
Owner’s Manual
BP Series
4U External Battery Pack
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
Copyright © 2009 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the sole property of their respective owners.
Important Safety Instructions
Rack Installation
Connection
Maintenance and Troubleshooting
Storage and Service
Warranty and Warranty Registration
Español
Français
2
3
4
5
5
5
6
11
Warranty
Registration
Register online today for a
chance to win a FREE Tripp Lite
product! www.tripplite.com/warranty

2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these
warnings will void your warranty and may lead to equipment damage, personal injury or death.
WARNING!
The included mounting shelves are not intended to support more than one battery pack. Do not attempt to stack multiple battery packs on a
single set of mounting shelves. Do not attempt to install the battery pack in a 2-post rack. Failure to follow these warnings will create a risk
of equipment damage and personal injury.
DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD!
Potentially lethal high voltage exists within the battery pack, even when it is not connected to a UPS system. Internal battery removal/
replacement should be performed by qualified electricians or service personnel only, following all the precautions listed in this manual and
adhering to local electrical codes.
Location Warnings
• Installthebatterypackindoors,awayfromexcessmoisture,humidity,temperatureextremes,conductivecontaminants,dustanddirectsunlight.
• Forbestperformance,keeptheindoortemperaturebetween32ºFand104ºF(0ºCand40ºC).
• Leaveadequatespacearoundallsidesofthebatterypackforproperventilation.
Installation Warnings
• Usecautionwhenattemptingtomoveorliftthebatterypack.Becauseoftheweightofthebatterypack,twoormorepeopleshouldassisteachotherinlifting
and installing it.
• Theweightofthe4Uexternalbatterypackrequirestheinternalbatteriestoberemovedbeforeinstallingthebatterypackina4-postrackorrackenclosure.
Read all installation instructions and warnings fully before proceeding with installation.
• The4Ubatterypackistooheavyfor2-postrackinstallation.Donotattempttoinstallthe4Ubatterypackina2-postrack.
• The4Ubatterypackshouldbemountedaslowintherackorrackenclosureaspossible.
• Donotattempttostackthe4UbatterypackontopoftheUPSpowermodule.
• Suggestedinstallationproceduresapplytomountingthebatterypackincommonrackandrackenclosuretypesandmaynotbeappropriateforallrack
configurations. The installer must determine the fitness of hardware and procedures before installation.
UPS Connection Warnings
• ConfirmthatthebatterypackandUPSsystemusethesameDCvoltagebeforeconnectingthemtogether.
• Donotattempttomodifythebatteryconnectorsorcables,anddonotattempttouseadaptersofanykind.
• DonotconnectordisconnectanexternalbatterypackwhiletheUPSsystemisoperatingonbatterypower,duetothepossibilityofdangerousarcing.
• WhenconnectingmultiplebatterypackstoasingleUPSsystem,thebatterypacksshouldbeapproximatelythesameage,withthesamelevelofwear.
• Smallsparksmaybeproducedwhenconnectingordisconnectingexternalbatterypacks.Thisisnormal.
• Always use the connector retention brackets to secure the battery pack connection. Do not attempt to operate the UPS system without the connector retention brackets.
Equipment Connection Warnings
• Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipmentcanreasonablybeexpectedtocausethefailureofthelifesupportequipment
or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air,
oxygen or nitrous oxide.
Battery Warnings
• Thebatterypackdoesnotrequireroutinemaintenance.Therearenouser-serviceablepartsinside.
• Duetotheriskofinjuryfromcontactwithpotentiallylethalhighvoltage,batteryremoval/replacementmustbeperformedbyqualifiedelectriciansorservice
personnel.
• Observeproperprecautionsduringbatteryremoval/replacement.UnplugthebatterypackfromtheUPSsystembeforeremoving/replacingbatteries.Donot
short or bridge battery terminals with any object. Use tools with insulated handles. Remove metal objects such as watches and rings before working with
batteries. Do not open batteries or remove plastic battery sleeves. Replace batteries only with sealed lead-acid batteries of the same number, type, voltage and
amp-hour capacity.
• Thebatteriesarerecyclable.Donotdisposeofthebatteriesinafire.Refertolocalcodesfordisposalrequirements,orintheUSAonly,refertothesesources
forrecyclinginformation:800-SAV-LEAD(800-728-5323),800-8-BATTERY(800-822-8837)orwww.rbrc.com.

3
Rack Installation
Read Important Safety Instructions Section Before Installation
Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for the application, contact the manufacturer of the
rack or rack enclosure for assistance. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
Internal Battery Removal
DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD!
Potentially lethal high voltage exists within the battery pack, even when it is not connected to a UPS system. Internal battery removal/
replacement should be performed by qualified electricians or service personnel only, following all local electrical codes and the precautions
listed in this manual.
Duetotheweightofthe4Uexternalbatterypack,TrippLiterecommendsdisconnectingandremovingtheinternalbatteriesfromthebatterypackpriortorack
installation. After the battery pack has been installed in the rack, the batteries must be reinserted and reconnected before connecting the battery pack to the UPS
system. The battery removal process will be reversed during battery insertion, so taking notes during removal may be helpful.
UnscrewandremoveBattery
PackFrontPanelandBattery
CoverPlate.
Beingcarefulnottocutactual
battery wires, cut the securing
cable ties. Note: be sure to use
an appropriate tool for cutting.
DisconnectInternalBatteries.
(4SetsofRed/Black
Connectors.)
RemoveInternalBatteries.
(SlideFromBatteryPack
Cabinet.)
1 2
3 4
4-Post Rack Mounting
WARNING!
The included mounting shelves will not support more than one battery pack. Do not attempt to stack multiple battery packs on a single set
of mounting shelves. Do not attempt to install the battery pack in a 2-post rack. Failure to follow these warnings will create a risk of
equipment damage and personal injury.
The4Ubatterypackincludesthehardwareneededformountingina4-postrackorrackenclosure,includinganadjustablerackmountshelfkitthatprovides
additionalsupport(required).Note:The4UbatterypackshouldbemountedbelowtheUPSsystempowermodule,aslowintherackaspossible.
Connectthetwosegmentsofeach
shelf
A
using the included screws
and nuts
B
.Leavethescrews
slightly loose so the shelves can be
adjusted in the next step.
Adjust each shelf to fit the rack,
then mount the shelves in the
lowest available space of the rack
with the screws, nuts and washers
provided
C
. The support ledges
should face inward. Tighten the
screws that connect the shelf
segments
D
.
Attach the mounting brackets
E
to
the forward mounting holes
F
of
the battery pack cabinet with the
screws provided
G
. The mounting
bracket “ears” should face
forward.
Withthehelpofoneormore
assistants, lift the battery pack
cabinet and slide it onto the
mounting shelves. Attach the
battery pack cabinet to the rack by
inserting the appropriate hardware
H
through the mounting bracket
“ears” and into the rack rails.
5
6
7
8
1
32
4
5
7
A
B
6
C
D
E
F
G
8
H

