Sunbeam 5891 Programmable Bread Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty

User Manual

This is the main product document for model 5891.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
B
READMAKER
U
SER
M
ANUAL WITH
R
ECIPES
F
ABRICADOR DE
P
AN Y
M
ASA
M
ANUAL DE
I
NSTRUCCIONES CON
R
ECETAS
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM
®
and ExpressBake
®
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
y ExpressBake
®
son marcas registradas de Sunbeam Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China / Impreso en China P.N. 113071
Model/Modelo
5891
background
32
CONGRATULATIONS!
You are the owner of a SUNBEAM
®
Breadmaker.
Please read all of the instructions in this manual carefully before you
begin to use this appliance.
Proper care, usage and maintenance will
ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation.
Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised
in its use.
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the
extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting
extended cord must be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over accidentally.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
T
HIS
B
READMAKER
I
S FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
Table of Contents
Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special Cord Set Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overview of Breadmaker Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breadmaker Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Breadmaker Stages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lets Bake Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ExpressBake
®
Setting: Baking Bread In Under 1 Hour . . . . . 15
Using the Delay Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips and Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Baking at High Altitudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Measurement Equivalency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Taking Care of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Whole Wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ExpressBake
®
2-lb. Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Glazes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Butters and Spreads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recipe Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Warranty Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
background
32
CONGRATULATIONS!
You are the owner of a SUNBEAM
®
Breadmaker.
Please read all of the instructions in this manual carefully before you
begin to use this appliance.
Proper care, usage and maintenance will
ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation.
Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised
in its use.
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the
extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting
extended cord must be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over accidentally.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
T
HIS
B
READMAKER
I
S FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
Table of Contents
Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special Cord Set Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overview of Breadmaker Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breadmaker Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Breadmaker Stages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Let’s Bake Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ExpressBake
®
Setting: Baking Bread In Under 1 Hour . . . . . 15
Using the Delay Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips and Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Baking at High Altitudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Measurement Equivalency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Taking Care of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Whole Wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ExpressBake
®
2-lb. Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Glazes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Butters and Spreads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recipe Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Warranty Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND
WARNINGS BEFORE USING THE BREADMAKER.
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock,
and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot
materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the
breadmaker to cool thoroughly before putting in or taking off parts.
When unit is not in use and before cleaning, unplug the breadmaker
from wall outlet.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the
appliance or plugs in water or other liquids.
Close supervision is always necessary when this or any appliance
is used by or near children, or incapacitated persons.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not plug in cord
where people may walk or trip on it.
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, is dropped or has been
damaged in any manner. Take appliance to the nearest Authorized
Service Facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
Do not let the cord dangle over the edge of a table or counter or
touch hot surfaces. Do not place on an unsteady or cloth-covered
surface.
5
Avoid contact with moving parts.
Do not use attachments not recommended by Sunbeam;
they may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
To unplug, press the STOP button, grip plug and pull from wall outlet.
Never pull on the cord.
Electrical Power: If electric circuit is overloaded with other appliances,
your breadmaker may not operate properly. The breadmaker should
be operated on a separate electrical circuit from other operating
appliances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND
WARNINGS BEFORE USING THE BREADMAKER.
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock,
and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot
materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the
breadmaker to cool thoroughly before putting in or taking off parts.
When unit is not in use and before cleaning, unplug the breadmaker
from wall outlet.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the
appliance or plugs in water or other liquids.
Close supervision is always necessary when this or any appliance
is used by or near children, or incapacitated persons.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not plug in cord
where people may walk or trip on it.
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, is dropped or has been
damaged in any manner. Take appliance to the nearest Authorized
Service Facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
Do not let the cord dangle over the edge of a table or counter or
touch hot surfaces. Do not place on an unsteady or cloth-covered
surface.
5
Avoid contact with moving parts.
Do not use attachments not recommended by Sunbeam;
they may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
To unplug, press the “STOP” button, grip plug and pull from wall outlet.
Never pull on the cord.
Electrical Power: If electric circuit is overloaded with other appliances,
your breadmaker may not operate properly. The breadmaker should
be operated on a separate electrical circuit from other operating
appliances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
76
Me
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
ol
or
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
re
n
c
h
3
.
W
h
o
l
e
W
h
e
a
t
4
.
Q
u
ic
k
9
.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
d
w
ic
h
1
2
.
B
a
k
e
5
.
S
w
e
e
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.
5
l
b
.
7
.
E
x
p
r
e
s
s
B
a
k
e
2
.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
Overview of Breadmaker Features
1 Menu
Press this button to select the kind of bread you want to make.
Each time you press the button you will hear a beep. The display shows
a number for each setting. For example, Basic is 1, French is 2,
Whole Wheat is 3, etc.
2 Color Button
The Color button allows you to choose how light or dark to make
the crust of the bread. Each time you press the Color button the display
will change as follows:
L-Light =
L
P-Medium =
P
H-Dark =
H
In addition, the display will show the cycle number before the color
setting. For example, the Basic with a Medium crust reads 1P.
Or the French bread setting with a dark crust reads 2H.
A.
Large viewing window to monitor
the progress of your baking
B. Easy-to-read LCD digital display
C. 12 baking functions for a larger
baking variety
D. 3 shade selections for baking
crust to your preference
E. 13-Hour programmable
delay bake for convenient
baking any time
Dishwasher-safe, non-stick
bread pan and kneading blade
for easy cleaning (inside the unit )
M
e
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
o
l
o
r
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
iu
m
D
ar
k
1.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
r
e
nc
h
3
. W
h
o
l
e
W
h
e
at
4
.
Q
u
i
c
k
9.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
dw
ic
h
1
2.
B
a
k
e
5
.
S
w
ee
t
6
.
E
x
p
re
s
s
Ba
k
e
1.
5
l
b
.
7
. E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
2
.0
lb
.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
A
B
C
E
D
Features of Your Breadmaker
background
76
Me
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
ol
or
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
re
n
c
h
3
.
W
h
o
l
e
W
h
e
a
t
4
.
Q
u
ic
k
9
.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
d
w
ic
h
1
2
.
B
a
k
e
5
.
S
w
e
e
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.
5
l
b
.
7
.
E
x
p
r
e
s
s
B
a
k
e
2
.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
Overview of Breadmaker Features
1 Menu
Press this button to select the kind of bread you want to make.
Each time you press the button you will hear a beep. The display shows
a number for each setting. For example, Basic is 1, French is 2,
Whole Wheat is 3, etc.
2 Color Button
The Color button allows you to choose how light or dark to make
the crust of the bread. Each time you press the Color button the display
will change as follows:
L-Light =
L
P-Medium =
P
H-Dark =
H
In addition, the display will show the cycle number before the color
setting. For example, the Basic with a Medium crust reads “1P.”
Or the French bread setting with a dark crust reads “2H.”
A.
Large viewing window to monitor
the progress of your baking
B. Easy-to-read LCD digital display
C. 12 baking functions for a larger
baking variety
D. 3 shade selections for baking
crust to your preference
E. 13-Hour programmable
delay bake for convenient
baking any time
Dishwasher-safe, non-stick
bread pan and kneading blade
for easy cleaning (inside the unit )
M
e
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
o
l
o
r
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
iu
m
D
ar
k
1.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
r
e
nc
h
3
. W
h
o
l
e
W
h
e
at
4
.
Q
u
i
c
k
9.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
dw
ic
h
1
2.
B
a
k
e
5
.
S
w
ee
t
6
.
E
x
p
re
s
s
Ba
k
e
1.
5
l
b
.
7
. E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
2
.0
lb
.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
A
B
C
E
D
Features of Your Breadmaker
background
98
1 Basic
This setting is probably used more than any other because it gives you
the best results with just about any recipe.
2 French
Use this setting for making French breads. French bread takes longer
to knead, rise and bake, providing a heartier crust.
3 Whole Wheat
The whole wheat setting offers a longer rise time for breads that contain
more then 50% whole wheat flour.
4 Quick
Use this setting for recipes that contain baking powder or baking soda
rather than yeast to make bread or cake rise; only specially designed
recipes are to be used for this setting.
5 Sweet
The sweet setting is for baking breads with high amounts of sugar,
fats and proteins, all of which tend to increase browning.
6 ExpressBake
®
(1.5-lb.)
Use this setting for baking bread in under 1 hour; this setting will
only bake 1.5-lb. size loaves.
7 ExpressBake
®
(2.0-lb.)
Use this setting to quickly bake 2.0-lb. size loaves.
8 Dough
This setting lets you prepare dough for rolls, specialty breads, pizza, etc.,
which you shape by hand, allow to rise, then bake in a conventional oven.
9 Jam
This setting makes jam from fresh fruit.
10 Cake
Use this setting for making cakes.
11 Sandwich
This setting lets you prepare bread for sandwiches.
12 Bake
This setting is for baking dough that you may have prepared without
using the previous settings.
3 Display
The Display shows the following settings:
The number of the bread setting cycle
The color setting
The time remaining while your bread is kneading or baking
Once you press the “Start/Stop” button to begin, the display will show
the remaining time until your bread is baked. When the display reads
“0:00” the bread is baked.
4 Timer Set Buttons
Press these buttons to delay the time for your breadmaker to start.
For example, you can time your bread to be ready for dinner,
or to bake while you are sleeping. You may delay up to 13 hours.
5 Start/Stop Button
Press this button to start and stop your breadmaker or begin countdown
for delayed baking bread.
I
MPORTANT
:
Do not press “Stop” when making bread because this
will cancel the entire cycle and you will need to start from scratch.
Breadmaker Settings
Your breadmaker can bake almost any kind of bread.
The recipes we provided clearly show you which setting you should use.
1 Basic (Time: 3 hours)
2 French (Time: 3 hours, 50 minutes)
3 Whole Wheat ( Time: 3 hours, 40 minutes)
4 Quick (Time: 1 hour, 43 minutes)
5 Sweet (Time: 2 hours, 50 minutes)
6 ExpressBake
®
1.5-lb. (Time: 58 minutes)
7 ExpressBake
®
2.0-lb. (Time: 58 minutes)
8 Dough (Time: 1 hour, 30 minutes)
9 Jam (Time: 1 hour, 5 minutes)
10 Cake (Time: 2 hours, 50 minutes)
11 Sandwich (Time: 3 hours)
12 Bake (Time: 1 hour)
background
98
1 Basic
This setting is probably used more than any other because it gives you
the best results with just about any recipe.
2 French
Use this setting for making French breads. French bread takes longer
to knead, rise and bake, providing a heartier crust.
3 Whole Wheat
The whole wheat setting offers a longer rise time for breads that contain
more then 50% whole wheat flour.
4 Quick
Use this setting for recipes that contain baking powder or baking soda
rather than yeast to make bread or cake rise; only specially designed
recipes are to be used for this setting.
5 Sweet
The sweet setting is for baking breads with high amounts of sugar,
fats and proteins, all of which tend to increase browning.
6 ExpressBake
®
(1.5-lb.)
Use this setting for baking bread in under 1 hour; this setting will
only bake 1.5-lb. size loaves.
7 ExpressBake
®
(2.0-lb.)
Use this setting to quickly bake 2.0-lb. size loaves.
8 Dough
This setting lets you prepare dough for rolls, specialty breads, pizza, etc.,
which you shape by hand, allow to rise, then bake in a conventional oven.
9 Jam
This setting makes jam from fresh fruit.
10 Cake
Use this setting for making cakes.
11 Sandwich
This setting lets you prepare bread for sandwiches.
12 Bake
This setting is for baking dough that you may have prepared without
using the previous settings.
3 Display
The Display shows the following settings:
The number of the bread setting cycle
The color setting
The time remaining while your bread is kneading or baking
Once you press the Start/Stop button to begin, the display will show
the remaining time until your bread is baked. When the display reads
0:00 the bread is baked.
4 Timer Set Buttons
Press these buttons to delay the time for your breadmaker to start.
For example, you can time your bread to be ready for dinner,
or to bake while you are sleeping. You may delay up to 13 hours.
5 Start/Stop Button
Press this button to start and stop your breadmaker or begin countdown
for delayed baking bread.
I
MPORTANT
:
Do not press Stop when making bread because this
will cancel the entire cycle and you will need to start from scratch.
Breadmaker Settings
Your breadmaker can bake almost any kind of bread.
The recipes we provided clearly show you which setting you should use.
1 Basic (Time: 3 hours)
2 French (Time: 3 hours, 50 minutes)
3 Whole Wheat ( Time: 3 hours, 40 minutes)
4 Quick (Time: 1 hour, 43 minutes)
5 Sweet (Time: 2 hours, 50 minutes)
6 ExpressBake
®
1.5-lb. (Time: 58 minutes)
7 ExpressBake
®
2.0-lb. (Time: 58 minutes)
8 Dough (Time: 1 hour, 30 minutes)
9 Jam (Time: 1 hour, 5 minutes)
10 Cake (Time: 2 hours, 50 minutes)
11 Sandwich (Time: 3 hours)
12 Bake (Time: 1 hour)
background
11
Getting Started
1
1
Place the breadmaker on a counter
where the plug will reach an
outlet. DO NOT yet plug the
machine into the wall outlet.
You will be shown later when
to do this.
Make sure you can open
the breadmaker top without
hitting the top of kitchen cabinets.
2
2
Open the lid and remove the
baking pan. To do this, simply
grasp the handle of the pan
and twist out. Use a gentle, non-
abrasive soap and wash, rinse and
dry the pan thoroughly.
3
3
Attach the kneading blade
to the baking pan, as shown.
You will find the kneading blade
in a small plastic wrap attached
to the power cord.
4
4
Set the pan aside. Do not yet
place the pan into the breadmaker.
Youre ready to start!
®
®
®
®
10
I
MPORTANT
:
Use the “Timer” button to delay the baking of your bread.
You may delay the start time up to 13 hours.
I
MPORTANT
:
Press the “Start/Stop” button and your machine will start
making bread. If delay bake is selected, the remaining time will count
down in one-minute increments.
I
MPORTANT
:
The breadmaker has an automatic “keep warm” setting
that will keep your bread warm for up to one hour. To turn warmer
off, press the “Start/Stop” button and hold until you hear a beep.
We recommend removing the bread from the breadmaker
right away to preserve its freshness.
I
MPORTANT
:
Do NOT press the “Start/Stop” button while the breadmaker
is making bread. This will cause the machine to turn off and you
will need to start over again, from scratch.
C
AUTION
:
The breadmaker is very hot. Do not handle the machine
while it is operating. Do NOT lift the lid while the
breadmaker is baking bread.
Breadmaker Stages
It’s fun to watch your bread being made through the viewing window.
For the basic cycle, you can expect the following things to happen
as the timer counts down to zero.
At 3:00 The dough is kneaded for the first time. (10 minutes)
At 2:50 The dough begins to rise. (20 minutes)
At 2:30 The dough is kneaded for the second time. (15 minutes)
At 2:15 The dough continues to rise. (20 minutes)
At 1:55 The dough is “punched down.” (30 seconds)
At 1:55 The dough rises for the final time. (55 minutes)
At 1:00 The bread begins to bake. (50 minutes)
At 0:00 The bread is finished.
C
AUTION
:
Do not put your face near the lid when you open the
breadmaker. Hot steam may escape that could burn you.
background
11
Getting Started
1
1
Place the breadmaker on a counter
where the plug will reach an
outlet. DO NOT yet plug the
machine into the wall outlet.
You will be shown later when
to do this.
Make sure you can open
the breadmaker top without
hitting the top of kitchen cabinets.
2
2
Open the lid and remove the
baking pan. To do this, simply
grasp the handle of the pan
and twist out. Use a gentle, non-
abrasive soap and wash, rinse and
dry the pan thoroughly.
3
3
Attach the kneading blade
to the baking pan, as shown.
You will find the kneading blade
in a small plastic wrap attached
to the power cord.
4
4
Set the pan aside. Do not yet
place the pan into the breadmaker.
You’re ready to start!
®
®
®
®
10
I
MPORTANT
:
Use the Timer button to delay the baking of your bread.
You may delay the start time up to 13 hours.
I
MPORTANT
:
Press the Start/Stop button and your machine will start
making bread. If delay bake is selected, the remaining time will count
down in one-minute increments.
I
MPORTANT
:
The breadmaker has an automatic keep warm setting
that will keep your bread warm for up to one hour. To turn warmer
off, press the Start/Stop button and hold until you hear a beep.
We recommend removing the bread from the breadmaker
right away to preserve its freshness.
I
MPORTANT
:
Do NOT press the Start/Stop button while the breadmaker
is making bread. This will cause the machine to turn off and you
will need to start over again, from scratch.
C
AUTION
:
The breadmaker is very hot. Do not handle the machine
while it is operating. Do NOT lift the lid while the
breadmaker is baking bread.
Breadmaker Stages
Its fun to watch your bread being made through the viewing window.
For the basic cycle, you can expect the following things to happen
as the timer counts down to zero.
At 3:00 The dough is kneaded for the first time. (10 minutes)
At 2:50 The dough begins to rise. (20 minutes)
At 2:30 The dough is kneaded for the second time. (15 minutes)
At 2:15 The dough continues to rise. (20 minutes)
At 1:55 The dough is punched down. (30 seconds)
At 1:55 The dough rises for the final time. (55 minutes)
At 1:00 The bread begins to bake. (50 minutes)
At 0:00 The bread is finished.
C
AUTION
:
Do not put your face near the lid when you open the
breadmaker. Hot steam may escape that could burn you.
background
1312
The SECOND most important secret of making bread:
Add ingredients into the bread pan in the exact order given in the recipe.
This means:
FIRST, liquid ingredients
SECOND, dry ingredients
LAST, yeast
Also, make sure ingredients are at room temperature, unless otherwise
noted (that is, between 75°–85°F or 24°–30°C). Temperatures too cool
or too high can affect the way the bread rises and bakes.
Last, its a good idea to start with fresh ingredients (especially fresh flour
and yeast).
Now, lets try a simple (but really good) recipe.
1
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
2
Place ingredients into the bread pan in the following order: water,
butter or margarine, sugar, milk powder, salt and flour.
3
3
With finger, make a small indentation
on one side of the flour. Add yeast to
indentation, making sure it does not come
into contact with the liquid ingredients.
4
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
5
Plug the power cord into a wall outlet.
1 cup + 2 Tbsp. water
(75°–85°F or 24°–30°C)
1 Tbsp. butter or
margarine, softened
2 Tbsp. sugar
1 Tbsp. non-fat dry
milk powder
1-1/2 tsp. salt
3 cups bread flour
2-1/2 tsp. bread machine
yeast
Homestyle White Bread
1.5-Pound Loaf
Let’s Bake Bread
The simplest way to learn how to bake bread is to follow a basic recipe.
The following recipe is easy and the bread is delicious.
Before You Begin:
Be sure to start with fresh ingredients.
Be sure to have the following measuring equipment:
Liquid measuring cup
Dry measuring cups
Measuring spoons
You will need the following ingredients:
Water
Salt
Butter/Margarine
Bread flour is specifically formulated and
is preferred for electric bread machines.
“Non-fat dry milk powder”
Sugar
Active, bread machine yeast
Measuring
The most important secret of making bread: “Exact measurements.
That’s the key to successfully baking bread. “Exact measurements.
With wet ingredients, use ONLY measuring cups with the cups/ounces
marked clearly on the side. After filling the
measuring cup, place it on a flat surface and
view it at eye level to make sure the amount
of liquid is exact. Then, double check.
With dry ingredients, use a spoon to place
ingredients into the measuring cup then “level off”
the measurement with the back of a knife or
spatula to make sure the measurement is exact.
Another helpful tip is to never use the cup
to scoop the ingredients (for example, flour).
By scooping, you could add up to one Tbsp.
of extra ingredients. Fill the measuring cup
with a spoon before leveling off.
background
1312
The SECOND most important secret of making bread:
Add ingredients into the bread pan in the exact order given in the recipe.
This means:
FIRST, liquid ingredients
SECOND, dry ingredients
LAST, yeast
Also, make sure ingredients are at room temperature, unless otherwise
noted (that is, between 75°–85°F or 24°–30°C). Temperatures too cool
or too high can affect the way the bread rises and bakes.
Last, it’s a good idea to start with fresh ingredients (especially fresh flour
and yeast).
Now, let’s try a simple (but really good) recipe.
1
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
2
Place ingredients into the bread pan in the following order: water,
butter or margarine, sugar, milk powder, salt and flour.
3
3
With finger, make a small indentation
on one side of the flour. Add yeast to
indentation, making sure it does not come
into contact with the liquid ingredients.
4
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
5
Plug the power cord into a wall outlet.
1 cup + 2 Tbsp. water
(75°–85°F or 24°–30°C)
1 Tbsp. butter or
margarine, softened
2 Tbsp. sugar
1 Tbsp. non-fat dry
milk powder
1-1/2 tsp. salt
3 cups bread flour
2-1/2 tsp. bread machine
yeast
Homestyle White Bread
1.5-Pound Loaf
Lets Bake Bread
The simplest way to learn how to bake bread is to follow a basic recipe.
The following recipe is easy and the bread is delicious.
Before You Begin:
Be sure to start with fresh ingredients.
Be sure to have the following measuring equipment:
Liquid measuring cup
Dry measuring cups
Measuring spoons
You will need the following ingredients:
Water
Salt
Butter/Margarine
Bread flour is specifically formulated and
is preferred for electric bread machines.
Non-fat dry milk powder
Sugar
Active, bread machine yeast
Measuring
The most important secret of making bread: Exact measurements.
Thats the key to successfully baking bread. Exact measurements.
With wet ingredients, use ONLY measuring cups with the cups/ounces
marked clearly on the side. After filling the
measuring cup, place it on a flat surface and
view it at eye level to make sure the amount
of liquid is exact. Then, double check.
With dry ingredients, use a spoon to place
ingredients into the measuring cup then level off
the measurement with the back of a knife or
spatula to make sure the measurement is exact.
Another helpful tip is to never use the cup
to scoop the ingredients (for example, flour).
By scooping, you could add up to one Tbsp.
of extra ingredients. Fill the measuring cup
with a spoon before leveling off.
background
1514
ExpressBake
®
Setting: Making Bread
In Under 1 Hour
Your SUNBEAM
®
breadmaker can bake
great bread in under 1 hour.
This is called
the ExpressBake
®
setting. ExpressBake
®
loaves
are a little different from
loaves baked on other settings.
ExpressBake
®
Settings:
These settings can bake bread in 58 minutes. The bread is
a little more dense in texture with this setting.
The ExpressBake
®
1.5-lb. setting will only make a 1.5-lb. loaf.
The ExpressBake
®
2.0-lb. setting will only make a 2.0-lb. loaf.
There are a few things you should know about the ExpressBake
®
settings
that are different than the other settings.
ExpressBake
®
breads tend to have a darker, thicker crust
than other kinds of bread. Sometimes there will be a crack in
the top of the crust. This is because baking is done at higher
temperatures. They also tend to be shorter, denser loaves.
You CANNOT use the Delay Timer for the ExpressBake
®
settings.
This would cool the liquid ingredients and affect the way that
the bread rises.
You CANNOT use the Color option for ExpressBake
®
breads.
DO NOT open the cover while making ExpressBake
®
breads.
If the loaf is hard to remove from the pan, let it sit for about
5 minutes to cool. Gently shake the bread out of the pan and
wait for 15 minutes before slicing.
If you wish to bake another loaf of bread, you must let
the breadmaker cool for 20 minutes with the cover open.
YOU CAN use standard bread mixes for ExpressBake
®
breads,
but the results may not be as good as the results when using
the recipe within this booklet.
6
6
Press the Menu button until the “Basic” program is selected.
7
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5-pound or 2.0-pound loaf).
9
9
Press the Start button.
1
1
0
0
When the baking cycle is complete, press the stop button.
1
1
1
1
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the
bread pan handle and gently pull the pan straight up
and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
1
1
2
2
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
1
1
3
3
After the breadmaker and bread pan has cooled down
1
1
4
4
Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan.
1
1
5
5
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
1
1
6
6
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
I
MPORTANT
:
After a baking cycle, the breadmaker will not operate until
it has cooled down
.
Depending on the crust color you select, the display will read as follows:
Light:
L
Medium:
P
Dark:
H
Press the “Color” button until “P” (medium) appears in the display window.
background
1514
ExpressBake
®
Setting: Making Bread
In Under 1 Hour
Your SUNBEAM
®
breadmaker can bake
great bread in under 1 hour.
