
ENGLISH
Instruction Manual
ET300
Apo
Apo
Digital Circuit
Breaker Finder
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
(Cat. No. 69411)
ET300
• 90 – 120V AC
• 50 – 60Hz
• Up to 1000 ft. (305 m)
• 32°F – 104°F (0°C – 40°C)
• 50%
• < 6562 ft. (2000 m)
• For indoor use only
• 9 volt alkaline battery
• Approximately 4 minutes
• 2.8" x 1.9" x 1.2" (7.11 x 4.83 x 3.04 cm)
• 6.0" x 2.0" x 0.9" (15.24 x 5.08 x 2.29 cm)
• 1.6 oz. (45 g)
• 3.2 oz. (91 g)
• Indication at 0.16" (4 mm) distance from a wire
carrying 120V AC.
• UL listed
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
• Understand the risks of working around live voltage.
• Turn off power before inspecting, applying, or removing
the transmitter (when using the optional 'Leads Adapter').
• Exercise extreme caution around live, bare wires, especially
in an open breaker panel.
• Consult with an experienced electrician when necessary.
A
Screw this adapter into an empty light socket.
Make sure the fixture is live. Plug in the
transmitter and follow the instructions
starting at step 4.
B
Carefully attach leads to the correct wires.
Plug in transmitter to adapter. Follow the
instructions starting at step 4.
Exercise extreme caution around live wires.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
A
B

450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
139578T Rev. 01/15 B
1. Identify the wall outlet or fixture for which the breaker must
be determined.
2. Safely check that the outlet or fixture is live.
3. Plug in the transmitter. Its LED will light if it is receiving power.
4. Move to the breaker panel with the receiver.
5. Turn on the receiver by pressing, but not holding, the power button.
You will hear a beep and see its LED lit.
6. Position the receiver perpendicularly on the breakers in the panel
with the power button pointing up.
7. Slowly scan all breakers in the panel once. Ignore any beeps
or indications, as the receiver is learning the panel.
8. Scan all breakers a second time. This time, the receiver will beep
and illuminate the green arrow only at the correct breaker.
9. Power off the receiver by pressing and holding the power button.
Return to the outlet or fixture and remove the transmitter.
www.kleintools.com/warranty
Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners
or solvents.
Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of
time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in
extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications section,
allow the instrument to return to normal operating conditions before using it.
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must
be properly disposed of in accordance with local regulations.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
7
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
5
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Once plugged in, the LED
will light up when
socket is live
3

ESPAÑOL
Manual de Instrucciones
• ToTalmenTe
auTomáTico
• indicadorde
flechaluminosa
inTermiTenTepara
fácilidenTificación
• funcionamienToen
90Va120Vca
• elmicroprocesador
conTroladopermiTe
realizarlecTuras
másprecisas
Apo
Apo
Detector digital
de cortacircuitos
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
ET300
ESPAÑOL
ACCESORIOS OPCIONALES
(Cat. No. 69411)
ET300
Manual de Instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Tensión de funcionamiento: 90 – 120 V CA
• Frecuencia de funcionamiento: 50 – 60Hz
• Distancia de rastreo: Hasta 305 m (1000 pies)
• Temperatura de funcionamiento: 0°C – 40°C (32°F – 104°F)
• Humedad relativa: 50%
• Altitud: < 2000m (6562 ft.)
• Entorno: Para uso en interiores solamente
• Alimentación: Pila alcalina de 9 V
• Autoapagado: Aproximadamente 4 minutos
• Dimensiones del transmisor:
7,11 x 4,83 x 3,04 cm (2,8 x 1,9 x 1,2 pulgadas)
• Dimensiones del receptor:
15,24 x 5,08 x 2,29 cm (6,0 x 2,0 x 0,9 pulgadas)
• Peso del transmisor: 45 g (1,6 oz.)
• Peso del receptor: 91 g (3,2 oz.)
• Sensibilidad: Indicación a 4 mm (0,16 pulgadas) de distancia
de un cable que lleve 120 V CA.
• Clasificación de seguridad: Catalogado por UL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para asegurar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado puede
ser lesiones graves o muerte.
• Entienda los riesgos de trabajar alrededor de tensión viva.
• Apague la alimentación eléctrica antes de inspeccionar, aplicar o retirar
el transmisor (cuando utilice el “adaptador de conductores de prueba”
opcional).
• Tenga suma precaución alrededor de cables desnudos con corriente,
especialmente en un panel de cortacircuitos abierto.
• Consulte con un electricista experimentado cuando sea necesario.
A
Adaptador para elementos de iluminación:
Enrosque este adaptador en un portabombilla
vacío. Asegúrese de que el elemento de ilumi
-
nación tenga corriente. Enchufe el transmisor y
siga las instrucciones comenzando en el paso 4.
B
Adaptador de los conductores de prueba:
Conecte cuidadosamente los conductores
de prueba a los cables correctos. Enchufe el
transmisor en el adaptador. Siga las instrucciones
comenzando en el paso 4.
Tenga suma precaución alrededor de
cables con corriente.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
A
B

SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
139579T Rev. 01/15 B
www.kleintools.com
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
LIMPIEZA
Limpie el instrumento utilizando un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos
ni solventes.
ALMACENAMIENTO
Retire las pilas cuando el instrumento no se vaya a usar durante un período
prolongado. No lo exponga a altas temperaturas o humedad. Después de un
período de almacenamiento en condiciones extremas que excedan los límites
mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento regrese a
las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos
se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones
locales.
INSTRUCCIONES
1. Identifique el tomacorriente de pared o elemento de iluminación
para el cual se debe determinar el cortacircuito.
2. Compruebe de manera segura que el tomacorriente o el elemento
de iluminación tiene corriente.
3. Enchufe el transmisor. Su luz LED se encenderá si está recibiendo
alimentación eléctrica.
4. Vaya hasta el panel de cortacircuitos con el receptor.
5. Encienda el receptor presionando el botón de alimentación, pero sin
mantenerlo presionado. Escuchará un pitido y verá que su luz LED
se enciende.
6. Posicione el receptor perpendicularmente en los cortacircuitos del
panel con el botón de alimentación orientado hacia arriba.
7. Escanee lentamente todos los cortacircuitos del panel una vez.
Ignore cualquier pitido o indicación, ya que el receptor está
aprendiendo el panel.
8. Escanee todos los circuitos una segunda vez. Esta vez, el receptor
pitará e iluminará la flecha verde solamente en el cortacircuito
correcto.
9. Apague el receptor presionando y manteniendo presionado el botón de
alimentación. Regrese al tomacorriente o elemento de iluminación y
retire el transmisor.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
7
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
Cuando usted
presione el
botón de
alimentación
La luz LED se encenderá
5
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Una vez que esté enchufado, la
luz LED se encenderá cuando el
tomacorriente
tenga corriente
3

PORTUGUÊS
Manual de
instruções
ET300
Apo
Apo
Localizador de
disjuntor digital
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
(Nº cat. 69411)
ET300
• 90 a 120 V AC
• 50 a 60 Hz
• até 1000' (305 m)
• 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
• 50%
• < 6562' (2000 m)
• Somente para uso em ambientes internos
• Bateria alcalina 9 V
• Aproximadamente 4 minutos
• 2,8" x 1,9" x 1,2" (7,11 x 4,83 x 3,04 cm)
• 6,0" x 2,0" x 0,9" (15,24 x 5,08 x 2,29 cm)
• 1,6 oz (45 g)
• 3,2 oz (91 g)
• Indicação a 0,16" (4 mm) de distância de um fio
conduzindo 120 V AC.
• Listado no UL
Para assegurar a operação e o serviço do testador seguros, siga estas
instruções. Não observar estas advertências pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.
• Entenda os riscos de trabalhar com circuitos de tensão energizados.
• Desligue a energia antes de inspecionar, aplicar ou remover o
transmissor (ao usar o “adaptador de pontas de prova” opcional).
• Tenha extremo cuidado com fios energizados, desencapados,
especialmente em um painel de disjuntores aberto.
• Consulte um eletricista experiente se necessário.
A
Parafuse este adaptador em um soquete de
lâmpada vazio. Verifique se a luminária está
energizada. Conecte o transmissor e siga as
instruções a partir da etapa 4.
B
Cuidadosamente fixe as pontas de prova nos fios
corretos. Conecte o transmissor ao adaptador.
Siga as instruções a partir da etapa 4.
Tenha extremo cuidado com fios energizados.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
A
B

450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069, EUA
139840T Rev. 01/15 A
Garantia
www.kleintools.com/warranty
LiMPEZa
Limpe o instrumento usando um pano úmido. Não use produtos de limpeza
abrasivos ou solventes.
arMaZEnaMEntO
Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo
período de tempo. Não exponha o instrumento a altas temperaturas ou umidade.
Após um período de armazenamento em condições extremas que excedam os
limites mencionados na seção Especificações, deixe o instrumento retornar às
condições normais de operação antes de usá-lo.
Não jogue o equipamento e seus acessórios no lixo. Os itens devem
ser descartados adequadamente conforme as regulamentações
locais.
1. Identifique a tomada de parede ou a luminária cujo disjuntor precisa
ser determinado.
2. Verifique com segurança se a tomada ou instalação está energizada.
3. Conecte o transmissor. Sua luz de LED liga quando é alimentada.
4. Vá com o receptor até o painel de disjuntores.
5. Ligue o receptor pressionando brevemente o botão liga/desliga.
Você ouvirá um bipe e o LED se acenderá.
6. Posicione o receptor perpendicularmente aos disjuntores no
painel com o botão liga/desliga apontando para cima.
7. Rastreie lentamente todos os disjuntores no painel uma vez.
Ignore qualquer bipe ou indicação, visto que o receptor está
fazendo o reconhecimento do painel.
8. Rastreie todos os disjuntores novamente. Desta vez, o receptor emitirá
um bipe e acenderá a seta verde somente para o disjuntor correto.
9. Desligue o receptor pressionando e mantendo pressionado o botão
liga/desliga. Retorne à tomada ou luminária e remova o transmissor.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
7
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
5
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Once plugged in, the LED
will light up when
socket is live
3
Assim que estiver conectado,
o LED se acenderá quando o
soquete estiver energizado.