4
Internal Battery Insertion
Rack Installation (continued)
InsertInternalBatteries.
(SlideIntoBatteryPack
Cabinet.)
Connect4SetsofRed/Black
InternalBatteryConnectors.
(ConnectBlacktoBlackand
RedtoRed.)
Reattach battery wires to the
cable-tie mounts using
included cable ties.
RestoreBatteryCoverPlate
andBatteryPackFrontPanel.
(ScrewIntoPlace.)
9
10 11 12
Connection
Therearpanelofthe4Ubatterypackincludes
two polarized Anderson connectors
A
with
removable retention brackets
B
attached over the
connector openings. The included detachable
battery pack cable
C
includes two polarized
Anderson connectors
D
.Oneofthebatterypack
cable connectors fits into one of the connectors on
the battery pack rear panel and the other
connector fits into the external battery pack
connector at the rear panel of the UPS system
powermodule(orattherearpanelofan
additionaldaisy-chainedbatterypack).
UPS Power Module Connection
Remove the retention brackets
B
from the
UPS system power module's external battery
pack connector and one of the battery pack's
rear panel connectors
A
.
Insert one end
C
of the detachable power
cableintoeachconnector.(SeetheUPS
manual for the external battery connector
descriptionandlocation.)
Attach the retention brackets
D
to the right of
each connector, using the preexisting holes set
to the right of the original bracket position.
1
2
3
Additional Battery Pack Connection (Daisy-Chaining)
ConnectmultiplebatterypackstoasingleUPSsystembyconnectingthefirstbatterypacktotheUPSsystempowermodule'sexternalbatteryconnector,then
daisy-chaining the others by linking a connector on the second battery pack to a connector on the first, a connector on the third to a connector on the second and so
on.Secureeachconnectorwiththeincludedconnectorretentionbracket,followingtheprocedureoutlinedintheUPSPowerModuleConnectionsection.
Note: When daisy-chaining multiple battery packs, they should be identical models of similar age and level of wear. Multiple battery packs provide longer runtimes, but also require longer
recharge times.
Warning: Always use the connector retention brackets to secure the battery pack connections. Do not attempt to operate the UPS system without the connector retention brackets.
9
10 11
12
A
B
C
1
2
3
B
A
C
D
D

5
Maintenance and Troubleshooting
Maintenance
The battery pack does not require maintenance, but it should be kept dry at all times. Avoid installation in locations with high heat and/or humidity. The battery
packshouldbekeptfullychargedbybeingconnectedtoanactiveUPSsystem,notleftinadepletedcondition.Batteriesleftinadischargedstateforanextended
period will suffer a permanent loss of capacity.
The internal batteries in the battery pack will eventually wear out and be unable to provide adequate backup runtime. The internal batteries should only be replaced
byfactoryauthorizedservicepersonnel.TrippLiteoffersaconvenientexchangeprogramthatallowsNorthAmericancustomerstoexchangeworn-outbattery
packsforfullyfunctionalreplacementsatapricecomparabletothecostofinternalbatteryreplacement.Formoreinformation,callTrippLiteat(773)869-1234.
Troubleshooting
Thereisafusearrayinsidethebatterypack.Ifaheavyoverloadorshortcircuitisencountered,afusewillopen(blow).Abatterypackwithablownfusewillnot
deliveroutputvoltageatanyload(itwillnotfunction).Fusereplacementmustbeperformedbyqualifiedelectriciansorservicepersonnel.Fusesmustbereplaced
withfusesofthesamenumberandtype.ContactTrippLiteCustomerSupportforadditionalinformation.
Storage and Service
Storage
Disconnect the battery pack before storage. If the battery pack will be stored for an extended period, recharge it fully every three months by connecting it to a
compatibleUPSsystemforatleast12hours.(TheUPSsystemmustbeconnectedtoliveACpowerinordertorechargethebatterypack.)
Service
Beforereturningthebatterypackforservice,followthesesteps:
1.Reviewtheinstructionsinthismanualtoensurethattheserviceproblemdoesnotoriginatefromamisreadingoftheinstructions.
2.Iftheproblemcontinues,donotcontactorreturnthebatterypacktothedealer.Instead,callTrippLiteat(773)869-1233.Aservicetechnicianwillaskforthe
battery pack's model number, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.
3.Iftheproblemrequiresservice,thetechnicianwillissueaReturnedMaterialAuthorization(RMA)number,whichisrequiredforservice.Thetechniciancan
alsoarrangetosendproperpackagingifrequired.Securelypacktheunittoavoiddamageduringshipping.DonotuseStyrofoambeads.Anydamages(direct,
indirect,special,incidentalorconsequential)incurredduringshipmenttoTrippLiteoranauthorizedTrippLiteservicecenterarenotcoveredunderwarranty.
ItemsshippedtoTrippLiteoranauthorizedTrippLiteservicecentermusthavetransportationchargesprepaid.MarktheRMAnumberontheoutsideofthe
package. If the battery pack is within the warranty period, enclose a copy of the sales receipt. Return the unit for service using an insured carrier to the address
supplied by the service technician.
Warranty and Warranty Registration
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase.
If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES
OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great
variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Warranty Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See Web site for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information.
When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be
confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
Made in China.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label:
V~ AC Voltage V DC Voltage
200904101 93-2690_EN
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com

