Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch KIV865SE0 User Manual
Page 83
Bosch KIV865SE0 Inbouw koel-vriescombinatie
Gebruiksaanwijzing - Page 83
For KIV865SE0.
PDF File Manual
,
100 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Fridge-freezer
de
 Inhaltsverzeichnis
1Â Sicherheit
1.1Â Allgemeine Hinweise
1.2 BestimmungsgemäÃer Gebrauch
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
1.4Â Sicherer Transport
1.5Â Sichere Installation
1.6Â Sicherer Gebrauch
1.7 Beschädigtes Gerät
2 Sachschäden vermeiden
3Â Umweltschutz und Sparen
3.1Â Verpackung entsorgen
3.2Â Energie sparen
3.2.1Â Wahl des Aufstellorts
3.2.2Â Energie sparen beim Gebrauch
4Â Aufstellen und AnschlieÃen
4.1Â Lieferumfang
4.2 Kriterien für den Aufstellort
4.2.1 Zulässige Raumtemperatur
4.2.2Â Over-and-Under- und Side-by-Side-Aufstellung
4.3 Gerät montieren
4.4 Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
4.5 Gerät elektrisch anschlieÃen
5Â Kennenlernen
5.1 Gerät
5.2Â Bedienfeld
6Â Ausstattung
6.1Â Ablage
6.2 Obst- und Gemüsebehälter
6.3 Türabsteller
6.4 Zubehör
6.4.1Â Eierablage
6.4.2 Eiswürfelschale
6.4.2.1 Eiswürfel herstellen
7Â Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
7.2Â Hinweise zum Betrieb
7.3 Gerät ausschalten
7.4Â Temperatur einstellen
7.4.1 Kühlfachtemperatur einstellen
7.4.2Â Gefrierfachtemperatur einstellen
8Â Zusatzfunktionen
8.1Â Super-Funktion
8.1.1Â Super-Funktion einschalten
8.1.2Â Super-Funktion ausschalten
9Â Alarm
9.1 Türalarm
9.1.1 Türalarm ausschalten
10 Kühlfach
10.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach
10.2 Kältezonen im Kühlfach
10.2.1 Kälteste Zone
10.2.2 Wärmste Zone
10.3Â Aufkleber OK
11Â Gefrierfach
11.1 Gefriervermögen
11.1.1 Voraussetzungen für das Gefriervermögen
11.2 Gefrierfachvolumen vollständig nutzen
11.3Â Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach
11.4Â Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel
11.4.1Â Gefriergut verpacken
11.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei â18 °C
11.6 Auftaumethoden für Gefriergut
12Â Abtauen
12.1 Abtauen im Kühlfach
12.2Â Abtauen im Gefrierfach
12.2.1Â Gefrierfach abtauen
13Â Reinigen und Pflegen
13.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten
13.2 Gerät reinigen
13.3Â Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen
13.4Â Ausstattungsteile entnehmen
13.4.1Â Ablage entnehmen
13.4.2 Türabsteller entnehmen
13.4.3 Obst- und Gemüsebehälter entnehmen
13.4.4 Gefriergutbehälter entnehmen
14 Störungen beheben
14.1Â Stromausfall
14.2 Geräteselbsttest durchführen
15Â Lagern und Entsorgen
15.1 Gerät auÃer Betrieb nehmen
15.2 Altgerät entsorgen
16Â Kundendienst
16.1Â Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
17Â Technische Daten
fr
 Table des matières
1 Sécurité
1.1 Indications générales
1.2Â Utilisation conforme
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
1.4 Prescriptions-dâhygiène-alimentaire
1.5 Transport sûr
1.6 Installation sûre
1.7 Utilisation sûre
1.8 Appareil endommagé
2 Prévenir les dégâts matériels
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1Â Ãlimination de l'emballage
3.2 Ãconomies dâénergie
3.2.1Â Choix du lieu d'installation
3.2.2 Ãconomiser de l'énergie lors de l'utilisation
4Â Installation et branchement
4.1Â Contenu de la livraison
4.2 Critères pour le lieu d'installation
4.2.1 Température ambiante admissible
4.2.2 Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte
4.3Â Monter l'appareil
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation
4.5 Raccordement électrique de lâappareil
