Polk T30 MONITOR XT30

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • monitor xt series guide en - (English) Download
Specification
  • monitor xt15 xt20 xt90 infosheet en - (English) Download
MONITOR XT30 photo

monitor xt series owners manual global

This is the main product document for model MONITOR XT30.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
XT15 Compact Bookshelf Speakers
XT20 Bookshelf Speakers
XT30 Center Channel Speaker
XT35 Slim Center Channel Speaker
XT60 Compact Floorstanding Loudspeaker
XT70 Floorstanding Loudspeaker
XT90 Height Accessory Speaker
OWNER’S MANUAL
POLK Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | MANUAL DEL PROPIETARIO
Enceintes de bibliothèques compactes XT15
Enceintes de bibliothèques XT20
Enceinte centrale XT30
Enceinte centrale slim XT35
Enceinte colonne compacte XT60
Enceinte colonne XT70
Support pour enceinte satellite XT90
background
© Copyright 2021 Polk Audio, LLC.
Polk, Polk Audio, Polk Monitor XT and Dynamic Balance are trademarks of Polk Audio, LLC. All other trademarks are the property of their
respective owners.
2
English ................................................................................ 3
Français ............................................................................ 10
Español ..............................................................................17
Italiano ..............................................................................24
Deutsch .............................................................................31
Nederland ........................................................................38
Svenska ............................................................................45
Polski ................................................................................52
Pусский ..............................................................................59
日本語 ................................................................................66
中文 .................................................................................... 73
background
Expect Great Sound
Thank you for choosing the Polk Monitor XT™
Loudspeakers. This new line is bold, stylish and quality
built for performance. These high-efficiency speakers
feature Polk’s patented Dynamic Balance® tuned drivers
and tweeters for clearer highs and a more realistic mid
range. The Polk Monitor XT speakers were designed to
sound great and also look great; with the subtle accents,
this product can live in any decor. Pure and simple, the
Polk Monitor XT speakers are the true definition of “Expect
Great Sound.
Having built our reputation as “The Speaker Specialists” for
more than 45 years, we take pride in our superior sound
and build quality, which features many patented and
award-winning audio innovations. For the people of Polk,
building audio products is not just a job—it’s a passion.
And if you’re going to remember one thing, remember
this: We live by the truest principle of what audio should
delivergreat sound at an affordable price for everyone!
Technical Assistance or Service
If your product was damaged during shipping, please contact the
authorized Polk Audio retailer where you purchased your product.
For technical support, FAQs, and repair information, visit http://
polk.custhelp.com. For a complete list of contact information,
visit https://www.polkaudio.com/contact-us. Support email
addresses and phone numbers vary based on the region where
you purchased your product.
WARNING: Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers are capable of playing at extremely
high volume levels, which could cause serious or permanent
hearing damage. Polk Audio accepts no liability for hearing loss,
bodily injury, or property damage resulting from the misuse of
its products. Keep these guidelines in mind and always use good
judgment when controlling volume:
Limit prolonged exposure to volume levels that exceed 85
decibels (dB). For more information about safe volume
levels, take a look at the Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/.
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/or
regulations may apply regarding the disposal of this product.
For more information, please contact the retailer where you
purchased this product or the Polk importer/distributor in your
country. More information is also available at www.polkaudio.
com or by contacting Polk Audio at 5541 Fermi Court, Carlsbad,
California, 92008, USA. Phone: 1-800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their packaging
indicates that it is prohibited in Europe to discard this
product(s) as domestic waste. In order to ensure that
you dispose of the product(s) correctly, please dispose
of the product(s) according to local laws and regulations
on the disposal of electrical and electronic equipment.
In doing so, you are contributing to the retention of natural
resources and to the promotion of environmental protection by
the treatment and disposal of electronic waste.
Care and Cleaning
The only thing you should ever need to do to your speakers is
dust them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-
based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles
with the brush attachment of a vacuum cleaner.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product
complies with the following EU/EC Directives:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/EU and amendment Directive (EU) 2015/863
ErP: EC regulation 1275/2008 and its framework directive
2009/125/EC including amendment 801/2013
EU Contact:
Sound United Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
The Netherlands
UKCA Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product
complies with the following UK regulations:
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
Eco design for Energy-Related Products Regulations 2010
UK Importer:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF UK
English
Polk Monitor XT
3
OWNER’S MANUAL
background
Adding Adhesive-Backed Rubber Feet
To keep your Polk speakers firmly in place and prevent damage
to floors or furniture, it’s a smart idea to attach the included
adhesive-backed rubber feet to the bottom of your speaker.
Note:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35: You must install the rubber feet
before using the product.
XT60 / XT70 / XT90: Rubber feet come pre-installed.
How to Connect Your System
To get the best sound quality, it’s important to wire your speakers
correctly.
How to Use Binding Post Connectors
Loosen hex nut and insert bare speaker wire through hole.
Tighten hex nut down to make connection.
Note: Do not insert insulated section of wire into hole
(you will not get a connection).
Basic Speaker Hookup
Make sure that the red (+) and black (-) connectors on your
amplifier or receiver connect to the red (+) and black (-)
connectors on your speakers. If your speakers sound “thin,” with
little bass and little or no center image, odds are that one of
the speaker wires is connected backwards. Double check all
connections.
Processor Mode for Center Channel Speaker
Note: Set Center Channel Speaker to “small” in your receiver’s
Bass Management Settings.
The “bass management” or speaker configuration” menus of
most surround receivers offer the choice of “normal” or “wide”
modes for center channel operation. In discrete channel digital
processors, these modes are referred to as “small” and “large.”
Normal (small) mode filters bass frequencies from the center
channel speaker and sends them instead to the front left and
right main speakers or to the subwoofer output (LFE) jack. Wide
(large) mode sends an unfiltered, full-range signal to the center
channel speaker. Use the Small (normal) mode for optimum
center (and surround) channel performance and reliability.
Rubber Feet
CENTER
CHANNEL
SPEAKERS
BOOKSHELF
SPEAKERS
RIGHT FRONT
English
4
background
Speaker Positioning
To maximize the sound quality of your speaker system—
whether you’ve purchased XT15 bookshelf speakers, an XT30
center channel speaker, or XT70 tower speakers—correct
placement is everything. Take a look at the following examples
and give them a try based on the Polk Monitor XT Series speakers
you’ve purchased.
Note: Your Polk Monitor XT Series speakers are compatible with
2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 and 9.1 setups (optional subwoofer shown in
graphics).
Listening in 3.1 System
Get the most realistic stereo image by placing speakers as far
apart as the listeners are sitting from them. If room conditions
require that you place the speakers farther apart, you may
choose to angle the speakers toward the middle to support a
more solid center image.
Listening in 5.1 Surround
You can use the Polk Monitor XT Series speakers as rear surround
speakers in a Polk Audio home theater system. Ideal rear
channel surround speaker placement is on a side wall, slightly
behind and above the listening position.
Listening in 5.1 Surround—alternate option
Alternate rear channel surround speaker placement for Polk
Monitor XT Series speakers. If you cannot place rear surrounds
on the side walls, position them on the rear wall above the
listening position.
PRIMARY
XT20 XT60 XT70 XT90
Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R)
and Surround Back (L/R)
STACKABLE
HEIGHT
XT15 XT20 XT60 XT70
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Back (L/R)
PRIMARY
XT15 XT20 XT60 XT70
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround Back (L/R)
DOLBY ATMOS® 5.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Front (L/R)
Center
Channel
Subwoofer
Subwoofer
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Surround (L/R)
Front (L/R)
Center
Channel
Surround (L/R)
Wall
Mountable
Height
Stackable
Height
English
Polk Monitor XT
5
OWNER’S MANUAL
background
Listening in 7.1 Surround
Enjoy added depth to your surround sound experience with four
rear surround speakers instead of two.
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Back (L/R)
PRIMARY
XT20 XT60 XT70 XT90
Stackable Height Option
Add XT90 on top of Front (L/R),
Surround (L/R) and Surround Back (L/R)
STACKABLE
HEIGHT
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surround Back (L/R)
PRIMARY
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
DOLBY ATMOS® 7.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Front (L/R)
Center
Channel
Subwoofer
Surround
(L/R)
Wall
Mountable
Height
Stackable
Height
Surround
Back (L/R)
Surround
Back (L/R)
Front (L/R)
Center
Channel
Subwoofer
Surround
(L/R)
English
6
background
Monitor XT Bookshelf Speakers Monitor XT Center Channel Speakers
Specifications XT15 XT20 XT30 XT35
Speaker type
Standmount (pair) Standmount (pair) Compact Center Channel Center Channel (L/C/R)
Tweeter
1" Terylene Dome 1" Terylene Dome 1" Terylene Dome 1" Terylene Dome
Mid-range/mid-bass
Woofers
5¼” custom paper 6½” custom paper Two 5¼” custom paper Four 3” custom paper
Passive radiators
N/A N/A N/A N/A
Overall frequency response
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Frequency response
(-3 dB limits)
73 Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Recommended amplifier power
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Amplifier output compatibility
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Minimum Impedance (ohms)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Sensitivity (2.83V/1m)
86 dB 87 dB 89 dB 87 dB
Crossover Frequency
Tweeter/mid-range
2200 Hz 3200 Hz 2500 Hz 2500 Hz
Mid-range/mid-bass
Dimensions and Weight Attributes
Product dimensions
(W x H x D)
6.50 x 10.6 x 7.18in
165.1 x 269.2 x 182.4mm
7.50 x 18.0 x 10.99in.
190.5 x 330.0 x 279.3mm
19.9 x 6.50 x 8.13in
482.6 x 165.1 x 206.6mm
24.4 x 4.15 x 5.55in
619.7 x 105.4 x 141.0mm
Greatest overall depth
(including grille)
Product weight (each)
Cabinetry
Mid-range enclosure type
Mid-bass/woofer enclosure type
Available finishes
Matte Black Matte Black Matte Black Matte Black
Feet
Yes, supplied in box Yes, supplied in box Yes, supplied in box Yes, supplied in box
Wall-mountable?
No No No Yes
Binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Accessories
Designed for XT90 speaker
N/A Yes N/A N/A
Certifications (non-safety and regulatory)
Hi-res certified
Yes Yes Yes Yes
*Subject to change without notice.
English
Polk Monitor XT
7
OWNER’S MANUAL
background
Monitor XT Floorstanding Speakers Monitor XT Height Module Speaker
Specifications XT60 XT70 XT90
Speaker type
Floorstanding Loudspeaker Floorstanding Loudspeaker Height Module (pair)
Tweeter
1" Terylene Dome 1" Terylene Dome N/A
Mid-range/mid-bass
Woofers
6½” custom paper Two 6½” custom paper 4custom paper
Passive radiators
Two 6½” PRs Two 8” PRs N/A
Overall frequency response
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Frequency response
(-3 dB limits)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Recommended amplifier power
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Amplifier output compatibility
4Ω 4Ω 4Ω
Minimum impedance
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
Sensitivity (2.83V/1m)
86 dB 89 dB 89 dB
Crossover Frequency
Tweeter/mid-range
2200 Hz 2700 Hz 2700 Hz
Mid-range/mid-bass
Dimensions and Weight Attributes
Product dimensions
(W x H x D)
7.50 x 36.4 x 9.09in
190.5 x 925.0 x 230.8mm
9.25 x 40.4 x 12.5in.
235 x 1026.6 x 317.9mm
7.50 x 5.64 x 8.38in
190.5 x 143.2 x 212.9mm
Greatest overall depth
(including grille)
Product weight (each)
Cabinetry
Mid-range enclosure type
Mid-bass/woofer enclosure type
Available finishes
Matte Black Matte Black Matte Black
Feet
Rubber pads Rubber pads Rubber pads
Wall-mountable?
No No Yes
Binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Accessories
Designed for XT90 speaker
Yes Yes N/A
Certifications (non-safety and regulatory)
Hi-res certified
Yes Yes No
*Subject to change without notice.
English
8
background
Limited 5-Year Warranty
Polk Audio, LLC (hereinafter “Polk” or “Polk Audio”) provides
this limited warranty to the original retail purchaser only.
This warranty will terminate automatically prior to its stated
expiration if the original retail purchaser sells or transfers the
Product to any other party.
Polk Audio warrants to the original retail purchaser only, that the
loudspeaker(s), passive crossover component(s) and enclosure
(“Product”) will be free from defects in material and workmanship
for a period of five (5) years from the date of original retail
purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk to offer the best possible warranty service, please
register your new Product online at: www.polkaudio.com/
registration or call Polk customer service at 800-377-7655 in
the USA and Canada within ten (10) days of the date of original
purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of
purchase, prepaid insured to the Polk Authorized Dealer from
whom you purchased the Product, or to the Factory at 5541
Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Products must be shipped
in the original shipping container or its equivalent; in any case
the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If
upon examination at the factory or Polk Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or
workmanship at any time during this warranty period, Polk or
the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replace
this Product at no additional charge, except as set forth below.
All replaced parts and Products become the property of Polk.
Products replaced or repaired under this warranty will be
returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage
caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use,
voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable
to defect in materials or workmanship, or service, repair, or
modification of the Product which has not been authorized or
approved by Polk. This warranty shall terminate if purchased
from an unauthorized dealer or if any of the serial number on the
Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this
Product is defective in materials or workmanship as warranted
above, your sole remedy shall be repair or replacement as
provided above. In no event will Polk Audio be liable to you for
any incidental or consequential damages arising out of the
use or inability to use the Product, even if Polk Audio or a Polk
Authorized Dealer has been advised of the possibility of such
damages, or for any claim by any other party. Some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential damages,
so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration
of this expressed warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights which vary from state
to state.
This warranty applies only to Products purchased in Canada,
the United States of America, its possessions, and U.S. and
NATO armed forces exchanges. Please see the warranty guide
specific to Polk Products purchased in countries or territories not
referenced herein.
English
Polk Monitor XT
9
OWNER’S MANUAL
background
Profitez d’un son exceptionnel
Nous vous remercions davoir choisi les enceintes de la Série
Monitor XT™ de Polk. Cette nouvelle gamme est audacieuse,
élégante et est conçue pour offrir un rendement de qualité. Ces
enceintes haute efficacité sont équipées de conducteurs et de
tweeters de la technologie brevetée Dynamic Balance® de Polk pour
des aigus plus clairs et des fréquences moyennes plus réalistes.
Les enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont conçues pour
offrir une qualité audio exceptionnelle et une apparence élégante.
Grâce à leurs accents subtils, elles peuvent être installées dans
tous les décors. Épurées et sobres, les enceintes de la Série Monitor
XT de Polk incarnent la signification réelle de « Profitez d’un son
exceptionnel ».
Ayant bâti une réputation d’« Experts en matière de fabrication
denceintes » depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers doffrir un
son exceptionnel et une construction de qualité supérieure grâce
à de nombreuses innovations audio brevetées et primées. Selon le
personnel de Polk, la fabrication de produits audio est bien plus
qu’un travail, c’est une passion. Et si vous ne devez retenir qu’une
seule chose, retenez ceci : nous vivons selon le principe le plus vrai
de ce que l’industrie audio devrait offrir, un son exceptionnel à un
prix abordable pour tous !
Assistance technique ou entretien
Si votre produit a été endommagé pendant l’expédition, veuillez
contacter le revendeur agréé de Polk Audio auprès duquel vous
l’avez acheté. Pour toute assistance technique, la FAQ et les
modalités de réparation, rendez-vous sur le site http://polk.
custhelp.com. Pour obtenir une liste compte des coordonnées,
consultez le site https://www.polkaudio.com/contact-us. Les
adresses électroniques et les numéros de téléphone du service
d’assistance technique varient en fonction de la région dans
laquelle vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT : Écoutez avec discernement
Les enceintes de Polk Audio sont capables de jouer à des
niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut causer des
dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio décline
toute responsabilité en cas de perte auditive, de blessure
corporelle ou de dommages matériels résultant de l’utilisation
abusive de ses produits. Gardez ces directives à l’esprit et faites
toujours preuve de bon sens lorsque vous contrôlez le volume :
Limitez lexposition prolongée aux niveaux de volume
dépassant 85 décibels (dB). Pour en savoir plus sur les
niveaux de volume sans danger consultez les normes de
lOSHA (Occupational Health and Safety Administration)
disponibles sur le site http://www.osha.gov/
Élimination du produit
Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales
et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination de ce produit.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le détaillant auprès
duquel vous avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur
Polk dans votre pays. De plus amples informations sont
également disponibles sur www.polkaudio.com ou en contactant
Polk Audio à l’adresse suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad,
Californie, 92008, États-Unis. Téléphone : 1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage
indique qu’il est interdit d’éliminer ce ou ces produits
comme déchet domestique en Europe. Pour vous assurer
que vous éliminez correctement le ou les produits,
veuillez jeter le ou les produits conformément aux lois
et réglementations locales en matière d’élimination des
équipements électriques et électroniques. Ce faisant,
vous contribuez à la préservation des ressources naturelles
et à la promotion de la protection de l’environnement par le
traitement et l’élimination des déchets électroniques.
Entretien et nettoyage
L’unique chose à prescrire en ce qui concerne l’entretien de vos
enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps. N’utilisez
jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant ou de détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide de la brosse
d’un aspirateur.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre
produit est conforme aux directives de l’UE/CE :
EMC : 2014/30/UE
LVD : 2014/35/UE
RoHS : 2011/65/UE et directive damendement (UE) 2015/863
ErP : Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre
2009/125/CE, y compris l’amendement 801/2013
Contact UE :
Sound United Europe
Une division de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Pays-Bas
Déclaration de conformité UKCA
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre
produit est conforme aux directives du Royaume-Uni:
Réglementations 2016 sur les équipements électriques
(sécurité)
Réglementations 2016 sur la compatibilité électromagnétique
Réglementations 2012 sur la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques
Réglementations 2010 sur léco-conception pour les produits liés
à l’énergie
Importateur pour le Royaume-Uni :
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston upon Thames KT2 6QF Royaume-Uni
Français
10
background
Ajout de pieds en caoutchouc à dos adhésifsPour maintenir vos
enceintes Polk fermement en place et éviter d’endommager les
planchers ou les meubles, il est judicieux de fixer les pieds en
caoutchouc à dos adhésifs en bas de votre enceinte.
Remarque :
XT15/XT20/XT30/XT35 : Vous devez installer les pieds en
caoutchouc avant d’utiliser le produit.
XT60/XT70/XT90 : Les pieds en caoutchouc sont installés à
l’avance.
How to Connect Your System
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, vous devez connecter
votre enceinte correctement.
Comment utiliser les connecteurs de borne de liaison ?
Desserrez l’écrou hexagonal et insérez le fil de l’enceinte nu
à travers l’orifice. Serrez l’écrou hexagonal pour établir la
connexion.
Remarque : n’insérez pas la section isolée du fil dans l’orifice (la
connexion ne sera pas établie).
Branchement de base de l’enceinte
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) de votre
amplificateur ou récepteur se connectent aux connecteurs rouge
(+) et noir (-) de vos enceintes. Si le son de vos enceintes sonne
« fin » avec peu de basses et peu ou pas d’image centrale, il est
possible que l’un des fils de l’enceinte soit connecté à l’envers.
Vérifiez toutes les connexions.
Mode du processeur pour enceinte centrale
Remarque : réglez l’enceinte centrale sur le mode « small » (petit)
dans les paramètres de gestion de basses de votre récepteur.
Les menus « bass management » (gestion des basses) ou
« speaker configuration » (configuration des enceintes) de
la plupart des récepteurs surround offrent la possibilité de
choisir entre le mode « normal » ou « wide » (large) pour le
fonctionnement des enceintes centrales. Dans les processeurs
numériques à canal discret, ces modes sont représentés par «
small » (petit) et « large » (large). Le mode Normal (petit) filtre
les fréquences basses de l’enceinte et les envoie plutôt aux
enceintes avant gauches et droites ou à la sortie jack du caisson
de graves (LFE). Le mode Large (grand) envoie un signal non
filtré à large bande à l’enceinte centrale. Utilisez le mode Petit
(normal) pour optimiser les performances et la fiabilité du canal
central (et du canal surround).
Pieds en caoutchouc
ENCEINTE
CENTRALE
ENCEINTE
BIBLIOTHÈQUE
RIGHT FRONT
Français
Polk Monitor XT
11
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
background
Speaker Positioning
Pour optimiser la qualité sonore de votre système denceintes,
il est primordial de bien le positionner, qu’il s’agisse d’une
enceinte satellite XT15, une enceinte centrale XT30 ou une
enceinte à tour XT70. Observez les exemples suivants et
reproduisez-les à l’aide des enceintes de la Série Monitor XT de
Polk que vous avez achetées.
Remarque
: Vos enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont
compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1
(caisson de graves en option figurant dans les graphiques).
Écoute en système 3.1
Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les enceintes
aussi éloignées que possible des auditeurs. Si l’organisation
de la pièce exige que vous mettiez les enceintes plus loin,
vous pouvez les incliner vers le milieu pour soutenir une image
centrale plus fixe.
Écoute en surround 5.1
Vous pouvez utiliser les enceintes de la série Monitor XT comme
enceintes surround arrière dans un système de home cinéma
Polk Audio. La position idéale de l’enceinte surround arrière
est sur un mur latéral, légèrement derrière et au-dessus de la
position d’écoute.
Écoute en surround 5.1 — Alternez les options
Essayez d’installer l’enceinte surround arrière à divers
emplacements pour les enceintes de la Série Monitor XT de Polk.
Si vous ne pouvez pas placer les enceintes surround arrière sur
les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière au-dessus de la
position d’écoute.
PRINCIPALE
XT20 XT60 XT70 XT90
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D)
et surround arrière (G/D)
HAUTEUR
EMPILABLE
XT15 XT20 XT60 XT70
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
PRINCIPALE
XT15 XT20 XT60 XT70
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Avant (G/D)
Canal
central
Caisson
de basses
Caisson de
basses
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Surround
arrière (G/D)
Avant (G/D)
Canal
central
Hauteur
de montage
mural
Hauteur
empilable
Surround
arrière (G/D)
Français
12
background
Écoute en Surround 7.1
Profitez dun son surround plus profond grâce à quatre haut-
parleurs surround arrière au lieu de deux.
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround (G/D)
Surround arrière (G/D)
PRINCIPALE
XT2 XT60 XT70 XT90
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 au-dessus, à l’avant (G/D),
Surround (G/D) et Surround arrière (G/D)
HAUTEUR
EMPILABLE
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround (G/D)
Surround arrière (G/D)
PRINCIPALE
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Avant (G/D)
Canal
central
Caisson de
basses
Surround
(G/D)
Hauteur
de montage
mural
Hauteur
empilable
Surround
arrière (G/D)
Surround
arrière (G/D)
Avant (G/D)
Canal
central
Caisson de
basses
Surround
(G/D)
Français
Polk Monitor XT
13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
background
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT Enceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications XT15 XT20 XT30 XT35
Type d’enceinte
Support (paire) Support (paire) Enceinte centrale compacte Canal central (G/C/D)
Tweeter
me en térylène de 1 po me en térylène de 1 po me en térylène de 1 po me en térylène de 1 po
Fréquences moyennes/
basses
moyennes
Woofers
Papier personnalisé
de 5¼ po
Papier personnalisé
de 6½ po
Deux papiers personnalisés
de 5¼ po
Quatre papiers
personnalisés de 3 po
Radiateurs passifs
s.o. s.o. s.o. s.o.