Français
Mode d'Emploi
• EntièrEmEnt
automatisé
• indicationpar
flèchEclignotantE
pouridEntification
facile
• fonctionnEavEcdEs
tEnsionsdE90à
120vc.a.
• commandéparun
microprocEssEur,
pourdEslEcturEs
plusprécisEs
ET300
Apo
Apo
Localisateur de disjoncteur
numérique
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
FRANÇAIS
ACCESSOIRES EN OPTION
(Cat. No. 69411)
ET300
Mode d’Emploi
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
• Tension de fonctionnement : 90 – 120 V c.a.
• Fréquence de fonctionnement : 50 – 60 Hz
• Distance de poursuite : Jusqu’à 305 m (1 000 pi.)
• Température de service :
0°C – 40°C (32°F – 104°F)
• Humidité relative : 50%
• Altitude : < 2 000 m
(6562 ft.)
• Environnement : Pour emploi intérieur seulement
• Puissance : Pile alcaline de 9 volts
• Mise hors tension automatiquement : Approximativement 4 minutes
• Dimensions du transmetteur : 7,11 x 4,83 x 3,04 cm (2,8 po x 1,9 po x 1,2 po)
• Dimensions du récepteur : 15,24 x 5,08 x 2,29 cm (6,0 po x 2,0 po x 0,9 po)
• Poids du transmetteur: 45 g (1,6 oz)
• Poids du récepteur: 91 g (3,2 oz)
• Sensibilité : Indication à une distance de 4 mm (0,16 po)
depuis un fil sous tension de 120 V c.a.
• Valeur nominale pour la sécurité : Label UL
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur, suivez
les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements risquerait
de causer des blessures graves ou même la mort.
• Comprenez les risques du travail sur des circuits sous tension.
• Mettez le circuit hors tension avant d’inspecter, d’appliquer ou
de retirer le transmetteur (lorsque vous utilisez l’« adaptateur de
conducteurs » en option).
• Faites extrêmement attention à proximité de fils sous tension dénudés,
tout particulièrement sur un panneau de disjoncteur ouvert.
• Consultez un électricien expérimenté quand cela est nécessaire.
A
Adaptateur d’appareil d’éclairage :
Vissez cet adaptateur dans un culot d’ampoule
vide. Assurez-vous que l’appareil est sous
tension. Branchez le transmetteur et suivez les
instructions en commençant à l’étape 4.
B
Adaptateur de conducteurs :
Attachez les conducteurs aux fils corrects en
prenant les précautions nécessaires. Branchez
le transmetteur sur l’adaptateur. Suivez les
instructions en commençant à l’étape 4.
Faites extrêmement attention à proximité
de fils sous tension.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
A
B

www.kleintools.com
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
139680T Rev. 01/15 B
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
NETTOYAGE
Nettoyez l'instrument en utilisant un tissu humide. N’utilisez pas de solvants ou de
produits de nettoyage abrasifs.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée. N'exposez pas à une température ou une humidité élevée. À la suite
d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant les limites
mentionnées dans la section consacrée aux spécifications, laissez l'instrument
retourner dans des conditions de mesure normales avant de vous en servir à
nouveau.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles
doivent être éliminés conformément aux règlements locaux.
INSTRUCTIONS
1. Identifiez la prise de courant mural ou l’appareil d’éclairage pour lequel
le disjoncteur doit être déterminé.
2. Assurez-vous que la prise de courant ou l’appareil d'éclairage est sous
tension en prenant les précautions nécessaires.
3. Branchez le transmetteur. Sa DEL s’allumera s’il est sous tension.
4. Passez au panneau de disjoncteur avec le récepteur.
5. Allumez le récepteur en appuyant sur son interrupteur, mais sans
le maintenir enfoncé. Vous entendrez un bip et vous verrez sa DEL
s’allumer.
6. Positionnez le récepteur de façon qu’il soit perpendiculaire aux
disjoncteurs du panneau, avec l’interrupteur orienté vers le haut.
7. Passez lentement une fois au-dessus de tous les disjoncteurs du
panneau. Ignorez tous les bips sonores ou autres indications,
car le récepteur est en train d’apprendre le panneau.
8. Passez une seconde fois au-dessus de tous les disjoncteurs.
Cette fois-ci, le récepteur émettra un bip sonore et la flèche verte
ne s’allumera que sur le disjoncteur correct.
9. Éteignez le récepteur en appuyant sur son interrupteur et en le
maintenant enfoncé. Retournez à la prise de courant ou à l’appareil
d’éclairage, et retirez le transmetteur.
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
Micro-Processor
Controlled
7
Lorsque vous
enfoncez le
bouton de
l’interrupteur
Le voyant à DEL s’allumera
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
UP
RECEIVER
Micro-Processor
Controlled
5
Digital Circuit Breaker
Finder
ET300
TRANSMITTER
Après le branchement, le voyant
à DEL s’allumera lorsque la prise
sera sous tension.
3
