution pendant a u
d'eau, llloins (leux lllint/tes.
Dislributeur est VERROUILLE. • Appuyez et maintenez enionc_e la touche LOCKCONTROL
(r(aglage (lu verrotdllage) pend;mt 3 secondes.
Leanjaillit dudistributeur
La caxtouche du fill_'e vient d'Stre
h_sta!16e.
• Faites couler l'eau (lu distributem" pendant 3 minutes
(environ 6 litres).
72

electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachine_ gla_ons L'eau du r_servoir est gel_e. * Appelez un r(_parateux:
fonctienne,mais ne
Le r6glage de commmlde est * R6r4ez,_. le (Ol/llll;lllde (Iv teml_eratt/re Sill" till l'eglage,,
distribuepasd'eau 1top froid, plus chaud.
Lamachine_ gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez tm plombie_:
ne distribue ni eau robhlet d'arr_t est bouch_.
nigla_ons Le filtre a eau est bouch& * Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartotwhe ou installez le botwhon du tiltre.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maintenez enfi)nc_e la touche LOCK
CONTROL(r_glage du verrouillage) pendmat 3 secondes.
CUBEDICE (cubesde Le r6glage pr6c6dent 6tait * (_),tlelqt/es tribes sollt I'est_s et ont _t_ cone;asses h c;luse
g/ace)etaitchoisimais CRUSHEDICE. du r(_glage pr(_c(_dent. (:'est nonHal.
CRUSHEDICE(glace
cencassee) a ete
distribuee
Odeurdans Des aliments ont trmasmis • l,es aliments a odeur t()rte d()ivent _tI'e emball_s
le r_frig_ratenr lettr odettr au r_frig_ratettr, hem_tiquement.
• (;ardez une boite ouverte de bicarbonate de sou(le d;ms
le rbh_ig(_ratem:
I] faut nettoyer l'hlt_rieur. * Consultez fntretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas hzhabituel pendant • Essuvez bien la suI_Jil('e extOIJeuI'e.
s'accumule_ I'exterieur les p_riodes de forte humiditY.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumuleh I_nterieur fr_quemment ou pendant lrop
(partempshumide, longtemps.
I'ouverturedesportes
laisseentrerdeI'humidit_)
L_clairageinterieur 11n'y a pas de courm_t au _fiveau * Remplacez le fl_sible ou r_enclenchez le disionctem:
de la prise.
L'mnpotde est grill_e. * (_onsultez Remplacementdesampoule&
Eau sur le sol on au fond II y a des glacons bloqu_s dmas * Faites passer les gla_ ms _'_l'aide d'tme cuill_re en b()is.
ducongelatenr le conduit.
Air chaud_ la base
durefrig_rateur
Courmzt d'air normaJ provenmat du rnoteur.
Pendmzt le processus de r_frig_ration, il est
normal que de la cha]eur soit expuls_e _t la
base du r_frig_ratettr. Certahzs rev_tements
de sol sont sensJbles et peuvent se d_colorer
sorts l'effet de cette temperature de fonctiomaement
normaJe qui est smas dmager.
Lueurorangedans Le cycle de d_givrage est * (Test nom_al.
le congelateur en cours.
Le refrigerateur ne La fonction de d_givrage * Ceci est nmmal. I,e r_fl_ig_ratem" passe sin" cycle
s'arrOtejamais mais maJnfient le compressettr en (l'arr_t lo_(lue les i)(nXes ont _t_ temples pendant
les temperatures sent ma_cche au cours de l'ouverture 2 hetu'es.
notmales des portes.
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. * Fernlez la p(nXe.
signa! sonore
73

Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Les aliments ne se Emballage. * Augl_entez le tel_q_s ou relnballez (laus (lu plastiqtle.
degMent pas/_e se
refroidissentpas Poids erron_ s_lecfioma_. * S_:le(tiouuez uu poids l)lus grand.
Article a haute tenettr en gras. * S_:lectiouuez uu poids plt/s grand.
Non utilisafion du plateau * Placvz lvs articles surlv platvat/et m_uagvz uu vspacv
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les dift_reuts articles pour asstu'vr uuv lx_villetu'v
d_gel), circulation d'air.
La temperature presente L'appareil vient d'etre brmlch_. * Peru" stabilisvr lv systbmv, laissez 24 hvtH'vs s'_cottlvr.
n'est pas egale _ celle
affichOe La porte est rest_e otwerte trop * Pour stabilisvr lv svstbmv laissez 24 hvurvs s'cacotdv;.
longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 * Potu _stabilisvr lv systbmv, laissez 24 hvtH'vs s'_cotdv_:
places dm_s le r_frig_rateur.
Cycle de d_givrage en cours. * Pour stabilisvr lv systbu/v, laissez 24 hvtH'vs s'_cotdvr.
La commande de La commmade de temp6rature * Cvci vst uom_al. _Miu de miuilnisvr la cousol_i_atiou
Select Tempno du comparfiment du d'_uelgie, la tin, orion de s_lecfiou de teI_q)_l'attll'e est
fonctionne pas r_frig_rateur est plac_e sur nvutralis_v lo_squv la comix_aude est platte stu" la
la valeur la plus _lev_e valetu" la plt_s _lvv_e.
1._ porte ne se ferme Le johat de la porte du c6t_ des * Mvttrv true cot_che de cite de paraftinv sttr lvjoint
pas correctement chamfi_res est coll_ ou repli_, de la porte.
Un des contenm_ts de porte * Rein outvz lv c_mtvuaut d'tm crau.
touche tree _tag_re dmas le
r_ frig_rateur.
74

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utitisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frigerateur a 6te
instatle conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou l'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt I'etre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent ¢tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du r6frigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
darts le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les 61ements r6pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites & domicile pour vous apprendre
& vous servir de l'appareit.
• Dommages causes & la peinture ou
& I'email apres livraison.
• Installation incorrecte-I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r6frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments dQe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
75

Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF du systeme de
Filtration d"eau GE SmartWater
Revendication de performance de sante cettifiee par NSF/ANSI*
(facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Pa_mnb_'e
Chlore
T & O
Particules**
Norme N ° 53 : Effets de stoat6
Paxa_abtre
USEPA
MCL
Tufl)idit(_
Spores
Ph)mb au pH 6,5
Ph)mb au pH 8,5
IJndane
AtraAne
2,40
_sbestos
Nonne N ° 42
Qua]it_
hlfluent
1,9 ppm
200.000
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyemm Maximum
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r&lucfion
15 ppl)
15 ppl_
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Qualit6
hlfluent
24,3 NTU
105.750
160 ppl)
150 ppl)
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Effluent
Moyelme
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppl_
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFI,/ml
Maximum
0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,0O0 ppm
1,2 MFI,/ml
% de r_duction
Moyemm
98,90%
98,00%
Miifimunl
97,37%
96,10%
% de r6duction
Moyemm Minimum
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,80% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
Test# utilisant un d#bit de 1,8927I/min (0,5 gpm) une pression de 8,437kg/cm' (120psig) ; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20° +_Z5 ° C (68° +_4,5° F)
_ Mesures on particules/ml
_ NTU = unit#s de turbidit# n#ph#lom#trique
Specifications d'operatien
i_ Capacitd : certifidcjusqu'_'_ maximmn de 1893 1 (500 gallons);jusqu'_'_ ntaxinmnt d'mt an
N Exigen(e en mafi{'re de pression : 2,8 _'l8,2 bar (40 fi 120 psi), sans choc
i__"Ibmpdramre : 0,6°-38 ° C (33°-100 , F)
N D('bit : 1,9 lpm (0,5 glint)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
I_FRin(ez la nouvelh' (artomhe :_1t)h'in d('bit pendant 3 mimnes afin de lil)('rer (h' l'ai_:
i_ Remplacez la cartouche lorsque le ddbit deviem u:op lent.
Avis speciaux
I_FI,es dire< tives d'installalion, la disponibilitd de pi{'c ¢'s ¢'t de servke ainsi qttc la garantie smndmrd sore expg'dides
avec le prodttit.
i_ Ce svst6me d'eatt potable dolt g'tre entreteml con/brm('nlem aux directives dtt/hbricam, y compris le rempla(enlent
des cartouches dtt filtre.
I_FN'utilisez pas lorsque l'eatt l)rdsente mt danger tnicrobiologiqtte ott lorsque l'eatt est d'mte qualit6 inconnue sans ddsinlccter
addquatemem le s}sff, nte avam ott apr,'s; le svsff, tne petn servir pore: de l'eau dg'sin/bctOe qui pottrrait comenir des spores fihrables.
I_FI es comaminams ott atttres substances retirdes ott r('dttites par ce sysff'me de traitement de l'eatt ne sore pas n& essairemem dans
votre eau.
N V('ri/iez pore: _ous assttrer de votts con/briner attx lois et r_'glemems locattx et de l'('tat.
Le svst{,nle a dr(' test(, et homologud par NSF International con[_rln(,nlent h la nonne 42
et 53 de ANSI/NSF pour la r&hlction de :
Norme N ° 42 : El'fets esth6tiques
[ nitd chimi(lu(
R6duction d'odeur et de gofit
Rdduction de chlore, catdgolie I
[ nit6 de filtration m6cani(lue
Rdduction de particules, catdgofie I
Norme N ° 53 : Effets de sam6
[ 7nit6 de rdduction chimiqtm
Rdduction de plomb et Atcazine
Rdduction de Lindmm et 2,4-1)
[ 7nit_ de filtl'ation mdcani(lue
Rdduction tie spores
Rdduction de mrbidit_
Fabriqtt('e pottr : General Elecwic Compan}. Ixmi.wille, KY 40225
76

Soutiert au coflsommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.ca
VOus avez tree question o,.I vous avez besoin (|'aide pour _otre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous
S _ c
par ]nternet au .'lte eledromenagersge.ea 24 heures parjotu; tous lesjom_ de FmmOe.
Servicede r_parations
Service de r_parations GF, est tout pros de vous.
Pour fidre r_parer votre _lectrom_nager (;E, il suflit de nous t010phoner.
1.800.361.3400
Studio de conception r6aliste
Sur demande, (;E peut torn'nit une brochure sin" l'am0nagement d'mle cuisine pour les persomles
_'lmobilit6 r&|uite.
EctJvez: Diiectem; ]),elations avec les consommateul_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto*T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde gamntie electromenagersge.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE mant que votre ,garantie n'ex})ire et b_n_ficiez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le service apr_s-_ ente (;E sera tot!}ottrs ]_'1apl'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d_sirent r_parer eux-m6mes lem_ _lectrom_nage*_ peurent recevoir pi&ces et accessoires
directement a la maison (calves VISA, MasteiCard et Discover acceptSes).
Los directives stipulOes dons le present manuel peuvent Otto effectu_es par n'imperte quel utilisateur. Los outres
r_parations doivent g_n6ra/ement 6tre effectu6es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inadequate pout affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pages jmmes de _m'e ammaire le num0ro du Centre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w,us n'&tes pas satisfidt du sets'ice apr&swente dont xous avez b_n_fid_ :
Premi_rement, commm_iquez avec les gens qui ont r_par_ _tre appareil.
Ensnite, si vous n'_tes tot!iotn_ pas satistidt envovez tous]es d_mils-num_ro de t_l@hone compfis-au
Di_ectem; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto*w lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
"1 Inscrivezvotreappareildectrom_nager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil _lectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos
COlllIllttlliC;|tions et llott'e seia'ice apt'es-x elite. V0tts potlX ez 6galement IlOttS ellvo} er pat" ]a poste
_, le fommlaire d'insctJptionjoint fi votre documentation,
77

oa
m
I
,g
Informad6n de seguridad ....... 79, 80
In_ucdones de operaci6n
Caracterfsficas adicionales ........... 88
C6mo sacar las gm>tas .............. 89
Cuidado y limpieza del
reffigerador .................... 92, 93
CustomCool _'_.................. 83, 84
E1 dispensador de agua y de hielo.. 91,99
El dispositix_ automfitico
para hacer hielo ................... 90
El flltro de agua ................... 85
Gin>ms y cacerolas ................. 89
Los controles del reffigerador ........ 81
Los entrepafios y recipientes
del refiig_rador. ................ 86, 87
Puertas del teflig_rador. ............ 88
Reemplazo de bombillas ............ 94
Tm4)oCooF _....................... 82
Instrucdones de instalad6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ........................ 99
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 109-106
Molduras y paneles decoratix_s .... 95-98
Preparaci6n para
instalar el teflig>rador. ........ 100, 101
Sohtdonar problemas ........ 108-111
Sonidos normales de la operaci6n ... 107
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 119
Hoja de datos de fimcionamiento .... 113
Servicio al consumidor. ............ 115
Anote aqui los nf/meros de modelo y de serie:
No.
No.
/Jsted los _erfi en tma etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.

INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS!.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato sSIopara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_i;:Antes de usa_se, este refrigerador deber;_ estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
i_i;:No pemfita que los niflos se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refl_igemdot; Pod6a
dafiatse el refl_igerador y causarles serias lesiones,
>: No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manes hfimedas o m@adas.
I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente ti'fas.
>: No guarde ni use gasolina u otros \:q)or_ o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro _lp_lI';I[O,
N Aleie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamenm estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.
i_i;:Si su refrigerador fiene tm dispositivo a utomfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfidco para hacer hielo mientras el
refl'igerador est_ conectado.
i_;:Desconecte el refligerador antes de limpiado o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf_t/camente encargar cua/qu/er
semc/o a un personalcafiflcado.
>: E1 colocar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la COiTiente del circuito de la luz.
i_;:No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
_,_:Siempre limpie la bandeja CustomCoolTM despu_s
de descongelar alimentos.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la .; t caci 5n de 1 ,; nifl( ,; n Deshacerse del CFC
son un problema del pasado, i,os reffigeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per Su antiguo refrigerador puede tenet tm sistema de
"_ocos dfas" Si se deshace de su viejo refl'i ,eradm; refl'igeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
per fi_xor si_ las instrucciones abajo pare a) udarnos Se cree que los CFC son nocixos para el ozone
a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
i_: Quite las puertas.
i_;:Deje los entrepafios en su sifio para que los nifios
no se s/ib_lil.
esti'atosteri CO.
Si se deshace del andguo reti_igerado_; asegfirese
de que se deshaga del reti_igerante con CFC
correctamente per tm tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refl_igerante con CFC puede estar
sqjeto a las tutti!as y al encarcelamiento bajo las
estipuladones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
v cuente con una clax!ja con conexi6n a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 ainperios (mfnimo) x
120 x_lfi_s. 7,9

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1 cable elOctfico de este aparato est_i equipado con
una daqia de tres puntas (fieria) que enchufil en 1111
contacto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dafios pot
tin choque el_ctrico con este apai'ato.
Haga que tm electricista calificado verifique el
enchtde de la pared y el circuito para asegurat_e
que la salida est(_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared cxm
salida para (los puntas, es su responsabilidad personal
v su obli_ld6n reempla/xMo pot tm contacto
adectado pala tres I)/lllt_lS con conexion a tieli}l,
E1 reti_igerador debe_5 conectm_e siempre en su
propio contacto el_ctrico indMdual que tenga
tm voltaje que va);I de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n _ evitn la
sobrecarga del circuito elOctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Ntmca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja y sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediatamente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que illtlesti'en I'OtllI'as o dal-los por abrasion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extrelilOS.
_Malejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sol)re el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ en_h_e__pt_o_e_enC_n_a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embmgo, si se decidiera usar tm adaptador
donde los c6digos locales lo pemfitan, es necesario
hacer una conexiontemporalaun contacto de pared
para dos pinatas debidamente conectado a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que puede
adquiri_e en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils lmga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clav!ja.
_ desconectar el cable del adaptad(m det(mgalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
el_ctrico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera desl)u& de
Ill/Icho tlSO.
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptadm;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de inanera adecuada.
La conexi6n de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
sa/ida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cab/eado de/a casa. Un e/ectricista
ca/ificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
8O

Los contro/es de/refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S fiR]O), I,a hlz de SET (t!jaI') se encendei';i y la
pantalla inostrar;i la tenlperatura indicada. Para
cainbiar la tenlperatura, pulse el bot6n WARMER
(In;is caliente) o COLDER(in;is frfo) hasta que
aparezca la tenlperatura deseada, ins teniperaturas
en el i'efl'igei'ador pueden ser ajustadas entre 34 ° F
v 44 ° F y las tenlperaturas del congelador pueden
ser ajustadas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la tenlperamra deseada ha_:_ sido
ajustada, la pantalla de la teniperatura regresai';i
alas tenlperaturas reales del i'efi_igei'ador y del
congelador despug_s de 5 segundos. Puede que scan
necesaiJos \mJos ajustes. Cada vez que usted _!juste
los controles, peimita que transcurran 24 horas
para que el i'eli_igei'ador alcance la teniperatura
qtle tlsted ha ajtlstado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, ptdse la
ahnohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el i'efi_igei'ador o el congelador hasta que la panmlla
nniestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el botdn COLDER(M,X,S FRI(-)),
para el i'eti_igei'ador o el congeladoi: I,a hIz SET
(AJUSTE) se ihuninai'_i del lado que usmd
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la hlz de _!juste est:i ihuninada) e ii'_ia los
puntos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37 ° FpaI'a el reli_igei'ador. Ajustar uno o anlbos
controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la i'eli_igei'ad6n tanto en el conlpartiiniento del
congelador coino en el reiiigeradoi; pero no
interrunlpe el suniinistro el_ctrico hacia el
i'eliigei'adoi:
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistenla de Ilendiiniento de Ciivulacidn de
_Mi'e est_i disefiado para niaMinizar el control
de la tenlperatura en los conlpartinlientos del
refl'igei'ador y del congeladoi: Esta cai'acterfstica
exchisiva especial en la tori'e de aire a lo laIgo de la
pared posteiior del refiigei'ador y del tOnel de aire
en la posicidn iilferior de la pared posmrior del
congeladoi: Colocar aliinentos enfi'enm de los
listones de estos conlpartiinientos no atectaI';i el
rendiiniento. Aunque la Torre de Mre v el Tfinel
de _ii'e pueden ser relnovidos, hacerlo ali_ctai'_i
el rendiniiento o el desari'ollo de la teniperatura.
(Para instrucciones relacionadas COil la nlanera
de relnoveltoS, en lfilea, 24 hoi'as al dfa, pdngase
en contacto COil nosotros \'isit;hldonos a
GEAppliances.coin llain_hldonos al 800.GE.CARES.)
81

Acerca de TurboCooE
C6mo funciona
TurboCool enfrfa xSpidamente el
compartinfiento del refrigerador para
refligerar los alimentos mils r;_i)klamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del reti_igeradm; guardando alimentos
despug_s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobranms.
Tambi_n puede ser tlsado si el refl_igerador
ha estado sin smninistro el_ctrico pot tm
perfodo extenso.
[Jll_l VeZ acti\'ado, el COIllpI'eSoI" se
encendeM imnediatamente v los
ventiladores haMn el ciclo de encendido
y apagado a alms velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho hoi'ilS. E1 COlllpi'esoF
continuaM flmcionando hasta que el
compartimiento del reli_igerador se
reffigere a aproximadamente 34 ° F (1 o C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el TurboCool es presionado otra
vez, el compartimiento del refl_igerador
regresaM al _!Juste original.
Comousar
Presione TurboCooLi,a temperatura
del refligerador mostraM ]-C.
Despu& de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del reffigerador
regresaM al ajusm original.
NOTAS: Ia temperatm'a del refl_igerador
no puede cambia_e dm'anm
TurboCooL
I_ temperatma del congelador
no es alecta(la din'ante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refl_igerador durante TurboCool,
los ventiladores COIl[iIl[l_lI'}/n
flmcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
0°2

Acerca de CustomCool7 GEAppliances.com
TurboCool
Comofunciona
i,a caracterfstica de CustomCooY_es un
sistema con_puesto pot un regulador de
tiro, tm ventilad(m una resistenda variable
con la temperatm'a o temfistor; y tm
calentado_: Dependiendo de la flmci6n
seleccionada, una combinacidn de estos
serfi usada para rfipidamenm refl_igerar
artfculos, descongelador alimentos o
iil_lntenei" l_l cacei'ola a (lil_l [eiilpei'iltlli'il
especflica. Ia cacerola estfi sellada
hem_ticamente para prevenir que su
teil/pei'attli'a Catlse fltlcttlaciones en la
temperatm'a en el resto del refl_igerado_:
i,os controles para esta cacerola estfin
ubicados en la parte superior del
reti_igerador con los controles de la
temperattu'a.
ExpressThaw TM
(Descongelacion expresa)
ExpressChilY"
(Refrigeraci6nexpresa)
Como usar
O Vacfe la cacerola, Coloque la bandeia
de Enti'im" / Descongelar en la cacerola
con el plato met_ilico hacia ab@> para
eniiJar y ahnacenar el artfculo, o con
plat(> metSlico hada arriba para
descongelar alimentos. Coloque los
artfculos en la bandeja y derre la
cacerola pot completo.
Seleccione el botdn fxpmssrhawF
ExpressChilY _ (>SelectrempJ_ I,a pantalla
v la luz de SETse encendenln. Pulse el
bot6n hasm que la luz aparezca al lado
del nivel deseado, Use la grSfica pare
detenninar el nivel a usar
>: Para desconfinuar tma caracterfstica
antes de que temfine, pulse el bot6n
de esa caracterfstica hasta que no
ha_ opciones selecdonadas v la
pantalla se apague.
i_i;:Durante ExpressThaw"
(Descongelaci6n Expresa) y
ExpressChilY_ (Refl-igeraci6n
Expresa), la visualizacidn en los
controles contarfi regresivamente
el fiempo del dclo.
_i:: Despu_s de que el dclo
ExpressThaw _ se complete, la
cacerola volverfi al nivel MEAT
(-I ° C [31 ° F]) para ayudar a
conseI'x;lI" 10S alii-_/entos
descongelados hasm su uso.
_i:: I_ temperatura real que se
nluestra en la pantalla de la cacerola
de CustomCoolpuede que varfe
ligeramente en la relacidn a la
temperamra del SETque estfi basada
en el uso y operacidn ambientales.
NOYA: Para fines de segtwidad de los
alimentos, se recomienda que los alimentos
se envuelwm en envolmra plfistica al usar
ExprossYhaw _ (Descongelaci6n expresa).
Esto avtldai'_/a retener losjugos de las
carnes y inejorar el proceso de
descongelamiento.
83