Réponse en fréquence
complète
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Réponse en fréquence
(limite de - 3 dB)
73 Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Puissance d’amplificateur
recommandée
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Compatibilité de sortie
amplificateur
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Impédance nominale (ohms)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Sensibilité (2,83 V/1 m)
86 dB 87 dB 89 dB 87 dB
Fréquence croisée
Tweeter/fréquences
moyennes
2 200 Hz 3 200 Hz 2 500 Hz 2 500Hz
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Dimensions et attributs de poids
Dimensions du produit
(L x H x P)
6,50 x 10,6 x 7,18 po
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 po
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 po
482,6 x 165,1 x 206 6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 po
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Profondeur globale plus
grande (y compris la grille)
Poids du produit (l’unité)
Caissons
Type denceinte des
fréquences moyennes
Type denceinte de
fréquences moyennes
basses/basses
Finitions disponibles
Noir mat Noir mat Noir mat Noir mat
Pieds
Oui, fournis dans la boîte Oui, fournis dans la boîte Oui, fournis dans la boîte Oui, fournis dans la boîte
Montage mural
Non Non Non Oui
Bornes de liaison
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90
s.o. Oui s.o. s.o.
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
Oui Oui Oui Oui
*Sujet à modification sans préavis.
Français
14
background
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT
Enceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications XT60 XT70 XT90
Type denceinte
Enceinte colonne Enceinte colonne Module de hauteur (paire)
Tweeter
me en térylène de 1 po me en térylène de 1 po s.o.
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Woofers
Papier personnalisé de 6½ po Deux papiers personnalisés de 6½ po Papier personnalisé de 4 po
Radiateurs passifs
Deux radiateurs passifs de 6½ po Deux radiateurs passifs de 8 po s.o.
Réponse en fréquence
complète
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Réponse en fréquence
(limite de - 3 dB)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Puissance damplificateur
recommandée
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Compatibilité de sortie
amplificateur
4Ω 4Ω 4Ω
Impédance nominale
4,4Ω 4,0Ω 4,3Ω
Sensibilité (2,83 V/1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Fréquence croisée
Tweeter/fréquences
moyennes
2 200 Hz 2 700 Hz 2 700 Hz
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Dimensions et attributs de poids
Dimensions du produit
(L x H x P)
7,50 x 36,4 x 9,09 po
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 po
235 x 1 026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 po
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Profondeur globale plus
grande (y compris la grille)
Poids du produit (l’unité)
Caissons
Type denceinte des
fréquences moyennes
Type denceinte de
fréquences moyennes
basses/basses
Finitions disponibles
Noir mat Noir mat Noir mat
Pieds
Tampons en caoutchouc Tampons en caoutchouc Tampons en caoutchouc
Montage mural?
Non Non Oui
Bornes de liaison
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90?
Oui Oui Non
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
Oui Oui Non
*Sujet à modification sans préavis.
Français
Polk Monitor XT
15
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
background
Garantie limitée de 5 ans
Polk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit
la présente garantie limitée uniquement à l’acheteur initial.
Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin
avant la date dexpiration si l’acheteur initial vend ou transfère le
Produit à tout tiers.
Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que
l’enceinte ou les enceintes, le ou les composants croisés passifs
et le boîtier (le « Produit ») seront exempts de défauts matériels
et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter
de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé
Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie dans
la mesure du possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit
en ligne à l’adresse :www.polkaudio.com/ ou appelez le service
client de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada dans
les dix (10) jours suivant la date de l’achat initial. Assurez-vous de
conserver le reçu de votre achat initial.
Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés
d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré au
revendeur agréé Polk auprès duquel vous avez acheté le Produit,
ou à l’usine située à l’adresse 5541 Fermi Court ; Carlsbad,
Californie 92008, États-Unis. Les Produits doivent être expédiés
dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ;
dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le
transport est à votre charge. Si, après examen à l’usine ou chez
le revendeur agréé Polk, il est déterminé que l’appareil présentait
un défaut de matériau ou de fabrication à tout moment
pendant la période de garantie, Polk ou le revendeur agréé Polk
réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais
supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes
les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de
Polk. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette
garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, et le
fret prépayé.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer
les dommages causés par un accident, un désastre, une
mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage
ou des procédures dexpédition inadéquats, une utilisation
commerciale, une tension dentrée supérieure au maximum
nominal de l’appareil, une apparence cosmétique du coffret
non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de
fabrication, ou un service, une réparation ou une modification
du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk. Cette
garantie prendra fin si le produit a été acheté auprès d’un
revendeur non agréé ou si le numéro de série du produit a é
retiré, altéré ou détourné.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites.
Si ce Produit est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication
comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation
ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez
en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages
accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de
l’incapacité dutiliser le Produit, même si Polk Audio ou un
distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité de
tels dommages, ou de toute réclamation par une autre partie.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la
durée de cette Garantie explicite. Certains États ne permettent
pas de limiter la durée d’une Garantie implicite, de sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir dautres droits qui varient d’un État à l’autre.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés
au Canada et aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux
forces armées des États-Unis et de l’OTAN. Veuillez consulter le
guide de garantie spécifique aux produits Polk achetés dans des
pays ou territoires non mentionnés dans le présent document.
Français
16
background
Expect Great Sound
Gracias por elegir los altavoces Polk Monitor XT™. Esta
nueva línea es atrevida, elegante y de calidad, diseñada
para un óptimo rendimiento. Estos altavoces de alta
eficiencia cuentan con los controladores y altavoces
de agudos Dynamic Balance® patentados de Polk, que
ofrecen agudos más claros y un rango medio más
realista. Los altavoces Polk Monitor XT están diseñados
para producir un sonido excelente y tener un aspecto
estupendo; con sus sutiles acentos, este producto puede
con cualquier decoración. Puros y sencillos, los altavoces
Polk Monitor XT son la verdadera definición de “Expect
Great Sound.
Habiendo construido nuestra reputación como “Los
especialistas en altavoces” durante más de 45 años, nos
enorgullecemos de nuestra calidad superior de sonido
y construcción, que presenta muchas innovaciones de
audio patentadas y galardonadas. Para el equipo de Polk,
desarrollar productos de audio no es solo un trabajo,
es una pasión. Y simplemente recuerde esto: Vivimos
siguiendo el principio más auténtico de lo que el sonido
debería ofrecer: un sonido excelente a un precio asequible
para todos.
Asistencia o servicio técnico
Si su producto se ha dañado durante el envío, póngase en
contacto con el minorista autorizado de Polk Audio donde
compró el producto. Para obtener asistencia técnica, preguntas
frecuentes e información sobre reparaciones, visite http://polk.
custhelp.com. Para obtener una lista completa de la información
de contacto, visite https://www.polkaudio.com/contact-us. Las
direcciones de correo electrónico y los números de teléfono
de asistencia técnica varían según la región donde compró su
producto.
ADVERTENCIA: Escuche atentamente
Los altavoces Polk Audio son capaces de reproducir a niveles
de volumen extremadamente altos, lo que podría causar
daños auditivos graves o permanentes. Polk Audio no acepta
responsabilidad alguna por pérdida auditiva, lesiones corporales
o daños a la propiedad resultantes del uso indebido de sus
productos. Tenga en cuenta estas pautas y utilice siempre el
buen juicio al controlar el volumen:
Limite la exposición prolongada a niveles de volumen
que superan 85 decibelios (Db). Para obtener más
información sobre los niveles de volumen seguros,
consulte las directrices de la Administración de Salud y
Seguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety
Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/.
Eliminación de productos
Determinadas leyes internacionales, nacionales y/o locales y/o
de este producto se pueden aplicar con respecto a la eliminación
de este producto. Para obtener más información, póngase en
contacto con el minorista donde adquirió este producto o el
importador/distribuidor de Polk en su país. También dispone
de más información en www.polkaudio.com o poniéndose
en contacto con Polk Audio en 5541 Fermi Court, Carlsbad,
California, 92008, EE. UU. Teléfono: 1-800-377-7655.
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en sus
embalajes indica que está prohibido en Europa desechar
este producto como residuo doméstico. Para asegurarse
de desechar los productos correctamente, deséchelo de
conformidad con la legislación y normativa local sobre
la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos.
Al hacerlo, contribuye a la retención de recursos naturales y
a la protección medioambiental mediante el tratamiento y la
eliminación de residuos electrónicos.
Cuidado y limpieza
El único mantenimiento que debería hacer a sus altavoces es
quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique limpiadores
abrasivos o a base de disolvente ni ningún detergente agresivo.
Puede limpiar las rejillas con el accesorio de cepillo de una
aspiradora.
Declaración de conformidad de la UE
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro
producto cumple con las siguientes directivas de la UE/CE:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/UE, y directiva de enmienda (UE) 2015/863
ErP: Reglamento de la CE 1275/2008 y su directiva de
trabajo sobre estructuras 2009/125/CE, incluida la
enmienda 801/2013
Contacto en la UE:
Sound United Europe
Una división de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Países Bajos
Declaración de conformidad de la UKCA
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro
producto cumple con las siguientes regulaciones del
Reino Unido:
Regulaciones de equipos eléctricos (seguridad) de 2016
Regulaciones de compatibilidad electromagnética de 2016
La restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las
regulaciones sobre aparatos eléctricos y electrónicos de 2012
Diseño ecológico para las regulaciones sobre productos
relacionados con la energía de 2010
Importador del Reino Unido:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF Reino Unido
Español
Polk Monitor XT
17
MANUAL DEL PROPIETARIO
background
Añadir las patas de goma con respaldo adhesivo
Para mantener los altavoces Polk en su lugar y evitar daños en
suelos o muebles, es una idea inteligente fijar las patas de goma
con adhesivo incluidas en la parte inferior del altavoz.
Nota:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Debe instalar las patas de goma
antes de utilizar el producto
XT60 / XT70 / XT90: Las patas de goma vienen preinstaladas.
Cómo conectar su sistema
Para obtener la mejor calidad de sonido, es importante conectar
correctamente los altavoces.
Cómo utilizar conectores de poste de unión
Afloje la tuerca hexagonal e inserte el cable del altavoz desnudo
a través del orificio. Apriete la tuerca hexagonal hacia abajo
para realizar la conexión.
Nota: No inserte la sección aislada del cable en el orificio (no
obtendrá una conexión).
Conexión básica del altavoz
Asegúrese de que los conectores rojo (+) y negro (-) del
amplificador o receptor se conectan a los conectores rojo (+)
y negro (-) de los altavoces. Si los altavoces suenan “finos”
con pequeños bajos y poca o ninguna imagen central, lo más
probable es que uno de los cables del altavoz esté conectado al
revés. Compruebe todas las conexiones.
Modo de procesador para altavoz de canal central
Nota: Sitúe el altavoz del canal central en “pequeño” en la
configuración de gestión de graves del receptor.
Los menús de “gestión de graves” o “configuración de altavoces”
de la mayoría de los receptores envolventes ofrecen la opción
de modos “normal” o ancho” para el funcionamiento del canal
central. En los procesadores digitales de canal discreto, estos
modos se denominan “pequeños” y “grandes”. El modo normal
(pequeño) filtra las frecuencias de graves desde el altavoz del
canal central y las envía en su lugar a los altavoces principales
delanteros izquierdo y derecho o a la toma de salida del
subwoofer (LFE). El modo Amplio (grande) envía una señal de
rango completo sin filtrar al altavoz del canal central. Utilice el
modo Pequeño (normal) para obtener un óptimo rendimiento y
fiabilidad del canal central (y envolvente).
Patas de goma
ALTAVOCES DE
CANAL CENTRAL
ALTAVOCES
DE
ESTANTERÍA
RIGHT FRONT
Español
18
background
Posicionamiento del altavoz
Para maximizar la calidad de sonido de su sistema de
altavoces, tanto si ha adquirido altavoces de estantería XT15,
un altavoz de canal central XT30 o altavoces de torre XT70, la
colocación correcta lo es todo. Eche un vistazo a los siguientes
ejemplos y pruebe con los altavoces Polk Monitor Serie XT que
ha adquirido.
Nota: Los altavoces de la serie Polk Monitor XT son compatibles
con las configuraciones 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1 (en los gráficos
se muestra el altavoz de graves opcional).
Listening in 3.1 System
Consiga la imagen estéreo más realista colocando los
altavoces tan separados como los oyentes estén sentados
de ellos. Si las condiciones de la sala requieren colocar los
altavoces a mayor distancia, puede optar por inclinarlos hacia
el centro para obtener una imagen central más sólida.
Escuchar con sonido envolvente 5.1
Puede utilizar los altavoces de la serie Monitor XT como
altavoces envolventes traseros en un sistema de sonido de cine
en casa Polk Audio. La colocación ideal del altavoz envolvente
del canal trasero está en una pared lateral, ligeramente detrás
y por encima de la posición de escucha.
Cómo escuchar en 5.1 Surround: opción alternativa
Colocación alternativa de altavoces envolventes de canal
trasero para altavoces de la serie Polk Monitor XT. Si no puede
colocar los altavoces envolventes traseros en las paredes
laterales, colóquelos en la pared trasera por encima de la
posición de escucha.
PRINCIPAL
XT20 XT60 XT70 XT90
Opción de altura apilable
ada XT90 en la parte superior de la
parte delantera (I/D) y envolvente
trasero (I/D)
ALTURA
APILABLE
XT15 XT20 XT60 XT70
Altavoces principales
Delantero (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
PRINCIPAL
XT15 XT20 XT60 XT70
Altavoces principales
Delantero (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Configuración 5.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Delantero (I/D)
Canal
central
Altavoz de
subgraves
Altavoz de
subgraves
Configuración 5.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Envolvente
trasero (I/D)
Delantero (I/D)
Canal
central
Envolvente
trasero (I/D)
Altura de
montaje en
pared
Altura
apilable
Español
Polk Monitor XT
19
MANUAL DEL PROPIETARIO
background
Escuchar con sonido envolvente 7.1
Disfrute de una mayor profundidad de sonido envolvente con
cuatro altavoces envolventes traseros en lugar de dos.
Altavoces principales
Frontal (I/D)
Envolvente (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
PRINCIPAL
XT20 XT60 XT70 XT90
Opción de altura apilable
ada XT90 en la parte superior de la
parte delantera (I/D), sonido envolvente
(ID/D) y sonido envolvente trasero (I/D)
ALTURA
APILABLE
PRINCIPAL
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
Configuración 7.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Configuración 7.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Frontal
(I/D)
Canal
central
Altavoz de
subgraves
Envolvente
(I/D))
Altura de
montaje en
pared
Altura
apilable
Envolvente
trasero (I/D)
Envolvente
trasero (I/D)
Frontal
(I/D)
Canal
central
Altavoz de
subgraves
Envolvente
(I/D)
Altavoces principales
Frontal (I/D)
Envolvente (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Español
20
background
Altavoces de estantería Monitor XT Altavoces de canal central Monitor XT
Especificaciones XT15 XT20 XT30 XT35
Tipo de altavoz
Soporte de montaje (par) Soporte de montaje (par) Canal central compacto Canal central (I/C/D)
Tweeter
Cúpula de Terylene de 1 Cúpula de Terylene de 1 Cúpula de Terylene de 1” Cúpula de Terylene de 1”
Gama media/bajo medio
Woofers
Papel personalizado
de 5¼
Papel personalizado
de 6½
Dos papeles
personalizados de 5¼
Cuatro papeles
personalizado de 3”
Radiadores pasivos
N/D N/D N/D N/D
Respuesta de frecuencia
general
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Respuesta de frecuencia
(límites de -3 dB)
73Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Potencia del amplificador
recomendada
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Compatibilidad de salida del
amplificador
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Impedancia mínima (ohmios)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
86dB 87 dB 89 dB 87 dB
Frecuencia de cruce
Tweeter/gama media
2200 Hz 3200 Hz 2500 Hz 2500 Hz
Gama media/bajo medio
Dimensiones y atributos de peso
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Pr.)
6,50 x 10,6 x 7,18 pulg
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 pulg.
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 pulg
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 pulg
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Mayor profundidad general
(incluida la rejilla)
Peso del producto (cada uno)
Armarios
Tipo de caja de rango medio
Tipo de caja de bajo medio/
altavoz de graves
Acabados disponibles
Negro mate Negro mate Negro mate Negro mate
Patas
Sí, se suministra en caja Sí, se suministra en caja Sí, se suministra en caja Sí, se suministra en caja
¿Montaje en pared?
No No No Si
Entradas de unión
Postes de unión de
5 vías niquelados
Postes de unión de
5 vías niquelados
Postes de unión de
5 vías niquelados
Postes de unión de
5 vías niquelados
Accesorios
Diseñado para altavoz XT90
N/D Si N/D N/D
Certificaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
Si Si Si Si
**Sujeto a cambios sin previo aviso.
Español
Polk Monitor XT
21
MANUAL DEL PROPIETARIO
background
Altavoces de suelo Monitor XT
Altavoz del módulo de altura Monitor XT
Especificaciones XT60 XT70 XT90
Tipo de altavoz
Altavoces de suelo Altavoces de suelo Altura del módulo (par)
Tweeter
Cúpula de Terylene de 1 Cúpula de Terylene de 1 N/D
Gama media/bajo medio
Woofers
Papel personalizado de 6½ Dos papeles personalizados de 6½ Papel personalizado de 4”
Radiadores pasivos
Dos PR de 6½ Dos PR de 8” N/D
Respuesta de frecuencia general
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Respuesta de frecuencia
(límites de -3 dB)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Potencia del amplificador
recomendada
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Compatibilidad de salida del
amplificador
4Ω 4Ω 4Ω
Impedancia mínima
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Frecuencia de cruce
Tweeter/gama media
2200 Hz 2700 Hz 2700 Hz
Gama media/bajo medio
Dimensiones y atributos de peso
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Pr.)
7,50 x 36,4 x 9,09 pulg
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 pulg
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 pulg
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Mayor profundidad general
(incluida la rejilla)
Peso del producto (cada uno)
Armarios
Tipo de caja de rango medio
Acabados disponibles
Acabados disponibles
Negro mate Negro mate Negro mate
Patas
Almohadillas de goma Almohadillas de goma Almohadillas de goma
¿Montaje en pared?
No No Si
Entradas de unión
Postes de unión de 5 vías
niquelados
Postes de unión de 5 vías
niquelados
Postes de unión de 5 vías
niquelados
Accesorios
Diseñado para altavoz XT90
Si Si N/D
Certificaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
Si Si No
*Sujeto a cambios sin previo aviso.
Español
22
background
Garantía limitada de 5 años
Polk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”) proporciona
esta garantía limitada únicamente al comprador minorista
original. Esta garantía vencerá automáticamente antes del
vencimiento establecido si el comprador minorista original vende
o transfiere el Producto a cualquier otra parte.
Polk Audio garantiza únicamente al comprador original que
el(los) altavoz(es), los componentes de cruce pasivo y la carcasa
(el “Producto”) no tendrán defectos en materiales y mano de
obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha
de compra original al por menor de un Distribuidor autorizado de
Polk Audio.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía
posible, registre su nuevo Producto en línea en: www.polkaudio.
com/ o llame al servicio de atención al cliente de Polk al 800-377-
7655 en EE. UU. y Canadá en un plazo diez (10) días posteriores
a la fecha de compra original. Asegúrese de conservar su recibo
de compra original.
Los Productos defectuosos deben enviarse, junto con el
comprobante de compra, prepagados y asegurados al
Distribuidor autorizado de Polk al que le compró el Producto
o a fábrica, a la dirección 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA
92008. Los Productos deben enviarse en el contenedor de
envío original o su equivalente; en cualquier caso, el riesgo de
rdida o daño durante el transporte correrá a cargo de usted.
Si tras un examen en la fábrica o en el Distribuidor autorizado
de Polk se determina que la unidad tenía defectos de
materiales o mano de obra en cualquier momento durante este
período de garantía, Polk o el Distribuidor autorizado de Polk,
a su criterio, reparará o reemplazará este Producto sin cargo
adicional, excepto conforme se establece a continuación.
Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad de
Polk. Los Productos reemplazados o reparados de acuerdo
con esta garantía le serán devueltos, dentro de un tiempo
razonable, con flete prepagado.
Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar daños
causados por accidente, desastre, mal uso, abuso, negligencia,
procedimientos de embalaje o envío inadecuados, uso comercial,
entradas de voltaje que exceden el máximo nominal de la unidad,
apariencia cosmética de los armarios no directamente atribuible
a defectos de materiales o mano de obra, o servicio, reparación
o modificación del Producto que no hayan sido autorizados o
aprobados por Polk. Esta garantía vencerá si el producto se ha
adquirido de un distribuidor no autorizado o si algún número de
serie del Producto ha sido eliminado, manipulado o deteriorado.
Esta garantía sustituye todas las demás garantías expresadas.
Si este Producto tiene defectos de materiales o mano de obra
según lo garantizado anteriormente, su único recurso será la
reparación o el reemplazo según lo dispuesto anteriormente. En
ningún caso Polk será responsable ante usted por cualquier daño
incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad de
usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor autorizado de
Polk han sido advertidos de la posibilidad de dichos daños, o por
cualquier reclamo de cualquier otra parte. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por
lo que la limitación y exclusión anteriores puede que no sean
aplicables a usted.
Todas las garantías implícitas de este Producto están limitadas
a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados no
permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo que
las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos adquiridos
en Canadá, los Estados Unidos de América, sus posesiones y las
centrales de cambio de las fuerzas armadas de los EE. UU. y la
OTAN. Consulte la guía de garantía específica para los Productos
Polk adquiridos en países o territorios no mencionados en este
documento.
Español
Polk Monitor XT
23
MANUAL DEL PROPIETARIO
background
Expect Great Sound
Grazie per aver scelto gli altoparlanti Polk Monitor XT™.
Questa nuova linea è audace, elegante e di una quali
costruttiva garanzia di prestazioni. Questi altoparlanti
ad alta efficienza sono dotati dei driver e dei tweeter
Dynamic Balance® brevettati di Polk per ottenere alti
più cristallini e una gamma media più realistica. Gli
altoparlanti Polk Monitor XT sono stati progettati per
offrire un suono e un’estetica eccezionali; grazie ai dettagli
discreti, si sposano con qualsiasi tipo di arredamento.
Semplici e puri, gli altoparlanti Polk Monitor XT sono la
perfetta rappresentazione dello slogan “Expect Great
Sound”.
Grazie a una solida reputazione come “Gli specialisti degli
altoparlanti” da oltre 45 anni, siamo orgogliosi di offrire
un audio superiore e una qualità ottimale, caratteristica
di molte innovazioni audio brevettate e premiate. In Polk,
la creazione di prodotti audio non è solo un lavoro, ma
una vera passione. E se c’è una cosa che ci definisce è
che basiamo la nostra attività sul vero principio di ciò che
l’audio dovrebbe offrire: un suono eccellente a un prezzo
accessibile per tutti!