Manual del Propietario
Módulo de Baterías Externas 4U
Series BP
No es adecuado para aplicaciones móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
Derechos de Autor © 2009 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas la marcas registradas son totalmente propiedad de sus respectivos dueños.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Instalación en Bastidor
Conexión
Mantenimiento y Solución de Problemas
Almacenaje y Servicio
Garantía
English
Français
7
8
9
10
10
10
1
11

7
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Estemanualcontieneinstruccionesyadvertenciasquedeberánserseguidasdurantelainstalación,operaciónyalmacenajedeesteproducto.Elnoseguirestas
advertenciasanularálagarantíaypuedeocasionardañosalequipo,severaslesionespersonalesoinclusolamuerte.
¡ADVERTENCIA!
Losestantesdemontajeincluidosnoestándiseñadosparasoportarmásdeunmódulodebaterías.Nointenteapilarvariosmódulosde
bateríaenunsolojuegodeestantesdemontaje.Nointenteinstalarelmódulodebateríasenunbastidorde2postes.Noseguirestas
advertenciascrearáunriesgodedañoalequipoylesionespersonales.
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE MORTAL!
Altovoltajepotencialmenteletalexistedentrodelmódulodebaterías,auncuandonoestéconectadoalsistemaUPS.Elremplazoo
remocióndelabateríainternadeberáserefectuadoúnicamenteporelectricistascalificadosopersonaldeservicio,siguiendotodaslas
precaucionesindicadasenestemanualyadhiriéndosealosreglamentoseléctricoslocalesaplicables.
Advertencias Sobre la Ubicación
• Instaleelmódulodebateríasalinterior,lejosdelexcesodehumedad,temperaturasextremas,conductorescontaminantes,polvoylaluzsolardirecta.
• Paramejoresresultadosmantengalatemperaturaenelinteriorentre32ºFy104ºF(0ºCy40ºC).
• Dejeunespacioadecuadoalrededordetodoslosladosdelmódulodebateríasparaunaventilaciónapropiada.
Advertencias Sobre la Instalación
• Tengaprecaucióncuandointentemoverolevantarelmódulodebaterías.Debidoalpesodelmódulodebaterías,dosomáspersonasdebendeayudarseentresi
para levantarlo e instalarlo.
• Elpesodelmódulodebateríasexternas4Urequierequelasbateríasinternasseanremovidasantesdeinstalarelmódulodebateríasenunbastidoroestantede
4postes.Leacompletamentetodaslasadvertenciaseinstruccionesdeinstalaciónantesdeprocederalainstalación.
• Elmódulodebaterías4Uesexcesivamentepesadoparasuinstalaciónenunbastidorde2postes.Nointenteinstalarelmódulodebaterías4Uenunbastidorde
2 postes.
• Elmódulodebaterías4Usedeberámontarenelbastidoroenelestanteparabastidorlomásabajoqueseaposible.
• Nointenteapilarelmódulodebaterías4UarribadelmodulodepotenciadelUPS.
• Losprocedimientosdeinstalaciónsugeridosaplicanparamontarelmódulodebateríasenlostiposdebastidoryestantesparabastidorescomunesypuedeque
noseanaplicablesparatodaslasconfiguracionesdebastidor.Elinstaladordebedeterminarlaresistencia/idoneidaddelhardwareyprocedimientosantesde
lainstalación.
Advertencias para Conectar el UPS
• ConfirmequeelmódulodebateríasyelsistemaUPSusanelmismovoltajeCDantesdeconectarlosentresi.
• Nointentemodificarlosconectoresoloscablesdelabateríaynointenteusaradaptadoresdeningunaclase.
• NoconecteodesconecteunmódulodebateríasexternasmientraselsistemaUPSestáoperandoconlaenergíadelabatería,yaqueexistelaposibilidaddeun
peligroso arco voltaico.
• CuandoconectevariosmódulosdebateríaaunsolosistemaUPS,losmódulosdebateríasdeberánserdeaproximadamentelamismaantigüedad,conelmismo
nivel de uso.
• Pequeñaschispaspuedenproducirsecandoseconectenydesconectenlosmódulosdebateríasexternas.Estoesnormal.
• Siempreuselossoportesderetencióndelconectorparaasegurarlaconexióndelmódulodebatería.NointenteoperarelsistemaUPSsinlossoportesderetención
del conector.
Advertencias para la conexión del Equipo
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedahacersuponerquecausarálafalladelequipodesoportedevida
osignificativamenteafectarsuseguridadoefectividadnoesrecomendado.Nouseesteequipoenpresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigeno
u oxido nitroso.
Advertencias sobre la Batería
• Elmódulodebateríasnorequieremantenimientoderutina.Nohaypartesútilesparaelusuarioensuinterior.
• Debidoalriesgolesionesporelcontactoconaltovoltajepotencialmenteletal,elremplazo/remocióndelabateríadebeserllevadoacaboporelectricistas
calificados o personal de servicio.
• Observelasprecaucionesadecuadasdurantelaremoción/remplazo.DesconecteelmódulodebateríasdelsistemaUPSantesderemover/remplazarlasbaterías.
Nocortocircuitenipuenteelasterminalesdelabateríaconningúnobjeto.Useherramientasconmangosoempuñadurasaislantes.Quítesetodoslosobjetosde
metalcomoanillosyrelojesantesdetrabajarconlasbaterías.Noabralasbateríasolesquitelascubiertasprotectorasdeplásticodelabatería.Remplacelas
bateríasúnicamenteconbateríasdeplomoácidoselladasdelmismonúmero,tipo,voltajeycapacidadamp-hora.
• Lasbateríassonreciclables.Noarrojelasbateríasalfuego.Refiérasealasregulacioneslocalesparalosrequerimientosdedisposiciónydestruccióndelas
baterías,oenlosEstadosUnidosúnicamente,refiéraseaestasfuentesparaobtenerinformaciónacercadelreciclaje:800-SAV-LEAD(800-728-5323),
800-8-BATTERY(800-822-8837)owww.rbrc.com.

