
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2

3 4
5 6
1
2
7
8
9 10

11

bg
5
За допълнителна информация, моля, виж-
те Ръководството за цифрови потребите-
ли.
Съдържание
1 Безопасност ...............................7
1.1 Общи указания......................... 7
1.2 Употреба по предназначе-
ние............................................. 7
1.3 Ограничение на кръга от
потребители ............................. 7
1.4 Сигурен транспорт .................. 7
1.5 Безопасно инсталиране .......... 8
1.6 Сигурна употреба .................... 9
1.7 Повреден уред ....................... 11
2 Предотвратяване на мате-
риални щети.............................13
3 Опазване на околната сре-
да и икономия..........................13
3.1 Предаване на опаковката
за отпадъци ............................ 13
3.2 Пестене на енергия............... 13
4 Разполагане и свързване .......14
4.1 Обхват на доставката............ 14
4.2 Критерии за мястото на
монтаж .................................... 14
4.3 Монтиране на уреда.............. 15
4.4 Подгответе уреда за първа-
та употреба............................. 15
4.5 Свързване на уреда към
електрозахранващата мре-
жа ............................................ 15
5 Запознаване .............................15
5.1 Уред ........................................ 15
5.2 Панел за обслужване ............ 16
6 Оборудване..............................16
6.1 Поставка................................. 16
6.2 Поставка за бутилки.............. 16
6.3 Контейнер за съхранение..... 16
6.4 Кутия за плодове и зелен-
чуци с регулатор на влаж-
ността...................................... 17
6.5 Отделение на вратата ........... 17
6.6 Принадлежности .................... 17
7 Основни положения при
работа с уреда.........................18
7.1 Bключване на ypeдa.............. 18
7.2 Укaзaния зaизпoлзвaнe........ 18
7.3 Изключване на уреда............ 18
7.4 Настройка на температура-
та ............................................. 18
8 Допълнителни функции..........19
8.1 Суперoxлaждaнe ................... 19
8.2 Автоматично Интензивно
замразяване........................... 19
8.3 Ръчно Интензивно замразя-
ване......................................... 19
8.4 Режим на пестене на енер-
гия ........................................... 20
9 Аларма ......................................20
9.1 Аларма на вратата................. 20
9.2 Аларма за температурата..... 20
10 Хладилно отделение.............21
10.1 Съвети за складиране на
храни в хладилното отде-
ление..................................... 21
10.2 Температурни зони в хла-
дилното отделение .............. 21
11 Фризер....................................21
11.1 Капацитет на замразява-
не........................................... 22
11.2 Цялостно използване на
обема на камерата.............. 22

bg
6
11.3 Съвети за складиране на
храни в камерата................. 22
11.4 Съвети за замразяване на
пресни храни........................ 22
11.5 Трайност на замразения
продукт при −18°C ............. 23
11.6 Методи на размразяване
за продукти .......................... 23
12 Размразяване.........................24
12.1 Размразяване в хладилно-
то отделение ........................ 24
12.2 Размразяване в камерата... 24
13 Почистване и поддръжка ....24
13.1 Подготовка на уреда за
почистване ........................... 24
13.2 Почистване на уреда........... 24
13.3 Сваляне на елементите на
оборудването ....................... 25
14 Отстраняване на неизп-
равности .................................26
14.1 Спиране на тока .................. 29
15 Съхранение и предаване
за отпадъци............................29
15.1 Изваждане на уреда от
употреба ............................... 29
15.2 Предаване за отпадъци
на излезли от употреба
уреди..................................... 29
16 Отдел по обслужване на
клиенти ...................................30
16.1 Номер на изделието (E-
Nr.) и заводски номер
(FD)........................................ 30
17 Технически данни .................30

Безопасност bg
7
1 Безопасност
Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacнocт по-долу.
1.1 Общи указания
¡ Прочетете внимателно това ръководство.
¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация,
за по-нататъшна справка или за следващите собственици.
¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по вре-
ме на транспортирането.
1.2 Употреба по предназначение
Използвайте уреда само:
¡ за охлаждане и замразяване на хранителни продукти и за
приготвяне на кубчета лед.
¡ в домакинството и в затворени помещения в домашна обста-
новка.
¡ до височина от 2000 m над морското равнище.
1.3 Ограничение на кръга от потребители
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 годи-
ни и от лица с намалени физически, сетивни или умствени спо-
собности или липса на опит и/или знания, ако са под наблю-
дение или са инструктирани относно безопасната употреба на
уреда и са разбрали произтичащите от употребата опасности.
Децата не трябва да играят с уреда.
Почистването и поддръжката от страна на потребителя не
трябва да се извършват от деца без наблюдение.
Деца над 3години и под 8години могат да зареждат и разто-
варват хладилника/фризера.
1.4 Сигурен транспорт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от нараняване!
Високото тегло на уреда може да доведе до наранявания при
повдигане.
▶ Не повдигайте сами уреда.

bg Безопасност
8
1.5 Безопасно инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от токов удар!
Некомпетентно извършено инсталиране представлява опас-
ност.
▶ Свързвайте и експлоатирайте уреда само в съответствие с
данните на фабричната табелка.
▶ Уредът трябва да се свързва към електрическа мрежа с про-
менлив ток единствено посредством инсталиран според пра-
вилата заземен контакт.
▶ Сиcтeмaтa oт зaщитни пpoвoдници нa eлeктpичecкaтa cгpaд-
нa инcтaлaция трябва да e инcтaлиpaнa съгласно изиcквaни-
ятa.
▶ Никога не захранвайте уреда посредством външно комутаци-
онно устройство, напр. таймер или дистанционно управле-
ние.
▶ Ако уредът е вграден, щепселът на кабела за свързване към
мрежата трябва да е свободно достъпен, или ако не е въз-
можен свободен достъп, в положената неподвижно електри-
ческа инсталация трябва да се вгради разделително приспо-
собление съгласно разпоредбите за монтаж.
▶ При разполагане на уреда не допускайте притискане или
повреждане на кабела за свързване към мрежата.
Повредена изолация на кабела за свързване към мрежата
представлява опасност.
▶ Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към
мрежата с източници на топлина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от експлозия!
Ако отворите за проветрение на уреда са затворени, при теч
от хладилния кръг може да се образува запалима смес от въз-
дух и газ.
▶ Отворите за проветрение в корпуса на уреда или във вгра-
дения корпус да не се затварят.

Безопасност bg
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от пожар!
Употребата на удължен кабел за свързване към мрежата и не-
разрешени адаптери представлява опасност.
▶ Не използвайте разклонители или удължители.
▶ Използвайте само разрешени от производителя адаптери и
кабели за свързване към мрежата.
▶ Ако кабелът за свързване към мрежата е твърде къс и не е
наличен по-дълъг кабел за свързване към мрежата, се свър-
жете със специализирана фирма за електротехнически услу-
ги, за да адаптирате домашната разпределителна мрежа.
Преносими разклонители или захранващи блокове могат да
прегреят и да предизвикат пожар.
▶ Преносими разклонители или захранващи блокове да не се
поставят от задната страна на уредите.
1.6 Сигурна употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от токов удар!
Проникващата влага може да предизвика токов удар.
▶ Използвайте уреда само в затворени помещения.
▶ Никога не излагайте уреда на силна топлина и влага.
▶ За почистване на уреда не използвайте машина за почиства-
не с пара или с високо налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от задушаване!
Деца могат да нахлузят на главата си опаковъчния материал
или да се увият в него и да се задушат.
▶ Дръжте далеч от деца опаковъчния материал.
▶ Не допускайте деца да играят с опаковъчния материал.
Деца могат да вдишат или да погълнат малки части и да се за-
душат.
▶ Дръжте далеч от деца малките части.
▶ Не допускайте деца да играят с малки части.

bg Безопасност
10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от експлозия!
При повреждане на кръга на хладилния агент запалимият хла-
дилен агент може да изтече и да експлодира.
▶ За ускоряване на процеса на размразяване не използвайте
други механични съоръжения или други средства, различни
от препоръчаните от производителя.
▶ Освободете замръзналите хранителни продукти с тъп пред-
мет, напр. дървена лъжица.
Пpoдyкти c възплaмeними aepoзoли и eкcплoзивни вeщecтвa,
напр. спрейове, могат да експлодират.
▶ He cъxpaнявaйтe в уреда пpoдyкти c възплaмeними aepoз-
oли и eкcплoзивни вeщecтвa.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от пожар!
Елeктpичecките ypeди във вътрешността на ypeдa могат да до-
ведат до пожар, нaпp. oтoплитeлни ypeди или eлeктpичecки
лeдoгeнepaтopи.
▶ Не използвайте електроуреди в уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от нараняване!
Съдове с газирани напитки могат да се спукат.
▶ Не съхранявайте съдове с газирани напитки във фризера.
Нараняване на очите поради изтичане на запалим хладилен
агент и вредни газове.
▶ Пазете тръбите на контура на хладилния агент и изолацията
от повреждане.
Уредът може да се преобърне.
▶ Не стъпвайте върху основата, чекмеджетата или вратите и
не се подпирайте на тях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от изгаряния!
Отделни части на задната страна на уреда при работа се наг-
ряват.
▶ Никога не докосвайте горещите части.

Безопасност bg
11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от студено изгаряне!
Контактът със замразени продукти и студени повърхности мо-
же да доведе до нараняване.
▶ Hикoгa нe пocтaвяйтe в ycтaтa cи зaмpaзeни пpoдyкти непос-
редствено след изваждане от фризера.
▶ Избягвайте продължителен контакт на кожата със замразе-
ни продукти, лед и тръбите във фризера.
ВНИМАТЕЛНО‒Опасност от увреждане на здравето!
За да избегнете замърсяване на храни, спазвайте следните
указания.
▶ Ако вратата се отвори за дълго, може да се повиши значи-
телно температурата в уреда.
▶ Повърхностите, които влизат в контакт с хранителни продук-
ти и достъпни системи за изтичане, редовно да се почистват.
▶ Суровото месо и рибата да се съхраняват в контейнерите в
хладилника така, че да не докосват другите продукти или да
не капят върху тях.
▶ Ако хладилникът/камерата са празни за дълго, изключете
ги, размразете, почистете и оставете отворена вратата, за
да се избегне образуване на плесен.
Частите в уреда от метал или метална оптика могат да съдър-
жат алуминий. Когато кисели хранителни продукти влезнат в
контакт с алуминия, алуминиевите йони могат да преминат в
хранителните продукти.
▶ Не яжте замърсените хранителни продукти.
1.7 Повреден уред
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от токов удар!
Повреден уред или кабел за свързване към мрежата представ-
ляват опасност.
▶ Никога не пускайте в експлоатация повреден уред.
▶ Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да
отделите уреда от електрозахранващата мрежа. Винаги хва-
щайте щепсела на кабела за свързване към мрежата.

bg Безопасност
12
▶ Ако уредът или кабелът за свързване към мрежата са повре-
дени, незабавно издърпайте щепсела на кабела за свързва-
не към мрежата от контакта или изключете предпазителя в
кутията с предпазители.
▶ Свържете се със службата за обслужване на клиенти.
→Страница30
Некомпетентно извършените ремонти представляват опасност.
▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да
извършва ремонти на уреда.
▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал-
ни резервни части.
▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде
повреден, той трябва да се смени от производителя или не-
говия отдел по обслужване на клиенти, или от друго лице с
подобна квалификация, за да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от пожар!
При повреждане на тръбите могат да излезнат запалим хлади-
лен агент и вредни газове и да се възпламенят.
▶ Пaзeтe ypeдa дaлeч oт oгън или изтoчници нa запалване.
▶ Проветрете помещението.
▶ Изключете уреда. →Страница18
▶ Издърпайте щепсела на кабела за свързване към мрежата
от контакта или изключете предпазителя в кутията с предпа-
зители.
▶ Свържете се с отдела по обслужване на клиенти.
→Страница30

Предотвратяване на материални щети bg
13
2 Предотвратяване на
материални щети
ВНИМАНИЕ!
Заклещването на ролките на уреда
може да повреди пода при бутане
на уреда.
▶ Транспортирайте уреда с ръчна
количка.
▶ При избутване на уреда използ-
вайте защита за пода и не пре-
мествайте на зигзаг.
Чрез използването на уреда, осно-
вата, чекмеджетата или вратите ка-
то места за сядане или качване
уредът може да се повреди.
▶ Не стъпвайте върху уреда, осно-
вата, чекмеджетата или вратите
и не се подпирайте на тях.
Чрез замърсявания с масло или
грес могат да се напукат пластма-
совите части и уплътненията на
вратите.
▶ Поддържайте пластмасовите час-
ти и уплътненията на вратите
чисти от масло и грес.
Частите в уреда от метал или ме-
тална оптика могат да съдържат
алуминий. Алуминият реагира при
контакт с кисели хранителни про-
дукти.
▶ Не складирайте хранителни про-
дукти неопаковани в уреда.
Ако части на оборудването и при-
надлежности се чистят в съдомиял-
на машина, те могат да се дефор-
мират или обезцветят.
▶ Никога не почиствайте части на
оборудването и принадлежности
се чистят в съдомиялна машина.
3 Опазване на околната
среда и икономия
3.1 Предаване на опаковка-
та за отпадъци
Опаковъчните материали са съв-
местими с околната среда и могат
да се използват повторно.
▶ Предавайте отделните компонен-
ти за отпадъци разделно според
вида.
3.2 Пестене на енергия
Ако спазвате тези указания, Ваши-
ят уред ще консумира по-малко
ток.
Избор на място на поставяне
¡ Пазете уреда от директна слън-
чева светлина.
¡ Инсталирайте уреда на макси-
мално разстояние спрямо радиа-
тори, печки и други източници на
топлина:
– 30мм разстояние спрямо печ-
ки на електричество или газ.
– 300 мм разстояние спрямо
печки на течно гориво или въг-
лища.
¡ Спазвайте малко странично раз-
стояние до стената.
¡ Никога не покривайте или затва-
ряйте външните вентилационни
отвори.
Пестене на енергия при
употреба
Бележка:Разположението на еле-
ментите на оборудването не влияе
на разхода на електроенергия на
уреда.
¡ Само за кратко отваряйте уреда
и го затваряйте внимателно.

bg Разполагане и свързване
14
¡ Никога не покривайте или затва-
ряйте вътрешните отвори за про-
ветрение или външните вентила-
ционни отвори.
¡ Транспортирайте купените хра-
нителни продукти в xлaдилнa
чaнтa и ги поставете бързо в
уреда.
¡ Оставете топлите хранителни
продукти и напитки да се охла-
дят преди съхранението.
¡ Поставете замразените продукти
за размразяване в хладилното
отделение, за да използвате сту-
да на замразените продукти.
¡ Винаги оставяйте малко прост-
ранство между хранителните
продукти и задната стена.
4 Разполагане и свърз-
ване
4.1 Обхват на доставката
Проверявайте след разопаковане-
то всички части за транспортни ще-
ти и пълнота на доставката.
В случаи на рекламация се обърне-
те към Вашия търговец или към на-
шата служба за обслужване на кли-
енти →Страница30.
Доставката включва:
¡ Свободно стоящ уред
¡ Оборудване и принадлежности
1
¡ Монтажен материал
¡ Ръководство за монтаж
¡ Ръководство за употреба
¡ Списък с клиентските служби
¡ Гаранционна книжка
2
¡ Енергиен етикет
¡ Информация за разхода на елек-
троенергия и за шумове
4.2 Критерии за мястото на
монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от експлозия!
Ако уредът е в малка стая, при теч
от хладилния кръг може да се об-
разува запалима смес от въздух и
газ.
▶ Поставете уреда само в помеще-
ние, което има минимум обме от
1м
3
на 8г хладилен агент. Коли-
чеството хладилен агент е върху
типовата табелка. →Фиг. 1 /
6
Теглото на уреда може да възлиза
на до 75 кг в зависимост от моде-
ла.
За да се поеме теглото на уреда,
трябва основата да е достатъчно
стабилна.
Разрешена температура в
помещението
Разрешената температура в поме-
щението зависи от климатичния
клас на уреда.
Климатичният клас е върху типова-
та табелка. →Фиг. 1 /
6
Климати-
чен клас
Разрешена темпера-
тура в помещението
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Уредът е напълно годен заекспло-
атация в рамките на разрешената
температура в помещението.
1
Според оборудването на уреда
2
Не във всички страни

Запознаване bg
15
Ако уред от климатичен клас SN се
използва при по-ниска температура
в помещението, може да се изклю-
чи вероятността за повреди на уре-
да до температура в помещението
от 5°C.
Over-and-Under и Side-by-Side
поставяне
Ако 2 охлаждащи уреда се поста-
вят един над друг или един до друг,
между тях трябва да има минимум
150 mm разстояние. За избраните
уреди е възможно поставяне без
минимално разстояние. Попитайте
за това Вашия специализиран тър-
говец или кухненски дизайнер.
4.3 Монтиране на уреда
▶ Монтирайте уреда съгласно при-
ложеното ръководство за мон-
таж.
4.4 Подгответе уреда за
първата употреба
1. Вземете информационния мате-
риал.
2. Отстранете защитните фолиа и
транспортните предпазители,
напр. лентите тиксо и картона.
3. Почистване за пръв път на уре-
да. →Страница24
4.5 Свързване на уреда към
електрозахранващата
мрежа
1. Включете щепсела на кабела за
свързване към мрежата на уреда
в електрически контакт в бли-
зост до уреда.
Техническите параметри за свър-
зване на уреда са посочени на
фирмената табелка. →Фиг. 1 /
6
2. Проверете стабилното положе-
ние на щепсела.
a Уредът е готов за работа.
5 Запознаване
5.1 Уред
Тук ще намерите общ преглед на
компонентите на Вашия уред.
→Фиг. 1
A
Хладилно отделение
→Страница21
B
Фризер →Страница21
1
Панел за обслужване
→Страница16
2
Осветление
3
Поставка за бутилки
→Страница16
4
Вътрешен отвор за провет-
рение
5
Регулатор на температурата
(контейнер за съхранение)
→Страница18
6
Фабрична табелка
→Страница30
7
Контейнер за съхранение
→Страница16
8
Кутия за плодове и зеленчу-
ци с регулатор на влажност-
та →Страница17
9
Кутия за замразени продук-
ти →Страница25
10
Завинтващи се крачета
11
Отделение на вратата за го-
леми шишета
→Страница17
Бележка:Възможни са отклонения
между уреда и фигурите в зависи-
мост от оборудването.

bg Оборудване
16
5.2 Панел за обслужване
Посредством панела за обслужва-
не се настройват всички функции
на Вашия уред и се извежда ин-
формация относно режима на ра-
бота.
→Фиг. 2
1
свети, ако алармата е
включена.
2
Бутонът за настройка на
температурата (хладилно от-
деление) настройва темпе-
ратурата на хладилното от-
деление.
3
(хладилно отделение)
свети, ако Суперoxлaждaнe
е включено.
4
Показва настроената темпе-
ратура в хладилното отделе-
ние в°C.
5
(хладилно отделение)
свети, ако енергоспестовни-
ят режим в хладилното отде-
ление е включен.
6
Бутонът за настройка на
температурата (фризер) нас-
тройва температурата на
фризера.
7
(камера) свети, ако
Интензивно замразяване е
включено.
8
Показва настроената темпе-
ратура в камерата в°C.
9
(камера) свети, ако
енергоспестовният режим в
камерата е включен.
6 Оборудване
Оборудването на уреда е в зависи-
мост от модела.
6.1 Поставка
За да имате по-добра представа и
бързо да взимате храни, изтегляйте
отделението.
За да променяте рафта според
нуждата, извадете го и го поставете
на друго място.
→"Сваляне на отделението",
Страница25
6.2 Поставка за бутилки
Складирайте бутилките сигурно в
отделението.
За да променяте отделението за
бутилки според нуждата, можете да
го извадите и да го поставитена
друго място.
→"Сваляне на отделението",
Страница25
6.3 Контейнер за съхране-
ние
В контейнера за съхранение темпе-
ратурите са по-ниски отколкото в
хладилното отделение. Възможни
са температури под 0°C за кратко
време.
За да постигнете температури
близки до 0°C в отделението за
складиране, настройте температур-
ната на хладилното отделение на
2°C. →Страница18
Използвайте по-ниските температу-
ри в отделението за съхраняване,
за да съхранявате лесно разваля-
щите се хранителни продукти, напр.
риба, месо и салам.

