960220009 Weed Eater riding lawn mower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 960220009.

The file format is pdf, 120 pages, you can download this manual here .

background
Operator's Manual
26" RiDiNG MOWER
SiDE DISCHARGE
ELECTRIC START
Catalog No.
WE261
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Patents Pending
background
Warranty .................................................... 2
Safety Rules ........................................... 3
Product Specifications ............................ 6
AssembtyiPre-O peratio n ........................ 7
Operation .............................................. I 0
Maintenance Schedule ......................... 16
Maintenance ......................................... 16
Service and Adjustments ....................... 20
Storage .................................................. 24
Troubleshooting .................................... 25
Repair Parts .......................................... 27
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi-
als and workmanship For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser', we wiII repair or
replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due
to materials or workmanship This Warranty is subject to the fe_lowing limifations and exclusions,
1 This warranty does not apply to the engine, battery (except as noted below) or components par_s thereof Please refer to
the applicable manufacturer's warranty on these items
2 Transportation charges for Ihe movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchas-
er Transportation charges for any parts submitled for replacement under this warranty must be paid by the purchaser
unless such return is requested by the manufacturer
3 Battery Warranty; On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we lind
to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership A_er ninety (g0) days, we wil! exchange the
Battery, charging you 1./! 2 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must
be maintained tn accordance with the instructions furnished
4, The Warranty does nol apply lo any products used for rental or commercial purposes
5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled adtusted, operated, and maintained in ac-
cordance with the instructions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to afiera-
lion, misuse, abuse improper assembly or installation, delivery damage or to normal wear of the product,
6., Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear. normal adjustments, standard
hardware and normal maintenance,
7, In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer'
Should you have any unanswered questions concerning thisWarranty, please contact:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
fn Canada contact:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mtssissauga. Ontario
LSV 3E4
giving the model number, aerie! number and date of purchase of your product end the name and address of the authorized
dealer from wl_om itwas purchased
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRAN-
TIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES Some areas
do not aglow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last so the above
limitationsor exclusions may not apply to you This Warranty gives you specilic legal rights, and you may have other rights
which vary Item Eecaleto locale
This is a limited Warranty withinthe meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975
2
background
DANGER:This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing
objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_WARNING: In order to prevent acciden*
tai starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon-
nect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark ptug_
_WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the riding
mower_
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain oremit chemicals known to the State
of Californiato cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
_lbWARNING:This unit is not intended for
towing, or use of wheel weights. Only use
attachments designed specifically for this
riding mower,
_II, WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
, Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting.
Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked up
and thrown by the blade,
Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area,
Never carry passengers,
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged material toward
anyone° Avoid discharging material
against awall or obstruction, Material may
ricochet back toward the operator, Stop the
blade when crossing gravel surfaces°
Do notoperate machine withoutthe entire
grass catcher, discharge chute, or other
safety devices in place and working.
Stow down before turning
Never leave a running machine unat-
tended. Always turn off blade, set park-
ing brake, stop engine, and remove keys
before dismounting°
Disengage blade when not mowing. Shut
off engine and wait for all parts to come
to a complete stop before cleaning the
machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge chute.
Operate machine only in daylight or good
artificial light,
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
- Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
° Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck.
. Always wear eye protection when operat-
ing machine.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju-
ries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury,
° Keep machine free of grass , leaves or
other debris build-up which can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower deck to plow leaves or
other debris which can cause build-up to
occur. Clean any oil or fuel spillage before
operating or storing the machine, Allow
machine to cool before storage,
3
background
B. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death, Operation
on all slopes requires extra caution, If you
cannot back up the slope or ifyou feel uneasy
on it. do not mow it.
Mow up and down slopes (15 ° Max), not
across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects, Uneven terrain could
overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope,
Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to neutral
and coast downhill.
if machine stops while going uphill,
disengage blade, shift into reverse and
back down slowly,
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blade and proceed slowly straight down
the slope.
Keep all movement on the slopes slow and
gradual, Do not make sudden changes
in speed or direction, which could cause
the machine to roll over,
Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments;
they can affect the stability of the machine,
Do no use on steep slopes,
Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or
embankments. The machine could sud-
denly roll over if a wheel is over the edge
or if the edge caves in,
iii, CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children,
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity° Never assume
that children will remain where you last
saw them,
Keep children out of the mowing area and
in the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind and
down for small children,
Never carry children, even with the blade
shut off, They may fall off and be seriously
injured or interfere with safe machine
operation, Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in
the mowing area for another ride and be run
over or backed over by the machine.
Never allow children to operate the ma-
chine,
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a chil&
iV, SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gasoline,
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
° Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running, Allow engine to cool
before refueling,
° Never fuel the machine indoors,
° Never store the machine or fuel container
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances.
4
background
Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner,
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
. Remove gas_powered equipmentfromthe
truck or trailer and refuel it on the ground,
If this is not possible, then refuel such
equipmentwith a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device,
Iffuel is spilled on clothing, change clothing
immediately,
° Never overfill fuel tank, Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed area.
° Keep all nuts and bolts tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly,
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up, Clean oi! or fuel spill-
age and remove any fuel-soaked debris.
Allow machine to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
. Never make any adjustments or repairs
with the engine running°
, Check grass catcher components and the
discharge chute frequently and replace
with manufacturer's recommended parts,
when necessary°
Mower blade is sharp. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
Check brake operation frequently, Adjust
and service as required°
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
, Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
5
background
Gasoline Capacity 1o2 qt.
and Type: Unleaded Regular
Oil Type SAE 30 (above 32°F)
API-SG-SL): SAE 5M#_30(below 32° F
Oil Capacity: 20 oz,
Spark Plug: Champion RC12YC
(Gap: ,030")
Ground Speed Forward: 0-4 mph
Reverse: 0-1 mph
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
CUSTOMER RESPONSIBILITRES
Read and observe the safety rules,
. Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your riding mower_
- Follow the instructions under "Mainte-
nance" and "Storage" sections of this
owner's manual°
_{_WARNING: This riding mower is
equipped with an internal combustion en-
gine and should not be used on or near any
unimproved forest-covered, brush-covered
or grass.,covered land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state
laws (if any), tf a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working
order by the operator°
In the state of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code), Other states may have
similar laws, Federal laws apply on federal
lands. A spark attester for the muffler is
available through your nearest authorized
service center,
Steering Wheel insert
(1) Pin
Steering Cover
Steering Wheel
©
(I) 5t16 Flat Washer
Steering Wheel Adapter
(1) Large Flat Washer
@
(1) 1/2-20 Jam Nut
@
(1) 5/16q8 Lock Nut
(1) 5116-18 x 1 tt2
Hex Bolt
Steering
Shaft Cover
Steering Shaft
Seat
(1) Washer
(1) Knob
(2) Key
Slope Slleet
6
background
"-(our new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping purposes° To ensure safe and proper operation of your
riding mower all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the
correct tools as necessary to insure proper tightness_
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes you need
are listed below.
(1) 3/4" wrench
(I) I/2" wrench
(1) Utility knife
(!) Tire pressure gauge
When right or left hand is mentioned in
this manual, it means when you are in the
operating position (seated behind the steer-
ing wheel).
TO REMOVE RIDING MOWER FROM
CARTON
UNPACK CARTON
1. Cut along dotted lines on all four panels
of carton. Remove carton and top frame
as one unit.
2, Remove packing materials from riding
mower.
NOTE: Only cut carton with a short blade
utility knife, a long blade or saw can puncture
tires on unit.
HOW TO SET UP YOUR RIDING
MOWER
INSTALL STEERING COLUMN
I. Insert steering shaft into mount and se-
curely fasten with bolt, washer, and nut
provided.
2. Insert pin into hole in steering shaft.
3. Slide plastic cover over steering shaft
and into position,
.. .Steering Shaft
Plastic Cover
Pin "_'_--.. _'_ \ _ Steering
\. Washer _ \ "_ -J Shaft
"\_ - " _-L-'J Mount
Nut"--- _ .... ".....
4, Slide steering shaft protective foam cover
over shaft,
5, Position front wheels of the riding mower
so they are pointing straight forward_
Foam Cover
6. Remove steering wheel adapter from
steering wheel and slide adapter onto
steering shaft.
7. Press steering wheel into position on
shaft, install large washer, and tighten
nut securely.
8. Snap steering wheel insert into center of
steering wheel securely,
INSTALL SEAT
1. Pivot seat upward and remove from the
cardboard packing. Remove the card-
board packing and discard.
2, Place seat on seat pan so head of shoul-
der bolt is positioned over large slotted
hole in pan°
3. Push down on seat to engage shoulder
bolt in slot and pull seat towards rear of
riding mower.
Seat
7
Bolt
background
4, Pivot seat and panforward and assemble
adjustment knob and flat washer loosely.
Do not tighten.
Fiat Washer
Adj Knob
5. Lower seat into operating position and
sit in seat.
6. Slide seat until a comfortable position is
reached which allows you to press clutch/
brake pedal al! the way down,
7, Get off seat without moving its adjusted
position.
8, Raise seat and tighten adjustment knob
securely,
CHECK BATTERY
Make sure battery is securely fastened,
and that all wires are securely connected.
Battery is located under the seat.
Battery has been fully charged from the
factory, before installation,
Battery
NOTE; Battery should only be charged using
charger specified in "BATTERY" section in
the service and adjustments section of this
manual. Charger can be purchased at your
local service center.
NOTE: You may now roll your riding
mower off the skid. Follow the appropriate
instruction below to remove the riding mower
from the skid.
WARNING; Before starting, read, un-
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
riding mower is in a well-ventilated area.
Be sure the area in front of riding mower is
clear of other people and objects.
TO ROLL RIDING MOWER OFF
SKID (See Operation section for
location and function of controls)
I. Raise deck lift lever to its highest
position,
2, Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Engage freewheel control. See "TO
TRANSPORT" in the operation section
of this manual,
4, Roll riding mower fontcard off ski&
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your riding mower were
overinflated at the factory for shipping pur-
poses. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
Reduce tire pressure to PSI shown on
tires,
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See "TO LEVEL
MOWER HOUSING" in the Service and
Adjustments section of this manual,
CHECK FOR PROPER POSITON OF
MOWER DRIVE BELT
See the figure that is shown for replacing
the mower drive belt in the service and
adjustment section of this manual° Verify
that the belt is routed correctly,
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your rid_
ing mower, check to see that the brake
is operating properly, See "TO ADJUST
BRAKE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
8
background
V(CHECKLIST
Before you operate your new riding mower,
we wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Quality Product,
Please review the following checklist:
All assembly instructions have been
completed.
V" No remaining loose parts in carton.
J Battery is properly connected.
vf Seat is adjusted comfortably and tight-
ened securely.
vf All tires are properly inflated, (For ship-
ping purposes, the tires were overinflated
at the factor,/).
vf Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling),
Check mower belt, Be sure it is routed
properly around pulleys and inside all belt
keepers.
vf Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped,
vz Before driving riding mower, be sure free-
wheel control is in "transmission engaged"
position (see "TO TRANSPORT" in the
Operation section of this manual).
While learning howto use your riding mower,
pay extra attention to the following important
items:
vf Engine oil is at proper level.
vf Fue! tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline,
v" Become familiar with all controls, their
location and function, Operate them
before you start the engine.
vf Be sure brake system is in safe operating
condition.
Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
9
background
These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the prod_
ucto Learn and understand their meaning.
R N H L I\m
REVERSE NEUTRAL HIGH LOW CHOKE FAST
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
SLOW
IGNITION SWRCH
PARKING BRAKE PARKING BRAKE
LOCKED UNLOCKED
OVER TEMP FUEL
LIGHT
;l;
OIL PRESSURE BATTERY REVERSE
ATTACHMENT ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH ENGAGED CLUTCH DISENGAGED AND FEET AWAY
FORWARD MOWER HEIGHT
MOWER LIFT
®@@@@
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(SEE SAFET't' RULES SECTION)
BRAKE/CLUTCH
PEDAL
FREEWHEEL CONTROL
DISENGAGED
FREEWHEEL CONTROL
ENGAGED
&
A
&
&
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform-
ation about hazards which can "_.
result in death, serous injury
and/or property damager
DANGER indicatesa hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicatesa hazardwhich,if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardwhich,if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicatesa situationthat could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicatesa hazardwhich,
if not avoided,could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicatesa hazardwhich,if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
10
background
KNOW YOUR RIDING MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR RIDING MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations
of various controls and adjustments. Save this manual for future reference,
Brake Pedal
Parking
Brake
Pedal
Deck Clutch
Lever
LiftLever
Plungers...
Height
Adj
Lever
Freewheel Control
: : :::: ::: ¸:¸¸¸¸7¸¸¸¸¸:_::: .....
Ignition
Switch
Motion
" Lever
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute,
DECK CLUTCH LEVER - Used to engage
the mower blade,
BRAKE PEDAL _ Used for braking the rid-
ing mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH ° Used for starting and
stopping the engine,
LIFT LEVER PLUNGER - Used to release
height adjustment lever when changing its
position°
PARKING BRAKE LEVER - Locks park-
ing brake into brake position,
MOTION CONTROL LEVER - Selects the
speed and direction of the riding mower.
FREEWHEEL CONTROL - Disengages
transmission for pushing or slowly towing
the riding mower with the engine off,
ROS "ON" POSITION. Allows operation
of mower deck or other powered attach-
ment while in reverse,
11
background
The operation of any riding mower can result in foreign objects thrown
into the eyes, which can result in severe eye damage, Always wear
safety glasses or eye shields while operating your riding mower or
performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision
safety mask over spectacles or standard safety glasses°
HOW TO USE YOUR RIDING
MOWER
TO SET PARKING BRAKE
Your riding mower is equipped with an opera-
tor presence sensing switch, When engine
is running, any attempt by the operator to
leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
1o Depress brake pedal all the way down
and hold,
2. Depress parking brake lever and release
pressurefrom brake pedal. Pedalshould
remain in brake position_ Make sure
parking brake wilt hold riding mower
secure.
Parking Brake Motion
e,/Control
Pedal-Push Down ._. Lever
to "En4
Mower Height
Adjustment
"Engaged"
Position
Brake Pedal
"Drive"
Position
STOPPING
Deck Clutch
Lever
"Disengaged"
Position
Deck .31utch
Lever
"Engaged"
Position
MOWER BLADE -
To stop mower blade, move deck clutch
lever to disengaged position,
GROUND DRIVE
To stop ground drive, depress brake pedal
all the way down.
ENGINE -
Turn ignition key to"STOP" position and re-
move key° Always remove keywhen leaving
riding mower to prevent unauthorized use.
IMPORTANT; Leaving the ignition switch in
any position other than "STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when riding
mower is standing idle with the engine run-
ning, hot engine exhaust gases may cause
"browning" of grass, To eliminate this pos-
sibility, always stop engine when stopping
riding mower on grass areas.
_t, CAUTION: Always stop riding mower
completely, as described above, before
leaving the operator's position.
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the motion control lever.
1. Startriding mowerwith clutch/brake pedal
depressed and motion control lever in
neutral (N) position,
2. Move motion control lever to desired
position.
3. Slowly release clutch/brake pedatto start
movement,
IMPORTANT: Bring riding mower to a com-
plete stop before shifting or changing gears.
Failure to do so will shorten the useful life of
your transaxleo
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the mower height deck lift
lever determines the cutting height.
. Grasp lift lever.
Press lift lever plunger with thumb and
move lever to desired position.
The cutting height range is approximately
I-1/2 to 4". The heights are measured from
the ground to the blade tip with the engine
not running. These heights are approximate
and may vary depending upon soil condi-
tions, height of grass and types of grass
being mowed.
The average lawn should be cut to ap-
proximately 2-1/2" during the cool season
and to over 3" during hot months. For
healthier and better looking lawns, mow
often and after moderate growth.
For best cutting performance, grass over
6" in heightshoutd be mowed twice. Make
the first cut relatively high; the second to
desired height.
12
background
TO OPERATE MOWER
Y'our riding mower is equipped with an
operator presence sensing switch. Any
attempt by the operator to leave the seat
with the engine running and the deck clutch
engaged will shut off the engine, You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills,
1. Select desired height of cut.
2_ Start mower blade by engaging deck
clutch lever.
TO STOP MOWER BLADE-
Disengage deck clutch lever.
Deck Clutch Lever
"Disengaged" Position
Mower Height
Adjustment High
Position
Deck Clutch Lever
"Engaged" Position
Mower Height
Adjustment
Low Position
_CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
in place.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direc-
tion with the deck clutch engaged will shut
off the engine unless ignition key is placed
in the ROS "ON" position.
_t'_WARNING: Backing up with the deck
clutch engaged while mowing is strongly
discouraged, Turning the ROS "ON", to aF
low reverse operation with the deck clutch
engaged, should only be done when the
operator decides it is necessary to reposi-
tion the machine with the attachment
engage& Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM
Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing
area.
!. Move motion control lever to neutral
(N) position,,
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" posi-
tion,
3_ Look down and behind before and
while backing.
4. Slowly move motion control lever to
reverse (R) position to start movement.
5_ When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position
(Normal O perating)
Deflector Shield
13
background
TO OPERATE ON HILLS
_WARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15 ° and do not
drive across any slope, Use the slope guide
at the back of this manual
o Choose the slowest speed before starting
up or down hills.
. Avoid stopping or changing speed on
hills.
o If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quickly to brake position
and engage parking brake,
Move motion control lever to neutral (N)
position.
- To restart movement, slowly release park-
ing brake and clutch/brake pedal.
Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
When pushing or towing your riding mower,
be sure to disengage trans mission by placing
freewheel control in freewheel position.
Freewheel control is located at the rear
drawbar of the riding mower_
Raise mower height adjustment to its
highest position with mower height
adjustment lever.
Push freewheel control down and over
with foot.
Freewheel
Control
Disengaged
Freewheel
Control
Engaged
. To reengagetransmission, reverse above
procedure, or press brake lever all the way
down.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your riding mower has been
shipped, from the factory, already filled with
summer weight oil,
1, Check engine oil with riding mower on
level ground.
2. Remove oil fil! cap/dipstick and wipe
clean, reinsertthe dipstick and screw cap
tight, wait for a few seconds, remove and
read oil level. If necessary, add oil until
"FULE' mark on dipstick is reached. Do
not overfill.