8
Instalación en Bastidor
Lea la Sección Instrucciones de Seguridad Importantes Antes de la Instalación
Nota: El usuario debe determinar la resistencia/idoneidad del hardware y procedimientos antes del montaje. Si el hardware y los procedimientos no son adecuados para la aplicación,
contacte al fabricante del bastidor o estante para bastidor para obtener asistencia. Los procedimientos descritos en este manual son para los tipos de bastidor y estantes para bastidores
comunes y puede que no sean apropiados para todas las aplicaciones.
Remoción de la Batería Interna
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE MORTAL!
Altovoltajepotencialmenteletalexistedentrodelmódulodebaterías,auncuandonoestéconectadoalsistemaUPS.Elremplazooremoción
delabateríainternadeberáserefectuadoúnicamenteporelectricistascalificadosopersonaldeservicio,siguiendotodoslosreglamentos
eléctricoslocalesaplicablesylasprecaucionesindicadasenestemanual.
Debidoalpesodelmódulodebateríasexternas4U,TrippLiterecomiendadesconectaryremoverlasbateríasinternasdelmódulodebateríaantesdeinstalarloenel
bastidor.Despuésquelemódulodebateríashasidoinstaladoenelbastidor,lasbateríasdebenserreinsertadasyreconectadasantesdeconectarelmódulodebaterías
alsistemaUPS.Elprocesoderemocióndelabateríaserárevertidodurantelainsercióndelabateríaporloquetomarnotasdurantelaremociónpuedesermuyútil.
Montaje en bastidor de 4 Postes
¡ADVERTENCIA!
Losrielesdemontajeincluidosnoestándiseñadosparasoportarmásdeunmódulodebaterías.Nointenteapilarvariosmódulosdebaterías
enunsolojuegoderielesdemontaje.Nointenteinstalarelmódulodebateríasenunbastidorde2postes.Noseguirestasadvertencias
crearáunriesgodedañoalequipoyseriaslesionespersonales.
Elmódulodebaterías4Uincluyetodoelhardwarenecesarioparamontarloenunbastidoroestanteparabastidorde4postes,incluyendounjuegoderielesde
montajeajustablequesuministrasoporteadicional(requerido).Nota:Elmódulodebaterías4UdeberásermontadoabajodelmódulodepotenciadelsistemaUPS,
lomásabajoenelbastidorcomoseaposible.
Una los dos segmentos de cada
soporte de montaje
A
utilizando
los tornillos y tuercas incluidos
B
. Deje los tornillos ligeramente
sueltos de tal forma que los rieles
de montaje puedan ser ajustados
en el siguiente paso.
Ajuste cada soporte de montaje
para que encajen en el bastidor,
acontinuaciónfijelosrielesde
montaje en el espacio disponible
másabajoconlostornillos,
rondanas y tuercas suministrados
C
.Losbordesdelosrielesdeben
orientarse hacia adentro. Apriete
las tuercas que unen los
segmentos de los rieles de
montaje
D
.
Fije los soportes de montaje
E
en las perforaciones de montaje
delanteras
F
del gabinete del
módulodebateríasconlastuercas
suministradas
G
.Las“orejas”del
soporte montaje deben orientarse
hacia delante.
Conlaayudadeunoomás
asistentes, levante el gabinete del
módulodebateríasydeslíceloen
los rieles de montaje. Fije el
gabinetedelmódulodebateríasal
bastidor insertando el hardware
apropiado
H
atravésdelas
“orejas” del soporte montaje en
los riele/postes del bastidor.
5
6
7
8
Desatornilla y Remueva el Panel
FrontaldelMódulodeBaterías
ylaTapadelaBatería.
Concuidadodenocortarlos
cablesdelasbaterías,cortelos
amarres de los cables. Nota:
Asegurese de usar la
herramienta correcta para
cortar.
DesconectelasBateríasInternas.
(4ParesdeConectoresRojo/
Negro.)
RemuevalasBateríasInternas.
(DeslícelasdelGabinetedel
MódulodeBaterías.)
1 2
3 4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
G
H
1
32
4

9
Inserción de la Batería Interna
Instalación en Bastidor (continúa)
Conexión
Elpaneltraserodelmódulodebaterías4U
incluye dos conectores Anderson polarizados
A
consoportesderetenciónremovibles
B
fijados
sobrelasaberturasdelconector.Elcabledel
módulodebateríasdesprendible,suministrado,
C
incluye dos conectores Anderson polarizados
D
.
Unodelosconectoresdelmódulodebaterías
entra en uno de los conectores localizados en el
paneltraserodelmódulodebateríasyelotro
conectorentraenelconectordelmódulode
bateríasexternoenelpaneltraserodelmódulode
potenciadelsistemaUPS(oenunmódulode
bateríasadicionalencadenaentipomargarita).
Conexión del Módulo de Potencia del UPS
Remuevalossoportesderetención
B
del
conectordebateríasexternasdelmódulode
potencia del sistema UPS y de uno de los
conectoresenelpaneltraserodelmódulo
debaterías
A
.
Inserte un extremo
C
del cable de
alimentacióndesprendibleenelconectorpara
elmódulodebateríasexternasdelmódulode
potencia del sistema UPS. Inserte el otro
extremodelcabledealimentación
desprendible en uno de los conectores del
paneltraserodelmódulodebaterías.(Veael
manualdelsistemaUPSparaladescripcióny
colocacióndelconectordebateríasexternas.)
Fijelossoportesderetención
D
a la derecha
de cada conector, utilizando las perforaciones
colocadasaladerechadeposiciónoriginaldel
soporte.
1
2
3
Conexión adicional del Módulo de Baterías (Cadena Tipo Margarita)
ConectevariosmódulosdebateríaaunsolosistemaUPSconectandoelprimermódulodebateríasalconectordelmódulodebateríasexternasdelmódulode
potenciadelsistemaUPS,acontinuaciónencadeneenMargaritalosotrosencadenandounconectorenelsegundomódulodebateríasaunconectorenelprimero,
unconectorenelterceroaunconectorenelsegundoyasísucesivamente.Asegurecadaconectorconlossoportesderetencióndeconectorincluidos,siguiendoel
procedimientodescritoenlasección:ConexióndelMódulodePotenciadelUPS.
Nota: Cuando encadene varios módulos de baterías, estos deberán ser modelos idénticos de una antigüedad y nivel de uso similar. Múltiples módulos de baterías suministran mayores
tiempos de respaldo pero también requieren de s tiempos de recarga más largos.
Advertencia: Siempre utilice los soportes de retención del conector para asegurar la conexión del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin los soportes de
retención del conector.
InsertelasBateríasInternas.
(DeslícelasDentrodelGabinete
delMódulodeBaterías.)
Conectelos4Paresde
ConectoresRojo/Negrodela
BateríaInterna.(Conecte
NegroconNegroyRojocon
Rojo.)
Asegure los cables de las
bateríasalasmonturasdelos
amarres usando los amarres
incluidos.
ReinsertelaTapadelaBatería
yelPanelFrontaldelMódulo
deBaterías.(Atornillepara
fijarensulugar.)
9
10 11 12
A
B
C
2
3
C
D
1
B
A
D
9
10 11
12