This is called
the ExpressBake
®
” setting. ExpressBake
®
loaves
are a little different from
loaves baked on other settings.
ExpressBake
®
Settings:
These settings can bake bread in 58 minutes. The bread is
a little more dense in texture with this setting.
The ExpressBake
®
1.5-lb. setting will only make a 1.5-lb. loaf.
The ExpressBake
®
2.0-lb. setting will only make a 2.0-lb. loaf.
There are a few things you should know about the ExpressBake
®
settings
that are different than the other settings.
ExpressBake
®
breads tend to have a darker, thicker crust
than other kinds of bread. Sometimes there will be a crack in
the top of the crust. This is because baking is done at higher
temperatures. They also tend to be shorter, denser loaves.
You CANNOT use the Delay Timer for the ExpressBake
®
settings.
This would cool the liquid ingredients and affect the way that
the bread rises.
You CANNOT use the ”Color” option for ExpressBake
®
breads.
DO NOT open the cover while making ExpressBake
®
breads.
If the loaf is hard to remove from the pan, let it sit for about
5 minutes to cool. Gently shake the bread out of the pan and
wait for 15 minutes before slicing.
If you wish to bake another loaf of bread, you must let
the breadmaker cool for 20 minutes with the cover open.
YOU CAN use standard bread mixes for ExpressBake
®
breads,
but the results may not be as good as the results when using
the recipe within this booklet.
6
6
Press the Menu button until the Basic program is selected.
7
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5-pound or 2.0-pound loaf).
9
9
Press the Start button.
1
1
0
0
When the baking cycle is complete, press the stop button.
1
1
1
1
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the
bread pan handle and gently pull the pan straight up
and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
1
1
2
2
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
1
1
3
3
After the breadmaker and bread pan has cooled down
1
1
4
4
Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan.
1
1
5
5
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
1
1
6
6
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
I
MPORTANT
:
After a baking cycle, the breadmaker will not operate until
it has cooled down
.
Depending on the crust color you select, the display will read as follows:
Light:
L
Medium:
P
Dark:
H
Press the Color button until P (medium) appears in the display window.
background
1716
1
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, oil, sugar, salt and flour.
3
3
With finger, make a small indentation
on one side of the flour. Add yeast to
indentation, making sure it does not come
into contact with the liquid ingredients.
4
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
6
Press the Menu button until the ExpressBake
®
program is selected.
7
7
Press the Start button.
8
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
1 cup and 2 tablespoons
(9 ounces total) of hot water
(115°125°F or 46°–52°C)
2 tablespoons canola
or vegetable oil
2 tablespoons sugar
1 teaspoon salt
3 cups bread machine flour
5 teaspoons
bread machine yeast
ExpressBake
®
Traditional-Style White Bread
1.5-Pound Loaf
ExpressBake
®
Setting Tips and Hints
Yeast
Always use a fast-rising yeast. DO NOT use
active dry yeast for ExpressBake
®
settings
because the loaves will be much shorter
when baked.
Liquids
Always use hot water in the range of 115°–125°F/46°–52°C.
You must use a cooking thermometer to gauge the temperature;
hotter water can kill the yeast while cooler water may not activate it.
Salt
As a rule, you should use LESS salt for ExpressBake
®
breads.
Less salt provides you with a higher loaf. Make sure to follow
the recipe suggestions in this booklet for best results.
Other Ingredients
Make sure all other ingredients (like flour, sugar, dry milk, butter, etc.)
are at room temperature.
Always use bread flour for the ExpressBake
®
settings.
Things You May Need to Buy
You should only use “Bread Machine” flour
for the ExpressBake
®
recipes.
You may need a cooking thermometer
to measure the temperature of the water
you use in these recipes. You should only
use hot water (between 115°F and 125°F
or 46°C and 52°C) for ExpressBake
®
recipes.
Although baking ExpressBake
®
bread is a
little different, the results and convenience
are well worth it.
The following recipe is a great one
to try for your first ExpressBake
®
loaf.
L
ig
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.5
l
b
.
2
.
0
lb
.
t
9. J
1
0
.
C
1
1
.
S
1
2
.
B
5
.
S
w
e
e
t
6. Expr
e
ssBake 1.5 lb.
7.
E
xpr
e
ssB
a
ke
2.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
gh
®
®
background
1716
1
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, oil, sugar, salt and flour.
3
3
With finger, make a small indentation
on one side of the flour. Add yeast to
indentation, making sure it does not come
into contact with the liquid ingredients.
4
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
6
Press the Menu button until the “ExpressBake
®
program is selected.
7
7
Press the Start button.
8
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
1 cup and 2 tablespoons
(9 ounces total) of hot water
(115°–125°F or 46°–52°C)
2 tablespoons canola
or vegetable oil
2 tablespoons sugar
1 teaspoon salt
3 cups bread machine flour
5 teaspoons
bread machine yeast
ExpressBake
®
Traditional-Style White Bread
1.5-Pound Loaf
ExpressBake
®
Setting Tips and Hints
Yeast
Always use a fast-rising yeast. DO NOT use
active dry yeast for ExpressBake
®
settings
because the loaves will be much shorter
when baked.
Liquids
Always use hot water in the range of 115°125°F/46°52°C.
You must use a cooking thermometer to gauge the temperature;
hotter water can kill the yeast while cooler water may not activate it.
Salt
As a rule, you should use LESS salt for ExpressBake
®
breads.
Less salt provides you with a higher loaf. Make sure to follow
the recipe suggestions in this booklet for best results.
Other Ingredients
Make sure all other ingredients (like flour, sugar, dry milk, butter, etc.)
are at room temperature.
Always use bread flour for the ExpressBake
®
settings.
Things You May Need to Buy
You should only use Bread Machine flour
for the ExpressBake
®
recipes.
You may need a cooking thermometer
to measure the temperature of the water
you use in these recipes. You should only
use hot water (between 115°F and 125°F
or 46°C and 52°C) for ExpressBake
®
recipes.
Although baking ExpressBake
®
bread is a
little different, the results and convenience
are well worth it.
The following recipe is a great one
to try for your first ExpressBake
®
loaf.
L
ig
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.5
l
b
.
2
.
0
lb
.
t
1
0
.
C
1
1
.
S
1
2
.
B
5
.
S
w
e
e
t
6. Expr
e
ssBake 1.5 lb.
7.
E
xpr
e
ssB
a
ke
2.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
gh
®
®
background
1918
Using the Delay Timer
You can delay the time your breadmaker starts to have fresh bread ready
when you get up in the morning or when you come from work.
We recommend that before you use the Delay Timer, you try out a few
recipes. Use recipes that have produced good results for you in the past.
I
MPORTANT
:
You cannot use the Delay Timer for ExpressBake
®
settings
(bread in under 1 hour). Before using the Delay Timer:
1
1
Add all recipe ingredients to the bread pan.
2
2
Select the correct setting for the kind of bread you are making
(French, Sweet, etc.).
3
3
Select the color.
C
AUTION
:
Do not use recipes with ingredients that can spoil
like eggs or milk.
To Set the Delay Timer:
1
1
Figure out how many hours and minutes there are between now
and when you want final, baked bread. For example, if it is 8:00
A
.
M
.
and you want bread ready for dinner at 6:00
P
.
M
., that is 10 hours.
2
2
Use the Timer Up button to advance the time in 10 minute
increments. In our example, you will do this until the timer reads
10:00. If necessary, use the Timer Down button to decrease
the time. (To advance the time quickly, simply press and hold down
the Timer Up/Down buttons.)
I
MPORTANT
:
If you make a mistake or wish to start over, press and hold
down the Start/Stop button until you hear a beep. The display will
show the original setting and cycle time. The Delay Timer is canceled
and you can start again.
3
3
When the Delay Timer is set where you want it, make sure to press
the Start/Stop button. The colon
(
:
)
will flash and your bread
will be ready when you planned.
I
MPORTANT
:
When using the Delay Timer during times of hot weather,
you may wish to reduce the liquid in your recipe by 1 or 2 tablespoons.
This is to prevent the dough from rising too much. You may also
reduce the salt by 1/8 or 1/4 teaspoon and try cutting the amount
of sugar you use by 1/4 teaspoon at a time.
9
9
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
1
1
0
0
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
1
1
1
1
If necessary, use non-stick spatula to gently loosen the sides
of the bread from the pan.
1
1
2
2
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
1
1
3
3
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
C
AUTION
:
Do NOT raise the lid when using the ExpressBake
®
setting. Doing so can affect the rising of the dough.
The breadmaker is very hot, right from the beginning
of
the cycle. Do not handle the machine while
it’s operating.
I
MPORTANT
:
Do NOT press the “Start/Stop” button while the breadmaker
is making bread. This will cause the machine will turn off and you
will need to start over again, from scratch.
After the ExpressBake
®
Bread Is Baked
C
AUTION
:
Do not put your face near the lid when you open the
breadmaker. Hot steam may escape that could burn you.
I
MPORTANT
:
The breadmaker has an automatic “keep warm” setting
that will keep your bread warm for up to 1 hour. However,
we recommend removing the bread from the machine right away
to preserve its freshness.
background
1918
Using the Delay Timer
You can delay the time your breadmaker starts to have fresh bread ready
when you get up in the morning or when you come from work.
We recommend that before you use the Delay Timer, you try out a few
recipes. Use recipes that have produced good results for you in the past.
I
MPORTANT
:
You cannot use the Delay Timer for ExpressBake
®
settings
(bread in under 1 hour). Before using the Delay Timer:
1
1
Add all recipe ingredients to the bread pan.
2
2
Select the correct setting for the kind of bread you are making
(French, Sweet, etc.).
3
3
Select the color.
C
AUTION
:
Do not use recipes with ingredients that can spoil
like eggs or milk.
To Set the Delay Timer:
1
1
Figure out how many hours and minutes there are between now
and when you want final, baked bread. For example, if it is 8:00
A
.
M
.
and you want bread ready for dinner at 6:00
P
.
M
., that is 10 hours.
2
2
Use the “Timer Up” button to advance the time in 10 minute
increments. In our example, you will do this until the timer reads
“10:00.” If necessary, use the “Timer Down” button to decrease
the time. (To advance the time quickly, simply press and hold down
the “Timer Up/Down” buttons.)
I
MPORTANT
:
If you make a mistake or wish to start over, press and hold
down the “Start/Stop” button until you hear a beep. The display will
show the original setting and cycle time. The Delay Timer is canceled
and you can start again.
3
3
When the Delay Timer is set where you want it, make sure to press
the “Start/Stop” button. The colon
(
:
)
will flash and your bread
will be ready when you planned.
I
MPORTANT
:
When using the Delay Timer during times of hot weather,
you may wish to reduce the liquid in your recipe by 1 or 2 tablespoons.
This is to prevent the dough from rising too much. You may also
reduce the salt by 1/8 or 1/4 teaspoon and try cutting the amount
of sugar you use by 1/4 teaspoon at a time.
9
9
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
1
1
0
0
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
1
1
1
1
If necessary, use non-stick spatula to gently loosen the sides
of the bread from the pan.
1
1
2
2
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
1
1
3
3
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
C
AUTION
:
Do NOT raise the lid when using the ExpressBake
®
setting. Doing so can affect the rising of the dough.
The breadmaker is very hot, right from the beginning
of
the cycle. Do not handle the machine while
its operating.
I
MPORTANT
:
Do NOT press the Start/Stop button while the breadmaker
is making bread. This will cause the machine will turn off and you
will need to start over again, from scratch.
After the ExpressBake
®
Bread Is Baked
C
AUTION
:
Do not put your face near the lid when you open the
breadmaker. Hot steam may escape that could burn you.
I
MPORTANT
:
The breadmaker has an automatic keep warm setting
that will keep your bread warm for up to 1 hour. However,
we recommend removing the bread from the machine right away
to preserve its freshness.
background
2120
Check the Doughball
This is a secret well known to people who make bread the old-fashioned
way. While hand kneading the mixture, they adjust the consistency of
the dough by adding a little flour or a little water until the doughball
is just right.
Although the breadmaker kneads the dough for you, this secret is still true.
Heres what you should do:
If the Doughball Is Too Wet
During the second kneading cycle, check the
consistency of the doughball. If the doughball
appears sticky or wet, like pancake batter,
sprinkle in flour, a Tbsp. at a time, until the
doughball appears smooth, round and dry,
and circles nicely in the pan. Sprinkle a little
more flour if needed.
If the Doughball Is Too Dry
If the doughball appears flaky, or you hear your
breadmaker begin to make knocking sounds,
the dough ball is too dry. To correct this
problem, simply sprinkle in water a tsp. at a
time, until the doughball appears smooth,
round and dry, and circles nicely in the pan.
Be careful not to add too much water.
Tips and Hints
Experienced cooks consider breadmaking to be as much art as science.
Keep in mind that some recipes may require a little experimentation
before they are exactly the way you want them. Just don’t give up.
Still, there are special hints to ensuring quality bread almost every time.
Use Exact Measurements
We’ve already mentioned how important it is
to use exact measurements when baking bread,
but it should be said again. Level off all dry
ingredients and make sure that all liquid
ingredients are measured in a glass cup with
the markings clearly labeled on the side.
Use Fresh Ingredients
You should always use fresh ingredients. The reasons are:
Flour. If you have stored your flour for a long time, it may have
become wet from absorbing moisture, or dry, depending on the
area of the country in which you live. We recommend using fresh
bread flour.
Yeast. Fresh yeast is probably the most important ingredient
in baking bread. If the yeast is not fresh, your bread may not rise.
It is better to buy new yeast than to take a chance on yeast that
has been stored for a long time.
You can test the freshness of your yeast. Simply fill a cup with warm water,
then add and stir in 2 tsp. of sugar.
Sprinkle a few tsp. of yeast on the surface of the water and wait.
After 15 minutes, the yeast should foam and there should be distinct odor.
If neither reaction happens, the yeast is old and should be thrown away.
Add Ingredients in the order given according to the recipe.
Read all recipes from top to bottom, and remember:
FIRST
: liquid ingredients
SECOND : dry ingredients
LAST : yeast
background
2120
Check the Doughball
This is a secret well known to people who make bread the old-fashioned
way. While hand kneading the mixture, they adjust the consistency of
the dough by adding a little flour or a little water until the doughball
is just right.
Although the breadmaker kneads the dough for you, this secret is still true.
Here’s what you should do:
If the Doughball Is Too Wet
During the second kneading cycle, check the
consistency of the doughball. If the doughball
appears sticky or wet, like pancake batter,
sprinkle in flour, a Tbsp. at a time, until the
doughball appears smooth, round and dry,
and circles nicely in the pan. Sprinkle a little
more flour if needed.
If the Doughball Is Too Dry
If the doughball appears flaky, or you hear your
breadmaker begin to make “knocking” sounds,
the dough ball is too dry. To correct this
problem, simply sprinkle in water a tsp. at a
time, until the doughball appears smooth,
round and dry, and circles nicely in the pan.
Be careful not to add too much water.
Tips and Hints
Experienced cooks consider breadmaking to be as much art as science.
Keep in mind that some recipes may require a little experimentation
before they are exactly the way you want them. Just dont give up.
Still, there are special hints to ensuring quality bread almost every time.
Use Exact Measurements
Weve already mentioned how important it is
to use exact measurements when baking bread,
but it should be said again. Level off all dry
ingredients and make sure that all liquid
ingredients are measured in a glass cup with
the markings clearly labeled on the side.
Use Fresh Ingredients
You should always use fresh ingredients. The reasons are:
Flour. If you have stored your flour for a long time, it may have
become wet from absorbing moisture, or dry, depending on the
area of the country in which you live. We recommend using fresh
bread flour.
Yeast. Fresh yeast is probably the most important ingredient
in baking bread. If the yeast is not fresh, your bread may not rise.
It is better to buy new yeast than to take a chance on yeast that
has been stored for a long time.
You can test the freshness of your yeast. Simply fill a cup with warm water,
then add and stir in 2 tsp. of sugar.
Sprinkle a few tsp. of yeast on the surface of the water and wait.
After 15 minutes, the yeast should foam and there should be distinct odor.
If neither reaction happens, the yeast is old and should be thrown away.
Add Ingredients in the order given according to the recipe.
Read all recipes from top to bottom, and remember:
FIRST
: liquid ingredients
SECOND : dry ingredients
LAST : yeast
background
2322
The following chart will help you convert measurements
used in the recipes.
For example: 1 Tbsp. = 3 tsp.
1/2 Tbsp. = 1-1/2 tsp.
Fluid Ounce(s) Cup Tablespoon(s) Teaspoons
8 = 1 = 16 = 48
7 = 7/8 = 14 = 42
6 = 3/4 = 12 = 36
5 = 5/8 = 10 = 30
4 = 1/2 = 8 = 24
3 = 3/8 = 6 = 18
2 = 1/4 = 4 = 12
1 = 1/8 = 2 = 6
1 = 3
1/2 = 1-1/2
Measurement Equivalency Chart
For Baking at High Altitudes
If you live above 3000 feet, you probably already know how to adjust
other recipes like cakes and muffins. Higher altitudes tend to:
make dough rise faster
make flour drier
To compensate for high altitude baking, we recommend the following:
If the Dough Is Too Dry
increase the amount of water to the recipe, sometimes as much
as 2 – 4 Tbsp. per cup.
If the Bread Rises Too High
reduce the amount of yeast. For each tsp. of yeast,
try reducing the yeast by 1/8 to 1/4 tsp.
reduce the amount of sugar. For each Tbsp. of sugar,
reduce the amount by 1 to 2 tsp.
background
2322
The following chart will help you convert measurements
used in the recipes.
For example: 1 Tbsp. = 3 tsp.
1/2 Tbsp. = 1-1/2 tsp.
Fluid Ounce(s) Cup Tablespoon(s) Teaspoons
8 = 1 = 16 = 48
7 = 7/8 = 14 = 42
6 = 3/4 = 12 = 36
5 = 5/8 = 10 = 30
4 = 1/2 = 8 = 24
3 = 3/8 = 6 = 18
2 = 1/4 = 4 = 12
1 = 1/8 = 2 = 6
1 = 3
1/2 = 1-1/2
Measurement Equivalency Chart
For Baking at High Altitudes
If you live above 3000 feet, you probably already know how to adjust
other recipes like cakes and muffins. Higher altitudes tend to:
make dough rise faster
make flour drier
To compensate for high altitude baking, we recommend the following:
If the Dough Is Too Dry
increase the amount of water to the recipe, sometimes as much
as 2 4 Tbsp. per cup.
If the Bread Rises Too High
reduce the amount of yeast. For each tsp. of yeast,
try reducing the yeast by 1/8 to 1/4 tsp.
reduce the amount of sugar. For each Tbsp. of sugar,
reduce the amount by 1 to 2 tsp.
background
2524
Troubleshooting
If you experience difficulties when operating the breadmaker, review the
troubleshooting information in this section to find a solution. If you are
unable to find a solution, please call our Consumer Relations Department
at 800.528.7713.
If You Have a Power Outage
If the power goes out while you are using your breadmaker for not
less than 30 minutes, your machine will resume its cycle when power
is restored.
Troubleshooting Breadmaker Problems
If the breadmaker does not function as you think it should, review
the chart below for some possible solutions.
Troubleshooting Baking Problems
If the bread does not turn out the way you expected or has some
characteristic you dont care for, review the chart below for some
possible solutions.
Ingredients have spilled out of the
bread pan and into the machine
itself. Stop the breadmaker and
allow it to cool off. Clean the
breadmaker before using it again.
Make sure the baking pan and
kneading blade are properly
installed in the machine.
You see smoke or smell a
burning odor from the back
of the machine.
The dough does not mix.
B
READMAKER
P
ROBLEM
S
OLUTION
Taking Care of Your Breadmaker
C
AUTION
:
Do not put the breadmaker
in water or in a dishwasher.
Do not use benzene, scrubbing
brushes or chemical cleaners as
these will damage the machine.
Use only a mild, non-abrasive cleanser
to clean the breadmaker.
General Cleaning
1
Remove all bread crumbs by wiping them away with a slightly
damp cloth.
2
DO NOT bend the heating element which is located on the inside
of the breadmaker.
Cleaning the Baking Pan and Kneading Blade
1
Wipe the baking pan and kneading blade with a damp cloth
and dry completely.
2
DO NOT wash the pan or parts in the dishwasher. Surely this
will damage the finish of the pan and the other parts.
Caring for Your Breadmaker
1
Keep your breadmaker clean at all times.
C
AUTION
:
Do not use metal utensils with the breadmaker.
This will damage the non-stick pan and other parts.
2
Don’t worry if the color of the bread pan changes over time. The color
change is a result of steam and other moisture and does not affect the
machine’s performance.
3
If you have trouble removing the kneading blade, place warm water
in the bread pan for 10 15 minutes and this will loosen the blade.
Storing Your Breadmaker
1
Make sure the machine is clean and dry before storing.
2
Store the breadmaker with the lid closed.
3
Do not place heavy objects on the lid.
4
Remove the kneading blade and place inside the bread pan.
®
®
background
2524
Troubleshooting
If you experience difficulties when operating the breadmaker, review the
troubleshooting information in this section to find a solution. If you are
unable to find a solution, please call our Consumer Relations Department
at 800.528.7713.
If You Have a Power Outage
If the power goes out while you are using your breadmaker for not
less than 30 minutes, your machine will resume its cycle when power
is restored.
Troubleshooting Breadmaker Problems
If the breadmaker does not function as you think it should, review
the chart below for some possible solutions.
Troubleshooting Baking Problems
If the bread does not turn out the way you expected or has some
characteristic you don’t care for, review the chart below for some
possible solutions.
Ingredients have spilled out of the
bread pan and into the machine
itself. Stop the breadmaker and
allow it to cool off. Clean the
breadmaker before using it again.
Make sure the baking pan and
kneading blade are properly
installed in the machine.
You see smoke or smell a
burning odor from the back
of the machine.
The dough does not mix.
B
READMAKER
P
ROBLEM
S
OLUTION
Taking Care of Your Breadmaker
C
AUTION
:
Do not put the breadmaker
in water or in a dishwasher.
Do not use benzene, scrubbing
brushes or chemical cleaners as
these will damage the machine.
Use only a mild, non-abrasive cleanser
to clean the breadmaker.
General Cleaning
1
Remove all bread crumbs by wiping them away with a slightly
damp cloth.
2
DO NOT bend the heating element which is located on the inside
of the breadmaker.
Cleaning the Baking Pan and Kneading Blade
1
Wipe the baking pan and kneading blade with a damp cloth
and dry completely.
2
DO NOT wash the pan or parts in the dishwasher. Surely this
will damage the finish of the pan and the other parts.
Caring for Your Breadmaker
1
Keep your breadmaker clean at all times.
C
AUTION
:
Do not use metal utensils with the breadmaker.
This will damage the non-stick pan and other parts.
2
Dont worry if the color of the bread pan changes over time. The color
change is a result of steam and other moisture and does not affect the
machines performance.
3
If you have trouble removing the kneading blade, place warm water
in the bread pan for 10 15 minutes and this will loosen the blade.
Storing Your Breadmaker
1
Make sure the machine is clean and dry before storing.
2
Store the breadmaker with the lid closed.
3
Do not place heavy objects on the lid.
4
Remove the kneading blade and place inside the bread pan.
®
®
background
2726
Try using less flour (a tsp. at a
time),
or more yeast (1/4 tsp.
at a time).
This could also be the result of
using old flour or the wrong type
of flour for the recipe.
Try using more flour (a tsp. more
at a time), or less water or liquid
(a tsp. less at a time). Do not lift
the lid too often during baking.
This is usually the result of
forgetting to add salt to
the recipe.
Try using less yeast (1/4 tsp. less
at a time). This could also be the
result of forgetting to add salt
to the recipe or forgetting to put
the kneading blade into the
baking pan.
There are several possible
solutions. Try using less flour
(a tsp. less at a time), more yeast
(1/4 tsp. more at a time), or less
water (a tsp. less at a time).
This could also be the result of:
forgetting to add salt to
the recipe,
using old flour or the wrong
kind of flour for the recipe,
using old yeast,
or using water that is too hot
(except otherwise noted in the
recipes and for ExpressBake
®
setting recipes).
The bread has a heavy,
thick texture.