Оборудване bg
17
6.4 Кутия за плодове и зе-
ленчуци с регулатор на
влажността
Складирайте пресните плодове и
зеленчуци в контейнера за плодове
и зеленчуци неопаковани.
Складирайте разрязаните плодове
и зеленчуци покрити или опакова-
ни без въздух.
С помощта на регулатора на влаж-
ността можете да регулирате влаж-
ността на въздуха в контейнера за
плодове и зеленчуци. По този на-
чин можете да съхранявате пресни-
те плодове и зеленчуци по-дълго,
отколкото при традиционното съх-
ранение.
→Фиг. 3
Можете да регулирате влажността
на въздуха в контейнера за
плодове и зеленчуци според вида и
количеството на съхраняваните
продукти чрез изместване на
регулатора на влажността:
¡ Ниска влажност на въздуха
при предимно съхраняване на
плодове, смесено или високо на-
товарване.
¡ Висока влажност на въздуха
при съхраняване предимно
на зеленчуци, както ипри ниски
количества.
В зависимост от съхраняваните ко-
личества и продуктите за съхране-
ние в контейнера за плодове и зе-
ленчуци може да се образува кон-
дензат.
Отстранете водата от конденз
съссуха кърпа и настройте ниска
влажност на въздуха вкутията
зазеленчуци чрез регулатора на
влажността.
За да се запазят качеството и аро-
матът, съхранявайте чувствителни-
те към студ плодове и зеленчуци
извън уреда при температури от ок.
8°C до 12°C, напр. ананас, бана-
ни, цитрусови плодове, краставици,
тиквички, чушки, домати и картофи.
6.5 Отделение на вратата
За да променяте отделението на
вратата според нуждата, можете да
го извадите да го използвате отно-
во на друго място.
→"Сваляне на отделението на вра-
тата", Страница25
6.6 Принадлежности
Използвайте оригинални принад-
лежности. Те са специално приго-
дени за Вашия уред.
Принадлежностите на Вашия уред
зависят от модела.
Отделение за яйца
Поставяйте сигурно яйцата в отде-
лението.
Поставка за лед
Използвайте поставката за лед, за
да генерирате кубчета лед.
Генериране на ледчета
За производство на кубчета лед из-
ползвайте единствено питейна во-
да.
1. Напълнете поставката за лед до
¾ с питейна вода и поставете
във фризера.
Замръзналата поставка за лед
се освобождава само с тъп пред-
мет, напр. дръжка на лъжица.
2. За изваждане на кубчетата лед
поставете поставката за лед за
кратко под течаща вода или я
усучете леко.

bg работа с уреда
18
работа с уреда
7 Основни положения
при работа с уреда
работа с уреда
7.1 Bключване на ypeдa
1. Електрическо свързване на уре-
да. →Страница15
a Уредът започва да охлажда.
a Прозвучава тон и мига, тъй
като фризерът още е твърде то-
пъл.
2. Изключете предупредителния
сигнал с бутона за настройка на
температурата (фризер).
a угасва, веднага щом уредът
достигне настроената температу-
ра.
3. Настройте желаната температу-
ра. →Страница18
7.2 Укaзaния зaизпoлзвaнe
¡ Ако сте включили уреда, няколко
часа са нужни до достигане на
настроената температура.
Не поставяйте храни преди наст-
роената температура да се дос-
тигне.
¡ Отчасти челните страни на кор-
пуса се затоплят леко. Това пре-
дотвратява образуване на кон-
дензат в областта на уплътнение-
то на вратата.
¡ Ако затворите вратата, може да
се получи вакуум. Вратата се от-
варя трудно. Изчакайте един мо-
мент докато вакуумът се израв-
ни.
¡ Температурата в уреда варира
при следните условия:
– Честота на отварянията на
уреда
– Количество за зареждане
– Температура на прясно скла-
дирани хранителни продукти
– Температура на околната сре-
да
– Директна слънчева светлина
7.3 Изключване на уреда
▶ Разкачете уреда от електричес-
ката мрежа. Издърпайте щепсела
на кабела за свързване към мре-
жата от контакта или изключете
предпазителя в кутията с предпа-
зители.
7.4 Настройка на температу-
рата
Настройка на температурата на
хладилното отделение
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (хладилно от-
деление) докато температурната
индикация (хладилно отделение)
не покаже желаната температу-
ра.
За да достигнете настроената
температура, избутайте темпера-
турния регулатор на отделението
на положение ⅓ отдолу.
→Страница18
Препоръчителната температура в
хладилното отделение възлиза
на 4°C.
Настройка на температурата на
контейнера за съхранение
1. За да намалите температура, из-
бутайте температурния регула-
тор в посока .
2. За да увеличите температурата,
избутайте температурния регула-
тор в посока .
→Фиг. 4

Допълнителни функции bg
19
Настройка на температурата в
камерата
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (фризер) дока-
то температурната индикация
(фризер) не покаже желаната
температура.
Препоръчителната температура в
камерата възлиза на −18°C.
8 Допълнителни функ-
ции
Разберете с какви регулируеми до-
пълнителни функции разполага ва-
шия уред.
8.1 Суперoxлaждaнe
Пpи Суперoxлaждaнe хладилното
отделение ce oxлaждa максимално.
Преди складиране на големи коли-
чества храни включете Суперoxл-
aждaнe.
Бележка:Когато Суперoxлaждaнe
е включена, е възможна засилена
поява на шумове.
Суперoxлaждaнe включване
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (хладилно от-
деление) докато (хладилно
отделение) не светне.
Бележка:След около 6 часа уре-
дът превключва в нормален режим
на работа.
Суперoxлaждaнe изключване
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (хладилно от-
деление) докато температурната
индикация (хладилно отделение)
не покаже желаната температу-
ра.
8.2 Автоматично Интензив-
но замразяване
При автоматичното Интензивно
замразяване камерата се охлажда
в значително по-голяма степен, от-
колкото в нормален режим на ра-
бота. Така хранителните продукти
по-бързо замръзват.
Автоматичното Интензивно замра-
зяване се включва, ако поставяте
пресни хранителни продукти започ-
вайки отляво в най-долния контей-
нер за замразени продукти.
Когато автоматичното Интензивно
замразяване е включено, свети
(камера) и може да има мно-
жество шумове.
Уредът преминава след свършване
на автоматичното Интензивно зам-
разяване в нормален режим.
Прекъсване на автоматичното
Интензивно замразяване
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (фризер) дока-
то температурната индикация
(фризер) не покаже желаната
температура.
8.3 Ръчно Интензивно зам-
разяване
Пpи Интензивно замразяване фри-
зерът ce oxлaждa максимално.
Включете Интензивно замразяване
4 до 6часа преди складирането на
количество хранителни продукти от
2 кг в камерата.
За да използвате възможността за
замразяване, използвайте Интен-
зивно замразяване.
→"Предпоставки за замразяваща
способност", Страница22
Бележка:Когато Интензивно зам-
разяване е включена, е възможна
засилена поява на шумове.

bg Аларма
20
Включване на ръчно
Интензивно замразяване
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (фризер) дока-
то (камера) не светне.
Бележка:След около 60 часа уре-
дът превключва в нормален режим
на работа.
Изключване на ръчно
Интензивно замразяване
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата (фризер) дока-
то температурната индикация
(фризер) не покаже желаната
температура.
8.4 Режим на пестене на
енергия
С режима за пестене на енергия
уредът превключва в енергийно
ефективен режим.
Уредът автоматично настройва тем-
пературите.
Хладилно отде-
ление
8°C
Фризер −16°C
Включване на режим на пестене
на енергия
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата докато не
светне.
Изключване на режим на
пестене на енергия
▶ Натискайте бутона за настройка
на температурата докато темпе-
ратурната индикация не покаже
желаната температура.
9 Аларма
9.1 Аларма на вратата
Ако вратата на уреда остане отво-
рена по-продължително, се включ-
ва алармата на вратата.
Предупредителен сигнал прозвуча-
ва и свети.
Изключване на алармата на
вратата
▶ Затворете вратата на уреда.
a Предупредителният тон е изклю-
чен.
9.2 Аларма за температура-
та
Алармата за температурата се
включва, когато във фризера е
твърде топло.
Предупредителен сигнал прозвуча-
ва и мига.
ВНИМАТЕЛНО
Опасност от увреждане на здра-
вето!
При размразяване е възможно раз-
множаване на бактерии и замразе-
ните продукти могат да се разва-
лят.
▶ Чacтичнo или нaпълнo paзмpaз-
eни xpaнитeлни пpoдyкти нe зaм-
paзявaйтe пoвтopнo.
▶ Замразете отново едва след сва-
ряване или печене.
▶ Не изчаквайте края на периода
на съхранение.
Температурната аларма може да се
включи в следните случаи:
¡ Уредът се пуска в експлоатация.
Складирайте хранителните про-
дукти едва когато настроената
температура е достигната.

Хладилно отделение bg
21
¡ Поставят се големи количества
пресни хранителни продукти.
Преди складирането на по-голе-
ми количества хранителни про-
дукти включвайте Интензивно
замразяване.
¡ Вратата на камерата е отворена
твърде дълго.
Проверете дали замразеният
продукт е замразен или размра-
зен.
Изключване на температурната
аларма
▶ Натиснете бутона за настройка
на температурата (фризер).
a Предупредителният тон е изклю-
чен.
10 Хладилно отделение
В хладилното отделение можете да
съхранявате месо, салам, риба,
млечни продукти, яйца, приготвени
ястия и печива.
Може да се настрои температура
от 2°C до 8°C.
Благодарение на съхранението на
студено можете да съхранявате за
кратък или средно дълъг период от
време и лесно развалящи се храни-
телни продукти. Колкото по-ниска е
избраната температура, толкова
по-дълго се запазват продуктите.
10.1 Съвети за складиране
на храни в хладилното
отделение
¡ Складирайте само пресни и не-
развалени хранителни продукти.
¡ Складирайте хранителните про-
дукти опаковани без въздух или
покрити.
¡ За да не се влоши циркулацията
на въздуха и да се избегне зам-
ръзването на хранителните про-
дукти, не ги поставяйте пред вът-
решните отвори за проветрение
или с директен контакт върху
задната стена.
¡ Първо изчакайте да изстинат
топлите храни и напитки.
¡ Спазвайте зададената от произ-
водителя минимална трайност
или дата на консумация.
10.2 Температурни зони в
хладилното отделение
Чрез циркулацията на въздуха в
хладилното отделение има различ-
ни температурни зони.
Зона с най-ниска температура
Най-студената зона е в контейнера
за съхранение.
Съвет:Съхранявайте лесно разва-
лящите се хранителни продукти в
най-студената зона, напр. риба, са-
лам и месо.
Зона с най-висока температура
Най-топлата зона се намира най-го-
ре на вратата.
Съвет:Съхранявайте нечувствител-
ни храни в най-топлата зона, напр.
кашкавал и масло. Така сиреното
може да развие своя аромат, мас-
лото може да се размазва.
11 Фризер
В камерата можете да съхранявате
продукти за дълбоко замразяване,
да замразявате храни и да генери-
рате ледчета.
Може да се настрои температура
от −16°C до −24°C.
Дългосрочното съхранение на хра-
нителни продукти трябва да става
при температура –18°C или по-
ниска.

bg Фризер
22
Чрез складирането във фризера
можете дългосрочно да съхранява-
те развалящи се храни. Ниските
температури забавят или спират
развалянето.
11.1 Капацитет на замразя-
ване
Максималното количество за зам-
разяване указва какво количество
хранителни продукти за колко часа
може да бъде замразено изцяло.
Данни за количество за замразява-
не са посочени на фабричната та-
белка. →Фиг. 1 /
6
Предпоставки за замразяваща
способност
1. Ок. 24часа преди поставянето
на пресни продукти включете
Интензивно замразяване.
→"Включване на ръчно Интен-
зивно замразяване",
Страница20
2. Първо поставете хранителните
продукти в най-долното отделе-
ние на камерата.
11.2 Цялостно използване
на обема на камерата
Научете как да поставяте макси-
мално количество продукти в каме-
рата.
1. Извадете всички елементи на
оборудването от фризера.
→Страница25
2. Съхранявайте хранителните про-
дукти непосредствено върху пос-
тавките и дъното на фризера.
11.3 Съвети за складиране
на храни в камерата
¡ Складирайте хранителните про-
дукти опаковани без въздух.
¡ Хранителните продукти за замра-
зяване не трябва да попадат в
контакт със замразени хранител-
ни продукти.
¡ Разпределете хранителните про-
дукти по цялата повърхност в
контейнерите за замразени про-
дукти.
¡ За да може въздухът да циркули-
ра в уреда, контейнерът на каме-
рата да се пъхне докрай.
11.4 Съвети за замразяване
на пресни храни
¡ Замразявайте само пресни хра-
нителни продукти в безупречно
състояние.
¡ Замразяване на хранителни про-
дукти на порции.
¡ Приготвените храни са по-подхо-
дящи от суровите храни.
¡ Преди замразяване измийте, на-
режете на ситно и бланширайте
зеленчуците.
¡ Плодове: преди замразяване из-
мийте, почистете от семенниците
и евентуално обелете, при необ-
ходимост добавете захар или
разтвор на аскорбинова кисели-
на.
¡ Подходящи за замразяване хра-
нителни продукти напр. печива,
риба и морски дарове, месо, ди-
веч и птици, яйца без черупка,
сирене, масло, извара, готови яс-
тия и остатъци от ястия.
¡ Неподходящи за замразяване
хранителни продукти, напр. сала-
та, репички, яйца с черупки,
грозде, сурови ябълки и круши,
кисело мляко, кисела сметана,
крем фреш и майонеза.

Фризер bg
23
Опаковане на замразени
продукти
Подходящата опаковка и правил-
ния вид опаковане запазват значи-
телно продуктовото качество и из-
бягват болката при допир със зам-
разено.
1. Пocтaвeтe xpaнитeлнитe пpoдyк-
ти в oпaкoвкaтa.
2. Изпуснете въздуха.
3. Затворете опаковката хермети-
чески с цел предотвратяване за-
губа на вкуса или изсъхване на
хранителните продукти.
4. Пocтaвeтe нaдпиc нa oпaкoвкaтa
cъc cъдъpжaниeтo и дaтaтa нa
зaмpaзявaнe.
11.5 Трайност на замразе-
ния продукт при −18°C
Хранителен про-
дукт
Време на
складиране
Риба, салами, при-
готвени ястия, печи-
ва
до 6 месеца
Птиче месо, месо до 8 месеца
Зеленчуци, плодове до 12 месе-
ца
Маркираният календар на замразя-
ване показва максималния период
на съхранение в месеци при посто-
янна температура от -18°C.
11.6 Методи на размразява-
не за продукти
ВНИМАТЕЛНО
Опасност от увреждане на здра-
вето!
При размразяване е възможно раз-
множаване на бактерии и замразе-
ните продукти могат да се разва-
лят.
▶ Чacтичнo или нaпълнo paзмpaз-
eни xpaнитeлни пpoдyкти нe зaм-
paзявaйтe пoвтopнo.
▶ Замразете отново едва след сва-
ряване или печене.
▶ Не изчаквайте края на периода
на съхранение.
¡ В отделението за охлаждане раз-
мразявайте животински храни-
телни продукти, напр. риба, ме-
со, сирене и извара.
¡ Размразняване на хляб при стай-
на температура.
¡ Приготвяйте хранителните про-
дукти в микровълновата печка,
във фурната или на котлона за
незабавна консумация.

bg Размразяване
24
12 Размразяване
12.1 Размразяване в хладил-
ното отделение
Хладилното отделение на Вашия
уред автоматично се размразява.
12.2 Размразяване в каме-
рата
Благодарение на напълно автома-
тизираната система NoFrost фризе-
рът не се обледява. Не е необходи-
мо размразяване.
13 Почистване и под-
дръжка
Почиствайте и поддържайте стара-
телно Вашия уред, за да съхраните
неговата функционалност за дълго
време.
Почистването на недостъпни места
трябва да се извършва от отдела
по обслужване на клиенти. Почист-
ването от отдела по обслужване на
клиенти може да причини разходи.
13.1 Подготовка на уреда за
почистване
1. Разкачете уреда от електричес-
ката мрежа.
Издърпайте щепсела на кабела
за свързване към мрежата от
контакта или изключете предпа-
зителя в кутията с предпазители.
2. Извадете всички хранителни про-
дукти и ги съхранявайте на хлад-
но място.
Ако е наличен, поставете акуму-
латора на студ върху хранителни-
те продукти.
3. Извадете всички елементи на
оборудването и принадлежности
от уреда. →Страница25
13.2 Почистване на уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от токов удар!
Проникващата влага може да пре-
дизвика токов удар.
▶ За почистване на уреда не из-
ползвайте машина за почистване
с пара или с високо налягане.
Течността в осветлението, в еле-
ментите за управление или във вът-
решните отвори за проветрение
може да е опасна.
▶ Водата от миенето не трябва да
попада в осветлението, в еле-
ментите за управление или във
вътрешните отвори за проветре-
ние.
ВНИМАНИЕ!
Неподходящи почистващи средства
могат да повредят повърхностите
на уреда.
▶ Не използвайте твърди абразив-
ни гъби или гъби за чистене.
▶ Не използвайте агресивни или
абразивни почистващи средства.
▶ Не използвайте почистващи
средства с високо съдържание
на алкохол.
Ако части на оборудването и при-
надлежности се чистят в съдомиял-
на машина, те могат да се дефор-
мират или обезцветят.
▶ Никога не почиствайте части на
оборудването и принадлежности
се чистят в съдомиялна машина.
1. Подготовка на уреда за почист-
ване. →Страница24

Почистване и поддръжка bg
25
2. Уредът, частите на оборудването,
принадлежностите и уплътнения-
та на вратите се почистват с кър-
па, хладка вода и малко pH неут-
рален почистващ препарат.
3. Подсушете основно с мека суха
кърпа.
4. Използвайте частите на оборуд-
ването.
5. Електрическо свързване на уре-
да. →Страница15
6. Вкарайте хранителните продукти.
13.3 Сваляне на елементите
на оборудването
Ако искате основно да почистите
части на оборудването, извадете ги
от уреда.
Сваляне на отделението
▶ Изтеглете отделението, повдиг-
нете и извадете.
→Фиг. 5
Сваляне на отделението на
вратата
▶ Повдигнете отделението на вра-
тата и го свалете.
→Фиг. 6
Сваляне на контейнера за
съхранение
1. Извадете контейнера за склади-
ране до ограничителя.
2. Повдигнете напред и свалете
контейнера за съхранение.
→Фиг. 7
Сваляне на контейнера за
плодове и зеленчуци
1. Изтеглете контейнера за плодо-
ве и зеленчуци докрай.
2. Повдигнете отпред и свалете
контейнера за плодове и зе-
ленчуци.
→Фиг. 8
Сваляне на кутията за
замразени продукти
1. Извадете контейнера за замра-
зени продукти до ограничителя.
2. Повдигнете напред контейнера
за замразени продукти и го
свалете .
→Фиг. 9
Сваляне на предната част на
контейнера
Можете да свалите предната част
на контейнера за плодове и зелен-
чуци за по-добро почистване.
▶ Натиснете страничните кукички
на контейнера и извадете
предната част на контейнера
чрез въртящо движение .
→Фиг. 10

bg Отстраняване на неизправности
26
14 Отстраняване на неизправности
Можете да отстраните самостоятелно малки неизправности по Вашия уред.
Преди да се свържете с отдела по обслужване на клиенти, направете
справка с информацията за отстраняване на неизправности. Така ще из-
бегнете ненужни разходи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от токов удар!
Некомпетентно извършените ремонти представляват опасност.
▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ре-
монти на уреда.
▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинални резервни
части.
▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той
трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване
на клиенти, или от друго лице с подобна квалификация, за да се избег-
нат опасности.
Неизправност Причина и отстраняване на неизправности
Уредът не охлажда,
индикациите и освет-
лението светят.
Включен е режим Преглед.
▶ Задръжте натиснат бутона за настройка на тем-
пературата (отделение за охлаждане) за 9 до 11
секунди докато прозвучи акустичен сигнал.
LED осветлението не
функционира.
Възможни са различни причини.
▶ Свържете се със службата за обслужване на
клиенти.
Номерът на клиентската служба ще откриете в
приложения списък с клиентски служби.
Страничните стени
на уреда са топли.
Не е налице грешка. В страничните стени премина-
ват тръби, които се загряват по време на процеса
на охлаждане. Мебели, допиращи уреда, не се пов-
реждат от топлината.
Не е необходимо действие.
Предупредителният
сигнал прозвучава и
мига.
Възможни са различни причини.
▶ Натиснете бутона за настройка на температура-
та (фризер).
a Алармата се изключва.
Вратата на уреда е отворена.
▶ Затворете вратата на уреда.
Външните вентилационни отвори са покрити.
▶ Отстранете пречки от външните вентилационни
отвори.
По-големи количества пресни храни са поставени.