5Â Description de l'appareil
5.1Â Appareil
5.2Â Bandeau de commande
6Â Ãquipement
6.1Â Clayette
6.2 Bac(s) à fruits et légumes
6.3Â Compartiment dans la contreporte
6.4Â Accessoires
6.4.1 Bac à Åufs
6.4.2 Bac à glaçons
6.4.2.1 Confectionner des glaçons
7Â Utilisation
7.1Â Allumer lâappareil
7.2Â Remarques concernant le fonctionnement de lâappareil
7.3Â Ãteindre l'appareil
7.4 Régler la température
7.4.1 Réglage de la température du compartiment réfrigération
7.4.2 Régler la température du compartiment congélation
8Â Fonctions additionnelles
8.1Â Super-fonction
8.1.1Â Activer Super-fonction
8.1.2 Désactivez Super-fonction
9Â Alarme
9.1Â Alarme de porte
9.1.1Â Couper l'alarme de porte
10 Compartiment réfrigération
10.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
10.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération
10.2.1Â Zone la plus froide
10.2.2Â Zone la moins froide
10.3 Autocollant « OK »
11 Compartiment congélation
11.1 Capacité de congélation
11.1.1 Conditions préalables pour la capacité de congélation
11.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation
11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation
11.4Â Conseils pour congeler des aliments frais
11.4.1 Emballer les surgelés
11.5 Durée de conservation du produit congelé à â18 °C
11.6 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
12 Dégivrage
12.1 Dégivrage du compartiment réfrigération
12.2 Décongélation dans le compartiment congélation
12.2.1 Dégivrage du compartiment congélation
13Â Nettoyage et entretien
13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
13.2Â Nettoyage de lâappareil
13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement
13.4 Retirer les pièces dâéquipement
13.4.1Â Retirer la clayette
13.4.2Â Retirer le compartiment dans la contreporte
13.4.3 Retirer le bac à fruits et légumes
13.4.4 Retirer le bac à produits congelés
14 Dépannage
14.1 Panne de courant
14.2Â Effectuer l'auto-test de l'appareil
15 Entreposage et élimination
15.1Â Mise hors service de lâappareil
15.2 Mettre au rebut un appareil usagé
16 Service après-vente
16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
17 Caractéristiques techniques
it
 Indice
1Â Sicurezza
1.1Â Avvertenze generali
1.2Â Utilizzo conforme all'uso previsto
1.3Â Limitazione di utilizzo
1.4Â Trasporto sicuro
1.5Â Installazione sicura
1.6Â Utilizzo sicuro
1.7Â Apparecchio danneggiato
2Â Prevenzione di danni materiali
3Â Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1Â Smaltimento dellâimballaggio
3.2Â Risparmio energetico
3.2.1Â Selezione del luogo d'installazione
3.2.2Â Risparmio energetico durante l'utilizzo
4Â Installazione e allacciamento
4.1Â Contenuto della confezione
4.2Â Criteri per il luogo d'installazione
4.2.1Â Temperatura ambiente ammessa
4.2.2Â Installazione over-and-under e side-by-side
4.3Â Montaggio dellâapparecchio
4.4Â Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo
4.5Â Collegamento elettrico dell'apparecchio
5Â Conoscere l'apparecchio
5.1Â Apparecchio
5.2Â Pannello di comando
6Â Dotazione
6.1Â Ripiano
6.2Â Contenitore per frutta e verdura
6.3Â Balconcino controporta
6.4Â Accessori
6.4.1Â Portauova
6.4.2Â Vaschetta per cubetti di ghiaccio
6.4.2.1Â Produzione di cubetti di ghiaccio
7Â Comandi di base
7.1Â Accensione dellâapparecchio
7.2Â Istruzioni per il funzionamento
7.3Â Spegnimento dell'apparecchio
7.4Â Regolazione della temperatura
7.4.1Â Regolazione della temperatura del frigorifero
7.4.2Â Regolazione della temperatura del congelatore
8Â Funzioni supplementari