The bread is not baked
completely in the center.
The bread has a coarse texture.
The bread rose too much.
The bread did not rise enough.
B
AKING
P
ROBLEM
S
OLUTION
This is usually a result of using
too much flour or not enough
water. Try using less flour (a tsp.
less at a time), or try using more
water (1/4 tsp. more at a time).
This is usually the result of
adding too much sugar to the
recipe. Try using less sugar
(1 Tbsp. at a time). You can
also try selecting a lighter
crust color selection.
This is usually the result of
repeatedly lifting the lid of the
bread machine or leaving the
lid open while the bread is
baking. Be sure the lid is shut
while the breadmaker is in
operation. You can also try
selecting a darker crust color
selection.
There are several possible
solutions. The bread may have
been left in the bread pan too
long after baking. Remove the
bread from the pan sooner and
allow it to cool. Try using more
flour (a tsp. at a time), or less
yeast (1/4 tsp. at a time), or less
water or liquid (a tsp. at a
time). This could also be the
result of forgetting to add salt
to the recipe.
The bread has a floured top.
The bread is too brown.
The bread is not brown
enough.
The sides of the bread collapse
and the bottom of the bread
is damp.
B
AKING
P
ROBLEM
S
OLUTION
Troubleshooting
(cont’d)
Troubleshooting
(contd)
background
2726
Try using less flour (a tsp. at a
time),
or more yeast (1/4 tsp.
at a time).
This could also be the result of
using old flour or the wrong type
of flour for the recipe.
Try using more flour (a tsp. more
at a time), or less water or liquid
(a tsp. less at a time). Do not lift
the lid too often during baking.
This is usually the result of
forgetting to add salt to
the recipe.
Try using less yeast (1/4 tsp. less
at a time). This could also be the
result of forgetting to add salt
to the recipe or forgetting to put
the kneading blade into the
baking pan.
There are several possible
solutions. Try using less flour
(a tsp. less at a time), more yeast
(1/4 tsp. more at a time), or less
water (a tsp. less at a time).
This could also be the result of:
forgetting to add salt to
the recipe,
using old flour or the wrong
kind of flour for the recipe,
using old yeast,
or using water that is too hot
(except otherwise noted in the
recipes and for ExpressBake
®
setting recipes).
The bread has a heavy,
thick texture.
The bread is not baked
completely in the center.
The bread has a coarse texture.
The bread rose too much.
The bread did not rise enough.
B
AKING
P
ROBLEM
S
OLUTION
This is usually a result of using
too much flour or not enough
water. Try using less flour (a tsp.
less at a time), or try using more
water (1/4 tsp. more at a time).
This is usually the result of
adding too much sugar to the
recipe. Try using less sugar
(1 Tbsp. at a time). You can
also try selecting a lighter
crust color selection.
This is usually the result of
repeatedly lifting the lid of the
bread machine or leaving the
lid open while the bread is
baking. Be sure the lid is shut
while the breadmaker is in
operation. You can also try
selecting a darker crust color
selection.
There are several possible
solutions. The bread may have
been left in the bread pan too
long after baking. Remove the
bread from the pan sooner and
allow it to cool. Try using more
flour (a tsp. at a time), or less
yeast (1/4 tsp. at a time), or less
water or liquid (a tsp. at a
time). This could also be the
result of forgetting to add salt
to the recipe.
The bread has a floured top.
The bread is too brown.
The bread is not brown
enough.
The sides of the bread collapse
and the bottom of the bread
is damp.
B
AKING
P
ROBLEM
S
OLUTION
Troubleshooting
(contd)
Troubleshooting
(cont’d)
background
2928
Recipes
B
ASIC
S
ETTING
R
ECIPES
Traditional White Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water (75°– 85°F or 24°– 30°C) 1-1/3 cups
1 Tbsp. Butter or margarine, softened 4 tsp.
2 Tbsp. Sugar 2 Tbsp.
1 Tbsp. Non-fat dry milk powder 4 tsp.
1-1/2 tsp. Salt 2 tsp.
3 cups Bread flour 4 cups
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 2 tsp.
Recipes
®
®
background
2928
Recipes
B
ASIC
S
ETTING
R
ECIPES
Traditional White Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water (75°– 85°F or 24°– 30°C) 1-1/3 cups
1 Tbsp. Butter or margarine, softened 4 tsp.
2 Tbsp. Sugar 2 Tbsp.
1 Tbsp. Non-fat dry milk powder 4 tsp.
1-1/2 tsp. Salt 2 tsp.
3 cups Bread flour 4 cups
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 2 tsp.
Recipes
®
®
background
31
French Setting Recipe
Classic French Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water
(75° 85°F or 24°– 30°C)
1-1/3 cups
2 tsp. Butter or margarine, softened 2 tsp.
3-1/4 cups Bread flour 4 cups
1 Tbsp. Sugar 5 tsp.
1-1/2 tsp. Salt 1-1/2 tsp.
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 4 tsp.
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, bread flour, sugar and salt.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the French Bread program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color;
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
13
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread
from the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack
and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
30
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter or margarine, sugar, milk powder, salt and flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come into contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “Basic” program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5-pound or 2-pound loaf).
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
13
After the breadmaker and bread pan has cooled down
14
Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan.
15
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
16
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
Important:
After a baking cycle, the breadmaker will not operate until
it has cooled down
.
background
31
French Setting Recipe
Classic French Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1-1/3 cups
2 tsp. Butter or margarine, softened 2 tsp.
3-1/4 cups Bread flour 4 cups
1 Tbsp. Sugar 5 tsp.
1-1/2 tsp. Salt 1-1/2 tsp.
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 4 tsp.
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, bread flour, sugar and salt.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “French Bread” program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color;
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
13
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread
from the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack
and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
30
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter or margarine, sugar, milk powder, salt and flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come into contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the Basic program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5-pound or 2-pound loaf).
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
13
After the breadmaker and bread pan has cooled down
14
Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan.
15
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
16
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes
before slicing.
Important:
After a baking cycle, the breadmaker will not operate until
it has cooled down
.
background
32 33
Sweet Setting Recipe
Banana-Pecan Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
2/3 cup Water
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1 cup
3/4 cup Mashed ripe banana 2/3 cup
2 Tbsp. Butter or margarine, softened 2 Tbsp.
1 large Egg, lightly beaten 2 medium
3-1/4 cups Bread flour 4 cups
3 Tbsp. Sugar 4 Tbsp.
1-1/4 tsp. Salt 1 tsp.
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 3 tsp.
1/2 cup Chopped pecans 2/3 cup
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, banana, butter, egg, flour, sugar, and salt.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Sprinkle nuts onto flour.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the Sweet Bread program is selected.
8
Press the Color button for the desired crust color.
9
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
10
Press the Start button.
11
When baking cycle is complete, press the stop button.
12
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
13
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
14
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread
from the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack
and gently shake until bread falls out onto rack.
15
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
Whole Wheat Setting Recipe
Whole Wheat Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1-2/3 cups
1 Tbsp. + 1-1/2 tsp. Butter or margarine, softened 2 Tbsp.
1/4 cup Firmly packed light brown sugar 1/3 cup
1-1/4 tsp. Salt 2 tsp.
3-1/2 cups Whole wheat flour 4-2/3 cups
2-1/4 tsp. Bread machine yeast 3 tsp.
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, sugar, salt and flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “Whole Wheat” program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and while using oven mitts firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
13
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or
clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
background
32 33
Sweet Setting Recipe
Banana-Pecan Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
2/3 cup Water
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1 cup
3/4 cup Mashed ripe banana 2/3 cup
2 Tbsp. Butter or margarine, softened 2 Tbsp.
1 large Egg, lightly beaten 2 medium
3-1/4 cups Bread flour 4 cups
3 Tbsp. Sugar 4 Tbsp.
1-1/4 tsp. Salt 1 tsp.
2-1/2 tsp. Bread machine yeast 3 tsp.
1/2 cup Chopped pecans 2/3 cup
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, banana, butter, egg, flour, sugar, and salt.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Sprinkle nuts onto flour.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the “Sweet Bread” program is selected.
8
Press the Color button for the desired crust color.
9
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
10
Press the Start button.
11
When baking cycle is complete, press the stop button.
12
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
13
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
14
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread
from the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack
and gently shake until bread falls out onto rack.
15
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
Whole Wheat Setting Recipe
Whole Wheat Bread
1.5-P
OUND
L
OAF
I
NGREDIENTS
2-P
OUND
L
OAF
1 cup + 2 Tbsp. Water
(75° 85°F or 24°– 30°C)
1-2/3 cups
1 Tbsp. + 1-1/2 tsp. Butter or margarine, softened 2 Tbsp.
1/4 cup Firmly packed light brown sugar 1/3 cup
1-1/4 tsp. Salt 2 tsp.
3-1/2 cups Whole wheat flour 4-2/3 cups
2-1/4 tsp. Bread machine yeast 3 tsp.
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, sugar, salt and flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the Whole Wheat program is selected.
7
Press the Color button for the desired crust color.
8
Press the Loaf button to select the desired size loaf
(1.5- or 2-lb. loaf)
.
9
Press the Start button.
10
When the baking cycle is complete, press the stop button.
11
Open the lid and while using oven mitts firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
12
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
13
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or
clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
background
35
Quick Breads Setting Recipe
Chock Full o Chocolate Walnut-Zucchini Bread
1
In a small bowl, combine walnuts and chocolate pieces;
add 2 Tbsp. of the flour and toss well; set aside.
2
Spray the bread pan and kneading blade with nonstick cooking spray.
3
Attach the kneading blade in the bread pan.
4
Place ingredients into the bread pan in the following order: eggs, oil,
the remaining flour, baking powder, baking soda, sugar, cinnamon,
orange zest, salt and allspice. Add zucchini, then the floured walnuts
and chocolate pieces along with any flour remaining in the bowl.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the Quickbread program is selected.
8
Press the Start button.
9
When the baking cycle is complete, press the stop button.
10
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
11
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
12
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or
clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
1/2 cup chopped walnuts
1/2 cup semi-sweet chocolate pieces
2 cups all-purpose flour, divided
3 large eggs, lightly beaten
1/3 cup canola or other vegetable oil
2 tsp. baking powder
1 tsp. baking soda
3/4 cup sugar
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. grated orange zest
1/2 tsp. salt
1/2 tsp. ground allspice
2-1/2 cups shredded zucchini,
about 2 medium zucchini
34
ExpressBake
®
2-lb. Setting Recipe
Oatmeal Date Bread
1-1/2 cups hot water (11-125°F)
2 Tbsp. canola or vegetable oil
1/4 cup packed brown sugar
1 tsp. salt
3 cups bread flour
1-1/2 cups instant oatmeal
1/2 cup finely chopped dates
2 Tbsp. fast-rising yeast
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, oil, brown sugar, salt, bread flour, oatmeal, dates, yeast.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “ExpressBake
®
program is selected.
7
Press the Start button.
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
9
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
10
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
11
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the
bread from the pan.
12
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
2-P
OUND
L
OAF
background
35
Quick Breads Setting Recipe
Chock Full o’ Chocolate Walnut-Zucchini Bread
1
In a small bowl, combine walnuts and chocolate pieces;
add 2 Tbsp. of the flour and toss well; set aside.
2
Spray the bread pan and kneading blade with nonstick cooking spray.
3
Attach the kneading blade in the bread pan.
4
Place ingredients into the bread pan in the following order: eggs, oil,
the remaining flour, baking powder, baking soda, sugar, cinnamon,
orange zest, salt and allspice. Add zucchini, then the floured walnuts
and chocolate pieces along with any flour remaining in the bowl.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the “Quickbread” program is selected.
8
Press the Start button.
9
When the baking cycle is complete, press the stop button.
10
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
11
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
12
Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread from
the pan; turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or
clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
1/2 cup chopped walnuts
1/2 cup semi-sweet chocolate pieces
2 cups all-purpose flour, divided
3 large eggs, lightly beaten
1/3 cup canola or other vegetable oil
2 tsp. baking powder
1 tsp. baking soda
3/4 cup sugar
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. grated orange zest
1/2 tsp. salt
1/2 tsp. ground allspice
2-1/2 cups shredded zucchini,
about 2 medium zucchini
34
ExpressBake
®
2-lb. Setting Recipe
Oatmeal Date Bread
1-1/2 cups hot water (115°-125°F)
2 Tbsp. canola or vegetable oil
1/4 cup packed brown sugar
1 tsp. salt
3 cups bread flour
1-1/2 cups instant oatmeal
1/2 cup finely chopped dates
2 Tbsp. fast-rising yeast
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, oil, brown sugar, salt, bread flour, oatmeal, dates, yeast.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the ExpressBake
®
program is selected.
7
Press the Start button.
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
9
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
10
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
11
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the
bread from the pan.
12
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
2-P
OUND
L
OAF
background
37
Cake Setting Recipe
Standard Cake Mix
1/4 cup butter (melted)
1/2 tsp. vanilla
3 eggs
2 tsp. lemon juice
1-1/2 cups plain flour
2 tsp. baking powder
1 cup granulated sugar
1
In a small bowl combine butter, vanilla, eggs and lemon juice.
2
In a second bowl combine flour, baking powder and sugar.
3
Spray the bread pan with nonstick cooking spray.
4
Combine the ingredients from both bowls and place into the
bread pan.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker; gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the Cake program is selected.
8
Press the Start button.
9
When the baking cycle is complete, press the stop button.
10
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
11
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
12
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the
cake from the pan.
13
Turn bread pan upside down into a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn cake right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 S
TANDARD
S
IZE
C
AKE
36
Dough Setting Recipe
Orange-Anise Braided Ring
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order: water,
milk, eggs, butter, orange zest, sugar, flour, anise, salt and nutmeg.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “Dough” program is selected.
7
Press the Start button.
8
When the dough cycle is complete
9
Open the lid and, firmly grasp the bread pan handle and gently pull
the pan straight up and out of the machine.
10
Unplug the breadmaker.
11
Preheat oven to 350°F.
12
Spray a large baking sheet with nonstick cooking spray.
13
Remove dough from bread pan to a clean, lightly floured surface.
Divide dough into 2 equal pieces.
14
With hands, lightly roll each piece into a 24-inch rope. Place ropes
on prepared baking sheet. Twist ropes loosely together and form
into a circle. Place a clean towel over ring and let rise in a warm,
draft-free place until doubled in size.
15
Using a pastry brush, lightly brush ring with egg wash.
16
Bake 30-35 minutes or until bread is golden brown.
17
Remove from baking sheet to wire cooling rack or clean cooking surface.
18
Allow to cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 R
ING
1/3 cup water
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1/3 cup whole milk
3 eggs, lightly beaten
1/2 cup (1 stick) butter or margarine,
softened and cut into 6 pieces
Grated zest of 1 orange
1/2 cup sugar
4 cups bread flour
1-1/2 tsp. anise seeds, crushed
1 tsp. salt
1/2 tsp. ground nutmeg
2-1/2 tsp. bread machine yeast
Egg wash (1 egg, lightly beaten
with 1 Tbsp. water)
background
37
Cake Setting Recipe
Standard Cake Mix
1/4 cup butter (melted)
1/2 tsp. vanilla
3 eggs
2 tsp. lemon juice
1-1/2 cups plain flour
2 tsp. baking powder
1 cup granulated sugar
1
In a small bowl combine butter, vanilla, eggs and lemon juice.
2
In a second bowl combine flour, baking powder and sugar.
3
Spray the bread pan with nonstick cooking spray.
4
Combine the ingredients from both bowls and place into the
bread pan.
5
Carefully insert bread pan into breadmaker; gently close lid.
6
Plug the power cord into a wall outlet.
7
Press the Menu button until the “Cake” program is selected.
8
Press the Start button.
9
When the baking cycle is complete, press the stop button.
10
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
11
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing from
baking pan.
12
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the
cake from the pan.
13
Turn bread pan upside down into a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
14
Turn cake right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 S
TANDARD
S
IZE
C
AKE
36
Dough Setting Recipe
Orange-Anise Braided Ring
1
Attach the kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order: water,
milk, eggs, butter, orange zest, sugar, flour, anise, salt and nutmeg.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the Dough program is selected.
7
Press the Start button.
8
When the dough cycle is complete
9
Open the lid and, firmly grasp the bread pan handle and gently pull
the pan straight up and out of the machine.
10
Unplug the breadmaker.
11
Preheat oven to 350°F.
12
Spray a large baking sheet with nonstick cooking spray.
13
Remove dough from bread pan to a clean, lightly floured surface.
Divide dough into 2 equal pieces.
14
With hands, lightly roll each piece into a 24-inch rope. Place ropes
on prepared baking sheet. Twist ropes loosely together and form
into a circle. Place a clean towel over ring and let rise in a warm,
draft-free place until doubled in size.
15
Using a pastry brush, lightly brush ring with egg wash.
16
Bake 30-35 minutes or until bread is golden brown.
17
Remove from baking sheet to wire cooling rack or clean cooking surface.
18
Allow to cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 R
ING
1/3 cup water
(75° 85°F or 24°– 30°C)
1/3 cup whole milk
3 eggs, lightly beaten
1/2 cup (1 stick) butter or margarine,
softened and cut into 6 pieces
Grated zest of 1 orange
1/2 cup sugar
4 cups bread flour
1-1/2 tsp. anise seeds, crushed
1 tsp. salt
1/2 tsp. ground nutmeg
2-1/2 tsp. bread machine yeast
Egg wash (1 egg, lightly beaten
with 1 Tbsp. water)
background
39
Jam Setting Recipe
Year Round Spiced Peach Jam
1 cup sugar
1 Tbsp. low-sugar fruit pectin
2 cups thawed frozen sliced peaches
1/2 tsp. ground cloves
1/4 tsp. ground nutmeg
2 tsp. lemon juice
1
Attach kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
sugar, pectin, peaches, cloves, nutmeg and lemon juice.
3
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
4
Plug the power cord into a wall outlet.
5
Press the Menu button until the Jam program is selected.
6
Press the Start button.
7
When the Jam cycle is complete.
8
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
9
Unplug the breadmaker and let jam cool.
10
Using oven mitts, carefully pour the jam into a glass or metal
container.
11
Cover and refrigerate to set.
12
Jam will keep, stored in refrigerator, 2-3 weeks.
M
AKES
A
BOUT
1-1/2 C
UPS
38
Sandwich Setting Recipe
Sandwich Loaf
1 cup water
1-1/2 Tbsp. soft margarine or butter
1/2 tsp. salt
1-1/2 Tbsp. non-fat milk powder
3 Tbsp. sugar
3 cups high-gluten bread flour*
3/4 tsp. fast action yeast
1
Attach kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, salt, milk powder, sugar, flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the “Sandwich” program is selected.
7
Press the Start button
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
9
Open the lid and, while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
10
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
11
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides
of the bread from the pan.
12
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
*High-Gluten Flour is a high protein flour milled from select blends of hard spring wheat
and performs best in bagels, thin crust pizza, hard rolls and hearth style breads.
background
39
Jam Setting Recipe
Year ‘Round Spiced Peach Jam
1 cup sugar
1 Tbsp. low-sugar fruit pectin
2 cups thawed frozen sliced peaches
1/2 tsp. ground cloves
1/4 tsp. ground nutmeg
2 tsp. lemon juice
1
Attach kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
sugar, pectin, peaches, cloves, nutmeg and lemon juice.
3
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
4
Plug the power cord into a wall outlet.
5
Press the Menu button until the “Jam” program is selected.
6
Press the Start button.
7
When the Jam cycle is complete.
8
Open the lid and, using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
9
Unplug the breadmaker and let jam cool.
10
Using oven mitts, carefully pour the jam into a glass or metal
container.
11
Cover and refrigerate to set.
12
Jam will keep, stored in refrigerator, 2-3 weeks.
M
AKES
A
BOUT
1-1/2 C
UPS
38
Sandwich Setting Recipe
Sandwich Loaf
1 cup water
1-1/2 Tbsp. soft margarine or butter
1/2 tsp. salt
1-1/2 Tbsp. non-fat milk powder
3 Tbsp. sugar
3 cups high-gluten bread flour*
3/4 tsp. fast action yeast
1
Attach kneading blade in the bread pan.
2
Place ingredients into the bread pan in the following order:
water, butter, salt, milk powder, sugar, flour.
3
With finger, make a small indentation on one side of the flour.
Add yeast to indentation, making sure it does not come in contact
with the liquid ingredients.
4
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close lid.
5
Plug the power cord into a wall outlet.
6
Press the Menu button until the Sandwich program is selected.
7
Press the Start button
8
When the baking cycle is complete, press the stop button.
9
Open the lid and, while using oven mitts, firmly grasp the bread pan
handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
C
AUTION
:
The breadmaker and pan may be very hot!
Always handle with care.
10
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing
from baking pan.
11
If needed, use a nonstick spatula to gently loosen the sides
of the bread from the pan.
12
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
13
Turn bread right-side up and cool for about 20 minutes before slicing.
M
AKES
1 L
OAF
*High-Gluten Flour is a high protein flour milled from select blends of hard spring wheat
and performs best in bagels, thin crust pizza, hard rolls and hearth style breads.
background
41
Citrus Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1 tsp. grated lemon or orange peel
2 tsp. lemon or orange juice
Creamy Vanilla Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1/4 tsp. vanilla
2 tsp. milk
Garlic Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1/8 tsp. garlic powder
Herb-Cheese Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1 Tbsp. grated Parmesan cheese
1 tsp. chopped fresh parsley
1/4 tsp. dried oregano leaves
Dash of garlic salt
Italian Herb Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1/2 tsp. Italian seasoning
Dash of salt
40
Glazes
After rolls rise, just before baking, gently apply
desired glaze with a pastry brush. Bake as
directed in the recipe.
For a shiny golden crust, use Egg Glaze or
Egg Yolk Glaze.
For a shiny chewy crust, use Egg White Glaze
(crust will be lighter in color)
.
Egg Glaze
Mix 1 slightly beaten egg with 2 Tbsp. water or milk.
Egg Yolk Glaze
Mix 1 slightly beaten egg yolk with 1 Tbsp. water or milk.
Egg White Glaze
Mix 1 slightly beaten egg white with 1 Tbsp. water.
Note: To keep unused egg yolk fresh for several days, cover with
cold water and store in refrigerator in a covered container.
Browned Butter Glaze
2 Tbsp. margarine or butter
2/3 cup powdered sugar
1/2 tsp. vanilla
4 tsp. milk
Heat margarine in a 1-quart saucepan over medium heat until light brown
;
cool. Stir in powdered sugar and vanilla. Stir in milk until smooth and
thin enough to drizzle.
Cinnamon Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1/4 tsp. ground cinnamon
2 tsp. water
background
41
Citrus Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1 tsp. grated lemon or orange peel
2 tsp. lemon or orange juice
Creamy Vanilla Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1/4 tsp. vanilla
2 tsp. milk
Garlic Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1/8 tsp. garlic powder
Herb-Cheese Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1 Tbsp. grated Parmesan cheese
1 tsp. chopped fresh parsley
1/4 tsp. dried oregano leaves
Dash of garlic salt
Italian Herb Butter
Mix: 1/4 cup margarine or butter, softened
1/2 tsp. Italian seasoning
Dash of salt
40
Glazes
After rolls rise, just before baking, gently apply
desired glaze with a pastry brush. Bake as
directed in the recipe.
For a shiny golden crust, use Egg Glaze or
Egg Yolk Glaze.
For a shiny chewy crust, use Egg White Glaze
(crust will be lighter in color)
.
Egg Glaze
Mix 1 slightly beaten egg with 2 Tbsp. water or milk.
Egg Yolk Glaze
Mix 1 slightly beaten egg yolk with 1 Tbsp. water or milk.
Egg White Glaze
Mix 1 slightly beaten egg white with 1 Tbsp. water.
Note: To keep unused egg yolk fresh for several days, cover with
cold water and store in refrigerator in a covered container.
Browned Butter Glaze
2 Tbsp. margarine or butter
2/3 cup powdered sugar
1/2 tsp. vanilla
4 tsp. milk
Heat margarine in a 1-quart saucepan over medium heat until light brown
;
cool. Stir in powdered sugar and vanilla. Stir in milk until smooth and
thin enough to drizzle.