For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscosity chart in the Maintenance section
of this manual),
° To change engine oil, see the Mainte-
nance section in this manual
ADD GASOLINE
° Fill fuel tank to bottom of filler neck, Do
not overfill, Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil with
gasoline. Purchase fuel in quantities that
can be used within 30 days to assure fuel
freshness,
_CAUTtON: Wipe off any spilled oil or
fuel, Do not store, spill or use gasoline near
an open flame°
_kCAUTION: Alcohol blendedfuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage, Acidic
gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer, Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See Storage Instructions
for additional information. Never use engine
orcarburetorcleaner products in the fuel tank
or permanent damage may occur,
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time
or if the engine has run out of fuel, it will
take extra cranking time to move fuel from
the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the
transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position,
depress clutch/brake pedal and set
parking brake_
3. Place motion control lever in neutral
(N) position.
4, Move deck clutch to disengaged posi-
tion.
5, Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not
run starter continuously for more than
fifteen seconds per minute,
NOTE: if at high altitude (above 3000
feet) or in cold temperature (below 32°F)
the fuel mixture may need to be adjusted
for best performance,
14
background
r.-rr,nM .................
MAINTENANCE B_Fo.E EVE_ EVE_ EVe.Y EVERY EV_.V BEFORE
SCHEDULE EACH e 2s so 100 s_so. e_.AG_
USE .OU_S .ouns HOU.S .OU.S
R! c,ho_k_rakeOpe,_tio° V" V" .......
! CheckTtre Pressure $f 6/'
D I Check Operator Presence & ROS Sysiems
Che_.eplacoMowo,Bi"_ ......................................' V'= I I I t
M _]_a_LubrlcateBailerYAxlesandandTerminai_splndles:.............l,,ll tl It i_v. II li ..........,,,It....v".........
_ Check TransaXie Cooling ..... _/ ......... I
E CheckMower Levelness 1_
R Check V-Belt .........
o,D,iveChatno ............................................._ ' : : ' i' i"i....
- Check Enqino O!! Levef ................. i {v#'
E Cha_ge Engine 0_|
N Clean Air Filler ........................... " " I_z
G CleenAi:r Screen ................................... I_
'i_Speci Muifier/Spark Arrester ............... :
E C,!eanEngine Cooling Fins
Rep!ace Spark Plug
Rep_,_ceAtr FlIler Peper Cartridge
V'
v' v"
1 - Chnngo mo_e orlon when operating under _ heavy load o_ _nhigh arnblen! tompor_luros
2 =,Service, rnot_ olden when operating in d_r_/ordusty condit_rJr_.,
3 - Replace blade n_oro o11_{'_ whgr_ mDwir_g _rl 6al'_ffy 8Di}
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this riding mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence_ To receive
full value from the warranty, operator must
maintain riding mower as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your riding
mower.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blade and belt for wear. A new
spark plug and clean airfilter assure proper
air-fuel mixture and help your engine run
better and last Ionger_
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level
2. Check brake operation,
3o Checktire pressure.
4o Check operator presence and
ROS systems for proper operation,
5, Check for loose fasteners,
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings,
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lu-
bricant sparingly.
16
background
BLADE REMOVAL
1, Raise mower to highest position to allow
access to blade,
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
3. install new blade with stamped "THIS
SIDE UP" facing deck and mandrel
assembly,
Mandrel
Assembly
"_'_,- ";'_- "_" Star
Center Hole ..j k_i_'
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on mandrel assembly°
4o Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs.).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
BATTERY
"4our riding mower has a battery charging
system which is sufficient for normal use.
- Keep battery and connectors clean.
Only recharge battery with charger
approved for a 12V 28 amp. hour battery°
Charging with any other charger or an
automotive style charger can cause per-
manent damage to the battery.
° Charge battery for 24 hours for a full
charge.
NOTE: The original equipment battery on
your riding mower is maintenance free. Do
not attempt to open or remove caps or cov-
ers. Adding or checking level of electrolyte
is not necessary,
_WARNING: Do not jump start battery,
Permanent damage to the battery or personal
injury may occur.
TRANSAXLE COOLING
Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.
V-BELT
Check V-belt for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces-
sary. The belt is not adjustable. Replace belt
if it begins to slip from wear,
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
C _[} _C* 40 0 10 20 3D 4_1
TEMPERATURE RANGE ANT{C1PATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multFviscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
the oils will result in increased oil consumption
when used above 32°E Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
riding mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours
of operation. Tighten oil fill cap/dipstick
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
Be sure riding mower is on level sur-
face°
Oil will drain more freely when warm°
Oil can be pumped from the engine with
a mechanical or electric siphon pump°
1.
2_
3.
Remove oil fill cap/dipstick, Be careful
notto allow dirt to enter the engine when
changing oi!,
Insert end of pump into oil reservoir,
Pump oil from reservoir°
Oil Cap
Oil Fill
18
background
4o Refill engine with oilthrough oil fill dipstick
tube, Pour slowly. Do not overfill, For
approximate capacity see "PRODUCT
SPECtFICATIONS'section of this manual,
5. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level, For accurate reading,
tighten dipstick cap securely onto the
tube before removing dipstick° Keep oil
at "FULl" line on dipstick. Tighten cap
onto the tube securely when finished.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a
dirty air filter, Replace the air filter every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs firsL Service air cleaner
more often under dusty conditions.
1. Remove cover knob and cover.
2o Carefully remove cartridge.
3. Clean base carefully to prevent debris
from falling into carburetor°
4. Clean by gently tapping on a flat sur-
face,
5. Reinstall cartridge, cover and secure with
cover knob°
j.---- Cover Knob
Cover
Air Filter
NOTE: If very dirty or damaged, replace
cartridge.
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean the
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge, Do not oil cartridge, Do not
use pressurized air to clean cartridge.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and chaff
to prevent engine damage from overheating°
Clean with a wire brush or compressed air to
remove dirt and stubborn dried gum fibers,
CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS
To ensure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter-
nal surfaces of the engine are kept clean
at all times°
Every t00 hours of operation (more often
under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and other
cooling shrouds. Clean the cooling fins
and external surfaces as necessary, Make
sure the cooling shrouds are reinstalte&
NOTE= Operating the engine with a
blocked grass screen, dirty or plugged
cooling fins, and/or cooling shrouds
removed wilt cause engine damage due to
overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could create
a fire hazard and/or damage_
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of
each mowing season or after every t00
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in "PRODUCT SPECIFICATIONS" section
of this manual.
CLEANING
Clean engine, battery, seat, finish, etc. of
all foreign matter°
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
- Protect painted surfaces with automotive
type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your riding
mower unless the engine and transmission
are covered to keep water out, Water in en-
gine or transmission will shorten the useful
life of your riding mower. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from riding mower and mower.
19
background
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1, Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2, Place motion control lever in neutral (N) position_
3, Place deck clutch in "DISENGAGED" position,
4. Turn ignition key to "STOP" and remove key.
5, Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
6o Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug,
RIDING MOWER
TO REMOVE MOWER
1_ Place deck clutch in "DISENGAGED"
position.
2, Move mower height adjustment lift lever
forward to lower mower to its lowest
position,
3o Remove mandrel cover,
4, Remove pins holding left and right front
mower suspension arms in place.
5. Remove bolt holding deck front to rear
leveling rod in place.
6. Remove pin holding deck lift link arm in
place°
7. Remove bolt holding deck side to side
leveling rod in place_
8, Remove belt from around pulleys_
9. Slide deck out from under side of mower_
TO INSTALL MOWER
Install in reverse order following instructions
in "TO REMOVE MOWER" section.
Mandrel Cover
Deck Leveling
Side to Side
Rod Bolt _
Front Leveling
Rod Bolt'-_..._,
Mower
Suspension
Arm Pin
Deck Lift
Link Pin
2O
background
TO LEVEL MOWER HOUSING
Adjust the mower while riding mower is
parked on level ground or driveway. Make
sure tires are properly inflated (See side
of tire for proper PSi). If tires are over or
underinflated, you will not properly adjust
your mower°
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to its highest position.
, Measure distance "A" from bottom edge
of mower to ground level at front corners
of mower.
To raisethe rightside ofthe mower, tighten
lift link adjustment nut.
To Iowerthe right side ofthe mower, loosen
lift link adjustment nut.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 3/16'L
Bottom Edge of Bottom Edge of
Mower to Ground Mower to Ground
q l,lt!ii....................................ii.......!Ilti;
, Recheck measurements after adjusting°
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side-to
side,
To obtain the best cutting results, the mower
housing should be adjusted so thatthe front is
approximately 1/8" to 1/2" lower than the rear
when the mower is in its highest position.
Check adjustment on right side of riding
mower. Measure distance"F" directly in front
and behind the mandrel at bottom edge of
mower housing as shown,
Trunnion
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
BELT
MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1_ Park riding mower on a level surface..
2. Set parking brake.
3. Lower mower to its lowest position.
4. Remove mandrel cover from mower
deck.
5. Remove rear engine plate from uniL
6. Remove rear belt keeper from unit.
74 Carefully roll belt over the top of the
mower blade mandrel.
8. Remove belt from idler pulleys.
Mower Drive Belt
\
Keeper
, To lower front of mower housing turn nuts
"G" and "H" clockwise.
When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower
at front than rear, tighten nut "H" against
trunnion on front link.
To raise front of mower housing turn nuts
"G" and "H" counter clockwise.
When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower
at front than rear, tighten nut "H" against
trunnion on front link.
NOTE: Each full turn of "G" will change "F"
by approximately about 3/8".
Recheck side-to-side adjustment.
Idler Pulleys
9. Check idler pulleysto seethatthey rotate
freely.
! 0. Remove belt from rear drive pulley.
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
Install in reverse order following instruc-
tions in "MOWER DRIVE BELT REMOVAL"
section.
21
background
TO ADJUST BRAKE
Your riding mower is equipped with an
adjustable brake system which is mounted
on the right side of the transaxle. If riding
mower requires more than (4) feet stop-
ping distance in highest gear on a lever dry
concrete or paved surface, then brake must
be adjusted°
1. Park riding mower on a level surface.
2. Release brake/parking pedal.
3. Measure distance between rotor and
brake pad if distance between rotor and
brake pad is more than .02" gap brake
needs to be adjusted°
4. Tighten caliper nut until .02" gap is
reached.
Rotor
Pad
Nut
NOTE: Feeler gauge may be necessary to
get correct measurement.
TO ADJUST STEERING WHEEL
ALIGNMENT
tf steering wheel crossbars are not horizontal
(left to right) when wheels are positioned
straight forward, move steering wheel
and reassemble per instructions in the
"INSTALL STEERING COLUMN"section of
this manual°
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
FRONT WHEEL
1o Block up front axle securely.
2. Remove dust cover, retaining ring, and
washer to allow wheel removal.
3. Repair tire and reassemble.
4. Replace washer and retaining ring
securely in axle groove.
REAR WHEEL
1. Block up Rear axle securely.
2. Remove dustcover, retaining ring, wash-
er, and square key while pulling tire off.
3_ Repair tire and reassemble.
4_ Replace square keywhile putting tire back
on, then replace washer and retaining ring
securely in axle groove ,when pushing
tire back onto shaft reach under and pull
chain sprocket toward you to ease tire
replacement.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant. Tire sealant also prevents
tire dry rot and corrosion.
Retaining
Ring _.
Dust
Cover
Washer
'- Square Key
(rear wheel only)
TO START ENGINE WITH A WEAK
BATTERY
_CAUTION: Lead-acid batteries gener-
ate explosive gases° Keep sparks, flame
and smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries,
If your battery is too weak to start the engine,
it should be recharged. (See "BATTERY" in
the Maintenance section of this manual).
NOTE: This unit is equipped with an engine
recoil starting system that can be used if the
battery is too weak to start. See "RECOIL
STARTING SYSTEM" in operation section
of this manual
REPLACING BATTERY
_WARNING: Do not short battery termi-
nals by allowing awrench or any other object
to contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected
first to prevent sparking from accidental
grounding.
22
background
1_ Lift seat for bolt access°
2. Disconnect BLACK battery cable then
RED battery cable.
3o Remove battery bracket bolt.
4. install new battery with terminals facing
to the right, and away from seat as
shown°
5. Reinstall battery bracket and bolt.
6. First connect RED batter,/cable to posi-
tive (+) battery terminal.
7. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) battery terminal.
Fender
Battery
Bracket
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your
riding mower to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
Check wiring. Make sure all wiring and
connectors are secure.
TO REPLACE FUSE
Replace with 4 amp_ or 5 amp. automotive
type plug-in fuse. The fuse holder is located
under the fender.
ENGINE
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury, if you believe
that the engine is running too fast ortoo slow,
take your riding mower to a qualified service
center for repair and/or adjustment,
Your carburetor is not adjustable, if your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor problems, take your
riding mower to a qualified service center
for repair and/or adjustmenL
IMPORTANT: Never tamper with the engine
governor, which is factory set for proper en..
gine speed° Overspeeding the engine above
the factory high speed setting can be danger-
ous. If you think the engine-governed high
speed needs adjusting, contact a qualified
service center, which has proper equipment
and experience to make any necessary
adjustments°
23
background
Immediately prepare your riding mower for
storage at the end of the season or if the
riding mower will not be used for 30 days
or more,
_,WARNING: Neverstorethe riding mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or
spark° Allowthe engine to cool before storing
in any enclosure.
MOWER
Remove deck from mower for winter stor-
age, When mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc, Store in a clean,
dry area,
1. Clean entire riding mower (See"CLEAN-
ING" in the Maintenance section of this
manual).
2. Inspect and replace belt, if necessary'
(See belt replacement instructions in the
Service and Adjustments section of this
manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4, Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened° Inspect moving
parts for damage, breakage and wear,,
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting,
BATTERY
, Fully charge the battery for storage.
If battery is removed from riding mower
for storage, do not store battery directly
on concrete or damp surfaces,
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: it is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel hose,
or tank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and
carburetor are empty,
, Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
° Use fresh fuel next season.
NOTE" Fuel stabilizer is an acceptable al-
ternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container°
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least I0 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not empty the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer,
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil (See "ENGINE" in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s)_
2. Pour one ounce of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
3, Turn ignition key to "START" position for
a few seconds to distribute oil.
4o Replace with new spark plug(s).
OTHER
Do not store gasoline from one season to
another,
° Replaceyourgasolinecan ifyourcanstarts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline
will cause problems.
tf possible, storeyour riding mower indoors
and cover it to give protection from dust
and dirt.
Cover your riding mower with a suitable
protective coverthat does not retain mois-
ture. Do not use plastic. Plastic cannot
breathe which allows condensation to form
and will cause your riding mower to rust.
Never cover riding mower
and exhaust areas are still
IMPORTANT:
while engine
warm,
24
background
TROUBLESHOOTING CHART:
PROBLEM
Will not start
CAUSE
1 Out of fuel,
2 Bad spark plug_
3 Dirty air filter.
4 Water in fuel,,
Hard to start
Engine will not
turn over
Engine clicks but
will not start
...... ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Loss of power
Excessive vibration
5 Loose or damaged wiring
6 Engine valves out of adjustmen
1 Dirty air filter.
2 Bad spark plug,
3 Weak or dead battery.
4 Stale or dirty fuel,
5 Loose or damaged wiring-
6 Engine valves out of adjustmen
1 Clutch!brake pedal not depress
2 Deck clutch is engaged.
3 Weak or dead battery
4 Blown fuse.
5 Corroded battery terminals.
6 Loose or damaged wiring
7 Faulty ignition switch.
I] Faulty solenoid or starter.
9 Faultyoperator presenceswitch(es)
1 Weak or dead battery,
2 Corroded battery terminals
3 Loose or damaged wiring
4 FauIty solenoid or starter,
1 Cuttingtoo much grass/too fast
2 Build-up of grass, leaves and trash
under mower.
3 Dirty air filter.
4 Low oil level/dirty oil
5 Faulty spark plug.
6 Stale ordirty fuel
8
9
10
11
12
Water in fuel,
Spark plug wire looser
Dirtyengine air screen/fins
Dirty/clogged muffler
Loose or damaged wiring
Engine valves out of adjustmer
Worn, bent or loose blade.
Bent blade mandrel
Loose/damaged part(s)
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I2
1
2
3
CORRECTION
Fill fuel tank.
Replace spark plug.
Clean/replace air filter.
Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter,
Check all wiring,
Contact a qualified service center.
Clean/replace air filter
Replace spark plug.
Recharge or replace battery,,
Empty fuel tank and refill tank witt _
fresh, clean gasoline.
Check all wiring
Contact a qualified service center,,
Depress clutch/brake pedal.
Disengage deck clutch.
Recharge or replace battery.
Replace fuse.
Clean battery terminals,
Check all wiring
Checktreplace ignition switch.
Check/replace solenoid or starter
Contact a qualified service center
Recharge or replace battery.
Clean battery terminals,
Check all wiring
Check/replace solenoid or starter,
Raise cutting height/reduce speed.
Clean underside of mower
housing.
Clean/replace air filter.
Check oil ievel/change oil,
Clean & regap orchange spark plug,
Emply fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline
Connect & tighten spark plug wire
Clean engine air screenflins
Clean/replace muffler°
Check all wiring
Contact a qualified service center.
Replace blade Tighten blade botti
Contact a qualified service center.
Tighten loose part(s)
Replace damaged parts.
25
background
TROUBLESHOOTING CHART:
PROBLEM
Engine continues to
run when operator
eaves seat with atta-
chment clutch engaged
i, uu,,u,u,,,u,,,u,
Poor cut - uneven
cutting
i, u u,,,u,
Mower blade will
not rotate
Poor grass
discharge
CAUSE
Faulty opeiaio_safetypresence
Icontrol system,
1 Worn, bent or loose blade.
2 Mowerdeck not level.
3 Buildup of grass, leaves, and trash
under mower_
4 Bent blade mandrel
5 Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and
trash around mandrel.
i ............Obstruction in clutch'me_ch'anism.
2 Worn!damaged mower drive belt,
3 Frozen idler pulley,
4 =rozen blade mandrel.
1 Travel speed tog fast,
2 W,/etgrass°
3 Mower deck not level,
4 Low/uneven tire air pressure,
5 iWorn, bent or loose blade.
6 Buildup of grass, leaves and
trash under mower_
7 Mower drive beltworn,
8 Blade improperly installed,
9 Improper blade used.
10
Battery wilt not 1
charge 2
3
' CO R R EC'[IO H
Check wiring, switches an_
connections If not correcte
contact a qualified set€ice _
__ , ................... , u,u,
Loss of drive 1
2
3
Clogged mower deck vent holes
from buildup of grass, leaves, and
trash around mandrels°
1 Repl"ace blade, Tighten bla bolt..!
2 Level mower deck
3 Clean underside of mower
housing.
4 Contact a qualified service center,
5 Clean around mandrels to
open vent holes
1 Remove obstruction,,
2 Replace mower drive belt,
3 Replace idler pulley,
4 Contact a qualified service center,
1 Shift to slower speed,
Allow grass to dry before mowing,
'3 Level mower deck
4 Checktires for proper PSI,
5 Replace/sharpen blade. Tighten
blade bolt,
6 Clean underside of mower
housing.
