
1
Owner’s Manual
Precision Placement
Triple-Display
Desk Clamp with
Antimicrobial Tape*
with USB 3.0 Port
Model: DMPDT1732AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
75x75
100x100
32"
MAX
14.3 lb. x 314.3 lb. x 3
(6.5 kg x 3)(6.5 kg x 3)
MAXMAX
*Antimicrobial tape on
handle aids in resisting the
growth of bacteria, viruses,
fungi, mold and mildew.
Español 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45

2
Safety Instructions
Warranty and Product Registration
Note: Read the entire instruction manual before you start assembly and installation.
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this
manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit tripplite.com/support.
• This mount was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this
product may cause damage or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full
understanding of this instruction manual.
• Ensure the mounting surface can safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and
components.
• Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening screws can damage the unit and greatly reduce the
screws’ holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal
injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite
product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual
products.

3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts
are missing or faulty, visit tripplite.com/support for service.
Package M (x3)
Package P
A
(x1)
I
(x1)
B
(x1)
J
(x1)
C
(x1)
K
(x1)
L
(x1)
M
(x3)
Y
(x1)
115x52 mm
Antimicrobial
Tape
D
(x1)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x1)
M-A
M4x12
(x4) (12 total)
M-B
M5x12
(x4) (12 total)
M-C
D5
(x4) (12 total)
H
(x2)
N
(x2)
O
(x2)
P
(x2)
Q
(x2)
R
(x8)
S
(x2)
T
(x4)
U
(x2)
V
(x1)
W
4 mm
(x1)
X
6 mm
(x1)

4
Assembly
1
1a 1b
Base Assembly and Desk Installation
A
D
T
W
G
H
F
Edge Installation Hole Installation
OR
10-40 mm
0.4-1.6 in.
40-84 mm
1.6-3.3 in.
X
T
E
H
W
O
P
Q
V
10-84 mm
0.4-3.3 in.
49 mm
1.9 in.
O 10 mm
O 0.375 in.

5
Assembly
2
3
Attaching the Arm to the Base
Attaching the Center Mounting Bracket to the Arm
W
C
B
I
R
W

6
Assembly
4
5
Attaching the Handle
Attaching the Left and Right Mounting Brackets
A
B
C
D
W
S
U
R
W
L
K

7
Assembly
Use an assistant or
mechanical lifting equipment
when attaching the universal
plate to the mounting bracket.
6
Attaching the Universal Plates to the Mounting Brackets
M-A
M-B
M-C
M
TOP
Too Long Too Short
Do not over-tighten screws.

8
Assembly
7
Balancing the Arm
X
To properly balance the arm with monitors mounted, adjust the spring tension using the supplied hex key as
follows:
First, position and firmly hold the arm horizontally as shown.
Ask for assistance should you require it.
If the arm drops, turn the adjustment screw counter-
clockwise until it stays in a horizontal position.
If the arm rises, turn the adjustment screw clockwise until
it stays in a horizontal position.
To avoid damage to monitors or mount,
always keep the arm in a horizontal
position while making adjustments. Ask for
assistance should you require it.
Do not over-tighten screws.

9
Assembly
8
Securing the Cable Management Covers

10
Assembly
9
Adjustment and Applying the Antimicrobial Tape
Y
Y
X
W
Note: If the display does not stop
at your desired position, tighten the
screws as shown.

11
Assembly
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-290 • 93-3E81_RevA

12
MÁS DE
AÑOS
Manual del Propietario
Abrazadera de
Escritorio de
Colocación de
Precisión para Tres
Pantallas con Cinta
Antimicrobiana*
con Puerto USB 3.0
Modelo: DMPDT1732AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA. ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O
DAÑOS A LA PROPIEDAD!
75 x 75
100 x 100
32"
MÁXIMO
6.5 kg x 36.5 kg x 3
[14.3 lb. x 3][14.3 lb. x 3]
MÁXIMOMÁXIMO
*La cinta antimicrobiana
sobre las manijas ayuda
a inhibir el crecimiento de
bacterias, virus, moho y
manchas de humedad.
English 1 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45

13
Instrucciones de Seguridad
Garantía
Nota: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.
• Este soporte fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual. La instalación
incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien que posea competencia mecánica adecuada, experiencia
básica en construcción y total comprensión de este manual de instrucciones.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo,
hardware y componentes instalados.
• Utilice un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Si aprieta demasiado los tornillos puede dañar la unidad y reducir
sustancialmente la capacidad de carga de los tornillos.
• Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas
del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra
dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.