Acerca de CustomCool:
Tabla para CustomCooF_
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo de/empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
de los alimentos.
iii _ Y
_iii_iiii i_iiii _i_I iii _ _ _
ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0,5 Lb. (4 horas)
i_i;:Hambmguesas (0,5 lb)
_i:: Emoltm'a individual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1.0 Lb. (6 horas)
i_? Pechugas de polio (1,0 lb)
_i:: Came m olida (1,0 lb)
_i:: Bistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
i_;: Pechugas de polio (2,0 lbs)
_i:: Carne molida (2,0 lbs)
ii_ Bistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
N Pechugas de pollo (3,0 lbs)
i!? Came molida (3,0 lbs)
i_i;:Bistec (3,0 lbs)
15 mhmtos
i_;: 1 lath de bebida (l 2 onzas)
_i:: 2 cajas pequefias dejugo
(C_8 onzas cada tma)
30 mhmtos
N 2-(; laths de bebida
(12 onzas cada tma)
_;:: 2 botellas plfisticas de 20 onzas
de bebida
Yi::4--6 c_!jas pequefias dejugo
(C_8 onzas cada tma)
N 3 Paquetes dejugo enlatado
i_i;:Vino (botella de 750 ml)
45 mhmtos
i_: Botella de bebida de 2 litros
i_i;:1/2 galdn dejuego
i_;: Gelatina-1 paquete
Niveles paxa cltricos (43 ° F)
i_;: Naraqjas, limones, limas, pifias,
inelones
_i:: Ffijoles, pepinos, tomates,
pimientos, bereqjenas, calabazas
Niveles panca productos frescos (35 ° F)
i_i;:Fresas, ti'ambuesas, kiwi, peras,
cerezas, iilOi'ilS, t/\'_lS, cirtlelas,
illelocotones, ill_l nz;i n_ls
Espfirragos, br6coli, mafz,
champifiones, espinacas, coliflo_;
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel paaca caames (31 ° F)
i;i;: Came, pescado y polio crudos
Cdmo desarmar la bandeja de
En#iar / Descongelar
Acerca de la bandeja y estante CustomCoolTM
Pare limpiar la bandeja de Enfriar/
Descongelar, desam_e la band@_ de
metal del soporte plfistico empujando
ligeramente las man!jas del soporte plfistico
y retirando la bandeja metfilica. _mto la
bandeja metfilica como el sopmte plfistico
pueden la\_e en la mfiqtfina de platos.
Para volver a armar la bandeja, coloque los
soportes plfisticos al revg_s (las man!jas hada
abajo) en una supei_ficie sdlida. (_oloque el
plato metfilico sobre los soportes ajustnndo
el lado cm'vo del plato con el lado cm'\'o
del soporte. Inserte tm lado del plato en las
muescas del soporte. Empqje la man!ja en
el otto lado del soporte mientras empuja
ese extremo del plato hada ab@) en su
luga_: Deberfi escuchar el sonido del plato
al enc_!jai_e en su luga_:
84

El fi/tro de aoua. (enalgunosmodelos) aE*!pplia.ces.com
=
L
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
Instalar el cartucho de/fi#m
El cartucho del filtro de agua est_ ubicado
en la esquina superior derecha trasera de]
compartimento de] refl_igerador.
gCuando se debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una hlz de
indicad6n de recambio del camlcho
del filtm del agua. Esta luz se wdver_i
anaraqjada para ad_ e_irle que necesita
ieemplazar el filtro pronto.
E1 carmcho del filtro deberfa reemplazm_e
cuando ]a ]uz indicadora de recambio
se vuelva _({)a o si la salida de agua al
dispensador o al dispositi_ para hacer
hielo disminuyera,
Instalar el cartucho de/filtro
Si est:i cambiando el calqrucho, remue\:l
pfimero el viejo gir_indolo ]entamente
hacia ]a izquierda, No.jale el cartucho
direcmmente hada abajo. Un poco de
agua puede gotear.
O Ilene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave para pem_itir que
ocuna un meier flujo a partir de]
dispensador imnediatamente despu(4s
de ]a instalad6n.
O Deie cotter el agua desde el
dispensador per 3 mim_tos (aprox.
1½ galons) pare aclatar el sistema y
pare prevenir salpicaduras.
0 Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador } mantgmgala
presionada din'ante tres segmldos.
NOT*!: IJn carmcho de filtro de agua iedg_n
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
YapOnde derivaci6n de/filtro
Se debe usar el tap(m de derivaci6n de]
filtro cuando tm cartucho de filtro de
reemplazalniento I1O se puede encontl'ilE
E1dispensador y el dispositiw_ para hacer
hielo no pueden fimdonar sin el filtro o
sin el mp6n de defi_;id6n del filtro.
Filtros de recambie:
Parapedir cartuchos adicienalesen los
EstadosUnidos,visite nuestresitio Web,
GE*!ppliances.com,o/lame a GEpara
partesy accesoriesa1800.626.2002.
G*v\TF
Precio sugerido de venta
al pfiblico ,534.95 [)SD.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
@
Situando ]a flecha en el cartucho a ]a
altm'a del soporte del llliSI//O, co]oque
la parte superior del nuevo camlcho
hacia arriba dentro del soporte.
NO empuje el catqrucho hada arriba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho lentamente hada la
derecha basra que el carmcho se pare.
NO *!PRET*!R MUg FUERTE.Mientras est5
gir:indo]o, el se alzar_i per sf mismo en
su posi(idn. El (:touche rotar:i
apro_madamente 1/4 de vueita.
o°5

Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipiente del refrigerador
Recipiente flTclinable
del congelador
Recipientes de puerta del refrigerador
y recipientes incfinables de puerta de congelador
Recipientes grandes I a tapa deslizante ayuda a prexenir que un
gol )ecito haga derrainarse algo o ( ue las
Ix_s recipientes de la pue_ta del , I _ ' , l '
refi_igerador y los recipientes inclinables cosas pequefias guardadas en el interior
de puerta de congelador mils grandes del entrepafio de la puerta se caigan o
son aj ustables.
Para extraerlos: i,evante la parte fionml
del recipiente hacia ar_il;,a, luego lev_intelo
y s_iquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Aj uste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta. I,uego presione
hacia abajo en la parte tionml del
recipiente. E1 recipiente se a justar;i
en su sitio.
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado
de la mpa deslizante hacia la parte trasera
v mu_vala hada delante v hacia amls
pai'a que se _!juste a sus necesidades.
Recipientes pequeSos
Para extraerlos: I,evante la parte fi'ontal (]el
recipiente hacia ar_il)a, luego s_iquelo.
Para roemplazarlos: Sit(_e el recipiente
DOt enciilla de los soportes moldeados
recmngulares en la puerta, i,uego deslice
el recipiente hacia abajo hacia el soporte
para que se _!iusm en su luga_:
86

GEPppliance&com
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Presione la lengi_eta yjale
hacia delante del entrepafio
uara sacarlo,
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 elm'epafio deslizable pemfite alcanzar
artfculos guardados atrfis de otros. I,os
hordes especiales estfin diseflados para
ayudar a prevenir derranlalnientos o
goteos a los enti'epal-lOS que se enctlenti'iln
mils abajo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepafio hacia fuera hasta que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apfiete la lengfieta hacia abajo y deslice el
entrepafio directamente hacia filera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sit0e el entrepafio a la altm'a de las gufas
y deslfcelo hada su luga_: E1 entrepaflo
puede set recolocado cuando la puerta est_
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
dele tm fingulo hada abajo. Deslice el
elm'epafio hacia ab_tjo hasta llegar a la
posicidn deseada, col6quelo en lfnea con
los soportes y deslfcelo en su lugar.
AsegEJresede haber empujado los entrepafios
hasta el fondo antes de cerraria puerta.
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos y la mitad
se desli/_l deb_!io de si mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentm mils ab;tio.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
y tambi(4n puede reubicm_e igual que los
entrepaflos desli/ad)les a pmeba de
derramamientos.
Ell alg/lllOS I//odelos, este enti'epa_lo no
puede usal_e en ]a posiddn ross b;!ia.
Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasta totalmente
hacia la parte posterior del (-ongelado_:
I,evante hasta que los pasadores postefiores
sean desenganchados, i,evante la canastn
colnpleta hacia arliba v hacia aluera.
El divisorpuede usaI_e para or,ganizar
paquetes de alin/entos. Para paquetes
grandes, simplemente pliegue el divisor
hacia abajo.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar/a puerta.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para sacarlos, deslk'elos hasm que lleguen
al ptmto donde se atrancan, lexante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el ptmto donde se
ammcan v deslfcelo hacia afilera.
Aseg&esedehaberempujadolos entrepafios
hastae/fondo antesdecerrar/apuerta.
Entrepa#os fijos del congelador
Para sacarlos, levante el entrepafio hacia
ardba y extrfiigalo.
o°7

Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
I
Colgador de bebidas extraible
E1 ('olgador de bebidas est_i diseflado para
sostener una botella del lade. Se puede
st!jetar con cualquier entrepafio deslizable.
Para instalarlo:
O Minee la parte grande de las aberturas
en la parte superior del colgador con
las leng{'letns per (leb_!io del entrepafio.
O i,uego deslice el colgador hacia atrSs
para que quede encajado en su lugm:
Puertasdel refrigerador.
i
La puerta se cerrarfi
autombficamente s61ocuando
est# parcialmente abierta.
M#s all# de la posicidn de tope
de parada, la puerta permanecer#
abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note tma diteren('ia
entre el manejo (le las puertas (le su anfiguo
y nuew) reflJgera(h)i: i_1 caracterfstica
espedal de abertura v cierre de las puertas
asegura que estas derren per complete y
pemmnezcan selladas fim_emente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
notar5 tma posici6n de tope de parada. Si
la puerta es abierta mfs allfi de este pirate,
pemmnecer5 abierta pemfiti_ndole asf de
meter v sacar alimentos del refl'igerador
con mils tadlidad, i,a puerta se cerrar5
autoinfificainente s61o cuando est_i
parciahnente abierta.
Alineacion de las puertas
.... _r':__-:_-"--_ Si las puertas no estSn nixeladas _!juste le
JJI II ] ptlertn de los alilllentos ti'es(os.
[_{((_ I', / _ Usando una lla'_e de cube de 7/16",
_[lll [[ i -- gi,eel_,.'.i,. d__!i"'_de1.p.e,'_.
I!l [i g_I'elo hacia la izquierda para hacerla
/ H II f _lescel,de,:(Ul,,.p,_i,dei,,,1,,i,e_t;_
rQ..ljl] II / encajado en la rosca del pin para
%"q_ ]l _ ilnpedir que el pin gire a inenos
__ de que se use una 1lave.)
"_ k I Lhv0d_0ub0de7/16"1
torn osde cada ado I --"_--_'_ .......................
_2Ilapi_:illaYjale de I _#__ LevantarI
I_ resistencia que Ud. puede notar
en la posicidn de tope de parada es nlenor
a medida que la puerta es cargada
con aliil/entos.
O Despu& de tma o dos xueltas con la
llaxe, abra v cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
88