Отстраняване на неизправности bg
27
Неизправност Причина и отстраняване на неизправности
Предупредителният
сигнал прозвучава и
мига.
▶ Не превишавайте капацитета на замразяване.
→"Капацитет на замразяване", Страница22
Настроената темпе-
ратура не се достига.
Напълно автоматич-
ното размразяване
не функционира по-
вече.
Вратата на камерата е била дълго време отворена.
Изпарителят (генератор на студ) в NoFrost система-
та е заледен твърде силно.
Изискване:Замразеният продукт е съхраняван на
студено място добре изолиран.
1.
Изключете уреда. →Страница18
2. Разкачете уреда от електрическата мрежа.
Издърпайте щепсела на кабела за свързване
към мрежата от контакта или изключете предпа-
зителя в кутията с предпазители.
3. Дръпнете уреда от стената.
4. Оставете вратата на уреда отворена.
a След около 20минути кондензатът в изпарител-
ния съд на задната страна на уреда започва да
тече.
→Фиг. 11
5. За предотвратяване на преливане в изпарител-
ния съд попивайте кондензата с гъба.
Изпарителят е размразен, ако вече не тече кон-
дензат в изпарителния съд.
6. Почистете вътрешността на уреда.
→Страница24
7.
Включете отново уреда. →Страница18
Температурата се
различава значител-
но от настройката.
Възможни са различни причини.
1.
Изключете уреда. →Страница18
2. Включете отново уреда след ок. 5 минути.
→Страница18
‒ Когато температурата е твърде висока, я про-
верете отново след няколко часа.
‒ Когато температурата е твърде ниска, я прове-
рете отново на следващия ден.
По повърхността на
уреда и поставките в
уреда кондензира во-
да.
Съдържащата се в топлия и влажен въздух вода
кондензира по студените повърхности на уреда.
1. Избършете водата с мека, суха кърпа.
2. Oтвapяйтe уреда зa възмoжнo нaй-кpaткo вpeмe.
3. Винаги внимавайте уредът да е затворен правил-
но.

bg Отстраняване на неизправности
28
Неизправност Причина и отстраняване на неизправности
Уредът бучи, шуми,
бръмчи, гъргори,
щрака или трака.
Не е налице грешка. Даден мотор работи, напр.
хладилен агрегат, вентилатор. Oxлaждaщoтo вeщ-
ecтвo тeчe пo тpъбитe. Моторът, шалтерът или маг-
нитните клапани се включват или изключват. Из-
вършва се автоматично размразяване.
Не е необходимо действие.
Уредът издава звуци. Уредът не е равен.
▶ Hивeлиpaйтe ypeдa c пoмoщтa нa нивeлиp и вин-
товите крачета.
Уредът не стои свободно.
▶ Спазвайте минималните разстояния на уреда.
Частите се клатят или захващат.
▶ Проверявайте свалящите се части на оборудва-
нето и при нужда ги размествайте.
Бутилките или съдовете се допират.
▶ Разместете бутилките или съдовете.
Интензивно замразяване е включен.
Не е необходимо действие.

Съхранение и предаване за отпадъци bg
29
14.1 Спиране на тока
При спиране на тока температура-
та в уреда се покачва, така се скъ-
сява времето на съхранение и ка-
чеството на замразените продукти
се намалява.
На нашия уебсайт за Вашия уред
ще откриете в техническите данни
времето на съхраняване на замра-
зения продукт при повреда.
Бележки
¡ По време на спиране на тока по
възможност малко отваряйте
хладилника и не съхранявайте
допълнителни хранителни про-
дукти.
¡ Проверявайте качеството на
хранителните продукти
непосредствено след спирането
на тока.
– Изхвърлете замразените про-
дукти, които са размразени и
по-топли от 5°C.
– Сварете или изпечете леко
размразените продукти и ги
консумирайте или замразете
отново.
15 Съхранение и преда-
ване за отпадъци
15.1 Изваждане на уреда от
употреба
1. Разкачете уреда от електричес-
ката мрежа.
Издърпайте щепсела на кабела
за свързване към мрежата от
контакта или изключете предпа-
зителя в кутията с предпазители.
2. Извадете всички хранителни про-
дукти.
3.
Почистете уреда. →Страница24
4. За да гарантирате проветрение-
то на вътрешността, оставете
уреда отворен.
15.2 Предаване за отпадъци
на излезли от употреба
уреди
Чpeз екологосъобразно предаване
за отпадъци е възможна повторна
употреба на цeнни cypoвини.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на здра-
вето!
Деца могат да се заключат в уреда
и да попаднат в опасна за живота
ситуация.
▶ За да затрудните катеренето на
деца в уреда, не изваждайте
рафтовете и контейнерите от
уреда.
▶ Дръжте децата далеч от изваде-
ния от употреба уред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар!
При повреждане на тръбите могат
да се отделят запалим хладилен
агент и вредни газове, които да се
възпламенят.
▶ Пазете тръбите на контура на
хладилния агент и изолацията от
повреждане.
1. Издърпайте от контакта щепсела
на кабела за свързване към мре-
жата.
2. Прережете кабела за свързване
към мрежата.
3. Предайте уреда за отпадъци по
екологосъобразен начин.
Актуална информация относно
начините на предаване за oтп-
aдъци ще получите oт Вашия спе-

bg Отдел по обслужване на клиенти
30
циализиран тъpгoвeц, както и от
съответната oбщинcкa или гpaд-
cкa yпpaвa.
Този уред е обозначен
в съответствие с евро-
пейската директива
2012/19/EC за стари
електрически и елект-
ронни уреди (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
Тази директива регла-
ментира валидните в
рамките на ЕС правила
за приемане и използ-
ване на стари уреди.
16 Отдел по обслужва-
не на клиенти
Свързани с функционалността ори-
гинални резервни части съгласно
директивата относно екодизайна
ще получите от нашия отдел по об-
служване на клиенти за период от
минимум 10 години от пускането
на пазара на Вашия уред в рамки-
те на Европейското икономическо
пространство.
Бележка:Услугите на отдела по
обслужване на клиенти са безплат-
ни в рамките на съответно валидни-
те на място условия на предлагана-
та от производителя гаранция. Ми-
нималният срок на гаранцията
(предлагана от производителя га-
ранция за частни потребители) в
Европейското икономическо прост-
ранство възлиза на 2 години съг-
ласно валидните на място гаранци-
онни условия. Гаранционните усло-
вия не повлияват други права или
претенции, които Ви се полагат
според местното законодателство.
Подробна информация относно га-
ранционния срок и гаранционните
условия във Вашата страна ще по-
лучите от нашия отдел по обслуж-
ване на клиенти, Вашия търговец
или на нашата уеб страница.
В случай че желаете да се свърже-
те с отдела по обслужване на кли-
енти, са Ви необходими номерът на
изделието (E-Nr.) и заводският но-
мер (FD) на Вашия уред.
Данните за контакт на отдела по
обслужване на клиенти ще намери-
те в приложения указател с отдели
по обслужване на клиенти или на
нашата уеб страница.
16.1 Номер на изделието (E-
Nr.) и заводски номер
(FD)
Номерът на изделието (E-Nr.) и за-
водският номер (FD) са посочени
на фабричната табелка на уреда.
→Фиг. 1 /
6
Можете да си запишете данните, за
да разполагате своевременно с
данните на Вашия уред и телефон-
ния номер на отдела по обслужва-
не на клиенти.
17 Технически данни
Хладилният агент, нетният обеми
други технически данни са посоче-
ни на фабричната табелка.
→Фиг. 1 /
6
Настоящият продукт съдържа свет-
линен източник с клас на енергий-
на ефективност G. Светлинният из-
точник се предлага като резервна
част и трябва да се сменя само от
обучен специализиран персонал.
Допълнителна информация за Ва-
шия модел ще намерите в интернет
на адрес https://eprel.ec.europa.eu/

Технически данни bg
31
1
. Toзи уеб адрес е свързан с офи-
циалната продуктова база данни на
ЕС EPREL. След това, моля, след-
вайте инструкциите за търсене на
модел. Идентификаторът на модела
се получава от знаците пред накло-
нената черта на номера на издели-
ето (E-Nr.) на фабричната табелка.
Алтернативно ще намерите иденти-
фикатора на модела също на пър-
вия ред на енергийния етикет на
ЕС.
1
Важи само за страни в Европейското икономическо пространство

ro
32
Pentru informații suplimentare, vă rugăm să
consultați Ghidul utilizatorului digital.
Cuprins
1 Siguranţa ...................................34
1.1 Instrucţiuni generale................ 34
1.2 Utilizarea conform destinaţiei .. 34
1.3 Limitare a cercului de utiliza-
tori............................................ 34
1.4 Transportul în siguranţă .......... 34
1.5 Instalarea în siguranţă............. 35
1.6 Utilizarea în siguranţă.............. 36
1.7 Aparat deteriorat ..................... 38
2 Prevenirea prejudiciilor mate-
riale ............................................40
3 Protecţia mediului şi econo-
misirea .......................................40
3.1 Predarea la deşeuri a amba-
lajului ....................................... 40
3.2 Economisirea de energie ........ 40
4 Instalarea şi conectarea............41
4.1 Pachetul de livrare................... 41
4.2 Criteriile privind locul de in-
stalare...................................... 41
4.3 Montarea aparatului ................ 42
4.4 Pregătirea aparatului pentru
prima punere în funcţiune ....... 42
4.5 Racordarea electrică a apa-
ratului....................................... 42
5 Cunoaşterea ..............................42
5.1 Aparatul ................................... 42
5.2 Panou de comandă................. 43
6 Dotarea ......................................43
6.1 Suport...................................... 43
6.2 Suportul pentru sticle .............. 43
6.3 Sertarul de depozitare............. 43
6.4 Sertarul cu regulator de umi-
ditate pentru fructe şi legu-
me............................................ 44
6.5 Suportul de pe uşă.................. 44
6.6 Accesorii.................................. 44
7 Utilizarea de bază......................44
7.1 Pornirea aparatului .................. 44
7.2 Instrucţiuni de utilizare............. 45
7.3 Deconectarea aparatului ......... 45
7.4 Setarea temperaturii................ 45
8 Funcţiile suplimentare ..............46
8.1 Super-răcirea .......................... 46
8.2 Funcţia Super-congelare
automată.................................. 46
8.3 Funcţia Super-congelare ma-
nuală........................................ 46
8.4 Modul de economisire a
energiei.................................... 47
9 Alarma........................................47
9.1 Alarma de uşă deschisă ......... 47
9.2 Alarma de temperatură înaltă.. 47
10 Compartiment frigider ............48
10.1 Recomandări privind depo-
zitarea alimentelor în com-
partimentul frigider ................ 48
10.2 Zonele de răcire din com-
partimentul frigider ................ 48
11 Compartimentul congelator ...48
11.1 Capacitatea de congelare..... 49
11.2 Utilizarea completă a spaţi-
ului de congelare .................. 49
11.3 Recomandări privind depo-
zitarea alimentelor în com-
partimentul congelator .......... 49

ro
33
11.4 Recomandări privind con-
gelarea alimentelor proas-
pete ....................................... 49
11.5 Valabilitatea alimentelor
congelate la −18°C.............. 50
11.6 Metode de decongelare a
alimentelor congelate............ 50
12 Dezgheţarea.............................50
12.1 Dezgheţarea compartimen-
tului frigider............................ 50
12.2 Decongelarea în interiorul
compartimentului congela-
tor .......................................... 50
13 Curăţare şi îngrijire .................50
13.1 Pregătirea aparatului în ve-
derea curăţării ....................... 51
13.2 Curăţarea aparatului.............. 51
13.3 Scoaterea pieselor din do-
tare ........................................ 51
14 Remediaţi defecţiunile ............53
14.1 Pană de curent...................... 56
15 Depozitarea şi eliminarea .......56
15.1 Scoaterea din funcţiune a
aparatului............................... 56
15.2 Predarea aparatului vechi ..... 56
16 Serviciul clienţi........................57
16.1 Numărul de produs (Nr. E)
şi numărul de fabricaţie
(FD)........................................ 57
17 Date tehnice.............................57

ro Siguranţa
34
1 Siguranţa
Respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă.
1.1 Instrucţiuni generale
¡ Citiţi cu atenţie acest manual.
¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve-
derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro-
prietar.
¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta
a fost deteriorat în timpul transportului.
1.2 Utilizarea conform destinaţiei
Utilizaţi acest aparat numai:
¡ pentru răcirea şi congelarea alimentelor şi pentru prepararea
cuburilor de gheaţă.
¡ în locuinţa proprie şi în încăperi închise din mediul casnic.
¡ până la o înălţime de până la 2000 m deasupra nivelului mării.
1.3 Limitare a cercului de utilizatori
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi
de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt suprave-
gheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea în siguranţă a apa-
ratului şi au înţeles pericolele care rezultă din aceasta.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt
permise copiilor dacă nu sunt supravegheaţi.
Copii cu vârsta cuprinsă între 3 şi 8 ani pot încărca şi descărca
combina frigorifică.
1.4 Transportul în siguranţă
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
Greutatea mare a aparatului poate conduce la vătămări în mo-
mentul ridicării acestuia.
▶ Nu ridicaţi singur aparatul.

Siguranţa ro
35
1.5 Instalarea în siguranţă
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
Instalările executate incorect sunt periculoase.
▶ Aparatul se va conecta şi utiliza numai conform datelor de pe
plăcuţa cu date tehnice.
▶ Aparatul se va racorda doar la o priză de curent alternativ cu
împământare, instalată regulamentar.
▶ Sistemul de protecţie a instalaţiei de alimentare cu energie elec-
trică a clădirii trebuie să fie instalat corect.
▶ Nu racordaţi aparatul la o altă sursă de comutare, de exemplu,
la un comutator temporizat sau la un sistem de comandă de la
distanţă.
▶ După montarea aparatului, ştecherul cablului de alimentare
electrică trebuie să fie accesibil; dacă accesul liber nu este po-
sibil, în instalaţia electrică permanentă trebuie să fie montat un
separator de faze pentru toţii polii conform condiţiilor din dispo-
ziţiile de instalare.
▶ La amplasarea aparatului acordaţi atenţie cablului de alimentare
de la reţea să nu fie înţepenit într-un loc sau deteriorat.
O izolaţie deteriorată a cablului de alimentare electrică este peri-
culoasă.
▶ Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată în
contact cu surse de căldură.
AVERTISMENT‒Pericol de explozie!
Dacă orificiile de ventilaţie ale aparatului sunt obstrucţionate, se
pot produce scurgeri de agent frigorific, ceea ce poate duce la
producerea unui amestec inflamabil de gaz şi aer.
▶ Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilaţie din carcasa aparatului
sau pe cele din carcasa de montare.
AVERTISMENT‒Pericol de incendiu!
Utilizarea unui cablu prelungitor de alimentare electrică sau a unui
adaptor neadecvat este periculoasă.
▶ Nu utilizaţi prelungitoare sau blocuri de prize multiple.
▶ Utilizaţi numai adaptoare şi cabluri de alimentare de la reţea ca-
re au fost avizate de producător.

ro Siguranţa
36
▶ În cazul în care cablul de alimentare de la reţea este prea scurt
şi nu aveţi la dispoziţie un cablu de alimentare de la reţea mai
lung contactaţi un atelier specializat în domeniul electric pentru
a adapta instalaţia electrică din casă.
Şinele de prize multiple portabile sau adaptoarele portabile se pot
supraîncălzi şi pot duce la producerea unui incendiu.
▶ Nu amplasaţi şinele de prize multiple portabile sau adaptoarele
portabile pe partea posterioară a aparatului.
1.6 Utilizarea în siguranţă
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
Pătrunderea umidităţii în interiorul aparatului poate provoca elec-
trocutarea.
▶ Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise.
▶ Nu expuneţi niciodată aparatul la căldură şi umiditate excesive.
▶ Nu utilizaţi pentru curăţarea aparatului aparate de curăţat cu jet
sub presiune sau cu jet de abur.
AVERTISMENT‒Pericol de asfixiere!
Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe cap, asfixiin-
du-se.
▶ Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului.
▶ Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
Copii pot aspira sau înghiţi piesele mici şi se pot asfixia.
▶ Nu lăsaţi copii în apropierea pieselor mici.
▶ Nu lăsaţi copii să se joace cu piesele mici.
AVERTISMENT‒Pericol de explozie!
Prin deteriorarea circuitului agentului frigorific, agenţii frigorifici in-
flamabili se pot scurge sau pot exploda.
▶ Pentru a accelera procesul de dezgheţare, nu utilizaţi alte artico-
le mecanice sau de alt tip, conform indicaţiilor producătorului.
▶ Desprindeţi alimentele înţepenite cu un obiect bont, deexemplu,
o coadă de lingură din lemn.

Siguranţa ro
37
Produsele cu gaze propulsoare inflamabile şi substanţele explozi-
ve pot exploda, de exemplu, spray-urile.
▶ Nu depozitaţi în aparat produse care conţin gaze propulsoare
inflamabile sau materiale explozive.
AVERTISMENT‒Pericol de incendiu!
Aparatele electrice din interiorul aparatului, precumaparatele de
încălzire sau aparatele electrice de produs gheaţă, pot duce la
producerea unui incendiu.
▶ Nu introduceţi aparate electrice în interiorul aparatului.
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
Recipientele cu băuturi care conţin dioxid de carbon pot plesni.
▶ Nu depozitaţi în compartimentul congelator recipiente cu băuturi
care conţin dioxid de carbon.
În cazul scurgerii agentului frigorific inflamabil şi gazelor nocive,
există pericolul de vătămare a ochilor.
▶ Nu deterioraţi tubulatura circuitului de agent frigorific şi izolaţia.
Aparatul se poate răsturna.
▶ Nu vă urcaţi pe soclu, pe etajerele extractibile sau pe uşi şi nu
vă sprijiniţi pe acestea.
AVERTISMENT‒Pericol de arsuri!
Anumite piese din pareta din spate a aparatului se înfierbântă în
timpul funcţionării.
▶ Nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi.
AVERTISMENT‒Pericol de degerături!
Contactul cu alimentele congelate şi suprafeţele reci se poate sol-
da cu degerături.
▶ Nu introduceţi niciodată în gură alimentele congelate imediat
după ce le-aţi scos din congelator.
▶ Evitaţi contactul îndelungat al alimentelor congelate, gheţii şi su-
prafeţelor din compartimentul congelator cu pielea.

ro Siguranţa
38
ATENŢIONARE‒Pericol de afectare a sănătăţii!
Pentru a preveni contaminarea alimentelor, ţineţi cont de următoa-
rele recomandări.
▶ Dacă uşa este lăsată deschisă pentru mai mult timp, temperatu-
ra din interiorul compartimentelor aparatului ar putea creşte.
▶ Curăţaţi cu regularitate suprafeţele care ar putea în contact cu
alimentele şi sistemele de evacuare accesibile.
▶ Depozitaţi carnea crudă şi peştele în recipientele adecvate din
compartimentul frigider astfel încât celelalte alimente să nu intre
în contact cu sau să se ecurgă peste acestea.
▶ Dacă combina frigorifică este menţinută goală pentru mai mult
timp, deconectaţi-o, dezgheţaţi-o, curăţaţi-o şi lăsaţi uşa deschi-
să pentru a preveni formarea mucegaiului.
Piesele metalice sau cu aspect metalic ale aparatului pot conţine
aluminiu. Dacă alimentele acide intră în contact cu componentele
din aluminiu, ionii de aluminiu pot pătrunde în alimente.
▶ Nu consumaţi alimentele contaminate.
1.7 Aparat deteriorat
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
Un aparat deteriorat sau un cablu de alimentare de la reţea deteri-
orat este periculos.
▶ Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat.
▶ Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a
deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Scoa-
teţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimentare electri-
că.
▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat,
scoateţi imediat ştecherul din priză sau decuplaţi siguranţa din
cutia cu siguranţe.
▶ Contactaţi unitatea de service abilitată. →Pagina57
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua
lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb
originale.