14
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque
IMPORTANTE: Antes de proceder a instalar, asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo con la lista de
comprobación de componentes. Si faltase alguna parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para solicitar servicio.
Paquete M (x3)
Paquete P
A
(x1)
I
(x1)
B
(x1)
J
(x1)
C
(x1)
K
(x1)
L
(x1)
M
(x3)
Y
(x1)
115x52 mm
Cinta
Antimicrobiana
D
(x1)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x1)
M-A
M4x12
(x4) (12 en total)
M-B
M5x12
(x4) (12 en total)
M-C
D5
(x4) (12 en total)
H
(x2)
N
(x2)
O
(x2)
P
(x2)
Q
(x2)
R
(x8)
S
(x2)
T
(x4)
U
(x2)
V
(x1)
W
4 mm
(x1)
X
6 mm
(x1)

15
Ensamble
1
1a 1b
Ensamble de Base e Instalación en Escritorio
A
D
T
W
G
H
F
Instalación en el Borde Instalación en Orificio
O
10 a 40 mm
0.4" a 1.6"
40 a 84 mm
1.6" a 3.3"
X
T
E
H
W
O
P
Q
V
10 a 84 mm
0.4" a 3.3"
49 mm
1.9"
O 10 mm
O 0.375"

16
Ensamble
2
3
Colocación del Brazo en la Base
Colocación del Soporte de Instalación Central en el Brazo
W
C
B
I
R
W

17
Ensamble
4
5
Colocación de la Manija
Colocación de los Soportes de Instalación Izquierdo y
Derecho
A
B
C
D
W
S
U
R
W
L
K

18
Ensamble
Trabaje con un ayudante o con
equipo de elevación mecánico
al colocar la placa universal
en el soporte de instalación.
6
Colocación de las Placas Universales en los Soportes de
Instalación
M-A
M-B
M-C
M
PARTE
SUPERIOR
Demasiado
Grande
Demasiado
corto
No apriete excesivamente los
tornillos.

19
Ensamble
7
Balanceo del Brazo
X
Para balancear correctamente el brazo con los monitores instalados, ajuste de la siguiente manera la
tensión del resorte usando la llave hexagonal suministrada:
Primero, coloque y sostenga firmemente el brazo
horizontalmente como se muestra. Solicite ayuda en caso de
que la necesite.
Si el brazo cae, gire el tornillo de ajuste en sentido
opuesto a las manecillas del reloj hasta que permanezca
en una posición horizontal.
Si el brazo se eleva, gire el tornillo de ajuste en sentido
de las manecillas del reloj hasta que permanezca en una
posición horizontal.
Para evitar daños a monitores o instalación,
mantenga siempre el brazo en una posición
horizontal mientras realiza ajustes. Solicite
ayuda en caso de que la necesite.
No apriete excesivamente los tornillos.

20
Ensamble
8
Fijación de las Cubiertas para Administración de Cables

21
Ensamble
9
Ajuste y Aplicación de la Cinta Antimicrobiana
Y
Y
X
W
Nota: Si la pantalla no se detiene
en su posición deseada, apriete los
tornillos como se muestra.