Gavetas y CaCerO_S, GEApp/iance&com
No todos los modelos fienen todas las caractedsticas.
iiI
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es
E1 exceso de agua que pueda aculnu]arse
en el tirade de las gax'etas (leben set
secedes.
En algunos mode/os la ga\vta de abajo tiene
una cubierta que se desli/_ hacia atiSs
cuando se abre la gaveta. Esto pem_ite tm
acceso complete a la gaveta. (Mando ]a
gaveta se den'a, la cubierta se deslizan_
hada adelante a su posid6n original.
HI _ LO
._,,_.. • .=
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control haste llegar ala posid6n
HI (alto) pare propordonar el alto nivel de
hun/edad recomendado pare ]a n/;l_ erda
de los vegetales.
Deslice el control hasm llegar ala posid6n
/.0 (b:!io) pare proporcionar el nivel de baia
hmnedad recomendado pare la mayorfa
de las fl'utas.
0
ii!!iiiiiilQ iiiiiiiillii il
Cacemla convertible para carnes
Esm cacerola convertible pare tames tiene
su propio conducto de refl_igerad6n, el cual
pemdte la drculad6n en dicha cacerola de
aire fl'fo pr_veniente del congelado,;
El control de temperatura variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
/(.eepel:
Coloque la palanca del control hacia aba]e
en la posicidn re:is ti'_a pare conser;;u" ]a
cal'ne fl'esca.
Coloque la pakmca del control hacia arriba
en la poskidn fi_a pare adapter 1;/cacerola
ala temperatm'i_ nomml del reliJgemdor y
obtener asf ross espado en el que guardar
hortalizas. E1 conducto de t eti_igemci6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posidones x;uJables entre estos extremes.
COmosacar ias gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsticas.
COIBO $8c8r las _svetas
Pueden extraelse fi_cilmente ]exant:_ndolas
lioeramente_ ,.1_ "alando de elias hasta pasar
el punto deride se atraflgafl.
Si no puede quimr las gavetas a causa de la
pue*_a, pvimero trate de sacar las bandejas
de la pueiqta. Si esto no propordona el
espado necesario, se necesitanl hacer rodar
el refl_igerador hada adelante hasta que la
puerta se abra lo bastante pare deslizar las
gavetas haste quimrlas. En algtmos cases,
cuando se hace rodar el refligerado*;
hada adelante se necesitar_i m(weflo el
refi'igerador hacia la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
89

El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interrupterde
alimentaci6n
Dispesitivepara
alimentaci6nverde Brazedetector
ii I
Jale la parrilla del congelador
derecho hacia afuera, lejos del #rea
del dispositivo para hacer hielo.
CerciSrese de siempre reemplazar
el estante. La parrilla puede usarse
para almacenamiento.
Dispositivo automglticopara hacer hielo
E1 dispositivo para hater hielo produ(irfi
siete cubes per cicl(>--aproxinmdan_ente
100-130 cubes en un ciclo de 94 horas,
dependiendo de la temperamra del
congeladm; de la temperatm'a ambiente,
del nOmero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del use.
Si el refi'igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifiw_
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimentad6n el_ctrica en la posici6n
0 (apagado).
(Mando el refl'igerador estfi conectado al
suministro de agua, coloque el inmrruptor
de alimentaddn el_ctrica en la posicidn
I (encendido).
Cuando el recipiente estfi lleno (al nivel
del braze detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdrfi hielo. Es nomml
que algunos cubos salgan pegados.
Si no se tlS_l hielo con [i'ectlencia_ los ctlbos
de hielo viejos se opacan, adquieren tm
s[IboI" i';incio V se C()IltI'ileIl,
NOTA:Encasasquetenganunapresi6ndeagua
menoral promedio,esposib/equeustedescuche/a
m#qu/hadehieloshacerciclovarbsvecescuando
seencuentrehaciendohMo.
E1 disposifiw) para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperattu'a alcance el
ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reliigerador
reci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las pfimeras ca_gas de cubos de
hielo para pemfitir que la lfnea de agua
se limpie.
_seg(u'ese de que nada impide el
movimiento del brazo detectm:
Gaveta del hielo
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo,jale de la gaveta
hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
flmra y lexfintela hasta sobrepasar el ptmto
donde se atranca.
90

El dispensadorde agua y de hielo. (on algunosmodelos) CEApp/ia.ces.com
Recogedor
Para usar el dispensador
SelecdoneCUBEDICE_ (,ubos de hielo), Dispenser Light(Luzdel dispensador)
CRUSHEDICE _-_ (hielo tfiturado) o WATER
(agua)._ _ Esta tecla enciende _
apaga la luznocturna
Presione el x_so S/la'_eiileilte coilti'a el
brazo del dispensadm:
E1 i'ecogedoi" ilo se xacfa solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se deberfin limpiar regulam_ente.
LIGHT
S/no hay dlstr/buc/6nde agua cuandoel refn)_era@r
esN pr/meramente/nsta/ado,ha)/pos/bil/dad de ake
en el sL_temade/a lfnea de agua. OpnYnael brazo
del dlspensadorduranteal mends dos m/nutospara
ehYnl))arel ake atrapa@ de /a /fneade agua y llenar @
el sistema.Para ehY@)ar/as lYnpurezasde/a lfnea de
PRECAUCION:No introduzcanunca los dodos ni
otros objetos en /a apertura de/d/spensadorde ..............................................
hielo mtura@. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
Presione la teda LOCK CONTROL(control
de bloqueo) durante
.'4 segtlIldos p_lI'il CelTilY
el dispensador y el
panel de control.
Pare desbh)quearh),
presione la misma tecla
din'ante 3 segtmdos
nuevanlente.
LOCK CONTROL
HOLD 3 SECS
del dispensadm: I,a luz
tambi_n se endende al
presionar el brazo del
dispensado_: Siesta
luz se tirade deberfa
i'eei//plazarse COIl tlIl}l
bombilla de tm mfiximo
de 6 \:_dos, 12V.
Quick Ice (Hielorapido)
Cuando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
produccidn de hielo
dm'ante las pr6Mmas 48
horas o hasta que vuelva
a presionar la tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
DOOR ALARM
Para ajustar la alarum,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot mils de
3 minutos. Ia luz v
el sonido cesan
a utomfiticamente
al cerra_e la puerta.
Datos importantes de su dispensador
>: No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el redpiente. Podrfa prow)car que
no salga bien o que no se tIJture
adecuadamente.
>: Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el tlSO de \:lsos esti'echos o delllasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el orificio o hater que se congele
la puerta del orifico de inanera que no
se pueda abri_: Si hul)iera hielo
bloquefindoh), desprenda con tma
cuchara de madera.
i_?i,as bebidas y los alim entos no se debe_fin
enffiar r;ipidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos pod6an
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del redpiente.
>: Para evitar que el hielo dispensado caiga
flmra del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin toca_; la apertm'a del dispensador.
_i::IUn poco de hielo tritm'ado puede sm'tir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasioIles cuaildo alguilos ctlbos se
canalizan en el tritm'ado_:
i_i;:Despu(_s de usar hieh) tritm'ado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
i_;:A veces, se fimnar_i tm pequeflo mont6n
de nieve en la salida del hieh) situada
en la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamente, ia nieve
se e\_q)orarfi pot sf misma.
91

El dispensadorde agua y de hielo.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para sacar:
Ponga el interrupt(n" de marcha del
dispositiw_ de hielo en la posici6n
0 (apagado).Jale de la gaxeta directamente
hacia fllera y luego levfintela hasta pasar
el ptlnto deride se atI'aIICa,
Para devolver.
_d devolver la gaveta, asegfirese de
pI'esionarla fiY/l/eillente en Stl sift(), Si no
llega hasta el final, wmlva a sacarla y gire el
mecanismo de manejo 1/4 de vuelta. Iamgo
eI//ptlie de nHe\'o el entrepal]o.
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, per debajo de la
parrilla, se debe mantener limpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin dihfir al pozo. Rein(@ hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de limpim;
optima y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una sohwi6n de agua tibia y
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Eqjuague completamente con ag-ua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentos.Se
limpian con un patio huinededdo con una
soluci6n de detergente suave y agua. Seque
con 1111 p_lflO Stlave.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos modelos)
pueden set limpiados con un limpiador
oe iflane]o
para acero inoxidable para usos
comerciales como Slain/¢,_,_Sled ,\ l(Iq'id"
Slainlz_ss Sled M(l@c estfi disponible en
Ace, True Value, Servistai; H'W/v otros
esmblecimientos come estos, t_ste tambi_n
puede set ordenado llamando al
Departamento de Accesorios de GE al
800.626.2002. Solidte la pieza No. _,\3X10X15.
No utilice cera para electrodom_sticos
sobre el acero inoxidable.
Mantenga limpie el terminade. I,impie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con Cel"a p_lI'il _lp_lX'_ltos de cocina o 1111
(lemIgente suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio y suave.
Noll_nplael refweradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatioh_medo.Estospodrlandejar
residuosqueafectena la pintura.Nouseestropajos,
l/mpiadoresenpolvo,blanqueadoresni I/_npiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrlanrayarydesprenderel terminadodepintura.
92
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c';!ja abierta
de bicarbonate de sodio en los
COlilpartiiilientos de alililentos ti'escos
v del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fimra posible, expfima el exceso de
huxnedad de la espoqja o del patio cuando
se limpie ah'ededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y tma solud6n de
bicarbonate de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores.
Eqjuague y seque.
El usedecualquiersolucion de limpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdelpetroleo,
puedenagrietaro da#arel interiordel
refrigerador.
Ewtel/mp/arlosentrepatiosdewdriofrfoscon
aguacailante,yaquelaextremadiferencbde
temperaturapuedehacerquese qulabren.Maneje
iosentrepafiosde vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerqueserompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasdelrefweradorenel
lavaplatos.

GEPppliances.com
Atras de/refr_gerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
refi'igerador de la pared. To(los los tipos de
recub_imiento de pisos se pueden dafia_;
sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies reptljadas.
Jale el reli_igerador en fimna recta y empt!ie
nue\_m/ente para devolve_to a su posiddn.
Mover el refiigerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubfimiento del
piso o al refi_igerado_:
AI empujarelrefn)eradora sulugar,asegElrese
denopasarsobreel cableelbctriconi sobrela lfnea
deaflmentacifindel dispositivoparahacerhielos.
Preparacion para vacaciones
En el caso de \_l(a('iones o ausen('ias
prolongadas, qtfite los alimentos v
desenchtdb el reliigerado_: i,impie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (15 ml) de bicafl)onato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el(_ctfica del disposifivo automfitico para
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado)y
derre el suministro de agua al refiigerado_:
Si la temperamra pueda llegar al ptmto
de congeladdn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para e\imr dafios a la propiedad
causados pot intmdacidn.
En caso de mudanza
_segui'e todos los elenlentos sueltos COil/O
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiva en su lugar para evitar dafios.
_M usar tma carretilla para mover el
refiigerado_; no haga descansar la parte
ti'ontal o trasera del refiigerador contra la
carretilla. Esto podrfa dafiar el reiiigerador.
Man_jelo s61o desde los laterales del
refiigerado_:
AsegOresede que el refn)erador so coloque on
posicidn vemcal durante/a mudanza.
93