Cinnamon Glaze
Mix until thin enough to drizzle:
1/2 cup powdered sugar
1/4 tsp. ground cinnamon
2 tsp. water
background
43
Recipe Index
P
AGE
Homestyle White Bread
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ExpressBake
®
1.5-lb. Traditional-Style White Bread . . . . . . . . 17
Traditional White Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Classic French Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Whole Wheat Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Banana-Pecan Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oatmeal Date Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chock Full o Chocolate Walnut-Zucchini Bread . . . . . . . . . . . 35
Orange-Anise Braided Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Standard Cake Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sandwich Loaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Year-Round Spiced Peach Jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg Yolk Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg White Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Browned Butter Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cinnamon Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Citrus Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Creamy Vanilla Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garlic Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Herb-Cheese Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Italian Herb Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Choco-Banana Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ham and Swiss Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Herb-Cream Cheese Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Honey-Walnut Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripe Olive Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
42
Choco-Banana Spread
Mix: 1/3 cup mashed ripe banana
1/2 cup semi-sweet chocolate chips, melted
Ham and Swiss Spread
Mix: 1 package (3 oz.) cream cheese, softened
2 Tbsp. finely chopped, fully cooked, smoked ham
1 Tbsp. shredded Swiss cheese
1/2 tsp. prepared mustard
Herb-Cream Cheese Spread
Mix: 1 container (4 oz.) whipped cream cheese
1 tsp. chopped fresh or 1/2 tsp. dried dillweed
1 small clove garlic, finely chopped
Honey-Walnut Spread
Mix: 1 package (3 oz.) cream cheese, softened
1 Tbsp. chopped walnuts
2 tsp. honey
Ripe Olive Spread
Cover and mix in food processor or blender until slightly coarse:
1-1/2 cups pitted, ripe olives
3 Tbsp. olive oil
3 Tbsp. capers, drained
3 flat anchovy fillets, drained
1 tsp. Italian seasoning
2 garlic cloves
background
43
Recipe Index
P
AGE
Homestyle White Bread
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ExpressBake
®
1.5-lb. Traditional-Style White Bread . . . . . . . . 17
Traditional White Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Classic French Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Whole Wheat Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Banana-Pecan Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oatmeal Date Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chock Full oChocolate Walnut-Zucchini Bread . . . . . . . . . . . 35
Orange-Anise Braided Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Standard Cake Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sandwich Loaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Year-Round Spiced Peach Jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg Yolk Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Egg White Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Browned Butter Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cinnamon Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Citrus Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Creamy Vanilla Glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garlic Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Herb-Cheese Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Italian Herb Butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Choco-Banana Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ham and Swiss Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Herb-Cream Cheese Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Honey-Walnut Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripe Olive Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
42
Choco-Banana Spread
Mix: 1/3 cup mashed ripe banana
1/2 cup semi-sweet chocolate chips, melted
Ham and Swiss Spread
Mix: 1 package (3 oz.) cream cheese, softened
2 Tbsp. finely chopped, fully cooked, smoked ham
1 Tbsp. shredded Swiss cheese
1/2 tsp. prepared mustard
Herb-Cream Cheese Spread
Mix: 1 container (4 oz.) whipped cream cheese
1 tsp. chopped fresh or 1/2 tsp. dried dillweed
1 small clove garlic, finely chopped
Honey-Walnut Spread
Mix: 1 package (3 oz.) cream cheese, softened
1 Tbsp. chopped walnuts
2 tsp. honey
Ripe Olive Spread
Cover and mix in food processor or blender until slightly coarse:
1-1/2 cups pitted, ripe olives
3 Tbsp. olive oil
3 Tbsp. capers, drained
3 flat anchovy fillets, drained
1 tsp. Italian seasoning
2 garlic cloves
background
4544
1 Y
EAR
L
IMITED
W
ARRANTY
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam
products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions
of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover:
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise,
or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
More Recipes
background
4544
1 Y
EAR
L
IMITED
W
ARRANTY
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectively Sunbeam) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam
products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions
of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover:
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeams Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise,
or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
More Recipes
background
4746
¡FELICITACIONES!
Es usted el dueñ o de un Fabricador de Pan y Masa
SUNBEAM
®
.
Por favor sírvase leer cuidadosamente todas las instrucciones en este manual,
antes de que inicie a utilizar este electrodomé stico. Los cuidados, el uso y
el mantenimiento adecuado, asegurará n una larga vida ú til a este aparato
y una operació n libre de complicaciones. Guarde estas instrucciones
y consulte con frecuencia las sugerencias de cuidado y limpieza.
INSTRUCCIONES PARA CABLE ESPECIAL
1. El aparato está equipado con un cable elé ctrico corto como medida
de seguridad para reducir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse
con un cable s largo.
2.
Puede comprar y usar cables de extens n, si se observan las precauciones
adecuadas al usarlos.
3. Si utiliza un cable de extensió n, la capacidad nominal elé ctrica del
cable de extensió n debe ser al menos de 10 amperios y 120 voltios.
El cable de extensió n debe colocarlo de manera que no cuelgue sobre
el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niñ o o pueda
tropezar con é l accidentalmente.
Para reducir el riesgo de descargas elé ctricas, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una cuchilla es s ancha que otra).
Como medida de seguridad, esta clavija entra lo de una manera
en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe
simplemente coló quela al revé s. Si n así no encaja llame a un
electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta
medida de seguridad.
E
STE
F
ABRICADOR DE
P
AN Y
M
ASA
E
S
S
Ó LO PARA
U
SO
D
OMÉ STICO
Índice
Felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Insrrucciones para Cable Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Característicase del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . 50
Las Funciones del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcio es del Fabricadoe de Pan y Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Etapas del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comenzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Empecemos a Hornear Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funció n ExpressBake
®
: Preparando Pan en Menos de 1 Hora . . . 59
Despué s que Ha Horneado el Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Para Retrasar el Cronó metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Consejos y Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Horneando Pan en Regiones de Mayor Altitud . . . . . . . . . . . . . 66
Cuadro con Equivalencia de Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Có mo Cuidar Su Fabricador de Pan y Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solució n de Problemas que Puedan Presentarse. . . . . . . . . . . . . 69
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bá sica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pan Francé s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Trigo Entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pan Dulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funció n ExpressBake
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Basa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rá pida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Torta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Emparedado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jaleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glasees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mantequilla y Crema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Índice de la Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informació n de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
background
4746
¡FELICITACIONES!
Es usted el dueñ o de un Fabricador de Pan y Masa
SUNBEAM
®
.
Por favor sírvase leer cuidadosamente todas las instrucciones en este manual,
antes de que inicie a utilizar este electrodomé stico. Los cuidados, el uso y
el mantenimiento adecuado, asegurará n una larga vida ú til a este aparato
y una operació n libre de complicaciones. Guarde estas instrucciones
y consulte con frecuencia las sugerencias de cuidado y limpieza.
INSTRUCCIONES PARA CABLE ESPECIAL
1. El aparato está equipado con un cable elé ctrico corto como medida
de seguridad para reducir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse
con un cable má s largo.
2.
Puede comprar y usar cables de extensió n, si se observan las precauciones
adecuadas al usarlos.
3. Si utiliza un cable de extensió n, la capacidad nominal elé ctrica del
cable de extensió n debe ser al menos de 10 amperios y 120 voltios.
El cable de extensió n debe colocarlo de manera que no cuelgue sobre
el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niñ o o pueda
tropezar con é l accidentalmente.
Para reducir el riesgo de descargas elé ctricas, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una cuchilla es má s ancha que otra).
Como medida de seguridad, esta clavija entra só lo de una manera
en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe
simplemente coló quela al re s. Si aú n así no encaja llame a un
electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta
medida de seguridad.
E
STE
F
ABRICADOR DE
P
AN Y
M
ASA
E
S
S
Ó LO PARA
U
SO
D
O STICO
Índice
Felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Insrrucciones para Cable Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Característicase del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . 50
Las Funciones del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcio es del Fabricadoe de Pan y Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Etapas del Fabricador de Pan y Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comenzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Empecemos a Hornear Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funció n ExpressBake
®
: Preparando Pan en Menos de 1 Hora . . . 59
Despué s que Ha Horneado el Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Para Retrasar el Cronó metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Consejos y Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Horneando Pan en Regiones de Mayor Altitud . . . . . . . . . . . . . 66
Cuadro con Equivalencia de Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
mo Cuidar Su Fabricador de Pan y Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solució n de Problemas que Puedan Presentarse. . . . . . . . . . . . . 69
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
sica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pan Francé s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Trigo Entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pan Dulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funció n ExpressBake
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Basa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
pida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Torta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Emparedado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jaleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glasees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mantequilla y Crema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Índice de la Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informació n de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
background
4948
Evite el contacto con las partes en movimiento.
El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el
fabricante pueden causar incendios, descargas elé ctricas o lesiones.
No se use en exteriores o para propó sitos comerciales.
No coloque el electrodomé stico sobre o cerca de la flama de
una estufa de gas, elé ctrica o dentro de un horno caliente.
Para desconectar, presione el botó n para detener STOP,
tome en enchufe y já lelo, sacá ndolo de la toma de corriente.
Nunca jale del cable.
Potencia Elé ctrica: Si el circuito elé ctrico está sobrecargado con otros
aparatos, su Fabricador de Pan y Masa no funcionará adecuadamente.
El Fabricador de Pan y Masa debe ponerse en funcionamiento en un
circuito elé ctrico por separado, donde no haya otros aparatos conectados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ETIQUETAS
EN EL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES
DE UTILIZAR EL FABRICADOR DE PAN Y MASA.
Cuando use aparatos e ctricos, para reducir el riesgo de incendio,
descargas elé ctricas, y/o lesiones personales, algunas precauciones de
seguridad bá sicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes:
No toque las superficies calientes. Siempre utilice guantes de cocina
cuando maneje materiales calientes, y permita que las partes
metá licas se enfríen antes de limpiarlas. Permita que el Fabricador de
Pan y Masa se enfríe completamente antes de poner o quitar partes.
Desconé ctela de la toma de corriente cuando el Fabricador de Pan
y Masa no esté en uso y antes de limpiarla.
Para protegerse contra riesgo de descargas elé ctricas, no sumerja el
electrodomé stico o los enchufes en agua o en ningú n otro líquido.
Supervisió n cercana es necesaria cuando é ste o cualquier otro aparato
electrodomé stico sea usado por o cerca de los niñ os o personas
incapacitadas.
No permita que nada se encuentre sobre el cable elé ctrico.
No enchufe el cable en lugares donde se corra el riesgo de que
alguna persona camine o tropiece con é l.
No opere este o ningú n otro aparato electrodomé stico si el cable o
la clavija está n dañ ados o despué s de que el aparato ha funcionado
inadecuadamente, se ha caído o tenga algú n dañ o cualquiera que
é ste sea. Lleve el aparato a una estació n de servicio autorizada para
su revisió n, reparació n o ajuste me nico o elé ctrico.
No permita que el cable e ctrico cuelgue del borde del mostrador
o de la mesa ni toque superficies calientes. No coloque el aparato
sobre una superficie inestable o que esté cubierta con un mantel.
background
4948
Evite el contacto con las partes en movimiento.
El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el
fabricante pueden causar incendios, descargas elé ctricas o lesiones.
No se use en exteriores o para propó sitos comerciales.
No coloque el electrodomé stico sobre o cerca de la flama de
una estufa de gas, elé ctrica o dentro de un horno caliente.
Para desconectar, presione el botó n para detener “STOP”,
tome en enchufe y já lelo, sacá ndolo de la toma de corriente.
Nunca jale del cable.
Potencia Elé ctrica: Si el circuito elé ctrico está sobrecargado con otros
aparatos, su Fabricador de Pan y Masa no funcionará adecuadamente.
El Fabricador de Pan y Masa debe ponerse en funcionamiento en un
circuito elé ctrico por separado, donde no haya otros aparatos conectados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ETIQUETAS
EN EL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES
DE UTILIZAR EL FABRICADOR DE PAN Y MASA.
Cuando use aparatos elé ctricos, para reducir el riesgo de incendio,
descargas elé ctricas, y/o lesiones personales, algunas precauciones de
seguridad bá sicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes:
No toque las superficies calientes. Siempre utilice guantes de cocina
cuando maneje materiales calientes, y permita que las partes
metá licas se enfríen antes de limpiarlas. Permita que el Fabricador de
Pan y Masa se enfríe completamente antes de poner o quitar partes.
Desconé ctela de la toma de corriente cuando el Fabricador de Pan
y Masa no esté en uso y antes de limpiarla.
Para protegerse contra riesgo de descargas elé ctricas, no sumerja el
electrodomé stico o los enchufes en agua o en ningú n otro líquido.
Supervisió n cercana es necesaria cuando é ste o cualquier otro aparato
electrodomé stico sea usado por o cerca de los niñ os o personas
incapacitadas.
No permita que nada se encuentre sobre el cable elé ctrico.
No enchufe el cable en lugares donde se corra el riesgo de que
alguna persona camine o tropiece con é l.
No opere este o ningú n otro aparato electrodomé stico si el cable o
la clavija está n dañ ados o despué s de que el aparato ha funcionado
inadecuadamente, se ha caído o tenga algú n dañ o cualquiera que
é ste sea. Lleve el aparato a una estació n de servicio autorizada para
su revisió n, reparació n o ajuste mecá nico o elé ctrico.
No permita que el cable elé ctrico cuelgue del borde del mostrador
o de la mesa ni toque superficies calientes. No coloque el aparato
sobre una superficie inestable o que esté cubierta con un mantel.
background
51
Las Funciones del Fabricador de Pan y Masa
1 Menú
Presione este botó n para seleccionar el tipo de pan que desea preparar.
Cada vez que presione el botó n, escuchara un beep. La pantalla muestra
un nú mero para cada tipo de pan. Por ejemplo, Bá sico es 1, Francé s es 2,
Trigo Entero es 3, etc.
2 Botó n del Color
El botó n del color le permite seleccionar qué tan dorado o claro desea
su pan. Cada vez que usted presione el botó n del color la pantalla
cambiará de la siguiente forma:
L-Claro =
L
P-Medio =
P
H-Oscuro =
H
Ademá s, la pantalla mostrará el nú mero del ciclo antes del color
seleccionado. Por ejemplo, el pan Bá sico con una corteza media se indica,
1P. O el pan Francé s con una corteza oscura se indica, 3H.
Me
nu
Sta
rt
Sto
p
L
oa
f
S
i
z
e
C
ol
or
2
5
1
4
3
L
i
g
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
i
c
2
.
F
re
n
c
h
3
.
W
h
o
le W
h
e
a
t
4
.
Q
u
ic
k
9
.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
d
w
ic
h
1
2
.
B
a
k
e
5
.
S
w
e
e
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.5
l
b
.
7
.
E
xpre
s
s
B
a
k
e
2
.
0
l
b.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
50
A. Ventana de visió n amplia para
observar el progreso de su hornada
B. Pantalla de cristal líquido digital
cil de leer
C. 12 funciones de horneo para
una gran variedad de hornadas
D. 3 selecciones de dorado para
hornear la corteza a su gusto
E.
Horneo programable hasta 13 horas
s tarde para un conveniente
horneo a cualquier hora
Molde de pan antiadherente lavable
a quina y cuchilla de amasar para
una limpieza cil (dentro de la
unidad)
M
e
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
o
l
o
r
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
iu
m
D
ar
k
1.
5
l
b
.
2
.
0
lb
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
r
e
n
c
h
3
.
W
h
ol
e
W
h
e
a
t
4
.
Q
u
i
ck
9
. J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1.
S
a
n
dw
ic
h
1
2
. B
a
k
e
5
.
S
w
ee
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.5
lb
.
7
.
E
x
p
re
s
s
Ba
k
e
2
.
0
l
b.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
A
B
C
E
D
Características del Fabricador de Pan y Masa
background
51
Las Funciones del Fabricador de Pan y Masa
1 Menú
Presione este botó n para seleccionar el tipo de pan que desea preparar.
Cada vez que presione el botó n, escuchara un beep. La pantalla muestra
un mero para cada tipo de pan. Por ejemplo, Bá sico es 1, Francé s es 2,
Trigo Entero es 3, etc.
2 Botó n del Color
El botó n del color le permite seleccionar qué tan dorado o claro desea
su pan. Cada vez que usted presione el botó n del color la pantalla
cambiará de la siguiente forma:
L-Claro =
L
P-Medio =
P
H-Oscuro =
H
Ademá s, la pantalla mostrará el nú mero del ciclo antes del color
seleccionado. Por ejemplo, el pan sico con una corteza media se indica,
“1P.O el pan Francé s con una corteza oscura se indica, “3H.”
Me
nu
Sta
rt
Sto
p
L
oa
f
S
i
z
e
C
ol
or
2
5
1
4
3
L
i
g
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
1
.
5
l
b
.
2
.
0
l
b
.
1
.
B
a
s
i
c
2
.
F
re
n
c
h
3
.
W
h
o
le W
h
e
a
t
4
.
Q
u
ic
k
9
.
J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1
.
S
a
n
d
w
ic
h
1
2
.
B
a
k
e
5
.
S
w
e
e
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.5
l
b
.
7
.
E
xpre
s
s
B
a
k
e
2
.
0
l
b.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
50
A. Ventana de visió n amplia para
observar el progreso de su hornada
B. Pantalla de cristal líquido digital
fá cil de leer
C. 12 funciones de horneo para
una gran variedad de hornadas
D. 3 selecciones de dorado para
hornear la corteza a su gusto
E.
Horneo programable hasta 13 horas
má s tarde para un conveniente
horneo a cualquier hora
Molde de pan antiadherente lavable
a má quina y cuchilla de amasar para
una limpieza fá cil (dentro de la
unidad)
M
e
n
u
Sta
rt
Sto
p
L
o
a
f
S
iz
e
C
o
l
o
r
2
5
1
4
3
L
ig
h
t
M
e
d
iu
m
D
ar
k
1.
5
l
b
.
2
.
0
lb
.
1
.
B
a
s
ic
2
.
F
r
e
n
c
h
3
.
W
h
ol
e
W
h
e
a
t
4
.
Q
u
i
ck
9
. J
a
m
1
0
.
C
a
k
e
1
1.
S
a
n
dw
ic
h
1
2
. B
a
k
e
5
.
S
w
ee
t
6
.
E
x
p
re
s
s
B
a
k
e
1
.5
lb
.
7
.
E
x
p
re
s
s
Ba
k
e
2
.
0
l
b.
8
.
D
o
u
g
h
®
®
A
B
C
E
D
Características del Fabricador de Pan y Masa
background
53
1 Bá sico
Esta funció n es probablemente la que se usa má s que cualquiera de las
otras, ya que le ofrece los mejores resultados para casi cualquier receta.
2 Fran s
Utilice esta funció n para preparar panes franceses. El pan Francé s se toma
má s tiempo para amasarse, elevarse, y hornearse, obteniendo una corteza
má s robusta.
3 Trigo Entero
La funció n de trigo entero le ofrece un tiempo má s largo de elevació n
para masas que contengan má s del 50% de harina de trigo entero.
4 Rá pido
Utilice esta funció n para hornear rá pidamente recetas que contengan
polvo para hornear o bicarbonato de sodio en lugar de levadura para
hacer que el pan o el pastel se esponje; para esta funció n, use solamente
recetas especialmente diseñ adas.
5 Dulce
La funció n para hacer pan dulce es para hornear panes con cantidades
elevadas de azú car, grasas y proteínas, las cuales tienden a incrementar
el dorado del pan.
6 Expreso ExpressBake
®
(1.5 lb.)
Utilice esta funció n para hornear panes en menos de 1 hora;
esta funció n solamente horneará piezas de pan de 1.5 libras.
7 Expreso ExpressBake
®
(2.0 lb.)
Utilice esta funció n para hornear pan rapidamente piezas de pan de 2.0 libras.
8 Masa
Esta funció n le permite preparar masa para roles, panes especiales, pizza,
etc., los cuales puede usted darles forma a mano, permitiendo así que
se eleven y despué s hornear en un horno convencional.
9 Jalea
Esta funció n prepara jalea de fruta fresca.
10 Torta
Utilice esta funció n para hacer tortas.
11 Emparedado
Esta funció n le permite preparar panes y emparedados.
12 Hornear
Esta funció n es para hornear masa que usted haya preparado sin utilizar
la funció n anterior.
52
3 Pantalla
La pantalla muestra lo siguiente:
El nú mero del ciclo de pan seleccionado
El color de la corteza seleccionado
El tiempo remanente mientras su pan se está amasando y horneando
Una vez que presione el botó n de iniciar/detener “Start/Stop” para comenzar,
la pantalla mostrará el tiempo que queda hasta que su pan se hornee.
Cuando la pantalla indique “0:00”, el pan es listo.
4 Botones para el Cronó metro
Presione estos botones para retrasar el tiempo en el que su má quina
comenzará la operació n. Por ejemplo, usted puede programar la
preparació n de su pan para que es listo para la hora de la cena,
o para que se hornee durante la noche.
5 Botó n de Iniciar/Detener
Presione este botó n para poner en operació n y detener su quina
o para iniciar la cuenta regresiva al retrasar el horneado del pan.
I
MPORTANTE
:
No presione el botó n para detener “Stop” cuando
prepare pan, ya que esto causará que el ciclo entero se cancele
y usted deberá comenzar desde el principio.
Funciones del Fabricador de Pan y Masa
Su Fabricador de Pan y Masa puede hornear casi cualquier tipo de pan.
Las
recetas que proporcionamos indican claramente cuá l funció n debe
utilizar.
1 sico (Tiempo: 3 horas)
2 Francé s (Tiempo: 3 horas, 50 minutos)
3 Trigo Entero ( Tiempo: 3 horas, 40 minutos)
4 pido (Tiempo: 1 hora, 43 minutos)
5 Dulce (Tiempo: 2 horas, 50 minutos)
6 Expreso ExpressBake
®
1.5 lb. (Tiempo: 58 minutos)
7 Expreso ExpressBake
®
2.0 lb. (Tiempo: 58 minutos)
8 Masa (Tiempo: 1 hora, 30 minutos)
9 Jalea (Tiempo: 1 hora, 5 minutos)
10 Torta (Tiempo: 2 horas, 50 minutos)
11 Emparedado (Tiempo: 3 horas)
12 Hornear (Tiempo: 1 hora)
background
53
1 sico
Esta funció n es probablemente la que se usa s que cualquiera de las
otras, ya que le ofrece los mejores resultados para casi cualquier receta.
2 Francé s
Utilice esta funció n para preparar panes franceses. El pan Fran s se toma
s tiempo para amasarse, elevarse, y hornearse, obteniendo una corteza
s robusta.
3 Trigo Entero
La funció n de trigo entero le ofrece un tiempo má s largo de elevació n
para masas que contengan s del 50% de harina de trigo entero.
4 pido
Utilice esta funció n para hornear pidamente recetas que contengan
polvo para hornear o bicarbonato de sodio en lugar de levadura para
hacer que el pan o el pastel se esponje; para esta funció n, use solamente
recetas especialmente diseñ adas.
5 Dulce
La funció n para hacer pan dulce es para hornear panes con cantidades
elevadas de azú car, grasas y proteínas, las cuales tienden a incrementar
el dorado del pan.
6 Expreso ExpressBake
®
(1.5 lb.)
Utilice esta funció n para hornear panes en menos de 1 hora;
esta funció n solamente horneará piezas de pan de 1.5 libras.
7 Expreso ExpressBake
®
(2.0 lb.)
Utilice esta funció n para hornear pan rapidamente piezas de pan de 2.0 libras.
8 Masa
Esta funció n le permite preparar masa para roles, panes especiales, pizza,
etc., los cuales puede usted darles forma a mano, permitiendo así que
se eleven y despué s hornear en un horno convencional.
9 Jalea
Esta funció n prepara jalea de fruta fresca.
10 Torta
Utilice esta funció n para hacer tortas.
11 Emparedado
Esta funció n le permite preparar panes y emparedados.
12 Hornear
Esta funció n es para hornear masa que usted haya preparado sin utilizar
la funció n anterior.
52
3 Pantalla
La pantalla muestra lo siguiente:
El nú mero del ciclo de pan seleccionado
El color de la corteza seleccionado
El tiempo remanente mientras su pan se está amasando y horneando
Una vez que presione el botó n de iniciar/detener Start/Stop para comenzar,
la pantalla mostrará el tiempo que queda hasta que su pan se hornee.
Cuando la pantalla indique 0:00, el pan está listo.