7 Replace mower drive belt,
8 Reinstall blade sharp edg_ down
9 Replace with blade listed it
this manual.
10 Clean around mandrels to
open vent holes,
Bad battery cell(s), 1
Poor cable connections. 2
Faulty alternator. 3
Freewheel control in 1
"DISENGAGED" position,
Air trapped in transmission during 2
shipment or servicing,
Axle key missing. 3
Replace battery.
Check/clean all connectior
Replace alternator
Place freewheel control in"
"ENGAGED" position.
Purge transmission°
insta!l axle key at rear whe_
"TO REMOVE WHEEL" in the
Engine dles when
tractor is shifted
into reverse
Reverse operation system (ROS)
is not "ON" while mower or other
attachment is engaged°
Service and Adjustments section,
............ ,,,,,.....
Turn ignition key to ROS "ON"
position, See Operation section
26
background
SCHEMATIC
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
B ATt ER Y
O"\_
FUSE40A
MI(IE
M
S IARTER
I'td_LAY STAR'TER
',r$. :
/ _-t-o, , o, ;D-q_, , I
._1 _ : _ ___._ ', _ ,000( U U: i
_m t ;_s i I :.Y..'...'-5 J :,_ B c _ _: _;; i
((?Lb'_')I@B i ...._ ]
T - 1 J SEAT.q\VirCI.I
! t k_ CNO ]" O,(.'CIIH FJ)j
J
I(EVEI(3E SWH'Cl-i _ _ _ ] _ "_ ',
NOr IN REVER'_F "_ ..................
-_-_. " -,. 110Rl'll'}(l CDNNECI'I]I(
i ...... t
Rld¢-l¢,l_lt(%Ti
d IGNITION
L_IT
S PAl)d<. pl, IJG
GAP
(_}(t\KtilNO _tYSFF2.,| Olq?t rF ,_8 VOI, I_ ,\(; kiln ',_, lr_N RPkt
_,%'I ) _: ,r_ _RI_' I 2,:'Z'INt] "Y _ F:F.",1DI SUO N'IECTE [))
DIODE '.............. ,
STAIOR
IGNITION SWITCH
I'OSII'ION CIRCUIT "MAKE"
OFF M+G+A 1
RUN B+At L+A2
I .STArt B+S+,U
SAFETY S't ,'LR] MgtlUL£
VIEWED FRONt MA'HH(? BID['.'
WIRING INSIJI..N[ED CHPS
NOTE: tF WIRING INSULATED CLIPS
WERE REMOVED FOR SERVICING Ot_
UNIt, THEY SHOULD BE RE-INSTALLED
r0 PROPERI.Y SECURE YOUR WIRING
/
O
REMOVAB/E
CONN ECTIONS
@
NON-REMOVABLE
CONNECrlONS
27
background
ELECTRICAL
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
LRV1
9
/
1
I t t
t /
= I
I t
=*,_ t t
l ÷
5
28
background
ELECTRICAL
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
KEY PART
NO. NO,
1 423264
2 425416
3 193350
4 411934
5 433330
6 425937
7 160784
8 431542
9 109553X
t0 176138
11 431848
12 192749
13 428477
DESCRIPTION
BATTERY, 12V, 8AH
FOAM, POLYURETHANE
SWITCH, IGN, DLTA, P-IN, ROS
KEY, MOLDED
FUSE, 5A
FUSE, 40A
SWITCH, PLUNGER, NO, OLIVE
RELAY, 40A
SWITCH, INTLK,CL, MWR, GRY
SWITCH, INTERLOCK, NONC,GRAY
MODULE, STARTING, RECOIL, LRV
SWITCH, SEAT, DR ROS
HARNESS, IGN, ELECTSTART, LRV
NOTE: All component dimensions given in U_S. inches
1 inch = 25.4 mm
29
background
CHASSIS
RiDiNG MOWER --CATALOG NO, WE261
_26
LRV-Chassis_t j2
30
background
CHASSIS
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
t 428048 WELDMENT, CHASSIS
2 428247 SUPPORT, AXEL LH
3 428244 SUPPORT, AXEL RH
4 428346 SHIELD. TRANSAXLE FRONT
5 428110 BRACE, AXLE CROSS
6 428109 COVER, FRICTION DRIVE
7 428040 PLATE, ENGINE
8 428576 BRACKET, CHASSIS FRONT
9 428856 BRACKEq_,STEERING SUPPORT
10 195530 PAN, SEAT
11 174648X43! BRACKET, SWITCH MOUNTING
12 428248 BOOT, DUST
13 428251X665 COVER, FOOT REST
14 428250 STRUCTURE, FOOT REST
t5 428249 SUPPORT, FOOT REST
t6 428241X665 FENDER, CONTROL
I7 428348 GUARD, ENGINE
18 428047 ENGINE (NON-CALIFORNIA)
- - 432389 ENGINE (CALIFORNIA)
19 428986 KEEPER, BELT
20 428046 BRACKET, BATTERY
21 429815 LEVER, SWITCH
22 428826 DECK CLUTCH ASM
23 149846 KNOB
24 416358 SCREW, NO. 10
25 72140424 BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 3
26 73510400 NUT, 1/4-20
27 430087 SPACER, ENGINE
28 428301 DISC, FRICTION ASM
29 430817 BOLT, SCKT HD 3/8-24 X 1 ,25
30 430470 BEARING
31 430469 SPACER, NEUTRAL
32 150406 BOLT, 3/8-16 X .280
33 12418IX SPRING, SEAT
34 121250X SPRING
35 72050412 BOLT, 1/4-20 X 1 1/2
36 127018X BOLT, SHOULDER
37 19171912 WASHER, 17/32 X 1 3116
38 166369 KNOB, SEAT
39 t34300 SPACER
40 t21248X BUSHING, NYLON SNAP
41 123976X NUT, LOCK
42 171852 BOLT, 5/16-18 SHOULDER
43 73800500 NUT, 5116-18
44 428243 SEAT
45 17000512 BOLT, 5/16-18 X 3/4
46 17490508 BOLT, 5/t6-t8 X 1/2
47 86777 SCREW,
48 408981 BEARING, FLANGE, BALL
49 17060516 SCREW, 5/16-18 X1
50 165492 BOLT, SHOULDER, 5/16-18 × .561
NOTE: Art component dimensions given in U.S inches
1 inch = 25_4 mm
31
background
DRIVE
RIDING MOWER - -CATALOG NO, WE261
32
background
DRIVE
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
KEY
NO.
!
2
3
4
5
6
7
8
lO
11
!2
13
14
15
16
17
18
I9
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
PART KEY PART
NO. DESCRIPTION NO. NO.
428268X613 WHEEL ASM (REAR) 40 10040400
121748X WASHER, 16 CA. 41 19091210
12000001 E-CLIP 42 166002
123583X KEY. SQUARE 43 73680400
427939 WELDMENT, DRIVE AXLE 45 I7490436
428069 CHAIN DRIVE 46 19091016
427873 SPROCKET. 9 TOOTH SPLINED 47 17490420
12t 00009 RING, SNAP 48 4.-30249
428876 DIFFERENTIAL ASM 49 430245
1370H WASHER, THRUST 50 428021
4-30645 CHAIN, PRIMARY DRIVE 51 430247
430845 BUSH ING 52 428078
427946 BRACKET, CARRIER 53 77010810
9159R BEARING ASM 54 428019
427926 SHAFT INPUT 55 428017
428106 WHEEL, FRICTION A5M 56 428014
424759 ARM, SHIFT 57 428016
430870 ROD, BYPASS 58 4497H
427997 BRACE CARRIER REAR 59 17490508
428077 SPRING, CARRIER 60 428460
428076 SPRING, BRAKE 61 427945
431374 SPRING, BYPASS 62 429678
427995 BRACE CARRIER BOX 63 77100812
429303 LINK, SHIFT 64 76020208
429816 ARM, CLUTCH 65 429325
429053 WELDMENT SHIFT LEVER 66 429694
428302 SUPPORT, SHIFT LEVER 67 429693
174840 WASHER, NYLON 68 17490406
183900 HUB SHIFT LEVER 69 428070
429055 SPACER, NYLON 70 17000512
428464 MNTG BRKT. SHIFT ARM 71
428461 BRACKET, SHIFTER FLEX 72
428462 TUBE SHIFT ARM
196492X428 GRIP, HANDLE
72110406 BOLT, CARRIAGE - 114-20 X 3/4
73800400 NUT NYLON LOCK 114-20
165492 BOLT, SHOULDER
74780412 BOLT, 1/4-20 X 3/4
DESCRIPTION
WASHER, LOCK
WASHER FLAT
WASHER, SERRATED
NL_, CROWN LOCK 114420
SCREW 1/4-20 X 2 t14
WASHER
SCREW, !/4-20 X 1 1/2
PLATE BRAKE ANTI _ROTATE
SPRING, BRAKE RETURN
ARM, BRAKE
SPACER RETURN
CALIPER, BRAKE ASM
PiN, DOWEL !/4
PLATE, BRAKE PAD
PUCK BRAKE
ROTOR, BRAKE
CAR BRAKE CALIPER
PIN, RETAINER
BOLT, 5/16-16 X 112
CABLE, BRAKE
WELDMENT, PEDAL
ROD, PARKING BRAKE
PIN, ,.25X .75 CLEVIS
PIN, 1/16 DIA. COIqER
BRACKET, BRAKE SUPPORT
COVER PEDAL
COVER, BRAKE PEDAL
SCREW, 1/4-20 X 3/8
BRAKE CABLE MOUNT
BOLT, 5/16-!8 X 3t4
104757X613 CAP HUB AXLE
12000002 E RING #5133-62
NOTE: All component dimensions given in U,So inches
1 inch = 25,4 mm
33
background
STEERING
RIDING MOWER--CATALOG NO. WE261
,
22
34
background
STEERING
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
KEY PART
NOo NO.
1 42B269X613
2 12000001
3 188967
4 121749X
5 428034
6 6266H
7 3366R
8 421076
9 19131414
t0 428057
11 428035
12 428036
13 74780524
14 19131016
15 73800500
16 428044
17 428252
18 195227
19 17000512
20 42B045
21 428347
22 428213
23 186737
24 19183812
25 73940800
26 414851X418
27 414852X4!8
28 199849
29 428033
30 104757X613
DESCRIPTION
WHEEL ASM (FRONT)
E-CLIP
WASHER, HARDENED
WASHER, 1/4 X 3/4
SPINDLE, RH
WASHER, HARDENED THRUST
BUSHING, STEERING COLUMN
PIN, 5/64 X 3/4 COTTER
WASHER
WELDMENT, LWR STRG SHAFT
LINK, STRNG LH
LINK, STRNG RH
BOLT, 5/t6-18 X 1 1/2
WASHER
NUT, 5/1648
BUSHING, STEERING SNAP
SUPPORT, UPPER STEERING
BUSHING, UPPER STEERING
BOLT, 5/16-18 X 3/4
CLIP, RETAINER SPRING
COVER, STEERING COLUMN
SHAFT_,STEERING
ADAPTER, STEERING WHEEL
WASHER, 9/I6 X 2 3/8 12 GA.
NUT_,JAM LOCK 1/2-20
WHEEL, STEERING
CAP, STEERING WHEEL
CLIP, RETAINER SPRING
SPINDLE, LH
CAP, HUB, AXLE
NOTE: All component dimensions given in U.S, inches
ttnch = 25 4 mm
35
background
t_OWER DECK
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
7
19 20
17
LRV-Deck 1_rl
36
background
MOWER DECK
RIDING MOWER =-CATALOG NO. WE261
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 428193 DECK, 26"
2 192870 MANDREL ASM
3 432520 KEEPER, BELT
4 432594 PULLEY, MANDREL
5 428578 BELT
6 428242 COVER, MANDREL
7 429395 LiFT ASM, DECK
8 429195 LINK, DECK LiFT
9 429397 LINK, ADJUSTABLE
10 428146 DEFLECTOR
11 428968 SUPPORT, DEFLECTOR
t2 131491 ROD, HINGE
13 197026 SPRING, TORSION
14 418863 ARM, MOWER SUPPORT
15 73900500 NUT, LOCK
16 195161 STUD
17 19191912 WASHER
18 194209 PIN
19 196539 BOLT, SHOULDER
20 194208 PIN
21 19171912 WASHER, 17/32 X 1 3/16
22 429350 LINK, DECK
23 73930600 NUT, LCK 3/8-16
24 429531 SPRING, DECK
25 4497H PIN
26 187690 SPACER, MANDREL
27 173984 BOLT, MANDREL
28 400234 NUT, LOCK
29 428500 BLADE
30 193003 BOLT, BLADE
31 193197 PULLEY, IDLER
32 141043 GUARD, IDLER
33 193414 KEEPER, BELT IDLER
34 72110612 BOLT, 3/8-t6 X 1 1/2
35 199470 ARM, BRAKE
36 137729 SCREW, 1/4_20 X 5/8
37 73900600 NUT, 3/8-16 FLANGE
38 428435 ARM, iDLER
39 17490508 BOLT, 5/16_18 X t/2
40 19171616 WASHER. 16 GA,
41 t05304X CAP, SLEEVE
42 110452X NUT, PUSH
NOTE: All component dimensions given in U.S_ inches
t inch = 25,4 mm
37
background
DECALS
RIDING MOWER --CATALOG NO, WE261
4
2 3
KEY PART
NO, NO,
t 430588
2 433596
3 425113
4 430589
_5 424102
6 434457
-- 432479
_ 433203
-_ 433633
-- 433632
DESCRIPTION
DECAL, STEERING WHEEL
DECAL, V-BELT SCH 30"
DECAL, WARN, DEFLECT/CTFGR
DECAL, DECK/DEFLECTOR
DECAL, SPARK ARRESTOR
DECAL, WARNING ENGINE GUARD
DECAL, BYPASS
MANUAL OPERATOR ENGLISH
MANUAL OPERATOR FRENCH
MANUAL OPERATOR SPANISH
NOTE: All component dimensions given in U S. inches
I inch = 25°4 mm
38 *California models only.
background
I
/
/
/
/
/
/
/
/
i
I
I
!
I
/
/
/
/
/
C
m
rrl
0
m
0
m
"11
o
GO
m
.-4
m
r_
r"
0
"0
111
¢n
9"1
0
r_
,11
m
o
m
-I
m
0
Z
39
background
W[[D[J r[R o
PARTS AND SERVICE
This product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigid quality standards° As with all
mechanical products, some adjustments or part rep}acement may be necessary during the life of your unit,
For Parts and service, contact our authorized distributor:calf t-800-849-1297
- For replacement parts, have available the following information:
a, Model Number/Manufacturer's I,D, Number
b, Description of part.
For Technica! Assistance: call 1-800-B29-5886
For a Parts Manual, go to our website: wwwoweedeater.com
NOTE:
HOP provides parts and service through Its authorized distributors and dealers; therefore,
all requests for parts and see,ice should be directed to your local dealer(s). The philosophy
of HOP is to continually improve all of its products, if the operating characteristics or the
appearance of your product differs from those described in this Manual, please contact
your local dealer for updated information and assistance.
02.19.10 CL Printed in the U.S.A.
background
Manual del Operador
f
CORTADORA DE CESPED DE 26"
DESCARGA LATERAL
ARRANQUE ELECTRiCO
N_mero de Catalogo
WE261
IMPORTANTE:
Lea y siga todas ia Reglas e
Instrucciones de Seguridad
antes de operar este equipo.
Patents Pending
433632 Rev,. 3...................................................
background
Garant{a ................................................... 2
Reglas de seguridad ................................. 3
Especificaciones del producto ................ 6
Ensambtado/PreoperaciSn ..................... 7
OperaciSn ............................................. I 0
Programs de mantenimiento ................ 15
Mantenimiento ...................................... t 5
Servicio y Ajustes ................................. t9
Almacenamiento ................................... 23
Soluci6n de problemas ......................... 24
Partes de reparaciSn ............................ 27
GARANTiA LIMITADA
E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales
y la manodeobra For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original
repararemos o reemptazeremos, s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso
cualquiera de los partes qua determinemos qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_
suleta efas siguienles reslrlcciones y exclusiones
t. Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria (e×cepto conforms se indica en seguida) o Eos componentes de ]as mismos
Per favor censulte la garantfe del fabricante correspondiente para sates elementos
2. Los cargos de transports par elmovlmiento de cualquier equipo motorizado o acoplamiento son responsabilidad del cam-
prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo bajo esta garantia deben ser pagodas per el
compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n
3. Garantia de fs baterfa: Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos sin cargo elgune pare usted cuatquiar
beterle qua determtnemos que su fabdcaci6n es defectuose, dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores a la
compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una
nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente ata baterla de
scuerde con los instruccionas provistas
4 La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos de renta o comerciaies_
5. Esta garentfs aplica _nicemente a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los
tnstrucciones provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto.
abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo
6o Exclusiones: Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas adaptadores de cuchilia, el desgasle normal, los ajustes
normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento normal
7, En case de qua tonga una recfamaci6n bajo esta garantia, deba devofver el producto a un dtstfibuidor de servicio eutori-
zado
En case de qua tonga preguntas con respecto sesta garantis, comun iquese con:
HOP
Depte de Servicio al Clients He Preductos pare
Exlederes
1030 Stevens Creek Road
Augusla, GA 30907 EE UU
En Caned& contacts a:
HOP
5855 Tern] Fox Way
Mtssissauga. Onlario
L5V 3E4
y proporcione el n0mero de models, el n0mero de eerie y la fecha de compra del producto, ast come el nombre y la di_ecciSn
del distribuidor autorizado donde rue comprado.
ESTA GARANT{A NO SE APUCA A DAISes tNCIDENTALES O CONSECUENCtALES Y CUALQUIER GARANT/A tMPL[-
CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS PERIODOS ESTIPULADOS EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTiAS
EXPRESAS Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una
gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le
otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto
Esta esuna garantla _imitada dentro del significado de ese t_rmino segun Io define _aLay Megnuson-Moss de 1975
2
background
A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Con el fin de prevenir un arranque acci-
dental cuando configure, transporte, ajuste
o repare la m&quina, siempre desconecte el
cable de la bujfa y coloque el cable donde no
°ta
pueda entrar en contacto con la bup .
No descienda por una colina en neutral,
pues puede perder el control de la cortadora
de c_spedo
El escape del motor, algunas de sus
partes y ciertos componentes del vehiculo
contienen o emiten productos quimicos de
los que se sabe en e! Estado de California
que causan c&ncer y defectos de nacimiento
u otros da_os reproductivos.