Assistenza o servizio tecnico
Se il prodotto viene danneggiato durante la spedizione,
contattare il rivenditore autorizzato Polk Audio dove è stato
acquistato il prodotto. Per assistenza tecnica, domande frequenti
e informazioni sulla riparazione, accedere alla pagina http://
polk.custhelp.com. Per un elenco completo delle informazioni
di contatto, accedere alla pagina https://www.polkaudio.com/
contact-us. Gli indirizzi e-mail e i numeri di telefono del supporto
variano in base all’area in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA: prestare particolare attenzione
Gli altoparlanti Polk Audio sono in grado di funzionare a livelli
di volume estremamente elevati che potrebbero causare
danni gravi o permanenti all’udito. Polk Audio declina ogni
responsabilità per perdita dell’udito, lesioni personali o danni
materiali derivanti dall’uso improprio dei suoi prodotti. Si prega di
tenere in considerazione queste linee guida e di utilizzare sempre
il buon senso durante il regolamento del volume:
Limitare lesposizione prolungata a livelli di volume che
superano 85 decibel (dB). Per ulteriori informazioni sui
livelli di volume sicuro, consultare le linee guida dell’OSHA
(Occupational Health and Safety Administration, Agenzia
statunitense per la sicurezza e la salute sul lavoro) sul sito
http://www.osha.gov/.
Smaltimento del prodotto
Possono essere applicabili alcune leggi e/o normative
internazionali, nazionali e/o locali riguardanti lo smaltimento di
questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
presso cui è stato acquistato questo prodotto o l’importatore/
distributore Polk nel proprio Paese. Ulteriori informazioni possono
essere ottenute sul sito www.polkaudio.com o contattando Polk
Audio al seguente indirizzo: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California,
92008, Stati Uniti. Telefono: 1-800-377-7655.
Questo simbolo sui nostri prodotti elettrici o sul loro
imballaggio indica che in Europa è vietato smaltire
tali prodotti come rifiuti domestici. Per assicurarsi di
smaltire correttamente i prodotti, attenersi alle leggi e
normative locali sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nel farlo, si contribuisce alla
conservazione delle risorse naturali e alla promozione della
protezione ambientale grazie al trattamento e allo smaltimento di
rifiuti elettronici.
Cura e pulizia
L’unica cosa da fare è spolverare gli altoparlanti
occasionalmente. Non applicare mai detergenti abrasivi, a base
di solventi o qualsiasi detergente aggressivo. È possibile pulire le
griglie utilizzando l’accessorio spazzola di un aspirapolvere.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro
prodotto è conforme alle Direttive UE/CE seguenti:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/UE e direttiva modificata (UE) 2015/863
ErP: Regolamento CE 1275/2008 e relativa direttiva quadro
2009/125/CE, incluso lemendamento 801/2013
Contatto UE:
Sound United Europe
divisione di D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Paesi Bassi
Dichiarazione di conformità UKCA
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro
prodotto è conforme alle Normative UK seguenti:
Normative sulle apparecchiature elettriche (sicurezza) 2016
Normative sulla compatibilità elettromagnetica 2016
La Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
Normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012
Progettazione eco-compatibile per le Normative sui prodotti
connessi all’energia 2010
Importatore Regno Unito:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF UK
Italiano
24
background
Aggiunta di piedini in gomma con retro adesivo
Per mantenere gli altoparlanti Polk saldamente in posizione
e prevenire danni a pavimenti o mobili, è una brillante idea
attaccare sul fondo dell’altoparlante i piedini in gomma con retro
adesivo in dotazione.
Nota:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35: È necessario installare i piedini in
gomma prima di utilizzare il prodotto.
XT60 / XT70 / XT90: I piedini in gomma sono preinstallati.
Collegamento del sistema
Per ottenere un audio di qualità ottimale, è importante collegare
correttamente i cavi agli altoparlanti.
Come utilizzare i connettori dei morsetti
Allentare il dado esagonale ed inserire il filo nudo
dell’altoparlante nel foro. Serrare il dado esagonale verso il basso
per effettuare il collegamento.
Nota: Non inserire la sezione isolata del filo nel foro (non si
otterrà il collegamento).
Collegamento di base dell’altoparlante
Assicurarsi che i connettori rosso (+) e nero (-) sull’amplificatore o
il ricevitore siano collegati ai connettori rosso (+) e nero (-) sugli
altoparlanti. Se il suono emesso da questi ultimi è “acuto”, con
bassi poco percettibili e immagine centrale sfocata o assente,
è probabile che uno dei cavi degli altoparlanti sia collegato in
modo invertito. Controllare attentamente tutti i collegamenti.
Modalità processore per altoparlante del canale centrale
Nota: Impostare l’Altoparlante del canale centrale su “small” nelle
Impostazioni di Gestione dei bassi del ricevitore.
I menu gestione dei bassi” o “configurazione dell’altoparlante”
della maggior parte dei ricevitori surround offrono la possibilità
di scegliere tra le modalità “normal” o “wide” per il funzionamento
del canale centrale. Nei processori digitali a canale discreto,
queste modalità sono chiamate “small” e “large”. La modalità
Normal (small) filtra le basse frequenze dell’altoparlante del
canale centrale e le invia invece agli altoparlanti principali
anteriori sinistro e destro o al jack di uscita subwoofer (LFE). La
modalità Wide (large) invia un segnale a gamma completa non
filtrato all’altoparlante del canale centrale. Utilizzare la modalità
Small (normal) per prestazioni e affidabilità ottimali del canale
centrale (e surround).
Piedini in gomma
ALTOPARLANTI
DEL CANALE
CENTRALE
ALTOPARLANTI
SU SCAFFALE
RIGHT FRONT
Italiano
Polk Monitor XT
25
MANUALE DELL’UTENTE
background
Posizionamento dellaltoparlante
A prescindere dal tipo di altoparlante acquistato (altoparlanti
su scaffale XT15, un altoparlante del canale centrale XT30 o
altoparlanti a torre XT70), per ottimizzare la qualità audio del
sistema di altoparlanti è fondamentale un posizionamento
corretto. Visionare i seguenti esempi e provarli in base alla serie
di altoparlanti Polk Monitor XT acquistata.
Nota: Gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT sono compatibili
con le configurazioni 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 e 9.1 (subwoofer opzionale
mostrato nell’immagine).
Ascolto nel sistema 3.1
Per ottenere l’immagine stereo più realistica, posizionare gli
altoparlanti il più lontano possibile da dove gli ascoltatori sono
seduti. Se le condizioni ambientali richiedono di posizionare
gli altoparlanti più distanti, si può scegliere di inclinarli verso il
centro per supportare un’immagine centrale più precisa.
Ascolto in surround 5.1
È possibile utilizzare gli altoparlanti della serie Polk Monitor
XT come altoparlanti surround posteriori in un impianto home
theater Polk Audio. Il posizionamento ideale dell’altoparlante
surround del canale posteriore è su una parete laterale,
leggermente dietro e più in alto della posizione di ascolto.
Ascolto in Surround 5.1—opzione alternativa
Posizionamento alternativo dei diffusori surround del canale
posteriore per gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT. Se
non è possibile disporre gli altoparlanti surround posteriori sulle
pareti laterali, collocarli sulla parete posteriore, più in alto della
posizione di ascolto.
PRINCIPALE
XT20 XT60 XT70 XT90
Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante
anteriore (S/D) e a quello surround
posteriore (S/D)
DI ALTEZZA
IMPILABILE
XT15 XT20 XT60 XT70
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround posteriore (S/D)
PRINCIPALE
XT15 XT20 XT60 XT70
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround posteriore (S/D)
DOLBY ATMOS® 5.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Anteriore
(S/D)
Canale
centrale
Subwoofer
Subwoofer
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Surround
posteriore
(S/D)
Anteriore
(S/D)
Canale
centrale
Surround
posteriore
(S/D)
Di altezza
montabile
a parete
Di altezza
impilabile
Italiano
26
background
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround (L/R)
Surround posteriore (S/D)
PRINCIPALE
XT20 XT60 XT70 XT90
Opzione di altezza impilabile
Aggiungere XT90 sopra all’altoparlante
anteriore (S/D), a quello surround (S/D) e a
quello surround posteriore (S/D)
DI ALTEZZA
IMPILABILE
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround (L/R)
Surround posteriore (S/D)
PRINCIPALE
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
DOLBY ATMOS® 7.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Anteriore (S/D) Canale centraleSubwoofer
Surround (L/R)
Di altezza
montabile
a parete
Di altezza
impilabile
Surround posteriore (S/D)
Surround
posteriore (S/D)
Anteriore (S/D)
Canale
centrale
Subwoofer Surround (L/R)
Ascolto in surround 7.1
Si godrà di un’esperienza audio surround ancora più profonda
con quattro altoparlanti surround posteriori invece di due.
Italiano
Polk Monitor XT
27
MANUALE DELL’UTENTE
background
Altoparlanti su scaffale Monitor XT Altoparlanti del canale centrale Monitor XT
Specifiche XT15 XT20 XT30 XT35
Tipo di altoparlante
Da supporto (coppia) Da supporto (coppia) Canale centrale compatto Canale centrale (L/C/R)
Tweeter
Cupola in terilene da 1” Cupola in terilene da 1” Cupola in terilene da 1 Cupola in terilene da 1”
Midrange/midbass
Woofer
Dimensioni
personalizzate da 5,25
Dimensioni
personalizzate da 6,5”
Due, dimensioni
personalizzate da 5,25
Quattro, dimensioni
personalizzate da 3”
Radiatori passivi
N/A N/A N/A N/A
Risposta complessiva di
frequenza
48Hz–40kHz 38Hz–40kHz 55Hz–40kHz 57Hz–40kHz
Risposta di frequenza
(limiti di -3 dB)
73Hz–26kHz 57Hz–26kHz 77Hz–26kHz 84Hz–26kHz
Potenza dell’amplificatore
consigliata
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Compatibilità dell’uscita
amplificatore
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Impedenza minima (ohm)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Sensibilità (2,83 V/1 m)
86dB 87dB 89dB 87dB
Frequenza di crossover
Tweeter/midrange
2200Hz 3200Hz 2500Hz 2500Hz
Midrange/midbass
Dimensioni e attributi di peso
Dimensioni del prodotto
(L x A x P)
6,50 x 10,6 x 7,18 pollici
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 pollici
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 pollici
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 pollici
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Massima profondità complessiva
(griglia inclusa)
Peso del prodotto (ciascuno)
Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili
Nero opaco Nero opaco Nero opaco Nero opaco
Piedini
Sì, forniti nella confezione Sì, forniti nella confezione Sì, forniti nella confezione Sì, forniti nella confezione
Montabile a parete?
No No No Si
Morsetti
Morsetti a 5 vie nichelati Morsetti a 5 vie nichelati Morsetti a 5 vie nichelati Morsetti a 5 vie nichelati
Accessori
Progettato per altoparlante XT90 N/A Si N/A N/A
Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
Si Si Si Si
*Soggetto a modifica senza preavviso.
Italiano
28
background
Altoparlanti da pavimento Monitor XT
Altoparlante modulo di altezza Monitor XT
Specifiche XT60 XT70 XT90
Tipo di altoparlante
Altoparlante da pavimento Altoparlante da pavimento Modulo di altezza (coppia)
Tweeter
Cupola in terilene da 1” Cupola in terilene da 1” N/A
Midrange/midbass
Woofer
Dimensioni
personalizzate da 6,5”
Due, dimensioni
personalizzate da 6,5”
Dimensioni
personalizzate da 4
Radiatori passivi
Due PR da 6,5” Due PR da 8” N/A
Risposta complessiva di frequenza
38Hz–40kHz 35Hz–40kHz 94Hz–22kHz
Risposta di frequenza
(limiti di -3 dB)
43Hz–26kHz 41Hz26kHz 164Hz–17kHz
Potenza dell’amplificatore
consigliata
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Compatibilità dell’uscita
amplificatore
4Ω 4Ω 4Ω
Impedenza minima
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
Sensibilità (2,83 V/1 m)
86dB 89dB 89dB
Frequenza di crossover
Tweeter/midrange
2200Hz 2700Hz 2700Hz
Midrange/midbass
Dimensioni e attributi di peso
Dimensioni del prodotto
(L x A x P)
7,50 x 36,4 x 9,09 pollici
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 pollici
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 pollici
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Massima profondità complessiva
(griglia inclusa)
Peso del prodotto (ciascuno)
Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili
Nero opaco Nero opaco Nero opaco
Piedini
Gommini Gommini Gommini
Montabile a parete?
No No Si
Morsetti
Morsetti a 5 vie nichelati Morsetti a 5 vie nichelati Morsetti a 5 vie nichelati
Accessori
Progettato per altoparlante XT90 Si Si N/A
Certificazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
Si Si No
*Soggetto a modifica senza preavviso.
Italiano
Polk Monitor XT
29
MANUALE DELL’UTENTE
background
Garanzia limitata di 5 anni
Polk Audio, LLC (di seguito “Polk” o “Polk Audio”) fornisce la
presente garanzia limitata esclusivamente all’acquirente
originario al dettaglio. La presente garanzia terminerà
automaticamente prima della scadenza indicata se
l’acquirente originario al dettaglio vende o altrimenti trasferisce
il Prodotto a terzi.
Polk Audio garantisce all’acquirente originario solamente
che altoparlante/i, componente/i per crossover passivo/i e
cassa (il “Prodotto”) sono esenti da difetti nei materiali e nella
fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni dalla data
originaria di acquisto al dettaglio da un Rivenditore Polk Audio
autorizzato.
Per consentire a Polk di offrire il miglior servizio di garanzia
possibile, si prega di registrare il nuovo Prodotto online
all’indirizzo: www.polkaudio.com/ o chiamare il servizio clienti
Polk al numero 800-377-7655 negli Stati Uniti e in Canada entro
dieci (10) giorni dalla data di acquisto originale. Ricordarsi di
conservare la ricevuta di acquisto originale.
I Prodotti difettosi devono essere spediti, unitamente alla prova
di acquisto, prepagati al Rivenditore autorizzato Polk da cui è
stato acquistato il Prodotto o alla Fabbrica all’indirizzo 5541 Fermi
Court; Carlsbad, CA 92008. I prodotti devono essere spediti nella
confezione originale di spedizione o nel suo equivalente; in ogni
caso il rischio di perdita o danni durante la spedizione è a Suo
carico. Se in seguito alla verifica presso la fabbrica o presso il
Rivenditore autorizzato Polk, viene stabilito che l’unità presentava
difetti nei materiali o nella fabbricazione in qualsiasi momento
durante il periodo di Garanzia, Polk o il Rivenditore autorizzato
Polk, a sua discrezione, riparerà o sostituirà questo Prodotto
senza alcun costo aggiuntivo, salvo quanto indicato di seguito.
Tutte le parti e i Prodotti sostituiti diventano proprietà di Polk. I
prodotti sostituiti o riparati ai sensi della presente garanzia Le
saranno restituiti, entro un intervallo di tempo ragionevole, con
spese di spedizione prepagate.
La presente garanzia non include la manutenzione o la
riparazione di parti danneggiate a causa di incidenti, calamità,
uso improprio, abuso, negligenza, imballaggio e/o procedure
di spedizione inadeguati, uso commerciale, uso di ingressi di
tensione superiori al valore massimo nominale dell’unità, aspetto
estetico delle casse non direttamente attribuibile al difetto
nei materiali o di fabbricazione, o a causa di manutenzione,
riparazione o modifica del Prodotto non autorizzata o non
approvata da Polk. La presente garanzia sarà terminata se
acquistata da un rivenditore non autorizzato o se il numero di
serie sul Prodotto è stato rimosso, alterato o rovinato.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse.
Se il presente Prodotto presenta difetti nei materiali o nella
fabbricazione come indicato in precedenza, l’unico rimedio
sarà la riparazione o la sostituzione come descritto sopra. In
nessun caso Polk Audio sarà responsabile nei Suoi confronti
per danni accidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo o
dall’impossibilità di utilizzare il Prodotto, anche se Polk Audio
o un Rivenditore Polk Audio autorizzato è stato informato della
possibilità di tali danni, o per qualsiasi reclamo da parte di terzi.
Alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni
consequenziali, pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero
non essere applicabili.
Tutte le garanzie implicite su questo Prodotto sono limitate
alla durata della presente garanzia espressa. Alcuni stati non
consentono limitazioni della durata di una garanzia implicita,
pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere
applicabili. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali e
Lei potrebbe avere anche altri diritti che possono variare da uno
stato all’altro.
La presente garanzia si applica solo ai Prodotti acquistati in
Canada, negli Stati Uniti d’America, nei suoi possedimenti, e
nei club di scambio delle forze armate degli Stati Uniti e NATO.
Consultare la guida alla garanzia specifica per i Prodotti Polk
acquistati in Paesi o territori non citati nel presente documento.
Italiano
30
background
Für großartigen Sound
Vielen Dank, dass Sie sich für die Polk Monitor XT™-
Lautsprecher entschieden haben. Diese neue Linie ist kühn,
stilvoll und qualitativ hochwertig für Leistung gebaut.
Diese Hochleistungslautsprecher verfügen über von Polk
patentierte Dynamic Balanc-abgestimmte Treiber und
Hochtöner für klarere Höhen und einen realistischeren
Mitteltonbereich. Die Polk Monitor XT-Lautsprecher
wurden für großartigen Klang bei großartigem Aussehen
entwickelt; mit den dezenten Merkmalen ist dieses Produkt
in jedem Einrichtungsumfeld zu Hause. Die Polk Monitor
XT-Lautsprecher sind schlicht und einfach, sie sind die
wahre Definition von „Erwarten Sie herausragenden Klang“.
Für über 45 Jahre haben wir unseren Ruf als die
„Lautsprecher-Spezialisten“ aufgebaut. Wir sind stolz
auf unseren überragenden Klang und unsere hohe
Fertigungsqualität, die viele patentierte und preisgekrönte
Audio-Innovationen einschließt. Für die Mitarbeiter von Polk
ist die Herstellung von Audioprodukten nicht nur ein Job
es ist eine Leidenschaft. Und wenn Sie sich eine Sache
merken werden, dann dies: Wir leben nach dem wahrsten
Prinzip dessen, was Audio liefern sollte – großartigen Klang
zu einem erschwinglichen Preis für jedermann!
Technische Unterstützung oder Service
Wenn Ihr Produkt während des Versands beschädigt wurde,
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-Händler, wo
Sie Ihr Produkt gekauft haben. Für technischen Support, FAQs und
Reparaturinformationen besuchen Sie http://polk.custhelp.com.
Eine vollständige Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter
https://www.polkaudio.com/contact-us. Support-E-Mail-Adressen
und Telefonnummern variieren je nach Region, in der Ihr Produkt
gekauft wurde.
WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu
Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der Lage, extrem hohe
Lautstärken wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften
Hörschäden führen kann. Polk Audio übernimmt keine Haftung für
Hörschäden, Körperverletzungen oder Sachschäden, die durch
den Missbrauch seiner Produkte entstehen. Beachten Sie diese
Richtlinien und verwenden Sie stets gesunden Menschenverstand
bei der Einstellung der Lautstärke:
Begrenzen Sie eine längere Belastung durch
Lautstärkepegel, die 85 Dezibel (dB) überschreiten. Weitere
Informationen zu sicheren Lautstärkepegeln finden Sie
in den Richtlinien der Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) unter http://www.osha.gov/.
Produktentsorgung
Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte
internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder
Vorschriften. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder
den Polk-Importeur/Vertriebshändler in Ihrem Land. Weitere
Informationen erhalten Sie auch unter www.polkaudio.com
oder durch Kontaktaufnahme mit Polk Audio, 5541 Fermi Court,
Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: +1 800 377 7655
Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten
oder ihrer Verpackung zeigt an, dass es in Europa
verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu entsorgen.
Bitte entsorgen Sie das/die Produkt(e) gemäß den
örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte. Dabei tragen
Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen und zur Beförderung
von Umweltschutz durch das Recycling und die Entsorgung
elektronischer Abfälle bei.
Pflege und Reinigung
Das Einzige, was Sie jemals an Ihren Lautsprechern tun sollten,
ist sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie niemals
scheuernde oder lösungsmittelbasierte Reiniger oder scharfe
Reinigungsmittel. Sie können die Gitter mit dem Bürstenaufsatz
eines Staubsaugers reinigen.
EU-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die
folgenden EU/EG-Richtlinien erfüllt:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/EU und Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863
ErP: EG-Verordnung 1275/2008 und deren
Rahmenarbeitsrichtlinie 2009/125/EG einschließlich
Änderung 801/2013
EU-Kontakt:
Sound United Europe
Ein Geschäftsbereich von D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Niederlande
UKCA-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt
die folgenden UK-Vorschriften erfüllt:
Vorschriften für elektrische Geräte (Sicherheit) 2016
Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016
Die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in den Vorschriften für elektrische und elektronische
Geräte 2012
Vorschriften zum Öko-Design für energiebezogene Produkte 2010
UK-Importeur:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF GB
Deutsch
Polk Monitor XT
31
BENUTZERHANDBUCH
background
Montage von selbstklebenden Gummifüßen
Um Ihre Polk-Lautsprecher sicher an ihrem Platz zu halten
und Schäden an Böden oder Möbeln zu vermeiden, ist es eine
gute Idee, die mitgelieferten Gummifüße an der Unterseite des
Lautsprechers zu befestigen.
Hinweis:
XT15/XT20/XT30/XT35: Sie müssen die Gummifüße installieren,
bevor Sie das Produkt verwenden.
XT60/XT70/XT90: Die Gummifüße sind vorinstalliert.
So schließen Sie Ihr System an
Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, die
Lautsprecher richtig zu verkabeln.
Wie die Anschlussklemmen zu verwenden sind
Lösen Sie die Sechskantmutter und führen Sie das blanke
Ende des Lautsprecherkabels durch das Loch. Ziehen Sie die
Sechskantmutter an, um die Verbindung herzustellen.
Hinweis: Führen Sie nicht den isolierten Teil des Kabels in das
Loch ein (dann wird keine Verbindung hergestellt).
Standard-Lautsprecherhalterung
Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und schwarzen (-) Anschlüsse
am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und schwarzen
(-) Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Wenn
Ihre Lautsprecher „dünn“ klingen, also wenig Bass und kaum
ein Mittenbild liefern, kann das daran liegen, dass eines der
Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen ist. Prüfen Sie dann erst
alle Verbindungen.
Prozessormodus für Center-Kanal-Lautsprecher
Hinweis: Stellen Sie den Center-Kanal-Lautsprecher in den Bass-
Management-Einstellungen Ihres Receivers auf „klein.
Die Menüs „Bassmanagement“ oder „Lautsprecherkonfiguration“
der meisten Surround-Receiver bieten die Wahl zwischen den
Modi „normal“ und „weit“ für den Betrieb des Center-Kanals. Bei
Digitalprozessoren mit einzelnen Kanälen werden diese Modi
als „klein“ und „groß“ bezeichnet. Der normale (kleine) Modus
filtert die Bassfrequenzen aus dem Center-Lautsprecher und
sendet sie stattdessen an die vorderen linken und rechten
Hauptlautsprecher oder an die Subwoofer-Ausgangsbuchse (LFE).
Im Weit-Modus (gr) wird ein ungefiltertes Vollbereichssignal an
den Center-Lautsprecher gesendet. Verwenden Sie den Modus
„klein“ (normal) für eine optimale Leistung und Zuverlässigkeit des
Center- (und Surround-) Kanals.