Reemp/azode bombil/as.
El colocar el control en posiciSn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Lengfietas
Compartimento de/refrigerador--tuz superior.
0
0
@
Desenchute el refl-igeradol:
Ias bombillas estSn situadas en la pm_e
superior del compal_imento, dent_o
de la cubierta de la luz. En algunos
modelos, es necesario retimr tm tornillo
de la parte fl'ontal de la cubierta de
]a luz.
Para quitar la cubiel_a de la luz,
presione las lengOetas de los lados de
]a cubiel_ta y deslfcelo hada delante y
hada atrSs.
0 Tras reempla/m" ]a bombilla con tma
bombilla de electrodom&tico del
mismo _ltaje o infbrim; vuelva a
colocar ]a cubierta de la luz y los
tornillos (en algtmos modelos).
_Mreemplazar la cubierta de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasen_ de la cubierta quepan en
las ranuras de la pm_e trasera de]
emplazamiento de la cubiel_a de ]a luz.
Vuelx;_ a enchufiu" el refl'igerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uzest# situada /)or enc/made/a
gaveta superiog
0 Desenchufe el reflJgeradoi:
Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directanmnte hacia fimra,
0 I,exante la cubierta de la luz yjale
de ella.
0 Despu_s de reelnplazar la
bolnbilla con tma bolnbilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o ilfferior, reelnplace la cubierta v
el mango.
0 Vuelva a enchttfi_r el reflJgerador
a la coYi_ente,
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el refl_Jgeradoi:
0 Retire el entrepafiojusto por encilna
de la cubierta de h/z. (El entrepaflo
serfi Infis filcil de quitar si se xacfa
i)rilnero.) En algtmos modeh)s, tendril
que refirai_e tm tornilh) de la parte
superior de la cubierta de la luz.
0 Para quitar la cubierta, presione en los
lados x lexSntela hacia arriba x aflmra.
0 ]?.eemplace la bolnbilla con tma
bolnbilla de electrodom_sticos del
nfismo voltaje o ilfferior, y reinstale
la cubierta de la luz. _M reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de fl)rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
Inodelos).
0 Vuelva a instalar el ei_trepafio y
enchtffe el refl'igerador de Imevo.
Dispensador
0 Desenchufe el refl_igeradoi:
i,a bombilla est5 simada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bolnbilla girfindola en sentido
contrario alas agqias del reloj.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del inisnm tamaflo y xoltaje.
0 Vuelxa a enchtflhr el refrigerador
a la corriente.
94

Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu# o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madem de menos de ]/4" (6 ram) de espesor, necesita crear tm panel de
relleno, tal come tm carton de 1/8" (3 ram) de espesm; que se ajuste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener tm ajuste apropiado. Si usted est_] instalando los paneles decorativos precortados,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eli uego. E1 espesor combinado del panel decorative o
de madera v del panel de relleno debe set de 1/4' (6 ram).
Panelesde 1/4"(6ram)degrosoro menos
Panel de 3/#" (19 mm) o panel levantado
Puede utili/m_e tm diseflo de panel levantado, atornillado o pegado atm soporte posterior de ]/4"
(6 ram) de espeso_; o tma tabla gufa de 3/4" (] 9 ram). I,a porci6n le\mltada del panel debe fiflTfica_e de
manera que pemlita tm espacio de per lo menos 2" (5.1 cm) desde el lade de la man!ja para pemfitir que
entren las ptmtas de los dedos.
i,os panelesm_is gruesosde 1/4" (6mm),vhasta ./4 (19mm) requerh'_hl que elperfmetro de panel
extelJor de 5/16" (8 111111) no sea II/_/8 grtleso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesde peso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38 libras (17 kg)m#ximo
Puertadel congelador28 libras (13kg) m#ximo
Panelesmas gruesosque1/4"(6 ram)
Soporteposteriorde 1/4"(6 ram}deespesor
5/16"(8 mm)
1/4"(6ram}M&.
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el iadode la
mal)ija
3/4"(19mm)
3/4"(19mm) Panel
aparente
Puertadel
refrigerador
95

Molduras y paneles decorativos.
Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sindispensador
Corte 1/8"
..-_I 14- (3 mm)
! ',',
-.. /
5/1_6,,
(8ram}
67%S"
(170,9cm)
FRENTE
- 141%2 "
(36,8cm)
Paneles del
congelador
con dispensador
Corte 1/8"
,,-_; ,4-(3 mm)
_, ,,i i
4:,--j"1
(8ram} I 17%"
(45,4cm)
!
FRENTE
, 141%2"
(36,8cm)
33%"
(85,4cm)
Panel de los
alimentos frescos
1/8" Corte
(3mm),,-_I f_,_.-
" "---} 5/16"
I-
---{ (8 ram)
07%Z'
{170,9cm)
FRENTE
,,,-- 19%2" . ..-.
(49,5cm)
I,as fireas superiores de los paneles necesitan recorta_se.
96

Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado emptlje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_ls del panel decorativo
(esto se reqtfiere en algtmos de los paneles para
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
v el panel superior del congeladon
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuida(lo presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorativo (esto se requiere en algm_os
de los paneles para puerta).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a moldm'a superior puede encontrai_e en el supefion en la parte superior de ca(la pue_a. Apfiete
interior del compartimento del refrigerador, solamente con las manos. Cerci6rese de que la
Con tm To_xdrker T-20, sqjete la moldm'a superior; parte superior de cada panel ajusta c6modamente
usando dos tornillos en cada parte de la moldm'a detrfis de la mpa de la moldm'a superion
Tornillesde la moldurasuperior
Molduralateral
Moldura
lateral
97

C6mo insertar lospaneles de la puerta.
O Instalacion de/a meldura lateral.
Estns piezas quedan dentro de la man!ia de la
puerta de los alimentos fl'escos.
Noretirelapelfculaprotectoraal exterbrdela moldura
lateralsinohastaquehayaquedadoinstaladalamoldura
lateral.
Acomode la parte iniedor de la moldm'a lateral
deb_!io de la moldm'a de la parte intedor c(>m(>
seil ustra.
Suiete la moldm'a lateral contra la cam delantera de
los paneles decorativos y sqiete la moldm'a lateral
deb_lio de la moldm'a supefi(n: _egfirese de clue la
moldm'a lateral magn_ticamente pegadn tenga el
relleno adecuado y que quede satisfecho con el
aspecto de todas las partes.
98

Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar por la puerta.
Como retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
0 Desconecte la linea del agua y el maze de cables.
Cerca de la bisagra inferior en el lado del congelado_;
empt!ie en los collarines en cada extremo del
acoplamiento, y tire de la tuberfa de la lfnea de agua
a partir del acoplamiento. TambiF_n, desconecte el
cableado. Tire de la lfnea de agua y del cableado a
tra\'_s del riel interim:
0 Retire las cubiertas de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitnn ser removidas. Rellltle\'a la cubiertn
agarr;h_dola pot los lados, cerca de la parte posterior
de la cubierm. Tire hacia art;is en sol)re la cubierta v
lev:h_tela hada atr;is, entonces hacia el ffente.
NOTA: NO use un destornilladorpara retkar la cubierta. TENGA
CUIDADOde no romper/a pestafia retenedora traseraen /a cubierta
de/a bisagra. Ret/?e/as b/sagrascon una //ave TorxT-20.
Retire las puertas.
Con cuidado, rote la puertn a 90 ° Otfiando la lfnea del
agua desconecmda v el mazo de cables, levante la puertn
direcmmente hada arfiba.
NOTA:No levantarlapuertadkectamentehac&arribapuededafiar
/a bisagrainferiorColoque/aspuertasenunasupeff/cieprotegida.
NOTA:Tengacuidadodenopefforarel tubodelaguay el mazode
cablesenla parteinferiordela puerta.
NOTA:Nopermitaqueel conectadorsepongaencontacto
conelp/so.Uncontactosdl/dopodrfadafiarel conectador
Vea"Reemplazando/asPuertas't
Como reponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferiores.
Con la puertn en 90° baje la puertn directamente hacia
la bisagra inferior. Cierre la puertn ctfidadosamente.
NOTA: No bajar /a puerta directamentehacb abajo puede dafiar
/a bisagra/hfeoor
NOTA: No permita que e/ conectadorse ponga en contacto con
el piso. Un contactosSl/dopodrfa dafiarel conectador
Reemplace las cubiertas de las bisagras superiores
Reinsmle las.bisaoras.,, . supefiores con tma lla_e Torx T-20.
Reemplace las cubierms de las bisagras. Si las puerms no
est;in niveladas, _!juste la bisagra inferior derecha con tma
llave abiertn de 7/l 6".
Reconecte la linea del agua y el maze de cables.
]nserte el mbo del agua de nuevo al acoplamiento,
aseg0rese de que el tubo se empuje lo re;is lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que ):_ no vea la
marca del ttlbo. Vtlel\'a a conectnr el mazo de cables.
Puerta
Pasadorde la bisagra
Conectador
Conecteelsuministro deaguayconecteelrefrigerador 99
otravez.

Instrucciones para
la Instalaci6n
Refrigerador
Modelos 23, 25, 27 y 29
I g,Preguntas?Llamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvisite.,,est,-;,p_gi._,V,_b:GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosaamente.
• IMPORTA2qTE - .._.de e_,_
instmcciones para uso del inspector local.
" IMPORTANTE - Ob_e,,e_,sdo__o_
c6digos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador - AsegOrese de dejar estas
ills[rtlcciosles COil el C(511S{ll]]idoI'.
• Nota al consumidor - Conserve estas
instrucdones para referencia futura.
° Nivel de destreza -- I,a instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mec:hficas bSsicas.
• Tiempo de ejecuci6n- Instalaci6n del refi'igerador
15 minutos
° I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est:_ cubierta pot la garant/a.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el reflJgerador fiene tma mfiquilm de hielos, se tendr5
que conectar a tma tuberfa de agua potable Ilia. Un kit de
sunfilfistro de agua (contiene tuberfa de cobre, vfilvula de
cierre, accesorios e instrucciones) estfi disponible con un
costo adicional a ti'a\'g_s de su proveedoi; visitando nuestra
pfigina _4'eb GEApplim_ces.com o bien a tI'a\'(_s de Partes
y Accesofios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
* No insmle el retidgerador donde la temperatura b:!je de
60 ° F (16 ° C) ya que no co_rer:_ con suficiente fi'ecuenda
para mantener las temperatm'as apropiadas.
* No insmle el refligerador donde la temperatura suba
pot encima de 100 ° F (37 ° C) > que no fimdonar5
cors"ectal//eilte.
* Instfilela entm piso fues_e para que lo sopo_le con
Cql'Oq,_, con_pleta.
AREA
Pemfita el siguiente espacio para tma tScil instalaci6n,
apropiada cii'culacidn del aire v coi_exiones de plolnerfa
v elg_ctficas:
• Lados:
• Pmcte superior:
• Pmcte posterior:
23' 25', 27' y 29'
1/8" (4 ram) 1/8" (4 ram)
1" (25 ram) 1" (25 ram)
1/2" (13 ram) 1" (25 ram)
RODILLOS
Los rodJllos tienen 3 prop6sitos:
• I,os rodillos se ajustnn para hacer que la puertn se cielTe
con fiscilidad cuando estfi abierta aproxinmdamei_te en
la nfitad. [Elevando el fl'enm a tma distancia
aproximada 5/8" (l 6 Iron) del piso.]
• I,(ss I'(sdill(ss se ajustan para que el reliigerador sea
fire, entente posicionado en el piso y para no
tambaleai_e.
• I,os rodillos pemfiten inover el refligerador para
retiralto de la pared para su lilnpieza.
Desptff_s de instalar el refligei_Mor es necesalio realizm"
algtmos filtimos @lstes pare nivelaflo.
Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27 y 29 pies:
• Gire el rodillo ajusmndo
hss tornillos en el sentido I I I
de las agujas del reloj
paaca elevar el
refl'igerador } en el
sentido conlraxio de la
agujas para baja_rlo, Use
una llave hexagonal de
_. tt
),/8 , o una llave de
tuerca _!iustable. T0r@10del r0dill0ajustand0
Para ajustar los rodJllos en modelos de 23 pies:
O Para quitar la parfilla de la base, abra las puertas,
saque los torlfillos de cada lado yjale de 1;5nfislna.
100