10
Mantenimiento y Solución de Problemas
Mantenimiento
Elmódulodebateríasnorequieremantenimientoperodebemantenersesecotodoeltiempo.Eviteinstalarloenlugaresmuycalientesy/ohúmedos.Elmódulode
bateríasdebemantenersetotalmentecargadoconectándoloaunsistemaUPSactivoquenoestéagotado.Lasbateríasquehayansidodejadasdescargándoseporun
períodoprolongadosufriránunapérdidapermanentedesucapacidad.
Lasbateríainternasdelmódulodebateríasfinalmentesedeteriorarányseránincapacesdesuministraruntiempoderespaldoadecuado.Lasbateríasinternasdeben
serremplazadasúnicamenteporelpersonaldeservicioautorizadodefábrica.TrippLiteofreceunconvenienteprogramadeintercambioquepermitealosclientes
enNorteAméricaintercambiarmódulosdebateríasdeterioradosporremplazostotalmentefuncionalesaprecioscomparablesalcostoderemplazodelasbaterías
internas.ParamásinformaciónllameaTrippLiteal(773)869-1234.
Solución de Problemas
Hayungrupodefusiblesdentrodelmódulodebaterías.Siunacargapesadaocortocircuitoepresenta,unfusibleseabrirá(Volará/Quemará).Unmódulode
bateríasconunfusiblequemadonoentregarávoltajedesalidaconningunacarga(Nofuncionará).Elremplazodefusiblesdebeserllevadoacaboporelectricistas
calificadosopersonaldeservicio.Losfusiblesdebenserremplazadosporfusiblesdelmismonúmeroytipo.ContactealDepartamentodeSoporteaClientesde
TrippLiteparamásinformación.
Almacenje y Servicio
Almacenaje
Desconecteelmódulodebateríasantesdealmacenarlo.Sielmódulodebateríavaaalmacenarseporunperiodoprolongadorecárguelocompletamentecadatres
mesesconectándoloaunsistemaUPScompatiblealmenosdurante12horas(ElSistemaUPSdebeestarconectadoaunafuentedeenergíaCAvivaafinde
recargarelmódulodebaterías).
Servicio
Antesdedevolverelmódulodebateríasparaservicio,sigaestospasos:
1.Reviselainstruccionesenestemanualparaasegurarsequeelproblemadeservicionoesoriginadodeunamalainterpretaciónoincorrectalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemacontinua,nocontacteoregreseelmódulodebateríasaldistribuidor,ensulugar,llameaTrippLiteal(773)869-1233.UntécnicodeServiciole
preguntaráporelnúmerodelmodelodelmódulodebateríasyfechadecompraeintentarácorregirelproblematelefónicamente.
3.Sielproblemarequiereservicio,eltécnicoemitiráunnúmerodeAutorizacióndeDevolucióndeMaterial(RMA)queesrequeridoparaservicio.Eltécnico
tambiénpuedehacerlosarreglosparaenviarleelempaqueadecuadosiserequiriera.Empaquelaunidaddeformaseguraparaevitardañosduranteelenvío.No
use“granosdeStyrofoam”[Styrofoambeads].Cualquierdaño(directo,indirecto,especial,incidentaloconsecuencial)quesucedaduranteelenvíoaTrippLite
oaunCentrodeServicioAutorizadodeTrippLitenoestácubiertoporlagarantía.LapartidasenviadasTrippLiteoaunCentrodeServicioAutorizadode
TrippLitedeberátenerloscargosdetransportaciónpre-pagados.MarqueelnúmeroRMAafueradelpaquete.Sielmódulodebateríasestádentrodelperíodo
degarantía,adjunteunacopiadelrecibodeventa.Devuelvalaunidadaserviciousandountransporteaseguradoaladirecciónindicadaporeltécnicodeservicio.
Garantía
Garantía Limitada de 2 años
El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo a las instrucciones aplicables de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la
fecha de la compra inicial. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano de obra dentro de ese periodo, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción.
ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS
QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA AQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS AL PERIODO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA, Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba no puedan aplicarse a Usted. Esta garantía le da derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción).
ADVERTENCIA: Los usuarios deberán tener cuidado en determinar, en forma individual, antes de usar este dispositivo si es adecuado o seguro para el uso que se le quiere dar. Dado que las
aplicaciones individuales están sujetas a una gran variedad, el fabricante no garantiza ni establece la adecuación, conveniencia o correctibilidad de su uso para una aplicación específica.
Cumplimiento con las Normas de Números de Identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de
serie único. El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta de la placa de identificación del producto junto con los símbolos de
aprobación e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para este producto, siempre
refiérase al número de serie. El número de serie no de ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo
del producto.
La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Fabricado en China.
Nota Sobre las Etiquetas
Se usan dos símbolos en las etiquetas:
V~ Voltaje CA V Voltaje CD
200904101 93-2690_SP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com