Gummifüße
CENTER-KANAL-
LAUTSPRECHER
REGAL-
LAUTSPRECHER
RIGHT FRONT
Deutsch
32
background
Lautsprecherpositionierung
Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu maximieren
- ganz gleich, ob Sie XT15 Regal-Lautsprecher, einen XT30 Center-
Lautsprecher oder XT70 Tower-Lautsprecher gekauft haben
– ist die richtige Platzierung das A und O. Schauen Sie sich die
folgenden Beispiele an und probieren Sie sie auf der Grundlage
der von Ihnen erworbenen Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie
aus.
Hinweis: Ihre Lautsprecher der Polk Monitor XT Serie sind
kompatibel mit den Einstellungen 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 und 9.1
(optionaler Subwoofer in Grafiken dargestellt).
Hörgenuss mit einem 3.1 System
Um ein möglichst realistisches Stereobild zu erhalten, sollten Sie
die Lautsprecher so weit auseinander aufstellen, wie die Zuhörer
entfernt sitzen. Sollten die Raumbedingungen eine größere
Distanz zwischen den Lautsprechern erfordern, können Sie die
Lautsprecher zur Mitte hin anwinkeln, um ein solideres Center-
Bild zu unterstützen.
Hörgenuss mit 5.1 Surround
Sie können die Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie als hintere
Surround-Lautsprecher in einem Polk Audio-Heimkinosystem
verwenden. Die ideale Platzierung der Surround-Lautsprecher
für den hinteren Kanal ist an einer Seitenwand, etwas hinter und
oberhalb der Hörposition.
Hörgenuss im 5.1 Surround – alternative option
Alternative Aufstellung der Polk Monitor XT-Serie als Surround-
Lautsprecher für den hinteren Kanal. Wenn Sie keine hinteren
Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden aufstellen können,
positionieren Sie sie an der Rückwand oberhalb der Hörposition.
Primärlautsprecher
XT20 XT60 XT70 XT90
Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der Front
(L/R) und Surround hinten (L/R)
Stapelbare
höhe
XT15 XT20 XT60 XT70
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround hinten (L/R)
XT15 XT20 XT60 XT70
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround hinten (L/R)
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Vorne (L/R)
Center-
Kanal
Subwoofer
Subwoofer
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Surround
hinten (L/R)
Vorne (L/R)
Center-Kanal
Surround
hinten (L/R)
he bei
wandmontage
Stapelbare höhe
Primärlautsprecher
Deutsch
Polk Monitor XT
33
BENUTZERHANDBUCH
background
Hörgenuss mit 7.1 Surround
Mit vier Surround-Lautsprechern hinten statt zwei Lautsprechern
können Sie Ihr Surround-Sound-Hörerlebnis noch verbessern.
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround (L/R)
Surround hinten (L/R)
XT20 XT60 XT70 XT90
Option stapelbare Höhe
Hinzufügen von XT90 oben an der
Vorne (L/R), Surround (L/R) und Surround
hinten (L/R)
Stapelbare
höhe
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround (L/R)
Surround hinten (L/R)
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Vorne (L/R) Center-KanalSubwoofer
Surround (L/R)
he bei
wandmontage
Stapelbare
höhe
Surround hinten (L/R)
Surround hinten
(L/R)
Vorne (L/R) Center-Kanal
Subwoofer Surround (L/R)
Primärlautsprecher Primärlautsprecher
Deutsch
34
background
Monitor XT Regal-Lautsprecher Monitor XT Center-Kanal-Lautsprecher
Spezifikationen XT15 XT20 XT30 XT35
Lautsprechertyp
Standmontage (Paar) Standmontage (Paar) Kompakter Center-Kanal Center-Kanal (L/M/R)
Hochtöner
1” Terylen-Kalotte 1” Terylen-Kalotte 1” Terylen-Kalotte 1” Terylen-Kalotte
Mitteltöner/Mitteltieftöner
Woofer
5¼ ” Spezialpapier 6½ Spezialpapier 2 x 5¼” Spezialpapier 4 x 3” Spezialpapier
Passive Strahler
n. z. n. z. n. z. n. z.
Gesamtfrequenzbereich
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Frequenzgang (-3 dB)
73 Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Empfohlene Verstärkerleistung
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Kompatibilität des
Verstärkerausgangs
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Mindestimpedanz (Ohm)
4,1Ω 4,3Ω 4,1Ω 4,2Ω
Empfindlichkeit (2,83 V/1 m)
86 dB 87 dB 89 dB 87 dB
Frequenzweiche
Hochtöner/Mitteltöner
2.200 Hz 3.200 Hz 2.500 Hz 2.500 Hz
Mitteltöner/Mitteltieftöner
Abmessungen und Gewicht
Produkt Abmessungen
(B x H x T)
6,50 x 10,6 x 7,18 Zoll
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 Zoll
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 Zoll
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 Zoll
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Größte Gesamttiefe
(einschließlich Gitter)
Produktgewicht (pro Stück)
Gehäuse
Gehäusetyp Mitteltöner
Gehäusetyp Mittelbass/
Subwoofer
Verfügbare Oberflächen
Mattschwarz Mattschwarz Mattschwarz Mattschwarz
Füße
Ja, im Karton geliefert Ja, im Karton geliefert Ja, im Karton geliefert Ja, im Karton geliefert
Wandmontage möglich?
Nein Nein Nein Ja
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Zubehör
Entwickelt für XT90-Lautsprecher
n. z. Ja n. z. n. z.
Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziert
Ja Ja Ja Ja
* Änderungen vorbehalten.
Deutsch
Polk Monitor XT
35
BENUTZERHANDBUCH
background
Monitor XT Standlautsprecher Monitor XT Höhenmodul-Lautsprecher
Spezifikationen XT60 XT70 XT90
Lautsprechertyp
Standlautsprecher Standlautsprecher Höhenmodul (Paar)
Hochtöner
1” Terylen-Kalotte 1” Terylen-Kalotte n. z.
Mitteltöner/Mitteltieftöner
Woofer
6½ Spezialpapier 2 x 6½” Spezialpapier 4Spezialpapier
Passive Strahler
2 x 6½” PRs 2 x 8” PRs n. z.
Gesamtfrequenzbereich
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Frequenzgang (-3 dB)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Empfohlene Verstärkerleistung
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Kompatibilität des
Verstärkerausgangs
4Ω 4Ω 4Ω
Mindestimpedanz
4,4Ω 4,0Ω 4,3Ω
Empfindlichkeit (2,83 V/1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Frequenzweiche
Hochtöner/Mitteltöner
2.200Hz 2.700Hz 2.700Hz
Mitteltöner/Mitteltieftöner
Abmessungen und Gewicht
Produkt Abmessungen (B x H x T)
7,50 x 36,4 x 9,09 Zoll
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 Zoll
235 x 1.026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 Zoll
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Größte Gesamttiefe
(einschließlich Gitter)
Produktgewicht (pro Stück)
Gehäuse
Gehäusetyp Mitteltöner
Gehäusetyp Mittelbass/
Subwoofer
Verfügbare Oberflächen
Mattschwarz Mattschwarz Mattschwarz
Füße
Gummipuffer Gummipuffer Gummipuffer
Wandmontage möglich?
Nein Nein Ja
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Zubehör
Entwickelt für XT90-Lautsprecher
Ja Ja n. z.
Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziert
Ja Ja Nein
* Änderungen vorbehalten.
Deutsch
36
background
Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie
Polk Audio, LLC (nachfolgend „Polk“ oder „Polk Audio“ genannt)
gewährt diese beschränkte Garantie nur dem ursprünglichen
Endabnehmer. Diese Garantie erlischt automatisch vor
dem angegebenen Ablaufdatum, wenn der ursprüngliche
Einzelhandelskäufer das Produkt an eine andere Partei verkauft
oder überträgt.
Polk Audio garantiert nur dem ursprünglichen Endabnehmer,
dass der/die Lautsprecher, die passive(n) Frequenzweichen-
Komponente(n) und das Gehäuse („Produkt“) für einen Zeitraum
von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs bei
einem autorisierten Polk Audio-Händler frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
Damit Polk den bestmöglichen Garantieservice bieten kann,
registrieren Sie Ihr neues Produkt bitte online unter: www.
polkaudio.com/registration oder rufen Sie den Polk-Kundendienst
unter +1 800 377 7655 in den USA und Kanada innerhalb von zehn
(10) Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum an. Bewahren Sie
unbedingt den Original-Kaufbeleg auf.
Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg unfrei
und versichert an den autorisierten Polk-Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben, oder an das Werk in 5541 Fermi Court;
Carlsbad, CA 92008, geschickt werden. Produkte müssen in
der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung
versandt werden. In jedem Fall wird das Risiko von Verlust oder
Beschädigung beim Transport von Ihnen getragen. Wenn bei einer
Untersuchung im Werk oder bei einem autorisierten Polk-Händler
festgestellt wird, dass das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt
während dieser Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler
aufweist, werden Polk oder der autorisierte Polk-Händler nach
eigenem Ermessen dieses Produkt ohne zusätzliche Kosten
reparieren oder ersetzen, außer in Fällen wie unten beschrieben.
Alle ausgetauschten Teile und Produkte gehen in das Eigentum
von Polk über. Produkte, die gemäß dieser Garantie ersetzt oder
repariert werden, werden innerhalb einer angemessenen Zeit
kostenfrei zurückgeschickt.
Diese Garantie umfasst keine(n) Service oder Teile zur
Behebung von Schäden, die durch Unfall, Katastrophen,
Missbrauch, Fahrlässigkeit, unzureichende Verpackungs- oder
Versandverfahren, kommerzielle Nutzung, Spannungseingänge
über dem Nennwert des Geräts, kosmetisches Aussehen des
Gehäuses, das nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen ist, oder Service, Reparatur oder Modifikation des
Produkts, die nicht von Polk autorisiert oder genehmigt wurde,
verursacht wurden. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt von
einem nicht autorisierten Händler gekauft wurde oder wenn eine
der Seriennummern auf dem Produkt entfernt, manipuliert oder
verunstaltet wurde.
Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen
Gewährleistungen. Wenn dieses Produkt in Material oder
Verarbeitung wie oben beschrieben mangelhaft ist, ist Ihr einziger
Rechtsbehelf wie oben beschrieben dass es repariert oder
ersetzt wird. In keinem Fall haftet Polk Audio Ihnen gegenüber
für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die
sich aus der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung
des Produkts ergeben, selbst wenn Polk Audio oder ein
autorisierter Polk-Händler auf die Möglichkeit solcher Schäden
hingewiesen wurde, oder aber für Ansprüche anderer Parteien.
In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung
von Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte
Einschränkung und der Ausschluss für Sie möglicherweise nicht
gelten.
Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts sind auf die
Dauer dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt. Einige Staaten
erlauben keine zeitliche Einschränkung einer stillschweigenden
Garantie, sodass die oben genannten Beschränkungen für Sie
glicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben,
die von Staat zu Staat variieren.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in Kanada, den
Vereinigten Staaten von Amerika, ihren Besitzungen und den
Austauschstellen der US- und NATO-Streitkräfte erworben
wurden. Bitte beachten Sie die Garantiebestimmungen für Polk-
Produkte, die in Ländern oder Gebieten gekauft wurden, die hier
nicht aufgeführt sind.
Deutsch
Polk Monitor XT
37
BENUTZERHANDBUCH
background
Verwacht een geweldig geluid
Dankjewel dat je hebt gekozen voor de Polk Monitor XT™-
luidsprekers. Deze nieuwe lijn is uitgesproken, stijlvol,
kwalitatief hoogwaardig en gemaakt om te presteren.
Deze hoogefficiënte luidsprekers zijn voor heldere hoge
tonen en een realistischer middenbereik voorzien van de
gepatenteerde Dynamic Balance® afgestemde drivers
en tweeters van Polk . De Polk Monitor XT-luidsprekers
zijn ontworpen voor een geweldig geluid en ook om er
geweldig uit te zien en te passen in elk interieur. De Polk
Monitor XT-luidsprekers zijn puur en eenvoudig en voldoen
volkomen aan het motto ‘Verwacht geweldig geluid’.
We bouwen al meer dan 45 jaar lang aan de reputatie als
‘luidsprekerspecialist’ en we zijn trots op het superieure
geluids- en ontwerpkwaliteit met een groot aantal
gepatenteerde en bekroonde audio-innovaties. Voor de
mensen van Polk is het bouwen van audioproducten niet
gewoon een baan: het is een passie. En als je maar een
ding gaat onthouden, onthoud dan dit: We leven ten volle
volgens het principe van wat audio zou moeten leveren:
geweldig geluid, voor een betaalbare prijs, voor iedereen!
Technische assistentie of service
Neem als je product tijdens de verzending is beschadigd contact
op met de erkende Polk Audio-winkel waar je je product hebt
gekocht. Voor technische ondersteuning, veelgestelde vragen en
reparatie-informatie kun je kijken op onze website: http://polk.
custhelp.com. Kijk voor een volledige lijst met contactinformatie
op https://www.polkaudio.com/contact-us. E-mailadressen en
telefoonnummers voor ondersteuning variëren afhankelijk van de
regio waar je je product hebt gekocht.
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met luisteren
Polk Audio-luidsprekers zijn in staat om op een zeer hoog volume
te spelen, wat ernstige of permanente gehoorbeschadiging kan
veroorzaken. Polk Audio aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg
van het verkeerd gebruik van zijn producten. Houd deze richtlijnen
in gedachten en gebruik altijd je gezonde verstand bij het regelen
van het volume:
Beperk langdurige blootstelling aan volumeniveaus van
meer dan 85 decibel (dB). Meer informatie over veilige
volumeniveaus kun je vinden in de richtlijnen van de
Occupational Health and Safety Administration (OSHA) op
http://www.osha.gov/.
Verwijdering van het product
Er kunnen bepaalde internationale, nationale en/of lokale wetten
en/of voorschriften van toepassing zijn op de verwijdering van
dit product. Neem voor meer informatie contact op met de
winkel waar je dit product hebt gekocht of de Polk-importeur/
distributeur in je land. Er is ook meer informatie beschikbaar op
www.polkaudio.com. Daarnaast kun je ook contact opnemen
met Polk Audio, 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, VS.
Telefoon: 1-800-377-7655.
Dit symbool op onze elektrische producten of hun
verpakking geeft aan dat het in Europa verboden is om
dit/deze product(en) weg te gooien als huishoudelijk
afval. Om ervoor te zorgen dat je het/de product(en)
op de juiste wijze afvoert, moet je dit/deze verwijderen
volgens de lokale wet- en regelgeving inzake de afvoer
van elektrische en elektronische apparatuur. Hiermee draag
je bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en aan het
bevorderen van de milieubescherming door de verwerking en
verwijdering van elektronisch afval..
Onderhoud en reinigen
Het enige dat je eigenlijk af en toe zou moeten doen met
je luidsprekers, is ze afstoffen. Gebruik nooit een schurend
of op reinigingsmiddel op basis van oplosmiddelen of een
agressief reinigingsmiddel. Je kunt de fronten reinigen met het
borstelhulpstuk van een stofzuiger.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product
voldoet aan de volgende EU/EC-richtlijnen:
Elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU
Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU
RoHS: 2011/65/EU en geamendeerde Richtlijn (EU) 2015/863
ErP Verordening (EG) 1275/2008 en de kaderrichtlijn
2009/125/EG met inbegrip van wijziging 801/2013
Contactgegevens EU:
Sound United Europe
Een divisie van D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Nederland
UKCA-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product
voldoet aan de volgende VK-regelgevingen:
Regelgeving betreffende (de veiligheid van) elektrische
apparatuur 2016
Regelgeving betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2016
Regelgeving betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
2012
Regelgeving betreffende ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten 2010
Importeur VK:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF VK
Nederland
38
background
Zelfklevende rubberen voetjes aanbrengen
Om je Polk-luidsprekers stevig op hun plaats te houden en schade
aan vloeren of meubels te voorkomen, is het verstandig om de
meegeleverde zelfklevende rubberen voetjes aan de onderkant
van je luidspreker te bevestigen.
Opmerking:
XT15/XT20/XT30/XT35: je moet de rubberen voetjes
aanbrengen voordat je het product gaat gebruiken.
XT60/XT70/XT90: de rubberen voetjes zijn al aangebracht.
Je systeem aansluiten
Voor de beste kwaliteit van het geluid is het belangrijk om je
luidsprekers op de juiste manier aan te sluiten.
Zo gebruik je aansluitklemmen
Draai de zeskantmoer los en steek de ongeïsoleerde
luidsprekerdraad door de opening. Draai de zeskantmoer vast om
de aansluiting te maken.
Opmerking: Steek geen geïsoleerde draad in de opening (omdat
er dan geen verbinding zal zijn).
Basisaansluiting voor luidspreker
Zorg ervoor dat de rode (+) en zwarte (-) aansluitingen op je
versterker of receiver verbinding maken met de rode (+) en
zwarte (-) aansluitingen op je luidsprekers. Als je luidsprekers
‘dun’ klinken, met weinig bas en weinig of geen middentonen,
is een van de luidsprekerdraden waarschijnlijk verkeerd-om
aangesloten. Controleer alle aansluitingen.
Processormodus voor middenkanaalluidspreker
Opmerking: Stel de middenkanaalluidspreker in de instellingen
voor basbeheer van je receiver in op ‘klein’.
In de menu’s ‘basbeheer’ of ‘luidsprekerconfiguratie’ van de
meeste surround-receivers kun je kiezen tussen ‘normaal’ of
‘breed’ voor het middenkanaal. In digitale processors met
discrete kanalen worden deze opties aangeduid als ‘klein’ en
‘groot’. Met de optie Normaal (klein) worden basfrequenties uit de
middenkanaalluidspreker gefilterd en naar de hoofdluidsprekers
voor links en rechts of naar de subwooferuitgang (LFE) gestuurd.
Met de optie Breed (groot) wordt het signaal ongefilterd
signaal en volledig naar de middenkanaalluidspreker gestuurd.
Gebruik de optie Normaal (klein) voor optimale prestaties en
betrouwbaarheid van het middenkanaal (en surround).
Rubberen voetjes
MIDDENKANAALLUID-
SPREKERS
BOEKENPLANKLUID-
SPREKERS
RIGHT FRONT
Nederland
Polk Monitor XT
39
GEBRUIKERSHANDLEIDING
background
Plaatsing van de luidsprekers
Om de geluidskwaliteit van je luidsprekersysteem te
maximaliseren, of je nu XT15 boekenplankluidsprekers, een XT30
middenkanaalluidspreker of XT70 zuilluidsprekers hebt gekocht,
is een juiste plaatsing van de luidsprekers essentieel. Bekijk de
volgende voorbeelden en probeer ze uit, afhankelijk van de Polk
Monitor XT Series-luidsprekers die je hebt gekocht.
Opmerking: Je Polk Monitor XT Series-luidsprekers zijn geschikt
voor 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 en 9.1-configuraties (optionele subwoofer
is weergegeven in de afbeeldingen).
Luisteren in 3.1 Systeem
Zorg voor het meest realistische stereogeluid door de
luidsprekers zo ver uit elkaar te plaatsen als de luisteraars er
vandaan zitten. Als het door de omstandigheden in de ruimte
noodzakelijk is om de luidsprekers verder uit elkaar te plaatsen,
kun je ervoor kiezen om de luidsprekers naar het midden te
draaien voor een steviger middengeluid.
Luisteren in 5.1 surround
Je kunt de Polk Monitor XT Series-luidsprekers gebruiken
als surroundluidsprekers als achterluidsprekers in een Polk
Audio-thuisbioscoopsysteem. De ideale plaatsing van de
achtersurroundluidsprekers is langs een zijwand, iets achter en
boven de luisterpositie.
Luisteren in 5.1 surround - alternatief
Alternatieve plaatsing van Polk Monitor XT-luidsprekers
als achtersurroundluidsprekers. Als je geen
achtersurroundluidspreker langs de zijwanden kunt plaatsen, kun
je ze langs de achterwand plaatsen, boven de luisterpositie.
PRIMAIR
XT20 XT60 XT70 XT90
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R)
en Surround Back (L/R)
STAPELBARE
HOOGTE
XT15 XT20 XT60 XT70
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround achter (L/R)
PRIMAIR
XT15 XT20 XT60 XT70
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround achter (L/R)
DOLBY ATMOS® 5.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Voor (L/R)
Center
kanaal
Subwoofer
Subwoofer
DOLBY ATMOS® 5.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Surround
achter (L/R)
Voor (L/R)
Center
kanaal
Surround
achter (L/R)
Wandbevestiging-
hoogte
Stapelbare
hoogte
Nederland
40
background
Luisteren in 7.1 surround
Geniet van extra diepte in je surround-geluidservaring met vier
surround-luidsprekers aan de achterzijde in plaats van twee.
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround (L/R)
Surround achter (L/R))
PRIMAIR
XT20 XT60 XT70 XT90
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe bovenop de voorkant (L/R),
Omgeving (L/R) en Achterkant (L/R)
STAPELBARE
HOOGTE
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround (L/R)
Surround achter (L/R)
PRIMAIR
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
DOLBY ATMOS® 7.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Voor (L/R)
Center
kanaal
Subwoofer
Surround
(L/R)
Stapelbare
hoogte
Surround
achter (L/R)
Surround
achter (L/R)
Voor (L/R)
Center
kanaal
Subwoofer
Surround
(L/R)
Wandbevestiging-
hoogte
Nederland
Polk Monitor XT
41
GEBRUIKERSHANDLEIDING
background
Monitor XT boekenplankluidsprekers Monitor XT middenkanaalluidsprekers
Specificaties XT15 XT20 XT30 XT35
Luidsprekertype
Vloersteunen (stel) Vloersteunen (stel) Compact middenkanaal Middenkanaal (L/C/R)
Tweeter
1 inch Teryleen dome 1 inch Teryleen dome 1 inch Teryleen dome 1 inch Teryleen dome
Middenbereik/mid-bas
Woofers
5¼ inch, speciaal papier 6½ inch, speciaal papier
Twee 5¼ inch, speciaal papier
Vier 3 inch, speciaal papier
Passieve stralers
Niet beschikbaar Niet beschikbaar Niet beschikbaar Niet beschikbaar
Totale frequentierespons
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Frequentierespons
(-3 dB grenswaarden)
73 Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Aanbevolen versterkervermogen
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Compatibiliteit met
versterkeruitgang
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Minimale impedantie (ohm)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Gevoeligheid (2,83 V/1 m)
86 dB 87 dB 89 dB 87 dB
Crossover-frequentie
Tweeter/middenbereik
2200 Hz 3200 Hz 2500 Hz 2500 Hz
Middenbereik/mid-bas
Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D)
6,50 x 10,6 x 7,18 inch
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 inch
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 inch
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 inch
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Grootste totale diepte
(inclusief front)
Gewicht van het product
(per stuk)
KASTEN
Middenbereikbehuizing
Behuizing met mid-bas/woofer
Leverbare afwerkingen
Matzwart Matzwart Matzwart Matzwart
Voeten
Ja, meegeleverd in de
verpakking
Ja, meegeleverd in de
verpakking
Ja, meegeleverd in de
verpakking
Ja, meegeleverd in de
verpakking
Wandbevestiging?
Nee Nee Nee Ja
Aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Accessoires
Ontwikkeld voor XT90-
luidspreker
Niet beschikbaar Ja Niet beschikbaar Niet beschikbaar
Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)
Hi-res-gecertificeerd
Ja Ja Ja Ja
*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.