8.1 Funzione «super»
8.1.1 Attivare Funzione «super»
8.1.2 Disattivare Funzione «super»
9Â Allarme
9.1Â Allarme porta
9.1.1Â Disattivazione dell'allarme porta
10Â Frigorifero
10.1Â Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
10.2Â Zone fredde nel frigorifero
10.2.1 Zona più fredda
10.2.2Â Zona meno fredda
10.3Â Adesivo OK
11Â Congelatore
11.1 Capacità di congelamento
11.1.1 Condizioni per la capacità di congelamento
11.2Â Utilizzo completo del volume del vano congelatore
11.3Â Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
11.4Â Consigli per congelare alimenti freschi
11.4.1Â Confezionamento di alimenti surgelati
11.5 Conservazione degli alimenti congelati a â18 °C
11.6Â Metodi di scongelamento per alimenti congelati
12Â Scongelamento
12.1Â Scongelamento nel frigorifero
12.2Â Scongelamento nel vano congelatore
12.2.1Â Scongelamento del vano congelatore
13Â Pulizia e cura
13.1Â Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
13.2Â Pulizia dell'apparecchio
13.3Â Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico
13.4Â Rimozione degli accessori
13.4.1Â Rimozione del ripiano
13.4.2Â Rimozione del balconcino controporta
13.4.3Â Rimozione del cassetto per frutta e verdura
13.4.4Â Rimozione del cassetto surgelati
14Â Sistemazione guasti
14.1Â Interruzione dellâalimentazione elettrica
14.2Â Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio
15Â Stoccaggio e smaltimento
15.1Â Messa fuori servizio dell'apparecchio
15.2Â Rottamazione di un apparecchio dismesso
16Â Servizio di assistenza clienti
16.1Â Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
17Â Dati tecnici
nl
 Inhoudsopgave
1Â Veiligheid
1.1Â Algemene aanwijzingen
1.2Â Bestemming van het apparaat
1.3Â Inperking van de gebruikers
1.4Â Veiliger transport
1.5Â Veilige installatie
1.6Â Veilig gebruik
1.7Â Beschadigd apparaat
2 Het voorkomen van materiële schade
3Â Milieubescherming en besparing
3.1Â Afvoeren van de verpakking
3.2Â Energie besparen
3.2.1Â Keuze van de opstellingslocatie
3.2.2Â Energie besparen bij het gebruik.
4Â Opstellen en aansluiten
4.1Â Leveringsomvang
4.2Â Criteria voor de opstellocatie
4.2.1Â Toegestane ruimtetemperatuur
4.2.2Â Over-and-Under- en Side-by-Side-opstelling
4.3Â Apparaat monteren
4.4Â Het apparaat voor het eerste gebruik voorbereiden
4.5Â Apparaat elektrisch aansluiten
5Â Uw apparaat leren kennen
5.1Â Apparaat
5.2Â Bedieningspaneel
6Â Uitrusting
6.1Â Legplateau
6.2Â Groente- en fruitlade
6.3Â Deurrekken
6.4Â Accessoires
6.4.1Â Eierplateau
6.4.2Â IJsblokjesschaal
6.4.2.1Â IJsblokjes maken
7Â De Bediening in essentie
7.1Â Apparaat inschakelen
7.2Â Opmerkingen bij het gebruik
7.3Â Machine uitschakelen
7.4Â Temperatuur instellen
7.4.1Â Koelvaktemperatuur instellen
7.4.2Â Vriesvaktemperatuur instellen
8Â Extra functies
8.1Â Super-functie
8.1.1Â Super-functie inschakelen
8.1.2Â Super-functie uitschakelen
9Â Alarm
9.1Â Deuralarm
9.1.1Â Deuralarm uitschakelen
10Â Koelvak
10.1Â Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het koelvak
10.2Â Koudezones in het koelvak
10.2.1Â Koudste zone
10.2.2Â Warmste zone
10.3Â Sticker "OK"
11Â Vriesvak
11.1Â Invriescapaciteit
11.1.1Â Voorwaarden voor invriesvermogen
11.2Â Vriesvakvolume volledig gebruiken
11.3Â Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vriesvak
11.4Â Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen
11.4.1Â Diepvrieswaren verpakken
11.5 Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij â18 °C
11.6Â Ontdooimethodes voor diepvrieswaren
12Â Ontdooien
12.1Â Ontdooien in het koelvak.