Manuel du propriétaire
Bloc-batterie externe 4U
Série BP
Ne convient pas aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
Copyright © 2009 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Importantes consignes de sécurité
Installation en bâti
Connexion
Entretien et dépannage
Entreposage et service
Garantie
English
Español
12
13
14
15
15
15
1
6

Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES CONSIGNES
Cemanuelcontientdesinstructionsetdesmisesengardequ'ilfautsuivrependantl'installation,l'utilisationetl'entreposagedeceproduit.Ledéfautd'observer
cesmisesengardeannuleravotregarantieetpourraitendommagerl’équipementetentraînerdesblessurescorporellesoulamort.
MISE EN GARDE !
Lesétagèresdemontageinclusesnesontpasprévuespoursupporterplusd'unbloc-batterie.Nepasessayerd'empilerplusieursbloc-batteries
surunseulrayond'étagère.Nepasessayerd'installerlebloc-batteriedansunbâtià2montants.Ledéfautd'observercesmisesengardecréera
unrisqued'endommagerl'équipementetd'entraînerdesblessures.
DANGER ! HAUTE TENSION MORTELLE !
Destensionsmortellesexistentpotentiellementdanscebloc-batteriemêmes'iln'estpasconnectéàunsystèmed'onduleur.Seulsdes
électriciensqualifiésoudupersonneldeservicedevraienteffectuerladéposeouleremplacementd'unebatterieinterne,ensuivanttoutes
lesprécautionsénuméréesdanscemanueletenseconformantauxrèglementsélectriqueslocaux.
Mises en garde relatives à l'emplacement
• Installervotrebloc-batterieàl'intérieur,àl'abridel'humiditéexcessive,destempératuresextrêmes,decontaminantsconducteurs,delapoussièreetdela
lumièredirectedusoleil.
• Pourdemeilleursrésultats,maintenirlestempératuresintérieuresentre0°Cet40°C(entre32°Fet104°F).
• Maintenirundégagementadéquattoutautourdubloc-batteriepourgarantirunebonnecirculationd'air.
Mises en garde relatives à l'installation
• Faireattentionlorsquevousdéplacezousoulevezlebloc-batterie.Àcausedesonpoids,deuxpersonnesouplusdevraientlesouleveretl'installer.
• Pourlamêmeraison,ilfautquelesbatteriesinternessoientretiréesavantd'installerlebloc-batteriedansunbâtiàquatremontantoudansunebaie.Liretoutes
lesconsignesd'installationetlesmisesengardeavantdeprocéderàl'installation.
• Lebloc-batterie4Uesttroplourdpouruneinstallationdansunbâtià2montants.Nepasessayerdel'installerdansunbâtià2montants.
• Lebloc-batterie4Udoitêtremontéaussibasquepossibledanslebâtioulabaie.
• Nepasessayerdeposerlebloc-batterie4Uaudessusdumoduled'alimentationdel'onduleur.
• Lesprocéduresuggéréesd'installations'appliquentaumontagedubloc-batteriedansdestypescourantsdebâtioudebaieetnesontpeut-êtrepasappropriées
pourtouteslesconfigurationsdebâti.L'installateurdoitdéterminerlaconcordancedumatérieletdesprocéduresavantl'installation.
Mises en garde relatives aux connexions de l'onduleur
• Confirmerquelebloc-batterieetlesystèmed'onduleurutilisentlamêmetensionCCavantdelesconnecter.
• Nepasessayerdemodifierlesconnecteursoulescâblesdelabatterienid'utiliserd'adaptateursd'aucunesorte.
• Nepasconnecteroudéconnecterunbloc-batterieexternependantquelesystèmed'onduleurfonctionnesurbatterie,àcausedelapossibilitéd'unarcélectrique
dangereux.
• Lorsdelaconnexiondeplusieursbloc-batteriesàunseulsystèmed'onduleur,ceux-cidoiventavoiràpeuprèslemêmeâgeetlamêmeusure.
• Ilpeutseproduiredespetitesétincelleslorsdelaconnexionouladéconnectiondebloc-batteriesexternes.C'estnormal.
• Toujoursutiliserlesferruresderetenueduconnecteurpourgarantirlaconnexiondubloc-batterie.Nepasessayerdefairefonctionnerl'onduleursanslesferruresde
retenue du connecteur.
Mises en garde relatives aux connexions de l'équipement
• Iln'estpasrecommandéd'utilisercetéquipementdanslesapplicationsmédicalesdesurvieoùunmauvaisfonctionnementouunepannedel’équipementpourrait
entraînerunepannedesappareilsmédicauxoualtérerdefaçonimportanteleursécuritéouleurefficacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced'unmélange
anesthésiqueinflammableavecdel'airdel'oxygèneoudel'oxyded'azote.
Mises en garde relatives aux batteries
• Votrebloc-batterienenécessiteaucunentretienderoutine.Aucunepièceinternen'estréparableparl'utilisateur.
• Àcausedurisquedeblessuresparcontactavecunehautetensionpotentiellementmortelle,seulsdesélectriciensqualifiésoudupersonnelderéparations
devraienteffectuerladéposeouleremplacementd'unebatterie.
• Observerlesprécautionsappropriéesdurantladéposeouleremplacementd'unebatterie.Débrancherlabloc-batteriedel'onduleuravantdedéposeroude
remplacerdesbatteries.Nepasétablirdecourt-circuitoudepontentrelesbornesdelabatterieavecunquelconqueobjet.Utiliserdesoutilsavecdespoignées
isolées.Retirerlesobjetsdemétalcommelesmontresetlesbaguesavantdetravailleravecdesbatteries.Nepasouvrirlesbatteriesouretirerlesmanchonsde
batterieenplastique.Remplacerlesbatteriesseulementavecdesbatteriesauplomb-acidescelléesdesmêmesnuméro,type,tensionetcapacitéampère/heure.
• Lesbatteriessontrecyclables.Nepasjeterlesbatteriesaufeu.Consultezlescodeslocauxpourlesexigencesd'éliminationdesdéchets,ouauE.-U.seulement,
consultezcessourcespourdesrenseignementsconcernantlerecyclage:800-SAV-LEAD(800-728-5323),800-8-BATTERY(800-822-8837),ouwww.rbrc.com.
12