Nederland
42
background
Monitor XT staande luidsprekers Monitor XT-hoogtemoduleluidspreker
Specificaties XT60 XT70 XT90
Luidsprekertype
Zuilluidspreker Zuilluidspreker Hoogtemodule (p/paar)
Tweeter
1 inch Teryleen dome 1 inch Teryleen dome Niet beschikbaar
Middenbereik/mid-bas
Woofers
6½ inch, speciaal papier Twee 6½ inch, speciaal papier 4 inch, speciaal papier
Passieve stralers
Twee PRs van 6½ inch Twee PRs van 8 inch Niet beschikbaar
Totale frequentierespons
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Frequentierespons
(-3 dB grenswaarden)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Aanbevolen versterkervermogen
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Compatibiliteit met
versterkeruitgang
4Ω 4Ω 4Ω
Minimale impedantie (ohm)
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
Gevoeligheid (2,83 V/1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Crossover-frequentie
Tweeter/middenbereik
2200 Hz 2700 Hz 2700 Hz
Middenbereik/mid-bas
Dimensions and Weight Attributes Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D)
7,50 x 36,4 x 9,09 inch
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 5 inch
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 inch
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Grootste totale diepte
(inclusief front)
Gewicht van het product
(per stuk)
KASTEN
Middenbereikbehuizing
Behuizing met mid-bas/woofer
Leverbare afwerkingen
Matzwart Matzwart Matzwart
Voeten
Rubberen dempers Rubberen dempers Rubberen dempers
Wandbevestiging?
Nee Nee Ja
Aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Accessoires
Ontwikkeld voor XT90-
luidspreker
Ja Ja Niet beschikbaar
Certificeringen (niet-veiligheid en wettelijk)
Hi-res-gecertificeerd
Ja Ja Nee
*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.
Nederland
Polk Monitor XT
43
GEBRUIKERSHANDLEIDING
background
Beperkte garantie van 5 jaar
Polk Audio, LLC (hierna ‘Polk’ of ‘Polk Audio’ genoemd) verleent
deze beperkte garantie uitsluitend aan de oorspronkelijke
koper. Deze garantie vervalt automatisch vóór het verstrijken
van de vijf (5) jaar indien de oorspronkelijke koper het product
verkoopt of overdraagt aan een andere partij.
Polk Audio garandeert de oorspronkelijke koper gedurende een
periode van vijf (5) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop in de winkel van een erkende Polk Audio-dealer alleen
dat de luidspreker(s), passieve cross-overcomponent(en)
en behuizing (‘product’) vrij is/zijn van materiaal- en
fabricagefouten.
Om het voor Polk mogelijk te maken de best mogelijke
garantieservice aan te bieden, kun je je nieuwe product binnen
tien (10) dagen na de datum van de oorspronkelijke aankoop
online registreren op: www.polkaudio.com/registration. Of je
kunt bellen met de klantenservice van Polk op 800-377-7655 in
de VS en Canada. Zorg ervoor dat je je originele aankoopbewijs
bewaart.
Defecte producten moeten samen met het bewijs van aankoop
en vooraf verzekerd worden verzonden naar de erkende
Polk Audio-dealer van wie je het product hebt gekocht, of
naar de fabriek op 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008.
Producten moeten worden verzonden in de oorspronkelijke
verzendverpakking of het equivalent ervan; het risico van verlies
of beschadiging tijdens het transport is in ieder geval voor
jouw rekening. Als bij onderzoek in de fabriek of bij een erkende
Polk Audio-dealer wordt vastgesteld dat het apparaat op enig
moment tijdens deze garantieperiode defecten in materiaal
of vakmanschap heeft vertoond, zal Polk Audio of de erkende
Polk Audio-dealer naar eigen inzicht en voorkeur dit product
kosteloos repareren of vervangen, behalve zoals hieronder
uiteengezet. Alle vervangen onderdelen en producten worden
het eigendom van Polk. Producten die onder deze garantie
worden vervangen of gerepareerd, worden binnen een redelijke
termijn, port betaald, naar u teruggestuurd.
Deze garantie omvat geen onderhoud of onderdelen voor
het repareren van schade veroorzaakt door een ongeval,
ramp, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, ontoereikende
verpakkings- of verzendprocedures, commercieel gebruik,
spanningtoevoer hoger dan het nominale maximum van
het apparaat, het cosmetische uiterlijk van de kast dat niet
rechtstreeks kan worden toegeschreven aan een defect in
materialen of vakmanschap, of service, reparatie of wijziging
van het product dat niet is toegestaan of goedgekeurd door
Polk Audio. Deze garantie vervalt indien het wordt gekocht van
een onbevoegde dealer of als het serienummer van het product
is verwijderd, veranderd of onleesbaar is gemaakt.
Deze garantie vervangt alle andere expliciete garanties. Als
dit product defect is in materialen of vakmanschap zoals
hierboven wordt gegarandeerd, bestaat je enige rechtsmiddel
uit reparatie of vervanging zoals hierboven vermeld. In geen
enkel geval zal Polk Audio aansprakelijk zijn jegens jou voor
incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het
gebruik of het niet kunnen gebruiken van het product, zelfs
als Polk Audio of een erkende Polk Audio-dealer op de hoogte
is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade, of voor
enige claim van een andere partij. In sommige staten is de
uitsluiting of beperking van gevolgschade niet toegestaan, dus
de bovenstaande beperking en uitsluiting zijn mogelijk niet op
jou van toepassing.
Alle impliciete garanties op dit product zijn beperkt tot de
duur van deze uitdrukkelijke garantie. In sommige staten is
een beperking op de duur van een impliciete garantie niet
toegestaan, dus de bovenstaande beperkingen zijn mogelijk
niet voor jou van toepassing. Deze garantie geeft je specifieke
wettelijke rechten en je hebt mogelijk ook andere rechten, die
van staat tot staat kunnen verschillen.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die zijn
gekocht in de Canada, de Verenigde Staten van Amerika,
bezittingen daarvan en de uitwisselingen van Amerikaanse en
NAVO-strijdkrachten en audioclubs. Raadpleeg de specifieke
garantievoorwaarden voor Polkproducten die zijn gekocht in
landen of gebieden waarnaar hierin niet wordt verwezen.
Nederland
44
background
Expect Great Sound
Tack för att du har valt högtalaren Polk Monitor XT™.
Denna nya serie är djärv, snygg och kvalitetsbyggd
för prestanda. Dessa högeffektiva högtalare har Polks
patenterade Dynamic Balance®-justerade element och
diskantelement för klarare diskant och mer realistiskt
mellanregister. Polk Monitor XT-högtalarna har utformats
för att låta fantastiskt och även se bra ut. Med de subtila
accenterna kan den här produkten användas i vilken
inredning som helst. Polk Monitor XT-högtalarna är rena
och enkla och är den sanna definitionen av ”Expect Great
Sound”.
Efter att ha skapat ett anseende om att vara
”högtalarspecialisterna” i över 45 år, sätter vi en ära i vår
överlägsna ljud- och konstruktionskvalitet tack vare våra
flera patentskyddade och prisbelönta innovationer. För
Polks medarbetare är det inte bara ett jobb att bygga
ljudprodukter – det är en passion. Och om du ska komma
ihåg en sak, kom ihåg detta: Vi lever enligt den sannaste
principen för hur ljud ska levereras – fantastiskt ljud till ett
överkomligt pris för alla!
Teknisk assistans eller service
Om din produkt skadats under transporten ska du kontakta
den auktoriserade Polk Audio-återförsäljaren där du köpte din
produkt.
För teknisk support, vanliga frågor och reparationsinformation
besöker du http://polk.custhelp.com. E-postadresser och
telefonnummer till supporten varierar beroende på i vilken region
din produkt har köpts.
VARNING: Lyssna med sunt förnuft
Polk Audio-högtalarna kan spela extremt höga volymnivåer,
vilket kan orsaka allvarliga eller permanenta hörselskador.
Polk Audio tar inget ansvar för hörselskada, kroppsskada
eller egendomsskada som uppstår till följd av missbruk av
produkterna. Ha dessa riktlinjer i åtanke och använd alltid sunt
förnuft när du kontrollerar volymen:
Begränsa långvarig exponering för volymnivåer som
överstiger85 decibel (dB).
För mer information om säkra volymnivåer tar du en
titt på riktlinjerna från Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) påhttp://www.osha.gov/.
Produktkassering
Vissa internationella, nationella och/eller lokala lagar och/
ellerförordningar kan gälla för kassering av denna produkt.
Kontakta återförsäljaren där du köpte produkten eller Polk-
importören/distributören i ditt land för mer information. Mer
information finns även på www.polkaudio.com eller genom att
kontakta Polk Audio 5541 Fermi Court, Carlsbad, California,
92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655.
Denna symbol på våra elektriska produkter eller deras
förpackning indikerar att det är förbjudet att kassera
produkten/produkterna som hushållsavfall i Europa.
För att säkerställa att produkten kasseras korrekt bör
du följa lokala lagar och förordningar om kassering av
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att göra
bidrar du till att bevara naturresurserna och att främja
miljöskyddet genom hantering och bortskaffande av elektroniskt
avfall.
Skötsel och rengöring
Det enda du någonsin bör göra med dina högtalare är att
damma av dem ibland. Använd aldrig rengöringsmedel med
slipeffekt, med lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Du
kan rengöra gallren med dammsugarens borsttillbehör.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår
produktöverensstämmer med följande EU/EG-direktiv:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/EU och ändringsdirektiv (EU) 2015/863
ErP: EG-förordning 1275/2008 och dess ramdirektiv
2009/125/EG inklusive ändring 801/2013
EU-kontakt:
Sound United Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Nederländerna
UKCA-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produkt
överensstämmer med följande brittiska förordningar.
Förordningen om elektronisk utrustning (säkerhet) 2016
(Electrical Equipment (Safety) Regulations))
Förordningen om elektromagnetisk kompatibilitet 2016
(Electromagnetic Compatibility Regulations)
Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i
elektriska och elektroniska produkter (The Restriction of
the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations) 2012
Ekodesign för energirelaterade produkter 2010 (Eco design
Energy-Related Products Regulations)
Importör i Storbritannien:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF Storbritannien
Svenska
Polk Monitor XT
45
BRUKSANVISNING
background
Lägga till självhäftande gummifötter
För att hålla dina Polk-högtalare ordentligt på plats och förhindra
skador på golv eller möbler kan det vara smart att fästa de
medföljande självhäftande gummifötterna högtalarens
undersida.
Obs:
XT15/XT20/XT30/XT35: Du måste montera gummifötterna
innan du använder produkten.
XT60/XT70/XT90: Gummifötter levereras förmonterade.
Så ansluter du ditt system
För att få bästa jliga ljudkvalitet är det viktigt att dina
högtalare kopplas rätt.
Så här använder du kopplingsplintar
Lossa sexkantmuttern och sätt in den avskalade högtalarkabeln
genom hålet. Dra åt sexkantmuttern för att skapa anslutningen.
Obs: För inte in den isolerade delen av kabeln i hålet (du kommer
inte att få någon anslutning).
Grundläggande högtalarkoppling
Kontrollera att de röda (+) och svarta (-) anslutningarna på din
förstärkare eller mottagare ansluter till de röda (+) och svarta
(-) anslutningarna på högtalarna. Om högtalarnas ljud är svagt
med lite bas och lite eller inget mellanregister är det troligt att
en av högtalarkablarna är felaktigt ansluten. Dubbelkolla alla
anslutningar.
Processorläge för centerhögtalare
Obs: Ställ in centerhögtalaren small” i mottagarens
inställningar för bashantering.
Menyerna ”bass management” (bashantering) eller speaker
configuration” (högtalarkonfiguration) för de flesta surround-
receivrar kan användas med lägena ”normal” (normalt) eller
”wide(brett) för centerkanalsdrift. I digitala processorer
med diskret kanal kallas dessa lägen för small” (liten) och
”large” (stor). Normalt.-läge (small) filtrerar basfrekvenser från
centerhögtalaren och skickar dem istället till främre vänster
och höger huvudhögtalare eller till subwooferutgångens (LFE)
uttag. Brett läge (large) skickar en ofiltrerad fullregistersignal
till centerhögtalaren. Använd läget Small (normalt) för
optimal prestanda och tillförlitlighet för centerkanaler (och
surroundkanaler).
Gummifötter
CENTERHÖGTALARES
BOKHYLLEHÖGTALARE
RIGHT FRONT
Svenska
46
background
Högtalarpositionering
För att maximera ljudkvaliteten i högtalarsystemet är
rätt placering avgörande, oavsett om du har köpt XT15
bokhyllehögtalare, en XT30 centerhögtalare eller XT70
tornhögtalare. Ta en titt på följande exempel och testa dem på
de högtalare i Polk Monitor XT-serien som du har köpt.
Obs: Dina högtalare i Polk Monitor XT-serien är kompatibla med
2.0-, 2.1-, 3.1-, 5.1-, 7.1- och 9.1-installationer (subwoofern visas i
grafiken som tillval).
Lyssna i 3.1 System
den mest realistiska stereobilden genom att placera
högtalarna så långt ifrån varandra som lyssnarna sitter från
dem. Om rummet kräver att du placerar högtalarna längre ifrån
varandra kan du välja att vinkla högtalarna mot mitten för att
stödja en solidare mittbild.
Lyssna i 5.1 Surround
Du kan använda högtalarna i Polk Monitor
XT-serien som bakre surround-högtalare i ett Polk Audio-
hemmabiosystem. Perfekt placering av den bakre surround-
högtalaren är längs en sidovägg, något bakom och ovanför
lyssningspositionen.
Lyssna i 5.1 Surround – alternativ placering
Alternativ placering av bakre surroundhögtalare för Polk Monitor
XT-seriens högtalare. Om du inte kan placera bakre surround-
högtalarna på sidoväggarna placerar du dem på den bakre
väggen ovanför lyssningspositionen.
PRIMÄR
XT20 XT60 XT70 XT90
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H),
Surround och Surround bak (V/H)
STAPELBAR
HÖJD
XT15 XT20 XT60 XT70
Prira högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
PRIMÄR
XT15 XT20 XT60 XT70
Prira högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
DOLBY ATMOS® 5.1-konfiguration
gtalarplacering i lyssningsområdet
Främre (V/H)Mittkanal Subwoofer
Subwoofer
DOLBY ATMOS® 5.1.4-konfiguration
gtalarplacering i lyssningsområdet
Surround (V/H)
Främre (V/H)Mittkanal
Surround (V/H)
Väggmonterbar
höjd
Stapelbar höjd
Svenska
Polk Monitor XT
47
BRUKSANVISNING
background
Lyssna i 7.1 Surround
Njut av ett extra djupt surroundljud med fyra bakre surround-
högtalare istället för två.
Prira högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
PRIMÄR
XT20 XT60 XT70 XT90
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H),
Surround och Surround bak(V/H)
STAPELBAR
HÖJD
Prira högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
PRIMÄR
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4-konfiguration
gtalarplacering i lyssningsområdet
DOLBY ATMOS® 7.1-konfiguration
gtalarplacering i lyssningsområdet
Främre (V/H) Mittkanal Subwoofer
Surround (V/H)
Väggmonterbar
höjd
Stapelbar höjdSurround bak (V/H) Surround bak (V/H)
Främre (V/H) Mittkanal Subwoofer Surround (V/H)
Svenska
48
background
Monitor för XT-bokhyllehögtalare Monitor för XT-centerhögtalare
Specifikationer XT15 XT20 XT30 XT35
Högtalartyp
Stativmontering (par) Stativmontering (par) Kompakt mittkanal Mittkanal (L/C/R)
Diskant
1” diskant i terylen 1” diskant i terylen 1” diskant i terylen 1” diskant i terylen
Mellanregister/mellanbas
Baselement
5¼” anpassat papper 6½anpassat papper
2 st. 5¼anpassade papper
4 st. 3” anpassade papper
Passiva element
Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt
Övergripande
frekvensåtergivning
48 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 57 Hz–40 kHz
Frekvensåtergivning
(-3 dB-gräns)
73 Hz–26 kHz 57 Hz–26 kHz 77 Hz–26 kHz 84 Hz–26 kHz
Rekommenderad förstärkareffekt
30–150 W 30–200 W 30–200 W 25–200 W
Kompatibilitet för
förstärkarutgång
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Minsta impedans (ohm)
4,1Ω 4,3Ω 4,1Ω 4,2Ω
Känslighet (2,83 V/1 m)
86 dB 87 dB 89 dB 87 dB
Delningsfrekvens
Diskantelement/mellanregister
2 200 Hz 3 200 Hz 2 500 Hz 2 500 Hz
Mellanregister/mellanbas
Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
6,50 x 10,6 x 7,18 tum
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 tum
190,5 x 330,0 x 279,3mm
19,9 x 6,50 x 8,13 tum
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 tum
619,7 x 105,4 x 141,0mm
Största totala djup
(inklusive galler)
Produktvikt (vardera)
Låda
Typ av hölje för mellanregister
Typ av hölje för mellanbas/bas
Tillgängliga ytskikt
Mattsvart Mattsvart Mattsvart Mattsvart
Fötter
Ja, levereras i kartong Ja, levereras i kartong Ja, levereras i kartong Ja, levereras i kartong
Väggmonterbar?
Nej Nej Nej Ja
Polklämmor
Nickelpläterade
polklämmor, 5-vägs
Nickelpläterade
polklämmor, 5-vägs
Nickelpläterade
polklämmor, 5-vägs
Nickelpläterade
polklämmor, 5-vägs
Tillbehör
Utformad för XT90-högtalare
Ej tillämpligt Ja Ej tillämpligt Ej tillämpligt
Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)
Hi-res-certifierad
Ja Ja Ja Ja
*Kan ändras utan föregående meddelande.
Svenska
Polk Monitor XT
49
BRUKSANVISNING
background
Monitor för XT golvhögtalare Monitor för XT-höjdmodulhögtalare
Specifikationer XT60 XT70 XT90
Högtalartyp
Golvhögtalare Golvhögtalare Höjdmodul (par)
Diskant
1” diskant i terylen 1” diskant i terylen Ej tillämpligt
Mellanregister/mellanbas
Baselement
6½” anpassat papper 2 st. 6½” anpassade papper 4” anpassat papper
Passiva element
2 st. 6½” RR:er 2 st. 8” PR:er Ej tillämpligt
Övergripande frekvensåtergivning 38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Frekvensåtergivning
(-3 dB-gräns)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Rekommenderad förstärkareffekt
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Kompatibilitet för
förstärkarutgång
4Ω 4Ω 4Ω
Minsta impedans
4,4Ω 4,0Ω 4,3Ω
Känslighet (2,83 V/1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Delningsfrekvens
Diskantelement/mellanregister
2 200 Hz 2 700 Hz 2 700 Hz
Mellanregister/mellanbas
Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
7,50 x 36,4 x 9,09 tum
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 tum
235 x 1026,6 x 317,9mm
7,50 x 5,64 x 8,38 tum
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Största totala djup
(inklusive galler)
Produktvikt (vardera)
Låda
Typ av hölje för mellanregister
Typ av hölje för mellanbas/bas
Tillgängliga ytskikt
Mattsvart Mattsvart Mattsvart
Fötter
Gummidynor Gummidynor Gummidynor
Väggmonterbar?
No No Ja
Polklämmor
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Tillbehör
Utformad för XT90-högtalare
Ja Ja Ej tillämpligt
Certifieringar (icke-säkerhet och reglerande)
Hi-res-certifierad
Ja Ja Nej
*Kan ändras utan föregående meddelande.
Svenska
50
background
Begränsad 5 års garanti
Polk Audio, LLC (hädanefter ”Polk” eller ”Polk Audio”) ger endast
den ursprungliga återförsäljaren denna begränsade garanti.
Denna garanti kommer att avslutas automatiskt före utgången
om den ursprungliga köparen säljer eller på annat sätt överför
produkten till någon annan part.
Polk Audio garanterar endast den ursprungliga köparen att
denna högtalarprodukt, dess passiva komponenter och höljet
(”produkten”) är fria från defekter i material och konstruktion
under en period på fem (5) år från inköpsdatumet hos en
auktoriserad Polk Audio-återförsäljare.
För att Polk ska kunna erbjuda bästa möjliga garantiservice,
registrera din nya produkt online på: www.polkaudio.com/
registration eller ring Polks kundtjänst 800-377-7655 i USA och
Kanada inom tio (10) dagar efter det ursprungliga inköpsdatumet.
Se till att behålla ditt originalkvitto.
Defekta produkter måste skickas, tillsammans med inköpsbeviset,
förbetalt och försäkrat till den auktoriserade Polk Audio-
återförsäljaren från vilken du köpte produkten eller till fabriken
adressen 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Produkterna
måste skickas i den ursprungliga transportförpackningen eller
motsvarande. I vilket fall som helst är det du som ansvarar
för eventuell förlust eller skada under transporten. Om det
efter undersökning fabrik eller en auktoriserad Polk Audio-
återförsäljare fastställs att enheten var defekt i material eller
konstruktion under denna garantiperiod, kommer Polk eller en
auktoriserad Polk Audio-återförsäljare, efter eget gottfinnande,
att reparera eller byta ut denna produkt utan extra kostnad,
med undantag för vad som anges nedan. Alla utbytta delar
och produkter kommer att tillhöra Polk. Produkter som har
ersatts eller reparerats under denna garantiperiod kommer att
returneras till dig inom rimlig tid med frakten förbetald.
Denna garanti omfattar inte service eller delar för att reparera
skador som uppkommit på grund av en olyckshändelse, olycka,
felaktig användning, försumlighet, otillräckliga förpacknings- eller
transportprocedurer, kommersiell användning, inspänning över
enhetens nominella maxgräns, lådans kosmetiska utseende som
inte kan härröras från defekter i material eller konstruktion eller
service, reparation eller modifiering av produkten som inte har
godkänts eller auktoriserats av Polk. Denna garanti upphör om
produkten köps från en obehörig säljare eller om serienumret på
produkten har tagits bort, manipulerats eller vanställts.
Denna garanti gäller istället för alla andra uttryckta garantier.
Om produkten är defekt i material eller konstruktion enligt
villkoren ovan blir din enda kompensation reparation eller
ersättning enligt villkoren ovan. Polk Audio kan under inga
omständigheter hållas ansvarigt gentemot dig för eventuella
oförutsedda skador eller följdskador som uppstått på grund av
användning eller oförmåga att använda produkten, även om
Polk Audio eller en auktoriserad Polk-återförsäljare har varnats
om möjligheten till sådana skador, eller för eventuella anspråk
av någon annan part. Vissa stater tillåter inte undantag eller
begränsningar för eventuella följdskador, så ovanstående
begränsningar och undantag kanske inte gäller för dig.
Alla underförstådda garantier för denna produkt begränsas till
denna uttryckliga garanti. Vissa stater tillåter ingen begränsning
av hur länge en underförstådd garanti varar, så ovanstående
begränsningar kanske inte gäller för dig. Denna garanti ger
dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra
rättigheter som varierar mellan olika stater.
Denna garanti gäller endast för produkter som köpts i Kanada,
USA, dess territorier samt utbyten mellan den amerikanska armén
och NATO-styrkor. Se garantiguiden som är specifik för Polk-
produkter som köps i länder/territorier som inte nämns häri.
Svenska
Polk Monitor XT
51
BRUKSANVISNING
background
Expect Great Sound
Dziękujemy za wybór głośników Polk Monitor XT.