Esta unidad no es para remolcar ni para
usarse con pesas para ruedaso Use s61o
accesorios diseSados especificamente para
esta cortadora de c_sped.
Los postes, las terminales y los acce-
sorios relacionados de la bateria contienen
plomo y compuestos de plomo, productos
qu[micos de los que se sabe en el Estado de
California que causan c&ncer y defectos de
nacimiento u otros daSos reproductivos.
I. OPERACION GENERAL
Lea, entienda y siga todas las instruccio-
nes sobre ta m&quina en el manual antes
de comenzac
No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes g!ratorias ni debajo de ia m&-
quina. Mantengase alejado de la abertura
de descarga en todo momento.
S6to permita cjue los adultos responsa-
bles, que esten familiarizados con las
instrucciones, operen la m&quina
Libere el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco, pues poddan atra*
parse, y lanzarse con la cuchillao
Asegurese de que el area est_ libre de
curiosos antes de operar la m&quina.
Detenga ia m&quina si alguien entra en
el &rea,
° Nunca transporte pasajeros_
No corte en revers& a menos que sea
absolutamente necesario. Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en revers&
Nunca diriia et material que se descarga
hacia nadleo Evite descargar el material
contra una pared u otra obstrucci6n, El
material puede rebotar hacia el operador.
Detenga la cuchilta cuando cruce por
superficies con g rava.
° No maneje la maquina si no tiene el co-
lector de c_sped completo, ia canaleta de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen funcionamiento.
, Desacelere antes de dar la vuefta.
° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento
sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla,
active el freno de estacionamiento, de-
tenga el motor y retire la ilave antes de
descender.
Desactive la cuchilla cuando no est6 cor-
tando c_sped, Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan
por completo antes de limpiar la m&quina,
retirar e! colector de c6sped o destapar la
canaleta de descarga.
Opere la m&quina _nicamente durante el
dia o con buena luz artificial.
. No opere la m&quina mientras est_ bajo
la influencia de alcohol o drogas.
° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere
la m&quina cerca de caminos o al cruzar-
los.
Tenga cuidado extremo cuando cargue
o descargue la m&quina de un trailer o
cami6no
Use siempre protecci6n ocular cuando
opere la m&quin&
. Los datos indican que los operadores de
60 o mas aSos de edad entran en un alto
porcentaje de lesiones relacionadas con
cortadoras de c6spedo Estos operadores
deben evaluar su habilidad para operar la
cortadora de c_sped en forma suficien-
temente segura como para protegerse a
si mismos y a los dem&s de una lesiSn
grave.
° Mantenga la m&quina libre de cualquier
acumulaci6n de c6sped, hojas u otra ba-
sura, pues podrian entrar en contacto con
el escape caliente y/o las partes del motor
y quemarse. No permita que la plataforma
de la cortadora de c_sped levante hojas u
otra basura que pueda causar acumulacio-
nes. Limpie cuafquier derrame de aceite o
combustible antes de operar o almacenar
la m&quina. Permita que ta m&quina se
enfrie antes de almacenarla.
3
background
Ill.OPERACION EN PENDtENTES
Las pendientes son un factor principal que
se relaciona con ta perdida de control ylos
accidentes de volcaduras, Io que puede dar
como resultado una lesi6n grave o la muer-
te. La operaci6n en todas las pendientes
requiere tener precauciones extras. Si usted
no puede retroceder de una pendiente o si
se siente inc6modo en la pendiente, no la
pode.
Pode las pendientes hacia arriba y hacia
abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado
a otto.
Tenga cuidado con los hoyos, surcos,
protuberancias, piedras y otros objetos
ocuttos. El terreno disparejo podria
volcar la m&quin& El c6sped alto puede
esconder los obst&culos.
. Elija unavelocidad terrestre baja de modo
que no tenga que detenerse o girar mien-
tras est6 en la pendiente.
No corte et cesped h_medo. Las llantas
pueden perder su tracci6n.
Mantenga siempre la m&quina en una
velocidad cuando baje por las pendientes.
No cambie a neutral ni vaya en punto
muerto hacia abajo en una colinao
Si la m&quina se para mientras sube pot
una colin& desactive la cuchilla, cambie
a reversa y baje despacioo
Evite arrancar, parar o girar en una pen-
diente. Si las llantas pierden su tracci6n,
desactive la cuchitla y proceda con lentitud
en hnea recta hacia abajo por la pendien-
te,
Mantenga todo el movimiento lento y
gradual sobre las pendientes. No haga
cambios repentinos de velocidad o direc-
ci6n, pues podr{a causar que la m&quina
se vuelque.
Tenga cuidaod extremo mientras
opera la m&quina con colectores de
cesped u otros accesorios; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina.
No la use sobre pendientes pronuncia-
das.
No intente estabitizar la m&quina poniendo
el pie en et suelo.
. No corte cerca de dectives, zanjas o terra-
plenes. La m&quina podfia volcarse de
repente si una rueda pasa sobre la orilla
o si la orilla termina en un hoyo,
ill. NINOS
Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el
operador no est& alerta ante la presencia
de nihos. Con frecuencia los niSos se
sienten atraidos por la m&quina y ta activi-
dad de corte de c_sped. Nunca d_ por un
hecho que los nihos permaneceran donde
usted los vio por _ltima vez,
Mantenga a los nihos alejados del &rea
de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto
responsable a parte del operador.
° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio
entra en el area,
- Antes y mientras avance en revers& mire
hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos
presentes.
o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, in-
cluso cuando la cuchilla este desactivada.
Pueden caerse y lesionarse gravemente
o interferir con la operaci6n segura de ta
m&quina. Los niSos a quienes se les da
unavuelta en la m#,quina pueden aparecer
de repente en el &rea de corte para otra
vuelta y ser atropellados o golpeados con
ta m_quina.
° Nunca permita que los nihos operen la
m&quina.
° Tenga cuidado extremo al acercarse alas
curvas sin visibilidad, arbustos, #,rbotes
u otros objetos que puedan btoquear su
vision e impedir observar a un niSo.
IV. SERVIClO
MANEJO SEGURO DE LA GASO-
LINA
Para evitar una lesi6n personal o un dafio
en la propiedad, tenga cuidado extremo al
manejar ta gasolina. La gasolina es extre-
madamente inflamable y los vapores son
explosivos.
Apague los cigarrillos, habanos, pipas y
otras fuentes de icjnici6n.
Use solo un reciplente de gasolina apro-
bado.
Nunca retire el tap6n de la gasolina ni
agregue combustible con el motor en
funcionamiento. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a llenar el tanque
de combustible.
Nunca Ilene la m&quina de combustible
en interioreso
4
background
Nunca almacene la m&quina o el reci-
piente de combustible donde haya una
flama abierta, chispa o una luz de piloto
como la de un calentador de agua u otros
aparatos,
Nunca tlene los recipientes adentro de
un vehiculo o en un cami6n o trailer con
forro de pl&stico, Coloque slempre los re-
cipientes en el suelo y lejos de su vehlculo
durante el Ilenado_
Retire elequipo que funciona con gasolina
del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo.
Si esto no es posible, entonces rellene este
equipo con un recipiente port&til, en lugar
de hacerlo directamente con la boquflla
del dispensador de gasolina0
Mantenga la boquilla en contacto con el
borde deltanque o recipiente de combusti-
ble abri6ndolo en todo momento hastaque
et Ilenado de combustible est_ completo,
No use un dispositivo que mantenga
abierta la boquilla,
Si el combustible se derrama sobre la
ropa, c&mbiesela de inmediato,
Nunca Ilene de m&s el tanque de com-
bustible, Vuelva a colocar el tapOn de la
gasolina y apri6telo bien,
SERVICIO GENERAL
Nunca opere la m&quina en un &rea ce-
rrada,
Mantenga todas las tuercas y pernos
apretados para asegurarse de que el
equipo se encuentra en condiciones de
trabajo seguras,
Nunca manipule los dispositivos de segu-
ridad. Revise con regularidad que operen
bien.
Mantenga ta m&quina libre de cualquier
acumulaci6n de c6sped, hojas u otra
basura. Limpie los derrames de aceite
o combustible y retire cualquier basura
que contenga combustible, Permita que
lama" quina se enfne antes de almacenar-
la.
Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6n-
gase e inspeccione la maquina. Reparela,
de ser necesario, antes de volver a em-
pezar.
Nunca haga ajustes o reparaciones con
el motor en funcionamiento,
Revise los componentes del colector de
cesped y, la canaleta de descarga con
frecuenclay sustituya con repuestos
recomendados por e! fabricante cuando
sea necesario,
, La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene
filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y
teng.e.precauci6n extrema cuando les d6
servlClOo
Revise la operaci6n del freno con fre-
cuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea
necesano,
Conserve o cambie las etiquetas de
seguridad e instrucciones segQn sea
necesarloo
Asegt_rese de que el &rea est_ libre de
curiosos antes de operar la m&quina,
Detenga ]a m_quina si alguJen entra en
el &rea,
Nuncatransporte pasajeros_
No corte en reversa, a menos que sea
absolutamente necesario, Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en reversa,
5
background
Capacidad de 1.2 cuartos
gasolina y Tipo: Regular sin plomo
Tipo de aceite SAE 30 (por encima
API-SG-SL): de los 32°F 6 0°C)
SAE 5W-30 (pot debajo
de los 32°F 6 0°C)
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujia: Champion RC12YC
(Espacio; .030")
Velocidad terrestre
Hacia adelante: 0-4 mph (0-6.5 kph)
Reversa: 0-'I mph (0-1o6 kph)
Torque del perno 45 - 55 pies/Libras).
de la cuchilla:
RESPONSABILIDADES DEL
CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridado
o Siga un programa regular al darle mante-
nimiento, cuidados y uso a su cortadora
de c6sped.
o Siga las instrucciones de las secciones
de "Mantenimiento" y 'Atmacenamiento"
de este manual del propietario.
d_IbADVERTENClA; Esta cortadora de
c6sped est& equipada con un motor de
combusti6n interna y no se debe usar en
o cerca de terrenos cubiertos de bosques
sin mejoras, cubiertos de arbustos o cu-
biertos de pastos, a menos que el sistema
de escape del motor est_ equipado con un
parachispas que cumpla con las leyes foca-
les o estatales aplicables (de haberlas)_ Si
se usa un parachispas, el operador deber&
darle mantenimiento en un orden de trabajo
efectivo.
En el estado de California, las leyes exigen
el uso de un parachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P_blicos de California).
Otros estados pueden tener leyes similares.
En los terrenos federales se aplican las leyes
federales, Se puede obtener un parachispas
para el silenciador a trav6s del centro de
servicio autorizado m&s cercano.
Inserto del volante
(1) Pasador
Cubierta de direccJ6n
Votanle
©
11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8
Adaptador del volante (t) Perno hexagonal
5/16-t8 x 1 1/2
(!) Arandela plana grande
@
(1) Contratuerca 1t2-20
Cubierla det
eje de direcci6n
Eje de
direcci6n
Asiento
(!) Arandeta
(1) Pedlla
(2) Llave
!
Hoja de inclinaci6n
6
background
Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas
p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta
de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben
apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLADO
El ensamblado ser& m&s simple si cuenta
con un conjunto de Ilaves de cubo. Los
tamaflos de Uave est&ndar que necesita se
indican en seguida,
(1) Llave de 3/4"
(1) Llave de 1/2"
(1) Herramienta de cuchilia
(1) calibrador de presi6n para Itantas
Cuando se menciona la derecha o la
izquierda en este manual, esto signif!ca
cuando usted se encuentra en la posictSn
de operaci6n (sentado al volante),
RETIRO DE LA CORTADORA DE,
CESPED DE LA CAJA DE CARTON
DI_SEMPAOADO DE LA CAJA DE CAR-
TON
1, Corte las lineas punteadas de los cuatro
paneles de/a caja de cartSn_ Retire la
caja de carton y el marco superior como
una sola pieza.
2. Retire los materiales de empaque de la
cortadora de c6sped.
NOTA, $61o corte la caia de carton con una
herramienta de cuchill_ corta, pues una de
cuchilla larga o una sierra pueden pinchar
las llantas de la unida&
C6MO CONFIGURAR SU
CORTADORA DE CESPED
INSTALAClON DE COLUMNA DE
DIRECOION
I. tnserte el eje de direcci6n en el montaje
y apfiete bten con el perno, la arandela
y la tuerca provistas_
2. Inserte el pasador en el orificio del eje de
airecci6n,
3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el
eje de direcci6n yen su posici6n_
e de direcci6n
Cubierta de
}l&stico
4. Deslice la cubiertade espuma de protec-
ciSn del eje de direcci6n sobre el eje.
5. Coloque las.ruedas delanteras de la cor-
tadora ae cesp.ed de modo flue apunten
en linea recta nacia adelante.
Cubierta de
)uma
Eje de direcciSn
6. Retire et adaptador del votante y deslice
el adaptador sobre el eje de direcciSn.
, . ,s e
7_ Preslone el volante en su poslclon sobr
el eje, instale la arandela granae y apriete
bien la tuerca.
& Coloque bien el inserto del volante en el
centro det votante.
INSTALAClON DEL ASIENTO
1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del
empaque de cart6n. Retire el empaque
de cart6n y des_chelo.
2. Coloque el asiento en la tabla del asien-
to de manera que el perno de reborde
est_ colocado sobre el orificio ranurado
grande de la tablao
3. Presione hacia abajo el asiento para
colocar el perno de reborde en la ranura
y jale el asiento hacia la parte posterior
de la cortadora de c6sped.
Asiento
Pasador Montaje
det eje de
k'_ direcci6n
Perno
Tabla de
asiento
Perno de
reborde
7
background
4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y
ensambte la perilla de ajuste y ta arandela
plana sin apretar, No apriete,
Arandefa plana
\.
Perilla ajuste
5, Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n
si6ntese sobre 6t,
6. Deslice el asiento hasta que Iogre una
posiciSn cbmoda, to que le permitir#,
presionar el pedal del embrague/freno
hasta et fondo,
7, Retirese del asiento sin moversu posici6n
ajustada.
8, Eleve e! asiento y apriete bien la perilta
de ajuste,
REVISE LA BATERiA
Aseg_rese de que la bateria est_ bien
sujetada, y que todos los cables est6n
bien conectados.
La bateria est& ubicada debajo del
asiento,
La bateria se ha cargado por completo
en la f&brica antes de su instalaci6n.
Asiento
Baterla
NOTA: La bateria s61o se debe cargar con
un cargador que, se especifica en la secci6n
de ia "BATERIA" dentro de la secci6n
de servicio y ajustes de este manual. El
cargador se puede comprar en el centro de
servicio local,
NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de
c6sped de la tarima. Observe las siguientes
instrucciones apropiadas para retirar la
cortadora de c6sped de la tarima.
_IbADVERTENClA: Antes de empezar, lea,
entienda y siga todas las instrucciones de
ta secci6n de Operaci6n de este manual.
AsegErese de que la cortadora de c_sped
este en un &rea bien ventilada. AsegQrese
de que el &rea de enfrente de la cortadora
de c_sped est6 libre de gente y objetos.
PARA SACAR LA CORTADORA DE
ClSSPED DE LA TARIMA (Consulte
la seccibn de Operacibn para ver la
ubicacibn y funcibn de los controles)
1o Eleve la palanca del etevador de la
plataforma hasta su posici6n maxima,
2, Suelte et freno de estacionamiento al
liberar el pedal del embrague/freno.
3, Active et control de la rueda libre, Con-
sutte la parte de 'q'RANSPORTE" en la
secci6n de Operaci6n de este manual.
4, Saque la cortadora de c6sped de la
tarima.
REVISE LA PRESlON DE LAS
LLANTAS
l_as llantas de la cortadora de c6sped
se inflaron de m&s en la f&brica para su
transporte, Corregir la presi6n de las Ilan-
tas es importante para obtener el mejor
desempeSo del corte_
, Reduzca la presi6n de las Itantas a la
PSI que se muestra en las Itantaso
REVISE LA NIVELAClON DE LA
PLATAFORMA
Para obtener los mejores resultados de
corte, la carcasa de la cortadora de c_sped
se debe nivelar bien. Consulte la parte de
"NIVELACION DE L_ CARCASA DE LA
CORTADORA DE CESPED" en la seccibn
de Servicio y Ajustes de este manual,
REVISE LA POSlOION CORRECTA
DE LA ClNTA DEL IMPULSOR DE
LA CORTADORA DE ClaSPED
Observe la figura que se muestra para
cambiar la cinta del impulsor de la corta-
dora de c6sped en la seccidn de servicio
y ajuste de este manual, Verifique que la
cinta est_ en la ruta correct&
REVISE EL SISTEMA DE FRENO
Despu_s de que haya aprendido c6mo
operar su cortadora de c6sped, revise que
el freno funcione bien, Consulte la parte
de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual
8
background
_LISTA DE COMPROBACION
Antes de operar su nueva cortadora de c_s-
ped, deseamos asegurarnos de que usted
obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n
de este Producto de Calidado
Pot favor revise la siguiente tista de com-
probaci6n:
v" Todas las instrucciones de ensamblaje
se han completado.
4" No queda ninguna parte suelta en la caja
de cart6n.
vf La bateria est& bien conectada,
J El asiento est& ajustado c6modamente
y bien apretado.
vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las
Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para
su trar]sportaciSn).
AsegQrese de que la plataforma de la
cortadora de c6sped est_ bien nivelada
de lado a lado y de! frente a la parte pos-
terior para obtener los mejores resultados
de corte. (Las Itantas debar] estar bien
infladas para ta nivelaci6n)_
Revise la cinta de la cortadora de c_sped.
AsegQrese de que est6 en la ruta correcta
alrededor de las poleas y adentro de
todas las sujeciones de la cintao
J" Revise el cableado, AsegQrese de que to-
das las conexiones est_n bier] colocadas
y qua los cables est6n bien sujetos.
v" Antes de conducir lacortadora de c_sped,
asegQrese de que el control de la rueda
libre est6 en la posici6n de "transmisiSn
activada" (consulte la parte de "TRANS-
PORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual),
Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6s-
ped, preste atenci6n extra a los siguientes
puntos importantes:
vf El aceite del motor est& en un nivel ade-
cuado°
El tanque de combustible est& llano
con gasolina sin plomo regular nueva y
limpia.
vf Familiaricese con todos los controles, su
ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de
arrancar el motor_
_f" AsegQrese de qua el sistema de freno est&
en condiciones de operaci6n seguras
,/" Es importar]te purgar latransmisi6n antes
de operar su tractor por la pdmera vez.