4 Botones para el Cronó metro
Presione estos botones para retrasar el tiempo en el que su má quina
comenzará la operació n. Por ejemplo, usted puede programar la
preparació n de su pan para que esté listo para la hora de la cena,
o para que se hornee durante la noche.
5 Botó n de Iniciar/Detener
Presione este botó n para poner en operació n y detener su má quina
o para iniciar la cuenta regresiva al retrasar el horneado del pan.
I
MPORTANTE
:
No presione el botó n para detener Stop cuando
prepare pan, ya que esto causará que el ciclo entero se cancele
y usted deberá comenzar desde el principio.
Funciones del Fabricador de Pan y Masa
Su Fabricador de Pan y Masa puede hornear casi cualquier tipo de pan.
Las
recetas que proporcionamos indican claramente cuá l funció n debe
utilizar.
1 Bá sico (Tiempo: 3 horas)
2 Francé s (Tiempo: 3 horas, 50 minutos)
3 Trigo Entero ( Tiempo: 3 horas, 40 minutos)
4 Rá pido (Tiempo: 1 hora, 43 minutos)
5 Dulce (Tiempo: 2 horas, 50 minutos)
6 Expreso ExpressBake
®
1.5 lb. (Tiempo: 58 minutos)
7 Expreso ExpressBake
®
2.0 lb. (Tiempo: 58 minutos)
8 Masa (Tiempo: 1 hora, 30 minutos)
9 Jalea (Tiempo: 1 hora, 5 minutos)
10 Torta (Tiempo: 2 horas, 50 minutos)
11 Emparedado (Tiempo: 3 horas)
12 Hornear (Tiempo: 1 hora)
background
5555
Comenzando
1
1
Coloque el Fabricador de Pan y Masa
sobre un mostrador donde tenga
al alcance una toma de corriente
elé ctrica. NO lo enchufe todaa.
Má s a delante se le indicará la
manera en que debe hacerlo.
Verifique que pueda abrir la tapa
del Fabricador de Pan y Masa,
sin golpear los gabinetes superiores
de la cocina.
2
2
Abra la tapa y saque el recipiente para
hornear. Para hacer esto, simplemente
tome el asa del recipiente y jale hacia
arriba verticalmente. Para lavarlo,
utilice un jabó n suave, no abrasivo.
Lave el recipiente, enjuague y sé quelo
completamente.
3
3
Coloque la cuchilla amasadora dentro
del recipiente para hornear, tal como
se muestra. Usted encontrará la
cuchilla amasadora dentro de una
envoltura pequeñ a de plá stico,
pegada al cable elé ctrico.
4
4
Coloque el recipiente al lado.
Todaa no lo coloque dentro
del Fabricador de Pan y Masa.
¡Está listo para comenzar!
¡Usted es listo al comenzar!
1
B
a
s
i
c
2
W
h
o
l
e
W
h
e
a
t
3
F
r
e
n
c
h
4
S
w
e
e
t
5
E
x
p
r
e
s
s
B
a
k
e
1
.
0
l
b
.
1
.
5
l
b
.
6
Q
u
i
c
k
7
D
o
u
g
h
8
B
a
g
e
l
D
o
u
g
h
9
E
u
r
o
p
e
a
n
1
0
J
a
m
1
1
B
a
k
e
M
e
n
u
T
i
m
e
r
C
r
u
s
t
C
o
l
o
r
S
t
a
r
t
S
t
o
p
L
o
a
f
L
i
g
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
54
I
MPORTANTE
:
Use el botó n de cronó metro “Timer” para retrasar el
horneado de su pan. Usted puede retrasar el inicio del horneado
hasta por 13 horas.
I
MPORTANTE
:
Presione el botó n de iniciar/detener “Start/Stop” y su
quina iniciará a preparar el pan. Si usted ha seleccionado el retraso
del horneado, iniciará la cuenta regresiva del tiempo remanente,
en decrementos de un minuto para iniciar el horneado.
I
MPORTANTE
:
El Fabricador de Pan y Masa tiene la funció n automá tica
“keep warm”, esta funció n mantendrá su pan caliente hasta por una
hora. Para apagar el calentador, presione el botó n de iniciar/detener
“Start/Stop”, y manté ngalo presionado hasta que escuche un beep.
I
MPORTANTE
:
NO presione el botó n de iniciar/detener “Start/Stop”
mientras que la quina para preparar pan se encuentre en
funcionamiento. Esto causará que el aparato se apague y necesitará
comenzar de nuevo.
C
UIDADO
:
El aparato está muy caliente. No toque la quina mientras
se encuentre en operació n. NO levante la tapa mientras
el Fabricador de Pan y Masa esté horneando pan.
Etapas del Fabricador de Pan y Masa
Es interesante ver mo se prepara su pan a travé s de la ventana de
visibilidad. Para el ciclo sico, usted puede esperar que lo siguiente suceda
a medida que el cronó metro lleva la cuenta regresiva hasta el cero.
A 3:00 Los ingredientes se amasan por primera vez. (10 minutos)
A 2:50 La masa comienza a elevarse. (20 minutos)
A 2:30 Se amasa por segunda vez. (15 minutos)
A 2:15 La masa continua elevá ndose. (20 minutos)
A 1:55 La masa se “comprime”. (30 segundos)
A 1:55 La masa se eleva por ú ltima vez. (55 minutos)
A 1:00 El pan se empieza a hornear. (50 minutos)
A 0:00 El pan está listo.
C
UIDADO
:
No coloque su rostro cerca de la tapa cuando abra la
quina. Puede salir vapor muy caliente y quemarlo.
background
5555
Comenzando
1
1
Coloque el Fabricador de Pan y Masa
sobre un mostrador donde tenga
al alcance una toma de corriente
elé ctrica. NO lo enchufe todavía.
s a delante se le indicará la
manera en que debe hacerlo.
Verifique que pueda abrir la tapa
del Fabricador de Pan y Masa,
sin golpear los gabinetes superiores
de la cocina.
2
2
Abra la tapa y saque el recipiente para
hornear. Para hacer esto, simplemente
tome el asa del recipiente y jale hacia
arriba verticalmente. Para lavarlo,
utilice un jabó n suave, no abrasivo.
Lave el recipiente, enjuague y sé quelo
completamente.
3
3
Coloque la cuchilla amasadora dentro
del recipiente para hornear, tal como
se muestra. Usted encontrará la
cuchilla amasadora dentro de una
envoltura pequeñ a de plá stico,
pegada al cable elé ctrico.
4
4
Coloque el recipiente al lado.
Todavía no lo coloque dentro
del Fabricador de Pan y Masa.
¡Está listo para comenzar!
¡Usted es listo al comenzar!
1
B
a
s
i
c
2
W
h
o
l
e
W
h
e
a
t
3
F
r
e
n
c
h
4
S
w
e
e
t
5
E
x
p
r
e
s
s
B
a
k
e
1
.
0
l
b
.
1
.
5
l
b
.
6
Q
u
i
c
k
7
D
o
u
g
h
8
B
a
g
e
l
D
o
u
g
h
9
E
u
r
o
p
e
a
n
1
0
J
a
m
1
1
B
a
k
e
M
e
n
u
T
i
m
e
r
C
r
u
s
t
C
o
l
o
r
S
t
a
r
t
S
t
o
p
L
o
a
f
L
i
g
h
t
M
e
d
i
u
m
D
a
r
k
54
I
MPORTANTE
:
Use el botó n de cronó metro Timer para retrasar el
horneado de su pan. Usted puede retrasar el inicio del horneado
hasta por 13 horas.
I
MPORTANTE
:
Presione el botó n de iniciar/detener Start/Stop y su
má quina iniciará a preparar el pan. Si usted ha seleccionado el retraso
del horneado, iniciará la cuenta regresiva del tiempo remanente,
en decrementos de un minuto para iniciar el horneado.
I
MPORTANTE
:
El Fabricador de Pan y Masa tiene la funció n automá tica
keep warm, esta funció n mantendrá su pan caliente hasta por una
hora. Para apagar el calentador, presione el botó n de iniciar/detener
Start/Stop, y manté ngalo presionado hasta que escuche un beep.
I
MPORTANTE
:
NO presione el botó n de iniciar/detener Start/Stop
mientras que la má quina para preparar pan se encuentre en
funcionamiento. Esto causará que el aparato se apague y necesitará
comenzar de nuevo.
C
UIDADO
:
El aparato está muy caliente. No toque la má quina mientras
se encuentre en operació n. NO levante la tapa mientras
el Fabricador de Pan y Masa esté horneando pan.
Etapas del Fabricador de Pan y Masa
Es interesante ver có mo se prepara su pan a tra s de la ventana de
visibilidad. Para el ciclo bá sico, usted puede esperar que lo siguiente suceda
a medida que el cronó metro lleva la cuenta regresiva hasta el cero.
A 3:00 Los ingredientes se amasan por primera vez. (10 minutos)
A 2:50 La masa comienza a elevarse. (20 minutos)
A 2:30 Se amasa por segunda vez. (15 minutos)
A 2:15 La masa continua elevá ndose. (20 minutos)
A 1:55 La masa se comprime. (30 segundos)
A 1:55 La masa se eleva por ú ltima vez. (55 minutos)
A 1:00 El pan se empieza a hornear. (50 minutos)
A 0:00 El pan está listo.
C
UIDADO
:
No coloque su rostro cerca de la tapa cuando abra la
má quina. Puede salir vapor muy caliente y quemarlo.
background
5756
1
taza + 2 Cucharadas de agua
(75°- 85°F ó 24°- 30°C)
1 Cucharada de mantequilla
o margarina, suave
2 Cucharadas de a car
1 Cucharada de leche
descremada en polvo
1-1/2 cucharadita de sal
3 tazas de harina para
preparar pan
2-1/2 cucharaditas de
levadura para preparar
pan en má quina
Pan Blanco Estilo Casero
Pieza de Pan de 1.5 lb.
El SEGUNDO secreto má s importante para preparar pan es:
Añ ada los ingredientes en el recipiente para preparar pan, en el orden
exacto en el que se indican en la receta. Esto significa:
PRIMERO, los ingredientes líquidos
SEGUNDO, los ingredientes secos
POR Ú LTIMO, la levadura
Asegú rese tambié n de que los ingredientes esté n a temperatura ambiente,
a menos que la receta indique lo contrario (es decir a 75°- 85°F ó 24°- 30°C).
Las temperaturas demasiado altas o demasiado bajas pueden afectar la
forma en la que el pan se eleva y se hornea.
Por ú ltimo, se recomienda comenzar con ingredientes frescos
(especialmente la harina y la lavadura).
Ahora, probemos una receta simple (pero deliciosa).
1
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en
el siguiente orden: agua, mantequilla o margarina, azú car,
leche en polvo, sal y harina.
3
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en
un lado de la harina. Añ ada la levadura
dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear
el pan dentro del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
Empecemos a Hornear Pan
La manera má s simple de aprender a hornear pan es seguir la receta
sica. La siguiente receta es fá cil y el panes delicioso.
Antes de Comenzar:
Verifique que va a utilizar ingredientes frescos.
Revise que tenga el siguiente equipo de medició n:
Taza para medir ingredientes líquidos
Tazas para medir ingredientes secos
Cucharas medidoras
Usted necesitará los siguientes ingredientes:
Agua
Sal
Mantequilla o margarina
La harina para preparar pan está específicamente
formulada y es la mejor para usar en má quinas
elé ctricas para hacer pan.
“Leche descremada en polvo”
Azú car
Levadura activa para pan, para usar en el fabricador de pan
Medició n
El secreto s importante para preparar pan es: “Medidas exactas.”
Esta es la clave para hornear pan y obtener excelentes resultados.
“Medidas exactas.
Mida los ingredientes líquidos Ú NICAMENTE con tazas medidoras que tengan
las tazas/onzas marcadas claramente en los lados. Despué s de llenar la taza
medidora, co quela sobre una superficie
plana y observe el nivel para verificar que
la cantidad de líquido es exacta. Despué s,
revise una vez s.
Mida los ingredientes secos, usando una
cuchara para colocarlos dentro de la taza
medidora, despué s “nivele” la medida con la parte
posterior de un cuchillo o espá tula para verificar
que la medida es exacta. Otra sugerencia que
puede ayudarle es, el nunca usar la taza medidora
para extraer los ingredientes del contenedor
(por ejemplo la harina). Al sacar los ingredientes
del contenedor con la taza medidora, puede
agregar hasta una cucharada de s. Llene
la taza medidora con una cuchara antes
de nivelar el contenido.
background
5756
1
taza + 2 Cucharadas de agua
(75°- 85°F ó 24°- 30°C)
1 Cucharada de mantequilla
o margarina, suave
2 Cucharadas de azú car
1 Cucharada de leche
descremada en polvo
1-1/2 cucharadita de sal
3 tazas de harina para
preparar pan
2-1/2 cucharaditas de
levadura para preparar
pan en má quina
Pan Blanco Estilo Casero
Pieza de Pan de 1.5 lb.
El SEGUNDO secreto s importante para preparar pan es:
ada los ingredientes en el recipiente para preparar pan, en el orden
exacto en el que se indican en la receta. Esto significa:
PRIMERO, los ingredientes líquidos
SEGUNDO, los ingredientes secos
POR Ú LTIMO, la levadura
Asegú rese tambié n de que los ingredientes esté n a temperatura ambiente,
a menos que la receta indique lo contrario (es decir a 75°- 85°F ó 24°- 30°C).
Las temperaturas demasiado altas o demasiado bajas pueden afectar la
forma en la que el pan se eleva y se hornea.
Por ú ltimo, se recomienda comenzar con ingredientes frescos
(especialmente la harina y la lavadura).
Ahora, probemos una receta simple (pero deliciosa).
1
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en
el siguiente orden: agua, mantequilla o margarina, azú car,
leche en polvo, sal y harina.
3
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en
un lado de la harina. Añ ada la levadura
dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear
el pan dentro del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
Empecemos a Hornear Pan
La manera má s simple de aprender a hornear pan es seguir la receta
bá sica. La siguiente receta es fá cil y el panes delicioso.
Antes de Comenzar:
Verifique que va a utilizar ingredientes frescos.
Revise que tenga el siguiente equipo de medició n:
Taza para medir ingredientes líquidos
Tazas para medir ingredientes secos
Cucharas medidoras
Usted necesitará los siguientes ingredientes:
Agua
Sal
Mantequilla o margarina
La harina para preparar pan está específicamente
formulada y es la mejor para usar en má quinas
elé ctricas para hacer pan.
Leche descremada en polvo
A car
Levadura activa para pan, para usar en el fabricador de pan
Medició n
El secreto má s importante para preparar pan es: Medidas exactas.
Esta es la clave para hornear pan y obtener excelentes resultados.
Medidas exactas.
Mida los ingredientes líquidos Ú NICAMENTE con tazas medidoras que tengan
las tazas/onzas marcadas claramente en los lados. Despué s de llenar la taza
medidora, coló quela sobre una superficie
plana y observe el nivel para verificar que
la cantidad de líquido es exacta. Despué s,
revise una vez má s.
Mida los ingredientes secos, usando una
cuchara para colocarlos dentro de la taza
medidora, despué s nivele la medida con la parte
posterior de un cuchillo o espá tula para verificar
que la medida es exacta. Otra sugerencia que
puede ayudarle es, el nunca usar la taza medidora
para extraer los ingredientes del contenedor
(por ejemplo la harina). Al sacar los ingredientes
del contenedor con la taza medidora, puede
agregar hasta una cucharada de má s. Llene
la taza medidora con una cuchara antes
de nivelar el contenido.
background
58 59
Funció n ExpressBake
®
:
Preparando Pan en Menos de 1 Hora
Su Fabricador de Pan y Masa SUNBEAM
®
puede hornear un excelente pan en menos
de 1 hora. A esta funció n se le llama la
funció n ExpressBake
®
. Las piezas de pan
preparadas con la funció n ExpressBake
®
son un poco diferentes de aquellas horneadas
en una funció n que no sea ExpressBake.
®
Funciones ExpressBake
®
:
Estas funciones pueden preparar pan en 58 minutos. El pan es un poco
má s denso en textura al usar esta funció n.
La funció n ExpressBake
®
1.5-lb. solamente prepara piezas de pan
de 1.5 libras.
La funció n ExpressBake
®
2.0-lb. solamente prepara piezas de pan
de 2.0 libras.
Existen varias cosas que debe saber acerca de la funció n ExpressBake
®
que son diferentes a las otras funciones.
Los panes preparados con la funció n ExpressBake
®
tienen una corteza
má s oscura y gruesa, que las de otros tipos de pan. Algunas veces
puede haber grietas en la parte superior de la corteza. Esto se debe
a que el horneado se hace a temperaturas má s altas. Tambié n estos
panes tienden a ser má s cortos y gruesos.
Usted NO PUEDE usar la funció n para Retrasar el Horneado
Delay Timer con la funció n ExpressBake
®
. Esto enfriaría los
ingredientes líquidos y afectaría la forma en la que el pan se eleva.
Usted NO PUEDE usar los botones para seleccionar el dorado Color
junto con la funció n ExpressBake
®
.
NO abra la tapa del aparato mientras prepara panes con la funció n
ExpressBake
®
.
Si el pan es dificil de quitar del recipiente, dé jela se sientan por
cerca de 5 minutos para refrescarse. Sacudara suavemente el pan
fuera del recipiente y espere 15 minutos antes de rebanar.
Si es difícil sacar la pieza de pan del recipiente para hornear, deje
enfriar el aparato durante 20 minutos, dejando la tapa abierta.
USTED PUEDE utilizar mezclas preparadas para el Fabricador de Pan
y Masa,
y hornear el pan con la funció n ExpressBake
®
, pero los
resultados pueden no ser tan buenos como cuando utiliza las
recetas que se ofrecen en este instructivo.
58
Dependiendo del color de la corteza que usted seleccione,
la pantalla indicará los siguiente:
Claro:
L
Medio:
P
Oscuro:
H
Presione el bo n de color Color hasta que
aparezca una P (medio) en la ventana de la pantalla.
6
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa bá sico “Basic”
sea seleccionado.
7
7
Presione el botó n “Color” para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
8
Presione el botó n de tamañ o de pieza de pan “Loaf” para
seleccionar el tamañ o del pan que va a preparar (1.5 ó 2.0 libras).
9
9
Presione el botó n de inicio “Start”.
1
1
0
0
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n
detener “Stop”.
1
1
1
1
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del
recipiente para preparar pan y jale el recipiente suavemente
hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el pan pueden estar muy calientes!
Siempre ma jelos con cuidado.
1
1
2
2
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan
se enfríe antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
1
1
3
3
Despué s que el aparato y el pan se hayan enfriado
1
1
4
4
Utilice una espá tula para aflojar suavemente los lados del pan
del recipiente.
1
1
5
5
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla
metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
1
1
6
6
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes
de rebanarlo.
I
MPORTANTE
:
Despué s del ciclo de horneado, el fabricador de pan y
masa no podrá operar hasta que se haya enfriado completamente.
background
58 59
Funció n ExpressBake
®
:
Preparando Pan en Menos de 1 Hora
Su Fabricador de Pan y Masa SUNBEAM
®
puede hornear un excelente pan en menos
de 1 hora. A esta funció n se le llama la
funció n “ExpressBake
®
”. Las piezas de pan
preparadas con la funció n ExpressBake
®
son un poco diferentes de aquellas horneadas
en una funció n que no sea ExpressBake.
®
Funciones ExpressBake
®
:
Estas funciones pueden preparar pan en 58 minutos. El pan es un poco
s denso en textura al usar esta funció n.
La funció n ExpressBake
®
1.5-lb. solamente prepara piezas de pan
de 1.5 libras.
La funció n ExpressBake
®
2.0-lb. solamente prepara piezas de pan
de 2.0 libras.
Existen varias cosas que debe saber acerca de la funció n ExpressBake
®
que son diferentes a las otras funciones.
Los panes preparados con la funció n ExpressBake
®
tienen una corteza
s oscura y gruesa, que las de otros tipos de pan. Algunas veces
puede haber grietas en la parte superior de la corteza. Esto se debe
a que el horneado se hace a temperaturas s altas. Tambié n estos
panes tienden a ser s cortos y gruesos.
Usted NO PUEDE usar la func n para Retrasar el Horneado
“Delay Timer” con la funció n ExpressBake
®
. Esto enfriaría los
ingredientes líquidos y afectaría la forma en la que el pan se eleva.
Usted NO PUEDE usar los botones para seleccionar el dorado “Color”
junto con la funció n ExpressBake
®
.
NO abra la tapa del aparato mientras prepara panes con la funció n
ExpressBake
®
.
Si el pan es dificil de quitar del recipiente, jela se sientan por
cerca de 5 minutos para refrescarse. Sacudara suavemente el pan
fuera del recipiente y espere 15 minutos antes de rebanar.
Si es difícil sacar la pieza de pan del recipiente para hornear, deje
enfriar el aparato durante 20 minutos, dejando la tapa abierta.
USTED PUEDE utilizar mezclas preparadas para el Fabricador de Pan
y Masa,
y hornear el pan con la funció n ExpressBake
®
, pero los
resultados pueden no ser tan buenos como cuando utiliza las
recetas que se ofrecen en este instructivo.
58
Dependiendo del color de la corteza que usted seleccione,
la pantalla indicará los siguiente:
Claro:
L
Medio:
P
Oscuro:
H
Presione el botó n de color Color hasta que
aparezca una P (medio) en la ventana de la pantalla.
6
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa bá sico Basic
sea seleccionado.
7
7
Presione el botó n Color para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
8
Presione el botó n de tamañ o de pieza de pan Loaf para
seleccionar el tamañ o del pan que va a preparar (1.5 ó 2.0 libras).
9
9
Presione el botó n de inicio Start.
1
1
0
0
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n
detener Stop.
1
1
1
1
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del
recipiente para preparar pan y jale el recipiente suavemente
hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el pan pueden estar muy calientes!
Siempre mané jelos con cuidado.
1
1
2
2
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan
se enfríe antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
1
1
3
3
Despué s que el aparato y el pan se hayan enfriado
1
1
4
4
Utilice una espá tula para aflojar suavemente los lados del pan
del recipiente.
1
1
5
5
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla
metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
1
1
6
6
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes
de rebanarlo.
I
MPORTANTE
:
Despué s del ciclo de horneado, el fabricador de pan y
masa no podrá operar hasta que se haya enfriado completamente.
background
6160
1
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan
en el siguiente orden: agua, aceite, azú car, sal y harina.
3
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en
un lado de la harina. Añ ada la levadura
dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan
dentro del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa ExpressBake
®
sea seleccionado.
7
7
Presione el botó n de inicio Start.
8
8
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n
detener Stop.
1 taza y 2 Cucharadas
(total 9 onzas)
de agua caliente (115°125°F
or 46°–52°F)
2 Cucharadas de aceite vegetal
o de canola
2 Cucharadas de azú car
1 cucharadita de sal
3 tazas de harina para preparar
pan en má quina
5 cucharaditas de levadura para
preparar pan en má quina
ExpressBake
®
Pan Blanco Tradicional
Pieza de Pan de 1.5 lb.
Los y Sugerencias para la Funció n ExpressBake
®
Levadura
Siempre utilice una levadura de acció n pida.
NO use la levadura seca activa con la funció n
de ExpressBake
®
, ya que las piezas de pan
será n mucho s cortas cuando se horneen.
Líquidos
Siempre use agua caliente a una temperatura de entre 115°-125°F/ 46°-52°C.
Usted debe utilizar un termó metro para cocinar y medir la temperatura;
el agua a una temperatura s alta puede matar la levadura, mientras
que el agua fría no la activará .
Sal
Como regla, debe usar MENOS sal para preparar pan con la funció n
ExpressBake
®
. Una cantidad menor de sal le resultará en una pieza de pan
s grande. Verifique que siga las sugerencias de la receta en este
instructivo para que así obtenga mejores resultados.
Otros Ingredientes
Verifique que todos los ingredientes (como harina, azú car, leche en polvo,
mantequilla, etc.) se encuentren a temperatura ambiente.
Siemp
re use harina para preparar pan si va a usar la funció n ExpressBake.
®
Algunas Cosas que Necesita Comprar
Para las recetas en las que se utiliza la
funció n ExpressBake
®
, usted debe usar
solamente harina para “Fabricador de Pan
y Masa”.