Jest to nowa stylowa linia wysokiej jakości głośników,
stworzonych z myślą o jak najlepszym brzmieniu. Te
wydajne głośniki są wyposażone w opatentowane przez
firmę Polk przetworniki i głośniki wysokotonowe Dynamic
Balanc, które zapewniają wyraźniejsze wysokie tony i
bardziej realistyczny średni zakres dźwięku. Głośniki Polk
Monitor XT zostały zaprojektowane tak, aby brzmiały
wspaniale i wyglądały świetnie. Dzięki subtelnym
akcentom ten produkt sprawdzi się w każdym wnętrzu.
Surowe i proste głośniki Polk Monitor XT to prawdziwa
definicja motto firmy „Expect Great Sound”.
Firma Polk Audio, znana od ponad 45 lat jako eksperci
w dziedzinie głośników, szczyci się doskonałą jakością
dźwięku i wykonania sprzętu, który wykorzystuje liczne
opatentowane i nagradzane innowacje w systemach
audio. Dla zespołu firmy Polk tworzenie produktów audio
to nie tylko praca – to prawdziwa pasja. Jeśli mielibyśmy
podsumować naszą pracę jednym zdaniem, to warto
zapamiętać, że podstawową zasadą, którą się kierujemy
jest to, aby sprzęt audio dostarczał wspaniałej jakości
dźwięk w cenie przystępnej dla każdego!
Pomoc techniczna lub serwis
Jeśli produkt został uszkodzony podczas wysyłki, należy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Polk Audio
w miejscu zakupu produktu. Aby uzyskać pomoc techniczną oraz
znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania i informacje
dotyczące naprawy, odwiedź stronę http://polk.custhelp.
com. Pełna lista danych kontaktowych znajduje się na stronie
https://www.polkaudio.com/contact-us. Adresy e-mail i numery
telefonów różnią się w zależności od regionu, w którym kupiono
produkt.
OSTRZEŻENIE: Słuchaj ostrożnie
Głośniki Polk Audio są w stanie osiągnąć bardzo wysokie
poziomy głośności, przez co mogą spowodować poważne
lub trwałe uszkodzenie słuchu. Firma Polk Audio nie ponosi
odpowiedzialności za utratę słuchu, obrażenia ciała lub
uszkodzenia mienia wynikające z niewłaściwego użytkowania
jej produktów. Podczas sterowania głośnością należy zawsze
pamiętać o tych wskazówkach i kierować się rozsądkiem:
Ograniczaj długotrwałe narażenie na dźwięki o głośności
przekraczającej 85 decybeli (dB). Aby uzyskać więcej
informacji na temat bezpiecznych poziomów głośności,
zapoznaj się z wytycznymi Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w
Pracy (OSHA) dostępnymi pod adresem http://www.osha.gov/.
Utylizacja produktu
Określone międzynarodowe, krajowe i/lub lokalne przepisy i/
lub regulacje mogą określać sposób utylizacji tego produktu.
Aby uzyskać wię cej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą, u
którego kupiono ten produkt, lub importerem/dystrybutorem firmy
Polk w Twoim kraju. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.polkaudio.com, lub kontaktując się z firmą Polk Audio pod
adresem: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA.
Telefon: 1-800-377-7655.
Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich
opakowaniach wskazuje, że w Europie wyrzucanie tych
produktów z odpadami komunalnymi jest zabronione.
Aby zapewnić prawidłową utylizację produktów, prosimy
o utylizowanie ich zgodnie z lokalnymi przepisami i
wymogami prawa dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Pozwala to przyczynić się do zachowania
zasobów naturalnych oraz ochrony środowiska poprzez
prawidłową utylizację i usuwanie odpadów elektronicznych.
Pielęgnacja i czyszczenie
Jedyną rzeczą, jaką należy robić w przypadku głośników, jest
odkurzenie ich od czasu do czasu. Nigdy nie należy stosować
środków czyszczących na bazie substancji ściernych lub
rozpuszczalników ani silnych detergentów. Kratki można czyścić
za pomocą szczotki do odkurzacza.
Deklaracja zgodności UE
Sound United, LLC niniejszym oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z dyrektywami UE/WE:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/UE i dyrektywa zmieniająca (UE) 2015/863
ErP: Rozporządzenie WE 1275/2008 oraz dyrektywa ramowa
2009/125/WE wraz z poprawką 801/2013
Dane kontaktowe w UE:
Sound United Europe
Oddział D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Holandia
Deklaracja zgodności UKCA
Sound United, LLC niniejszym oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z następującymi przepisami brytyjskimi:
Przepisy dotyczące (bezpieczeństwa) sprzętu elektrycznego
z 2016 r.
Przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej
z 2016 r.
Przepisy w sprawie ograniczenia stosowania substancji
niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych z 2012 r.
Przepisy dotyczące ekoprojektu produktów związanych
z energią z 2010 r.
Importer w Wielkiej Brytanii:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF Wielka Brytania
Polski
52
background
Mocowanie gumowych nóżek z podkładką samoprzylepną
Aby zapobiec przesuwaniu się głośnika i uszkodzeniu podłogi lub
mebli, warto zamocować na spodzie obudowy dołączone
do zestawu gumowe żki samoprzylepne.
Uwaga:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Przed użyciem produktu należy
zamontować gumowe nóżki.
XT60 / XT70 / XT90: Gumowe nóżki są zamontowane
fabrycznie.
Jak podłączyć system
Należy prawidłowo podłączyć głośniki, aby zapewnić najlepszą
jakość dźwięku.
Jak używać śrub zaciskowych
Odkręcić nakrętkę sześciokątną i włożyć nieizolowany przewód
głośnika przez otwór. Dokręcić nakrętkę sześciokątną, aby
zabezpieczyć połączenie.
Uwaga: Nie wkładać izolowanego odcinka przewodu do otworu
(połączenie nie będzie możliwe).
Podstawowe podłączanie głośników
Upewnij się, że czerwone (+) i czarne (-) złącza na wzmacniaczu
lub amplitunerze są podłączone do czerwonego (+) i czarnego
(-) złącza na głośnikach. Jeśli Twoje głośniki brzmią „płasko”,
ze słabymi niskimi tonami oraz niewyraźnym środkiem sceny,
możliwe, że jeden z przewodów głośnikowych jest podłączony
odwrotnie. Sprawdź dokładnie wszystkie połączenia.
Tryb procesora dla głośnika kanału centralnego
Uwaga: Ustaw opcję Central Channel Speaker (Głośnik kanału
centralnego) na „small” w ustawieniach zarządzania niskimi
tonami odbiornika.
Menu zarządzania niskimi tonami „bass management” lub
konfiguracją głośnika „speaker configuration” większości
odbiorników dźwięku przestrzennego oferuje normalny
„normal” lub szeroki „wide” tryb obsługi kanału centralnego.
W procesorach cyfrowych z kanałami dyskretnymi tryby te są
określane jako mały „small” i duży „large”. Tryb normalny (mały)
filtruje częstotliwości basów z głośnika kanału centralnego i
wysyła je do przedniego lewego i prawego głośnika głównego
lub do gniazda wyjściowego głośnika niskotonowego (LFE). Tryb
szeroki (duży) wysyła niefiltrowany sygnał pełnozakresowy do
głośnika kanału centralnego. Tryb mały (normalny) zapewnia
optymalną wydajność i niezawodną pracę kanału centralnego (i
przestrzennego).
Gumowe stopki
GŁOŚNIKI
KANAŁU
CENTRALNEGO*
GŁOŚNIKI
ŁKOWE
RIGHT FRONT
Polski
Polk Monitor XT
53
INSTRUKCJA OBSŁUGI
background
Rozmieszczenie głośników
Podstawowym warunkiem dla uzyskania maksymalnej jakości
dźwięku systemu głośników jest ich prawidłowe rozmieszczenie,
niezależnie od tego, czy są to głośniki łkowe XT15, głośniki
kanału centralnego XT30 czy też głośniki wieżowe XT70. Zapoznaj
się z poniższymi przykładami i wypróbuj opisane konfiguracje z
głośnikami Polk Monitor serii XT.
Uwaga: Głośniki Polk Monitor serii XT można wykorzystać w
konfiguracjach 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 i 9.1 (opcjonalny subwoofer
przedstawiono na rysunku).
Słuchanie w systemie 3.1
Najbardziej realistyczny dźwięk stereo można uzyskać,
umieszczając głośniki tak daleko od siebie, jak daleko od nich
siedzą słuchacze. Jeśli warunki panujące w pomieszczeniu
wymagają umieszczenia głośników w dalszej odległości, można
skierować głośniki do środka, aby zapewnić najlepsze brzmienie
na środku pomieszczenia.
Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 5.1
Można używać głośników serii Polk Monitor XT jako tylnych
głośników dźwięku przestrzennego w systemie kina domowego
Polk Audio. Idealne rozmieszczenie głośników tylnego kanału
dźwięku przestrzennego znajduje się wzdłuż ściany bocznej, nieco
za miejscem odsłuchowym oraz nieco powyżej niego.
Słuchanie w 5.1 Surround — opcja alternatywna
Alternatywne rozmieszczenie głośników przestrzennych z tylnym
kanałem dla głośników Polk Monitor serii XT. Jeśli nie możesz
umieścić tylnych głośników dźwięku przestrzennego wzdłuż ścian
bocznych, umieść je wzdłuż ściany tylnej nad miejscem odsłuchu.
GŁÓWNY
XT20 XT60 XT70 XT90
Możliwość ustawienia
piętrowo
Umieścić głośnik XT90 na głośniku
przednim (L/P) i tylnym przestrzennym
(L/P)
WYSOKOŚĆ USTAWIANIA
GŁOŚNIKÓW PIĘTROWO
XT15 XT20 XT60 XT70
Głośniki główne
Przód (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
GŁÓWNY
XT15 XT20 XT60 XT70
Głośniki główne
Przód (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.1
ROZMIESZCZENIE GŁOŚ NIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Przód (L/P)
Kanał
centralny
Głośnik
niskotonowy
Głośnik
niskotonowy
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.1.4
ROZMIESZCZENIE GŁOŚ NIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Tył przestrzenny
(L/P)
Przód (L/P)
Kanał
centralny
Tył przestrzenny
(L/P)
Wysokość
montażu na
ścianie
Wysokość ustawiania
głośników piętrowo
Polski
54
background
Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 7.1
Ciesz się większą głębią dźwięku przestrzennego dzięki
zastosowaniu czterech głośników tylnych dźwięku przestrzennego
zamiast dwóch.
Głośniki główne
Przód (L/P)
Przestrzenny (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
GŁÓWNY
XT20 XT60 XT70 XT90
Możliwość ustawienia
piętrowo
Umieścić głośnik XT90 na głośniku
przednim (L/P), przestrzennym (L/P) i
tylnym przestrzennym (L/P)
Głośniki główne
Przód (L/P)
Przestrzenny (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
GŁÓWNY
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.1.4
ROZMIESZCZENIE GŁOŚ NIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.1
ROZMIESZCZENIE GŁOŚ NIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Przód (L/P)
Przestrzenny (L/R)
Wysokość
ustawiania
głośników piętrowo
Tył przestrzenny (L/P)
Tył przestrzenny
(L/P)
Przód (L/P)
Przestrzenny
(L/R)
Kanał
centralny
Głośnik
niskotonowy
Kanał
centralny
Głośnik
niskotonowy
Wysokość
montażu na
ścianie
WYSOKOŚĆ USTAWIANIA
GŁOŚNIKÓW PIĘTROWO
Polski
Polk Monitor XT
55
INSTRUKCJA OBSŁUGI
background
Głośniki półkowe Monitor XT Głośniki kanału centralnego Monitor XT
Specifications XT15 XT20 XT30 XT35
Dane techniczne
Montaż na stojaku (para) Montaż na stojaku (para)
Kompaktowy kanał
środkowy
Kanał środkowy (L/C/P)
Głośnik wysokotonowy
kopułka terylenowa 1” kopułka terylenowa 1” kopułka terylenowa 1” kopułka terylenowa 1”
Głośniki średniotonowe/
średnio-niskotonowe
Głośniki niskotonowe
5¼” papier
niestandardowy
6½” papier
niestandardowy
2 x 5¼” papier
niestandardowy
4 x 3” papier
niestandardowy
Pasywne radiatory
nie dotyczy nie dotyczy nie dotyczy nie dotyczy
Całkowite pasmo przenoszenia
48Hz–40kHz 38Hz–40kHz 55Hz–40kHz 57Hz–40kHz
Pasmo przenoszenia
(granice -3 dB)
73Hz–26kHz 57Hz–26kHz 77Hz–26kHz 84Hz–26kHz
Zalecana moc wzmacniacza
30–150W 30–200W 30–200W 25–200W
Kompatybilność wyjścia
wzmacniacza
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω
Minimalna impedancja
(w omach)
4,1Ω 4,3Ω 4,1Ω 4,2Ω
Czułość (2,83 V / 1 m)
86dB 87dB 89dB 87dB
Częstotliwość zwrotnicy
Głośnik wysokotonowy/
średniotonowy
2200Hz 3200Hz 2500Hz 2500Hz
Głośniki średniotonowe/średnio-
niskotonowe
Wymiary i waga
Wymiary produktu
(szer. x wys. x gł.)
6,50 x 10,6 x 7,18 cala
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 cala
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 cala
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 cala
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Największa całkowita głębokość
(wraz z maskownicą)
Waga produktu (każdy)
Obudowa
Typ obudowy przetworników
średniotonowych
Typ obudowy przetworników
średnio-niskotonowych/
niskotonowych
Dostępne wykończenia
Czarny matowy Czarny matowy Czarny matowy Czarny matowy
Stopki
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Możliwość montażu na ścianie
Nie Nie Nie Tak
Śruby zaciskowe
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane ś ruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane ś ruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Akcesoria
Zaprojektowane dla głośnika XT90
nie dotyczy Tak nie dotyczy nie dotyczy
Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami)
Certyfikat Hi-Res
Tak Tak Tak Tak
*Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Polski
56
background
Głośniki podłogowe Monitor XT Głośnik modułu wysokości Monitor XT
Dane techniczne XT60 XT70 XT90
Typ głośnika
Głośnik podłogowy Głośnik podłogowy Moduł wysokości (para)
Głośnik wysokotonowy
kopułka terylenowa 1” kopułka terylenowa 1” nie dotyczy
Głośniki średniotonowe/
średnio-niskotonowe
Głośniki niskotonowe
6½” papier niestandardowy 2 x 6½” papier niestandardowy 4papier niestandardowy
Pasywne radiatory
2 x 6½” PRs 2 x 8” PRs nie dotyczy
Całkowite pasmo przenoszenia
38 Hz–40 kHz 35 Hz–40 kHz 94 Hz–22 kHz
Pasmo przenoszenia
(granice -3 dB)
43 Hz–26 kHz 41 Hz–26 kHz 164 Hz–17 kHz
Zalecana moc wzmacniacza
25–200 W 25–200 W 30–100 W
Kompatybilność wyjścia
wzmacniacza
4Ω 4Ω 4Ω
Minimalna impedancja
4,4Ω 4,0Ω 4,3Ω
Czułość (2,83 V / 1 m)
86 dB 89 dB 89 dB
Częstotliwość zwrotnicy
Głośnik wysokotonowy/
średniotonowy
2200 Hz 2700 Hz 2700 Hz
Głośniki średniotonowe/średnio-
niskotonowe
Wymiary i waga
Wymiary produktu
(szer. x wys. x gł.)
7,50 x 36,4 x 9,09 cala
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 cala
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 cala
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Największa całkowita głębokość
(wraz z maskownicą)
Waga produktu (każdy)
Obudowa
Typ obudowy przetworników
średniotonowych
Typ obudowy przetworników
średnio-niskotonowych/
niskotonowych
Dostępne wykończenia
Czarny matowy Czarny matowy Czarny matowy
Stopki
Gumowe podkładki Gumowe podkładki Gumowe podkładki
Możliwość montażu na ścianie
Nie Nie Tak
Śruby zaciskowe
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane ś ruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Akcesoria
Zaprojektowane dla głośnika XT90
Tak Tak nie dotyczy
Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami)
Certyfikat Hi-Res
Tak Tak Nie
*Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Polski
Polk Monitor XT
57
INSTRUKCJA OBSŁUGI
background
Ograniczona 5-letnia gwarancja
Polk Audio, LLC (dalej „Polk” lub „Polk Audio”) udziela niniejszej
ograniczonej gwarancji wyłącznie pierwotnemu nabywcy
detalicznemu. Niniejsza gwarancja automatycznie wygasa przed
upływem wskazanego okresu jej obowiązywania, jeśli pierwotny
nabywca detaliczny odsprzeda lub w inny sposób przekaże
produkt innej osobie.
Firma Polk Audio gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy,
że niniejsze głośniki, pasywne elementy zwrotnicy oraz obudowa
(„produkt”) będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych
przez okres 5 (pięciu) lat od daty pierwotnego zakupu od
autoryzowanego dystrybutora sprzętu Polk Audio.
Aby umożliwić firmie Polk oferowanie najlepszej możliwej obsługi
gwarancyjnej, należy zarejestrować swój nowy produkt online
pod adresem: www.polkaudio.com/ registration lub telefonicznie
w dziale obsługi klienta Polk pod numer 800-377-7655 (USA i
Kanada) w ciągu 10 (dziesięciu) dni od daty zakupu. Pamiętaj, aby
zachować oryginalne potwierdzenie zakupu.
Wadliwe produkty należy odesłać wraz z dowodem zakupu
opłaconą z góry i ubezpieczoną przesyłką do autoryzowanego
sprzedawcy Polk Audio, od którego Produkt został zakupiony
lub do producenta na adres 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA
92008. Produkty muszą być wysłane w oryginalnym opakowaniu
transportowym lub jego odpowiedniku; w każdym przypadku
ryzyko utraty lub uszkodzenia podczas transportu ponosi
użytkownik. Jeśli podczas badania przez producenta lub
autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio okaże się, że urządzenie
było wadliwe pod względem materiałów lub wykonania w
dowolnym momencie okresu gwarancyjnego, Polk Audio lub
autoryzowany sprzedawca Polk według własnego uznania
naprawi lub wymieni ten produkt bez dodatkowych opłat,
z wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Wszystkie
wymienione części i produkty stają się własnością Polk. Produkty
wymienione lub naprawione w ramach niniejszej gwarancji
zostaną zwrócone w rozsądnym czasie opłaconą przesyłką.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje serwisowania ani części
do naprawy szkód w wyniku wypadku, klęski żywiołowej,
niewłaściwego użycia, zaniedbania, nieodpowiednich metod
pakowania lub procedur wysyłki, zastosowania komercyjnego,
napięcia wejściowego przekraczającego maksymalne wartości
znamionowe urządzenia, estetycznego wyglądu obudowy, który
nie jest bezpośrednio związany z wadami materiałowymi lub
wykonawczymi, a także serwisowania, naprawy lub modyfikacji
produktu, która nie zostały autoryzowane lub zatwierdzone przez
firmę Polk. Niniejsza gwarancja wygasa w przypadku zakupu
produktu u nieautoryzowanego dystrybutora lub jeśli numer
seryjny na produkcie zostanie usunięty, zmodyfikowany lub
zniszczony.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne udzielone
gwarancje. Jeśli ten produkt ma wadę materiałową lub
wykonawczą, zgodnie z powyższą gwarancją, jedynym
zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana w sposób
opisany powyżej. W żadnym wypadku firma Polk Audio nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub
wtórne szkody wynikające z użytkowania produktu lub braku
możliwości korzystania z niego, nawet jeśli firma Polk Audio lub
Autoryzowany Dystrybutor sprzętu Polk zostali poinformowani o
możliwości wystąpienia takich szkód lub jakichkolwiek roszczeń
ze strony jakichkolwiek innych osób. W niektórych stanach
wyłączenie lub ograniczenie szkód wtórnych jest zabronione,
toteż powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć
zastosowania do użytkownika.
Wszystkie dorozumiane gwarancje dotyczące niniejszego
produktu są ograniczone do czasu trwania niniejszej gwarancji.
W NIEKTÓRYCH KRAJACH OGRANICZENIE OKRESU
OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI JEST
ZABRONIONE, DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA DLA UŻYTKOWNIKA. Niniejsza gwarancja
zapewnia użytkownikowi określone prawa, oprócz których mogą
mu również przysługiwać inne prawa, w zależności od stanu.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów zakupionych
w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych i ich terytoriach zależnych,
a także w placówkach sił zbrojnych USA i NATO. Należy zapoznać
się z przewodnikiem gwarancyjnym dotyczącym Produktów Polk
zakupionych w krajach lub terytoriach, do których nie odwołuje
się niniejszy dokument.
Polski
58
background
Expect Great Sound
Благодарим вас за выбор динамиков Polk Monitor XT™. Эта новая
линия отличается смелостью, стилем и качеством, обеспечивающими
высокую производительность. Эти высокоэффективные динамики
оснащены запатентованными динамиками и высокочастотными
динамиками Dynamic Balance® от компании Polk, обеспечивающими
более четкое звучание и более реалистичный средний диапазон.
Акустические системы Polk Monitor XT были созданы для того, чтобы
звучать великолепно и отлично выглядеть; благодаря неброским
акцентам этот продукт может быть использован в любом декоре.
Чистые и простые динамики Polk Monitor XT являются истинным
определением «Expect Great Sound».
Обладая репутацией создателей прекрасного звучания на протяжении
более 45 лет, компания Polk Audio гордится превосходным звуком
и качеством и имеет целый ряд запатентованных инноваций,
удостоенных наград. Для сотрудников Polk создание аудиопродуктов
— это не просто работа, это страсть. И если вы собираетесь
запомнить одно, помните следующее: Мы живем по самому
правдивому принципу того, что должно обеспечивать аудио —
отличное звучание по доступной цене для всех!
Техническая поддержка и ремонт
Если товар был поврежден во время транспортировки, свяжитесь с
авторизованным розничным продавцом Polk Audio, где вы приобрели продукт.
Для получения технической поддержки, ответа на часто задаваемые вопросы и
получения информации о ремонте посетите сайтhttp://polk.custhelp.com. Полный
список контактных данных приведен в разделе https://www.polkaudio.com/contact-
us. Адреса электронной почты и номера телефонов зависят от региона, в
котором вы приобрели продукт.
ВНИМАНИЕ! Помните о безопасности при прослушивании
Акустические системы Polk Audio способны работать на очень
высоком уровне громкости, что может привести к серьезным или
необратимым повреждениям слуха. Компания Polk Audio не несет
ответственности за потерю слуха, телесные повреждения или
повреждение имущества в результате неправильного использования
своей продукции. Соблюдайте эти рекомендации и всегда
руководствуйтесь здравым смыслом при выборе уровня громкости.
Следует воздерживаться от длительного прослушивания
при уровне громкости, превышающем 85 децибел (Дб). Для
получения более подробной информации о безопасных уровнях
громкости ознакомьтесь с рекомендациями Управления по
охране труда США (OSHA) на сайте http://www.osha.gov/.
Утилизация продукта
В отношении утилизации данного продукта могут применяться
определенные международные, национальные и/или местные законы
и/илиправила. Для получения дополнительной информации свяжитесь
с розничным продавцом, где вы приобрели этот продукт, или
импортером/дистрибьютором Polk в вашей стране. Дополнительную
информацию можно также получить на сайте www.polkaudio.com
или обратившись в Polk Audio по адресу: 5541 Fermi Court, Carlsbad,
California, 92008, USA (США). Телефон: 1-800-377-7655.