22
Ensamble
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor tripplite.com/support.
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
21-04-290 • 93-3E81_RevA

23
Manuel de l'utilisateur
Bride pour bureau
trois écrans à
positionnement de
précision avec ruban
antimicrobien*
avec port USB 3.0
Modèle : DMPDT1732AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
75 x 75
100 x 100
81,3 cm
(32 po)
MAX.
6,5 kg x 36,5 kg x 3
(14,3 lb x 3)(14,3 lb x 3)
MAX.MAX.
*Le ruban antimicrobien sur
la poignée aide à empêcher la
croissance des bactéries, des virus,
des champignons et des moisissures.
English 1 • Español 12 • Русский 34 • Deutsch 45

24
Consignes de sécurité
Garantie
Remarque : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'assemblage et l'installation.
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le
présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter tripplite.com/
support.
• Ce support a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel. Une
mauvaise installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience
de base en construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
• S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel
et les composants attachés.
• Faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place
l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait d'endommager l'appareil et de réduire
considérablement la résistance à l'arrachement des vis.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner
une défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de
cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer
légèrement des photos et des illustrations.

25
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de
procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Emballage M (x3)
Emballage P
A
(x1)
I
(x1)
B
(x1)
J
(x1)
C
(x1)
K
(x1)
L
(x1)
M
(x3)
O
(x1)
115 x 52 mm
Ruban
antimicrobien
D
(x1)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x1)
M-A
M4 x 12
(x4) (12 au total)
M-B
M5 x 12
(x4) (12 au total)
M-C
D5
(x4) (12 au total)
H
(x2)
N
(x2)
O
(x2)
P
(x2)
Q
(x2)
R
(x8)
S
(x2)
T
(x4)
U
(x2)
V
(x1)
l
4 mm
(x1)
X
6 mm
(x1)

26
Assemblage
1
1a 1b
Assemblage de la base et installation du bureau
A
D
T
l
G
H
F
Installation sur le rebord
Installation avec un
trou
OU
10 à 40 mm
0,4 à 1,6 po
40 à 84 mm
1,6 à 3,3 po
X
T
E
H
l
O
P
Q
V
10 à 84 mm
0,4 à 3,3 po
49 mm
1,9 po
O 10 mm
O 0,375 po

27
Assemblage
2
3
Fixation du bras à la base
Fixation du support de montage central au bras
l
C
B
I
R
l

28
Assemblage
4
5
Fixation de la poignée
Fixation des supports de montage gauche et droite
A
B
C
D
l
S
U
R
l
L
K

29
Assemblage
Faire appel à un assistant ou
utiliser de l'équipement de levage
mécanique pour fixer la plaque
universelle au support de montage.
6
Fixation des plaques universelles aux supports de montage
M-A
M-B
M-C
M
DESSUS
Trop long Trop court
Ne pas trop serrer les vis.

30
Assemblage
7
Équilibrage du bras
X
Pour bien équilibrer le bras avec les moniteurs montés, ajuster la tension du ressort en utilisant la clé
hexagonale fournie comme suit :
Dans un premier temps, positionner le bras sur le plan
horizontal, puis le maintenir fermement en place comme
illustré. Ne pas hésiter à demander de l'aide.
Si le bras s'abaisse, tourner la vis de réglage dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
demeure en position horizontale.
Si le bras se relève, tourner la vis de réglage dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il demeure en
position horizontale.
Pour éviter d'endommager les moniteurs
ou le support de montage, toujours garder
le bras en position horizontale au moment
d'apporter des ajustements. Ne pas hésiter
à demander de l'aide.
Ne pas trop serrer les vis.

31
Assemblage
8
Fixation des couvercles de gestion des câbles

32
Assemblage
9
Ajustement et application du ruban antimicrobien
O
O
X
l
Remarque : Si l'écran ne s'arrête pas
à la position souhaitée, serrer les vis
comme illustré.

33
Assemblage
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Pour toute question, visiter tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-290 • 93-3E81_RevA

34
Руководство пользователя
Зажим для высокоточного
крепления к столу
на три дисплея
с противомикробной лентой*
и портом USB 3.0
Модель: DMPDT1732AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
75x75
100x100
ДО
32"
ДОДО
3 х 6,5 кг3 х 6,5 кг
*Противомикробная лента на
рукоятке помогает препятствовать
росту бактерий, вирусов, грибков,
плесени и гнили.
English 1 • Español 12 • Français 23 • Deutsch 45

35
Указания по технике безопасности
Гарантийные обязательства
Примечание. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
ВНИМАНИЕ!
• Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При
возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.
• Этот кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного
изделия может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
• Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в
полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
• Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в
комплект деталями оснастки и другими компонентами.
• Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
• Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению модуля и значительному снижению прочности
винтов.
• Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести
к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со
всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ,
ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или
косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи
с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может
несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.