Para las recetas en las que se utiliza la
funció n ExpressBake
®
, usted necesitará
un termó metro para cocinar y medir la
temperatura del agua que usará en sus
recetas. Usted debe usar agua caliente
ú nicamente (que se encuentre entre
115°F y 125°F ó 46° y 52°C).
Aunque la preparació n de pan utilizando la
funció n ExpressBake
®
es un poco diferente, los
resultados y la conveniencia bien valen la pena.
La siguiente receta es excelente para que la
pruebe con su primera pieza de pan preparada
con ExpressBake
®
.
5
.
S
w
e
e
t
6. Expr
e
ssBake 1.5 lb.
7.
E
xpr
e
ssB
a
ke
2.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
gh
®
®
background
6160
1
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan
en el siguiente orden: agua, aceite, azú car, sal y harina.
3
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en
un lado de la harina. Añ ada la levadura
dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan
dentro del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa “ExpressBake
®
sea seleccionado.
7
7
Presione el botó n de inicio “Start”.
8
8
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n
detener “Stop”.
1 taza y 2 Cucharadas
(total 9 onzas)
de agua caliente (115°–125°F
or 46°–52°F)
2 Cucharadas de aceite vegetal
o de canola
2 Cucharadas de azú car
1 cucharadita de sal
3 tazas de harina para preparar
pan en quina
5 cucharaditas de levadura para
preparar pan en má quina
ExpressBake
®
Pan Blanco Tradicional
Pieza de Pan de 1.5 lb.
Los y Sugerencias para la Funció n ExpressBake
®
Levadura
Siempre utilice una levadura de acció n rá pida.
NO use la levadura seca activa con la funció n
de ExpressBake
®
, ya que las piezas de pan
será n mucho má s cortas cuando se horneen.
Líquidos
Siempre use agua caliente a una temperatura de entre 115°-125°F/ 46°-52°C.
Usted debe utilizar un termó metro para cocinar y medir la temperatura;
el agua a una temperatura má s alta puede matar la levadura, mientras
que el agua fría no la activará .
Sal
Como regla, debe usar MENOS sal para preparar pan con la funció n
ExpressBake
®
. Una cantidad menor de sal le resultará en una pieza de pan
má s grande. Verifique que siga las sugerencias de la receta en este
instructivo para que así obtenga mejores resultados.
Otros Ingredientes
Verifique que todos los ingredientes (como harina, a car, leche en polvo,
mantequilla, etc.) se encuentren a temperatura ambiente.
Siemp
re use harina para preparar pan si va a usar la funció n ExpressBake.
®
Algunas Cosas que Necesita Comprar
Para las recetas en las que se utiliza la
funció n ExpressBake
®
, usted debe usar
solamente harina para Fabricador de Pan
y Masa.
Para las recetas en las que se utiliza la
funció n ExpressBake
®
, usted necesitará
un termó metro para cocinar y medir la
temperatura del agua que usará en sus
recetas. Usted debe usar agua caliente
ú nicamente (que se encuentre entre
115°F y 125°F ó 46° y 52°C).
Aunque la preparació n de pan utilizando la
funció n ExpressBake
®
es un poco diferente, los
resultados y la conveniencia bien valen la pena.
La siguiente receta es excelente para que la
pruebe con su primera pieza de pan preparada
con ExpressBake
®
.
5
.
S
w
e
e
t
6. Expr
e
ssBake 1.5 lb.
7.
E
xpr
e
ssB
a
ke
2.
0
l
b
.
8
.
D
o
u
gh
®
®
background
6362
Para Retrasar el Cronó metro
Usted puede retrasar el tiempo en el que el aparato comienza a operar,
para tener pan fresco cuando usted despierta en las mañ anas o cuando
regresa del trabajo.
Nosotros recomendamos que antes de seleccionar la funció n para retrasar
el horneado Delay Timer, usted pruebe algunas recetas. Utilice recetas
que le hayan dado buenos resultados anteriormente.
I
MPORTANTE
:
Usted no puede usar la funció n Delay Timer junto con
la funció n ExpressBake
®
(preparació n de pan en menos de 1 hora).
Antes de usar la funció n para retrasar el horneado Delay Timer:
1
1
Añ ada todos los ingredientes de la receta dentro del recipiente
para hornear pan.
2
2
Seleccione el tipo de pan que va a preparar (Francé s, Dulce, etc.).
3
3
Seleccione el color de la corteza del pan.
C
UIDADO
:
No use ingredientes que puedan deteriorarse, como
huevos o leche.
Para Usar la Funció n para Retrasar el Horneado Delay Timer:
1
1
Calcule cuá ntas horas y minutos hay entre este momento y cuando
desee tener su pan recié n horneado. Por ejemplo, si son las 8:00 a.m.
y usted desea que el pan esté listo para la cena a las 6:00 p.m.,
quiere decir que deben transcurrir 10 horas.
2
2
Utilice el botó n Timer Up para avanzar el tiempo en incrementos
de 10 minutos. En nuestro ejemplo, usted hará esto hasta que el
cronó metro indique 10:00. Si es necesario, use el botó n Timer
Down para disminuir el tiempo. (Para avanzar el tiempo
rá pidamente, simplemente presione y mantenga presionado los
botones Timer Up/Down.)
I
MPORTANTE
:
Si usted comete un error o desea comenzar de nuevo,
presione y mantenga presionado el botó n para iniciar/detener Start/Stop,
hasta que escuche un beep. La pantalla mostrará la funció n original y el
tiempo que dura el ciclo. La funció n para retrasar el horneado Delay
Timer es cancelada y usted puede iniciar nuevamente.
3
3
Cuando esté programada la funció n para retrasar el horneado
Delay Timer, verifique que haya presionado el botó n para iniciar/
detener Start/Stop. Los dos puntos (
:
) aparecerá n intermitentemente
y su pan estará listo para cuando usted lo planeó .
I
MPORTANTE
:
Cuando utilice la funció n para retrasar el horneado
Delay Timer, durante las temporadas de clima caluroso, usted debe
reducir el líquido en su receta en 1 ó 2 cucharadas. Esto es para
prevenir que la masa se eleve demasiado. Usted tambié n debe reducir
la cantidad de sal en 1/8 ó 1/4 de cucharadita e intente disminuir la
cantidad de a car que use en 1/4 de cucharadita a la vez.
9
9
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para preparar pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba
fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el pan pueden estar muy calientes!
Siempre ma jelos con cuidado.
1
1
0
0
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan
se enfríe antes de sacarlo del recipiente para pan.
1
1
1
1
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar
suavemente los lados del pan del recipiente.
1
1
2
2
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla
metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
1
1
3
3
Voltee el pan con el lado superior hacia arriba y enfríe
durante 20 minutos antes de rebanarlo.
C
UIDADO
:
NO levante la tapa del aparato cuando utilice la
funció n ExpressBake
®
. Si lo hace puede afectar la
elevació n de la masa. El Fabricador de Pan y Masa está
muy caliente, desde el principio del ciclo. No mueva o
toque la quina mientras se encuentra en operació n.
I
MPORTANTE
:
NO presione el botó n de iniciar/detener “Start/Stop”
mientras que el fabricador de pan y masa se encuentre en
funcionamiento. Esto causará que el aparato se apague
y necesitará comenzar de nuevo.
Despué s que Ha Horneado el Pan con la
Funció n ExpressBake
®
C
UIDADO
:
No coloque su rostro cerca de la tapa cuando abra el
aparato. Puede salir vapor muy caliente y quemarlo.
I
MPORTANTE
:
El fabricador de pan y masa tiene la funció n automá tica
“keep warm”, esta funció n mantendrá su pan caliente hasta por una
hora. Sin embargo, recomendamos sacar el pan de la quina
inmediatamente para conservarlo fresco.
background
6362
Para Retrasar el Cronó metro
Usted puede retrasar el tiempo en el que el aparato comienza a operar,
para tener pan fresco cuando usted despierta en las mañ anas o cuando
regresa del trabajo.
Nosotros recomendamos que antes de seleccionar la funció n para retrasar
el horneado “Delay Timer”, usted pruebe algunas recetas. Utilice recetas
que le hayan dado buenos resultados anteriormente.
I
MPORTANTE
:
Usted no puede usar la funció n “Delay Timer” junto con
la funció n ExpressBake
®
(preparació n de pan en menos de 1 hora).
Antes de usar la funció n para retrasar el horneado “Delay Timer”:
1
1
ada todos los ingredientes de la receta dentro del recipiente
para hornear pan.
2
2
Seleccione el tipo de pan que va a preparar (Francé s, Dulce, etc.).
3
3
Seleccione el color de la corteza del pan.
C
UIDADO
:
No use ingredientes que puedan deteriorarse, como
huevos o leche.
Para Usar la Funció n para Retrasar el Horneado Delay Timer:
1
1
Calcule cuá ntas horas y minutos hay entre este momento y cuando
desee tener su pan recié n horneado. Por ejemplo, si son las 8:00 a.m.
y usted desea que el pan esté listo para la cena a las 6:00 p.m.,
quiere decir que deben transcurrir 10 horas.
2
2
Utilice el botó n “Timer Up” para avanzar el tiempo en incrementos
de 10 minutos. En nuestro ejemplo, usted hará esto hasta que el
cronó metro indique “10:00.” Si es necesario, use el botó n “Timer
Down” para disminuir el tiempo. (Para avanzar el tiempo
pidamente, simplemente presione y mantenga presionado los
botones “Timer Up/Down”.)
I
MPORTANTE
:
Si usted comete un error o desea comenzar de nuevo,
presione y mantenga presionado el botó n para iniciar/detener “Start/Stop”,
hasta que escuche un beep. La pantalla mostrará la funció n original y el
tiempo que dura el ciclo. La funció n para retrasar el horneado “Delay
Timer” es cancelada y usted puede iniciar nuevamente.
3
3
Cuando es programada la funció n para retrasar el horneado
“Delay Timer”, verifique que haya presionado el bo n para iniciar/
detener “Start/Stop. Los dos puntos (
:
) aparecerá n intermitentemente
y su pan estará listo para cuando usted lo planeó .
I
MPORTANTE
:
Cuando utilice la funció n para retrasar el horneado
“Delay Timer”, durante las temporadas de clima caluroso, usted debe
reducir el líquido en su receta en 1 ó 2 cucharadas. Esto es para
prevenir que la masa se eleve demasiado. Usted tambié n debe reducir
la cantidad de sal en 1/8 ó 1/4 de cucharadita e intente disminuir la
cantidad de azú car que use en 1/4 de cucharadita a la vez.
9
9
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para preparar pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba
fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el pan pueden estar muy calientes!
Siempre mané jelos con cuidado.
1
1
0
0
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan
se enfríe antes de sacarlo del recipiente para pan.
1
1
1
1
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar
suavemente los lados del pan del recipiente.
1
1
2
2
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla
metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
1
1
3
3
Voltee el pan con el lado superior hacia arriba y enfríe
durante 20 minutos antes de rebanarlo.
C
UIDADO
:
NO levante la tapa del aparato cuando utilice la
funció n ExpressBake
®
. Si lo hace puede afectar la
elevació n de la masa. El Fabricador de Pan y Masa está
muy caliente, desde el principio del ciclo. No mueva o
toque la má quina mientras se encuentra en operació n.
I
MPORTANTE
:
NO presione el botó n de iniciar/detener Start/Stop
mientras que el fabricador de pan y masa se encuentre en
funcionamiento. Esto causará que el aparato se apague
y necesitará comenzar de nuevo.
Despué s que Ha Horneado el Pan con la
Funció n ExpressBake
®
C
UIDADO
:
No coloque su rostro cerca de la tapa cuando abra el
aparato. Puede salir vapor muy caliente y quemarlo.
I
MPORTANTE
:
El fabricador de pan y masa tiene la funció n automá tica
keep warm, esta funció n mantendrá su pan caliente hasta por una
hora. Sin embargo, recomendamos sacar el pan de la má quina
inmediatamente para conservarlo fresco.
background
6564
Revise la Bola de Masa
Este es el secreto de la gente que sabe de hacer pan. Cuando amasan
manualmente la mezcla, ellos ajustan la consistencia de la masa al añ adir
un poco de harina o agua hasta que la bola de masa tenga la consistencia
correcta.
Aunque la má quina para hacer pan lo hace por usted, este secreto
es verdadero. Aquí está lo que debe hacer.
Si la Masa Está Demasiado Hú meda
Durante el segundo ciclo de amasado, revise
la consistencia de la masa. Si é sta tiene una
consistencia hú meda o pegajosa, como masa
para hot cakes, espolvoree una cucharada
de harina a la vez, hasta que la masa tenga
una consistencia suave, redonda y seca,
y ruede correctamente dentro del recipiente.
Espolvoree un poco de má s harina si lo necesita.
Si la Masa Está Demasiado Seca
Si la masa tiene consistencia de hojuelas,
o escucha que el aparato comienza a hacer un
sonido de golpeteo, la masa está demasiado
seca. Para corregir este problema, simplemente
rocíe una cucharadita de agua a la vez, hasta
que la masa tenga una consistencia suave,
redonda y seca, y ruede correctamente dentro
del recipiente. Tenga cuidado de no agregar
demasiada agua.
Consejos y Sugerencias
Los expertos de la cocina consideran que el hacer pan es un arte y una
ciencia. Tenga en mente que algunas recetas pueden requerir un poco de
experimentació n antes de que resulten exactamente como usted desea.
No se rinda. Es má s, existen algunos consejos que aseguran casi siempre
un pan de excelente calidad.
Use Medidas Exactas
Ya hemos mencionado qué importante es medir
los ingredientes con exactitud cuando hornea el
pan, pero debemos repetirlo. Nivele todos los
ingredientes secos y verifique que todos los
ingredientes líquidos sean medidos en tazas
medidoras hechas de vidrio, con las medidas
claramente marcadas en los lados.
Utilice Ingredientes Frescos
Siempre debe usar ingredientes frescos. Esto porque:
Harina. Si usted ha almacenado la harina durante un periodo largo
de tiempo, é sta se pudo haber mojado al absorber humedad,
o secado, dependiendo del á rea del país donde usted vive.
Recomendamos que use harina fresca para hacer pan.
Levadura. La levadura fresca es probablemente el ingrediente má s
importante al hornear pan. Si la levadura no está fresca, su pan no
se elevará . Es mejor comprar levadura nueva que arriesgarse a usar
levadura que ha estado almacenada durante un largo tiempo.
Usted puede probar la frescura de su levadura. Simplemente llene una
taza con agua tibia, despué s agregue 2 cucharaditas de a car y revuelva.
Espolvoree un cucharadita de levadura en la superficie del agua y espere.
Despué s de 15 minutos, la levadura formará espuma y emitirá un olor
característico. Si no sucede nada de esto, la levadura ya está vieja y debe
tirarse a la basura.
ada los ingredientes en el orden que se indican en la receta.
Lea todas las recetas de inicio a fin y recuerde:
PRIMERO,
los ingredientes líquidos
SEGUNDO,
los ingredientes secos
POR Ú LTIMO,
la levadura
background
6564
Revise la Bola de Masa
Este es el secreto de la gente que sabe de hacer pan. Cuando amasan
manualmente la mezcla, ellos ajustan la consistencia de la masa al añ adir
un poco de harina o agua hasta que la bola de masa tenga la consistencia
correcta.
Aunque la quina para hacer pan lo hace por usted, este secreto
es verdadero. Aquí está lo que debe hacer.
Si la Masa Está Demasiado meda
Durante el segundo ciclo de amasado, revise
la consistencia de la masa. Si é sta tiene una
consistencia meda o pegajosa, como masa
para hot cakes, espolvoree una cucharada
de harina a la vez, hasta que la masa tenga
una consistencia suave, redonda y seca,
y ruede correctamente dentro del recipiente.
Espolvoree un poco de s harina si lo necesita.
Si la Masa Está Demasiado Seca
Si la masa tiene consistencia de hojuelas,
o escucha que el aparato comienza a hacer un
sonido de golpeteo, la masa está demasiado
seca. Para corregir este problema, simplemente
rocíe una cucharadita de agua a la vez, hasta
que la masa tenga una consistencia suave,
redonda y seca, y ruede correctamente dentro
del recipiente. Tenga cuidado de no agregar
demasiada agua.
Consejos y Sugerencias
Los expertos de la cocina consideran que el hacer pan es un arte y una
ciencia. Tenga en mente que algunas recetas pueden requerir un poco de
experimentació n antes de que resulten exactamente como usted desea.
No se rinda. Es má s, existen algunos consejos que aseguran casi siempre
un pan de excelente calidad.
Use Medidas Exactas
Ya hemos mencionado qué importante es medir
los ingredientes con exactitud cuando hornea el
pan, pero debemos repetirlo. Nivele todos los
ingredientes secos y verifique que todos los
ingredientes líquidos sean medidos en tazas
medidoras hechas de vidrio, con las medidas
claramente marcadas en los lados.
Utilice Ingredientes Frescos
Siempre debe usar ingredientes frescos. Esto porque:
Harina. Si usted ha almacenado la harina durante un periodo largo
de tiempo, é sta se pudo haber mojado al absorber humedad,
o secado, dependiendo del á rea del país donde usted vive.
Recomendamos que use harina fresca para hacer pan.
Levadura. La levadura fresca es probablemente el ingrediente má s
importante al hornear pan. Si la levadura no está fresca, su pan no
se elevará . Es mejor comprar levadura nueva que arriesgarse a usar
levadura que ha estado almacenada durante un largo tiempo.
Usted puede probar la frescura de su levadura. Simplemente llene una
taza con agua tibia, despué s agregue 2 cucharaditas de a car y revuelva.
Espolvoree un cucharadita de levadura en la superficie del agua y espere.
Despué s de 15 minutos, la levadura formará espuma y emitirá un olor
característico. Si no sucede nada de esto, la levadura ya está vieja y debe
tirarse a la basura.
Añ ada los ingredientes en el orden que se indican en la receta.
Lea todas las recetas de inicio a fin y recuerde:
PRIMERO,
los ingredientes líquidos
SEGUNDO,
los ingredientes secos
POR Ú LTIMO,
la levadura
background
6766
El siguiente cuadro le ayudará a convertir las medidas usadas
en las recetas.
Por ejemplo: 1 Cucharada = 3 cucharaditas
1/2 Cucharada = 1-1/2 cucharaditas
Onza(s) Fluida(s) Taza Cucharada(s) Cucharaditas
8 = 1 = 16 = 48
7 = 7/8 = 14 = 42
6 = 3/4 = 12 = 36
5 = 5/8 = 10 = 30
4 = 1/2 = 8 = 24
3 = 3/8 = 6 = 18
2 = 1/4 = 4 = 12
1 = 1/8 = 2 = 6
1 = 3
1/2 = 1-1/2
Cuadro con Equivalencia de Medidas
Horneando Pan en Regiones de Mayor Altitud
Si usted vive en una regió n con una altura mayor de 3000 pies, usted
probablemente ya sabe có mo ajustar otras recetas como las de pasteles
o panqué s. Las altitudes elevadas tienden a:
Hacer que la masa se eleve má s pidamente
Hacer la harina s seca
Para compensar lo anterior al hornear en estas regiones, recomendamos
lo siguiente:
Si la Masa Está Demasiado Seca
Incremente la cantidad de agua en la receta, algunas veces tanto
como de 2 a 4 Cucharadas por taza.
Si el Pan Se Eleva Demasiado
Reduzca la cantidad de levadura. Para cada cucharadita de levadura,
reduzca la levadura en 1/8 a 1/4 de cucharadita.
Reduzca la cantidad de azú car. Para cada cucharada de azú car,
reduzca la cantidad en 1 a 2 cucharaditas.
background
6766
El siguiente cuadro le ayudará a convertir las medidas usadas
en las recetas.
Por ejemplo: 1 Cucharada = 3 cucharaditas
1/2 Cucharada = 1-1/2 cucharaditas
Onza(s) Fluida(s) Taza Cucharada(s) Cucharaditas
8 = 1 = 16 = 48
7 = 7/8 = 14 = 42
6 = 3/4 = 12 = 36
5 = 5/8 = 10 = 30
4 = 1/2 = 8 = 24
3 = 3/8 = 6 = 18
2 = 1/4 = 4 = 12
1 = 1/8 = 2 = 6
1 = 3
1/2 = 1-1/2
Cuadro con Equivalencia de Medidas
Horneando Pan en Regiones de Mayor Altitud
Si usted vive en una regió n con una altura mayor de 3000 pies, usted
probablemente ya sabe có mo ajustar otras recetas como las de pasteles
o panqué s. Las altitudes elevadas tienden a:
Hacer que la masa se eleve má s rá pidamente
Hacer la harina má s seca
Para compensar lo anterior al hornear en estas regiones, recomendamos
lo siguiente:
Si la Masa Está Demasiado Seca
Incremente la cantidad de agua en la receta, algunas veces tanto
como de 2 a 4 Cucharadas por taza.
Si el Pan Se Eleva Demasiado
Reduzca la cantidad de levadura. Para cada cucharadita de levadura,
reduzca la levadura en 1/8 a 1/4 de cucharadita.
Reduzca la cantidad de azú car. Para cada cucharada de a car,
reduzca la cantidad en 1 a 2 cucharaditas.
background
68 69
Solució n de Problemas que Puedan Presentarse
Si usted tiene dificultades cuando ponga en operació n su Fabricador de
Pan y Masa, revise la informació n en esta secció n de solució n de problemas.
Si usted no pueden encontrar una solució n, por favor llame a nuestro
Departamento de Relaciones con el Cliente al 1-800-458-8407.
Si Sufre una Interrupció n en la Electricidad
Si ocurre una interrupció n en la electricidad mientras usted está utilizando
su fabricador de pan y masa y esta interrupció n no dura má s de 30 minutos,
su electrodomé stico continuará su ciclo cuando la energía sea restablecida.
Solució n de Problemas
Si su fabricador de pan y masa no funciona como usted considera
que debe hacerlo, revise el cuadro que a continuació n se presenta,
para encontrar posibles soluciones.
Solució n de Problemas con el Horneado
Si el pan no resulta como usted lo esperaba o presenta algunas características
que usted no desea, consulte el cuadro a continuació n para encontrar
posibles soluciones.
Se han derramado ingredientes
fuera del recipiente para hornear
pan y dentro de la má quina en sí.
Detenga la operació n del aparato
y permita que se enfrié . mpielo
antes de utilizarlo nuevamente.
Verifique que el recipiente para
hornear y la cuchilla amasadora
esté n instalados correctamente
en la má quina.
Huele a humo o ve que sale humo
de la parte trasera del aparato.
La masa no se mezcla bien.
P
ROBLEMAS CON LA
M
Á QUINA
S
OLUCIÓ NES
mo Cuidar Su Fabricador de Pan y Masa
C
UIDADO
:
No coloque su Fabricador de Pan
y Masa en el agua o dentro de
la lavadora de platos. No utilice
cepillos, limpiadores o químicos
abrasivos para limpiar su
electrodomé stico, ya que pueden
dañ ar el aparato.
Use solamente un limpiador suave y no abrasivo para limpiar el aparato.
Limpieza General
1
Limpie todas las migas y limpie las con un pañ o ligeramente medo.
2
NO doble elemento calefactor, localizado en el interior del aparato.
Limpieza del Recipiente para Pan y de la Cuchilla Amasadora
1
Limpie el recipiente para hornear y la cuchilla amasadora con un pañ o
medo y quelos completamente.
2
NO lave el recipiente para hornear o cualquier otra parte del aparato
en la lavadora de platos.
Ya que esto dañ a el acabado del recipiente o de las otras partes.
Cuidados para Su Fabricador de Pan y Masa
1
Mantenga su electrodomé stico limpio en todo momento.
C
UIDADO
: No use utensilios metá licos con su Fabricador de Pan
y Masa. Esto puede dañ ar el acabado antiadherente
del recipiente o de las otras partes.
2
No se preocupe si el color del recipiente para hornear pan cambia
con el paso del tiempo. El cambio de color es resultado del vapor
y de humedad y no afecta el desempeñ o del aparato.
3
Si usted tiene problemas para remover la cuchilla amasadora,
ada agua caliente al recipiente, jelo remojar durante
10 a 15 minutos y esto aflojará la cuchilla.