Этот символ на наших электротехнических изделиях
или упаковке указывает на то, что в Европе запрещено
выбрасывать этот продукт в бытовые отходы. Для того,
чтобы правильно утилизировать продукт, руководствуйтесь
с местным законодательством и правилами утилизации
электрического и электронного оборудования. Таким
образом, вы вносите вклад в сохранение природных ресурсов
и охрану окружающей среды путем обработки и утилизации
электронных отходов.
Уход и очистка
Единственное, что вам нужно делать с динамиками, — это время от
времени запылять их. Никогда не наносите чистящее средство на
основу абразива или растворителя, а также агрессивные моющие
средства. Решетки можно чистить щеткой пылесоса.
Декларация о соответствии ЕС
Настоящим Sound United, LLC заявляет, что наш продукт
соответствует директивам ЕС/ЕК.
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/EС и директива с поправками (EС) 2015/863
ErP: Директива ЕС 1275/2008 и ее основная рабочая директива
2009/125/EC, включая поправку 801/2013
Контактное лицо в ЕС:
Sound United Europe
Подразделение D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
Нидерланды
Декларация о соответствии UKCA
Настоящим Sound United, LLC заявляет, что наш продукт
соответствует следующим правилам, действующим в
Великобритании:
Нормативные акты по (безопасности) электрооборудования, 2016 г.
Правила электромагнитной совместимости, 2016 г.
Ограничение на использование некоторых опасных веществ из
правил использования электрического и электронного оборудования,
2012 г.
Экологическая конструкция из норм, связанных с электрической
продукцией, 2010 г.
Импортер в Великобритании:
Компания D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF UK, Великобритания
Pусский
Polk Monitor XT
59
PУССКИЙ
background
Добавление резиновых ножек с липкой спинкой
Чтобы надежно удерживать акустические системы Polk и
предотвращать повреждение полов или мебели, рекомендуется
прикрепить входящие в комплект резиновые ножки с клеевой
подложкой к нижней части динамика.
Примечание:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Перед использованием изделия
необходимо установить резиновые ножки.
XT60 / XT70 / XT90: Резиновые ножки поставляются
предварительно установленными.
Подключение системы
Чтобы обеспечить наилучшее качество звука, важно правильно
подключить акустические системы.
Как использовать разъемы для подключения кабеля
Ослабьте шестигранную гайку и вставьте неизолированный провод
динамика в отверстие. Затяните шестигранную гайку до конца,
чтобы выполнить соединение.
Примечание. Не вставляйте изолированный участок провода в
отверстие (соединение не будет).
Базовое подключение акустических систем
Убедитесь, что красные (+) и черные (-) разъемы на усилителе
или ресивере соединяются с красным (+) и черным (-) клеммами
акустических систем. Если акустические системы звучат «жидко»,
практически без баса, а центральный канал почти или совершенно
не прослушивает, то есть вероятность, что один из проводов
динамиков соединен неправильно. Дважды проверьте все
соединения.
Режим процессора для центрального динамика канала
Примечание. Установите для центрального динамика канала
значение «маленький» в настройках управления басами ресивера.
Меню «базового управления» или «конфигурации динамика»
большинства ресиверов пространственного звука предлагают выбор
режимов «нормальный» или «широкий» для работы центрального
канала. В цифровых процессорах дискретных каналов эти режимы
называются «малыми» и «большими». Нормальный (малый)
режим фильтрует басовые частоты от динамика центрального
канала и вместо этого посылает их к переднему левому и правому
основному динамикам или к разъему выхода сабвуфера (LFE).
Широкий (большой) режим посылает нефильтрованный сигнал
полного диапазона на динамик центрального канала. Используйте
режим Small (нормальный) для оптимальной производительности и
надежности центрального (и объемного) канала.
РЕЗИНОВЫЕ НОЖКИ
АКУСТИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛЬНОГО
КАНАЛА*
ПОЛОЧНЫЕ
АКУСТИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ
RIGHT FRONT
Pусский
60
background
Расположение акустической системы
Правильное расположение для максимального повышения качества
звука в вашей акустической системе, будь то книжные полочные
акустические системы XT15, акустическая система центрального
канала XT30 или напольная акустическая система XT70, играет
важнейшую роль. Взгляните на следующие примеры и попробуйте
использовать динамики серии Polk Monitor XT, которые вы
приобрели.
Примечание. Ваши динамики серии Polk Monitor XT совместимы с
установками 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 и 9.1 (дополнительный сабвуфер
показан на графике).
Слушание в системе 3.1
Получите наиболее реалистичный стереофонический образ,
разместив динамики так далеко, чтобы слушатели сидели от них.
Если условия в помещении требуют, чтобы динамики располагались
дальше друг от друга, можно выбрать угол наклона динамиков
посередине, чтобы обеспечить более надежное центральное
изображение.
Прослушивание в формате 5.1 Surround
Вы можете использовать акустические системы серии Polk Monitor
XT в качестве задних динамиков пространственного звука в системе
домашнего кинотеатра Polk Audio. Идеальное расположение
акустической системы пространственного звука задних каналов
на боковой стене, немного позади и над расположением слушателя.
Прослушивание в формате 5.1 Surround —
альтернативный вариант
Альтернативное расположение динамиков пространственного звука
на заднем канале для динамиков серии Polk Monitor XT. Если вы не
можете разместить задние акустические системы пространственного
звука на боковых стенах, расположите их на задней стене над
расположением слушателя.
XT20 XT60 XT70 XT90
Опция штабелируемой высоты
Добавьте XT90 в верхней части передней
панели (левая/правая) и задние динамики
пространственного звука (левый/правый)
ВЫСОТА
ШТАБЕЛИРОВАНИЯ
XT15 XT20 XT60 XT70
Основные динамики
Передний (левый/правый)
Задние динамики пространственного
звука (левый/правый)
ОСНОВНОЙ
XT15 XT20 XT60 XT70
Основные динамики
Передний (левый/правый)
Задние динамики пространственного
звука (левый/правый)
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.1
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Передний
(левый/правый)
Центральный
канал
Сабвуфер
Сабвуфер
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.1.4
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Динамики
пространственного
звука (левый/правый)
Передний
(левый/правый)
Центральный
канал
Высота
штабелирования
Высота
крепления
на стене
Динамики
пространственного
звука (левый/правый)
ОСНОВНОЙ
Pусский
Polk Monitor XT
61
PУССКИЙ
background
Прослушивание в формате 7.1 Surround
Наслаждайтесь дополнительной глубиной звука благодаря четырем
задним динамикам пространственного звука вместо двух.
Основные динамики
Передний (левый/правый)
Динамики пространственного звука
(левый/правый)
задние динамики пространственного
звука (левый/правый)
XT20 XT60 XT70 XT90
Опция штабелируемой высоты
Добавьте XT90 в верхней части передней
панели (правая/правая), Динамики
пространственного звука (левый/правый) и
задние динамики пространственного звука
(левый/правый)
Основные динамики
Передний (левый/правый)
Динамики пространственного звука
(левый/правый)
Задние динамики пространственного
звука (левый/правый)
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.1.4
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.1
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Центральный
канал
Сабвуфер
Динамики пространственного
звука (левый/правый)
Высота
крепления на
стене
Высота
штабелирования
Задние динамики
пространственного
звука (левый/правый)
Центральный
канал
Сабвуфер
Передний
(левый/правый)
Передний
(левый/правый)
Задние динамики
пространственного
звука (левый/правый)
Динамики
пространственного
звука (левый/
правый)
ВЫСОТА
ШТАБЕЛИРОВАНИЯ
ОСНОВНОЙ ОСНОВНОЙ
Pусский
62
background
Полочные акустические системы Monitor XT
Акустические системы центрального канала Monitor XT
Технические характеристики XT15 XT20 XT30 XT35
Тип динамика
Монтаж на стойке (пара) Монтаж на стойке (пара)
Компактный центральный
канал
Центральный канал
(L/C/R)
Высокочастотный динамик
Териленовый купол
диаметром 1 дюйм
Териленовый купол
диаметром 1 дюйм
Териленовый купол
диаметром 1 дюйм
Териленовый купол
диаметром 1 дюйм
Излучатель средних/средне-низких
частот
Низкочастотные динамики
Бумага на заказ 5 1⁄4”
Бумага специального
назначения 6 12”
Два листа бумаги 5 1⁄4”
Четыре листа бумаги по
индивидуальному заказу
шириной 3 дюйма
Пассивные радиаторы
Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Общая частотная характеристика
48 Гц–40 кГц 38 Гц–40 кГц 55 Гц–40 кГц 57 Гц–40 кГц
Частотная характеристика
(с ограничением -3 Дб)
73 Гц–26 кГц 57 Гц–26 кГц 77 Гц–26 кГц 84 Гц–26 кГц
Рекомендуемая мощность
усилителя
30150 Вт 30200 Вт 30–200 Вт 25–200 Вт
Совместимость с выходом
усилителя
Минимальное сопротивление (Ом)
4. 4. 4. 4.
Чувствительность (2,83 В/1 м)
86 дБ 87 дБ 89 дБ 87 дБ
Частота кроссовера
Высокочастотный/средний
диапазон
2200Hz 3200Hz 2500Hz 2500Hz
Излучатель средних/средне-низких
частот
Размеры и характеристики веса
Размеры изделия (Ш x В x Г)
6,50 x 10,6 x 7,18 дюймов
165,1 x 269,2 x 182,4 мм
7,50 x 18,0 x 10,99 дюймов
190,5 x 330,0 x 279,3 мм
19,9 x 6,50 x 8,13 дюймов
482,6 x 165,1 x 206,6 мм
24,4 x 4,15 x 5,55 дюймов
619,7 x 105,4 x 141,0 мм
Максимальная общая глубина
(включая решетку)
Вес продукта (каждый)
Корпус
Тип корпуса колонок среднего
диапазона
Тип корпуса сабвуфера
Доступные цвета отделки корпуса
матовый черный матовый черный матовый черный матовый черный
Ножки
Да, поставляется в коробке Да, поставляется в коробке Да, поставляется в коробке Да, поставляется в коробке
С креплением на стену?
Нет Нет Нет Да
Разъемы для подключения кабеля
5-позиционные
никелированные разъемы
для подключения кабеля
5-позиционные
никелированные разъемы
для подключения кабеля
5-позиционные
никелированные разъемы
для подключения кабеля
5-позиционные
никелированные разъемы
для подключения кабеля
Аксессуары
Предназначен для акустической
системы XT90
Н/Д Да Н/Д Н/Д
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-res
Да Да Да Да
одлежит изменению без предварительного уведомления.
Pусский
Polk Monitor XT
63
PУССКИЙ
background
Напольные акустические системы Monitor XT
Высотный модуль акустической
системы Monitor XT
Технические характеристики XT60 XT70 XT90
Тип динамика
Напольный динамик Напольный динамик Высотный модуль (пара)
Высокочастотный динамик
Териленовый купол диаметром 1
дюйм
Териленовый купол диаметром
1 дюйм
Н/Д
Излучатель средних/средне-низких
частот
Низкочастотные динамики
Бумага специального
назначения 6 12”
Два листа бумаги специального
назначения 6 12”
Бумага специального назначения 4”
Пассивные радиаторы
Два 6½ дюймовых PR Два 8-дюймовых разъема PR Н/Д
Общая частотная характеристика
38 Гц–40 кГц 35 Гц–40 кГц 94 Гц–22 кГц
Частотная характеристика
(с ограничением -3 Дб)
43 Гц–26 кГц 41 Гц26 кГц 164 Гц–17 кГц
Рекомендуемая мощность
усилителя
25200 Вт 25–200 Вт 30100 Вт
Совместимость с выходом
усилителя
Минимальное сопротивление (Ом)
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
Чувствительность (2,83 В/1 м)
86 дБ 89 дБ 89 дБ
Частота кроссовера
Высокочастотный/средний
диапазон
2200 Гц 2700 Гц 2700 Гц
Излучатель средних/средне-низких
частот
Размеры и характеристики веса
Размеры изделия (Ш x В x Г)
7,50 x 36,4 x 9,09 дюйма
190,5 x 925,0 x 230,8 мм
9,25 x 40,4 x 12,5 дюйма.
235 x 1026,6 x 317,9 мм
7,50 x 5,64 x 8,38 дюйма
190,5 x 143,2 x 212,9 мм
Максимальная общая глубина
(включая решетку)
Вес продукта (каждый)
Корпус
Тип корпуса колонок среднего
Тип корпуса сабвуфера
Доступные цвета отделки корпуса
матовый черный матовый черный матовый черный
Ножки
Резиновые прокладки Резиновые прокладки Резиновые прокладки
С креплением на стену?
Нет Нет Да
Разъемы для подключения кабеля
5-позиционные никелированные
разъемы для подключения кабеля
5-позиционные никелированные
разъемы для подключения кабеля
5-позиционные никелированные
разъемы для подключения кабеля
Аксессуары
Предназначен для акустической
системы XT90
Да Да Н/Д
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-res
Да Да Нет
одлежит изменению без предварительного уведомления.
Pусский
64
background
Ограниченная 5-летняя гарантия
Компания Polk Audio, LLC (далее «Polk» или «Polk Audio»)
предоставляет эту ограниченную гарантию только первоначальному
розничному покупателю. Тем не менее, настоящая Гарантия
будет автоматически прекращена до истечения пяти лет, если
первоначальный розничный покупатель продаст или иным образом
передаст Продукт любой другой стороне.
Polk Audio, Inc. гарантирует первоначальному покупателю только
то, акустическая система Polk Audio («Продукт») не будет содержать
дефектов материалов и изготовления в течение пяти (5) лет с даты
первоначальной покупки в розничном магазине официального
дилера Polk Audio.
Чтобы компания Polk могла предложить наилучшее гарантийное
обслуживание, зарегистрируйте свой новый Продукт онлайн на
сайте: www.polkaudio.com/ Registration или позвоните в отдел
обслуживания клиентов компании Polk по телефону 800-377-7655
в США и Канаде в течение 10 (десяти) дней с даты первоначальной
покупки. Сохраните оригинал квитанции о покупке.
Дефектные Продукты должны быть отправлены вместе с
доказательством покупки с предоплатой застрахованного
авторизованного дилера Polk, у которого вы приобрели Продукт, или
на Завод по адресу 5541 Fermi Court; Карлсбад, Калифорния 92008.
Продукты должны быть отправлены в оригинальном транспортном
контейнере или его эквиваленте; в любом случае, вы несете
ответственность за риск его потери или повреждения в пути. Если
при осмотре на Фабрике или у Авторизованного дилера компании
Polk будет установлено, что устройство имело дефект материалов
или производства в любое время в течение гарантийного периода,
то компания Polk Audio или официальный дилер компании Polk
Audio, по своему усмотрению, отремонтируют или заменят данный
Продукт без дополнительной платы, за исключением случаев,
указанных ниже. Все заменяемые части и Продукты становятся
собственностью компании Polk Audio. Продукция, замененная или
отремонтированная по данной гарантии, будет возвращена вам в
разумные сроки, а доставка — оплачена.
Данная гарантия не включает в себя услуги или детали для
ремонта повреждений, вызванных несчастным случаем, авариями,
неправильными использованием, злоупотреблением, халатностью,
несоответствующей упаковкой или процедурой транспортировки,
коммерческим использованием, подачей напряжения, выходящего
за пределы номинального максимального значения устройства,
косметическим видом корпуса, напрямую не связанным с
дефектами материалов или качеством изготовления, либо
ремонтом, обслуживанием или модификацией изделия, которые не
были разрешены или одобрены компанией Polk Audio. Настоящая
гарантия аннулируется, если Серийный номер Изделия был
удален, поврежден или видоизменен.
Настоящая гарантия заменяет собой все другие явные Гарантии.
Если Продукт имеет дефектны материалов или изготовления, как
это было указано выше, вашим единственным средством правовой
защиты будет ремонт или замена, как указано выше. Компания Polk
Audio, Inc. ни при каких обстоятельствах не несет ответственности
перед вами за любые случайные или косвенные убытки,
возникающие в результате использования или невозможности
использования Продукта, даже если компания Polk Audio, Inc.
или официальный дилер компании Polk Audio были уведомлены
о возможности такого ущерба или по любым претензиям любой
другой стороны. Некоторые штаты не допускают исключения
или ограничения косвенных убытков, поэтому вышеуказанное
ограничение и исключение могут не относиться к вам.
Все подразумеваемые гарантии на данный Продукт ограничены
сроком действия данной явной Гарантии. В некоторых штатах
не допускается ограничение срока действия подразумеваемой
гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не
применяться к вам. Настоящая гарантия предоставляет вам
определенные юридические права, и вы также можете иметь другие
права, которые отличаются в зависимости от штата.
Настоящая гарантия распространяется только на Продукцию,
приобретенную в Канаде, Соединенных Штатах Америки, их
владениях, а также в магазинах вооруженных сил США и НАТО.
См. руководство по гарантийному обслуживанию для изделий
Polk, приобретенных в странах или на территориях, не указанных в
настоящем документе.
Pусский
Polk Monitor XT
65
PУССКИЙ
background
素晴らしいサウンドへの期待
Polk Monitor XT™スピーカーをお選びいただきあがとうございます
の新リーズは、大胆でスタイリッシュ、て卓越した品質と性能を誇り
ますれらの効率スピーカーは、特許取得済みDynamic Balance®チ
ューンツイーり、
実現しますPolk Monitor XTスピーカーは、最高のサウンドとスタイリッ
シュなデザインを兼備え、セントとともにどのよう飾品
にもマッチしますでシルなPolk Monitor XTスピーカーは、「素
晴らしいサウンドへの期待」をまさに具現化しています
45年以上にわたっスピーカシャストとし評判築き
てきた当社は、最高のサウンドと品質を実現するオーベーシ
ンを特徴とし、多くの特許と受賞歴を有しますPolkの従業員にとっ
ーディオ製品を作ることは単なる仕ではな情熱ですこれはお
含みおきい。は、ディたらき真の理つまりど
なたにとも手頃な価格で素晴しいサウンドを実現という理念に
従っ行動ていま
テクニカルサポートとサービス
輸送中に本製品が破損していた場合は、ご購いただいたPolk Audioの正規
販売店にご連絡くださテクルサポートくあるご質問修理について
は、http://polk.custhelp.comをご覧ください。連絡先一覧については、https://
www.polkaudio.com/contact-usご覧さいートメースと電話
番号は本製品をご購入ただいた地域によ異なります
警告:音量にご注意ください
Polk Audioのスピーカーは非常に高い音量での再生が可能なため、深刻な後
症となる聴覚の障害を引き起こす恐れがありますPolk Audioは製品の誤用を原
因とする聴覚障体の損傷または物損に関して責任を負いかねます
ドラインにご留意いただき適正なボリューム操作をお願いいたします
85デシベル(dB)を超える音量での長時間のリスニングはお控えくださ
い。安全な音量について、詳しくは米国労働安全衛生局(OSHA)のガイド
ライン(http://www.osha.gov/)をご覧ください。
製品の廃棄
この製品の廃棄に関ては、際的な法令や各国・各地の法令が適用される
合があります詳しくは、本製品をご購入いただいた販売店またはお客様の国の
Polk輸入代理・販売代理店にお問い合わせください。当社サイトのhttp://www.