Siguranţa ro
39
▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui
aparat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către ser-
viciul său pentru clienţi sau de către o persoană calificată în
mod similar, pentru a evita pericolele.
AVERTISMENT‒Pericol de incendiu!
În cazul deteriorării ţevilor, se pot produce scurgeri de agent frigo-
rific inflamabil şi gaze toxice care se pot aprinde.
▶ Păstraţi aparatul departe de foc şi de sursele de aprindere.
▶ Aerisiţi încăperea.
▶ Deconectaţi aparatul. →Pagina45
▶ Scoateţi din priză fişa cablului de alimentare cu energie electri-
că sau deconectaţi siguranţa de la tabloul de siguranţe.
▶ Contactaţi unitatea de service abilitată. →Pagina57

ro Prevenirea prejudiciilor materiale
40
2 Prevenirea prejudiciilor
materiale
ATENŢIE!
Înclinarea rolelor aparatului poate
provoca deteriorarea pardoselii în ca-
zul deplasării aparatului.
▶ Transportaţi aparatul cu ajutorul
unui cărucior.
▶ În cazul modificării poziţiei aparatu-
lui, utilizaţi o protecţie pentru par-
doseală şi nu deplasaţi aparatul în
zigzag.
Aparatul poate suferi deteriorări dacă
soclul, glisierele sau uşile acestuia
sunt utilizate ca suprafeţe de aşezare
sau de urcare.
▶ Nu vă urcaţi pe aparat, pe soclu,
pe rafturile extractibile sau pe uşi
şi nu vă sprijiniţi pe acestea.
În cazul contaminării cu ulei sau un-
soare, piesele din plastic şi garnituri-
le de etanşare ale uşii pot deveni po-
roase.
▶ Componentele din material plastic
şi garniturile de etanşare ale uşii
trebuie păstrate curate, fără urme
de ulei şi unsoare.
Piesele metalice sau cu aspect meta-
lic ale aparatului pot conţine alumi-
niu. Aluminiul reacţionează la contac-
tul cu alimentele acide.
▶ Nu depozitaţi alimente neambalate
în aparat.
Nu curăţaţi piesele din dotare şi ac-
cesoriile în maşina de spălat vase, în
caz contrar, acestea se pot deforma
sau decolora.
▶ Nu curăţaţi niciodată piesele din
dotare şi accesoriile în maşina de
spălat vase.
3 Protecţia mediului şi
economisirea
3.1 Predarea la deşeuri a am-
balajului
Ambalajele sunt ecologice şi recicla-
bile.
▶ Eliminaţi componentele separat, în
funcţie de tipul acestora.
3.2 Economisirea de energie
Dacă respectaţi aceste instrucţiuni,
aparatul dvs. va consuma mai puţină
energie electrică.
Alegerea locului de instalare
¡ Protejaţi aparatul împotriva radiaţii-
lor solare directe.
¡ Amplasaţi aparatul la o distanţă
cât mare posibil faţă de calorifere,
aragazuri şi de alte surse de căldu-
ră:
– la o distanţă de 30mm faţă de
aparatele electrice şi pe gaz.
– Păstraţi o distanţă de 300mm
faţă de aparatele de gătit pe pe-
trol sau cărbuni.
¡ Păstraţi o distanţă mică faţă de pe-
reţii laterali.
¡ Nu acoperiţi şi nu obturaţi orificiile
de ventilare exterioare.
Economisirea de energie în timpul
funcţionării
Notă:Ordinea în care sunt amplasate
piesele din dotare nu are nicio influ-
enţă asupra consumului de energie
al aparatului.
¡ Deschideţi numai pentru scurt timp
uşa aparatului şi închideţi-o repe-
de.
¡ Nu acoperiţi şi nu obturaţi nicioda-
tă orificiile de ventilare interioare
sau pe cele exterioare.

Instalarea şi conectarea ro
41
¡ Transportaţi alimentele cumpărate
într-o sacoşă izotermă şi depozitaţi-
le rapid în aparat.
¡ Alimentele şi băuturile calde trebu-
ie lăsate să se răcească înainte de
a le depozita.
¡ Pentru a putea utiliza temperatura
scăzută a alimentelor congelate,
aşezaţi-le în vederea decongelării
în compartimentul frigider.
¡ Lăsaţi întotdeauna puţin spaţiu în-
tre alimente şi peretele posterior al
aparatului.
4 Instalarea şi conecta-
rea
4.1 Pachetul de livrare
După dezambalare, verificaţi dacă
pachetul de livrare este complet şi
asiguraţi-vă că niciuna dintre piese
nu prezintă deteriorări rezultate în tim-
pul transportului.
În caz de reclamaţii, adresaţi-vă distri-
buitorului de la care aţi cumpărat
aparatul sau Serviciului nostru de
Asistenţă pentru Clienţi
→Pagina57.
Pachetul de livrare conţine:
¡ Aparat independent
¡ Dotări şi accesorii
1
¡ Material de montare
¡ Instrucţiuni de montare
¡ Instrucţiuni de utilizare
¡ Lista cu unităţile de service abilita-
te
¡ Anexa garanţiei
2
¡ Eticheta energetică
¡ Informaţii referitoare la consumul
de energie şi nivelul de zgomot
4.2 Criteriile privind locul de
instalare
AVERTISMENT
Pericol de explozie!
Dacă aparatul este instalat într-o încă-
pere prea mică, se poate scurge
agent frigorific şi se poate produce
un amestec inflamabil de gaz şi aer.
▶ Instalaţi apartul numai într-o încă-
pere care are un volum de mini-
mum 1m
3
per 8g de agent frigori-
fic. Cantitatea de agent frigorific
este specificată pe plăcuţa cu date
tehnice. →Fig. 1 /
6
Greutatea aparatului poate fi de până
la 75kg, în funcţie de model.
Pentru a stabili greutatea aparatului,
suportul acestuia trebuie să fie sufi-
cient de stabil.
Temperatura admisă din încăpere
Temperatura admisă din încăpere de-
pinde de clasa climatică a aparatului.
Clasa climatică este specificată pe
plăcuţa cu date tehnice. →Fig. 1 /
6
Clasa cli-
matică
Temperatura admisă
din încăpere
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Aparatul este complet funcţional la
temperatura admisă a încăperii.
Dacă un aparat din clasa climatică
SN funcţionează la temperaturi mai
joase ale încăperii, pot fi excluse de-
fecţiuni ale aparatului până la o tem-
peratură de 5°C a încăperii.
1
În funcţie de dotările aparatului
2
Nu este disponibil în toate ţările

ro Cunoaşterea
42
Montarea suprapusă şi montarea
alăturată
Dacă doriţi să montaţi suprapus sau
alăturat 2 aparate frigorifice, trebuie
să asiguraţi între acestea o distanţă
de minimum150mm. Pentru anumite
aparate este posibilă montarea fără
necesitatea asigurării unei distanţe
minime între acestea. Consultaţi-vă
cu comerciantul de specialitate sau
cu proiectantul bucătăriei.
4.3 Montarea aparatului
▶ Montaţi aparatul conform instrucţiu-
nilor de montare ataşate.
4.4 Pregătirea aparatului pen-
tru prima punere în fun-
cţiune
1. Scoateţi materialele cu informaţii.
2. Îndepărtaţi foliile de protecţie şi si-
guranţele de transport, de exem-
plu, banda adezivă şi cartonul.
3.
Curăţaţi aparatul. →Pagina51
4.5 Racordarea electrică a
aparatului
1. Introduceţi ştecherul cablului de
alimentare de la reţea al aparatului
în priză.
Datele privind racordarea aparatu-
lui sunt disponibile pe plăcuţa cu
date tehnice. →Fig. 1 /
6
2. Verificaţi ca ştecherul de la reţea
să fie fixat bine.
a Aparatul este acum pregătit de
funcţionare.
5 Cunoaşterea
5.1 Aparatul
Aici găsiţi o privire de ansamblu asu-
pra componentelor aparatului dvs.
→Fig. 1
A
Compartimentul de răcire
→Pagina48
B
Compartimentul congelator
→Pagina48
1
Panou de comandă
→Pagina43
2
Sistemul de iluminare
3
Suportul pentru sticle
→Pagina43
4
Orificiu de aerisire interior
5
Regulator de temperatură
(sertar de depozitare)
→Pagina45
6
Plăcuţa de identificare
→Pagina57
7
Sertarul de depozitare
→Pagina43
8
Sertarul cu regulator de umi-
ditate pentru fructe şi legume
→Pagina44
9
Recipient pentru alimente
congelate →Pagina52
10
Picior cu filet
11
Suport de pe uşă pentru su-
prafeţe mari →Pagina44
Notă:Este posibil să existe diferenţe
între aparat şi imagini în ceea ce pri-
veşte dotarea şi dimensiunea.

Dotarea ro
43
5.2 Panou de comandă
Prin intermediul elementului de ope-
rare setaţi toate funcţiile aparatului
dvs şi primiţi informaţii cu privire la
stadiul de operare.
→Fig. 2
1
se aprinde atunci când
este activată alarma.
2
Tasta de reglare a temperatu-
rii (a compartimentului frigi-
der) reglează temperatura din
compartimentul frigider.
3
(Compartiment frigider)
se aprinde atunci când este
activat Super-răcirea.
4
Afişează temperatura setată
în°C din compartimentul frigi-
der.
5
(Compartiment frigider) se
aprinde atunci când este acti-
vat modul de economisire a
energiei din compartimentul
frigider.
6
Tasta de reglare a temperatu-
rii (a compartimentului conge-
lator) reglează temperatura
din compartimentul congela-
tor.
7
(Compartimentul conge-
lator) se aprinde atunci când
este activat Super-congelare.
8
Afişează temperatura setată
în°C din compartimentul con-
gelator.
9
(Compartimentul congela-
tor) se aprinde atunci când
este activat modul de econo-
misire a energiei din compar-
timentul congelator.
6 Dotarea
Dotarea aparatului dumneavoastră
depinde de modelul acestuia.
6.1 Suport
Pentru a avea o vizibilitate mai bună
şi pentru a putea scoate mai rapid
alimentele, extrageţi raftul.
Pentru a modifica poziţionarea rafturi-
lor, scoateţi-le şi repoziţionaţi-le după
cum este necesar.
→"Scoaterea suportului", Pagina51
6.2 Suportul pentru sticle
Depozitaţi sticlele în siguranţă în su-
portul pentru sticle.
Pentru a modifica poziţionarea raftu-
lui pentru sticle, puteţi să-l scoateţi şi
să-l aşezaţi pe un alt nivel.
→"Scoaterea suportului", Pagina51
6.3 Sertarul de depozitare
În sertarul de depozitare se ating
temperaturi mai scăzute decât cele
din compartimentul frigider. Uneori,
aici se pot atinge şi temperaturi sub
0°C.
Pentru ca în interiorul sertarului de
depozitare să se atingă temperaturi
de aproximativ 0°C, setaţi tempera-
tura din compartimentul frigider la
2°C. →Pagina45
Utilizaţi temperaturile mai joase din
sertarul de depozitare pentru a depo-
zita alimente uşor perisabile,
deexemplu, peşte, carne şi cârnaţi.

ro Utilizarea
44
6.4 Sertarul cu regulator de
umiditate pentru fructe şi
legume
Depozitaţi fructele şi legumele proas-
pete neambalate în sertarul pentru
fructe şi legume.
Depozitaţi fructele şi legumele tăiate
în recipiente acoperite sau în ambala-
je închise etanş.
Cu ajutorul unui regulator de umidita-
te puteţi adapta umiditatea aerului
din sertarul pentru fructe şi legume.
Astfel puteţi păstra fructele şi legume-
le proaspete pe o durată mai mare
decât în cazul depozitării convenţio-
nale.
→Fig. 3
Umiditatea aerului din sertarul pentru
fructe şi legume poate fi reglată în
funcţie de tipul şi cantitatea
alimentelor prin glisarea regulatorului
de umiditate:
¡ Umiditate scăzută a aerului în
cazul unei încărcări predominante
cu fructe, mixte sau în cazul unei
încărcări mari.
¡ Umiditate mai mare a aerului
în cazul unei încărcări predominan-
te cu legume sau al unei încărcătu-
ri mai mici.
În funcţie de cantitatea şi de alimen-
tele depozitate, în sertarul pentru
fructe şi legume se poate forma apă
de condens.
Îndepărtaţi apa de condens cu ajuto-
rul unei lavete uscate şi reglaţi umidi-
tatea aerului la o valoare scăzută cu
ajutorul regulatorului de umiditate.
În vederea păstrării calităţii şi aromei,
depozitaţi fructele şi legumele sensi-
bile la temperaturi scăzute în afara
aparatului, la temperaturi cuprinse în-
tre aproximativ 8°C şi 12°C,
deexemplu, ananas, banane, citrice,
castraveţi, zucchini, ardei, roşii şi car-
tofi.
6.5 Suportul de pe uşă
Pentru a modifica poziţionarea supor-
tului de pe uşă, puteţi să-l scoateţi şi
să-l repoziţionaţi.
→"Scoaterea suportului de pe uşă",
Pagina51
6.6 Accesorii
Utilizați accesorii originale. Acestea
sunt adaptate pentru aparatul dumne-
avoastră.
Accesoriile se găsesc în funcţie de
modelul aparatului dvs.
Suportul pentru ouă
Depozitaţi ouăle în siguranţă în su-
portul pentru ouă.
Tava pentru cuburi de gheaţă
Utilizaţi tăviţa pentru cuburi de gheaţă
pentru a produce cuburi de gheaţă.
Producerea de cuburi de gheaţă
Pentru prepararea cuburilor de ghea-
ţă utilizaţi exclusiv apă potabilă.
1. Umpleţi tăviţa pentru cuburi de
gheaţă în proporţie de ¾ cu apă
potabilă şi introduceţi-o în compar-
timentul congelator.
Tăviţa pentru cuburi de gheaţă
înţepenită trebuie desprinsă numai
cu ajutorul unui instrument neascu-
ţit, deexemplu, cu ajutorul unei lin-
guri.
2. Pentru desprinderea cuburilor de
gheaţă, ţineţi puţin tăviţa sub jet de
apă sau răsuciţi-o uşor.
Utilizarea
7 Utilizarea de bază
Utilizarea
7.1 Pornirea aparatului
1. Racordaţi aparatul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
→Pagina42

Utilizarea ro
45
a Aparatul începe să răcească.
a Este emis un semnal sonor de
avertizare şi se aprinde inter-
mitent atunci când temperatura din
compartimentul congelator este
prea mare.
2. Dezactivaţi semnalul sonor de
avertizare apăsând tasta de regla-
re a temperaturii (a compartimen-
tului congelator).
a se stinge imediat ce s-a atins
din nou temperatura setată.
3. Reglaţi temperatura dorită.
→Pagina45
7.2 Instrucţiuni de utilizare
¡ După conectarea aparatului, atin-
gerea temperaturii setate poate du-
ra până la câteva ore.
Nu introduceţi alimente în aparat
înainte de atingerea temperaturii
setate.
¡ Periodic, părţile frontale ale carca-
sei se încălzesc uşor. Astfel se
previne formarea condensului în
zona garniturii de etanşare a uşii.
¡ Atunci când închideţi uşa, se poate
crea subpresiune. Uşa se poate
deschide din nou numai cu dificul-
tate. Aşteptaţi un moment până
când subpresiunea se egalizează.
¡ Temperatura din interiorul aparatu-
lui variază în funcţie de următoare-
le condiţii:
– Frecvenţa de deschidere a uşii
aparatului
– Cantitatea de încărcare
– Temperatura alimentelor proas-
păt introduse în aparat
– Temperatura ambiantă
– Radiaţiile solare directe
7.3 Deconectarea aparatului
▶ Deconectaţi aparatul de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică.
Scoateţi din priză fişa cablului de
alimentare cu energie electrică sau
deconectaţi siguranţa de la tabloul
de siguranţe.
7.4 Setarea temperaturii
Setarea temperaturii din
compartimentul frigider
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului frigider) până când indi-
catorul de temperatură (al compar-
timentului frigider) prezintă tempe-
ratura dorită.
Pentru atingerea temperaturii seta-
te, împingeţi de jos până în poziţia
⅓ regulatorul de temperatură al
sertarului. →Pagina45
Temperatura recomandată din
compartimentul frigider este de
4°C.
Setarea temperaturii sertarului de
depozitare
1. Pentru a reduce temperatura, îm-
pingeţi regulatorul de temperatură
în direcţia .
2. Pentru a creşte temperatura, împin-
geţi regulatorul de temperatură în
direcţia .
→Fig. 4
Reglarea temperaturii de
congelare
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului congelator) până când in-
dicatorul de temperatură (a com-
partimentului congelator) prezintă
temperatura dorită.
Temperatura recomandată din
compartimentul congelator atinge
valoarea de −18°C.

ro Funcţiile suplimentare
46
8 Funcţiile suplimentare
Aflaţi care sunt funcţiile suplimentare
cu care este dotat aparatul dumnea-
voastră.
8.1 Super-răcirea
Când este activată funcţia Super-răci-
rea, compartimentul frigider răceşte
la capacitate maximă.
Activaţi funcţia Super-răcirea înainte
de a depozita cantităţi mari de ali-
mente.
Notă:Când este activată funcţia Su-
per-răcirea, se pot produce zgomote
de funcţionare mai intense.
Activarea Super-răcirea
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului frigider) până când se
aprinde (Compartiment frigi-
der).
Notă:După aproximativ 6ore, apara-
tul comută la regimul normal de fun-
cţionare.
Dezactivarea Super-răcirea
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului frigider) până când indi-
catorul de temperatură (al compar-
timentului frigider) prezintă tempe-
ratura dorită.
8.2 Funcţia Super-congelare
automată
Dacă funcţia Super-congelare auto-
mată este activată, compartimentul
congelator răceşte la o capacitate
considerabil mai mare decât în regi-
mul normal de funcţionare. Astfel, ali-
mentele sunt congelate mai rapid.
Super-congelare automat se activea-
ză atunci când aşezaţi alimentele
proaspete începând de la stânga în
sertarul cel mai de jos pentru alimen-
te congelate.
Dacă este activată funcţia Super-con-
gelare automată, se aprinde
(Compartimentul congelator) şi pot fi
produse mai multe zgomote.
După derularea funcţiei Super-conge-
lare automate, aparatul comută la
modul normal de funcţionare.
Întreruperea funcţiei Super-
congelare automate
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului congelator) până când in-
dicatorul de temperatură (a com-
partimentului congelator) prezintă
temperatura dorită.
8.3 Funcţia Super-congelare
manuală
În cazul funcţiei, Super-congelare
compartimentul congelator răceşte la
capacitate maximă.
Activaţi Super-congelare cu 4 până la
6 ore înainte de a depozita o cantita-
te de până la 2 kg de alimente în
compartimentul congelator.
Pentru a utiliza capacitatea de conge-
lare, utilizaţi Super-congelare.
→"Premise pentru capacitatea de
congelare", Pagina49
Notă:Când este activată funcţia Su-
per-congelare, se pot produce zgo-
mote de funcţionare mai intense.