Instrucciones para la instalaci6n
RODILLOS {CONT.)
O
Gireelrodillofi'onml J III
IL___-
en el sentido de las
agujas del reloj para _-----_-J_
en el sentido contrario _._ _ [[]f _ @
paxa bajm'lo. Use una
"ave hexagonal de ..... " ........
' /ornillos ael roaillo ajustanao
rt
•/8 . o una "ave de
tuerca aj ustab,e.
@
Estos mode,os tienen tambig_n rodi,,os traseros
ajustab,es. i)ara _,uei)ueda.... a,inear e, reliJgerador, con
sus mueb,es de cocina. Use una ,,ave hexagona, de
5/, 6" de mango ,a_go para girar ,os torni,,os de los
rodi,,os traseros en sentido de las agujas del reloj pm'a
elevm" e, refrigerador yen el sentido conlrario paxa
bajaxlo.
0 Reemp,ace ,a base de ,a reji,,a.
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despug_s de nive,a_; aseg(u'ese de que ,as puertas est_n
a, mismo hive, en ,a parte superior:
Paxa emparejax las puertas, aj uste ,a puerta de ,os
a,imentos ti'escos.
0 Usando una "a'_e de cubo de 7/'6". gire e' torni,lo
de ajuste de ,a puerta hacia ,a derecha para e,exar
'a puerta; gfre, o hacia ,a izquierda para hacer, a
descende_: (Un tal;dn de nylon est_i enc@,do en 'a
rosca de' pin para impedir que e' pin gire a menos
de que se use tma ,,a;'e.)
Despu_s de una o dos xue, tas con ,a ,lave, abra y cierre
,a ,)uerta.... de ,os a,imentos fi'escos _,,uego, contro,e ,a
alineaci6n superior de 'as puertas.
Paraquitarla parriilade la
base,abra laspuertas,saque
lostorniiiosdecadaladede
laparriilay jale de ia misma.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle _°')
o I/ o
© O
o o
19 mm)deespacio
fibre (1/2" [13mm]de
separaci6n+1/4" [6ram] 25"{63,5cm)Tope
24" 161cm) de piacasmuraies)
Gabinete deimostrador
m _ J
101

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA
ANTES DE INICIAR
i,os kit.,,tie (obx_ recomendados para el suministro de agua son
"_\_'48X2,WXSX3 o "_?'_8X4, dependiendo tie la cantidad de
mberia necesarla. I,as mberfas plSsticas aprobadas para el
smninistro tie agua son las tuber_as para el reti'igerador
SmartConnect'" de GE ('_EX08X10002, "_N08X10006,
"_\?-i()SX10015 y "_EX08X 10025).
conectar su reti-lgerador a un Sistema de Agua de ()smosis
Inversa de (;E, la dnica instalacidn aprobada es con un kit de
Osmosis Inversa de (;E. Para otros sistemas de agua de 6smosis
inversa, sig_Jlas insn ucciones del thbrlcanm.
Si el suministro de agua hacia el reti'igerador es desde un
Siswma de Nitro de Agua de ()smosis ]mersa Y el retiJgemdor
tambk)n tiene tm filtro de agua, use el tap6n de deri\';_cidn del
tiltro del rei}igeradm: Usar el cartncho de filtro del agua del
refligerador ell coi_jtmto con el tiltro de ()smosis Inver.sa puede
resultar el/cubos de hielo huecos vell [Ill _]IIiO de agua mils
lento del dispensador del agua.
Esta insmlacidn de la mberfa del agua no est5 g_mmtizada por
el tilbricante del reti-lgemdor o de la mSquina de hielos. Sig;i
estas instrucciones cuidadosamente pare minimizar el rlesgo
de tm dafio costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la mberfa)
ell la mberfa de la casa puede causar daflos a las parws del
reNgerador y conducir atm gowo o immdacidn por agua.
iJame a un plomero calificado para corregir el martilleo del
agua antes de instalar la mberfa del agua al l_ti'igerador
Para e_itar qllemaduras y dafios con el producto, no conecm
la tuberfa del agua a la tuberf;_ del agua caliente.
Si usa el reti'igerador antes de conectar la tuberfa, asegdrese
de que el interruptor de corriente de la mfiquina de hielos
est() en la posicidn de ai)agado, 0 (apagado).
No instale la tuberfa tie la mSquina tie hieh)s el/ lugares
donde la temperatura caig_J pot (teb@) del nivel tie
congelamiento.
A1 usar cualquier aparato el(_ctrico (como tm taladro
el(_ctrico) durante la instalacidn, asegdrese tie que el aparato
est0 aislado o conectado tie manera que evite el peligro tie
una descarga el(_ctrica, o se opere por baterfas.
Tottas las instalaciones se deben realizar segdn los requisitos
del cddigo local tie plomerfa.
DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
QUE NECESITA
/
• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartComlect _'_de GE, 1/4 _ tie di_imetro externo para
conectar el ret_'igerador al suministro de agua. Si usa cobre,
asegdrese de que ambos extremos tie la tuberfa se corten
tlni[(/rrrtel//ente.
Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la
distancia desde la vfihula del agua ell la parle posterior del
reti'igerador hasta el tubo de suministro de agua. i,uego
agregue 8' (2,4 m). Asegfirese de que hava suticiente tuberfa
adicional (unos 8' [2,4 I/l] enrollado ell ires vuehas de unas
10" [25 cm] de diSmetro) para permitir que el reti'igerador
se pueda mo_er de la pared despu(_s de la instalacidn.
Los kits de tuberfa para el refl'igerador SmartConnect _'_
de GE estSn disponibles ell las siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - "_N08X 10002
6' (1,8 m ) - "_\N08X 10006
15' (4,6 m) - "_\N08X10015
25' (7,6 m) - "_N08X10025
Asegdrese de que el kit que hata seleccionado permita al
menos 8' (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La fi_fica tuberia de pl_istico aprobada de GE es la
que viene provista con los kits de tuberla para el refrigerador
SmartConnect _"de GE. No use _dnguna otra tuberla phistica
para el sumi_fistro del agua ya que la tuberia estg bajo presion
todo el tiempo. Ciertos tipos de phlstico se fracturanln o se
romper_in con el tiempo y causanln dNms en su casa debido
al agua.
• Un Mt de sumhfistro de agua de GE (contiene tuberfa,
wilvula de apagado y accesorios emm/erados ab@/) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
• Un sumi_fistro de agua fria. La presidn del agua debe estar
entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
• Taladro electrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador plano y de estrella.
• Dos tuercas de compresion de 1/4" de dklmetro exterior y
2 ferulas (mmlgas)-para conect_n" ]a tuberi_J de cobre a ]a
wil_ula de apagado y la vfihula del agua del ret_'igerador.
102

Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
0 bien
• Si estfi usando un kit de tuberfa para el refl'igerador
SmartConnect'" de GE, los accesorios necesarios va vienen
preinstalados en la tuberfa.
• Si su tuberfa existente de cobre para el agua tiene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para
conectar la lfima del agua al ret_'igerador O BIEN, podrfi
cortar el accesorio coil vuelo COil tli/cortador de tubos v
luego usar un accesorio de compresidn. No corte el extremo
ti)rmado de la tuberfa para el reDigerador SmartCommct _"
de GE.
• Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua frfa.
La vflwfla de apagado deberfi tener una emrada de agua
con un difimetro interno mfnimo de 5/32" en el punto
de conexi6n a la TUBER_ DEL AGUA FRIA. i_as wilvulas
de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de
smninistro de ag'ua. Antes de COl|lpral; aseg(trese
de que una %lvula tipo silla cumple con los cddigos
de plomerfa en su localidad.
lnstale la xfilxula de apagado en la tuberfa del agua de
consumo mils trecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano pot suficiente tiempo
para lilnpiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la vfilvula que sea
t_icillnente accesible. Es inejor conectarla en el
costado de una tuberfa vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla ell una tuberfa horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedilnento de la tuberfa
del agua.
al
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Pertore tm orificio de 1/4" en la tuberfa del agua
(incluso si estfi usando una vfilvula auto
perti)radora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perfl)rar el
orificio en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que se fil/re agua
hacia el taladro,
No perli)rar un orificio de 1/4" puede resultar ell
inenor produccidn de hielo o cubos mils pequefios.
[] INSTALE LA VALVULA DE
APAGADO
Una la xfilvula de apagado a la mber_a de agua tHa
con 1:1:d_r:lz:ldera para el tubo.
Abrazaderaparael tubo
V_lvulade
apagadotipo silla
Tuberiavertical
de aguafria
NOT.&: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
I,as vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
103

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA ABRAZADERA DEL
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOT.&: No apriete demasiado la tuberfa va que
podrfa romperse.
Abrazaderadel tubo
Tornillode la
abrazadera
Arandela
Extremode entrada
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la mberfa entre la lfnea del agua frfa y el
refl'igera dot.
Rote la tuberia a tra\'_s de un orificio peril,ratio en
la pared o en el piso (detr;is del refl'igerador o del
gabinete de la base ad)_cente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOT.&: Asegfirese de que haya suficiente tuberfa
adicional (tmos 8' [9,4 m] enrollada en tres vueltas
de alrededor de ]0" [25 CIIl] de difilnetro) para
permitir que el refl'igerador se pueda mover de
la pared despug_s de la instalaci6n.
[]
CONECTE LA TUBERiA A LA
VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y f_Hfla para
la tuberfa de col)re (manga) en el extremo de
la mberfa v con_ctela a la \';ilvula de apagado.
AsegOrese de que la mberfa est(_ complemente
insermda en la v;ilvula. Apriete la merca de
compresi6n firmemente.
Para tul)erfa de pl;istico de un kit de tul)erfa para
el refl'igerador Smart(:onnect'" de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberfa en la v;ilvula de
apagado y apriete la tuerca de compresi6n hasta
que est_ firmemente apretada a mano, luego
apriete un giro adicional con una llave. Apretar
demasiado puede causar fllgas.
I
V_lvula de apagado, _ Tuerca de compresi6n
tipo silla
Tuberfa
Tuercade empaque
F_rula(manga)
Valvulade salida
NOTA: Se deber;in seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
i,as vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
pe_)nitido en Massachusetts. Consulm con un
plom ero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua x. lave la
tul)erfa hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la \';ilvtfla despu_s de que un
cuarto (1 litro) se hava eliminado pot la mberfa.
104

Instrucciones para la instalaci6n
[] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hater la conexi6n al refrigerador,
asegfirese de que el cable de corriente del
refl'igerador no est(_ conectado en el
tomacorriente de la pared.
• Si su refi'igerador no tiene un filtro de agua,
recornendarnos la instalacidn de uno. Si su surninistro
de agua tiene arena o partfculas que podrfan obstruir
la malla de la v_lvula de agua del re&igerador.
Instfilelo en la tuberfa del agua cerca al refi'igerador.
Si usa un kit de tuberfa para el reli'igerador
SmartConnect _'_de GE, necesitarfi un tubo adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la
tuberfa pl_istica para instalar el filtro.
Algunos rnodelos tienen la conexidn del re&igerador
al final de la mberfa localizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del cornpartimento del compresor.
En otros modelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe ser remo_ido para
tener acceso a la conexidn del reli'igerador a la vfilvula
de ag-ua.
En modelos que usan la conexi6n de la xfil'_ula
de agtla, remoxer la tapa de pl_istico flexible.
©
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Coloque la merca de compresidn ) la i_rula (mang'a) en
el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit de
mberfa para el reti'igerador SmartConnect _' de GE, las
tuercas va vienen arl;qad_ls con l_t ttll)ei'l_t,
Inserte el extremo de la tuberfi_ en la conexi6n de la
v_lxula del agua lo m_s que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de pl_stico de un kit de tuberfi_ para el
reti'igerador SmartConnect _' de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuber_a en la conexi()n del re&igerador
) apriete la tuerca de compresidn hasta que est_
firmemente apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con tma llaxe. Apremr demasiado puede
C_/[IS_/r fugas.
[Ina la tuberfi_ a la abrazadera provism para sostenerla
en una posici(m xertical. Q)uiz_s necesite apalancar la
abrazadera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfi como la
conexidn en su refrigerador,
Nberia
Abrazaderade /de 1/4"
latuberia
Tuerca de
de 1/4"
F_rula
(man
Tubode
SmartConnecff"
Conexi6ndel
refrigerador
Abrazaderade la
tuberfa
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
F_rula
(manga)
Tuberfade 1/4"
Conexi6ndelrefrigerador
fubode SmartConnect_
105