12.2Â Ontdooien in het vriesvak
12.2.1Â Vriesvak ontdooien
13Â Reiniging en onderhoud
13.1Â Apparaat voorbereiden voor reiniging
13.2Â Apparaat schoonmaken
13.3Â De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen.
13.4Â Onderdelen eruit halen
13.4.1Â Plateau verwijderen
13.4.2Â Deurrek verwijderen
13.4.3Â Groente- en fruitlade verwijderen
13.4.4Â Diepvrieslade verwijderen
14Â Storingen verhelpen
14.1Â Stroomuitval
14.2Â Apparaatzelftest uitvoeren
15Â Opslaan en afvoeren
15.1Â Apparaat buiten gebruik stellen
15.2Â Afvoeren van uw oude apparaat
16Â Servicedienst
16.1Â Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD)
17Â Technische gegevens
Page 83/100
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Veiligheid
nl
83
▶
Ventileer de ruimte.
▶
Het apparaat uitschakelen. →
Pagina87
▶
De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de
zekering in de meterkast uitschakelen.
▶
Neem contact op met de service-afdeling. →
Pagina97
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 80723603_kiv865se0.pdf
File size: 2 MB
File Language: Dutch - Holland
Pages: 100
Author: Bosch
File created: 2022-06-20
Published: 2023-09-13
Updated: 2023-09-13
Download File
Table of Contents
×
Fridge-freezer
1
de
4
 Inhaltsverzeichnis
4
1Â Sicherheit
6
1.1Â Allgemeine Hinweise
6
1.2 BestimmungsgemäÃer Gebrauch
6
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
6
1.4Â Sicherer Transport
7
1.5Â Sichere Installation
7
1.6Â Sicherer Gebrauch
8
1.7 Beschädigtes Gerät
10
2 Sachschäden vermeiden
12
3Â Umweltschutz und Sparen
12
3.1Â Verpackung entsorgen
12
3.2Â Energie sparen
12
3.2.1Â Wahl des Aufstellorts
12
3.2.2Â Energie sparen beim Gebrauch
12
4Â Aufstellen und AnschlieÃen
12
4.1Â Lieferumfang
12
4.2 Kriterien für den Aufstellort
13
4.2.1 Zulässige Raumtemperatur
13
4.2.2Â Over-and-Under- und Side-by-Side-Aufstellung
13
4.3 Gerät montieren
13
4.4 Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
13
4.5 Gerät elektrisch anschlieÃen
14
5Â Kennenlernen
14
5.1 Gerät
14
5.2Â Bedienfeld
14
6Â Ausstattung
14
6.1Â Ablage
14
6.2 Obst- und Gemüsebehälter
14
6.3 Türabsteller
15
6.4 Zubehör
15
6.4.1Â Eierablage
15
6.4.2 Eiswürfelschale
15
6.4.2.1 Eiswürfel herstellen
15
7Â Grundlegende Bedienung
15
7.1 Gerät einschalten
15
7.2Â Hinweise zum Betrieb
15
7.3 Gerät ausschalten
15
7.4Â Temperatur einstellen
15
7.4.1 Kühlfachtemperatur einstellen
15
7.4.2Â Gefrierfachtemperatur einstellen
16
8Â Zusatzfunktionen
16
8.1Â Super-Funktion
16
8.1.1Â Super-Funktion einschalten
16
8.1.2Â Super-Funktion ausschalten
16
9Â Alarm
16
9.1 Türalarm
16
9.1.1 Türalarm ausschalten
16
10 Kühlfach
16
10.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach
16
10.2 Kältezonen im Kühlfach
17
10.2.1 Kälteste Zone
17
10.2.2 Wärmste Zone
17
10.3Â Aufkleber OK
17
11Â Gefrierfach
17
11.1 Gefriervermögen
17
11.1.1 Voraussetzungen für das Gefriervermögen
17
11.2 Gefrierfachvolumen vollständig nutzen
17
11.3Â Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach
18
11.4Â Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel
18
11.4.1Â Gefriergut verpacken
18
11.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei â18 °C
18
11.6 Auftaumethoden für Gefriergut
19
12Â Abtauen
19
12.1 Abtauen im Kühlfach
19
12.2Â Abtauen im Gefrierfach
19
12.2.1Â Gefrierfach abtauen
19
13Â Reinigen und Pflegen
20
13.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten
20
13.2 Gerät reinigen
20
13.3Â Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen
20
13.4Â Ausstattungsteile entnehmen
21
13.4.1Â Ablage entnehmen
21
13.4.2 Türabsteller entnehmen
21
13.4.3 Obst- und Gemüsebehälter entnehmen
21