13
Installation en bâti
Lire la section des consignes importantes de sécurité avant l'installation
NOTE : L'installateur doit déterminer la concordance du matériel et des procédures avant l'installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas convenables pour l'application,
communiquer avec le fabricant du bâti ou de la baie pour de l'assistance. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti ou de baie et ne sont peut-être
pas appropriées pour toutes les installations.
Dépose d'une batterie interne
DANGER ! HAUTE TENSION MORTELLE !
Destensionsmortellesexistentpotentiellementdanscebloc-batteriemêmes'iln'estpasconnectéàunsystèmed'onduleur.Seulsdesélectriciens
qualifiésoudupersonneldeservicedevraienteffectuerladéposeouleremplacementd'unebatterieinterne,ensuivanttouteslesprécautions
énuméréesdanscemanueletenseconformantauxrèglementsélectriqueslocaux.
Étantdonnélepoidsdubloc-batterie4Uexterne,TrippLiterecommanded’endéconnecteretd’enretirerlesbatteriesinternesavantsoninstallationenbâti.Après
soninstallation,ilfautremettreetreconnecterlesbatteriesavantdeconnecterlebloc-batterieàl'onduleur.Leprocessusderéinstallationdesbatteriesestl'inverse
deleurdépose,prendredesnotespendantladéposepourraitêtreutile.
Montage en bâti à 4 montants
MISE EN GARDE !
Lesétagèresdemontageinclusesnesontpasprévuespoursupporterplusd'unbloc-batterie.Nepasessayerd'enempilerplusieurssurun
seulrayond'étagère.Nepasessayerd'installerlebloc-batteriedansunbâtià2montants.Ledéfautd'observercesmisesengardecréera
unrisqued'endommagerl'équipementetd'entraînerdesblessures.
Lebloc-batterie4Ucomprendlaquincaillerienécessaireaumontageenbâtià4montantsouenbaie,ycomprisunkitd'étagèresajustablespourbâtiquifournitun
supportsupplémentaire(nécessaire).NOTE:Ilfautmonterlebloc-batterie4Usouslemoduled'alimentationdel'onduleur,aussibasquepossibledanslebâti.
Raccorder les deux sections de
chaqueétagère
A
àl'aidedesvis
et des boulons fournis
B
.Laisser
lesvislégèrementdesserréespour
pouvoirajusterlesétagèresà
l'étapesuivante.
Ajusterchaqueétagèreaubâti;
monterensuitelesétagèresdans
l'espaceleplusbasdubâtiàl'aide
des vis, des boulons et des
rondelles fournis
C
.Lerebordde
soutiendoitfairefaceàl'intérieur.
Serrer les vis qui raccordent les
sectionsd'étagère
D
.
Fixer les supports de fixation
E
auxtrousdefixationàl'avant
F
duboîtierdubloc-batterieàl'aide
des vis fournies
G
.Les«oreilles»
dessupportsdoiventfairefaceà
l’avant.
Avec l'aide d'un ou de plusieurs
assistants,souleverleboîtierdu
bloc-batterie cabinet et le glisser
surlesétagères.Fixerleboîtierdu
bloc-batterieaubâtiàl'aidedela
quincaillerieappropriée
H
à
traversles«oreilles»des supports
etdanslesrailsdubâti.
4
5
6
7
Dévisseretretirerlepanneau
avant du bloc-batterie et la
plaque de protection des
batteries.
Faire attention pour ne pas
couperlescâblesdelapile,
couperlesattachesdecâblede
sureté.Note : être sûr d'utiliser
un outil approprié pour couper.
Déconnecterlesbatteries
internes.(4ensemblesde
connecteursrouge/noir.)
Retirer les batteries internes.
(Glisserhorsduboîtierdu
bloc-batterie.)
1 2
3 4
4
6
A
B
5
C
D
E
F
G
7
H
1
32
4