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBER[A DEL AGUA (CONT.)
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE APAGADO
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar
fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que
no vibre contra la parte trasera del refl'igerador
o contra la pared. Emptlje el refl'igerador hacia
la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
F!je el interruptor de la m_iquina de hielos en
la posici6n de I (encendidoLI,a mSquina de
hielos no empezarfi a operar hasta que alcance
su temperatura de operaci6n de 15 ° F (-9 ° C)
o l//enol', Luego, empezar5 a operar
automSticamente si el interruptor de la mSquina
de hielos est:_ en la posici6n de I (oncond]do}.
NOTA: En condiciones de menor presidn del agua,
la vS1vula de agua puede encenderse basra 3 veces
para suministrar stlficiente agua a la m:&]uina
de hielos.
106

Sonidosnormalesde la operacion. GEAppliances.com
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
\
E1 nuexo compresor de alto eficiencia flmciona mils rfipido y tendr5 un zumbido
o ruido pulsante mils alto dtn'ante la operaci6n.
I,os xenfiladores hacen circtflar el aire dentro del congelador ,x el refrigerados lo
CtKI1 ill[intiene tln[i teillperattlra tlnl[oYiile,
I,os ventiladores estfin flmcionando a aim velocidad. Esto sucede cuando el
refi'igerador se conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren con fl'ecuencia
o cuando se aflade una gran canfidad de coinida al coinpartiinento del reffigerador
o congeladoi;
E1 goteo de agua que cae en el calenmdor para descongelar causa tm rtfido silbante
din'ante el ciclo de descongelamiento.
flqjo de refrigerante a traxOs de la espiral de refi_igeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hir\iendo o tm rtfido de btu'bt/jeo.
I_s espirales de refl'igeraci6n crqjen o truenan a causa de la expansi6n o la
contracci6n din'ante el descongelamiento y la reti'igeraci6n despug_s del
descongelamiento.
E1 goteo de agua se (leI'IJte del x q)orJ/xMor ,x fluye a la bandeja de desagfle en
el cMo de descongelamiento.
Oispositivo para hacer hielo
ia vfilvtfla de agua del dispositivo automftico para hater hielo zumbar5 a medida
que el disposifiw) automfitico para hacer hielo se estfi llenando de agua. Si el
interruptor de alimentaci6n elg_ct_ica estfi en la posici6n I (encendido), zumbar5 afin
cuando no est(_ conectado al agua. E1 dispositiw_ automfitico para hacer hielo puede
(latitude si se mantiene el interruptor de alimentaci6n en la posici6n I (encendido)
sin haber conectado el agua. Para evitar lo anterior; coloque el interruptor de
alimentaci6n el(_ctrica en la posici6n 0 (apagado). Esto detendrfi el zumbido.
E1 sonido de los cubos de hielo cavendo al recipiente y el flqjo del agua en
las tuberfas para llenar el dispositixo.
107

Antesdeso/icitar un semicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno
Que hacer
• Espele 30 nfinutos paI_ que la descongelaci6n se
tei_/fine.
Conwoles de temperatura * Muexa los controles de tenq)eratura hasta un _!juste
en posidon OFF(apagado). de tenq)ei'attwa.
E1 refrigerador est6 * Empqie la clax!ia COllq)letnn/ei_te en el enchtde.
desconectado.
Fusible flmdJdo/ * Reenq)lace el thsible o reajt,ste el interrtq)toi:
interruptor de circuito torn.
E1 refrigerador estfi en el rondo * Desconecte el refrigerador y enchfifelo otra xez.
de muestra.
Vibraciones osaondidas Los rodillos requieren *Vea Rodillos.
(nna viOraciOnlioera un ajuste.
es normal)
El motoroperadurante Es normal cumzdo * Espere 24 horas para que e] reti'igera(lor se enfi'_e
periodos prolongados o el refrigerador es recioa conq)letan/ente.
searrancay se para con hlstaJado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
Ocurre cure,do hay laxgas * Eso es no_nal.
modernos con mas espacio cmatidades de a!imentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. * Revise si tm paquete nmntiene la puerta abierta.
operaci6n.Se arrancan y
se paran a para Clima cahtroso o aperturas * Eso es nomaal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura * Vea Los contro/es.
aj, ta o punto
frio.
Compartimientode E1control de temperatura * Vea Los contro/es.
refrigerador o no se fijo bastm_te frio.
congoladordomasiado
cMido Clima caluroso o aperturas * F!ie el control de tenq)erattH'a un paso mils fi_/o.
frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. • Rexise si hay un paquete qtle ilaalatiene la ptlert;i abiert;_.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que n_alatiene la ptlert;_ abiert;_.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paqnete es normal) o por mucho tiempo.
El divisorentre el Ahorro automfitico de energla * Eso a'_ u(la pre',enir la condensaci6n en el exterior:
compartimiento de circula llquido tibio en la
refrigerador y el frente del congelador.
congeladorsesientetibio
Loscubostienenmal E1recipiente paxa los * Vac_e x lilnpie el recipiei_te. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos trmasmifiendo * Envuel_ _ 1)ien los alimentos.
o o / abo c.bo .
E1 interior del refrigerador * Vea Cuidado y/impieza.
requiere limpieza.
Refrigerador en ciclo de
descongela_c.
1(78

GEAppliances.com
DispositivoautomMico
parahacerhielo no
funciona
Causas Posibles Que hacer
E1 hlterruptor de a!imentaci6n * Coloque el interruptor de alimentaci6n
elSctrica del dispositivo el6ctrica en la posici6n de encendido.
automfitico paxa hacer
hielo esttl en la posicion de apagado.
]_3 agua esta cerrada o no esttl * Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1 compartimiento del * Espere 24 horas para que se enfi'fe el refi'igeradol:
congelador es muy cMido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apagtw el disposifi\'o de hielo, retire los cubos y vtwl\'a a
disposifivo para hacer hielo, poner el disp()sifi\ _) en marcha.
(La luz verde de corriente en
disposifivo de hielo es_ destellmado).
Formaci6n lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que mantiene la puert;i abierta.
1_3control de temperatura * Vea Los controles.
no es bastm_te frio.
Cubospequekos o huecos Fihro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro con uno ntlevo o
con el tal)6n.
El dispensadorde hielo DisposJtivo de hielo apagado * Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona o el agua estfi apagado.
Los cubos estm_ pegados * Remueve los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulaaees de * R6mpalos con los dedos v deseche los ctd)os rest;rotes.
hielo en el recipiente. • E1 con _elador )ttede set muv (:diente Ajuste el control
} , , . H
tma l)osici6n mils fl'fa paso l)or paso hasta que no se
fi)n, en bloques.
E1 dispensador es_ • Presione la tecla LOCK CONTROL ((_ontrol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED). 3"mant(angala presionada dtn'ante tres segtmdos.
El agua tiene un _3 dispensador de agua no • Disl)ense el agua hast;i que to(lo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene (le nue\'o.
Elagua en elprimer Eso es normal con ma * Espere 24 horas para que se enfl'fe el refl'igera(lol:
vaso esta tibia refrigerador reci6n hlstadado.
E1 dispensador de agua no • Dispense el agua hast;i que todd el sistema del agua se
se uso por mucho fiempo, llene (le nue\'o.
El dispensadorde agua Sumh_slro de agua * Vea Instalarla ffneadeagua.
no funciona apagado o no conectado.
Fihro de agua tapado. • Reemplace el (artucho del filtro o relHtteve el filtro
y inst_de el tap(3n.
Aire a_'apado en el sistema • Presione el brazo del dispensador l)or un par de
del agum minutos.
E1 dispensador es_
BLOQUEADO(LOCKED).
• Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
y mant_ngala presionada (hu'ante tres segtmdos.
/09

Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
Se seleccion6 CUBED ICE La ulfima selecci6n fue * Se quedaron unos cuantos cubos en el tfimrador de la
(HIELOEN CUBOS)pero CRUSHED ICE (HIELOPICADO). selecddn antefiox: Esto es nomml.
se dispens6CRUSHED ICE
(Hielopicado)
No sale agua pero el E1 agua en el deposito estfi * I Jame para ser\icio.
dispositivo para hacer congelada.
hielo funciona
E1 control de temperatura • F!ie el coiltrol de tex//perat(ira hastn illaS (';ilido.
demas_iado frio.
El agua chorrea del Cm'tucho del f'fltro reci_n • Deje cotter el agua desde el dipensador por 3 milmtos
disponsader hlstaJado. (aprox. l½ gal6ns).
No sale agua y el EsN tapada la linea de agua • I Jame atm phnnero.
dispositivoparahacet o la llave de paso.
hielono funciona
Filtro de agua tapado. • Reemplace el carmcho del filtro o remuexe el filtro
y insmle el tap6n.
E1 d]spensador estfi • Presione la tecla LOCI(CONTROL ( Control de bloq ueo)
BLOQUEADO(LOCKED) y mant_ngala presionada dmante tres segundos.
Elrefrigeradorhuele Alimentos trmlsmifiendo • _Mimentos con oh)res fllertes deben estnr tnpa(h)s.
olores aJ refrigerador, • (;uarde tma caja de bicarbonato de sodio en el
reflJgerador; cfimbiela cada tres meses.
E1 interior requiere • Vea Cuidado y Iimpieza.
limpieza.
Aire calientea la base
de!refrigerador
ii i i i i i i i
Brilloanaranjado
en e! congelador
E1 aire fluye paxa enfriax el
motor. I_hzel proceso de
refrigeraci6n es normaJ que
sa]ga ca]or de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrimientos de piso
estaal sensifivos y se
descolormz a estas
temperaturas normaJes
y seguras.
CaJefactor de descongelaci6n
encendido.
• Eso es iloY/ii_ll.
//0