Alarma ro
47
Actiarea manuală a funcţiei Super-
congelare
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului congelator) până când se
aprinde (Compartimentul
congelator).
Notă:După aproximativ 60ore, apa-
ratul comută la regimul normal de
funcţionare.
Deconectarea manuală a funcţiei
Super-congelare
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii (a comparti-
mentului congelator) până când in-
dicatorul de temperatură (a com-
partimentului congelator) prezintă
temperatura dorită.
8.4 Modul de economisire a
energiei
Cu modul de economisire a energiei
puteţi comuta aparatul la regimul de
funcţionare cu economie de energie.
Aparatul setează automat temperatu-
rile.
Compartimentul
frigider
8°C
Compartimentul
congelator
−16°C
Activarea modului de economisire
a energiei
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii până când se
aprinde .
Dezactivarea modului de
economisire a energiei:
▶ Apăsaţi în mod repetat tasta de re-
glare a temperaturii până când in-
dicatorul de temperatură prezintă
temperatura dorită.
9 Alarma
9.1 Alarma de uşă deschisă
Dacă uşa aparatului este lăsată des-
chisă mai mult timp, se declanşează
alarma de uşă deschisă.
Este emis un semnal sonor de averti-
zare şi se aprinde .
Dezactivarea alarmei de uşă
deschisă
▶ Închideţi uşa aparatului.
a Semnalul acustic de avertizare es-
te dezactivat.
9.2 Alarma de temperatură
înaltă
Dacă temperatura din compartimen-
tul congelator este prea înaltă, se de-
clanşează alarma de temperatură
înaltă.
Este emis un semnal sonor de averti-
zare şi se aprinde intermitent.
ATENŢIONARE
Pericol de afectare a sănătăţii!
În cazul decongelării se pot dezvolta
bacterii, iar alimentul congelat se
poate altera.
▶ Alimentele decongelate parţial sau
total nu trebuie să fie recongelate.
▶ Alimentele pot fi recongelate nu-
mai după după ce au fost fierte
sau prăjite.
▶ Durata maximă de depozitare nu
va mai fi valabilă.
Alarma de temperatură înaltă se
poate activa în următoarele cazuri:
¡ Aparatul intră în funcţiune.
Depozitaţi alimentele numai dacă
s-a atins temperatura setată.
¡ Sunt depozitate cantităţi mari de
alimente proaspete.

ro Compartiment frigider
48
Înainte de a depozita cantităţi mari
de alimente, activaţi Super-conge-
lare.
¡ Uşa congelatorului este lăsată des-
chisă pentru un interval prea mare
de timp.
Vertificaţi dacă alimentele congela-
te sunt decongelate parţial sau
complet.
Dezactivarea alarmei de
temperatură înaltă
▶ Apăsaţi tasta de reglare a tempe-
raturii (a compartimentului conge-
lator).
a Semnalul acustic de avertizare es-
te dezactivat.
10 Compartiment frigider
În compartimentul frigider puteţi de-
pozita carne, mezeluri, peşte, produ-
se lactate, ouă, alimente gătite, pro-
duse de brutărie şi patiserie.
Temperatura poate fi reglată la valori
cuprinse între 2°C şi 8°C.
Alimentele uşor perisabile se pretea-
ză pentru depozitarea la temperaturi
scăzute pe termen scurt până la me-
diu. Cu cât temperatura este mai scă-
zută, cu atât mai îndelungată va fi pe-
rioada de păstrare a prospeţimii ali-
mentelor.
10.1 Recomandări privind de-
pozitarea alimentelor în
compartimentul frigider
¡ Depozitaţi numai alimente proas-
pete şi nedeteriorate.
¡ Depozitaţi alimentele bine ambala-
te etanş sau acoperite.
¡ Pentru a nu afecta circulaţia aeru-
lui şi pentru a evita congelarea ali-
mentelor, nu aşezaţi alimentele în
faţa orificiilor de aerisire interioare
sau în contact direct cu peretele
posterior.
¡ Lăsaţi mai întâi preparatele şi bău-
turile calde să se răcească.
¡ Acordaţi atenţie datei de valabilita-
te sau datei limită de consum spe-
cificate de producător.
10.2 Zonele de răcire din
compartimentul frigider
Circulaţia aerului din compartimentul
frigider determină crearea mai multor
zone reci.
Zona cea mai rece
Zona cea mai rece este cea din ser-
tarul de depozitare.
Recomandare:Depozitaţi în zona
cea mai rece alimentele uşor perisa-
bile, de exemplu, peştele, mezelurile
şi carnea.
Zona cea mai caldă
Zona cea mai caldă este zona cea
mai de sus de pe uşă.
Recomandare:Depozitaţi alimentele
greu perisabile în zona cea mai cal-
dă, de exemplu, brânzeturile tari şi
untul. Caşcavalul îşi păstrează aro-
ma, iar untul poate fi întins pe pâine.
11 Compartimentul con-
gelator
În compartimentul congelator puteţi
depozita alimente congelate, congela
alimente şi produce cuburi de ghea-
ţă.
Temperatura este reglabilă de la
−16°C până la −24°C.
Depozitarea alimentelor pe termen
lung trebuie să aibă loc la tempera-
turi de –18°C sau mai scăzute.

Compartimentul congelator ro
49
În compartimentul congelator puteţi
depozita pe termen lung alimente pe-
risabile. Temperaturile scăzute înceti-
nesc sau opresc procesul de alterare
a alimentelor.
11.1 Capacitatea de congela-
re
Capacitatea maximă de congelare în-
seamnă cantitatea de alimente care
poate fi congelată complet în decur-
sul mai multor ore.
Datele privind capacitatea de conge-
lare se găsesc pe plăcuţa cu date
tehnice. →Fig. 1 /
6
Premise pentru capacitatea de
congelare
1. Cu aproximativ 24 deore înainte
de introducerea alimentelor proas-
pete, activaţi Super-congelare.
→"Actiarea manuală a funcţiei Su-
per-congelare", Pagina47
2. Mai întâi aşezaţi alimentele în ser-
tarul cel mai de jos pentru alimen-
te congelate.
11.2 Utilizarea completă a
spaţiului de congelare
Aflaţi cum puteţi utiliza la maximum
capacitatea compartimentului conge-
lator.
1. Scoateţi toate piesele din dotare
din compartimentul congelator.
→Pagina51
2. Depozitaţi alimentele direct pe raf-
turi şi pe baza compartimentului
de congelare.
11.3 Recomandări privind de-
pozitarea alimentelor în
compartimentul congela-
tor
¡ Depozitaţi alimentele ambalate
etanş.
¡ Alimentele care trebuie congelate
nu trebuie să atingă alte alimente
congelate.
¡ Alimentele vor fi aşezate aplatizate
în sertarele pentru alimente conge-
late.
¡ Pentru a permite circularea neristri-
cţionată a aerului în interiorul apa-
ratului, împingeţi opână la opritor
sertarul pentru alimente congelate.
11.4 Recomandări privind
congelarea alimentelor
proaspete
¡ Congelaţi numai alimente proaspe-
te şi care sunt în stare optimă.
¡ Congelaţi alimentele porţionate.
¡ Alimentele gătite sunt mai adecva-
te decât alimentele consumabile în
stare crudă.
¡ Înainte de congelare, spălaţi, măru-
nţiţi şi opăriţi legumele.
¡ Înainte de congelare, spălaţi fructe-
le, scoateţi-le sâmburii şi eventual
decojiţi-le, adăugaţi zahăr sau solu-
ţie de acid ascorbic.
¡ Alimentele adecvate pentru conge-
lare sunt, deexemplu, produsele
de brutărie şi patiserie, peştele şi
fructele de mare, carnea, vânatul şi
carnea de pasăre, ouăle fără coa-
jă, brânzeturile, untul, brânza de
vaci, semipreparatele şi resturile
de alimente.
¡ Alimentele neadecvate pentru con-
gelare sunt, deexemplu, frunzele
de salată, ridichile, ouăle cu coajă,

ro Dezgheţarea
50
strugurii, merele şi perele crude,
iaurtul, smântâna, frişca şi maione-
za.
Ambalarea alimentelor congelate
Materialul de ambalare adecvat şi ti-
pul corect de ambalare sporesc sem-
nificativ calitatea produselor şi previn
degerarea acestora.
1. Introduceţi alimentele în ambalaj.
2. Eliminaţi prin presare aerul.
3. Închideţi ermetic ambalajul astfel
încât alimentele să nu îşi piardă
gustul şi să nu se usuce.
4. Notaţi pe ambalaj conţinutul aces-
tuia şi data congelării.
11.5 Valabilitatea alimentelor
congelate la −18°C
Alimente Durată de
depozitare
peşte, mezeluri, ali-
mente gătite, produ-
se de brutărie şi pati-
serie
până la 6luni
păsări, carne până la 8luni
legume, fructe până la
12luni
Calendarul de congelare tipărit indică
perioada maximă de depozitare în
luni la o temperatură constantă de–
18°C.
11.6 Metode de decongelare a
alimentelor congelate
ATENŢIONARE
Pericol de afectare a sănătăţii!
În cazul decongelării se pot dezvolta
bacterii, iar alimentul congelat se
poate altera.
▶ Alimentele decongelate parţial sau
total nu trebuie să fie recongelate.
▶ Alimentele pot fi recongelate nu-
mai după după ce au fost fierte
sau prăjite.
▶ Durata maximă de depozitare nu
va mai fi valabilă.
¡ În compartimentul frigider, decon-
gelaţi alimentele de origine anima-
lă, deexemplu, peştele, carnea,
brânzeturile şi brânza de vaci.
¡ Decongelaţi pâinea la temperatura
camerei.
¡ În cuptorul cu microunde, în cuptor
sau pe aragaz preparaţi alimentele
destinate consumului imediat.
12 Dezgheţarea
12.1 Dezgheţarea comparti-
mentului frigider
Compartimentul frigider se dezgheaţă
automat.
12.2 Decongelarea în interio-
rul compartimentului
congelator
Datorită sistemului complet automat
NoFrost, în compartimentul congela-
toe nu se formează depuneri de ghe-
aţă. Nu este necesară dezgheţarea.
13 Curăţare şi îngrijire
Pentru a asigura funcţionarea optimă
a aparatului pentru o perioadă înde-
lungată de timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l
cu atenţie.
Curăţarea locurilor inaccesibile trebu-
ie efectuată de către unitatea de ser-
vice. Pentru curăţarea de către unita-
tea de service se pot percepe cos-
turi.

Curăţare şi îngrijire ro
51
13.1 Pregătirea aparatului în
vederea curăţării
1. Deconectaţi aparatul de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică.
Scoateţi din priză fişa cablului de
alimentare cu energie electrică sau
deconectaţi siguranţa de la tabloul
de siguranţe.
2. Scoateţi toate alimentele şi depozi-
taţi-le într-un loc răcoros.
Aşezaţi acumulatoarele frigorifice,
dacă acestea există, pe alimente.
3. Scoateţi din aparat toate piesele
din dotare şi accesoriile.
→Pagina51
13.2 Curăţarea aparatului
AVERTISMENT
Pericol de electrocutare!
Pătrunderea umidităţii în interiorul
aparatului poate provoca electrocuta-
rea.
▶ Nu utilizaţi pentru curăţarea apara-
tului aparate de curăţat cu jet sub
presiune sau cu jet de abur.
Pătrunderea lichidelor în interiorul sis-
temului de iluminare, al elementelor
de comandă sau al orificiilor de aeri-
sire interioare poate fi periculoasă.
▶ Apa de spălare nu trebuie să pă-
trundă în interiorul sistemului de
iluminare, al elementelor de co-
mandă sau al orificiilor de aerisire
interioare.
ATENŢIE!
Agenţii de curăţare neadecvaţi pot
deteriora suprafaţa aparatului.
▶ Nu folosiţi niciodată bureţi din sâr-
mă sau bureţi de vase duri.
▶ Nu folosiţi mijloace de curăţare as-
cuţite sau abrazive.
▶ Nu folosiţi agenţi de curăţare cu
conţinut mare de alcool.
Nu curăţaţi piesele din dotare şi ac-
cesoriile în maşina de spălat vase, în
caz contrar, acestea se pot deforma
sau decolora.
▶ Nu curăţaţi niciodată piesele din
dotare şi accesoriile în maşina de
spălat vase.
1. Pregătiţi aparatul în vederea cură-
ţării. →Pagina51
2. Curăţaţi aparatul, piesele, accesori-
ile şi garniturile uşii utilizând o la-
vetă, apă călduţă şi un detergent
cu pH neutru.
3. Apoi ştergeţi temeinic cu o lavetă
moale şi uscată.
4. Introduceţi accesoriile.
5. Racordaţi aparatul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
→Pagina42
6. Depozitaţi alimentele.
13.3 Scoaterea pieselor din
dotare
Dacă doriţi să curăţaţi temeninic pie-
sele din dotarea aparatului, scoateţi-
le mai întâi din aparat.
Scoaterea suportului
▶ Trageţi raftul, ridicaţi-l şi extrageţi-l.
→Fig. 5
Scoaterea suportului de pe uşă
▶ Ridicaţi suportul de pe uşă şi
scoateţi-l.
→Fig. 6
Scoaterea sertarului de depozitare
1. Trageţi până la opritor sertarul de
depozitare.
2. Ridicaţi spre înainte sertarul de de-
pozitare şi scoateţi-l .
→Fig. 7

ro Curăţare şi îngrijire
52
Scoaterea sertarului pentru fructe
şi legume
1. Trageţi până la opritor sertarul
pentru fructe şi legume.
2. Ridicaţi spre înainte sertarul pentru
fructe şi legume şi scoateţi-l .
→Fig. 8
Scoaterea sertarului pentru
alimente congelate
1. Trageţi afară până la opritor serta-
rul pentru alimente congelate.
2. Ridicaţi din faţă sertarul pentru ali-
mente congelate şi scoateţi-l .
→Fig. 9
Demontarea părţii frontale a
sertarului
Pentru o curăţare optimă, puteţi de-
monta partea frontală a sertarului
pentru fructe şi legume.
▶ Apăsaţi cârligele de fixare ale ser-
tarului şi demontaţi partea fron-
tală a sertarului printr-o mişcare de
rotaţie a acestuia .
→Fig. 10

Remediaţi defecţiunile ro
53
14 Remediaţi defecţiunile
Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con-
tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor.
Astfel evitaţi cheltuielile inutile.
AVERTISMENT
Pericol de electrocutare!
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de re-
paraţii la nivelul aparatului.
▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui aparat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau
de către o persoană calificată în mod similar, pentru a evita pericolele.
Defecţiune Cauzele şi remedierea defectelor
Aparatul nu răceşte,
indicatoarele şi siste-
mul de iluminare se
aprind.
Modul Demo este activat.
▶ Menţineţi apăsată tasta de reglare a temperaturii
(compartimentul frigider) timp de 9 până la 11se-
cunde până când este emis un semnal sonor.
Sistemul de iluminare
cu LED-uri nu funcţio-
nează.
Sunt posibile diverse cauze.
▶ Contactaţi unitatea de service abilitată.
Numărul de telefon al unităţii de service abilitate es-
te specificat în lista cu unităţile de service abilitate
anexată.
Pereţii laterali ai apa-
ratului sunt calzi.
Nu este o defecţiune. Pereţii laterali sunt parcurşi de
conducte care se încălzesc în timpul procesului de ră-
cire. Mobilierul aflat în contact cu aparatul nu suferă
deteriorări din cauza căldurii.
Nu sunt necesare intervenţii.
Este emis un semnal
sonor de avertizare,
iar se aprinde in-
termitent.
Sunt posibile diverse cauze.
▶ Apăsaţi tasta de reglare a temperaturii (a comparti-
mentului congelator).
a Alarma se deconectează.
Uşa aparatului este deschisă.
▶ Închideţi uşa aparatului.
Orificiile de ventilare exterioare sunt acoperite.
▶ Îndepărtaţi blocajele de la orificiile de ventilare exte-
rioare.
Au fost depozitate cantităţi mai mari de alimente
proaspete.
▶ Nu depăşiţi capacitatea maximă de congelare.
→"Capacitatea de congelare", Pagina49

ro Remediaţi defecţiunile
54
Defecţiune Cauzele şi remedierea defectelor
Temperatura setată nu
este atinsă.
Funcţia de dezgheţare
complet automată nu
mai funcţionează.
Uşa congelatorului a fost lăsată deschisă pentru un in-
terval mare de timp. Vaporizatorul (generatorul de frig)
din sistemul NoFrost prezintă depuneri foarte mari de
gheaţă.
Cerinţă:Alimentele congelate trebuie izolate temeinic
şi depozitate într-un loc răcoros.
1.
Deconectaţi aparatul. →Pagina45
2. Decuplaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu
energie electrică.
Scoateţie din priză ştecherul cablului de alimentare
cu energie electrică sau decuplaţi siguranţa de la
tabloul de siguranţe.
3. Îndepărtaţi aparatul de perete.
4. Lăsaţi uşa aparatului deschisă.
a După aproximativ 20 de minute, apa dezgheţată în-
cepe să se scurgă în tava de evaporare din partea
posterioară a aparatului.
→Fig. 11
5. Pentru a evita revărsarea tăvii de evaporare, colec-
taţi cuun burete apa dezgheţată.
Vaporizatorul este dezgheţat atunci când în tava de
evaporare nu se mai scurge apă dezgheţată.
6.
Curăţaţi interiorul aparatului. →Pagina51
7.
Reporniţi aparatul. →Pagina44
Temperatura se abate
considerabil de la va-
loarea setată.
Sunt posibile diverse cauze.
1.
Deconectaţi aparatul. →Pagina45
2. Reconectaţi aparatul după aproximativ 5minute.
→Pagina44
‒ Dacă temperatura este prea ridicată, verificaţi-o
din nou după câteva ore.
‒ Dacă temperatura este prea scăzută, verificaţi-o
din nou în ziua următoare.
Pe suprafaţa aparatu-
lui şi pe rafturile din
aparat se formează
apă de condens.
Apa conţinută de aerul cald şi umed se condensează
pe suprafeţele mai reci ale aparatului.
1. Ştergeţi apa cu o lavetă moale, uscată.
2. Deschideţi aparatul pentru un timp cât mai scurt po-
sibil.
3. Asiguraţi-vă că aparatul este închis tot timpul co-
rect.