Siga las instrucciones adecuadas para
el empiezo y para purgar (Vea "PARA
EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PUR-
GAR LA TRANSM1SION" en la secci6n
de ta Operaci6n de este manual).
9
background
Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped o en la literatura provista
con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo
R N H L
MARCHA ATR_,S NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RAP|DO LENTO
MOTOR SISTEMA MOTOR
APAGADO FUNClONAM|ENTO ENCENDIDO
ATRAS(Ros)
SOBRE LUZ DE COMBUST|BLE PRESTON
TEMPERATURAS DEL ACEITE
ACGESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PEDAL DE
FR ENOIEMB RAGUE
&
cOWrROL DE
RUEDA UBRE
DESACTNADO
CONTROLDE
RUEDAL|BRE
ACT_ADO
INTERRUPTOR
DEIGNICI6N
G ®
MOTOR PRESI_)N FRENO DE FRENO DE
EN MARCHA DEL ACEITE MANO SE CERRO MANO ABERTO
BATERfA MARCHA
ATRAS
PEL_GRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PiES LEJOS
;I;
MARCHA ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
HACIA ADELANTE SEGADORA DE LA SEGADORA
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(YeaIasecci6nde tasmglas deseguridad)
PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta,
puede provocar muerte o leslones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de
aviso, indica una sttuact6n que puede provocar
da5os al tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identlficar informactones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y!o da_,os a la
m&quina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones
graves y/o danos a la m,_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danos
a la mdqutna.
10
background
CONOZCA SU CORTADORA DE ClaSPED
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR SU CORTADORA DE CESPED
Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse con las ubicacio-
nes de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_
Pedal del freno
(¢¢:_ Pedal del freno de
estacionamiento
Palanca del
embrague de la
plataforma
Interruptor de
I_mbolo de ta arranque
palanca del ..........,:=:=
elevador Palanca de
trol de
Palanca de _,
ajuste de movirniento
altura
Control de rueda
libre
Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del
lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas.
PALACA DEL EMBRAGUE DE LA
PLATAFORMA - Se usa para activar la
cuchilla de la cortadora de c_sped_
PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar
la cortadora de c_sped y arrancar el
motor.
PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se
usa para ajustar la attura de corte de la
cortadora de c6sped.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se
usa para arrancar y detener e! motor,
I_MBOLO DE LA PALANCA DEL ELE-
VADOR - Se usa para soltar la palanca
de ajuste de altura cuando se cambia su
posici6n,
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Fija e! freno de estacionamien-
to en la posici6n de freno.
PALANCA DE CON'TROL DE MOVl-
MIENTO - Setecciona la velocidad y
direcci6n de la cortadora de c_sped,
CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desacti-
va la transmisi6n para empujar o remolcar
despacio la cortadora de c_sped con el
motor apagado.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIO-
NAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSI-
ClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto
segador o otto accesorio accionado mientras
queen rev_s.
11
background
La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren
objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los
mismos; Use siempre lentes de seguridado protecciones oculares mien-
tras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o
reparaci6n° Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia
sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar,
COMO USAR LA CORTADORA DE
CESPED
ACTWACION DEL FRENO DE ESTA-
CIONAMIENTO
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia det
operador. Cuando el motor est6 en funcio_
namiento, cualquier intento del operador de
dejar el asiento sin primero activar el freno
de estacionamiento apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno completa-
mente hasta abajo y mant6ngalo pre-
sionadoo
2. Suelte la palanca del freno de estaciona-
miento y libere la presi6n del pedal del
freno. El pedal debe permanecer en la
posici6n de freno° Aseg6rese de que
el freno de estacionamiento mantendr&
detenida la cortadora de c_sped.
Presione el pedal Palanca de
del freno de control de Ajuste de
altura de la
estacionamiento _ovimiento cortadorade
para "activar" :,
ici6n de
"desactivada" de
la palanca det
"activado" embrague de la
del pedal det pfataforma
freno Posici6n del Posicl6n de "activada"
"i ppulsor" de ]a palanca del
del pedal del embrague de la
freno plataforma
PARADA
CUCHILLA DE LA CORTADORA DE
CESPED -
Para detener ta cuchilta de la cortadora de
c6sped, mueva la palanca det embrague
de lap. lataforma a la posici6n de "desac-
tivada".
MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO -
Para detener etmecanismo de desplazamien-
to, suelte el pedal del freno por completo.
MOTOR -
Gire la Ilave de arranque a la posici6n
"PARAD_'y saque la llave. Retire siempre
la llace cuando se aleje de la cortadora de
c6sped para evitar su uso no autorizado, 12
IMPORTANTE: Dej.ar el interruptor de
arranque en una poslcLon que no sea la
de "PARADA" causar& qua la bateria se
descargue y quede muerta.
NOTA: Bajo ciertas condiciones, cuando
la cortadora de c#sped est& parada con et
motor funcionando, los gases de escape
det motor caliente pueden causar que el
c6sped se "tome marr6n". Para evitar
esta posibilidad, detenga siempre el motor
cuando pare la cortadora de cesped sobre
as con c_sped.
PREOAUCION: Detenga siemRre la
cortadora de c6sped por completo, conforme
se describe arriba, antes de dejar la posici6n
del operador,
MOVIMIENTO HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y lavelocidad del movimiento se
controla por medio de la palanca de control
de movimiento,
1. Comience a conducir ta cortadora de
c6sped con et pedal del embrague!freno
presionado y la patanca de control de
movimiento en la posici6n neutral (N).
2. Mueva la palanca de control de movi,,
miento a la posici6n deseada.
3. Suelte despacio el pedal del embrague/
freno para comenzar a moverse.
IMPORTANTE: Pare por completo la cor-
tadora de c6sped antes de girar o cambiar
de velocidad. No hacerlo reducir& la vida
Qtil del transejeo
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE
LA CORTADORA DE CESPED
La posici6n de la palanca del elevador de
ta plataforma de la cortadora de c6sped
determina la altura de corteo
. Agarre la palanca del elevador,
Presione el 6mbolo de ta palanca del ele-
vador con el pulgar y mueva la palanca a
la posici6n deseada,
El rango de altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden
desde el suelo hasta la punta de la cuchifla
con el motor sin funcionar. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar seg6n las
condiciones del sueto, ia altura del c6sped y
los tip.os de c6spedes que se van a cortar.
Elcesped promedio se debe cortar aproxi-
madamente a 2 I/2" (6.35 cm) durante
la temporada fria y a m&s de 3" (7 cm)
durante los meses de calor, Para que el
c6sped crezca m&s sano y tenga mejor
aspecto, c6rtelo con frecuenciay despu6s
de un crecimiento moderado.
background
, Para un mejor rendimiento del corte, el
c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura
debe cortar dos veces, Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo de-
ber& ser a la altura deseadao
OPERACION DE LA CORTADORA DE
CESPED
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia del
operador, Cualquier intento del operador
de dejar el asiento con et motor en funcio-
namiento y el embrague de la plataforma
activado apagar& el motor, Usted debe
permanecer colocado pot completo en el
centro del asiento para evitar que el motor
se desoriente o se apague cuando opere e!
equipo sobre un terreno Ileno de baches u
ondulante o en colinas,
1. Seleccione ta altura de corte deseada,
2. Active ta cuchilla de ta cortadora de
c6sped al accionar la palanca del
embrague de la plataforma.
PARA DETENER LA CUCHILLA DE LA
CORTADORA DE CESPED-
Desactive la palanca det embrague de la
plataforma.
Posici6n de "desactivada" Posici6n alta de
de la palanca del ajuste de altura
embrague de la plataforma de la cortadora
de c_sped
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atras (ROS), Cuat-
quier tentativa de] operador de viajar
marcha atr&s con el embrague puesto
apagar& el motor a menos que la Itave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON"
det ROS.,
ATENClON: Ir marcha atr&s con el em-
brague puesto para cortar, no es reco-
mendable, Poniendo el ROSen posici6n
"ON", para permitir el funcionamiento
atr&s con el embrague puesto, se tiene
que hacer s61o cuando et operador Io
considera necesario para reposicionar la
m&quina con et dis positivo embragado.
No siegue en reves a menos que sea
absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONA-
MtENTO ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro
de que no ingresar&n niflos ni otras per_
sonas o animales al &rea donde se va a
cortar el c6sped.
1, Mover la patanca de mando del movi-
miento en la posici6n neutro (N)_
2, Con el motor en marcha, girar ta llave
del interruptor de la ignici6n en el sen-
tido inverso al de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras
est6 yendo marcha atr&s.
4_ Mover despacio la palanca de mando
del movimiento hacia la posici6n atr&s
(R) para empezar et movimiento.
5. Cuando et uso del ROSes m&s nec-
esario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n
en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
Posici6n baja de
Posici6n de "activada" de ajuste de altura
ta palanca del embrague de la cortadora de
de la plataforma c_sped
&
PRECAUCION; No opere la cortadora
de cesped sin el colector de c_sped entero,
en las cortadoras de c6sped equipadas con
_ste, o sin la coraza del deflector en su sitio.
Coraza del deflector 13
background
OPERACION EN COLINAS
ADVERTENCIA: No conduzca hacia
arriba o hacia abajo en cotinas con pen-
dientes mayores de 15 ° y no conduzca de
un lado a otro en ninguna pendiente. Use
la guia de pendientes de la parte posterior
de este manual.
° Elija la velocidad m_s lenta antes de
comenzar a bajar o subir cotinas.
Evite detenerse o cambiar de velocidad
en las colinas.
Sies absolutamente necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posici6n de freno y active el
freno de estacionamiento.
Mueva ta palanca de control de movi-
i mientoa posicion (N)o
la
neutral
Para reiniciar el movimiento, suelte despa-
cio el freno de estacionamiento y el pedal
det embrague/frenoo
D_ todas las vueltas despacio,
TRANSPORTE
AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped,
asegurese de desactivar la transmisi6n a!
colocar el control de la rueda libre en la
osici6n de rueda libre. Et control de rueda
re se ubica en la barra de traccion posterior
de la cortadora de c_sped.
, Eleve el ajuste de altura de la cortadora
de c6sped a su posici6n m&s alta con la
palanca de ajuste de altura de ta corta-
dora de c_sped.
Control de
rueda fibre
desactivado
Control de
rueda libre
activado
Empuje el control de rueda fibre hacia
abajo con el pie.
Para reactivar la transmisi6n, realice al
rev6s el procedimiento anterior o presione
por completo la palanca det freno hacia
abajo.
ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El motor de la cortadora de c_sped se envia
desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso
para el verano,
I. Revise elaceite del motorcon lacortadora
de c_sped sobre un suelo nivelado.
2. Retire el tap6n/la varilla de ilenado de
aceite y limpiela con un patio, reinserte
la varilla y atornille bien el tapon, espere
unos cuantos segundos, retirelo y verifi-
que el nivel del aceite_ Si es necesario,
agregue aceite hasta que Ilegue a la
marca que dice "LLENO" en fa varilla.
No Io llene de m&s.
o Para operarla en clima frio, usted debe
cambiar el aceite para obtener un
arranque m&s f&cil (Consulte la tabla
de viscosidad de aceite de la secci6n
de Mantenimiento de este manual).
Paracambiar el aceite det motor, consulte
la secci6n de Mantenimiento en este
manual.
COMO AGREGAR GASOI, INA
Llene el tanque de combustible hasta la
arte inferior del cuello de relleno, No to
ne de mas. Use gasolina sin plomo
regular nueva y limpia con un mlnimo de
87 octanos. (Usar gasolina con plomo
incrementar& los dep6sitos de carbono
y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la
valvula), No mezcle aceite con gasotina.
Compre combustible en cantidades que
se puedan usar en 30 dias para asegurar
ta frescura del combustible_
,_PRECAUCI6N: Limpie cualquier derra-
me de aceite o combustible° No almacene,
derrame ni use gasolina cerca de unaflama
abierta.
_PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol
o clue usan etanol o metanol) pueden atraer
lahumedad, Io que provoca la separaci6n
y formaci6n de acidos durante el almace-
namiento. El gas &cido puede dafiar el
sistema de combustible de un motor mientras
se encuentra en almacenamiento. Para
evitar problemas con el motor, el sistema
de combustible se debe vaciar antes del
almacemaniento durante 30 dias o m&s.
Drene el tanque de gasolina, arranque el
motor y h&galo funcionar hasta que las
lineas de combustible y el carburador est6n
vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada. Consulte las Instrucciones de
Atmacenamiento para obtener informaci6n
adicional, Nunca use productos timpiadores
para motor o carburador en el tanque de
combustible porque puede ocurrir un daflo
permanenteo
14
background
ARRANQUE DEL MOTOR
Cuando arranque et motor por pdmera vez
o sial motor se le ha agotado el combus-
tible, se necesitar& un tiempo de arranque
extra para que el combustible se mueva
desde et tanque hasta el motor.
1, AsegQrese de et control de ta rueda
libre est_ en la posici6n de ta transmi°
si6n activad&
2, Col6quese en et asiento en la posici6n
de operaci6n, presione el pedal de!
embrague/freno y active el freno de
estacionamiento,
Coloque ta palanca de control de movi-
miento en la posici6n neutral (N),
3_
Tapa dei dep6sito
de gasolina
Manija de
arranque
manual
4, Mueva el embrague de la plataforma a
la posiciSn de desactivado_
5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela
hacia la derecha a la posici6n de
arranque y suelte la tlave en cuanto se
encienda el motor. No active el arran-
cador en forma continua durante m&s
de quince segundos por minuto,
NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti-
tud superior (por encima de los 3,000 pies
o 914 metros) o a una temperatura fria
(por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser
necesario ajustar la mezcla det combusti-
ble para obtener el mejor desempefio.
SISMTEMA DE ARRANQUE MANUAL
Esta unidad est& equipada con un sistema
de arranque manual del motor, Si la
bateria est& demasiado descargada como
para arrancar el motor°
t. Accione el freno de estacionamiento.
2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido
tON).
3. _segurese de que la unidad estA en
posici6n neutral.
4. Coloque la plataforma en la posici6n
desactivada,
5. Jale ta cuerda manual para arrancar el
motor.
C?NSEJOS PARA CORTAR EL
CESPED
. La cortadora de c6sped debe estar bien
nivelada para que su desempefio sea et
mejor. Consulte la parte de "NIVELACION
DE LA CARCASA DE LA CORTADORA
DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual.
- EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped
se debe usar para podar.
Conduzca de manera .clue los recortes de
descarguen sobre el area que ya se ha
cortado. El #,rea de corte debe estar del
lado derecho de la cortadora de c_sped,
Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme
de los recortes y un corte m&s uniforme,
Cuando corte &reas grandes, comience
girando hacia la derecha, de modo que
los recortes se descarguen lejos de los
arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s
de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n
opuesta, dando vueltas hacia la izquierda
hasta que termine,
Si el c_sped est& demasiado alto, se
deber& cortar dos veces para reducir la
carga y la posibilidad de un peligro de
incendio pot los recortes secos, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo
deber& set a la altura deseada.
No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo
E! c6sped h_medo taponar& la cortadora
de c_sped y dejar& matas indeseableso
Permita que el c6sped se seque antes
de podarlo,
Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,,
nat un avance Io suficientemente lento
para ajustar el desempefio de corte de la
cortadora de c6sped asi como la calidad
del corte deseada,
Cuando utilice accesorios, seleccione
una velocidad terrestre que se adapte al
terreno y obtenga el mejor desempefio
de! accesorio que est6 usando,
t5
background
PROGRAMA DE AHTESDE CADA C^O^
8 25
MANTENIMIENTO CADAtISO HORAS HORAS
' // I III ,I 'II'I"H'I'I'II' H..,' I'U _ '_' 'P'' '['"'''" .
C iRevts_ I_ operaof6n dot freno _/
....................... = ............
O iReviset Ispresi6nde I_s llsntas _ if
TR Re_Asar la del el ...... " "
presencia o_B_l_dor y
J
sistema ROS v
A Revis_ que los broches no esl6n sueltos
O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora _
R de c6sped
AIDUmpIar
.....................
,a b,teris y ,a_s
terminales
_
"l'lll
i
.......
i
i
.......................
V
E :Lubrlca,r losejes y husos
.... ......... : , , ,,
C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e ' ...... , ,
E Revis_a' la niveracI6n de la cortedom
'_S de c_sped
FP Revisor la cfnta V ...............
etl
D Aceltar la_ cadence del tmpulsor V _'
......... I '1 i ....... M' %
Revisor el hive1 del aceite del motor
Revisor el acelte del motor I1_._
CADA CADA CADA ;AU.'_ACEt_MIEN TO
50 ID_, TEMPORADA
HDRAS HORAS
v'
V'
v'
., ........ , .,,
V'
V'
V'
'_mpi_r'_'p'_'_'i'.,.a__ir, ............ I v': " I................
_ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_....I ......... V',,IIt
'Limpi_r i_ ,_leta,.'sde enfriamiento dei motor I I
Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro $,#'
ide alto
.... .....,, ......
1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_, D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_
2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s.
3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO_,ren_o
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia para esta cortadora de c_sped
no ampara los articulos que se han sometido
al abuso o la negtigencia del operador. Para
recibir el valor completo de la garantia, el
operador debe darle mantenimiento a la
cortadora de c_sped conforme se indica
en este manual.
Ser& necesario hacer algunos ajustes en
forma peri6dica para mantener de manera
correcta ta cortadora de c_sped.
AI menos una vez coda temporada, revise si
usted debe hacer algt_n ajuste conforme se
describe en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual.
AI menos una vez al aSo usted deber&
cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro
de aire y revisar sila cuchitla y la cinta
est&n desgastadas. Una nueva bujia y
un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla
adecuada de aire y combustible, Io que
ayuda a que el motor funcione mejor y
dure m&s tiempo_
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n del freno,
3_ Revise la presi6n de los Ilantas.
4_ Revise que los sistemas de presencia
del operador y de ROS funcionen bien.
5. Revise que los broches no est6n sueltos.
IMPORTANTE: No aceite ni engrase los
puntos de los pivotes que tienen cojinetes
de nailon especiales. Los lubricantes vis-
cosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io
que reducir& la vida de los cojinetes autolu-
bricantes. Si siente que se deben lubricar,
use s61o un lubricante tipo grafito en polvo
moderadamente.
16
background
CORTADORA DE ClaSPED
Siga siempre las reglas de seguridad cuando
realice cualquier mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si la cortadora de c#sped requiere m&s
de cuatro (4) pies (1,219 metros) para
detenerse a la velocidad maxima sobre una
superficie de concreto o pavimento seco
nivelado, entonces se debe dar servicio al
freno_ (Consulte la parte de 'AJUSTE DEL
FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire correcta en
todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las
Ilantas).