36
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-
либо деталей обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support.
Упаковочный комплект M (3 шт.)
Упаковочный комплект P
A
1 шт.
I
1 шт.
B
1 шт.
J
1 шт.
C
1 шт.
K
1 шт.
L
1 шт.
M
3 шт.
Y
115х52 мм (1 шт.)
Противомикробная
лента
D
1 шт.
E
1 шт.
F
1 шт.
G
1 шт.
M-A
M4x12
(4 шт.) (всего 12 шт.)
M-B
M5x12
(4 шт.) (всего 12 шт.)
M-C
D5
(4 шт.) (всего 12 шт.)
H
2 шт.
N
2 шт.
O
2 шт.
P
2 шт.
Q
2 шт.
R
8 шт.
S
2 шт.
T
4 шт.
U
2 шт.
V
1 шт.
W
4 мм
(1 шт.)
X
6 мм
(1 шт.)

37
Порядок сборки
1
1a 1b
Сборка основания и установка на столе
A
D
T
W
G
H
F
Установка с креплением к краю
стола
Установка в отверстие
ИЛИ
10-40 мм
40-84 мм
X
T
E
H
W
O
P
Q
V
10-84 мм
49 мм
O 10 мм

38
Порядок сборки
2
3
Крепление рычага к основанию
Крепление центрального монтажного кронштейна к рычагу
W
C
B
I
R
W

39
Порядок сборки
4
5
Крепление рукоятки
Крепление левого и правого монтажных кронштейнов
A
B
C
D
W
S
U
R
W
L
K

40
Порядок сборки
Обратившись за помощью или
воспользовавшись механическим подъемным
оборудованием, прикрепите универсальную
пластину к монтажному кронштейну.
6
Крепление универсальных пластин к монтажным кронштейнам
M-A
M-B
M-C
M
ВЕРХ
Слишком
длинный
Слишком
короткий
Не перетягивайте винты.

41
Порядок сборки
7
Балансировка рычага
X
Для надлежащего уравновешивания рычага с установленными мониторами отрегулируйте натяжение пружины с помощью поставляемого в
комплекте торцевого ключа следующим образом:
Сначала установите и плотно удерживайте рычаг в горизонтальном положении,
как показано на рисунке. При необходимости обратитесь за помощью.
Для опускания рычага поверните регулировочный винт против часовой
стрелки до тех пор, пока он не окажется в горизонтальном положении.
Для подъема рычага поверните регулировочный винт по часовой стрелке до
тех пор, пока он не окажется в горизонтальном положении.
Во избежание повреждения мониторов или кронштейна
при выполнении регулировки обязательно держите
рычаг в горизонтальном положении. При необходимости
обратитесь за помощью.
Не перетягивайте винты.

42
Порядок сборки
8
Крепление защитных кабельных каналов

43
Порядок сборки
9
Регулировка и наклеивание противомикробной ленты
Y
Y
X
W
Примечание. Если дисплей не останавливается в
нужном положении, затяните винты, как показано
на рисунке.

44
Порядок сборки
Техническое обслуживание
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
• В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-290 • 93-3E81_RevA

45
Bedienungsanleitung
Schreibtischklemme
zur präzisen
Positionierung von
drei Bildschirmen
mit antimikrobiellem
Klebeband*
und USB 3.0-Anschluss
Modell: DMPDT1732AM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN
ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
75 x 75
100 x 100
32"
max.
14,3 lb. x314,3 lb. x3
(6,5 kg x3)(6,5 kg x3)
max.max.
*Das antimikrobielle Kle-
beband am Griff hilft, dem
Wachstum von Bakterien,
Viren, Pilzen, Schimmel und
Mehltau entgegenzuwirken.
English 1 • Español 12 • Français 23 • Русский 34