Remediaţi defecţiunile ro
55
Defecţiune Cauzele şi remedierea defectelor
Aparatul emite un
zumzet, un zgomot de
bolboroseală, zbâr-
nâit, gâlgâit, de clic
sau pocnituri.
Nu este o defecţiune. Unul dintre motoare este în fun-
cţiune, deexemplu, sistemul de răcire, ventilatorul.
Agentul frigorific curge prin ţevi. Motorul, comutatorul
sau ventilele magnetice pornesc sau se opresc. Are
loc dezgheţarea automată.
Nu sunt necesare intervenţii.
Aparatul generează
zgomote.
Aparatul nu este poziţionat drept.
▶ Îndreptaţi aparatul cu ajutorul unei nivele cu bulă cu
aer şi al picioarelor filetate.
Aparatul nu este montat liber.
▶ Respectaţi distanţele minime ale aparatului.
Piesele din dotare se clatină sau se înţepenesc.
▶ Verificaţi dacă piesele din dotare pot fi demontate
şi montaţi-le la loc dacă este cazul.
Sticlele sau vasele se ating.
▶ Poziţionaţi sticlele sau vasele la distanţă unele faţă
de celelalte.
Super-congelare este activată.
Nu sunt necesare intervenţii.

ro Depozitarea şi eliminarea
56
14.1 Pană de curent
În timpul unei pene de curent, tempe-
ratura din aparat creşte, astfel încât
durata de depozitare se scurtează,
iar calitatea alimentelor congelate
scade.
Pe site-ul nostru web pentru aparatul
dumneavoastră găsiţi, în datele tehni-
ce, durata de depozitare a alimente-
lor congelate în cazul unei defecţiuni.
Observaţii
¡ În timpul unei pene de curent des-
chideţi cât mai puţin aparatul şi nu
depozitaţi alte alimente.
¡ Verificaţi calitatea alimentelor
imediat după încetarea penei de
curent.
– Eliminaţi ca deşeu alimentele
care s-au decongelat parţial şi
au o temperatură mai mare de
5°C.
– Fierbeţi sau prăjiţi alimentele de-
congelate parţial şi consumaţi-le
sau recongelaţi-le.
15 Depozitarea şi elimi-
narea
15.1 Scoaterea din funcţiune
a aparatului
1. Deconectaţi aparatul de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică.
Scoateţi din priză fişa cablului de
alimentare cu energie electrică sau
deconectaţi siguranţa de la tabloul
de siguranţe.
2. Scoateţi toate alimentele.
3.
Curăţaţi aparatul. →Pagina51
4. Pentru a asigura ventilarea spaţiu-
lui interior al aparatului, lăsaţi uşa
acestuia deschisă.
15.2 Predarea aparatului
vechi
Datorită reciclării ecologice se pot re-
folosi materii prime valoroase.
AVERTISMENT
Pericol de afectare a sănătăţii!
Copii se pot închide în maşină şi ast-
fel îşi pot pune viaţa în pericol.
▶ Pentru a îngreuna intrarea copiilor
nu se scot etajerele şi recipientele
din aparat.
▶ Nu lăsaţi aparatul scos din uz la în-
demâna copiilor.
AVERTISMENT
Pericol de incendiu!
În cazul deteriorării ţevilor, se pot
produce scurgeri de agent frigorific
inflamabil şi gaze toxice, care se pot
aprinde.
▶ Nu deterioraţi tubulatura circuitului
de agent frigorific şi izolaţia.
1. Scoateţi ştecherul cablului de ra-
cordare la reţea din priză.
2. Separaţi cablul de alimentare.
3. Eliminaţi în mod ecologic aparatul.
Informaţii despre modalităţile cu-
rente de eliminare ecologică a
aparatelor pot fi obţinute de la dis-
tribuitorii comerciali de specialitate,
dar şi de la primăria sau adminis-
traţia locală.
Acest aparat este mar-
cat corespunzător direc-
tivei europene 2012/19/
UE în privinţa aparatelor
electrice şi electronice

Serviciul clienţi ro
57
vechi (waste electrical
and electronic equip-
ment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul
pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE,
şi valorificarea aparate-
lor vechi.
16 Serviciul clienţi
Piesele de schimb originale, relevan-
te pentru siguranţă, conform Regula-
mentului corespunzător referitor la
designul ecologic se procură de la
unitatea noastră de service abilitată,
pentru o durată de minim 10 ani de
la punerea în circulaţie în interiorul
Spaţiului Economic European.
Notă:Reparaţiile efectuate de perso-
nalul din cadrul unităţii de service
abilitate, în condiţiile de garanţie im-
puse de producător la locul utilizării,
sunt gratuite. Durata minimă a ga-
ranţiei (garanţia producătorului pentru
consumatorii privaţi) în Spaţiul Eco-
nomic European este de 2 ani, în
conformitate cu condiţiile de garanţie
valabile local. Condiţiile de garanţie
nu au efect asupra altor drepturi sau
pretenţii care vi se cuvin în virtutea le-
gislaţiei locale.
Pentru informaţii detaliate despre pe-
rioada şi condiţiile de garanţie din ţa-
ra dumneavoastră, adresaţi-vă servi-
ciului de asistenţă pentru clienţi, dis-
tribuitorului local sau accesaţi site-ul
nostru web.
Dacă apelaţi la Serviciul pentru cli-
enţi, trebuie să menţionaţi numărul
de identificare a produsului (E-Nr.) şi
numărul de fabricaţie (FD) al aparatu-
lui dumneavoastră.
Datele de contact ale serviciului pen-
tru clienţi le găsiţi în lista ataşată a
unităţilor de service pentru clienţisau
pe pagina noastră de internet.
16.1 Numărul de produs (Nr.
E) şi numărul de fabrica-
ţie (FD)
Numărul produsului (Nr. E) şi numă-
rul de fabricaţie (FD) se găsesc pe
plăcuţa de tip a aparatului.
→Fig. 1 /
6
Pentru găsi rapid şi uşor datele apa-
ratului dvs. şi numărul de telefon al
serviciului pentru clienţi le puteţi nota
undeva să le aveţi la îndemână.
17 Date tehnice
Pe plăcuţa cu date tehnice se găsesc
date referitoare la agentul frigorific, la
capacitatea utilă şi alte date tehnice.
→Fig. 1 /
6
Acest produs are o sursă de ilumina-
re din clasa de eficienţă energetică
G. Sursa de iluminare este disponibi-
lă ca piesă de schimb şi trebuie înlo-
cuită numai de personal de speciali-
tate calificat.
Pentru mai multe informaţii privind
modelul dvs. accesaţi site-ul web
https://eprel.ec.europa.eu/
1
. Acest si-
te web are o legătură la baza de date
EPREL oficială a UE, pentru înregis-
trarea produselor. Urmaţi instrucţiuni-
le din secţiunea de căutare a mode-
lului. Identificatorul de model constă
din caracterele din partea stângă a
barei înclinate din numărul de produs
(E-Nr.) de pe plăcuţa cu date tehnice.
Alternativ, identificatorul de model se
găseşte şi în prima linie a etichetei
energetice UE.
1
Este valabil numai pentru ţările din Spaţiul Economic European

hu
58
További információkat a Digitális felhaszná-
lói kézikönyvben talál.
Tartalomjegyzék
1 Biztonság...................................60
1.1 Általános útmutatások............. 60
1.2 Rendeltetésszerű használat .... 60
1.3 A használók körének korláto-
zása ......................................... 60
1.4 Biztonságos szállítás............... 60
1.5 Biztonságos telepítés .............. 61
1.6 Biztonságos használat ............ 62
1.7 Sérült készülék ........................ 64
2 Anyagi károk elkerülése ...........66
3 Környezetvédelem és takaré-
kosság .......................................66
3.1 A csomagolási hulladék ár-
talmatlanítása .......................... 66
3.2 Energiamegtakarítás ............... 66
4 Elhelyezés és csatlakoztatás ...67
4.1 A csomagolás tartalma ........... 67
4.2 A felállítási helyre vonatkozó
kritériumok............................... 67
4.3 A készülék felszerelése........... 68
4.4 A készülék előkészítése az
első használatra ...................... 68
4.5 A készülék elektromos csat-
lakoztatása .............................. 68
5 Ismerkedés ................................68
5.1 Készülék .................................. 68
5.2 Kezelőmező............................. 68
6 Felszereltség .............................69
6.1 Polc.......................................... 69
6.2 Palacktartó............................... 69
6.3 Tárolórekesz............................ 69
6.4 Gyümölcs- és zöldségtároló
rekesz nedvességszabályo-
zóval ........................................ 69
6.5 Ajtópolc ................................... 70
6.6 Tartozékok............................... 70
7 A kezelés alapjai .......................70
7.1 A készülék bekapcsolása ....... 70
7.2 Üzemeltetési útmutató............. 70
7.3 A készülék kikapcsolása......... 71
7.4 Hőmérséklet beállítása............ 71
8 Kiegészítő funkciók ..................71
8.1 Szupererős hűtés ................... 71
8.2 Automatikus Szupererős fa-
gyasztás .................................. 72
8.3 Kézi Szupererős fagyasztás .... 72
8.4 Energiatakarékos üzemmód ... 72
9 Riasztás .....................................73
9.1 Ajtóriasztás .............................. 73
9.2 Hőmérséklet-riasztás ............... 73
10 Hűtőtér.....................................73
10.1 Tippek az élelmiszerek tá-
rolására a hűtőtérben............ 73
10.2 Hűtési zónák a hűtőtérben .... 74
11 Fagyasztótér............................74
11.1 Fagyasztási teljesítmény........ 74
11.2 Fagyasztótér kapacitásának
teljes kihasználása ................ 74
11.3 Tippek az élelmiszerek tá-
rolásához a fagyasztótér-
ben ........................................ 74
11.4 Tippek friss élelmiszerek le-
fagyasztásához...................... 75
11.5 Mélyhűtött áru eltarthatósá-
ga −18°C-on ........................ 75
11.6 Mélyhűtött áru felolvasztási
módszerei.............................. 75

hu
59
12 Leolvasztás..............................76
12.1 Hűtőtér leolvasztása .............. 76
12.2 Fagyasztótér leolvasztása ..... 76
13 Tisztítás és ápolás ..................76
13.1 A készülék előkészítése a
tisztításhoz............................. 76
13.2 A gép tisztítása...................... 76
13.3 A felszerelés elemeinek el-
távolítása ............................... 77
14 Zavarok elhárítása...................78
14.1 Áramkimaradás ..................... 81
15 Tárolás és ártalmatlanítás ......81
15.1 A készülék üzemen kívül
helyezése............................... 81
15.2 A régi készülék ártalmatla-
nítása..................................... 81
16 Vevőszolgálat..........................82
16.1 Termékszám (E-Nr.) és
gyártási szám (FD) ................ 82
17 Műszaki adatok .......................82

hu Biztonság
60
1 Biztonság
Tartsa be a következő biztonsági előírásokat.
1.1 Általános útmutatások
¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi
használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára.
¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa.
1.2 Rendeltetésszerű használat
A készüléket csak a következőkre használja:
¡ élelmiszerek hűtésére, fagyasztására, illetve jégkocka készítésé-
re.
¡ a háztartásban és az otthoni környezet zárt helyiségeiben.
¡ legfeljebb 2000 méter tengerszint feletti magasságig.
1.3 A használók körének korlátozása
Ezt a készüléket 8év feletti gyermekek és csökkent testi, érzék-
szervi vagy mentális képességekkel, illetve kevés tapasztalattal
és/vagy ismerettel rendelkező személyek is használhatják felügye-
let mellett, vagy ha megtanították nekik a készülék biztonságos
használatát és megértették a lehetséges veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást nem végez-
hetik gyermekek felügyelet nélkül.
3évesnél idősebb és 8évesnél fiatalabb gyermekek feltölthetik
és kipakolhatják a hűtőgépet/fagyasztót.
1.4 Biztonságos szállítás
FIGYELMEZTETÉS‒Sérülésveszély!
A készülék nehéz, megemelése sérülést okozhat.
▶ Ne emelje meg egyedül a készüléket.

Biztonság hu
61
1.5 Biztonságos telepítés
FIGYELMEZTETÉS‒Áramütés veszélye!
A szakszerűtlen beszerelés veszélyes.
▶ A készüléket csak az adattáblán megadottak szerint csatlakoz-
tassa és üzemeltesse.
▶ A készüléket csak szabályszerűen felszerelt, földelt csatlakozó-
aljzaton át csatlakoztassa a váltakozó áramú hálózatra.
▶ A házi villamos hálózat védővezető-rendszere legyen szabály-
szerűen beszerelve.
▶ A készülék ellátásához soha ne használjon külső kapcsolóbe-
rendezést, pl. időkapcsolós órát vagy távvezérlést.
▶ Ha a készülék be van építve, akkor a hálózati csatlakozóvezeték
csatlakozódugója legyen szabadon hozzáférhető, vagy, ha sza-
bad hozzáférés nem lehetséges, akkor a fix csatlakoztatásban
beszerelt leválasztó berendezésnek kell lennie a kialakítási elő-
írásoknak megfelelően.
▶ A készülék felállításakor ügyelni kell arra, hogy a hálózati csatla-
kozóvezeték ne szoruljon be, ne sérüljön meg.
A hálózati csatlakozóvezeték sérült szigetelése veszélyes.
▶ A hálózati csatlakozóvezeték soha ne érintkezzen hőforrásokkal.
FIGYELMEZTETÉS‒Robbanásveszély!
Ha a készülék szellőzőnyílásai le vannak zárva, akkor a hűtőkö-
zegkör szivárgása esetén gyúlékony gáz-levegő elegy szabadulhat
fel.
▶ A készülék burkolatán és a beépítési burkolaton lévő szellőző-
nyílásokat ne zárja le.
FIGYELMEZTETÉS‒Tűzveszély!
Meghosszabbított hálózati csatlakozóvezeték és nem engedélye-
zett adapterek használata veszélyes.
▶ Ne használjon hosszabbító kábelt vagy többszörös csatlakozó-
aljzatot.
▶ Csak a gyártó által engedélyezett adaptereket és hálózati csatla-
kozóvezetékeket használjon.

hu Biztonság
62
▶ Ha a hálózati csatlakozóvezeték túl rövid, és nem áll rendelke-
zésre hosszabb hálózati csatlakozóvezeték, forduljon villanysze-
relőhöz az épületvillamosság módosításáért.
Áthelyezhető többszörös csatlakozóaljzatok és hálózati tápegysé-
gek túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak.
▶ Áthelyezhető többszörös csatlakozóaljzatokat és hálózati táp-
egységeket ne helyezzen a készülékek hátoldalára.
1.6 Biztonságos használat
FIGYELMEZTETÉS‒Áramütés veszélye!
A behatoló nedvesség áramütést okozhat.
▶ A készüléket csak zárt helyiségben használja.
▶ A készüléket ne tegye ki nagy hőnek és nedvességnek.
▶ A készülék tisztításához ne használjon magasnyomású vagy
gőzsugaras tisztítógépet.
FIGYELMEZTETÉS‒Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolóanyagokat a fejükre húzhatják vagy
magukra tekerhetik, és megfulladhatnak.
▶ Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot.
▶ Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal.
A gyermekek az apró alkatrészeket belélegezhetik vagy lenyelhe-
tik, és megfulladhatnak tőlük.
▶ Gyermekektől tartsa távol az apró alkatrészeket.
▶ Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak az apró alkatrészekkel.
FIGYELMEZTETÉS‒Robbanásveszély!
A hűtőkör sérülése miatt gyúlékony hűtőközeg távozhat és rob-
banhat fel.
▶ A leolvasztási folyamat felgyorsítására ne használjon más mű-
szaki berendezéseket vagy hasonló eszközöket, mint a gyártó
által ajánlottakat.
▶ A keményre fagyott élelmiszert tompa tárggyal, pl. fakanál nyelé-
vel válassza szét.

Biztonság hu
63
A gyúlékony hajtógázt tartalmazó termékek, pl. spray-k, illetve a
robbanékony anyagok felrobbanhatnak.
▶ Ne tároljon gyúlékony hajtógázt tartalmazó termékeket és rob-
banékony anyagokat a készülékben.
FIGYELMEZTETÉS‒Tűzveszély!
Az elektromos készülékek, pl. fűtőeszközök vagy elektromos jég-
kockakészítők kigyulladhatnak a készülék belsejében.
▶ Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a készülék belsejé-
ben.
FIGYELMEZTETÉS‒Sérülésveszély!
A szénsavas italokat tartalmazó tároló eszközök szétrobbanhat-
nak.
▶ Ne tároljon szénsavas italokat tartalmazó tároló eszközöket a fa-
gyasztótérben.
Szemsérülés a gyúlékony hűtőközeg és a káros gázok következté-
ben.
▶ Ne rongálja meg a hűtőközegkör csöveit és a szigetelést.
A készülék felbillenhet.
▶ Ne lépjen vagy támaszkodjon a lábazatra, a fiókokra, az ajtókra.
FIGYELMEZTETÉS‒Égési sérülések veszélye!
A készülék hátoldalának egyes részei működés közben felforró-
sodnak.
▶ Soha ne érintse meg a forró részeket.
FIGYELMEZTETÉS‒Fagysérülések veszélye!
A mélyhűtött élelmiszerekkel és a hideg felületekkel való érintke-
zés hideg által okozott sérülésekhez vezethet.
▶ A fagyasztott terméket soha ne vegye a szájába rögtön azután,
hogy kivette a fagyasztótérből.
▶ Kerülje a bőr hosszabb érintkezését a fagyasztott áruval, jéggel
és a fagyasztótér felületeivel.

hu Biztonság
64
VIGYÁZAT‒Egészségkárosodás veszélye!
Az élelmiszerek okozta szennyeződések elkerüléséhez vegye fi-
gyelembe a következő útmutatásokat.
▶ Ha az ajtót hosszabb ideig nyitva hagyja, a készülék rekeszei-
ben jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet.
▶ Rendszeresen tisztítsa meg azokat a felületeket, amelyek érint-
keznek az élelmiszerekkel, illetve a hozzáférhető lefolyórendsze-
rekkel.
▶ A nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a hűtőben
úgy, hogy ne érintkezzen más élelmiszerrel, és ne is csepegjen
ezekre.
▶ Ha a hűtő-/fagyasztógép hosszabb ideig üresen áll, a kapcsolja
ki, olvassza le és tisztítsa meg a készüléket, az ajtót pedig hagy-
ja nyitva a penészképződés elkerülésére.
A készülék fémalkatrészei vagy fémes megjelenésű alkatrészei
alumíniumot tartalmazhatnak. Ha a savas élelmiszerek alumínium-
mal lépnek érintkezésbe, akkor az alumíniumionok átkerülhetnek
az élelmiszerekbe.
▶ Ne fogyasszon szennyezett élelmiszereket.
1.7 Sérült készülék
FIGYELMEZTETÉS‒Áramütés veszélye!
A sérült készülék és a sérült hálózati csatlakozóvezeték veszélyes.
▶ Soha ne használjon megsérült készüléket.
▶ Miközben a készüléket leválasztja az elektromos hálózatról, so-
ha ne a hálózati csatlakozóvezetéket húzza. Mindig a hálózati
csatlakozóvezeték dugóját húzza.
▶ Ha a készülék vagy a hálózati csatlakozóvezeték megsérült,
azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóvezeték csatlakozódugó-
ját, vagy kapcsolja le a biztosítékszekrényben lévő biztosítékot.
▶ Forduljon a vevőszolgálathoz. →Oldal82
A szakszerűtlen javítás veszélyes.
▶ A készüléket csak szakképzett személyek javíthatják.
▶ A készülék javításához csak eredeti pótalkatrészeket szabad
használni.

Biztonság hu
65
▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt
a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő-
szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
FIGYELMEZTETÉS‒Tűzveszély!
A csövek sérülése esetén gyúlékony hűtőközeg és egészségre
káros gázok léphetnek ki, illetve gyulladhatnak meg.
▶ A nyílt lángot, és a gyújtóforrásokat távol kell tartani a készülék-
től.
▶ Szellőztesse ki a helyiséget.
▶ Kapcsolja ki a készüléket. →Oldal71
▶ Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy kapcsolja ki a biztosítékot
a biztosítékszekrényben.
▶ Forduljon a vevőszolgálathoz. →Oldal82

hu Anyagi károk elkerülése
66
2 Anyagi károk elkerülé-
se
FIGYELEM!
Ha tolva mozgatja a készüléket, a
görgők károsíthatják a padlót.
▶ A készüléket ezért molnárkocsin
szállítsa.
▶ A készülék mozgatásánál használ-
jon padlóvédő alátétet, és ne mo-
zogjon cikcakkban.
Ha ülőfelületként vagy fellépőként
használja a készüléket, a lábazatot, a
fiókokat vagy az ajtókat, az a készü-
lék sérüléséhez vezethet.
▶ Ne lépjen vagy támaszkodjon a ké-
szülékre, a lábazatra, a fiókokra, az
ajtókra.
Az olaj és zsír okozta szennyeződé-
sektől a műanyag alkatrészek és az
ajtótömítések porózussá válhatnak.
▶ A műanyag alkatrészeket és az aj-
tótömítéseket tartsa olaj- és zsír-
mentesen.
A készülék fémalkatrészei vagy fé-
mes megjelenésű alkatrészei alumíni-
umot tartalmazhatnak. Savas élelmi-
szerekkel érintkezve az alumínium re-
akcióba lép.
▶ Ne tároljon csomagolás nélküli
élelmiszert a készülékben.
Ha a felszerelés részeit és a tartozé-
kokat mosogatógépben tisztítja, ak-
kor ezek elszíneződhetnek vagy de-
formálódhatnak.
▶ Tilos a felszerelés részeit és a tar-
tozékokat mosogatógépben tisztí-
tani.
3 Környezetvédelem és
takarékosság
3.1 A csomagolási hulladék
ártalmatlanítása
A felhasznált csomagolóanyagok kör-
nyezetkímélők és újrahasznosíthatók.
▶ Az egyes összetevőket fajtánként
szétválogatva ártalmatlanítsa.
3.2 Energiamegtakarítás
Ha megfogadja ezeket a tanácsokat,
készüléke kevesebb áramot fogyaszt.
A felállítási hely kiválasztása
¡ A készüléket óvja a közvetlen nap-
sugárzástól.
¡ A készüléket fűtőtestektől, tűzhely-
től és más hőforrástól minél távo-
labb helyezze el:
– 30mm távolságra az elektro-
mos vagy gáztűzhelyektől.
– 300mm távolságra az olaj- vagy
széntüzelésű tűzhelyektől.
¡ Tartson kisebb távolságot a falak-
tól oldalirányban.
¡ A külső szellőzőnyílásokat ne ta-
karja le és ne torlaszolja el.
Energiamegtakarítás a használat
során
Megjegyzés:A felszerelés elemeinek
elrendezése nem befolyásolja a ké-
szülék energiafogyasztását.
¡ A készüléket csak rövid időre nyis-
sa ki, és gondosan csukja be.
¡ A belső szellőzőnyílásokat és a
külső szellőzőnyílásokat soha ne
takarja le vagy zárja el.
¡ A megvásárolt élelmiszereket hűtő-
táskában szállítsa, és gyorsan te-
gye be a készülékbe.