Almacenando Su Fabricador de Pan y Masa
1
Revise que el aparato esté limpio y seco antes de almacenarlo.
2
Almacene el aparato con la tapa cerrada.
3
No coloque objetos pesados sobre la tapa.
4
Quite la cuchilla amasadora y coló quela en el interior del recipiente.
®
®
background
68 69
Solució n de Problemas que Puedan Presentarse
Si usted tiene dificultades cuando ponga en operació n su Fabricador de
Pan y Masa, revise la informació n en esta secció n de solució n de problemas.
Si usted no pueden encontrar una soluc n, por favor llame a nuestro
Departamento de Relaciones con el Cliente al 1-800-458-8407.
Si Sufre una Interrupció n en la Electricidad
Si ocurre una interrupció n en la electricidad mientras usted está utilizando
su fabricador de pan y masa y esta interrupció n no dura má s de 30 minutos,
su electrodomé stico continuará su ciclo cuando la energía sea restablecida.
Solució n de Problemas
Si su fabricador de pan y masa no funciona como usted considera
que debe hacerlo, revise el cuadro que a continuació n se presenta,
para encontrar posibles soluciones.
Solució n de Problemas con el Horneado
Si el pan no resulta como usted lo esperaba o presenta algunas características
que usted no desea, consulte el cuadro a continuació n para encontrar
posibles soluciones.
Se han derramado ingredientes
fuera del recipiente para hornear
pan y dentro de la quina en sí.
Detenga la operació n del aparato
y permita que se enfrié . Límpielo
antes de utilizarlo nuevamente.
Verifique que el recipiente para
hornear y la cuchilla amasadora
esté n instalados correctamente
en la quina.
Huele a humo o ve que sale humo
de la parte trasera del aparato.
La masa no se mezcla bien.
P
ROBLEMAS CON LA
M
Á QUINA
S
OLUCIÓ NES
Có mo Cuidar Su Fabricador de Pan y Masa
C
UIDADO
:
No coloque su Fabricador de Pan
y Masa en el agua o dentro de
la lavadora de platos. No utilice
cepillos, limpiadores o químicos
abrasivos para limpiar su
electrodomé stico, ya que pueden
dañ ar el aparato.
Use solamente un limpiador suave y no abrasivo para limpiar el aparato.
Limpieza General
1
Limpie todas las migas y limpie las con un pañ o ligeramente hú medo.
2
NO doble elemento calefactor, localizado en el interior del aparato.
Limpieza del Recipiente para Pan y de la Cuchilla Amasadora
1
Limpie el recipiente para hornear y la cuchilla amasadora con un pañ o
hú medo y sé quelos completamente.
2
NO lave el recipiente para hornear o cualquier otra parte del aparato
en la lavadora de platos.
Ya que esto dañ a el acabado del recipiente o de las otras partes.
Cuidados para Su Fabricador de Pan y Masa
1
Mantenga su electrodomé stico limpio en todo momento.
C
UIDADO
: No use utensilios metá licos con su Fabricador de Pan
y Masa. Esto puede dañ ar el acabado antiadherente
del recipiente o de las otras partes.
2
No se preocupe si el color del recipiente para hornear pan cambia
con el paso del tiempo. El cambio de color es resultado del vapor
y de humedad y no afecta el desempeñ o del aparato.
3
Si usted tiene problemas para remover la cuchilla amasadora,
añ ada agua caliente al recipiente, dé jelo remojar durante
10 a 15 minutos y esto aflojará la cuchilla.
Almacenando Su Fabricador de Pan y Masa
1
Revise que el aparato esté limpio y seco antes de almacenarlo.
2
Almacene el aparato con la tapa cerrada.
3
No coloque objetos pesados sobre la tapa.
4
Quite la cuchilla amasadora y coló quela en el interior del recipiente.
®
®
background
7170
Utilice menos harina (una cuta. a la vez),
o má s levadura (1/4 de cuta. a la vez).
Esto tambié n puede ser el resultado
de usar harina que no esté fresca o el
tipo incorrecto de harina en la receta.
Use má s harina (una cuta. a la vez),
o menos agua o líquido (una cuta. a
la vez). No levante la tapa demasiadas
veces durante el horneado.
Esto puede tambié n ser el resultado de
haber olvidado agregar sal a la receta.
Utilice menos levadura (1/4 de cuta.
a la vez). Esto puede tambié n ser el
resultado de haber olvidado agregar
sal a la receta o el no poner la cuchilla
amasadora dentro del recipiente
para hornear.
Hay varias soluciones posibles. Utilice
menos harina (una cuta. a la vez),
o má s levadura (1/4 de cuta. a la vez),
o menos agua (una cuta. a la vez).
Esto tambié n puede ser el resultado de:
haber olvidado agregar sal
a la receta
haber usado harina que no esté
fresca o el tipo incorrecto de harina
en la receta,
haber usado levadura que
no esté fresca,
o haber usado agua demasiado
caliente (a excepció n de que así
lo haya indicado la receta para
preparar panes con la funció n
ExpressBake
®
).
El pan tiene una textura
pesada y espesa.
El pan no se horneó
completamente y
el centro está crudo.
El pan tiene una textura
gruesa.
La masa se elevó demasiado
La masa no se ele
lo suficiente.
P
ROBLEMAS CON EL
H
ORNEADO
S
OLUCIÓ NES
É ste es generalmente el resultado
de usar demasiada harina y no
suficiente agua. Use menos harina
(una cuta. menos a la vez), o use
s agua (1/4 de cuta. s a la vez).
É ste es el resultado de adir
demasiada azú car a la receta.
Utilice menos azú car (1 Cu. a la vez).
Usted tambié n puede seleccionar
un dorado menos oscuro.
É ste es el resultado de levantar
demasiadas veces la tapa del
aparato o de dejar la tapa abierta
mientras el pan se está horneando.
Verifique que la tapa esté cerrada
mientras el aparato se encuentra
en operació n. Usted tambié n
puede seleccionar un dorado
menos oscuro.
Existen varias soluciones posibles.
El pan puede haberse dejado
dentro del recipiente demasiado
tiempo despué s de que se horneó .
Saque el pan del recipiente s
pidamente y permita que se
enfrié . Utilice s harina (una
cucharadita a la vez), o menos
levadura (1/4 de cucharadita a la
vez), o menos agua o líquidos (una
cucharadita a la vez). Esto puede
tambié n ser el resultado de haber
olvidado agregar sal a la receta.
El pan tiene harina en la parte
superior.
El pan es demasiado dorado.
El pan no está demasiado dorado.
Los lados del pan se doblan y la
parte inferior del pan está meda.
P
ROBLEMAS CON EL
H
ORNEADO
S
OLUCIÓ NES
Problemas y Soluciones
(continú a)
Problemas y Soluciones
(continú a)
background
7170
Utilice menos harina (una cuta. a la vez),
o má s levadura (1/4 de cuta. a la vez).
Esto tambié n puede ser el resultado
de usar harina que no esté fresca o el
tipo incorrecto de harina en la receta.
Use má s harina (una cuta. a la vez),
o menos agua o líquido (una cuta. a
la vez). No levante la tapa demasiadas
veces durante el horneado.
Esto puede tambié n ser el resultado de
haber olvidado agregar sal a la receta.
Utilice menos levadura (1/4 de cuta.
a la vez). Esto puede tambié n ser el
resultado de haber olvidado agregar
sal a la receta o el no poner la cuchilla
amasadora dentro del recipiente
para hornear.
Hay varias soluciones posibles. Utilice
menos harina (una cuta. a la vez),
o s levadura (1/4 de cuta. a la vez),
o menos agua (una cuta. a la vez).
Esto tambié n puede ser el resultado de:
haber olvidado agregar sal
a la receta
haber usado harina que no esté
fresca o el tipo incorrecto de harina
en la receta,
haber usado levadura que
no esté fresca,
o haber usado agua demasiado
caliente (a excepció n de que así
lo haya indicado la receta para
preparar panes con la funció n
ExpressBake
®
).
El pan tiene una textura
pesada y espesa.
El pan no se horneó
completamente y
el centro está crudo.
El pan tiene una textura
gruesa.
La masa se elevó demasiado
La masa no se elevó
lo suficiente.
P
ROBLEMAS CON EL
H
ORNEADO
S
OLUCIÓ NES
É ste es generalmente el resultado
de usar demasiada harina y no
suficiente agua. Use menos harina
(una cuta. menos a la vez), o use
má s agua (1/4 de cuta. má s a la vez).
É ste es el resultado de añ adir
demasiada azú car a la receta.
Utilice menos azú car (1 Cu. a la vez).
Usted tambié n puede seleccionar
un dorado menos oscuro.
É ste es el resultado de levantar
demasiadas veces la tapa del
aparato o de dejar la tapa abierta
mientras el pan se está horneando.
Verifique que la tapa esté cerrada
mientras el aparato se encuentra
en operació n. Usted tambié n
puede seleccionar un dorado
menos oscuro.
Existen varias soluciones posibles.
El pan puede haberse dejado
dentro del recipiente demasiado
tiempo despué s de que se horneó .
Saque el pan del recipiente má s
rá pidamente y permita que se
enfrié . Utilice má s harina (una
cucharadita a la vez), o menos
levadura (1/4 de cucharadita a la
vez), o menos agua o líquidos (una
cucharadita a la vez). Esto puede
tambié n ser el resultado de haber
olvidado agregar sal a la receta.
El pan tiene harina en la parte
superior.
El pan está demasiado dorado.
El pan no está demasiado dorado.
Los lados del pan se doblan y la
parte inferior del pan está hú meda.
P
ROBLEMAS CON EL
H
ORNEADO
S
OLUCIÓ NES
Problemas y Soluciones
(continú a)
Problemas y Soluciones
(continú a)
background
7372
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el
siguiente orden: agua, mantequilla o margarina, azú car,
leche en polvo, sal y harina.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa bá sico Basic
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de Color para el color deseado de corteza
.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pieza de 1.5 ó 2.0 libras)
9
Presione el botó n de inicio Start.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener
Stop.
11
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera
de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden
estar muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe
antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Despué s que el aparato y el recipiente para hornear pan se hayan
enfriado
14
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente.
15
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla metá lica
o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta que el pan
caiga sobre la rejilla.
16
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes
de rebanarlo.
Importante:
Despué s del ciclo de horneado, el fabricador de pan
y masa no podrá operar hasta que se haya enfriado completamente.
Recetas
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
B
Á SICA
B
ASIC
Pan Blanco Estilo Casero
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2.0
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75°– 85°F ó 24°– 30°C) 1-1/3 tazas
1 Cu. mantequilla o margarina, suave 4 cuta.
2 Cu. de azú car 2 Cu.
1 Cu. de leche descremada en polvo 4 cuta.
1-1/2 cuta. de sal 2 cuta.
3 tazas de harina para preparar pan 4 tazas
2-1/2 cuta. de levadura para preparar 2 cuta.
pan en quina
background
7372
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el
siguiente orden: agua, mantequilla o margarina, azú car,
leche en polvo, sal y harina.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre
en contacto con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa sico “Basic”
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de “Color” para el color deseado de corteza
.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pieza de 1.5 ó 2.0 libras)
9
Presione el botó n de inicio “Start”.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el bo n detener
“Stop”.
11
Abra la tapa, ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera
de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden
estar muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe
antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Despué s que el aparato y el recipiente para hornear pan se hayan
enfriado
14
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente.
15
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla metá lica
o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta que el pan
caiga sobre la rejilla.
16
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes
de rebanarlo.
Importante:
Despué s del ciclo de horneado, el fabricador de pan
y masa no podrá operar hasta que se haya enfriado completamente.
Recetas
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
B
Á SICA
B
ASIC
Pan Blanco Estilo Casero
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2.0
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75°– 85°F ó 24°– 30°C) 1-1/3 tazas
1 Cu. mantequilla o margarina, suave 4 cuta.
2 Cu. de azú car 2 Cu.
1 Cu. de leche descremada en polvo 4 cuta.
1-1/2 cuta. de sal 2 cuta.
3 tazas de harina para preparar pan 4 tazas
2-1/2 cuta. de levadura para preparar 2 cuta.
pan en má quina
background
7574
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N DE
T
RIGO
E
NTERO
W
HOLE
W
HEAT
Pan de Trigo Entero
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75° 85°F ó 24° 30°C) 1-2/3 tazas
1 Cu. + 1-1/2 cuta. de mantequilla o margarina, suave 2 Cu.
1/4 taza de azú car morena, comprimida 1/3 taza
1-1/4 cuta. de sal 2 cuta.
3-1/2 tazas de harina de trigo entero 4-2/3 tazas
2-1/4 cuta. de levadura para preparar pan en má quina 3 cuta.
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, mantequilla o margarina, azú car, sal y harina.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de trigo entero
Whole Wheat sea seleccionado.
7
Presione el botó n de color Color para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
9
Presione el botó n de inicio Start.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener Stop.
11
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe
antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
14
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
AN
F
RANCÉ S
F
RENCH
B
READ
Pan Francé s Clá sico
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75° 8F ó 2 30°C) 1-1/3 tazas
2 cuta. de mantequilla o margarina, suave 2 cuta.
3-1/4 tazas de harina para pan 4 tazas
1 Cu. de azú car 5 cuta.
1-1/2 cuta. de sal 1-1/2 cuta.
2-1/2 cuta. de levadura para preparar pan en quina 4 cuta.
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, mantequilla o margarina, harina, azú car y sal.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del
aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable e ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan francé s
“French Bread” sea seleccionado.
7
Presione el botó n de color “Color” para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
9
Presione el botó n de inicio “Start”.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el bo n detener “Stop”.
11
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden
estar muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo
suavemente hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
14
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
background
7574
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N DE
T
RIGO
E
NTERO
W
HOLE
W
HEAT
Pan de Trigo Entero
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75° 8F ó 24°– 3C) 1-2/3 tazas
1 Cu. + 1-1/2 cuta. de mantequilla o margarina, suave 2 Cu.
1/4 taza de azú car morena, comprimida 1/3 taza
1-1/4 cuta. de sal 2 cuta.
3-1/2 tazas de harina de trigo entero 4-2/3 tazas
2-1/4 cuta. de levadura para preparar pan en quina 3 cuta.
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, mantequilla o margarina, azú car, sal y harina.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de trigo entero
“Whole Wheat” sea seleccionado.
7
Presione el botó n de color “Color” para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
9
Presione el botó n de inicio “Start”.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener “Stop”.
11
Abra la tapa, ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe
antes de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
14
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
AN
F
RANCÉ S
F
RENCH
B
READ
Pan Francé s Clá sico
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
1 taza + 2 Cu. de agua (75° 85°F ó 24° 30°C) 1-1/3 tazas
2 cuta. de mantequilla o margarina, suave 2 cuta.
3-1/4 tazas de harina para pan 4 tazas
1 Cu. de azú car 5 cuta.
1-1/2 cuta. de sal 1-1/2 cuta.
2-1/2 cuta. de levadura para preparar pan en má quina 4 cuta.
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, mantequilla o margarina, harina, azú car y sal.
3
Con el dedo, haga un pequ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del
aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan francé s
French Bread sea seleccionado.
7
Presione el botó n de color Color para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
8
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tam o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
9
Presione el botó n de inicio Start.
10
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener Stop.
11
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden
estar muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
12
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
13
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo
suavemente hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
14
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
background
7776
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
P
AN
E
XPRESS
B
AKE
®
Pan de Avena y Dá tiles
1-1/2 tazas de agua caliente (115°-125°F)
2 Cucharadas de aceite canola o vegetal
1/2 de taza de azú car rubia empaquetada
1 cucharadita de sal
3 tazas de harina para pan
1-1/2 tazas de avena instantá nea
1/2 taza de dá tiles finamente tajados
2 Cucharadas de levadura rá pida
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente orden:
agua, aceite, azú car rubia, sal, harina para pan, avena, dá tiles, levadura.
3
Con el dedo, haga un pequ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa ExpressBake
®
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio Start.
8
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener Stop.
9
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
10
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente para pan.
11
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente antiadherente para
aflojar suavemente los lados del pan del recipiente.
12
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla metá lica o
sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta que el pan caiga
sobre la rejilla.
13
Voltee el pan con el lado superior hacia arriba y enfríe durante 20 minutos
antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN DE
2 L
IBRAS
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
P
AN
D
ULCE
S
WEET
Pan de Nueces y Plá tano
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
2/3 taza de agua (75° 85°F ó 24°– 3C) 1 taza
3/4 taza de plá tanos maduros hechos pu 2/3 taza
2 Cu. de mantequilla o margarina, suave 2 Cu.
1 huevo grande ligeramente batido 2 huevo mediano
3-1/4 tazas de harina para pan 3 tazas
3 Cu. de azú car 23 Cu.
1-1/4 cuta. de sal 1 cuta.
2-1/2 cuta. de levadura para preparar pan en quina 3 cuta.
1/2 taza de nueces picadas 2/3 taza
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, plá tano, mantequilla o margarina, huevo, harina, azú car y sal.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Espolvoreé las nueces sobre la harina.
5
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparat
o
y cierre lentamente la tapa.
6
Conecte el cable e ctrico en una toma de corriente.
7
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan dulce
“Sweet Breadsea seleccionado.
8
Presione el botó n de color “Color” para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
9
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tamañ o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
10
Presione el botó n de inicio “Start”.
11
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el bo n detener “Stop”.
12
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
13
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sá carlo del recipiente donde fue horneado.
14
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo
suavemente hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
15
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
background
7776
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
P
AN
E
XPRESS
B
AKE
®
Pan de Avena y Dá tiles
1-1/2 tazas de agua caliente (115°-12F)
2 Cucharadas de aceite canola o vegetal
1/2 de taza de azú car rubia empaquetada
1 cucharadita de sal
3 tazas de harina para pan
1-1/2 tazas de avena instan nea
1/2 taza de dá tiles finamente tajados
2 Cucharadas de levadura pida
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente orden:
agua, aceite, azú car rubia, sal, harina para pan, avena, dá tiles, levadura.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa “ExpressBake
®
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio “Start”.
8
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener “Stop”.
9
Abra la tapa, ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
10
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente para pan.
11
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente antiadherente para
aflojar suavemente los lados del pan del recipiente.
12
Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una rejilla me lica o
sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta que el pan caiga
sobre la rejilla.
13
Voltee el pan con el lado superior hacia arriba y enfríe durante 20 minutos
antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN DE
2 L
IBRAS
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
P
AN
D
ULCE
S
WEET
Pan de Nueces y Plá tano
I
NGREDIENTES DE
P
IEZA DE
P
AN DE
1.5
LB
. P
IEZA DE
2
LB
.
2/3 taza de agua (75° 85°F ó 24° 30°C) 1 taza
3/4 taza de plá tanos maduros hechos puré 2/3 taza
2 Cu. de mantequilla o margarina, suave 2 Cu.
1 huevo grande ligeramente batido 2 huevo mediano
3-1/4 tazas de harina para pan 3 tazas
3 Cu. de azú car 23 Cu.
1-1/4 cuta. de sal 1 cuta.
2-1/2 cuta. de levadura para preparar pan en má quina 3 cuta.
1/2 taza de nueces picadas 2/3 taza
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, plá tano, mantequilla o margarina, huevo, harina, azú car y sal.
3
Con el dedo, haga un pequ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Espolvoreé las nueces sobre la harina.
5
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparat
o
y cierre lentamente la tapa.
6
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
7
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan dulce
Sweet Bread sea seleccionado.
8
Presione el botó n de color Color para seleccionar el nivel de dorado
deseado.
9
Presione el botó n Loaf para seleccionar el tam o deseado del pan.
(pan de 1.5 libras o 2 libras)
10
Presione el botó n de inicio Start.
11
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener Stop.
12
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
13
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sá carlo del recipiente donde fue horneado.
14
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados
del pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo
sobre una rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo
suavemente hasta que el pan caiga sobre la rejilla.
15
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
background
7978
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
REPARAR
M
ASA
D
OUGH
Rosca Trenzada de Naranja y Anís
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, leche, huevos, mantequilla, naranja, azú car, harina, anís,
sal y nuez moscada.
3
Con el dedo, haga un pequ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de masa Dough
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio Start.
8
Deje que el ciclo de amasado se complete
9
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
10
Desconecte el aparato.
11
Caliente previamente el horno convencional a 350°F.
12
Rocíe una bandeja para grande para hornear con rocío antiadherente
para cocinar.
13
Saque la masa del recipiente para pan y coloque sobre una superficie
limpia, ligeramente enharinada. Divida la masa en dos piezas iguales.
14
Con las manos, ruede ligeramente cada pieza formando un tira de 24 pulgadas.
Coló quelas sobre la bandeja para hornear. Enró llelas ligeramente formando
un circulo trenzado. Coloque una toalla limpia sobre la rosca y deje que la
masa se eleve colocando la bandeja en una lugar caliente sin corrientes de
aire, hasta que haya doblado su tamañ o.
15
Usando un pincel de repostería, unte la rosca con la mezcla de huevo y agua.
16
Horn durante 30 a 35 minutos o hasta que el pan esté dorado.
17
Saque de la bandeja para hornear y coloque sobre una rejilla de alambre
o sobre una superficie limpia.
18
Enfríe durante 20 minutos antes de rebanarla.
R
INDE
1 R
OSCA DE
P
AN
1/3 taza de agua
(75° 85°F or 24° 30°C)
1/3 taza de leche entera
3 huevos, ligeramente batidos
1/2 taza (1 barra) de mantequilla o
margarina, suave y cortada e 6 piezas
Ralladura de la cá scara de 1 naranja
1/2 taza de azú car
4 tazas de harina para preparar pan
1-1/2 cuta. de semillas de anís, molidas
1 cuta. de sal
1/2 cuta. de nuez moscada molida
2-1/2 cuta. de levadura para preparar
pan en má quina
Mezcla de huevo y agua (1 huevo,
ligeramente batidos con 1 Cu. de agua)
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
ANES
R
Á PIDOS
Q
UICKBREAD
Pan de Chocolate y Nuez
1
En un tazó n pequeñ o, combine las nueces, el chocolate y 2 Cu. de harina,
mezcle bien y coloque a un lado.
2
Rocíe el recipiente para hornear pan y la cuchilla amasadora con rocío
antiadherente para cocinar.
3
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
4
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente orden:
huevos, aceite, el sobrante de la harina, polvo para hornear, bicarbonato de
sodio, azú car, canela, naranja, sal, y pimienta inglesa. ada los calabacines
y despué s la nuez y chocolate enharinados junto con la harina sobrante
del ta n.
5
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
6
Conecte el cable e ctrico en una toma de corriente.
7
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan pido “Quickbread”
sea seleccionado.
8
Presione el botó n de inicio “Start”.
9
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el bo n detener “Stop”.
10
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
11
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
12
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados del
pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una
rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta
que el pan caiga sobre la rejilla.
13
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
1/2 taza de nueces picadas
1/2 taza de piezas de chocolate semi amargo
2 tazas de harina, divididas
3 huevos grandes, ligeramente batidos
1/3 taza de aceite vegetal o de canola
2 cuta. de polvo para hornear
1 cuta. de bicarbonato de sodio
3/4 taza de azú car
1 cuta. de canela molida
1 cuta. de ralladura de scara de naranja
1/2 cuta. de sal
1/2 cuta. de pimienta inglesa
2-1/2 tazas de calabacines rayados,
aproximadamente 2 calabacines medianos
background
7978
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
REPARAR
M
ASA
D
OUGH
Rosca Trenzada de Naranja y Anís
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, leche, huevos, mantequilla, naranja, azú car, harina, anís,
sal y nuez moscada.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de masa “Dough“
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio “Start”.
8
Deje que el ciclo de amasado se complete
9
Abra la tapa, ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
10
Desconecte el aparato.
11
Caliente previamente el horno convencional a 350°F.
12
Rocíe una bandeja para grande para hornear con rocío antiadherente
para cocinar.
13
Saque la masa del recipiente para pan y coloque sobre una superficie
limpia, ligeramente enharinada. Divida la masa en dos piezas iguales.
14
Con las manos, ruede ligeramente cada pieza formando un tira de 24 pulgadas.