. Mantenga las Ilantas libres de gasolina,
aceite o quimicos para el control de
insectos, pues pueden dafiar el caucho.
. Evite los palos, las piedras, los surcos
profundos, objetos filosos y otros peligros
que pueden causar daBo en tas Ilantas,
NOTA: Para sellar las pinchaduras de las
Ilantas y prevenir las llantas desinfladas
debido a fugas lentas, puede comprar
se!tador de Ilantas con el distribuidor de
partes local, El sellador de llantas tambi6n
previene la podredura en seco y la corrosi6n
de las llantas_
EJE Y HUSOS
- Los ejes de las ruedas frontales y los
husos frontales se deben lubricar bien,
. Los ejes de las ruedas se deben lubricar
con un lubricante tipo grafito en polvo seco,
Los husos se deben lubricar con un
lubricante a base de silicona tipo
aerosol,
Husos
El motor no arrancar& si el pedal de
embrague/freno est& completamente
presionado y et mando del embrague del
accesorio est& desconectado.
VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber,puesto el freno de
estacionamiento pnmero, apagar& el
motor.
Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cuatquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendriaque
funcionar nunca si el operador no est& en
su asiento.
VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor de Ilave en posici6n de
motor "ON" y el embrague del accesorio
conectado, cualquier tentativa det
operador de viajar marcha atr&s, apagar&
elmotor.
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema
de funcionamiento atr&s (ROS) en
ta posici6n "ON" y et embrague del
accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO
apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la cortadora de c6sped debe
estar afilada. Cambie la cuchitla si est&
desgastada, doblada o dafiad&
_),PRECAUCION: Use s61o una cuchiila de
reemplazo aprobada por el fabricante de ta
cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no
aprobada por el fabricante de la cortadora
de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la
cortadora de c6sped y anular la garantfa.
Postci6n ROS "ON" Molor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
de rueda
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presen-
cia del operador, el sistema de trabajo y
el sistema funcionamiento atr&s funcionen
bien. Si tu tractor no funci6n como descri-
to, reparar el problema inmediatamente°
17
background
RET|RO DE LA CUCHILLA
I, Eleve la cortadora de c_sped a la po-
sici6n m&s atta para tener acceso a ta
cuchilla.
NOTA: Prot_jase las manos con guan-
tes yio envuelva la cuchilla con un paso
grueso.
2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo
hacia la izquierda.
3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo
que dice "ESTE LADO HACIA ARRI-
BA" hacia ta plataforma y el ensambla-
je del mandril.
Mandril
Perno de
cuchilla
(especial)
Estrella
IMPORTANTE: Para asegurar un en.,
samblaje correcto, el orificio central de la
cuchilla se debe alinear con la estrella del
ensamblaje det mandril.
4. lnstale y ajuste bien el perno de ta
cuchilla (45 _ 55 pies/Libras),
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla
especial est& tratado con calor,
BATERJA
La cortadora de c_sped tiene un sistema de
carga de la bateria que es suficiente para
el uso normal.
Mantenga la bateria y los conectores
limpios°
$61o recargue la bateria con un
cargador aprobado para una bateria de
2°8 amperes hora de 12V.
Cargarta con cualquier otro cargador o con
un cargador tipo automotriz puede causar
un dar3o permanente en la baterfa.
° Cargue la bateria durante 24 horas para
que se cargue por completo,
NOTA: La bateria det equipo original de la
cortadora de c_sped no necesita manteni-
miento. No intente abrir ni retirar los tapones
o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del
electrolito no es necesario.
_,DVERTENCIA: No fuerce el arranque
de la bateria. Puede ocurrir un daSo perma-
nente en la bateria o una lesiSn personal,
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje libre de cuatquier acu-
mulaci6n de suciedad y paja, io que puede
restringir el enfriamiento,
ClNTA EN V
Revise la cinta en V para ver si est& dete-
riorada o desgastada despu_s de 100 horas
de operaci6n y c&mbiela si es necesario.
La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18
comienza a deslizarse por et desgaste,
MOTOR
LUBRICACION
Use s61o un aceite detergente de alta ca-
lidad calificado con la clasificaciSn SG-SL
de servicio de APt, Seleccione el grado de
viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la
temperatura de operaci6n esperada,
cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
I
F -_0 ........_ .... S0 32 40 60 _ _0o
3AM, A DE TEMPERATURA AI_TIC|PAUA ANTES DEL PROXI;_O CAMg.}3 DE ACEri_
NOTA: Auque los aceites de viscosidad
m_ltiple 5W30, 10W30, etc.) mejoran
et arranque en climas frios, los aceites
provocaran un incremento en el consumo
de aceite cuando se usan por encima de
los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite
del motor con m&s frecuencia para evitar
cualquier posible dar_o en et motor debido
a un nivel bajo de aceite.
Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o al menos una vez al aflo si no
se va a usar la cortadora de c_sped durante
25 horas en un afio,
Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de
arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8)
horas de operaciSn, Apriete bien el tapSn/
la varilla de llenado del aceite cada vez que
revise et nivel del aceite,
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Determine el rango de temperatura esperado
antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re
debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de
servicio de APIo
Aseg_rese deque lacortadorade c_sped
est6 sobre una superficie niveladao
El aceite se drenar& con m&s libertad
cuando est6 tibio,
E! aceite se puede bombear desde el
motor con una bomba de sif6n mec_nica
o el_ctrica,
Tap6n del
ace|re
Llenado de
aceite
background
i. Retire el tap6n/la varilia de Itenado del
aceite° Tenga cuidado de no permitir
que entre suciedad en el motor cuando
cambie el aceite.
2, Inserte el extremo de la bomba en el
recipiente del aceite,
3. Bombee et aceite del recipiente.
4. Reltene el motor con aceite a trav6s del
tubo de la varilla de ilenado de aceite.
Vi6rtalo despacio. No Io tlene de m&s.
Para conocer la capacidad aproximada,
consulte la secci6n "ESPECtFICAC!O-
NES DEL PRODUCTO" en este manual.
5. Use un calibrador en et tap6n/varilla de
llenado de aceite para verificar el niveL
Para tener una lectura exacta, apriete
bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo
antes de retirar ia varilla, Mantenga el
aceite en la tinea que dice "LLENO" en
la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo
cuando termine.
FILTRO DE AIRE
E! motor no funcionar& bien si se usa un
fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire
cada 100 horas de operaci6n o cada tem-
porada, Io que ocurra primero_ D_ servicio
al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo
condiciones de polvoo
i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubier-
ta.
2. Retire con cuidado el cartucho.
3, Limpie con cuidado la base para evitar
que caiga basura en el carburador.
4, Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre
una superficie planao
..---Perilia de cubierta
Filtro
5. Reinstale el cartucho y la cubierta, y
asegt3relos con la perilla de la cubiertao
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o
dafiado, c&mbielo.
IMPORTANTE: Los solventes de petr61eo,
como el queroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho, Pueden causar e/de-
terioro del cartucho. No aceite el cartucho,
No use aire presurizado para timpiar el
cartucho.
LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre
de suciedad y paja para evitar que el motor
sedaSe porsobrecalentamiento. Limpie con
un cepillo de alambre o con aire comprimido
para retirar la suciedad y tas fibras de goma
secas dificiles _te quitar.
LIMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE
AIRE/EN FRIAMIENTO
Paraasegurar un enfriamiento adecuado,
cerciorese de que la pantalla de c_sped, las
aletas de enfriamiento y otras superficies
externas del motor se mantengan limpias
en todo momentoo
Cada 100 horas de operaci6n (con m&s fre-
cuencia bajo co ndiciones de polvo y suciedad
extremas), retire la carcasa del soplador
y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie
las aletas de enfriamiento y las superficies
externas conforme sea necesario. AsegQ-
rese de reinstalar de nuevo las cubiertas
de enfriamiento.
NOTA: La o peraci6n del motor con la
pantalla de cesped bloqueada, las aletas
de enfriamiento sucias o taponadas y/o las
cubiertas de enfriamiento sin colocar causar&
daSo por sobrecalentamiento,
SlLENCiADOR
Inspeccione y cambie el si!enciador y el
parachispas si tienen corrosion (si la unidad
est& equipada con 6stos) porque se podria
generar un peligro de incendio y/o daSos,
BUJIA(S)
Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada
temporada o despu_s de cada 100 horas de
operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de
bujia y la configuraci ,6n del espacio se mues-
tran en la secci6n ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" de este manual.
LIMPIEZA
Limpie cualquier materiaextrar_a del motor,
la bateria, el asiento, el acabado, etc.
Mantenga las superficies con acabado y
las llantas libres de cualquier residuo de
gasolina, aceite, etc,
Proteja las superficies pintadas con cera
tipo automotriz.
No se recomienda usar una manguera para
jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar
la cortadora de c_sped, a menos que el
motor y la transmisi6n est_n cubiertos para
protegerlos del agua. Si entra agua en el
motor o la transmisi6n se reducir& la vida
t3ti! de la cortadora de cOsped, Use aire
comprimido o un soptador de hojas para
retirar el c6sped, las hojas y la basura de
la cortadora de c_sped.
19
background
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA LESION SERIA, ANTES DE HACER
CUALQUIER
SERVICIO O AJUSTE:
1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione el freno de
estacionamiento,
2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''.
4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave,
5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido
por completo.
6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la buji&
CORTADORA DE ClaSPED
RETIRO DE LA CORTADORA DE
I, Coloque el embrague de la plataforma
en la posici6n "DESACTIVADO",
2, Mueva la palanca del elevadorde ajuste
de altura de ia cortadora de c6sped
hacia, adelante para bajar la cortadora
de cesped a su posici6n m&s baja,
3, Retire la cubierta del mandril.
4, Retire los pasadores quesostienen en su
lugar los brazos de suspensi6n frontates
izquierdo y derecho de la cortadora de
c6spe&
5. Retire el perno que sostiene en su lugar
la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte
posterior de la plataforma,
6, Retire el pasador que sostiene en su
lugar el brazo del eslab6n del elevador
de la plataforma,
7, Retire el perno que sostiene en su tugar
la varilta de nivelaci6n de lado a lado de
la plataforma.
8. Retire la cinta del rededor de las po-
leas.
9, Deslice la plataforma hacia afueradesde
el lado inferior de la cortadora de c6spe&
INSTALACION DE LA CORTADORA DE
ClaSPED
Instale en reversa de acuerdo con las ins-
trucciones de la secci6n "RETIRO DE LA
CORTADORA DE CESPED'L
Perno de varitta de
lado a lado nivelador
de la plataforma
Cubierta de mandril
Perno de varilla
de nivelaci6n
frontal
Pasador del
brazo de
suspensi6n de
la cortadora de
c6sped
Pasador del
estab6n del
elevador de la
plataforma
20
background
NIVELACION DE LA CARCASA DE LA
CORTADORA DE CESPED
Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_
estacionada en el suelo o en un camino ni-
vetado. AsegQrese de que las llantas est_n
bien infladas (Observe ta parte lateral de la
ttanta para verificar que la PSi sea correc-
ta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o
de menos, usted no podr_ ajustar bien la
cortadora de c6spedo
AJUSTE DE LADe A LADe
o Eleve lacortadorade c6sped asu posici6n
m&s alta.
, Mida la distancia "A" desde la orilla inferior
de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo
en las esquinas frontales de la cortadora
de c6spe&
Para elevar el lade derecho de la cortado ra
de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de!
eslab6n del elevador.
Para bajar el lade derecho de la cortadora
de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del
eslab6n del elevador,
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste cambiar& la attura de la cortadora
de cesped aproximadamente 3/16".
Orilla inferior de fa Orilla inferior de la
cortadora de c_sped cortadora de c_sped
en relaci6n con el suelo en retaci6n con el suelo
........j! A
Vuelva a revisar las medidas despu6s del
ajuste,
AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE
POSTERIOR
IMPORTANTE: La plataforma debe estar
nivelada de lade a lade,
Para obtener los mejores resultados de
corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped
se debe ajustar de mode Rue el frente est6
aprqximaclamente de 1/8' a 1/2" m&s abajo
que la parteposterior cuando la cortadora de
c_sped este en su pesici6n m_s alta.
Revise el ajuste de! tado derecho de/a
cormaora de c6sped. Mida la distancia w"
directamente en frente y detr&s del mandril en
la orilla inferior de la carcasa de la cortadora
de c6sped conforme se muestr&
° Para elevar el frente de la carcasa de la
cortadora de c6sped gire las tuercas "G"
y "t4" hacia la izquierda. /2"
Cuando la distancia "F' est6 de 1/8" a 1
m&s abajo en el frente queen la parte
posterior, apriete ta tuerca "H" contra el
mufi6n en el eslab6n frontal
NOTA: Cada vuetta completa de "G" cam-
biar,_ "F" aproximadamente 3/8".
, Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade.
Tuerca" " Tuerca "G"
CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR DE
LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE
CESPED
RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA
CORTADORA DE CESPED
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivelad&
2. Accione el freno de estacionamiento,
3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n
mas baj&
4. Retire la cubierta del mandril desde la
plataforma de la cortadora de c6sped.
5o Retire la placa del motor posterior de la
unidad,
6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de
la unidad,
Cinta de impulsor de la
cortadora de c_sped,_
de cinta
Poleas gula
Para bajar el frente de ta carcasa de la
cortadora de c_sped gire tas tuercas "G"
y "H" hacia la derecha,
Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen la parte
posterior, apriete la tuerca "H" contra el
mur_6n en el estab6n frontal,
21
7. En rolte con cuidado la cinta sobre la parte
superior del mandril de la cuchilla de la
cortadora de c6spedo
8. Retire la cinta de las poleas guia,
9, Revise fas poleas guia paraverque giren
con libertad,
10, Retire la cinta de la polea del impulsor
posterior,
background
INSTALACIONDECINTADf_LIMPULSOR
DE LACORTADORADECESPED
Instateenreversadeacuerdoconlasinstruc-
cionesdelasecci6n"RET1RODELACINTA
DEL IMPULSORDELA CORTADORADE
CESPED".
AJUSTE DE FRENO
La cortadora de c6sped est& equipada con
un sistema de freno ajustable que est&
montado en el lado derecho del transeje.
Si la cortadora de c6sped requiere m&s de
cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia
para detenerse ala velocidad m&ximasobre
una superficie de concreto o pavimento
seco nivelado, entonces el freno se debe
ajustar,
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivetada.
2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento.
3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla
del freno si la distancia entre el rotor y
la pastilla det freno es de un espacio de
m&s de .02", entonces et freno necesita
ajustarse.
Rotor
Pastille de
frenos
Tuerca
4. Apriete la tuerca de pinza hasta que
alcance el espacio de .02",
NOTA; Puede set necesario user un ca-
librador de hoja pare obtener ta medida
correcta,
AJUSTE DE LA ALINEACION DEL
VOLANTE
Si los travesa_os del volante no est&n en
posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha)
cuando las ruedas estan en posici6n recta
hacia adelante, mueva elvolante y reensam-
blelo de acuerdo con I.as instrucciones de la
secci6n "INST.ALACION DE LA COLUMNA
DE DIRECCtON" de este manual.
CAMBIO DE RUEDA PARA
REPARACION
RUEDA FRONTAL
1. BIo.quee bien e] eje frontal
2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de
retencion y la arandela para poder retirar
la rueda.
3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar bien la arandela y el
anilto de retenci6n en la ranura del eje.
22
RUEDA POSTERIOR
t. Bloquee bien el eje posterior,
2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de
retenci6n, la arandela y la Ilave cuadra-
da mientras jala la ttanta hacia afuera.
3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblar-
la.
4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mien-
tras pone la ilanta de vuelta en su lugar.
luego coloque bien la arandela y el anillo
de retenci6n en la ranura del eje, cuando
empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre
el eje mete la mano por debajo y jale la
rueda dentada de la cadena hacia usted
pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta.
NOTA: Para sellar las pinchaduras de
las Ilantas y evitar que _stas se desinflen
debido alas fugas lentas, compre y use
sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas
tambi6n previene ta podredura en seco y
la corrosi6n de las tlantas_
Arandela
Anillo retenedor
Cubierle
de polvo
_"_"" Ltave cuadrade
(s61o en la rueda posterior)
ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA
BATERIA
DESCARGADA
_I_ PRECAUCION: Las baterias de plomo
&cido generan gases explosivos4 Mantenga
los materiales que producen chispas, flamas
y humo lejos de las baterlas, Use siempre
una protecci6n pare los ojos cuando est@
cerca de las baterias,
Si su bateria est& demasiado baja como pare
arrancar el motos, 6sta se debe recargar.
(Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n
de Mantenimiento de este manual),
NOTA: Esta unidad est& equipada con un
sistema de arranque manual dee motor que
se puede user si la bateria est& demasiado
descargada como pare arrancarlo. Consul-,
te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAl" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
background
CAMBIO DE LA BATERiA
ADVERTENCIA: No produzca un corto
en las terminales de la bateria al permitir
que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto
entre en contacto con ambas terminales al
mismotiempoo Antes de conectar la bated&
retirese cualquier brazalete de metal, pulsera
de reloj, anillos, etc.
La terminal positiva se debe conectar primero
para evitar que se produzcan chispas por
hacer tierra en forma accidental.
1. Levante e! asiento para tener acceso al
perno.
2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria
y luego el cable ROJO de la bateria.
3. Retire el perno de la abrazadera de la
bateria.
4. Instale la nueva bateria con las terminales
hacia la derecha y lejos del asiento
conforme se muestrao
5. Renistale la abrazadera y el perno de la
bateria.
6. Conecte primero el cable ROJO de la
bater[a en la terminal posltiva (+) de la
bateria.
7. Conecte el cable de latierra NEGRO en
la terminal negativa (-) de la bateria.
Defensa
Abrazadera
bateda
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RE-
LES
El cableado suelto o da_ado puede causar
que la cortadora de c_sped funcione real,
deje de avanzar o no arranque,
Revise el cabteado. AsegQrese de que
todo el cableado y los conectores est6n
bien colocados_
CAMBIO DE FUSIBLE
Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo
automotriz. El sujetador del fusible se ubica
debajo de la defensao
MOTOR
La velocidad del motor se ha configurado
en la f_brica. No intente incrementar la
velocidad del motor porque puede sufrir
una lesi6n personal° Si usted cree que el
motor est& funcionando demasiado r&pido
o demasiado lento, Ileve su cortadora de
c6sped a un centro de servicio calificado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El carburador no es ajustableo Si el motor
no opera bien y sospecha que es debido a
problemas del carburador, lleve su cortadora
de c6sped a un centro de ser¢icio calificado
para su reparaci6n yio ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, pues est& configurado en la f&bri-
ca para que tenga la velocidad correcta. El
exceso de velocidad del motor por encima
de la configuraci6n de velocidad alta en la
f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa
que la vetocidad alta regulada del motor
necesita un ajuste, contacte a un centro
de servicio calificado, el cual cuenta con
el equipo y la experiencia necesarias para
realizar cualquier ajuste requerido,
23
background
Prepare de inmediato su cortadora de c6sped
para atmacenarla alfinal de latemporada o si
no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s°
ADVERTENCIA: Nunca almacene la
cortadora de c6sped con gasolina en el
tanque adentro de un edificio donde los
humos puedan alcanzar una llama abierta
o una chispa, Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarla en cualquier
tugar cerrado.