Elhelyezés és csatlakoztatás hu
67
¡ A meleg élelmiszereket és italokat
hagyja lehűlni, mielőtt behelyezné
őket.
¡ A mélyhűtött áru hidegét kihasznál-
hatja, ha felengedéshez a mélyhű-
tött árut a hűtőtérbe rakja.
¡ Az élelmiszerek között és a hátfal
felé mindig hagyjon egy kis helyet.
4 Elhelyezés és csatla-
koztatás
4.1 A csomagolás tartalma
Kicsomagolás után ellenőrizze az
összes alkatrészt, hogy nem károso-
dott-e szállítás közben, valamint hogy
hiánytalan-e a csomag.
Kifogások esetén forduljon a keres-
kedőjéhez vagy a vevőszolgálatunk-
hoz →Oldal82.
A csomag részei:
¡ Álló készülék
¡ Felszereltség és tartozékok
1
¡ Szerelési anyag
¡ Szerelési útmutató
¡ Használati útmutató
¡ Vevőszolgálatok jegyzéke
¡ A garanciára vonatkozó
dokumentumok
2
¡ Energiacímke
¡ Energiafogyasztásra és zajokra vo-
natkozó információk
4.2 A felállítási helyre vonat-
kozó kritériumok
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély!
Ha a készülék túl kicsi helyiségben
áll, akkor a hűtőközegkör szivárgása
esetén gyúlékony gáz-levegő elegy
jön létre.
▶ A készüléket csak olyan helyiség-
ben állítsa fel, amelynek térfogata
legalább 1m
3
/8g hűtőközegre
számítva. A hűtőközeg mennyisége
az adattáblán látható. →Ábra 1 /
6
A készülék súlya a modelltől függően
gyárilag akár 75 kg is lehet.
Kellően stabil aljzat szükséges, hogy
elbírja a készülék súlyát.
Megengedett helyiséghőmérséklet
A megengedett helyiséghőmérséklet
a készülék klímaosztályától függ.
A klímaosztály az adattáblán látható.
→Ábra 1 /
6
Klímaosz-
tály
Megengedett helyi-
séghőmérséklet
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
A készülék a megengedett helyiség-
hőmérsékleten belül teljesen műkö-
dőképes.
Ha az SN klímaosztályú készüléket
alacsonyabb helyiséghőmérsékleten
működtetik, 5°C hőmérsékletig ki-
zárható a készülék meghibásodása.
1
A készülék kivitelétől függően
2
Nem minden országban

hu Ismerkedés
68
Egymás fölötti és egymás melletti
elhelyezés
Ha két hűtő-/fagyasztókészüléket kí-
ván egymás fölé vagy egymás mellé
állítani, akkor a készülékek között
legalább 150mm-es távolságot kell
hagyni. A kiválasztott készülékek fel-
állítása minimális távolság nélkül is
lehetséges. Erről kérdezze márkake-
reskedőjét vagy konyhatervezőjét.
4.3 A készülék felszerelése
▶ A készüléket a mellékelt szerelési
útmutató alapján szerelje fel.
4.4 A készülék előkészítése
az első használatra
1. Távolítsa el az információs anyago-
kat.
2. Távolítsa el a védőfóliákat és a
szállítási biztosítókat, pl. a ragasz-
tócsíkokat és a kartont.
3. Tisztítsa meg első alkalommal a
készüléket. →Oldal76
4.5 A készülék elektromos
csatlakoztatása
1. A készülék hálózati csatlakozóve-
zetékének a dugóját dugja a ké-
szülék közelében lévő csatlakozó-
aljzatba.
A készülék csatlakoztatási adatait
az adattábla tartalmazza.
→Ábra 1 /
6
2. Ellenőrizze, hogy a hálózati csatla-
kozódugó teljesen be van-e nyom-
va.
a A készülék most üzemkész.
5 Ismerkedés
5.1 Készülék
Itt áttekintést talál készülékének ré-
szeiről.
→Ábra 1
A
Hűtőtér →Oldal73
B
Fagyasztótér →Oldal74
1
Kezelőmező →Oldal68
2
Világítás
3
Palacktartó →Oldal69
4
Belső szellőzőnyílás
5
Hőfokszabályozó (tárolóre-
kesz) →Oldal71
6
Típustábla →Oldal82
7
Tárolórekesz →Oldal69
8
Gyümölcs- és zöldségtároló
rekesz nedvességszabályozó-
val →Oldal69
9
Fagyasztótartály →Oldal77
10
Becsavarható láb
11
Ajtópolc nagy palackokhoz
→Oldal70
Megjegyzés:A készülék és az ábrák
a felszereltségtől és a mérettől függő-
en eltérhetnek egymástól.
5.2 Kezelőmező
A kezelőpanelen beállíthatja készülé-
kének összes funkcióját, és informá-
ciókat kaphat az üzemállapotról.
→Ábra 2
1
- világít, ha a riasztás be
van kapcsolva.

Felszereltség hu
69
2
A hőmérséklet-beállító gomb
(hűtőtér) beállítja a hűtőtér hő-
mérsékletét.
3
(hűtőrekesz) - világít, ha
be van kapcsolva a követke-
ző: Szupererős hűtés.
4
A hűtőtér beállított hőmérsék-
letét mutatja °C-ban.
5
(hűtőrekesz) - világít, ha
be van kapcsolva a hűtőtér-
ben az Energiatakarékos
üzemmód.
6
A hőmérséklet-beállító gomb
(fagyasztótér) beállítja a fa-
gyasztótér hőmérsékletét.
7
(fagyasztórekesz) - vilá-
gít, ha be van kapcsolva a kö-
vetkező: Szupererős fagyasz-
tás.
8
A fagyasztótér beállított hő-
mérsékletét mutatja °C-ban.
9
(fagyasztórekesz) - világít,
ha be van kapcsolva a fa-
gyasztótérben az Energiataka-
rékos üzemmód.
6 Felszereltség
A készülék felszereltsége modellfüg-
gő.
6.1 Polc
A jobb áttekintés és az élelmiszerek
gyorsabb kivétele érdekében húzza
ki a polcot.
A polc igény szerinti elrendezéséhez
vegye ki a polcot, és helyezze vissza
más szintre.
→"A polc eltávolítása", Oldal77
6.2 Palacktartó
Tárolja biztonságosan a palackokat a
palacktartón.
A palacktartó igény szerinti módosítá-
sához a palacktartót kiveheti, és visz-
szahelyezheti más helyre.
→"A polc eltávolítása", Oldal77
6.3 Tárolórekesz
A tárolórekeszben alacsonyabb a hő-
mérséklet, mint a hűtőtérben. Időn-
ként előfordulhatnak 0°C alatti hő-
mérsékletek.
Ahhoz, hogy 0°C közeli hőmérséklet
legyen a tárolórekeszben, állítsa a
hűtőtér hőmérsékletét 2°C-ra.
→Oldal71
A tárolórekesz alacsonyabb hőmér-
sékletén tárolja a romlandó élelmi-
szereket, pl. a halat, húst és kolbászt.
6.4 Gyümölcs- és zöldségtá-
roló rekesz nedvesség-
szabályozóval
A gyümölcs- és zöldségtároló rekesz-
ben tároljon csomagolás nélküli friss
gyümölcsöt és zöldséget.
A felvágott gyümölcsöt, zöldséget le-
takarva vagy légmentesen becsoma-
golva tárolja.
A nedvességszabályozó segítségével
szabályozni lehet a levegő páratartal-
mát a gyümölcs- és zöldségtároló re-
keszben. Így a friss gyümölcsöt és
zöldséget a hagyományos tároláshoz
képest akár kétszer hosszabb ideig
is lehet tárolni.
→Ábra 3

hu kezelés
70
A gyümölcs- és zöldségtároló rekesz
páratartalmát a nedvességszabályozó
eltolásával a benne tárolt
élelmiszerek fajtája és mennyisége
szerint állítsa be:
¡ Alacsony páratartalmat , ha túl-
nyomórészt gyümölcsöt, vegyes
élelmiszereket vagy nagy mennyi-
ségű élelmiszert tárol.
¡ Magas páratartalmat , ha túl-
nyomórészt zöldséget vagy kis
mennyiségű élelmiszert tárol.
A tárolt mennyiségtől és a tárolt ter-
méktől függően kondenzvíz képződ-
het a gyümölcs- és zöldségtároló re-
keszben.
A kondenzvizet törölje le száraz törlő-
kendővel, és a nedvességszabályozó
segítségével állítson be alacsony pá-
ratartalmat.
A hidegre érzékeny gyümölcsöket és
zöldségeket, pl. ananászt, banánt, cit-
rusféléket, uborkát, cukkinit, paprikát,
paradicsomot és burgonyát a készü-
léken kívül tárolja 8°C és 12°C kö-
zötti hőmérsékleten a minőség és
aroma megőrzése érdekében.
6.5 Ajtópolc
Az ajtópolc igény szerinti elrendezé-
séhez vegye ki az ajtópolcot, és he-
lyezze vissza más szintekre.
→"Az ajtópolc eltávolítása",
Oldal77
6.6 Tartozékok
Eredeti tartozékokat használjon. Azok
a készülékhez készültek.
Készülékének tartozékai a modelltől
függnek.
Tojástartó polc
Tárolja biztonságosan a tojásokat a
tojástartó polcon.
Jégkockatartó
A jégkockatartó jégkocka készítésére
alkalmas.
Jégkocka készítése
Ajégkockák készítéséhez kizárólag
ivóvizet használjon.
1. Töltse meg a jégkockatartót ¾ ré-
szig csapvízzel, majd helyezze a
fagyasztótérbe.
Az erősen lefagyott jégkockatartót
csak tompa tárggyal, például ka-
nálnyéllel vegye ki.
2. A jégkockák oldásához tartsa a
jégkockatartót rövid ideig folyó víz
alá, vagy kissé csavarja meg.
kezelés
7 A kezelés alapjai
kezelés
7.1 A készülék bekapcsolása
1. Csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózatra. →Oldal68
a Akészülék hűteni kezd.
a Felhangzik a figyelmeztető hangjel-
zés és villog a gomb, mivel a
fagyasztótér még túlságosan me-
leg.
2. A figyelmeztető hangjelzést kap-
csolja ki a hőmérséklet-beállító
gombbal (fagyasztótér).
a A gomb világítása kialszik,
amint a készülék eléri a beállított
hőmérsékletet.
3. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
→Oldal71
7.2 Üzemeltetési útmutató
¡ Ha bekapcsolta a készüléket, ak-
kor több óra is eltelhet, amíg eléri
a beállított hőmérsékletet.
Ne helyezzen be élelmiszert addig,
amíg a készülék nem éri el a beál-
lított hőmérsékletet.

Kiegészítő funkciók hu
71
¡ A készülék időnként enyhén felme-
legíti a ház homlokoldalait. Ez
meggátolja, hogy az ajtótömítés
körül kondenzvíz keletkezzen.
¡ Az ajtó bezárásával vákuum alakul-
hat ki. Az ajtót csak nehezen lehet
újra kinyitni. Várjon egy kicsit, amíg
a vákuum megszűnik.
¡ A készülék hőmérséklete a követ-
kező körülmények függvényében
változik:
– a készülék kinyitásának gyakori-
sága
– betöltési mennyiség
– a frissen berakott élelmiszerek
hőmérséklete
– környezeti hőmérséklet
– közvetlen napfény
7.3 A készülék kikapcsolása
▶ Válassza le akészüléket a hálózat-
ról. Húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja le a biztosítékot a
biztosítékszekrényben.
7.4 Hőmérséklet beállítása
A hűtőtér hőmérsékletének
beállítása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (hűtőtér),
míg a hőmérséklet-kijelző (hűtőtér)
a kívánt hőmérsékletet nem mutat-
ja.
A beállított hőmérséklet eléréséhez
tolja a tárolótartály hőmérséklet-
szabályozóját alulról az ⅓-os állás-
ba. →Oldal71
A hűtőtér ajánlott hőmérséklete
4°C.
Tárolórekesz-hőmérséklet beállítása
1. A hőmérséklet csökkentéséhez tol-
ja a hőmérséklet-szabályozót a kö-
vetkező irányba: .
2. A hőmérséklet növeléséhez tolja a
hőmérséklet-szabályozót a követ-
kező irányba: .
→Ábra 4
Fagyasztótér hőmérsékletének
beállítása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (fagyasztó-
tér), míg a hőmérséklet-kijelző (fa-
gyasztótér) a kívánt hőmérsékletet
nem mutatja.
A fagyasztótér ajánlott hőmérsékle-
te −18°C.
8 Kiegészítő funkciók
Ismerje meg, milyen kiegészítő funk-
ciókkal rendelkezik a készüléke.
8.1 Szupererős hűtés
A Szupererős hűtés esetén a hűtőtér
a lehető leghidegebbre hűt.
Kapcsolja be a Szupererős hűtés
funkciót, mielőtt nagy mennyiségű
élelmiszert helyez be.
Megjegyzés:Ha be van kapcsolva a
Szupererős hűtés funkció, megnöve-
kedhet a zajszint.
Szupererős hűtés bekapcsolása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (hűtőtér),
míg a (hűtőrekesz) világítani
nem kezd.
Megjegyzés:Mintegy 6óra elteltével
a készülék átkapcsol normál üzemre.
Szupererős hűtés kikapcsolása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (hűtőtér),
míg a hőmérséklet-kijelző (hűtőtér)
a kívánt hőmérsékletet nem mutat-
ja.

hu Kiegészítő funkciók
72
8.2 Automatikus Szupererős
fagyasztás
Az automatikus Szupererős fagyasz-
tás funkció esetén a fagyasztótér jó-
val hidegebbre hűt, mint normál
üzemben. Ezáltal az élelmiszerek
gyorsabban fagynak meg.
Az automatikus Szupererős fagyasz-
tás funkció bekapcsol, ha friss élelmi-
szert helyez balról kezdve a legalsó
fagyasztótartályba.
Ha be van kapcsolva az automatikus
Szupererős fagyasztás, akkor világít
a (fagyasztórekesz) gomb, és
megnövekedhet a zajszint.
Az automatikus Szupererős fagyasz-
tás leteltével a készülék átkapcsol
normál üzemre.
Automatikus Szupererős
fagyasztás megszakítása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (fagyasztó-
tér), míg a hőmérséklet-kijelző (fa-
gyasztótér) a kívánt hőmérsékletet
nem mutatja.
8.3 Kézi Szupererős fagyasz-
tás
A Szupererős fagyasztás funkció ese-
tén a fagyasztótér a lehető leghide-
gebbre hűt.
Kapcsolja be a Szupererős fagyasz-
tás funkciót 4-6órával azelőtt, hogy
2kg-nál nagyobb mennyiségű élelmi-
szert helyezne be a fagyasztótérbe.
A fagyasztási teljesítmény kihasználá-
sához használja a Szupererős fa-
gyasztás funkciót.
→"Fagyasztási teljesítmény előfeltéte-
lei", Oldal74
Megjegyzés:Ha be van kapcsolva a
Szupererős fagyasztás funkció, meg-
növekedhet a zajszint.
Kézi Szupererős fagyasztás
bekapcsolása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (fagyasztó-
tér), míg a (fagyasztórekesz)
világítani nem kezd.
Megjegyzés:Mintegy 60óra eltelté-
vel a készülék átkapcsol normál
üzemre.
Kézi Szupererős fagyasztás
kikapcsolása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot (fagyasztó-
tér), míg a hőmérséklet-kijelző (fa-
gyasztótér) a kívánt hőmérsékletet
nem mutatja.
8.4 Energiatakarékos üzem-
mód
Az energiatakarékos üzemmóddal át-
kapcsolja a készüléket energiatakaré-
kos üzembe.
A készülék automatikusan módosítja
a hőmérsékletet.
Hűtőtér 8°C
Fagyasztótér −16°C
Az energiatakarékos üzemmód
bekapcsolása
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot, míg a
világítani nem kezd.
Az energiatakarékos üzemmód
kikapcsolása:
▶ Annyiszor nyomja meg a hőmér-
séklet-beállító gombot, míg a hő-
mérséklet-kijelző a kívánt hőmér-
sékletet nem mutatja.

Riasztás hu
73
9 Riasztás
9.1 Ajtóriasztás
Ha a készülék ajtaja hosszabb ideig
nyitva van, bekapcsol az ajtóriasztás.
Figyelmeztető hangjelzés hangzik fel
és világít a .
Az ajtóriasztás kikapcsolása
▶ Csukja be a készülék ajtaját.
a A figyelmeztető hangjelzés ezzel ki
van kapcsolva.
9.2 Hőmérséklet-riasztás
Ha a fagyasztótérben túl meleg van,
bekapcsol a hőmérséklet-riasztás.
Figyelmeztető hangjelzés hallatszik,
és villog a gomb.
VIGYÁZAT
Egészségkárosodás veszélye!
Felolvasztás közben baktériumok
szaporodhatnak fel, és a mélyhűtött
áru megromolhat.
▶ A kiolvadt vagy felolvasztott mély-
hűtött árut ne fagyassza vissza.
▶ Csak főzve vagy sütve fagyassza
le újra.
▶ A maximális tárolási időt ezután
már ne használja ki teljes egészé-
ben.
A hőmérséklet-riasztás a következő
esetekben kapcsolhat be:
¡ Amikor a készüléket üzembe he-
lyezik.
Csak akkor rakjon be élelmiszert,
ha a készülék elérte a beállított hő-
mérsékletet.
¡ Amikor nagy mennyiségű friss élel-
miszert helyeznek be.
Nagy mennyiségű élelmiszer behe-
lyezése előtt kapcsolja be a Szu-
pererős fagyasztás funkciót.
¡ Amikor a fagyasztótér ajtaja túl
hosszú ideig van nyitva.
Ellenőrizze, hogy a mélyhűtött áru
meg- vagy felolvadt-e.
Hőmérséklet-riasztás
kikapcsolása
▶ Nyomja meg a hőmérséklet-beállí-
tó gombot (fagyasztótér).
a A figyelmeztető hangjelzés ezzel ki
van kapcsolva.
10 Hűtőtér
A hűtőtérben húst, kolbászt, halat, tej-
terméket, tojást, készételeket és pék-
árut tárolhat.
Ahőmérséklet 2°C és 8°C közötti
értékre állítható be.
Hűtve tárolva lehetséges a gyorsan
romló élelmiszerek rövid és középtá-
vú tárolása. Minél alacsonyabb a ki-
választott hőmérséklet, annál tovább
maradnak frissek az élelmiszerek.
10.1 Tippek az élelmiszerek
tárolására a hűtőtérben
¡ Csak friss, sértetlen élelmiszert tá-
roljon.
¡ Az élelmiszereket lehetőleg becso-
magolva vagy lefedve tárolja.
¡ Úgy helyezze az élelmiszert, hogy
az ne a belső szellőzőnyílások előtt
legyen és ne érintkezzen közvetle-
nül a hátfallal, mivel az akadályoz-
za a levegő keringését és az élel-
miszerek befagyhatnak.
¡ Ameleg ételeket ésitalokat elő-
ször hűtse le, azután tegye be
ahűtőbe.
¡ Vegye figyelembe a gyártó által
megjelölt eltarthatósági időt vagy
fogyaszthatósági időt.

hu Fagyasztótér
74
10.2 Hűtési zónák a hűtőtér-
ben
A levegő cirkulációja folytán a hűtő-
térben különböző hűtési zónák ala-
kulnak ki.
Leghidegebb zóna
A leghidegebb zóna a tárolórekesz-
ben található.
Tipp:A romlandó élelmiszereket tá-
rolja a leghidegebb helyen, például a
halat, kolbászt és húst.
Legmelegebb zóna
A legmelegebb hely az ajtó felső ré-
szénél van.
Tipp:A legmelegebb helyen tárolja a
legkevésbé érzékeny élelmiszereket,
pl. a kemény sajtot és a vajat. A sajt
íze így jobban kibontakozhat, a vaj
kenhető marad.
11 Fagyasztótér
A fagyasztótérben mélyhűtött ételeket
tárolhat, élelmiszereket fagyaszthat
le, és jégkockát készíthet.
Ahőmérséklet −16°C és −24°C kö-
zötti értékre állítható be.
Az élelmiszereket hosszú távon –
18°C-on vagy még alacsonyabb hő-
mérsékleten kell tárolni.
A fagyasztva tárolás lehetővé teszi a
romlandó élelmiszerek hosszú távú
tárolását. Az alacsony hőmérséklet
lassítja vagy megakadályozza a rom-
lást.
11.1 Fagyasztási teljesítmény
A fagyasztási teljesítmény azt adja
meg, hogy mekkora mennyiségű élel-
miszert hány óra alatt lehet teljesen
átfagyasztani.
A fagyasztási teljesítmény adatai a tí-
pustáblán találhatók. →Ábra 1 /
6
Fagyasztási teljesítmény
előfeltételei
1. Kb. 24 órával a friss élelmiszer be-
helyezése előtt kapcsolja be a Szu-
pererős fagyasztás funkciót.
→"Kézi Szupererős fagyasztás be-
kapcsolása", Oldal72
2. Először a legalsó fagyasztótartály-
ba helyezze be az élelmiszert.
11.2 Fagyasztótér kapacitásá-
nak teljes kihasználása
Ismerje meg, hogyan helyezhet el
maximális mennyiségű mélyhűtött
árut a fagyasztótérben.
1. Vegye ki a fagyasztóból a felszere-
lés összes elemét. →Oldal77
2. Az élelmiszert közvetlenül a polco-
kon és a fagyasztótér alján tárolja.
11.3 Tippek az élelmiszerek
tárolásához a fagyasztó-
térben
¡ Az élelmiszereket légmentesen be-
csomagolva tárolja.
¡ A lefagyasztandó élelmiszer ne ér-
jen hozzá a már lefagyasztotthoz.
¡ Azélelmiszereket szétterítve tegye
a fagyasztótartályokba.
¡ Tolja be a fagyasztótartályt ütközé-
sig, hogy a levegő akadálytalanul
tudjon keringeni a készülékben.