polkaudio.comでも情報をご提供しておりますは、Polk Audio(5541 Fermi
Court, Carlsbad, California, 92008, USA、電話1-800-377-7655)までお問い合
わせください
当社の電気製品またはその梱包に表示したこの記号は、ーロッパ
では国内廃棄物としてこの製品を廃棄ることが禁止されていこと
を示しています製品を正しく廃棄するため電気製品・電子機器
棄に関する各地の法令に従て製品を廃棄しください。電子廃棄物
の正・廃って、天
も貢献しま
お手入れとクリーニング
スピーカーに必要なお手入れは、折に触れて埃を払うことだけです研磨剤や溶
媒ベーのクリーナーあるいは刺激の強い洗剤は絶対に使用しないでくださ
い。クリーニグには機のブラシアタッチメンで行いま
EU適合宣言書
Sound United, LLCは当社製品が以下のEU/EC指令に準拠していること
を宣言します。
EMC指令:2014/30/EU
低電圧指令:2014/35/EU
RoHS指令:2011/65/EU、および修正指令(EU)2015/863
ErP指令:EC規則1275/2008、およびそのフレームワーク指令2009/125/
EC(修正801/2013を含む)
EUにおける連絡先:
Sound United Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
The Netherlands
UKCA適合宣言書
Sound United, LLCは当社製品が以下の英国規制に準拠していることを
宣言します。
電気機器(安全)規制2016
電磁両立性規制2016
2012年の電気および電子機器規制における特定の有害物質の使用の制限
2010年エネルギー関連製品のエコデザイン規制
英国輸入者:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF UK
日本語
66
background
裏面粘着式ゴム足の取り付け
Polkスピーカーをしっかりと固定し、床や家具の損傷を防ぐために、付属の裏面粘
着式ゴム足をカー下部にり付けることをお勧しま
注:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35:製品を使用する前に、ム足を取り付け
要があります
XT60 / XT70 / XT90:ム足はあらかじめ取り付けられ
システムへの接続方法
最高の音質を得るにはスピーカーを正しく接続することが重要です。
接続端子コネクターの使用方法
六角ナットを緩め、スピーカーの裸線を穴に挿します六角ナットを締めて接続
しま
注:裸線の部分穴に入しいでい(接れません
スピーカーの基本的な配線
アンプまたはレシーーの赤色端子および黒端子からスピーカーの赤
色(+)端よび色(-)端れぞーブル 。スピー
らの出音が「薄」と感じられる場音が弱い場合またはセンターの音像が
小さいか音像がない場合はスピーカーケールの片方が逆に接続されています
すべての
センターチャンネルスピーカーのプロセッサモード
注:レシーバで、ンネルスピーを「小
しま
ほとんどのサラウンドレシバーの「低域管理」または「スピーカー設定」メニュ
では、「通」またはイド」モードを選択すると、センターチャンネルを操作するこ
とができますィスクリートチャネルデジタプロセッサでは、れらのモードは
「小」「大 。通小) ルス
からの低域周波数をフィタリングし、りにフロント左右インスピーカーま
たはサブウーァー出力(LFE)ジャックに送信しまワイド大)ードはフィ
リングさていルレンジ信号をセンタチャンネスピーカに送信しま
センターチャンネル(とサラウンドチャンの性能や信頼性を最適化するには、
小(通常)モ使
ゴム足
センターチンネ
ピー
ブックシェルフス
ピー
RIGHT FRONT
日本語
Polk Monitor XT
67
オーナーズマニュアル
background
スピーカーの設置位置
XT15ブックシェーカXT30センターチャスピーカXT70タワ
スピーカーずれを購入した場合でも、スピーカーシムの音質性能を最大
限に引き出すためには、正しい設置位置が重要ですご購入のPolk Monitor XT
シリーズスーカーについ以下の例を参考にお試しださい
注:Polk Monitor XTシピーカ2.0ch2.1ch、3.1ch5.1ch7.1ch9.1
chセッップ図に示したオプンのサブウーファーと互換性があます
3.1chシステムでのリスニング
リスナ座るピーカるだけ離すこよりリアルステレ
音像を得ることができます室内条件スピーカーさらに離して配置する必要
がある場合は、中心に対るスーカーの角度を変えることにり明確なセンタ
ー音像を得ることができます
5.1chサラウンドでのリスニング
Polk Monitor XTシリーズスピーカーはPolk Audioホームシターシムの
面サラウンドスピーカーとて使用できま背面チャンネルサランドスーカ
は、側壁面のリスニングポジションからわずかに後上部の位置に配置するの
が理想的です
5.1chサラウンドでのリスニング(代替オプション)
Polk Monitor XTシリーズスピーカーでは、背面チャンネルサラウンドスピーカ
の配置を変更することができます背面サラウンドスピーカーを側壁面に配置で
きない場合は、背壁スニングポジションより高い位置に配置しください
メイン
XT20 XT60 XT70 XT90
スタッルハイトオプション
XT90を追(フロント(L/R)
およびサラウンド背面(L/Rの上)
スタッカル ハイト
XT15 XT20 XT60 XT70
メインスピーカー
フロント(L/R)
サラウンド背面(L/R)
メイン
XT15 XT20 XT60 XT70
メインスピーカー
フロント(L/R)
サラウンド背面(L/R)
DOLBY ATMOS® 5.1chの構
リスグエリアにの配
フロント(L/R)
センターチ
ンネル
サブウーファー
DOLBY ATMO5.1.4chの構成
リスグエリアにの配
サラウンド背面
(L/R
フロント(L/R)
サラウンド背面
(L/R
壁面取り付け
ハイト
スタッ
ハイト
サブウーファー
センターチ
ンネル
日本語
68
background
7.1chサラウンドでのリスニング
背面サラウンドスピーカを2本から4本に増やすことでサラウンドサウンドの深
みを増やすことができま
メイーカフロン(L/R)
サラウンド(L/R)
サラウンド背面(L/R)
メイン
XT20 XT60 XT70 XT90
スタッカルハイトオプショ
XT90を追(フントL/R)サラウンド(L/R)
およびサラウンド背面(L/Rの上)
スタッカブルハイト
メイーカフロン(L/R)
ロント(L/R)
サラウンド(L/R)
サラウンド背面(L/R)
メイン
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4chの構
リスグエリアにの配
DOLBY ATMOS® 7.1chの構
リスグエリアにの配
フロント(L/R)
センターチ
ンネル
サブウーファー
サラウンド(L/R)
壁面取り付け
ハイト
スタッ
ハイト
サラウンド背面(L/R)
サラウンド背面(L/R)
フロント(L/R)
センターチ
ンネル
サブウーファー サラウンド(L/R)
日本語
Polk Monitor XT
69
オーナーズマニュアル
background
Monitor XTブックシェルフスピーカー Monitor XTセンターチャンネルスピーカー
仕様 XT15 XT20 XT30 XT35
スピーカータイプ
スタンドマウント(ペア) スタンドマウント(ア) コンパクトセンターチンネ センターチャ(L/C/R)
ツイーター
Ter ylene(1イチ) Ter ylene(1イチ) Teryleneーム(1イチ) Teryleneーム(1イチ)
ミッドレンジ/ミッドバス
ウーファー
カスタムペーパー(5.25インチ カスタムペーパー(6.5イン
カスタムペーパー(5.25インチx 2
カスタムペーパー(3イン)x 4
パッシブラジエーター
なし なし なし なし
オーバーオール周波数特性
48Hz40kHz 38Hz~40kHz 55Hz~40kHz 57Hz~40kHz
周波数特性(-3dB限界)
73Hz~26kHz 57Hz~26kHz 77Hz~26kHz 84Hz26kHz
推奨アンプ出力
30~150W 30~200W 30~200W 25~200W
アンプ出力互換性
最小インピーダンス(オーム)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
Sensitivity (2.83V/1m)
86dB 87dB 89dB 87dB
クロスオーバー周波数
ツイーター/ミッドレンジ
2200Hz 3200Hz 2500Hz 2500Hz
ミッドレンジ/ミッドバス
寸法および重量属性
製品寸法(W x H x D)
6.50 x 10.6 x 7.18インチ
165.1 x 269.2 x 182.4ミリ
7.50 x 18.0 x 10.99インチ
190.5 x 330.0 x 279.3ミリ
19.9 x 6.50 x 8.13イン
482.6 x 165.1 x 206.6ミリ
24.4 x 4.15 x 5.55インチ
619.7 x 105.4 x 141.0
全体の最深部(グリルを含む)
製品重量(1本)
筐体
ミッドレンジエンクロージャータイプ
ミッドバス/ウーファーエンクロージャ
ータイプ
利用可能な外装
マットブラック マットブラック マットブラック マットブラック
あり(同梱 あり(同梱) あり(同梱 あり(同梱
壁面取り付け可能
なし なし なし あり
接続端子
ニッっき5ウェイ接 ニッケルめっき5ウェイ接 ニッっき5ウェイ接 ニッっき5ウェイ接
アクセサリ
XT90スピーカー用
なし あり なし なし
認証(安全性および規制以外)
ハイレゾ認証
あり あり あり あり
*予告く変更される場合があります
日本語
70
background
Monitor XTフロアスタンディングスピーカー Monitor XTハイトモジュールスピーカー
仕様 XT60 XT70 XT90
スピーカータイプ
フロアスタンィンスピーカー フロアスタンィングスピカー ハイトモジュールペア)
ツイーター
Ter ylene(1イチ) Ter yleneム(1イチ) なし
ミッドレンジ/ミッドバス
ウーファー
カスタムペーパー(6.5イン カスタムペーパー(6.5イン)x 2 タムペーパー(4イン
パッシブラジエーター
パッシブラジエター(6.5インチ)x 2 パッシブラジエター(8イン)x 2 なし
オーバーオール周波数特性
38Hz~40kHz 35Hz~40kHz 94Hz~22kHz
周波数特性(-3dB限界)
43Hz26kHz 41Hz~26kHz 164Hz~17kHz
推奨アンプ出力
25~200W 25~200W 30~100W
アンプ出力互換性
最小インピーダンス
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
感度(2.83V/1m)
86dB 89dB 89dB
クロスオーバー周波数
ツイーター/ミッドレンジ
2200Hz 2700Hz 2700Hz
ミッドレンジ/ミッドバス
寸法および重量属性
製品寸法(W x H x D)
7.50 x 36.4 x 9.09イン
190.5 x 925.0 x 230.8ミリ
9.25 x 40.4 x 12.5インチ
235 x 1026.6 x 317.9ミリ
7.50 x 5.64 x 8.38インチ
190.5 x 143.2 x 212.9ミリ
全体の最深部(グリルを含む)
製品重量(1本)
筐体
ミッドレンジエンクロージャータイプ
ミッドバス/ウーファーエンクロージャ
ータイプ
利用可能な外装
マットブラック マットブラック マットブラック
ゴムパッ ゴムパッ ゴムパッ
壁面取り付け可能
なし なし あり
接続端子
ニッっき5ウェイ接 ニッめっき5ウェイ続端 ニッケルめっき5ウェイ接
アクセサリ
XT90スピーカー用
あり あり なし
認証(安全性および規制以外)
ハイレゾ認証
あり あり なし
*予告く変更される場合があります
日本語
Polk Monitor XT
71
オーナーズマニュアル
background
5年間限定保証
Polk Audio, LLC(下「Polk」または「Polk Audio」)は、本限定保証を最初に小売
りで購入した購にのみ提供しま最初に小売りで購入した購が本製
品を第三者に売却まは譲渡した場合本保証は定められた期限を待ずに終
了しま
Polk Audioは、スピーカー、パッシブクロスオーバーコンーネントおよびエンク
ロージャー(下「製品」)につい購入者がPolk Audio正規代理店から最初
に小売りで購入したから5年間にわたり材質上および製造上の不良が生ない
ことを最初の購入者に対しのみ保証します
Polkが可能な限り最善の保証サースをご提供できるよう購入日から10日
以内に製品登録を行ってください(オンライン(http://www.polkaudio.com/
registration)でご録いただくか、Polkカスタマーサービス(電話800-377-7655
*米国カナのみ宛にご連絡くさい購入時の領収書は大切保管くだ
さい
不良のあいては、購入をする面とて、入し
Polk正規代理店または当社工場(5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008)宛に
前払いの保険を付してご返送いただく必要があります本製品は元の輸送用梱
包または同等物を用いてご返送いただく必要があり中の紛失または損
傷の危険についてはどような場合でもお客様のご負担となります当社工場ま
たはPolk正規代理店において検査をた結果、証期間内のいずれかの時
点で当該ニットに材質上またはの不良が生じたと判定された場Polk
またはPolkの正規代理店は、の場合を除いて無償で本製品の修理または
交換を任意に行うことができま交換した部品および本製品はすべてPolkの
産となります本保証に基づいて交換または修理した製品は相当の期間内に
料元払いによりお送いたしま
本保証には、事故災害、用、用、失、不十分な包もしくは出荷手順、
利用、ットの指定最大電圧を超えた電入力材質上もしくは製造の不
良が直接の原因ではない筐体の美的外観の劣化、またはPolkの許可な行われ
た本製品の保守点検修理もしくは改造により生じた損傷を修理するためのサー
ビスまたは部品を含みません。本製品をPolk正理店以外から購入した場
本製品上に表示したシリア番号が除去改ざんまたは汚損された場合保証
は終了するものとします
本保証はその他べての明示的証に代われま製品に上記保証の
対象となる材質上または製造上の不良がある場合お客様が援用できる救済策
は上記の修理または交換に限るものとします本製の使用または使用不能
より生じた付随的損害または間接的損害については、Polk AudioまたはPolkの
正規代理店がそのような損害が発生する可能性を知らされていた場合でも、Polk
Audioはお客様に対し一切その責任を負いませんPolk Audioは第三者
による請求についてもお客様に対し一切責任を負いまん。部の州間接的
損害の排除または制限を許可ていないため上記の制限よび排除の規定が
お客様に適用されない場合があります
本製品に関すの黙示的保証は本保証の期間内に限られます一部の州
は黙示的保証の期間を制限することを許可していないため、上記の制限定が
お客様に適用されない場合があります本保証は特定の法的権利をお客様に
与すものでありによってはその他各種のがお客に付与さる場
ありま
本保証はダ国内、国内、国領内ならびに米およびNATO軍の交流
で購入された製品に限り適用されます述の国または地域以外で購入したPolk
製品については、製品付属の保証書をご覧ください。
日本語
72
background
Expect Great Sound
谢您选Polk Monitor XT™ 音箱一全新采用大胆
设计质成越性这些高效音箱沿袭Polk
Dynamic Balance® 驱动频单使高更加清
Polk Monitor XT 音箱卓越聆听效果色箱体
其精细节设计适搭配任何装饰效果Polk Monitor XT 音箱
纯粹而简单,正定Expect Great Sound期待美妙
音)
45 来,卓越声音和制造品赢得器专
拥有项专利和屡获殊的音频创技术Polk
制造音频产品并项工作——而是一种热情如果您住一
件事就请我们音频应传递的最原则
的价格每个人传递最美声音
技术支持或服
果您产品在运输期间受到损您购买此产Polk Audio 授权经
销商联系有关技术支持题和维修信息,请访问 http://polk.custhelp.
com如需取联系信息的完整列表,请访https://www.polkaudio.com/
contact-us支持子邮件地话号因您购买此产的地区而
警告:特别注意
Polk Audio 音箱能够极高的音量播放这可能会造成严重或永性的力损
Polk Audio 因误用其产造成的力损人身伤害或财产损失
担任责任记住这些指导原则,控制音量时始做出正确的判断:
限制长时间暴露于超过 85 分贝 (dB) 的音量水平里。有关安全音量
水平的更多信息,请参阅 http://www.osha.gov/ 上的职业健康安全
管理 (OSHA) 指南。
产品处置
某些国际家和/或地方法律和/或法规可能适用本产的处置有关详细
与您购买此产售商在国家/地区Polk /经销商
联系多信请访www.polkaudio.com 或联系 Polk Audio,地址5541
Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA1-800-377-7655
们的气产品或其包装上的此符号表在欧洲禁该产品作
生活垃丢弃。了确保您正确处置产品请按照当地电电子设
处置的相关法律法规处置产这样做有助保护源,并通过
处理和处置电子废物促进环保。
保养与清洁
您唯一需要做的就是偶尔为音箱去除灰切勿使用任何研磨型或溶剂型清洁
剂或任何强力清洁剂可以使用吸尘器的毛刷来清洁格栅
欧盟符合性声明
在此,Sound United, LLC 声明我们的产品符合以下 EU/EC 指令:
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS:2011/65/EU 和修正指令 (EU) 2015/863
ErP:EC 规定 1275/2008 及其框架指令 2009/125/EC,含修正案
801/2013
EU 联系方式:
Sound United Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven
The Netherlands
UKCA 符合性声明
在此,Sound United, LLC 声明我们的产品符合以下 UK 指令:
电气设备(安全)规定 2016
电磁兼容性规定 2016
限制电气电子设备中使用某些有害物质的规定 2012
能源相关产品的生态设计规定 2010
UK 进口商:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF UK
中文
Polk Monitor XT
73
用󰠈󰠜册
background
增加背胶橡胶垫脚
为使您的 Polk 音箱保持稳并防止其损坏地板或家音箱底部贴
橡胶垫脚是个不错的主意
注意:
XT15 / XT20 / XT30 / XT35使用必须安装橡胶垫脚
XT60 / XT70 / XT90橡胶垫脚已预先安装
系统连接方式
为了获得最佳音质,正确连接音箱至关重要。
接线柱接头使用方式
拧松六角螺母并将音箱裸线插入下拧紧六角螺母进行连接
注意不要将电线的绝缘部分插入则将无法连接
音箱基本连接
确保放大或接收上的(+) (-) 接头与音的红(+) 和黑
(-) 接头连如果您音箱听起来很少同时很少
没有可能其中一根音箱电线有连接。
中置声道音箱的处理器模式
注意在接收器的低音管理设置中将中置声道音箱设为
大多数环绕式接器的低音管理箱配置”菜单均含针对中
作的“常规”“宽式。在离散声道数字处理器中述模式称为
大”式可过滤来自中置声道音箱的低音率,并将其发左前置
音箱和右置主音箱或连接低音炮输出 (LFE) 插孔模式可向置声
道音箱发滤的范围信使用小规)式可获得质的中置(和
绕式声道性能与稳定性
橡胶垫脚
中置声道音
书架音箱
RIGHT FRONT
中文
74
background
音箱定位
最大限度地音箱系统的无论您购买的是 XT15 书架音箱XT30
置声音箱还是 XT70 音箱正确的摆位常重要请看下面的示
据您Polk Monitor XT 列音箱进行尝
注意Polk Monitor XT 列音箱兼容 2.0、2.13.15.1,7.1 9.1
设置显示低音
在 3.1 系统中聆听
通过将音箱放置离听众座位能远的位置,获得最逼图像
房间条允许您将音箱放置在较远的位置,则可以选择箱按角度朝向中间放
置,以支撑更加稳定的中置图像。
在 5.1 环绕声中聆听
Polk Audio 家庭影院系统中可以Polk Monitor XT 列音箱
后环绕式音箱理想后声道环绕式音箱位置是沿着侧墙放置,略在收听位置
的后上
在 5.1 环绕声中聆听 - 替代选项
Polk Monitor XT 列音箱的替代后声道环绕音箱位置无法后环
式音箱沿侧墙置,它们沿听位墙的上
XT20 XT60 XT70 XT90
堆叠高度选项
将 XT90 增加到前置声道(左/
和后环绕声道(左/右)上方
堆叠高度
XT15 XT20 XT60 XT70
主音
前置声(左/右
后环绕声道(左/右
XT15 XT20 XT60 XT70
主音
前置声(左/右
后环绕声道(左/右
DOLBY ATMOS® 5.1 配置
听音域的音箱
置声道(左/中央频低音炮
低音炮
DOLBY ATMOS® 5.1.4 配置
听音域的音箱
环绕声道(左/右
置声道(左/
中央频
环绕声道(左/右
堆叠高
堆叠高
中文
Polk Monitor XT
75
用󰠈󰠜册
background
在 7.1 环绕声中聆听
使用四个后置环绕音箱(而是两个受更好的环绕声
主音
前置声(左/右
环绕声道(左/右
后环绕声道(左/右
XT20 XT60 XT70 XT90
堆叠高度选项
将 XT90 增加到置声道(左/右环绕声
左/右后环绕声(左/右上方
堆叠高度
主音
前置声(左/右
环绕声道(左/右
后环绕声道(左/右
XT15 XT20 XT60 XT70
XT15 XT20 XT60 XT70
DOLBY ATMOS® 7.1.4 配置
听音域的音箱
DOLBY ATMOS® 7.1 配置
听音域的音箱
置声道(左/中央频低音炮
环绕声道(左/右 挂墙高度堆叠高后环绕声道(左/右 后环绕声道(左/右
置声道(左/中央频低音炮
环绕声道(左/右
中文
76
background
Monitor XT 书架音箱 Monitor XT 中置声道音箱
规格 XT15 XT20 XT30 XT35
音箱类型
支架式(成对 支架式 紧凑中置声道 中置声(左/中/右)
高频单元
1涤纶圆顶 1纶圆顶 1涤纶圆顶 1涤纶圆顶
中频/中低频
低频单元
Custom Paper Custom Paper Two 5¼Custom Paper Four 3” Custom Paper
无源散热器
不适用 不适 不适 不适
总频率响应
48Hz40kHz 38Hz40kHz 55Hz40kHz 57Hz40kHz
频率响应(-3dB 限制)
73Hz26kHz 57Hz26kHz 77Hz26kHz 84Hz26kHz
建议的放大器功率
30150W 30200W 30200W 25200W
放大器输出兼容性
最小阻抗 (ohm)
4.1Ω 4.3Ω 4.1Ω 4.2Ω
灵敏度 (2.83V/1m)
86dB 87dB 89dB 87dB
交叉频率
高频/中频
2200Hz 3200Hz 2500Hz 2500Hz
中频/中低频
尺寸和重量属性
产品尺寸(宽 x 高 x 深)
6.50 x 10.6 x 7.18 英寸
165.1 x 269.2 x 182.4 毫米
7.50 x 18.0 x 10.99
190.5 x 330.0 x 279.3 毫米
19.9 x 6.50 x 8.13
482.6 x 165.1 x 206.6 毫米
24.4 x 4.15 x 5.55
619.7 x 105.4 x 141.0 毫米
最大整体深度(含格栅)
产品重量(每个)
箱柜
中频箱体类型
中低频/低频箱体类型
可选的表面颜色
哑光黑 哑光黑 哑光黑 哑光黑
柜脚
是,自带 是,箱内自带 是,箱内自带 是,箱内
挂墙式?
接线柱
镀镍 5 路接线柱 镀镍 5 路接线 镀镍 5 路接线柱 镀镍 5 路接线柱
配件
设计用于 XT90 音箱
不适用 不适用 不适用
认证(非安全和法规)
是否通过 Hi-Res 认证
*如有变更,恕不另行通知。
中文
Polk Monitor XT
77
用󰠈󰠜册
background
Monitor XT 落地音箱 Monitor XT 增高模块音箱
规格 XT60 XT70 XT90
音箱类型
落地音 落地音 增高模(成对
高频单元
1涤纶圆顶 1纶圆顶 不适用
中频/中低频
低频单元
定义纸 两张 定义纸 4定义纸
无源散热器
两个 6½无源散热器 两个 8” 无源散热器 不适
总频率响应
38Hz-40kHz 35Hz-40kHz 94Hz-22kHz
频率响应(-3dB 限制)
43Hz-26kHz 41Hz-26kHz 164Hz-17kHz
建议的放大器功率
25-200W 25-200W 30-100W
放大器输出兼容性
最小阻抗 (ohm)
4.4Ω 4.0Ω 4.3Ω
灵敏度 (2.83V/1m)
86dB 89dB 89dB
交叉频率
高频/中频
2200Hz 2700Hz 2700Hz
中频/中低频
尺寸和重量属性
产品尺寸(宽 x 高 x 深)
7.50 x 36.4 x 9.09
190.5 x 925.0 x 230.8 毫米
9.25 x 40.4 x 12.5
235 x 1026.6 x 317.9 毫米
7.50 x 5.64 x 8.38
190.5 x 143.2 x 212.9 毫米
最大整体深度(含格栅)
产品重量(每个)
箱柜
中频箱体类型
中低频/低频箱体类型
可选的表面颜色
哑光黑 哑光黑 哑光黑
柜脚
橡胶垫 橡胶垫 橡胶垫
挂墙式?
接线柱
镀镍 5 路接线柱 镀镍 5 路接线柱 镀镍 5 路接线柱
配件
设计用于 XT90 音箱
不适用
认证(非安全和法规)
是否通过 Hi-Res 认证
*如有变更,恕不另行通知。
中文
78
background
5 年有限质保
Polk Audio, LLC简称PolkPolk Audio向最初零售购
供本有限保。如果最初零售购买者出售或转让产品给任何其他方则本质保将
在其规定期满前自动终止
Polk Audio 最初购买者保证,音箱无源交叉组件和简称
初从 Polk Audio 权经销零售购买起五 (5) 无材
和工艺缺
Polk 提供尽能优质保服请在最初购(10)
通过 www.polkaudio.com/registration 在线注册您产品或者拨打
800-377-7655 联系 Polk 位于美国和加拿大的客服。请务必保留好原始
买收据。
必须将有缺陷的产连同购买一起送给购Polk 授权经销商
工厂地址 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008预付保险品必
须用原运输箱或同等箱寄送;在任何情运输过程中的损失或损坏风险由您
承担果在工厂Polk 授权经销处进行检查后确定在本保期的任何
候,的材料或工艺存在缺陷Polk Polk 授权经销商行选择修理
或更换产品不收任何额外另有规定所有更换的零件和
Polk 所有根据本保条款更换或修理的产品将合理时退还给
您,费预
本质保不包括因事故难、误用、装或装运序不当、商业
途、设备最大值、接归因于材料工艺陷的外观
或未经 Polk 权或批产品维修修理或改装服务修理损
零件如果从未经授权的经销处购或者品上的序列号已被删改或损
坏,质保将终止。
本质保代替所有其他明示保证如果产品存在上述质保中的材料或工艺缺陷,
则您的唯一补救措施应是按照上述规定进行修理或更换在任何情况即使
Polk Audio Polk 权经销已被告知此类损害可能性,任何其他
任何Polk Audio 也不使用或无法使用产品起的任何附带或
接损负责允许排或限接损因此上述限制排除
适用于您
本产品的所有默示保证仅限于本明示保证持续时间内有效。有些地区不允许
制默示保证的有效期,因此上述限制可能不适用于您。本质赋予您特定的法律
权利,您也可能拥有各地区不同的其他权利
本质保仅适用于加拿大、美国及其属美国和北约的交流俱乐部购买的产
请参阅针对本文中未提及国家或地Polk 保指
中文
Polk Monitor XT
79
用󰠈󰠜册
background
80
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008 USA
www.polkaudio.com
HBP4584
EU Contact:
Sound United Europe
a Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven
The Netherlands
UK Importer:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames
KT2 6QF UK

Specifications

Indexed Terms: Monitor

Polk MONITOR XT30 Questions and Answers