13.4.4 Gefriergutbehälter entnehmen
21
14 Störungen beheben
22
14.1Â Stromausfall
24
14.2 Geräteselbsttest durchführen
24
15Â Lagern und Entsorgen
24
15.1 Gerät auÃer Betrieb nehmen
24
15.2 Altgerät entsorgen
24
16Â Kundendienst
25
16.1Â Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
25
17Â Technische Daten
26
fr
27
 Table des matières
27
1 Sécurité
29
1.1 Indications générales
29
1.2Â Utilisation conforme
29
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
29
1.4 Prescriptions-dâhygiène-alimentaire
30
1.5 Transport sûr
30
1.6 Installation sûre
31
1.7 Utilisation sûre
32
1.8 Appareil endommagé
34
2 Prévenir les dégâts matériels
36
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
36
3.1Â Ãlimination de l'emballage
36
3.2 Ãconomies dâénergie
36
3.2.1Â Choix du lieu d'installation
36
3.2.2 Ãconomiser de l'énergie lors de l'utilisation
36
4Â Installation et branchement
37
4.1Â Contenu de la livraison
37
4.2 Critères pour le lieu d'installation
37
4.2.1 Température ambiante admissible
37
4.2.2 Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte
38
4.3Â Monter l'appareil
38
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation
38
4.5 Raccordement électrique de lâappareil
38
5Â Description de l'appareil
38
5.1Â Appareil
38
5.2Â Bandeau de commande
38
6Â Ãquipement
39
6.1Â Clayette
39
6.2 Bac(s) à fruits et légumes
39
6.3Â Compartiment dans la contreporte
39
6.4Â Accessoires
39
6.4.1 Bac à Åufs
39
6.4.2 Bac à glaçons
39
6.4.2.1 Confectionner des glaçons
39
7Â Utilisation
39
7.1Â Allumer lâappareil
39
7.2Â Remarques concernant le fonctionnement de lâappareil
40
7.3Â Ãteindre l'appareil
40
7.4 Régler la température
40
7.4.1 Réglage de la température du compartiment réfrigération
40
7.4.2 Régler la température du compartiment congélation
40
8Â Fonctions additionnelles
40
8.1Â Super-fonction
40
8.1.1Â Activer Super-fonction
40
8.1.2 Désactivez Super-fonction
41
9Â Alarme
41
9.1Â Alarme de porte
41
9.1.1Â Couper l'alarme de porte
41
10 Compartiment réfrigération
41
10.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
41
10.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération
41
10.2.1Â Zone la plus froide
41
10.2.2Â Zone la moins froide
41
10.3 Autocollant « OK »
42
11 Compartiment congélation
42
11.1 Capacité de congélation
42
11.1.1 Conditions préalables pour la capacité de congélation
42
11.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation
42
11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation
42
11.4Â Conseils pour congeler des aliments frais
43
11.4.1 Emballer les surgelés
43
11.5 Durée de conservation du produit congelé à â18 °C
43
11.6 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
44
12 Dégivrage
44
12.1 Dégivrage du compartiment réfrigération
44
12.2 Décongélation dans le compartiment congélation
44
12.2.1 Dégivrage du compartiment congélation
44
13Â Nettoyage et entretien
45
13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
45
13.2Â Nettoyage de lâappareil
45
13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement
46
13.4 Retirer les pièces dâéquipement
46
13.4.1Â Retirer la clayette
46
13.4.2Â Retirer le compartiment dans la contreporte
46
13.4.3 Retirer le bac à fruits et légumes
46
13.4.4 Retirer le bac à produits congelés
46
14 Dépannage
47
14.1 Panne de courant
49
14.2Â Effectuer l'auto-test de l'appareil
49
15 Entreposage et élimination
49
15.1Â Mise hors service de lâappareil
49
15.2 Mettre au rebut un appareil usagé
50
16 Service après-vente
50
16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
51
17 Caractéristiques techniques
51
it
52
 Indice
52
1Â Sicurezza
54
1.1Â Avvertenze generali