GEPppliancesocom
Hnmedaden el exterior
delrefrigerador
Causas Posibles
Normal en perlodos con
alto grado de hmnedad.
Que hacer
• Sequela superlicie.
Humedaden el interior
(en climahumedoel aim
Ilevala humedadal interior
delrefrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o pot rancho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en d contacto. * Reemplace el fl/sible o re_i uste el interrupt(n:
interior
Bombilla fmldida. * Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en • Empuje los cubos en el \'ertedero con una cuchara
cocina o en el fondo el orificio, de l/i_ldel'_l,
del congelador
El refrigeradornunca E1 sJstema de congelacion * Esto es nollUal. El l'eflJgel'a(lol" st' apagal'}/si la
se apagapero/as mmltiene al compresor puerta pellnane(e cerrada pot2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmldo durmlte la
puerta estfi siendo abierta.
El refrigerador La puerta esttl abiertm * Cierre la puerta.
esM pitando
Los alimentos no se Empaque. • Aumente el tiempo o vuelva a empacar en plSstico.
descongelan / enfrian
Selecci6n hlcorrecta del peso. " Seleccione un peso mayor.
Articulo con alto contenido • Seleccione un peso mayor.
de _asa.
No se eslk usando la bmldeja * (_oloque los alimentos ell la bandqia y (leje espacio entre
de Enfriar / Descongelar. los mismos para pe_lnitir un mejor flujo del life.
La temperatura real no La mfidad recientemente * Pemdta que transctuTan 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta " Pemfita que trans(urran 24 horas para que el sistema
por mucbo tiempo, se estabilice.
Se hllrodujo comida tibia * Pemfita que transctuTan 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
E1 dclo de descongelmniento * Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
estk ell proceso, se estabilice.
El bot6n de Select Temp F3 control de temperatura del • Esto es nomml. Para reducir el consumo de ener,6a
no esta trabajando refrigerador esta colocado ell el_ctrica, la temperatura se apaga cuando el control
mla posicion rags tibia, de la temperatu_;_ del reffigerador se pone a un nivel
ross cSlido.
La puerta no se cierre 1_3sello de la puerta ell el lado de "Aplique parafina en la superficie frontal (le la junta.
correctamente la bisagra esUl pegado o doblado.
Un mlaquel de la puerta eslk " Mueva el anaquel dv la puerta a una posici6n superior:
cbocmldo con tmas de las
paacrillas hlternas del refrigerador.
777

Garantiade/Refrigerador, o,/o Ezuu.
Todos los servicios de garant[a los pmporcionan nuestros Centros
de Reparacifin de Fibrica o nuestros t6cnicos Customer Care_
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en I[nea,
24 horas al d[a, vis[tenos al GEAppliances.com, o flame al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantfa.
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
GE reemplazara:
Cualquierparte del refi_igera(lor que fldle debido a un (lefecto en matefiales o mano de obra.
Durante este a#o de garantia completa, GE taml)i_n proporcionar;i sin costo, mano de obra v
servicio en su hogar para reemplazar las partes (lefectuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion, (compresox; condensadox; evaporador y todas
tuberfas de cone_6n)que falle debido a un defecto en matefiales o mano de obra. Durante este
cinco akos de garantia completa del sistema sellado de refrigeracion, GE tambi#n proporcionar;i sin
costo, mano de obra v servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza (lefectuosa dentro
del sistema de refrigeraci6n sellado,
i_:Viajes de servicio a su hoga_r pm'a ensefiarle como usar
el producto.
iJi:Una hlsmJacidn h_correcta.
i__FaJlas del producto si hay abuso, real uso, o uso paa'a
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
iJi:P6rdJda de aJhnentos por averlas.
i:_:Reemplazo de fusibles de su hogaa" o reajuste de
hlterruptores de circuito.
i_: Reemplazo del cartucho del fillro pa0ca agua debido
a presion de agua afuera de las lhnites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhfistro
de agua.
i_: Cmnbio del cartucho del f'tllro del agua cumldo se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
_i; Daa-_o aJ producto causado por accidente, fuego,
h_tmdaciones, o actos de Dios.
i_: Daa-_o hacidentaJ o consecuenciaJ causado por posJbles
defectos con el apa0cato.
Esta garantfa se extiende al comprador orig&al y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos &gales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos &gales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
1 12

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade FiltracionGESmartWater
CartuchoGWF
ComprobaciSn de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
_Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Pax_ne_os
Est_hldax No. 42: Efectos est6ticos
USEPA
MCL
Cloro
T&O
Partfculas**
Est_ldax No. 53: Efectos Relativos a h Sa]ud
ParfiJnelros
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
Calidad del
hlfluente
1,9 ppm
200.000
Effluent
PromedJo
0,02 ppn/
3.978
Mfi_mo
0,05 ppm
7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de x_duccidn
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
CMidad del
hlfluente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 M Fl,/ml
Mfixhno
0,1 NTU
DD
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppln
1,2 MFI,/ml
% de reducci6n
Promedio
98,90%
98,00%
Mfiximo
97,37%
96,10%
% de reduccion
PromedJo
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Mfiximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Probado utilizando una tasa de flujo de 1,8927I/mflT.(O,5gpm); presidn de 8,437Kg/cm 2(120 psig); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20° +_2,5° C (68° +_4,5° F)
** Medici6n en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
:_ Capa(idad: certiJi(ada para basra 1893 lhros (500 galones); basra m] aflo
i__Requerimientos de presidn: 2,8_%2 bar (40-120 psi), sin choque
N "Ii'mperatm:a: 0,6°-38 ° C (33°-100 ° F)
N "I_sa de flqjo: 1,9 lpm (0,5 N)m)
Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
i__Rcemplac e el carmcho cure,do cl flujo s¢'hag_ muy lento.
AvisosEspeciales
i_ I _as instruc(iones de instaladdn, las t)ieza_, la inJbnmlddn sobre la disponilfilidad de servkio y la g_u:amfa est_indar sc i]Mu)'en con el producto
al e]Marlo.
N Este sistema de agua ])otable debe mm_tenerse conJbnne alas i]lstrucciones del Jiff)]Jcame, incluvendo el reeml)lazo de los carmchos.
I_FNo se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbioldgJcameme dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin m_a desinJbccidn
a(lecuada ames o despu('s del sistema; el sistema ]mede utilizarse con aguas desintectadas que ]me(tan contener quistes fihmbles.
I_FI x)s comaminames u otras subsmncias (tue este sistema de tratamiemo de agua puede remo_er o reducic no est_in presentes, necesa]Jamente,
I_F_i'rifique el acatamiento de las h\'_es y reglalnemos estatales y locales.
Esle sist( ma ha sido probado y cerdficado l)or la NSF huernational confln-me a las normas
ANSI/NSF 42 & 53 para reducci6n de:
Est_dar No. 42: Efectos Est_ticos
[ nidad qu hnica
Rcduccidn del sabor _ olor
R_duccidn (k cloro, Clase I
E nidad (k fihrado nlecfinico
Rcduccidn de parth ulas, Clase ]
Est_dar No. 53: Efectos sobre la salud
I nidad de rcduccidn (lt]hnica
P.cduccidn del plomo } Atrazine
P.cduccidn del I_indane y 2,4-I)
I hfidad d_ fihrado mecfinico
P.cduccidn de quistcs
P.cduccidn de mrbidez
1/echo por: (;eneml Elecu-ic, Appliance Park, I x)uisx_lle, KY 40225
113

Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe set firmado v fechado pot el comprador ) el _endedor antes de la
conch/si(_)n de esta "_ellta. Este tOYilltllai'io debe seF consei'\ado ell aFchi'_o poF el COlllpi'adoF poF tin i/llniillO de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado C6digo Postal
Fecha
114

Servicioa/consumidor.
;Tiene_ alguna, I)regunta, sobre st= electrodom_stico? iPmebe la pfgina _'\_b de GE Appliances 24 horas al
' d_a, cualquier d_a del afio! Para ma}or conveniencia } servicio ross n_pido, ,xa puede descm'gm" los Mmmales
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que xengan a ieali/m" tma
reparaci(m. _Em_bi(_n puede "_sk Ore" Team of Expells ' " (Pregtmtm" a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn ? m ucho ross...
Soliciteunareparacibn GEApp/iances.com
E1servicio de expe_Ttos GE est5 a tan s61o un paso de su pue_Tta. ;Entre en lfnea ) solicite su reparaci6n
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.(]ARES (800.432.2737)
dtll';tllte hol';ts IlOll//_des de oticilla.
flea/LifeDesignStudio(Estudiododisefioparala vidareal) CE@p/iances.com
GE apoya el concepto de Diseflo ljniversal--productos, servicios y ambientes que pueden us;u" genre de
todas las edades, tamaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades v dificultades t_sicas v mentales. Pant m;_s detalles cob_e las aplicadones de GE Diseflo lJniversal,
inchwendo ideas de diseflo para la codna para personas con discapacidades, mire nuestra p:_gina Web hey
mismo. Pare personas con dificultades auditix;is, fhvor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfasampliadas GEApp/iances.com
Compre una garantia aml)liada x obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disl)onibles mientras st= ,garantia
est;_ afin activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momenta, o llamar al (800.626.2224) din'ante horas
ran-males de oficina. (;E Consmner Home Services estm5 afin ah_ cuando su gm'antfa temfine.
[ "I
J
Piezasy accesorios GEApp/iances.com
Aquellos individuos con la calificacidn necesafia para reparar sus propios electrodom&ticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios diIecmmente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hey, 24 horas cada d_a o llamar per tel6flmo
al 800.626.2002 durante horas normales de ofidna.
tas instruooienes desofitas en este manual oubren los pmoedimientes a seguir per oualquier usuarie. Cualquier
etra reparaci6n deberia, per mg/a general, mferirse a personal oa/ifioade auterizado. Debe ejeroerse precauci6n
ya que /as reparacienes incerrectas pueden causar cendicienes de funcienamiente inseguras.
Pbngaseen contactoconnosotros GEAppliances.com
Si no est5 satistecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase ell contacto con nosotros en nuestra
}x_gina Web indicando todos los detalles as_ come su nfimero de telg_fimo o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresu electrodom_stico GEApp/iances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuaJado usted prefiera! El registrar su producto a fiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejo, comunicad6n y un servido m_s n_pido b_!io los tg_rminos
de su garant_a. Tambit4n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa (]tie se incluye ell el material de
embal;!ie o recorte y use el finmulario de este Manual del Propietafio.
115

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite ,, theu.s.: GEAppfiances.com
Have ;I question or need ;issistance with your appliance? Try tile (;E Appliances Website 24 hom_ ;_day,
any day of tile year! For greater convenience and fitster service, you call now download Owner's Manuals,
order pai_s, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Our Team of EN)erts _'''' your questions,
and so much more... In Canada: geappliances.ca
ScheduleService Intheu.s.: GEPppliances.com
Expert (;E repair selvice is onl} one step awa} fl'om }ore" dooI: Get on-line and schedule }ore" ser_ice at _om"
convenience 24 hom_ an} da} of tile ?ear! Or call 800.(;E.CARES (800.432.213 l) dmln_ nom/al business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio In theu.s.:GEAppliances.com
GE suppolts tile l_)niveisal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design fi)r a wide range ot pb}:sical and mental abilities and
impaimlents. For details of GE's/Llnive_sal Design applications, including kitchen design ideas tot people with
disabilities, check out our Website today. For tile hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managel; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factma Lane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties ,1theu.s.:GEApp/iances.com
Pro'chase a (;E extended _armnr_ and learn about special discounts that are available _dfile )our warrant} is still
in ettect. Y)u can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will still be there after yore" _arrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories ,,1theu.s.:GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ e_y clay or by phone at
800.626.2002 dining hernial business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to he performed by any user. Other servicin9 generally should he
referred to qualified service pemonnel. Caution must he exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult tile yellow pages for tile nearest Camco se_'ice centel, or call 1.888.261.3055.
ContactUs _,1theu.s.:GEApp/iances.com
If you are not s;_tisfied with the service yO_Llreceive fl'om OE, contract us on ore" Website with ;ill tile details including
yore" phone nmnbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al/pliances, Appliance Park
I,ouisvil]e, KY 40225
In CaJaada: geappliaJaces.ca, or write to: Directoc Consmn er I_elations, (_amco, hlc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
RegisterYourAppliance In the u.s.: GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registr:aion will allow fiw enhanced
communication and prompt service trader tile temls of }_)ur _rmnty, shoukl tile need arise. You may also
mail ill the i)ie-printed registiation card included in tile pacldng material, or detach and use the titan in this
Owner's Manual. In Canada: geappliaJaces.ca
Printed it? Mexico