CORTADORA DE Ct_SPED
Retire la plataforma de la cortadora de
c6sped para su atmacenamiento durante
el invierno. Cuando vaya a almacenar la
cortadora de cesped durante un tiempo,
limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad,
raSa, hojas, etc. Almac6nela en un &rea
play seca.
1. Limpie todala cortadora de c_sped (con-
suite la parte de "LI M PI EZ_' en lasecci6n
de Mantenimiento de este manual).
2. Inspecioneycambie lacinta,, si es nece-
sario (consulte la parte de instrucciones
de cambio en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrique conforme se indica en la secciSn
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos est_n bien apretados_
Inspeccione las partes m6viles en busca
de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&m-
bielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o clespostilladas, lije un poco
antes de pintar.
BATERIA
Cargue por completo la bater[a antes de
almacenar.
o Si la bateria se retira de la cortadora de
c_sped para almacenarla, no almacene la
bater[a directamente sobre superficies de
concreto o h_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE_ Es impor_ante evitar que
se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible
o et tanque durante el almacenamiento.
Asimismo, los combustibles mezctados con
alcohol (llamados gasohol o que usan etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, Io
clue provoca la separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento, El gas
&cido puede daSar el sistema de combus-
tible de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.
Vacie ettanque de combustible alarrancar
el motor y dejarlo funcionar hasta que las
l[neas de combustible y el carburador
est6n vac[os
Nunca use productos limpiadores para
motor o carburador en el tanque de com-
bustible porque puede ocurnr un da6o
permanente,
Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada,
NOTA. El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para minimizar
la formaci6n de dep6sitos de goma de
combustible durante el almacenamiento,
Agregue estabilizador a la gasolina en el
tanque de combustible o recipiente de al-
macenamiento. Siga siempre la proporci6n
de mezcta clue se encuentra en et recipiente
del estabilizador. Deje funcionar el motor
al menos durante 10 minutos despu6s de
agregar et estabilizador para permitir que
e/estabilizador ilegue alcarburador_ No
vacie et tanque de gasolina y e! carbura-
dor si utiliza estabilizador de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo
poraceite de motor limpio. (Consulte la parte
de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento
de este manual)_
ClLINDRO(S)
1, Retire la(s) bujfa(s).
2. Vierta una onza de aceite por el(los)
orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los)
cilindro(s),
3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn
de 'ARRANQUE" durante unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s).
OTROS
No almacene la gasolina de una estaciSn
a otra.
Cambie ia lata de la gasolina si comienza
a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la
gasolina causara problemas.
Si es posible, almacene la cortadora de
c_sped en interiores y cubrala para pro-
tegerla del polvo y la suciedad.
° Cubra la cortadora de c6sped con una
cubierta protectora adecuada que no
retenga la humedad, No use pl&stico. El
p!&stico no puede respirar, Io que permite
clue se forme condensaciSn y causar& que
la cortadora de c6sped se oxide.
IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora
de c6sped mientras el motor y las &reas de
escape todav[a est6n calientes.
24
background
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
No arranca
Dtficultad para arrancar
El motor no
da vueltas
El motor chasquea
pete
no arranca
_6rdida de energia
_ibraci6n excesiva
CAUSA
t No t_enecombustible
2 Bujla defectuosa_
3 Filtro de aire sucio,
4 Ague en el combustible,,
5 Cablesdo suelto o dafiado,
6 Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas,
1 Rltro de sire sucto,
2 Bujia defectuosa,
3 Baterie baiao muerta.
4 Combustiblevfejo o suclo
5 Cableado suelto o daSadoo
6 Las v_bufas del motorest&ndesajustadas.
_no c_iembraguefTmnonoest&pmsbnado,
2 Etembraguede Iaptataformaest_ activado,
3 Bater[a baleo muerte,
4 Fusible fundido,
5 TerminaJesde bateda concorrosi6n.
6 Cableadosuetto o dsfisdo.
7 Interrupterde arranque defectuoso°
8 Solenoide o srranque defectuesoo
9 Snfelmptor(es)depresenciadeoperadordefectuoso(s)
"'1" Batefla baiao muerta,
2 Terminalesde bateda concorrosi6m
3 Cableado sueltoo daSedo.
4 Solenoide o arranque defectuoso.
1 " Code de demasiado c_sped/demastade r&pldo,
2 Acumutaci6nde c_sped, hojas y,basura
aeDajoae ta conaoora ue cespeo,
3 Fittrade sire sucim
4 Nlvefba_ode acette/aceitesucio.
5 Bujia defectuosao
6 Combustiblevieio o sucio
7 Ague en et combustible,
8 Cable de la bujia sue[to,
9 Pantafla/a?etasde aire del motor suciss,
10 Si[enciadorsucio/obstruido,
11 Cableadosuelto o daSedo,
12 Lasv&lvulasdel motorest&qdesajusladas.
1 Cuchilla desgastada, dobladao sue_ta,
2 Manddt de cuchiIla dobiado,
3 Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
I
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
t
2
3
4
5
6
7
B
9
10
1!
12
1
2
3
CORRECCION
Uene el tanque de combustible,
Cambie [a bujiao
Umpie/cambieelfiitrode aim.
Vatis el tan.quade combustibleyo el
carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina
nuevay cambieefilm de combus(ibe
Revise rode el cablesdo.
Contacteaun centredeservictocalilicado.
Umpie/cambieel fittrode aim°
Camble !a bujia,
Recsrgue o csmbie[abateriao
Vacie el tanquede combustibleyrel{_nelo
con gasoline nueva y ttmpia,
Revise rode el cabtesdo.
Contactsaun centredeserviciocalificsdo.
Presione el pedal del emgragueifreno_
Desactiveel embrague de la plataforma,
Reeargueo cambie la baterta,
Camb{eel fusible.
Umpie las terrninalesde la batefla
Revise rode el cableado,
Revise/cambieel interrupterdeerranque.
Reviseicambie el solenoldeo arranque.
Conlactea un centrede serviciocalificada
Recargueo cambie la bater[a°
Umpie las terminalesde la batefia,
Revise todo e_cableado.
Revisetcambieet solenoideo ar_anque.
Elevelealiuradecoae/reduzcafavelocidad.
Utopiata parts !nlerior de la carcassde ta
cormaoraae cespee,
Umpie/cambieel filtrode afre,
Reviseel nivelde aceite/cambfeelaceite,
Umpie y ajusteo cembie la bujia,
Vacie el tanquede combustibley rel!_nele
con gasotma nuevay i=mpia.
I
Va.cteelt#nquedecembus!ibleyelcsrburadory!
re_eneeltanquecongasotinanueva,
Conectey e_usteelcablede Isbujia,
Limplela pantalla/atetasde aim del motor,
Limpie/cambieel stlenctador,
Revisetodoe! cabfesdo
Contacteaun centrede serviciocalificado
Cembielacuchilla,Aprieteefpernodeiacuchilla
Conlacteaun centredeservfcieca{ificado
P[lete.` la(s) parte(s} sueita(s}t
naAsts].
moie las partes daSadae.
25
background
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
El motetstgue
funcionando cuandoel
operadordeja el asiento
conelembragueactivado
Carte deficiente -
carte no uniforme
La cuchilla de la
cortadora de c6sped
no gira
Descarga de c6sped
deficlente
La bateria no
carga
P(_rdida de impulse
El tractor se ponen mar.
cha atr_s
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
,,,,,,w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
1
2
3
CAUSA
Slstema de control, de .presencia de
seguridaddel operaQoramectuoso_
Cuchilta desgastada, doblada o suelta.
Plataformadecertadoradec6spe'J_D_ivefada_
AeCUmula.ci6nde c6sped, hojas y.basura
Dajooe ta cor[aooraoe cespeo.
Mandrilde cuchilla dobfado.
Resplrsderode Is cortgdora de c6sped
pDstruiooper ta. acumulacionse cespea.
holesy[_asuraalreoeooreel msnoril
Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue.
Cinta_tirapufsorde!a;o_dor_(Jec6sp_d_.sg_slad_da_ad,_
Polea de guia congelsda.
Msndrtt de cuchilla congelsdo.
Velocidedde avsncedemssiedor&ptda,
C6spedht_medo.
Pl_tsformsdecortadorsdec6spednoniveleds
Prest6ndesirede lasf{antasbsja,!nounifotme.
Cuch}llsdesgastada,doblsdae sueIla
bAcumulac[6nde c6sped,hojssy
asure_eeajeoe Is cortaaoraoe e6spea,
Cinladetmpu_so_de_certad0r_dec6speddesgastada
Cuchilia mal instalada_
Use lnapropiado de cuohilla,
Orificios del respiradero de la cortedore
de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n
oe c6spe,g,, nelssy ossuraatreaeaor ae
losmanorms,
Cetds(s) de bateria defectuosa(s)_
Conextonesde cabfedefectuosas,
A_ternadordefectuoeoo
Control de rueda libre en posici6n
"DESACTIVADA".
Aire atrapsdo en ta transmisi6nduranteel
envlo o mantenim_ento,,
Fattala lisve del eje
E! sistema de funcionamlento atr6s
ROS) noest6"ON", cuando enganche
a segadora o otro accesorim
1
t
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
B
9
'1o
1
2
3
1
2
3
1
CORRECCION
Reviseet ca_eado, losinterr.uptores.ylas
conexlortes_ _1130 son COITeC[OS con[ac_8
a un centre de servieiocslif cede.
C_nbieis cuchiJ_AFieleel#ern0deb cuchilla.
Niveletapl_taio_rnade facorladorsdec6sped.
Limpie`la partejn_leriorde Is carcasede ts
cortaaora oe c_.speo.
Cenlsctea un centrede seMciocalificsdo.
L mp!e a_red,e,dorde los man,tidiespara
sDrr tos or lie as _e respiraoero.
Retire ta obstrucd6n
Cembi_lacinladelimpu_s0rdela_tadaradec_sp_d.
Csmbie la polea de guia_
Contactesun centredeserviciocalificado.
Cambte a una vebcidad m_,sientao
Pastaquae_c6spedsesequeantesdepodaflo.
Nivelelaptsteformadelacortadoradec6sped
RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda.
Oambiefafile la cuchills. Apriele el perno
de la cuchilla,
Lfmplela parle inferiorde tacarcasede la
cortaoora_e c6speo
O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Jorade c6sped
Reinstatelaofillatilosadetacuchitlahaciaabaj_,
Ce.mbieper una cuchilla de la lista de
este manual.
L mpie atrede,dor,delos man#rilespare
sent as ori_lcloseelrespiraeero,,
Cambie fa baterfa,
Revise/limpietodas Iss conexiones.
Cambie el altemador.
;oloque el control de ta rueda fibre en Is
]osicl6n °ACTIVADO"
=urgueIs transmisi6n
Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior,
Consullet,9.,partede "COMO RETIFIAR,LA
RUEDA"en lasecci6nee,vervicioy Ajusles
3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea
a secci6n de operaci6n
26
background
CORTADORA DE CESPED -- NUMERO DE CAT.a, LOGO WE261
ESQUEMA
BA'r£RJA
FUStB[ E-SA
P
RELEVO DE MOTOR MOTOR DE
DEA?.R_ANOUE ARRANQLIE
°,+°,
...... f
t i ....t i ",,f + "
!,'_-_ _ i n._ ,, O00
Dg_L'OI_ECT$'3+_I + ' .' '.
I 1 _ A._IEI'_Q ILmRE)
i t
i 1 *
LFRL1 i . i_.11PJ,_
, ;
IN'rFRR IF[OR DF RIWI_Rg^ ; "" _ I 'J v
......_ _'1 L_[JH|:L]LIFL t;[%
,,
CORT()CItUZI.HTOS
1......... t
,Y-P ,
INTEP-JtUP TOR DE £NCENDIr)O
IPI+I_ICIt)N CIRCLrR'o .MARCA.
AP&GADO [ MIG+AI
,_,'t_+ m+r_+,lr+,+m=_.mmwrv+_+l++t_ BIAI ._
AR.RANCAI_ i), E + A}
t+te(;l;l'_l+L'+_t+'_J C_ LINIDAD DE
EN_ENDIDO
HUE_.O DE BIHi^
;A[ IDA OF.]. ,_I,'_'I"_,_,[ADE M_NZ, IO DE (3)l_JElcrE AI _I.NA
(_ARLL% DE .}/'..MFERIOS DF, 2K \ OI+TIO+ _ l_q) _l+ph|
D|ODO k ............. J
ESTATOR
M
MODULO DE SEOURIDAD ES VIST'O
I)K'_I)I{I,ADO 1)f._ C{)NEC'[ANIX)
NOrA SOBRE LA_ AHRA.Z.ADERA._ DI{
AI,_LAMtk31'[O DEL CAI3LEADO SlBE
QUITAN I,ASAB_iZADERAS DE
AISI,A MIEN _'O [)El.. CAI3LHAI)t ) PAPA
HACER £f, _b'd_rEHII_IIF.HTO DE [A
Uf,IIDAD, SE I.A_ DEltf,;R.,_IN_ FALAR
NUEVAMENTf_ PA P-.APROTEC}ER El
CA[II 1_,I30 _d)!II2UAI)AMEN IF,
@
CONI'.'XIONESt',10
DESIvlON]AB[ES
C_
CONEXIONES
DESMONTAB[ ES
27
background
CORTADORA DE ClaSPED -- NUMERO DE CATALOGO WE261
COMPONENTES ELECTRICOS
LRVI
11
to
9
1
i
!
i i i
: t i t s _
l I I 1
I i t
t
i f i .. I t
#" " " i, I
I
i ,_ #'
_ t i 1
r _ t #
t l 1 # #
i _ i i +, #
t3
\ii rl ..-" ''+'" "'"
#
i
I
t
,!
f
!
i
l
#
i
t
12
i .t
t
t
I
I
t
,+
I
I " _ _ _ " _'lr_ "" _+ _
_ _ I l
f _ tri
t | ll"t
_. _,. _ _ i _ !