54
1.2Â Utilizzo conforme all'uso previsto
54
1.3Â Limitazione di utilizzo
54
1.4Â Trasporto sicuro
54
1.5Â Installazione sicura
55
1.6Â Utilizzo sicuro
56
1.7Â Apparecchio danneggiato
58
2Â Prevenzione di danni materiali
60
3Â Tutela dell'ambiente e risparmio
60
3.1Â Smaltimento dellâimballaggio
60
3.2Â Risparmio energetico
60
3.2.1Â Selezione del luogo d'installazione
60
3.2.2Â Risparmio energetico durante l'utilizzo
60
4Â Installazione e allacciamento
61
4.1Â Contenuto della confezione
61
4.2Â Criteri per il luogo d'installazione
61
4.2.1Â Temperatura ambiente ammessa
61
4.2.2Â Installazione over-and-under e side-by-side
61
4.3Â Montaggio dellâapparecchio
62
4.4Â Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo
62
4.5Â Collegamento elettrico dell'apparecchio
62
5Â Conoscere l'apparecchio
62
5.1Â Apparecchio
62
5.2Â Pannello di comando
62
6Â Dotazione
63
6.1Â Ripiano
63
6.2Â Contenitore per frutta e verdura
63
6.3Â Balconcino controporta
63
6.4Â Accessori
63
6.4.1Â Portauova
63
6.4.2Â Vaschetta per cubetti di ghiaccio
63
6.4.2.1Â Produzione di cubetti di ghiaccio
63
7Â Comandi di base
63
7.1Â Accensione dellâapparecchio
63
7.2Â Istruzioni per il funzionamento
64
7.3Â Spegnimento dell'apparecchio
64
7.4Â Regolazione della temperatura
64
7.4.1Â Regolazione della temperatura del frigorifero
64
7.4.2Â Regolazione della temperatura del congelatore
64
8Â Funzioni supplementari
64
8.1 Funzione «super»
64
8.1.1 Attivare Funzione «super»
64
8.1.2 Disattivare Funzione «super»
64
9Â Allarme
65
9.1Â Allarme porta
65
9.1.1Â Disattivazione dell'allarme porta
65
10Â Frigorifero
65
10.1Â Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
65
10.2Â Zone fredde nel frigorifero
65
10.2.1 Zona più fredda
65
10.2.2Â Zona meno fredda
65
10.3Â Adesivo OK
65
11Â Congelatore
66
11.1 Capacità di congelamento
66
11.1.1 Condizioni per la capacità di congelamento
66
11.2Â Utilizzo completo del volume del vano congelatore
66
11.3Â Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
66
11.4Â Consigli per congelare alimenti freschi
66
11.4.1Â Confezionamento di alimenti surgelati
67
11.5 Conservazione degli alimenti congelati a â18 °C
67
11.6Â Metodi di scongelamento per alimenti congelati
67
12Â Scongelamento
67
12.1Â Scongelamento nel frigorifero
67
12.2Â Scongelamento nel vano congelatore
68
12.2.1Â Scongelamento del vano congelatore
68
13Â Pulizia e cura
68
13.1Â Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
68
13.2Â Pulizia dell'apparecchio
69
13.3Â Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico
69
13.4Â Rimozione degli accessori
69
13.4.1Â Rimozione del ripiano
69
13.4.2Â Rimozione del balconcino controporta
69
13.4.3Â Rimozione del cassetto per frutta e verdura
70
13.4.4Â Rimozione del cassetto surgelati
70
14Â Sistemazione guasti
71
14.1Â Interruzione dellâalimentazione elettrica
73
14.2Â Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio
73
15Â Stoccaggio e smaltimento
73
15.1Â Messa fuori servizio dell'apparecchio
73
15.2Â Rottamazione di un apparecchio dismesso
74
16Â Servizio di assistenza clienti
74
16.1Â Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
75
17Â Dati tecnici
75
nl
76
 Inhoudsopgave
76
1Â Veiligheid
78
1.1Â Algemene aanwijzingen
78
1.2Â Bestemming van het apparaat
78
1.3Â Inperking van de gebruikers
78
1.4Â Veiliger transport
78
1.5Â Veilige installatie
79
1.6Â Veilig gebruik
80
1.7Â Beschadigd apparaat
82
2 Het voorkomen van materiële schade
84
3Â Milieubescherming en besparing
84
3.1Â Afvoeren van de verpakking
84
3.2Â Energie besparen
84
3.2.1Â Keuze van de opstellingslocatie
84
3.2.2Â Energie besparen bij het gebruik.