Coló quelas sobre la bandeja para hornear. Enró llelas ligeramente formando
un circulo trenzado. Coloque una toalla limpia sobre la rosca y deje que la
masa se eleve colocando la bandeja en una lugar caliente sin corrientes de
aire, hasta que haya doblado su tamañ o.
15
Usando un pincel de repostería, unte la rosca con la mezcla de huevo y agua.
16
Horneé durante 30 a 35 minutos o hasta que el pan esté dorado.
17
Saque de la bandeja para hornear y coloque sobre una rejilla de alambre
o sobre una superficie limpia.
18
Enfríe durante 20 minutos antes de rebanarla.
R
INDE
1 R
OSCA DE
P
AN
1/3 taza de agua
(75°– 85°F or 24°– 30°C)
1/3 taza de leche entera
3 huevos, ligeramente batidos
1/2 taza (1 barra) de mantequilla o
margarina, suave y cortada e 6 piezas
Ralladura de la scara de 1 naranja
1/2 taza de azú car
4 tazas de harina para preparar pan
1-1/2 cuta. de semillas de anís, molidas
1 cuta. de sal
1/2 cuta. de nuez moscada molida
2-1/2 cuta. de levadura para preparar
pan en má quina
Mezcla de huevo y agua (1 huevo,
ligeramente batidos con 1 Cu. de agua)
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
P
ANES
R
Á PIDOS
Q
UICKBREAD
Pan de Chocolate y Nuez
1
En un tazó n pequeñ o, combine las nueces, el chocolate y 2 Cu. de harina,
mezcle bien y coloque a un lado.
2
Rocíe el recipiente para hornear pan y la cuchilla amasadora con rocío
antiadherente para cocinar.
3
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
4
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente orden:
huevos, aceite, el sobrante de la harina, polvo para hornear, bicarbonato de
sodio, azú car, canela, naranja, sal, y pimienta inglesa. Añ ada los calabacines
y despué s la nuez y chocolate enharinados junto con la harina sobrante
del tazó n.
5
Inserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro del aparato
y cierre lentamente la tapa.
6
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
7
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de pan rá pido Quickbread
sea seleccionado.
8
Presione el botó n de inicio Start.
9
Deje que el ciclo de horneado se complete, presione el botó n detener Stop.
10
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente para hornear pan pueden estar
muy calientes! Siempre mané jelos con cuidado.
11
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que el pan se enfríe antes
de sacarlo del recipiente donde fue horneado.
12
Utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente los lados del
pan del recipiente. Voltee el recipiente hacia abajo colocá ndolo sobre una
rejilla metá lica o sobre una superficie limpia y agítelo suavemente hasta
que el pan caiga sobre la rejilla.
13
Voltee el pan hacia arriba y enfríe durante 20 minutos antes de rebanarlo.
R
INDE
1 P
IEZA DE
P
AN
1/2 taza de nueces picadas
1/2 taza de piezas de chocolate semi amargo
2 tazas de harina, divididas
3 huevos grandes, ligeramente batidos
1/3 taza de aceite vegetal o de canola
2 cuta. de polvo para hornear
1 cuta. de bicarbonato de sodio
3/4 taza de azú car
1 cuta. de canela molida
1 cuta. de ralladura de cá scara de naranja
1/2 cuta. de sal
1/2 cuta. de pimienta inglesa
2-1/2 tazas de calabacines rayados,
aproximadamente 2 calabacines medianos
background
8180
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
E
MPAREDADO
Pan de Emparedado
1 taza de agua
1-1/2 Cu. de margarina o mantequilla suave
1/2 cuta. de sal
1-1/2 Cu. de leche en polvo sin grasas
3 Cu. de azú car
3 tazas de harina de pan de alto gluten*
3/4 cuta. de levadura de acció n rá pida
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, margarina o mantequilla, sal, leche en polvo, azú car, harina.
3
Con el dedo, haga un pequ o orificio en un lado de la harina.
Añ ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4 I
nserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de jaleas Sandwich
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio Start.
8
Cuando se complete el ciclo de horneo, presione el botó n de stop (Parar).
9
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente pueden estar muy calientes!
Siempre mané jelos con cuidado.
10
Desenchufe el fabricador de pan y masa y deje enfriar el pan antes
de quitarlo del molde de horneo.
11
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente
los lados del pan del molde.
12
Gire el pan al revé s en un estante de alambre para enfriar o una superficie
limpia de cocina y sacuda suavemente hasta que el pan caiga hacia fuera
sobre el estante.
13
Gire el pan hacia el lado derecho y deje enfriar por cerca de 20 minutos
antes
de cortar las rebanadas.
R
INDE
1 P
AN
*La Harina del Alto-Gluten es una harina molida de alto contenido de proteína, hecha
de mezclas seleccionadas de trigo duro y se desempeñ a mejor en bagels, pizzas de masa
delgada, panes duros y panes de tipo crujiente.
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
T
ORTA
Mezcla de Torta Está ndar
1/4 de taza de mantequilla (derretida)
1/2 cuta. de vainilla
3 huevos
2 cuta. de jugo de limó n
1-1/2 tazas de harina comú n
2 cuta. de levadura de hornear
1 taza de azú car granulada
1
En un tazó n pequeñ o combine mantequilla, vainilla, huevos y jugo
de limó n.
2
En un segundo tazó n combine harina, levadura de hornear y azú car
en polvo.
3
Rocíe el molde de pan con aerosol de cocina antiadherente.
4
Combine los ingredientes de los tazones y coló quelos en el molde de pan.
5
Inserte cuidadosamente el molde de pan en el fabricador de pan y masa;
cierre suavemente la tapa.
6
Enchufe el cordó n de alimentació n en un tomacorriente de pared.
7
Presione el botó n del Menú hasta que se seleccione el programa
de “Cake” (Torta)
8
Presione el botó n de Start (Comenzar).
9
Cuando se complete el ciclo de horneo, presione el botó n de stop (Parar).
10
Abra la tapa y mientras está con los guantes de hornear, agarre
firmemente la manija del molde de pan y tire suavemente del molde
derecho hacia arriba y fuera de la quina.
11
Desenchufe el fabricador de pan y masa y deje enfriar el pan antes
de quitarlo del molde de horneo.
12
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente
los lados de la torta del molde.
13
Gire el molde de pan al revé s en un estante de alambre para enfriar o una
superficie limpia de cocina y sacuda suavemente hasta que el pan caiga
hacia fuera sobre el estante.
14
Gire la torta hacia el lado derecho y deje enfriar por cerca de 20 minutos
antes de cortar las rebanadas.
R
INDE
1 T
ORTA DE
T
AMAÑ O
E
STÁ NDAR
background
8180
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
E
MPAREDADO
Pan de Emparedado
1 taza de agua
1-1/2 Cu. de margarina o mantequilla suave
1/2 cuta. de sal
1-1/2 Cu. de leche en polvo sin grasas
3 Cu. de azú car
3 tazas de harina de pan de alto gluten*
3/4 cuta. de levadura de acció n rá pida
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el siguiente
orden: agua, margarina o mantequilla, sal, leche en polvo, azú car, harina.
3
Con el dedo, haga un pequeñ o orificio en un lado de la harina.
ada la levadura dentro del orificio, verifique que no entre en contacto
con los ingredientes líquidos.
4 I
nserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
5
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
6
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de jaleas “Sandwich”
sea seleccionado.
7
Presione el botó n de inicio “Start”.
8
Cuando se complete el ciclo de horneo, presione el botó n de stop (Parar).
9
Abra la tapa, ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para
hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente pueden estar muy calientes!
Siempre mané jelos con cuidado.
10
Desenchufe el fabricador de pan y masa y deje enfriar el pan antes
de quitarlo del molde de horneo.
11
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente
los lados del pan del molde.
12
Gire el pan al revé s en un estante de alambre para enfriar o una superficie
limpia de cocina y sacuda suavemente hasta que el pan caiga hacia fuera
sobre el estante.
13
Gire el pan hacia el lado derecho y deje enfriar por cerca de 20 minutos
antes
de cortar las rebanadas.
R
INDE
1 P
AN
*La Harina del Alto-Gluten es una harina molida de alto contenido de proteína, hecha
de mezclas seleccionadas de trigo duro y se desempeñ a mejor en bagels, pizzas de masa
delgada, panes duros y panes de tipo crujiente.
R
ECETA PARA LA
F
UNCIÓ N DE
T
ORTA
Mezcla de Torta Está ndar
1/4 de taza de mantequilla (derretida)
1/2 cuta. de vainilla
3 huevos
2 cuta. de jugo de limó n
1-1/2 tazas de harina comú n
2 cuta. de levadura de hornear
1 taza de azú car granulada
1
En un tazó n pequeñ o combine mantequilla, vainilla, huevos y jugo
de limó n.
2
En un segundo tazó n combine harina, levadura de hornear y azú car
en polvo.
3
Rocíe el molde de pan con aerosol de cocina antiadherente.
4
Combine los ingredientes de los tazones y coló quelos en el molde de pan.
5
Inserte cuidadosamente el molde de pan en el fabricador de pan y masa;
cierre suavemente la tapa.
6
Enchufe el cordó n de alimentació n en un tomacorriente de pared.
7
Presione el botó n del Menú hasta que se seleccione el programa
de Cake” (Torta)
8
Presione el botó n de Start (Comenzar).
9
Cuando se complete el ciclo de horneo, presione el botó n de stop (Parar).
10
Abra la tapa y mientras está con los guantes de hornear, agarre
firmemente la manija del molde de pan y tire suavemente del molde
derecho hacia arriba y fuera de la má quina.
11
Desenchufe el fabricador de pan y masa y deje enfriar el pan antes
de quitarlo del molde de horneo.
12
Si es necesario, utilice una espá tula antiadherente para aflojar suavemente
los lados de la torta del molde.
13
Gire el molde de pan al revé s en un estante de alambre para enfriar o una
superficie limpia de cocina y sacuda suavemente hasta que el pan caiga
hacia fuera sobre el estante.
14
Gire la torta hacia el lado derecho y deje enfriar por cerca de 20 minutos
antes de cortar las rebanadas.
R
INDE
1 T
ORTA DE
T
AMAÑ O
E
STÁ NDAR
background
8382
Glasees
Una vez que la masa de los rollos o panqué s se leve,
justo antes de hornear, aplique ligeramente el
glaseado que desee utilizando un pincel de
repostería. Hornee como lo indica la receta.
Para un glaseado dorado brilloso, use un
glaseado de huevo o de yema de huevo.
Para un glaseado brilloso y crujiente,
use glaseado de clara de huevo
(el glaseado tendrá de un color má s claro).
Glaseado de Huevo
Mezcle 1 huevo ligeramente batido con 2 Cu. de agua o leche.
Glaseado de Yema de Huevo
Mezcle 1 yema de huevo ligeramente batida con 1 Cu. de agua o leche.
Glaseado de Clara de Huevo
Mezcle 1 clara de huevo ligeramente batida con 1 Cu. de agua.
N
OTA
:
Para mantener fresca durante varios días la yema de huevo
que no utilice, coló quela en un recipiente, cú brala con agua fría,
tape el recipiente y almacene en el refrigerador.
Glaseado de Mantequilla Dorada
2 Cu. de margarina o mantequilla
2/3 taza de a car en polvo
1/2 cuta. de vainilla
4 cuta. de leche
Caliente a temperatura media la margarina en un sarté n de 1 cuarto de
capacidad hasta que esté ligeramente dorada; enfríe. Agregue la vainilla
y a car. Añ ada la leche hasta que tenga una consistencia suave y ligera
como para rociar.
Glaseado de Canela
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de a car en polvo
1/4 cuta. de canela en polvo
2 cuta. de agua
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
J
ALEAS
J
AM
Jalea de Durazno o Melocotó n
1 taza de a car
1 Cu. de pectina de fruta baja en azú car
2 Cu. de duraznos o melocotones congelados
y rebanados, descongele antes
1/2 cuta. de clavo molido
1/4 cuta. de nuez moscada
2 cuta. de jugo de limó n
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el
siguiente orden: agua, pectina, duraznos, clavo, nuez moscada
y jugo de limó n.
3 I
nserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
4
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
5
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de jaleas “Jam”
sea seleccionado.
6
Presione el botó n de inicio “Start”.
7
Deje que el ciclo de preparació n de jalea se complete.
8
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera
de la quina.
C
UIDADO
:
¡La quina y el recipiente pueden estar muy calientes!
Siempre ma jelos con cuidado.
9
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que la jalea se enfríe.
10
Usando guantes protectores, vierta cuidadosamente la jalea dentro
de un contenedor metá lico o de vidrio.
11
Cubra y refrigere.
12
La jalea se conservará almacenada en el refrigerador de 2 a 3 semanas.
R
INDE
A
PROXIMADAMENTE
1-1/2 T
AZAS
background
8382
Glasees
Una vez que la masa de los rollos o panqué s se leve,
justo antes de hornear, aplique ligeramente el
glaseado que desee utilizando un pincel de
repostería. Hornee como lo indica la receta.
Para un glaseado dorado brilloso, use un
glaseado de huevo o de yema de huevo.
Para un glaseado brilloso y crujiente,
use glaseado de clara de huevo
(el glaseado tendrá de un color s claro).
Glaseado de Huevo
Mezcle 1 huevo ligeramente batido con 2 Cu. de agua o leche.
Glaseado de Yema de Huevo
Mezcle 1 yema de huevo ligeramente batida con 1 Cu. de agua o leche.
Glaseado de Clara de Huevo
Mezcle 1 clara de huevo ligeramente batida con 1 Cu. de agua.
N
OTA
:
Para mantener fresca durante varios días la yema de huevo
que no utilice, coló quela en un recipiente, brala con agua fría,
tape el recipiente y almacene en el refrigerador.
Glaseado de Mantequilla Dorada
2 Cu. de margarina o mantequilla
2/3 taza de azú car en polvo
1/2 cuta. de vainilla
4 cuta. de leche
Caliente a temperatura media la margarina en un sarté n de 1 cuarto de
capacidad hasta que esté ligeramente dorada; enfríe. Agregue la vainilla
y azú car. Añ ada la leche hasta que tenga una consistencia suave y ligera
como para rociar.
Glaseado de Canela
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de azú car en polvo
1/4 cuta. de canela en polvo
2 cuta. de agua
R
ECETAS PARA LA
F
UNCIÓ N
DE
J
ALEAS
J
AM
Jalea de Durazno o Melocotó n
1 taza de azú car
1 Cu. de pectina de fruta baja en azú car
2 Cu. de duraznos o melocotones congelados
y rebanados, descongele antes
1/2 cuta. de clavo molido
1/4 cuta. de nuez moscada
2 cuta. de jugo de limó n
1
Coloque la cuchilla amasadora dentro del recipiente para pan.
2
Coloque los ingredientes dentro del recipiente para pan en el
siguiente orden: agua, pectina, duraznos, clavo, nuez moscada
y jugo de limó n.
3 I
nserte cuidadosamente el recipiente para hornear el pan dentro
del aparato y cierre lentamente la tapa.
4
Conecte el cable elé ctrico en una toma de corriente.
5
Presione el botó n de Menú hasta que el programa de jaleas Jam
sea seleccionado.
6
Presione el botó n de inicio Start.
7
Deje que el ciclo de preparació n de jalea se complete.
8
Abra la tapa, pó ngase guantes protectores, tome el asa del recipiente
para hornear pan y jale el recipiente suavemente hacia arriba fuera
de la má quina.
C
UIDADO
:
¡La má quina y el recipiente pueden estar muy calientes!
Siempre mané jelos con cuidado.
9
Desconecte el fabricador de pan y masa y deje que la jalea se enfríe.
10
Usando guantes protectores, vierta cuidadosamente la jalea dentro
de un contenedor metá lico o de vidrio.
11
Cubra y refrigere.
12
La jalea se conservará almacenada en el refrigerador de 2 a 3 semanas.
R
INDE
A
PROXIMADAMENTE
1-1/2 T
AZAS
background
8584
Crema de Chocolate y Plá tano para Untar
Mezcle: 1/3 taza de plá tano maduro hecho puré
1/2 taza de chispas de chocolate semi amargo, derretidas
Crema de Jamó n y Queso para Untar
Mezcle: 1 paquete (3 onzas) de queso crema, suave
2 Cu. de jamó n ahumado finamente picado
y completamente cocido
1 Cu. de queso suizo rayado
1/2 cuta. de mostaza preparada
Crema de Queso y Hierbas para Untar
Mezcle: 1 contenedor (4 onzas) de queso crema batido
1 cuta. de hiervas de eneldo fresco o 1/2 cuta. de eneldo seco
1 diente pequeñ o de ajo, finamente picado
Crema de Miel y Nuez para Untar
Mezcle: 1 paquete (3 onzas) de queso crema, suave
1 Cu. de nueces picadas
2 cuta. de miel
Crema de Aceitunas para Untar
Mezcle en el procesador de alimentos hasta que tenga una consistencia
media:
1-1/2 taza de aceitunas sin hueso
3 Cu. de aceite de oliva
3 Cu. de alcaparras, escurridas
3 filetes planos de anchoas, escurridas
1 cuta. de sazonador estilo italiano
2 dientes de ajo
Glaseado de Cítricos
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de azú car en polvo
1 cuta. de ralladura de scara de limó n o naranja
2 cuta. de jugo de limó n o naranja
Glaseado Cremoso de Vainilla
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de azú car en polvo
1/4 cuta. de vainilla
2 cuta. de leche
Mantequilla de Ajo
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1/8 cuta. de ajo en polvo
Mantequilla de Hierbas y Queso
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1 Cu. de queso Parmesano
1 cuta. de perejil fresco picado
1/4 cuta. de hojas secas de oré gano
una pizca de sal de ajo
Mantequilla con Hiervas Italianas
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1/2 cuta. de sazonador estilo italiano
una pizca de sal
background
8584
Crema de Chocolate y Plá tano para Untar
Mezcle: 1/3 taza de p tano maduro hecho pu
1/2 taza de chispas de chocolate semi amargo, derretidas
Crema de Jamó n y Queso para Untar
Mezcle: 1 paquete (3 onzas) de queso crema, suave
2 Cu. de jamó n ahumado finamente picado
y completamente cocido
1 Cu. de queso suizo rayado
1/2 cuta. de mostaza preparada
Crema de Queso y Hierbas para Untar
Mezcle: 1 contenedor (4 onzas) de queso crema batido
1 cuta. de hiervas de eneldo fresco o 1/2 cuta. de eneldo seco
1 diente pequeñ o de ajo, finamente picado
Crema de Miel y Nuez para Untar
Mezcle: 1 paquete (3 onzas) de queso crema, suave
1 Cu. de nueces picadas
2 cuta. de miel
Crema de Aceitunas para Untar
Mezcle en el procesador de alimentos hasta que tenga una consistencia
media:
1-1/2 taza de aceitunas sin hueso
3 Cu. de aceite de oliva
3 Cu. de alcaparras, escurridas
3 filetes planos de anchoas, escurridas
1 cuta. de sazonador estilo italiano
2 dientes de ajo
Glaseado de Cítricos
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de a car en polvo
1 cuta. de ralladura de cá scara de limó n o naranja
2 cuta. de jugo de limó n o naranja
Glaseado Cremoso de Vainilla
Mezcle hasta que tenga una consistencia lo suficientemente ligera como
para rociar:
1/2 taza de a car en polvo
1/4 cuta. de vainilla
2 cuta. de leche
Mantequilla de Ajo
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1/8 cuta. de ajo en polvo
Mantequilla de Hierbas y Queso
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1 Cu. de queso Parmesano
1 cuta. de perejil fresco picado
1/4 cuta. de hojas secas de oré gano
una pizca de sal de ajo
Mantequilla con Hiervas Italianas
Mezcle: 1/4 taza de mantequilla o margarina, suave
1/2 cuta. de sazonador estilo italiano
una pizca de sal
background
8786
G
ARANTÍA
L
IMITADA DE
1 A
Ñ O
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá , Sunbeam Corporation (Canadá ) Limited (colectivamente
Sunbeam) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un período de un añ o a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elecció n, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es vá lida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas
al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar,
de manera alguna, los té rminos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o dañ os resultantes de cualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones de operació n, desarme, reparació n o alteració n por cualquier persona
que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Ademá s, esta garantía
no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuá les Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningú n dañ o incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condició n expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condició n
de comerciabilidad o aptitud para un propó sito particular, está limitada en duració n a la duració n
de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condició n o representació n, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningú n tipo de dañ o que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo dañ os incidentales, especiales, consecuentes
o similares o pé rdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental
o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier
otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusió n o la limitació n de dañ os
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuá nto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicció n a jurisdicció n.
Có mo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al telé fono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la direcció n
del centro de servicio má s conveniente para usted.
En Canadá
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al telé fono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la direcció n
del centro de servicio má s conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca
Rató n, Florida 33431. En Canadá , esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá )
Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ .
Índice de la Recetas
P
Á GINA
Pan Blanco Estilo Casero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ExpressBake
®
Pan Blanco Tradicional . . . . . . . . . . . . . . 61
Pan Blanco Estilo Casero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Pan Francé s Clá sico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pan de Trigo Entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pan de Nueces y Plá tano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pan de Avena y tiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Pan de Chocolate y Nuez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rosca Trenzada de Naranja y Anís . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mezcla de Torta Está ndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pan de Emparedado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jalea de Durazno o Melocotó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glaseado de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Yema de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Clara de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Mantequilla Dorada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Canela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Cítricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glaseado Cremoso de Vainilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mantequilla de Ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantequilla de Hierbas y Queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantequilla con Hiervas Italianas . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crema de Chocolate y Plá tano para Untar . . . . . . . . . . 85
Crema de Jamó n y Queso para Untar . . . . . . . . . . . . . . 85
Crema de Queso y Hierbas para Untar . . . . . . . . . . . . . 85
Crema de Miel y Nuez para Untar . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Crema de Aceitunas para Untar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
background
8786
G
ARANA
L
IMITADA DE
1 A
Ñ O
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá , Sunbeam Corporation (Canadá ) Limited (colectivamente
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un período de un añ o a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elecció n, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es lida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas
al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar,
de manera alguna, los rminos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o d os resultantes de cualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones de operació n, desarme, reparació n o alteració n por cualquier persona
que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Ademá s, esta garantía
no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuá les Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningú n dañ o incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condició n expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condició n
de comerciabilidad o aptitud para un propó sito particular, está limitada en duració n a la duració n
de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condició n o representació n, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningú n tipo de d o que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo dañ os incidentales, especiales, consecuentes
o similares o rdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental
o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier
otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusió n o la limitació n de dañ os
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuá nto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicció n a jurisdicció n.
mo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al telé fono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la direcció n
del centro de servicio s conveniente para usted.
En Canadá
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al telé fono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la direcció n
del centro de servicio s conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca
Rató n, Florida 33431. En Canadá , esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá )
Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ .
Índice de la Recetas
P
Á GINA
Pan Blanco Estilo Casero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ExpressBake
®
Pan Blanco Tradicional . . . . . . . . . . . . . . 61
Pan Blanco Estilo Casero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Pan Francé s Clá sico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pan de Trigo Entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pan de Nueces y Plá tano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pan de Avena y Dá tiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Pan de Chocolate y Nuez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rosca Trenzada de Naranja y Anís . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mezcla de Torta Está ndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pan de Emparedado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jalea de Durazno o Melocotó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glaseado de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Yema de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Clara de Huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Mantequilla Dorada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Canela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaseado de Cítricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glaseado Cremoso de Vainilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mantequilla de Ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantequilla de Hierbas y Queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantequilla con Hiervas Italianas . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crema de Chocolate y Plá tano para Untar . . . . . . . . . . 85
Crema de Jamó n y Queso para Untar . . . . . . . . . . . . . . 85
Crema de Queso y Hierbas para Untar . . . . . . . . . . . . . 85
Crema de Miel y Nuez para Untar . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Crema de Aceitunas para Untar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
background
B
READMAKER
U
SER
M
ANUAL WITH
R
ECIPES
F
ABRICADOR DE
P
AN Y
M
ASA
M
ANUAL DE
I
NSTRUCCIONES CON
R
ECETAS
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM
®
and ExpressBake
®
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
y ExpressBake
®
son marcas registradas de Sunbeam Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China / Impreso en China P.N. 113071
Model/Modelo
5891

Specifications

Sunbeam 5891 Questions and Answers