14
Insertion de la batterie interne
Installation en bâti (suite)
Connexion
Lepanneauarrièredubloc-batterie4Ucomprend
deuxconnecteursAndersonpolarisés
A
avec des
ferrures de retenue amovibles
B
fixéesau dessus
desouverturesdesconnecteurs.Lecâble
détachablefournidubloc-batterie
C
dispose de
deux connecteurs Anderson polarisés
D
. Un des
connecteursducâbledubloc-batteriesebranche
dans un des connecteurs du panneauarrièredu
bloc-batterie et l'autre connecteur dans le
connecteur du bloc-batterie externe au panneau
arrièredumoduled'alimentationdel'onduleur(ouà
unbloc-batteriesupplémentaireensérie).
Connexion au module d'alimentation de l'onduleur
Retirer les ferrures de retenue
B
d'un des
connecteurs du bloc-batterie externe du
module d'alimentation de l'onduleur et d'un
desconnecteursdupanneauarrièredubloc-
batterie
A
.
Inséreruneextrémité
C
ducâbledétachable
d'alimentation dans chaque connecteur.
(Consulterlemoded'emploil’onduleurpour
la description et l'emplacement du connecteur
debatterieexterne.)
Fixer les ferrures de retenue
D
àdroitede
chaqueconnecteur,àl'aidedestrousexistantsà
la droite de l'emplacement original de la
ferrure.
1
2
3
Connexion de bloc-batteries supplémentaires (Série)
Connecterplusieursbloc-batteriesàunseulonduleurenconnectantlepremierbloc-batterieauconnecteurdebatterieexternedumoduled'alimentation,puis les
autresensérieenreliantunconnecteurdusecondbloc-batterieàunconnecteurdupremier,unconnecteurdutroisièmeàunconnecteurdusecondetainsidesuite.
Bienfixerchaqueconnecteuraveclaferrurederetenuefournie,selonlaprocéduredelasectionConnexionaumoduled'alimentationdel'onduleur.
NOTE : Lors de la mise en série de plusieurs bloc-batteries, il faut que les modèles soient identiques, d'âge et d'usure semblables. Le fonctionnement dure plus longtemps avec plusieurs
bloc-batteries, mais la recharge également.
MISE EN GARDE ! Toujours utiliser les ferrures de retenue du connecteur pour garantir la connexion du bloc-batterie. Ne pas essayer de faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures
de retenue du connecteur.
Insérerlesbatteriesinternes.
(Glisserdansleboîtierdubloc-
batterie.)
Connecterles4ensemblesde
connecteurs rouge/noir des
batteriesinternes.(Connecter
noiraunoiretrougeaurouge.)
Rattacherlescâblesdelapile
auxmontantsdel'attache-câble
en utilisant les attaches de
câbleincluses.
Reposer la plaque de
protection des batteries et le
panneau avant du bloc-
batterie.(Visserenplace.)
9
10 11 12
A
B
C
1
2
3
B
A
C
D
D
9
10 11
12

15
Entretien et dépannage
Entretien
Lebloc-batterien'apasbesoind'entretien,maisdoittoujoursrestersec.Éviterdel'installerdansdesendroitstrèschaudsoutrèshumides.Lebloc-batterietoujours
êtreenpleinechargeenétantconnectéàunsystèmeactifd'onduleur,jamaisdéchargé.Lesbatterieslaisséessanschargependantunelonguepériodesouffriront
d'unepertepermanentedecapacité.
Lesbatteriesinternesdanslebloc-batteriefinirontpars'useretnefournirontplusdefonctionnementdesecoursadéquat.Seuldupersonneld'usineautorisédevrait
remplacerlesbatteriesinternes.TrippLiteoffreunprogrammepratiquequipermetauxclientsnord-américainsd'échangerdesbloc-batteriespourdesblocsde
remplacemententièrementfonctionnelsàunprixcomparableaucoûtderemplacementdesbatteriesinternes.Pourplusderenseignements,communiqueravec
TrippLiteau(773)869-1234.
Dépannage
Ilyaunebarrettedefusiblesdanslebloc-batterie.Encasdesurchargeoudecourt-circuit,unfusiblesautera.Unbloc-batterieavecunfusiblesauténelivrerapas
detensiondesortieàunecharge(ilnefonctionnerapas).Desélectriciensqualifiésoudupersonneldeservicedoiventeffectuerleremplacementdefusible.Ilfaut
remplacerlesfusiblespard'autresdemêmenuméroetdemêmetype.Communiqueravecl'assistanceàlaclientèledeTrippLitepourplusderenseignements.
Entreposage et service
Entreposage
Déconnecterlebloc-batterieavantl'entreposage.Silebloc-batteriedoitêtreentreposépendantunelonguepériode,lerechargercomplètementtouslestroismoisà
l'aided'unonduleurcompatiblependantaumoins12heures.(L'onduleurdoitêtreconnectésurlecourantCAafinderechargerlebloc-batterie.)
Réparations
Avantderetournerlebloc-batteriepourréparation,suivrecesétapes:
1.Revoirlesconsignesdecemanuelpourvérifierqueleproblèmeneprovientpasd'unemauvaiselecturedecelles-ci.
2.Sileproblèmepersiste,nepascommuniqueraveclevendeuretniluiretournerlebloc-batterie.Àlaplace,communiqueravecTrippLiteau(773)869-1233.
Untechnicienenréparationvousdemanderalenumérodemodèledubloc-batterie,sonnumérodesérieetladatedel'achat.Ilessaieraderéglerleproblème
partéléphone.
3.Siuneréparationestnécessaire,letechnicienémettraunnumérod’autorisationderetourdematériel(RMA)obligatoireencasderéparation.Ilvousfera
égalementenvoyerunemballageappropriéencasdebesoin.Bienemballerl'appareilpouréviterqu'ilsoitendommagédurantl'expédition.Nepasutiliserde
billesdemousse.Lagarantienecouvreaucundommage(direct,indirect,spécial,fortuitouconsécutif)arrivédurantl'expéditionàTrippLiteouàuncentrede
réparationsautoriséparTrippLite.Lesarticlesdoiventêtreexpédiésenportprépayé.InscriredenumérodeRMAàl'extérieurdupaquet.Silebloc-batterieest
sousgarantie,joindreunecopiedelafacture.Retournerl'appareilparuntransporteurassuréàl'adressefournieparletechnicien.
Garantie
Garantie limitée de 2 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les consignes applicables, est exempt de défectuosités initiales de matériel et de fabrication pour une période de 2 ans à dater de
l'achat initial. Si le produit s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la main-d'oeuvre cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, à sa discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGATS DUS À UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN ABUS OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR
N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE PRÉCITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUE EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certains états n'autorisent pas les restrictions sur la durée d’une
garantie implicite, ni l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits particuliers et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)
MISE EN GARDE : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Étant donné que les applications
individuelles varient énormément, le fabricant n'émet aucune représentation ni garantie quant à la l'aptitude ou adaptation de ces appareils à une application particulière.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.
Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, ainsi que toutes les inscriptions et informations d'approbation requises.
Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, toujours faire référence au numéro de série. Il ne faut pas confondre
le numéro de série avec le nom de marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène un politique d'amélioration continue. Les caractéristiques du produit sont sujettes à modification sans préavis.
Fabriqué en Chine.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette :
V~ Tension CA V Tension CC

16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200904101 93-2690_FR