Fagyasztótér hu
75
11.4 Tippek friss élelmiszerek
lefagyasztásához
¡ Kizárólag friss és kifogástalan élel-
miszert fagyasszon le.
¡ Élelmiszerek lefagyasztása ada-
gonként.
¡ Az elkészített ételek a nyersen fo-
gyasztható élelmiszereknél alkal-
masabbak a fagyasztásra.
¡ A zöldségeket fagyasztás előtt
mossa meg, aprítsa fel és
blansírozza.
¡ A gyümölcsöket fagyasztás előtt
mossa meg, magozza ki és eset-
leg hámozza meg, adott esetben
adjon hozzá cukrot vagy aszkor-
binsavoldatot.
¡ Fagyasztható élelmiszerek pl. a
tésztafélék, halak és a tenger gyü-
mölcsei, hús, vad és szárnyas, to-
jás (héja nélkül), sajt, vaj, túró,
készételek és ételmaradékok.
¡ Nem fagyasztható élelmiszerek pl.
a levélsaláták, retek, tojás (héjá-
val), szőlő, nyers alma és körte,
joghurt, tejföl, Crème Fraîche és
majonéz.
Fagyasztandó termék
csomagolása
A csomagolóanyag és a csomagolási
mód megfelelő megválasztásával túl-
nyomórészt megőrizhető a termék
minősége, valamint elkerülhető a fa-
gyasztott termék kiszáradása, elszíne-
ződése.
1. Tegye bele az élelmiszert a csoma-
golásba.
2. Nyomkodja ki a levegőt.
3. A csomagolást légmentesen zárja
le, hogy az élelmiszerek ne veszít-
sék el ízüket, és ne száradjanak ki.
4. A csomagoláson tüntesse fel a tar-
talmat és a lefagyasztás dátumát.
11.5 Mélyhűtött áru eltartha-
tósága −18°C-on
Élelmiszer Tárolási idő
Hal, kolbász, kész
ételek, péksütemé-
nyek
max. 6hó-
nap
Szárnyasok, hús max. 8hó-
nap
Zöldségek, gyümöl-
csök
max. 12hó-
nap
A nyomtatott fagyasztási naptár meg-
adja a maximális tárolási időtartamot
hónapokban, folyamatos –18°C-os
hőmérséklet betartása esetén.
11.6 Mélyhűtött áru felolvasz-
tási módszerei
VIGYÁZAT
Egészségkárosodás veszélye!
Felolvasztás közben baktériumok
szaporodhatnak fel, és a mélyhűtött
áru megromolhat.
▶ A kiolvadt vagy felolvasztott mély-
hűtött árut ne fagyassza vissza.
▶ Csak főzve vagy sütve fagyassza
le újra.
▶ A maximális tárolási időt ezután
már ne használja ki teljes egészé-
ben.
¡ A hűtőtérben állati eredetű élelmi-
szereket olvaszthat fel, például ha-
lat, húst, sajtot, túrót.
¡ A kenyeret szobahőmérsékleten ol-
vassza ki.
¡ A mikrohullámú sütőben, a sütő-
ben vagy a tűzhelyen készítse el
az azonnal fogyasztandó ételeket.

hu Leolvasztás
76
12 Leolvasztás
12.1 Hűtőtér leolvasztása
A készülék hűtőtere automatikusan
leolvasztja magát.
12.2 Fagyasztótér leolvasztá-
sa
A teljesen automatikus „NoFrost”
rendszernek köszönhetően a fagyasz-
tórekesz fagymentes marad. Leol-
vasztás nem szükséges.
13 Tisztítás és ápolás
Annak érdekében, hogy készüléke
hosszú ideig működőképes marad-
jon, tisztítsa és ápolja gondosan.
A hozzáférhetetlen helyek tisztítását
az ügyfélszolgálatnak kell végeznie.
Az ügyfélszolgálat által történő tisztí-
tás költségekkel járhat.
13.1 A készülék előkészítése
a tisztításhoz
1. Válassza le akészüléket a hálózat-
ról.
Húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben.
2. Minden élelmiszert vegyen ki a ké-
szülékből, és tárolja őket hűvös he-
lyen.
Ha van, helyezzen hűtőakkukat
azélelmiszerre.
3. Vegye ki a felszerelés összes ele-
mét és az összes tartozékot a ké-
szülékből. →Oldal77
13.2 A gép tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye!
A behatoló nedvesség áramütést
okozhat.
▶ A készülék tisztításához ne hasz-
náljon magasnyomású vagy gőzsu-
garas tisztítógépet.
A lámpába, a kezelőelemekbe vagy a
belső szellőzőnyílásokba kerülő folya-
dék veszélyes lehet.
▶ A mosóvíz nem kerülhet a kezelő-
elemekbe, a világításba vagy a bel-
ső szellőzőnyílásokba.
FIGYELEM!
A nem megfelelő tisztítószerek káro-
síthatják a készülék felületét.
▶ Ne használjon kemény súrolópár-
nát vagy tisztítószivacsot.
▶ Ne használjon karcoló vagy súroló
tisztítószereket.
▶ Ne használjon magas alkoholtartal-
mú tisztítószert.
Ha a felszerelés részeit és a tartozé-
kokat mosogatógépben tisztítja, ak-
kor ezek elszíneződhetnek vagy de-
formálódhatnak.
▶ Tilos a felszerelés részeit és a tar-
tozékokat mosogatógépben tisztí-
tani.
1. Készítse elő a készüléket a tisztí-
táshoz. →Oldal76
2. A készüléket, a felszerelés elemeit,
a tartozékokat és az ajtótömítése-
ket mosogatókendővel, langyos
vízzel és egy kevés pH-semleges
mosogatószerrel tisztítsa.
3. Puha, száraz törlőruhával alaposan
törölje át.
4. Helyezze be az alkatrészeket.
5. Csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózatra. →Oldal68
6. Helyezze be az élelmiszereket.

Tisztítás és ápolás hu
77
13.3 A felszerelés elemeinek
eltávolítása
Ha alaposan meg szeretné tisztítani a
felszerelés elemeit, akkor vegye ki
ezeket a készülékből.
A polc eltávolítása
▶ Húzza ki a polcot, emelje meg,
majd vegye ki.
→Ábra 5
Az ajtópolc eltávolítása
▶ Az ajtópolcot emelje meg, majd tá-
volítsa el.
→Ábra 6
Tárolórekesz kivétele
1. A tárolórekeszt ütközésig húzza ki.
2. Emelje meg elöl a tárolórekeszt,
majd vegye ki .
→Ábra 7
Gyümölcs- és zöldségtároló
rekesz kivétele
1. Húzza ki ütközésig a gyümölcs- és
zöldségtároló rekeszt.
2. Emelje meg elöl a gyümölcs- és
zöldségtároló rekeszt , és vegye
ki .
→Ábra 8
Fagyasztótartály kivétele
1. Húzza ki a fagyasztótartályt ütközé-
sig.
2. Emelje meg a fagyasztótartály ele-
jét , majd vegye ki .
→Ábra 9
Vegye le a rekesz előoldalát
A hatékonyabb tisztítás érdekében le-
veheti a zöldség- és gyümölcstároló
rekesz előoldalát.
▶ Nyomja be a rekesz oldalsó kam-
póit , és a rekesz előoldalát elfor-
gatva vegye le a rekeszről .
→Ábra 10

hu Zavarok elhárítása
78
14 Zavarok elhárítása
A készüléken fellépő kisebb zavarokat saját maga is elháríthatja. Tanulmányoz-
za a zavarelhárításról szóló információkat, mielőtt a vevőszolgálathoz fordulna.
Ily módon elkerüli a felesleges költségeket.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye!
A szakszerűtlen javítás veszélyes.
▶ A készüléket csak szakképzett személyek javíthatják.
▶ A készülék javításához csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni.
▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek
elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy egy ha-
sonlóan képzett személy cserélheti ki.
Hiba Ok és hibaelhárítás
A készülék nem hűt, a
kijelzők és a világítás
világítanak.
A kiállítási mód be van kapcsolva.
▶ 9-11másodpercig tartsa lenyomva a hőmérséklet-
beállító gombot (hűtőtér), amíg egy akusztikus jel-
zés nem hallatszik.
A LED-világítás nem
működik.
Különböző okok lehetségesek.
▶ Hívja a vevőszolgálatot.
A vevőszolgálat számát a mellékelt vevőszolgálati
jegyzékben találja.
A készülék oldalfalai
melegek.
Nem hiba. Az oldalfalakban csövek futnak, amelyek a
hűtés folyamán felmelegednek. A készülékhez hozzá-
érő bútort a hő nem károsítja.
Nincs tennivaló.
Figyelmeztető hangjel-
zés hallatszik, és vil-
log a gomb.
Különböző okok lehetségesek.
▶ Nyomja meg a hőmérséklet-beállító gombot (fa-
gyasztótér).
a A riasztás kikapcsol.
A készülék ajtaja nyitva van.
▶ Csukja be a készülék ajtaját.
A külső szellőzőnyílások le vannak takarva.
▶ Távoítsa el az akadályokat a külső szellőzőnyílások-
ról.
Nagyobb mennyiségű friss élelmiszert helyeztek be.
▶ Ne lépje túl a fagyasztási kapacitást.
→"Fagyasztási teljesítmény", Oldal74

Zavarok elhárítása hu
79
Hiba Ok és hibaelhárítás
A készülék nem éri el
a beállított hőmérsék-
letet.
A teljesen automatikus
leolvasztás nem mű-
ködik.
A fagyasztótér ajtaja túl hosszú ideig volt nyitva. A pá-
rologtató (hűtőberendezés) a NoFrost rendszerben na-
gyon erősen eljegesedett.
Követelmény:A mélyhűtött árut tárolja jól szigetelő
csomagolásban egy hűvös helyen.
1.
Kapcsolja ki a készüléket. →Oldal71
2. Akészüléket válassza le ahálózatról.
Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
3. Húzza el a készüléket a faltól.
4. Hagyja nyitva a készülék ajtaját.
a Mintegy 20perc elteltével az olvadékvíz elkezd ki-
folyni a párologtató edénybe a készülék hátoldalán.
→Ábra 11
5. Apárologtató edény túlfolyását elkerülendő, egy
szivaccsal itassa fel azolvadékvizet.
Ha már nem folyik olvadékvíz a párologtató edény-
be, a párologtató leolvadt.
6.
Tisztítsa meg a készülék belsejét. →Oldal76
7.
Kapcsolja be újra a készüléket. →Oldal70
A hőmérséklet nagyon
eltér a beállítástól.
Különböző okok lehetségesek.
1.
Kapcsolja ki a készüléket. →Oldal71
2. Kapcsolja be újra a készüléket kb. 5perc elteltével.
→Oldal70
‒ Ha a hőmérséklet túl magas, akkor néhány óra
múlva ellenőrizze újra a hőmérsékletet.
‒ Ha a hőmérséklet túl alacsony, akkor másnap el-
lenőrizze újra a hőmérsékletet.
A készülék felületén
és a készülékben lévő
polcokon kondenzvíz
képződik.
A meleg, nedves levegőben lévő vízmennyiség lecsa-
pódik a készülék hidegebb felületein.
1. Puha, száraz kendővel törölje le a vizet.
2. A készüléket a lehető legrövidebb időre nyissa ki.
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék mindig megfelelően
be legyen csukva.
A készülék morog,
bugyborékol, zúg, gur-
gulázik, kattog vagy
recseg.
Nem hiba. Egy motor jár, pl. hűtőaggregát, ventilátor.
Hűtőközeg folyik át a csöveken. A motor, a kapcsolók
vagy a mágnesszelepek be- vagy kikapcsolnak. Auto-
matikus leolvasztás történik.
Nincs tennivaló.

hu Zavarok elhárítása
80
Hiba Ok és hibaelhárítás
A készülék zajokat bo-
csát ki.
A készülék nem áll vízszintesen.
▶ Vízmértékkel és a becsavarható lábakkal állítsa be
a készüléket.
A készülék nem áll szabadon.
▶ Tartsa be a minimális távolságokat a készülék mel-
lett.
A felszerelés elemei billegnek vagy megszorulnak.
▶ Ellenőrizze a felszerelés kivehető elemeit, és eset-
leg tegye be őket újra.
A palackok vagy az edények összeérnek.
▶ A palackokat vagy edényeket kissé tolja el egymás-
tól.
A Szupererős fagyasztás be van kapcsolva.
Nincs tennivaló.

Tárolás és ártalmatlanítás hu
81
14.1 Áramkimaradás
Áramkimaradás esetén csökken a
hőmérséklet a készülékben, így a fa-
gyasztott élelmiszerek eltarthatósági
ideje és minősége is romlik.
Készülékéhez tartozó weboldalunkon
megtalálja a fagyasztott áruk tárolási
idejét üzemzavar esetén.
Megjegyzések
¡ A készüléket áramkimaradás ese-
tén lehetőleg ritkán nyissa ki, és ne
helyezzen bele további élelmiszere-
ket.
¡ Az áramkimaradás elmúltával
azonnal ellenőrizze az élelmiszerek
minőségét.
– Az 5°C-nál magasabb hőmér-
sékletű élelmiszereket dobja ki.
– A kissé kiolvadt fagyasztott élel-
miszereket főzze vagy süsse
meg, és vagy fogyassza el, vagy
fagyassza le készen újra.
15 Tárolás és ártalmatla-
nítás
15.1 A készülék üzemen kívül
helyezése
1. Válassza le akészüléket a hálózat-
ról.
Húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Tisztítsa meg a készüléket.
→Oldal76
4. A belső tér szellőzésének biztosítá-
sára hagyja nyitva a készüléket.
15.2 A régi készülék ártalmat-
lanítása
A környezetkímélő ártalmatlanításnak
köszönhetően az értékes nyersanya-
gok újra felhasználhatók.
FIGYELMEZTETÉS
Egészségkárosodás veszélye!
A gyermekek bezárhatják magukat a
készülékbe és életveszélybe kerülhet-
nek.
▶ A polcokat, tartókat ne vegye ki a
készülékből, hogy a gyermekeknek
megnehezítse a bemászást.
▶ Gyermekeket ne engedjen az el-
használódott készülék közelébe.
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély!
A csövek sérülése esetén gyúlékony
hűtőközeg és egészségre káros gá-
zok léphetnek ki, illetve gyulladhatnak
meg.
▶ Ne rongálja meg a hűtőközegkör
csöveit és a szigetelést.
1. Húzza ki a hálózati csatlakozóveze-
ték dugóját.
2. Vágja el a hálózati csatlakozóveze-
téket.
3. Környezetkímélő módon ártalmatla-
níttassa a készüléket.
Az aktuális ártalmatlanítási lehető-
ségekről a szakkereskedőnél, ill. a
települési közigazgatásnál vagy
önkormányzatnál tájékozódhat.
Ez a készülék az elhasz-
nált villamossági és
elektronikai készülékek-
ről szóló 2012/19/EU
irányelvnek megfelelő je-
lölést kapott.
Ez az irányelv a már
nem használt készülékek
visszavételének és hasz-

hu Vevőszolgálat
82
nosításának EU-szerte
érvényes kereteit hatá-
rozza meg.
16 Vevőszolgálat
A megfelelő környezetbarát tervezés-
ről szóló rendelet szerint a működés
szempontjából releváns eredeti pótal-
katrészeket készülékének az Európai
Gazdasági Térségben való forgalom-
ba hozatalától számítva legalább 10
évig beszerezheti vevőszolgálatunk-
nál.
Megjegyzés:A vevőszolgálat tevé-
kenysége a gyártó helyben érvényes
garanciális feltételeinek keretében in-
gyenes. A garancia minimális időtar-
tama (a gyártó által magánfogyasz-
tóknak nyújtott garancia) az Európai
Gazdasági Térségben 2 év az érvé-
nyes helyi garanciális feltételeknek
megfelelően. A garanciális feltételek
nem érintik az Önt a helyi törvények
szerint megillető egyéb jogokat vagy
igényeket.
Az Ön országában érvényes garan-
ciaidőről és garanciális feltételekről
vevőszolgálatunktól, kereskedőjétől
vagy weboldalunkról szerezhet rész-
letes információkat.
Ha a vevőszolgálathoz fordul, tartsa
kéznél készüléke termékszámát (E-
Nr.) és gyártási számát (FD).
A vevőszolgálat elérhetőségét megta-
lálja a vevőszolgálatok mellékelt jegy-
zékében vagy a weboldalunkon.
16.1 Termékszám (E-Nr.) és
gyártási szám (FD)
A termékszámot (E-Nr.) és a gyártási
számot (FD) a készülék típustábláján
találja.
→Ábra 1 /
6
Készüléke adatait és a vevőszolgálat
telefonszámát gyorsan megtalálja, ha
feljegyzi magának az adatokat.
17 Műszaki adatok
A hűtőközeg, a hasznos térfogat és
további műszaki adatok az adattáb-
lán találhatók.
→Ábra 1 /
6
Ez a termék G energiahatékonysági
osztályú fényforrást tartalmaz. A fény-
forrás pótalkatrészként rendelkezésre
áll, és csak megfelelően képzett
szakszemélyzet cserélheti ki.
A modellre vonatkozó további infor-
mációk az interneten a https://
eprel.ec.europa.eu/
1
címen találha-
tók. Ez az internetcím az Európai
Unió hivatalos termékadatbankjára,
az EPREL-re mutat. Kérjük, ott köves-
se a modellkereséshez megjelenő
utasításokat. A modell azonosítója az
adattáblán található termékszám (E-
Nr.) perjel előtti része. Másik megol-
dásként a modellazonosítót megtalál-
ja az EU-energiacímke első sorában
is.
1
Csak az Európai Gazdasági Térség országai számára érvényes


Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
*9001791641*
9001791641 (030320)
bg, ro, hu
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