84
4Â Opstellen en aansluiten
84
4.1Â Leveringsomvang
84
4.2Â Criteria voor de opstellocatie
85
4.2.1Â Toegestane ruimtetemperatuur
85
4.2.2Â Over-and-Under- en Side-by-Side-opstelling
85
4.3Â Apparaat monteren
85
4.4Â Het apparaat voor het eerste gebruik voorbereiden
85
4.5Â Apparaat elektrisch aansluiten
86
5Â Uw apparaat leren kennen
86
5.1Â Apparaat
86
5.2Â Bedieningspaneel
86
6Â Uitrusting
86
6.1Â Legplateau
86
6.2Â Groente- en fruitlade
86
6.3Â Deurrekken
87
6.4Â Accessoires
87
6.4.1Â Eierplateau
87
6.4.2Â IJsblokjesschaal
87
6.4.2.1Â IJsblokjes maken
87
7Â De Bediening in essentie
87
7.1Â Apparaat inschakelen
87
7.2Â Opmerkingen bij het gebruik
87
7.3Â Machine uitschakelen
87
7.4Â Temperatuur instellen
87
7.4.1Â Koelvaktemperatuur instellen
87
7.4.2Â Vriesvaktemperatuur instellen
87
8Â Extra functies
88
8.1Â Super-functie
88
8.1.1Â Super-functie inschakelen
88
8.1.2Â Super-functie uitschakelen
88
9Â Alarm
88
9.1Â Deuralarm
88
9.1.1Â Deuralarm uitschakelen
88
10Â Koelvak
88
10.1Â Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het koelvak
88
10.2Â Koudezones in het koelvak
89
10.2.1Â Koudste zone
89
10.2.2Â Warmste zone
89
10.3Â Sticker "OK"
89
11Â Vriesvak
89
11.1Â Invriescapaciteit
89
11.1.1Â Voorwaarden voor invriesvermogen
89
11.2Â Vriesvakvolume volledig gebruiken
89
11.3Â Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vriesvak
90
11.4Â Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen
90
11.4.1Â Diepvrieswaren verpakken
90
11.5 Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij â18 °C
90
11.6Â Ontdooimethodes voor diepvrieswaren
90
12Â Ontdooien
91
12.1Â Ontdooien in het koelvak.
91
12.2Â Ontdooien in het vriesvak
91
12.2.1Â Vriesvak ontdooien
91
13Â Reiniging en onderhoud
91
13.1Â Apparaat voorbereiden voor reiniging
92
13.2Â Apparaat schoonmaken
92
13.3Â De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen.
92
13.4Â Onderdelen eruit halen
93
13.4.1Â Plateau verwijderen
93
13.4.2Â Deurrek verwijderen
93
13.4.3Â Groente- en fruitlade verwijderen
93
13.4.4Â Diepvrieslade verwijderen
93
14Â Storingen verhelpen
94
14.1Â Stroomuitval
96
14.2Â Apparaatzelftest uitvoeren
96
15Â Opslaan en afvoeren
96
15.1Â Apparaat buiten gebruik stellen
96
15.2Â Afvoeren van uw oude apparaat
97
16Â Servicedienst
97
16.1Â Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD)
98
17Â Technische gegevens
98
Search:
×
Search