46
Sicherheitshinweise
Garantie
Hinweis: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
WARNUNG
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen
und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte
tripplite.com/support.
• Diese Halterung sollte AUSSCHLIESSLICH wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut und verwendet werden. Die
unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und Grunderfahrung im Bauwesen montiert
werden, die alle Anweisungen in der vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und alle zugehörigen
Komponenten tragen kann.
• Holen Sie sich Hilfe oder verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher zu heben und zu
positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen der Schrauben kann die Einheit
beschädigt werden, wodurch die Haltekraft der Schrauben stark reduziert wird.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produkts im Freien
kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es
gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer
diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE
NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI
GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE
FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig
entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben
genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere
Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der
Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten
Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können
von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.

47
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der
Installation beginnen. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, besuchen Sie tripplite.com/support für den Kundendienst.
Paket M (x3)
Paket P
A
(x1)
I
(x1)
B
(x1)
J
(x1)
C
(x1)
K
(x1)
L
(x1)
M
(x3)
J
(x1)
115x52 mm
antimikrobielles
Klebeband
D
(x1)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x1)
M-A
M4x12
(x4) (12 insgesamt)
M-B
M5x12
(x4) (12 insgesamt)
M-C
D5
(x4) (12 insgesamt)
H
(x2)
N
(x2)
O
(x2)
P
(x2)
Q
(x2)
R
(x8)
S
(x2)
T
(x4)
U
(x2)
V
(x1)
W
4 mm
(x1)
X
6 mm
(x1)

48
Montage
1
1a 1b
Sockelmontage und Tischinstallation
A
D
T
B
G
H
F
Kanteninstallation Lochmontage
ODER
10 bis 40 mm
0,4 bis 1,6 Zoll
40 bis 84 mm
1,6 bis 3,3 Zoll
X
T
E
H
B
O
P
Q
V
10 bis
84 mm
0,4 bis
3,3 Zoll
49 mm
1,9 Zoll
O 10 mm
O 0,375 Zoll

49
Montage
2
3
Befestigen des Arms am Sockel
Befestigen der mittleren Montagehalterung am Arm
B
C
B
I
R
B

50
Montage
4
5
Anbringen des Griffs
Anbringen der linken und rechten Montagehalterungen
A
B
C
D
B
S
U
R
B
L
K

51
Montage
Um die Universalplatte an der
Montagehalterung zu befestigen,
werden zwei Personen oder eine
mechanische Hebevorrichtung
benötigt.
6
Befestigen der Universalplatten an den Montagehalterungen
M-A
M-B
M-C
M
OBEN
Zu lang Zu kurz
Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.

52
Montage
7
Ausgleichen des Arms
X
Um den Arm richtig mit den montierten Monitoren auszubalancieren, passen Sie die Federspannung mit
dem im Lieferumfang enthaltenen Sechskantschlüssel wie folgt an:
Positionieren und halten Sie den Arm zunächst horizontal,
wie gezeigt. Bitten Sie jemanden um Hilfe, falls Sie
Unterstützung benötigen.
Wenn sich der Arm nach unten bewegt, drehen Sie die
Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis diese
horizontal bleibt.
Wenn sich der Arm nach oben bewegt, drehen Sie die
Einstellschraube im Uhrzeigersinn, bis diese horizontal bleibt.
Um eine Beschädigung der Monitore oder
Halterung zu vermeiden, halten Sie den
Arm immer in einer horizontalen Position,
während Sie Einstellungen vornehmen.
Bitten Sie jemanden um Hilfe, falls Sie
Unterstützung benötigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

53
Montage
8
Befestigen der Kabelmanagement-Abdeckungen

54
Montage
9
Anpassen und Anbringen des antimikrobiellen Klebebands
J
J
X
B
Hinweis: Wenn der Bildschirm nicht
an der gewünschten Position anhält,
ziehen Sie die Schrauben wie gezeigt
fest.

55
Montage
Wartung
• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist.
• Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-290 • 93-3E81_RevA