t I
5
3 4
@
2
2B
background
CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO DE CAT/_LOGO WE261
COMPONENTES ELECTRICOS
CLAVE PARTE
NO. NO, DESCRIPCI6N
t 423264 BATERJA 12V.SAH
2 425416 POLIURE-'TANO DE ESPUMA
3 193350 INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS
4 411934 LLAVE
5 433330 FUSIBLE 5A
6 425937 FUSIBLE 40A
7 160784 INTERRUPTOR
8 431542 REL_ 40A
9 !09553X INTERRUPTOR
10 176138 INTERRUPTOR
11 431846 RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV
12 192749 INTERRUPTOR ROS
13 428477 GUARNICIONES DE IGNICION
NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen
pulgadas estadountdenses t putgada = 25,4 mm
29
background
CORTADORA DE CESPED - - NOMERO DE CAT._LOGO WE261
CHAStS
45
30
background
CORTADORA DE OF'SPED -- NUMERO DE CAT._LOGO WE261
CHASIS
CLAVE
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
I7
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
PARTE
NO. DESCRtPCI6N
428048
428247
428244
428346
428110
428109
428040
428576
428856
195530
174648X431
428248
SOLDADURA. CHASIS
SOPORTE. AXEL LH
SOPORTE, AXEL RH
CORAZA. FRENTE DE TRANSEJE
SOPORTE. CRUZ DEL EJE
CUBIERTA. IMPULSOR DE FRICCI6N
PLACA. MOTOR
ABRAZADERA. FRENTE DE CHAS1S
ABRAZADERA. SOPORTE DE DIRECCION
TABLA. ASIENTO
ABRAZADERA. MONTAJE DE INTERRUPTOR
FUNDA, POLVO
428251X665 CUBtERTA, DESCANSO PAPA PIE
428250 ESTRUCTURA. DESCANSO PARA PIE
428249 SOPORTE, DESCANSO PARA PIE
42824tX665 CONTROL DE DEFENSA
428348
428047
432389
428986
428046
429815
428826
149846
416358
72140424
73510400
430087
428301
430817
430470
430469
150406
124181X
121250X
72050412
127018X
19171912
166369
134300
121248X
123976X
171852
73800500
428243
17000512
17490508
86777
408981
17060516
165492
PROTECCION, MOTOR
MOTOR. (NO CALIFORNIA)
MOTOR,. (CALIFORNIA)
SUJECION. ClNTA
ABRAZADERA. BATERIA
PALANCAo INTERRUPTOR
MVA DE PLATAFORMA DE EMBRAGUE
PERILLA
TORNILLO. NO. 10
PERNO. CARRO - 1/4-20 X 3
TUERCA, 1/4-20
ESPAC1ADOR, MOTOR
DISCO, MVA DE FRICCION
PERNO. SCKT HD 3/8-24 X t _25
COJINETE
ESPACIADOR, NEUTRAL
PERNO, 3/8-t6 X 1 .280
RESORTE. ASIENTO
RESORTE
PERNO. 1/4-20 X 1 1/2
PERNO0 RESALTO
ARANDELA, 17/32 X 1 3/16
PERILLA. ASIENTO
ESPAClADOR
MANGUITO, BROCHE DE NAILON
TUERCA. CIERRE
PERNO. REBORDE 5/16-18
TUERCA. 5/16-18
ASIENTO
PERNO, 5/16-18 X 3/4
PERNO, 5/16-18 X 1/2
TORN ILLO
RODAMIENTO DE LA BRIDA
SCREW 5/16-18 x 1
PERNO. 5/16-18 X .56t
NOTA; Las dimensiones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estadounidenses ! pulgada = 25.4 mm
31
background
CORTADORA DE ClaSPED -- NUMERO DE CAT,_,LOGO WE261
IMPULSOR
LRVJ3rtvej j2
32
background
CORTADORADE C#-SPED- - NUMERO DE CAT/_LOGO WE261
IMPULSOR
CLAVE PARTE CLAVE PARTE
NO, NO, DESCRIPCi6N NO. NO. DESCRIPCION
1
2
3
4
6
6
7
8
10
11
12
!3
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
DES
29
30
31
32
33
34
35
36
37
428268X613 MVA DE RUEDA (POSTERIOR) 38 165492
t21748X ARANDELA, !6 GA. 39 74780412
12000001 SUJETADOR EN E 40 10040400
I23583X LLAVE.. CUADRADO 41 19091210
427939 SOLDADURA. EJE DEL 42 !66002
IMPULSOR 43 73680400
428069
427873
12100009
428876
1370H
430645
430845
427946
9159R
427926
428106
424759
430870
427997
428077
428076
431374
427995
429303
429816
429053
428302
174840
183900
429055
428464
428461
428462
IMPULSOR DE CADENA
RUEDA DENTADA 9 DIENTE 45
RANURADO 46
ANILLO, BROCHE 47
MVA DIFERENCtAL 48
ARANDELA, EMPUJE
CADENA, IMPULSOR 49
PRINCIPAL
MANGUITO 50
ABRAZADERA, PORTADOR 61
MVA DE COJINETE 52
ENTRADA DEL EJE 53
RUEDA, FRICCI(SN ASM 54
BRAZO, DESPLAZAMtENTO 55
VARILLA, DERIVACION 56
PARTE POSTERIOR DEL 57
PORTA DOR DE SOPORTE 58
RESORTE, PORTADOR 59
RESORTE, FRENO 60
RESORTE0 DERIVACION 61
CAJA DE PORTADOR DE SO 62
PORTE
ESLAB6N, DESPLAZAMIENTO 63
BRAZO, EMBRAGUE 64
PALANCA DE DESPLAZAMIEN 65
TO DE SOLDADURA
SOPORTE, PALANCA DE 66
PLAZAMIENTO 67
ARANDELA, NA1LON 68
PALANCA DE DESPLAZAM IEN 69
TO DE CUBO
EBPACIADOR, NAILON 70
ABRAZADERA MNTG BRAZO 71
DEDESPLAZAMIENTO 72
ABRAZADERA, FLEXIONADOR
DE PALANCA DE CAMB1OS
BRAZODE DESPLAZAMIENTO
DELTUBO
196492X428 AGARRE, MAN IJA
72110406 PERNO, CARRO - ! 14-20 X 3/4
73800400 TUERCA CIERRE DE NAILON
114-20
174904-36
19091016
17490420
430249
430245
428O21
430247
428078
77010810
428019
428017
428014
428016
4497H
17490508
428460
427945
429678
77100812
76020208
429325
429694
429693
17490406
428O70
17000512
PERNO, REBORDE
PERNO, 1/4-20 X 3/4
ARANDELA. CIERRE
ARANDELA PLANA
ARANDELA, SERRADA
TUERCA, CIERRE DE CORONA
1t4-20
TORNILLO 1/4-20 X 2 t14
ARANDELA
TORNILLO, 1/4-20 X 1 t12
FRENO DE PLACA
ANTIGIRATORtO
RESORTE, RETORNO DEL
FRENO
BRAZO, FRENO
RETORNO DE ESPAC1ADOR
MORDAZA ,MVA DE FRENO
PASADOR, CLAVIJA 1/4
PLACA, PASTILLA DE FRENO
FRENO DE DISCO
ROTOR, FRENO
TAPA, PINZA DE FRENO
PASADOR, RETENEDOR
PERNO, 5/16-16 X 112
CABLE, FRENO
SOLDADURA, PEDAL
VARILLA, FRENO DE ESTACIO
NAMIENTO
PASADOR, HORQUILLA.25X.75
PASADOR, DIA_!/16 CHAVETA
ABRAZADERA, SOPORTE DE
FRENO
PEDAL DE CUBIERTA
CUBIERTA, PEDAL DE FRENO
TORN1LLO, 1/4-20 X 3/8
MONTAJE DE CABLE DE
ABRAZADERA
PERNO, 5/16-18 X 3/4
104757X613 CASQU1LLO
12000002 ANILLO E #5133-62
NOTA: Las dimenstones de todos tos componentes se
proporctonan en pulgadas estadounidenses
1 pulgada = 25,4 mm
33
background
CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO DE CAT._,LOGO WE261
DIRECCION
22
LRV-Steedng 1rl
t9
34
background
CORTADORA DE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._LOGO WE261
DIRECCION
CLAVE
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
t6
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PARTE
NO. DESCRIPCION
428269X613 MVA DE RUEDA (FRONTAL)
12000001 SUJETADOR EN E
188967 ARANDELA, ENDURECIDA
121749X ARANDELA t/4 X 3/4
428034 HUSILLO DERECHO
6266H WARANDELA, ENDUREClDA EMPUJE
3366R EMPOTRADA, COLUMNA DE DtRECCION
421076 PASADOR, CLAVIJA 5/64 X 3/4
19131414 ARANDELA
428057 SOLDADURA, EJE LWR STRG
428035 ESLAB6N, STRNG LH
428036 ESLABON, STRNG RH
74780524 PERNO, 5/16-18 X 1 1/2
19131016 ARANDEL.&
73800500 TUERCA, 5/16-18
428044 MANGUITO, BROCHE DE DIRECCI6N
428252 SOPORTE, DIRECCION SUPERtOR
195227 MANGUITO, DIRECClON SUPERIOR
17000512 PERNO, 5/16-!8 X 3/4
428045 SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR
428347 CUBIERTA, COLUMNA DE DIRECCION
4282!3 EJE, DIRECCION
!86737 ADAPTADOR, VOLANTE
19183812 ARANDELA, 9/16 X 2 3/8 12 GA.
73940800 TUERCA, CONTRATUERCA 1/2-20
4t4851X418 VOLANTE, DIRECCI6N
4t4852X418 TAPA, VOLANTE
199849 SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR
428033 HUS}LLO EQUIERDO
t04757X613 CASQU1LLO
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes se proporcionanen
putgadas estadounidenses 1 pulgada = 25.4 mm
35
background
CORTADORA DE ClaSPED - - N,0MERO DE CAT,&LOGO WE261
PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED
7
14'
1;
LRV-Deck 1ji
36
background
CORTADORA DE ClaSPED -- NOMERO DE CAT.,&,LOGO WE261
PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED
CLAVE PARTE
NO. NO, DESCRIPC16N
1 428193 PLATAFORMA, 26"
2 192870 MVA DE MANDRIL
3 432520 SUJECION, CINTA
4 432594 POLEA, MANDRIL
5 428578 CINTA
6 428242 CUBIERTA, MANDRIL
7 429395 MVA DE ELEVADOR, PLATAFORMA
8 429195 ESLABC)N, ELEVADOR DE PLATAFORMA
9 429397 ESLAB6N, AJUSTABLE
10 428146 DEFLECTOR
11 428968 SOPORTE, DEFLECTOR
12 131491 VARILLA, BISAGRA
13 197026 RESORTE, TORSION
14 418863 BRAZO, SOPORTE DE CORTADORA DE CESPED
15 73900500 TUERCA, CIERRE
t6 195161 ESPARRAGO
17 19191912 ARANDELA
18 194209 PASADOR
19 196539 PERNO, RESALTO
20 194208 PASADOR
21 19171912 ARANDELA, 17/32 X 1 3/16
22 429350 ESLAB6N, PLATAFORMA
23 73930600 TUERCA, CIERRE 3t8-16
24 429531 RESORTE, PLATAFORMA
25 4497H PASADOR
26 167690 ESPACtADOR, MANDRIL
27 173984 PERNO, MANDRIL
28 400234 TUERCA, CIERRE
29 426500 CUCHILLA
30 I93003 PERNO, CUCHtLLA
31 193197 POLEA, GUIA
32 141043 PROTECCION, GUIA
SUJECION, DE
33 193414 " GUtA C1NTA
34 72110612 PERNO, 3/8-16 X 1 1/2
35 199470 BRAZO, FRENO
36 137729 TORNILLO, 1/4-20 X 5/8
37 73900600 TUERCA, BRIDA 3/8-16
38 428435 BRAZO, GUiA
39 17490508 PERNO, 5/16-18 X 1/2
40 19171616 ARANDELA, 16 GA,
41 105304X TAPA DE LA MANGA
42 110452X TUERCA
NOI'A: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estadounidenses t pulgada = 25,4 mm
37
background
CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._,LOGO WE261
CALCOMANIAS
CLAVE PARTE
NO. NO,
1 430588
2 433596
3 425113
4 430589
*5 430589
6 434457
*- 432479
-- 433203
-- 433633
-_ 433632
DESCRIPCI6N
CALCOMANIA PARA EL VOLANTE DE DIRECCION
CALCOMANiA CORREA TRAPEZOIDAL 30"
CALCOMAN[A WARN. DEFLECTOR/CTFGR
CALCOMANIA CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR
CALCOMANIA APAGACHISPAS
CALCOMANIA GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA
CALCOMANIA BYPASS
MANUAL DEL OPERADOR INGLES
MANUAL DEL OPERADOR FRANC¢:S
MANUAL DEL OPERADOR ESPAt;JO
NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estaclounidenses 1 pulgada = 25,4 mm
38 *Modelo California solo,
background
_._ h_.-_
o
Y _
F_
o _
F_
=.
/
/
/
/
/
/
/
/
/
m
m
m
_r
m'-
Z
0
o
7
r-
<
-!
1>
39
background
background
IVlanuel d'utilisation
f
TONDEUSE AUTOPORTEE DE 26 PO
f f
DECHARGE LATERALE
f f
DEIVIARREUR ELECTRIQUE
N°-de catalogue
IMPORTANT :
Lire et suivre toutes les r#gles
de s6curit6 et les consignes
avant d'op6rer cet 6quipement.
Patents Pending
background
Garantie ................................................... 2
R_gles de s_curit_ .................................. 3
Caract6ristiques du produit ..................... 6
Assemblage et pre-utilisation ................. 7
Fonctionnement .................................... 10
Calendrier d'entretien ............................ 16
Entretien ............................................... 16
Entretien et r_glages ............................. 20
Entreposage ......................................... 24
D_pannage ........................................... 25
Pi_ces de r6paration .............................. 27
GARANTIE LIMITI E
La fabricant garantit _ I'acheleur original quece produil,tel qae fabriqu_, est exempt de vices de mat_riaux el de main-d'oeu-
vre Pour une periods de deux (2} ans &compter de la date d'acha! par f_acheleur original, nous r_parerons ou remplacerons,
& notre dlscr_tion, sans frais los pi6ces ou la maimd'ceuvre engag_es dane le remplacement de pi_ces, routes pi_ces tesquei-
los nous semb]ent _tre d_fectueuse en raison de mat_.fiaux ou de main-d'oeuvre Cetle garantie esl sujetta aux limitations at
exclusionssuivantes :
I carte garantte ne s'applique pasau moteur, =_la barrette (saul comma indiqu_ ci-dessous) ou aux pi6ces de leurs compo-
sants. Vous reporter _,la garentie du fabdcant pour cos articles.
2. Los frals de transport pour I'acheminement de tou! _quipement motofis_ ou de pi_ces jointes sent la responsabitit_ de
racheteur, Los frais de transport pour routespl_ces soumtses ,_des remplacaments au titre de cette garantie doivent 6Ire
pay_s par l'acheteur _, moths qua le retour ne soil demandt_par le fabricant.
3o Garantie de ta battetie; Sur los produits_quip_s dune batterie, neus remptacerons, sans frets pour vous, touts batte_e
laquetle pr_sente un d_faut de fabricationpendantlee premiers quatrewingt dix (9D)jours de la possession.Apr_s quatre-
ving! dix (90) jours, nous _changerons ]a batlerie en vous facturant It12 du prix d'une ballade neuve pour cheque mois
complet& partir de la daie de la vents initials La batterie dolt _tre entretenue en conformit_avec los instructions feumies.
4. La garantie ne s'apptique pas aux produits ulilis_s_ des fins commerciales ou locatives
5, Carte garantie s applique uniquemenI aux produits quI ont &t_ co_-rectement assembles, fogies, utilis_set entretenus an
conformit_avec los instructions fournies. Celts garentie ne s'applique pasau produit ayant _t_ soumis & une modification,
une mauvatse utilisation, un abus, un assemblage ou une installation incorrecte, un dommage lots du trenspod ou & une
users normate du produit.
6 Exclusions ; Exclusde carte garantie sent fes courroies, los tames, los adaptateurs de tame. I'usurenormale, los r_glages
usuels, la qulncaillafle standard et I'entretien normal,
7 Dens los cas 0,3vous avez une r_clamation en vertu de celts garantie, vous devez retourner le produit _ un r_parateur
autoris_.
Si vous avez des questions sans r_ponse concemant la prL=sentegarantie veuilfez contacter :
HOP
Service ,_ la clientele pour los produits ex*
t_fleurs
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
Au Canada. contactez :
HOP
5B55 Terry Fox Way
Mississauga. Ontario
L5V 3E4
en dormant le num_ro du mod6le, le num_ro de s_rie el la date dachat de votre produit, ainsi qua le nomet ladresse du
concesstonnaire autoris¢ chez qul i! a _1_ achaia.
OETTE GARANTIE NE S'APPLtQUE PAS AUX DOMMAGES ACCfDENTELS OU CONS!_CUTtFS ET TOUTES AUTRES
GARANTiES tMPLICITES SeNT LIMfTEES AUX MI_MES PI_RIODES QUE NOS GARANTtES EXPRESS Certatns _tats ne
permettent pas lea limitations sur los dommages cons¢cutifs ni I_ limilation de la p6riode de garantie, los limitations par los
pr_sentes peuvent nepas s'appliquer &vous La presents garantie vous offre des droits legaux sp_ctliques st ii se pout qua
vous ayez d'eutres drotte qut variant d'une ]uridtctton & une au!_e
Ceci est une garantte limit,s au sons de fa let ,, Magnuson-Moss Act - de t975
2
background
DANGER : Cette machine de coupe est capable d'amputer les mains et les pieds ainsi
que de projeter des objets. Le d_faut d'observer les consignes de s_curit_ dans ce
manuel peut r_sulter en une mortalit_ ou en une blessure grave.
& AVERTISSEMENT : Afin d'_viter un d6-
marrage accidentet Iors de la preparation, d'un
transport, d'un r_glage ou lors de r6parations,
toujours d_connecter le cable de la bougie
d'a!iumage et le placer de mani_re & ce qu'il
ne touche pas la bougie d'altumageo
& AVERTISSEMENT : Ne pas router au
point mort Iors d'une descente sur une pente,
vous pourriez perdre le contr61e de latondeuse
autoport_e.
,_ AVERTISSEMENT : L'echappement du
moteur, certains de ses constituants, et cer-
tains composants de v6hicule contiennent ou
_mettent des produits chimiques reconnus dans
l'Etat de Californie pour provoquer le cancer ou
d'autre danger pour la reproduction.
AVERTISSEMENT : Cette machine n'est
pas con_ue pour le remorquage ou l'utilisation
de poids de rouen Utiliser uniquement des
accessoires con(;us sp6cifiquement pour cette
tondeuse autoport6e.
&AVERTiSSEMENT: Les bornes de batterie
et les accessoires relatifs contiennent du plomb
et des composants de plomb, ces produits
chimiques reconnus dans l'Etat de Californie,
pour provoquer tecancer, les anomalies cong@-
nitales ou autre danger de reproduction. Laver
les mains apr_s la manipulation.
I. FONCTIONNEMENT GI_NERAL
, Lire, comprendre et suivre toutes ies
instructions figurant sur la machine et
dans le manuel avant de se servir de ta
machine.
Ne jamais placer les mains ou les pieds
pres des pi_ces en mouvement ou sous
la machine_ Toujours se tenir & !'_cart de
!'ouverture d'6jection.
o Ne laisser que des adultes responsables,
qui sont famitiers avec les instructions,
utiliser la machine,
Retirer de la zone les objets tels que des
pierres, des jouets, des cables, etc. qui
pourraient 6tre aspires puis projet6s par
la lame.
S'assurer que lazone est libre de passants
avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine
si une personne p_.n_tre dans la zone,
Ne jamais transporter de pas,sagers.
Ne pas tondre en marche arnere a moins
que cela ne soit absotument indispensa-
ble. Toujours regarder devant et derriere
pendant une manoeuvre de marche ar-
ri6reo
. Ne jamais diriger le mat_riau _ject6 vers
quiconque. Eviter de d_charger du ma-
t6riau contre un mur ou une obstruction.
Le mat6riau risque de ricocher vers I'op6-
rateur, Arr6ter la lame pour traverser les
surfaces de gravier.
. Ne pas faire fonctionner la machine sans
le bac de ramassage complet, ta goulotte
de d6charge ou tout autre dispositif de
s_curit_ en place et en fonctiono
Ralentir avant de tourner.
. Nejamais taisser une machine en marche
sans surveillance. Toujours d6sengager
la lame, mettre le frein de stationnement,
arr6ter le moteur et retirer les cl6s avant
de descendre de la machine.
D6sengagerlalame Iorsqu'on netond pas.
Arreter le moteur et attendre q ue toutes les
piL,ces soient completement im mobilis6es
avant de nettoyer la machine, de retirer
le bac de ramassage ou de d6gager la
goulotte de d_chargeo
Manoeuvrer la machine qu'& la lumi_re
du jour ou dans une lumi_re artificielle de
bonne qualit&
Ne pas manceuvrer la machine sous
I'influence de !'alcool ou de drogues.
Surveiller la circulation Iors de l'utilisation
& proximit_ des routes ou en les traver-
sant.
, Faire tr_s attention Iors du chargement ou
du d_chargement de la machine sur une
remorque ou un camion.
Toujours porter des lunettes de protection
Iors de l'utilisation de la machine.
Les donn_es indiquent que les utilisateurs,
&g6s de 60 ans et plus, sont impliqu6s dans
un fort pourcentage des blessures asso-
ci6es & l'utilisation d'une tondeuse. Ces
utilisateurs doivent _valuer leur capacit_
& faire fonctionner la machine de mani6re
suffisamment s_re pour se prot_ger et
prot6ger autrui de toute blessureo
Garder ta machine exempte d'herbe, de
feuilles ou de toute autre accumulation de
d_bris, lesquelles peuvent toucher les pi6-
ces chaudes du moteur ou du silencieuxo
Ne pas faire passer le plateau de coupe
sur des feuilles ou autres d6bris lesquels
pourraient causer une accumulation.
Nettoyer tout d_versement de carburant
ou d'huile avant d'utiliser ou d'entreposer
la machine. Laisser la machine refroidir
avant de l'entreposer,
3
background
Ih FONCTIONNEMENT EN PENTE
Les pentes sont un facteu r important dans les
accidents dus aux pertes de contr61e et aux
renversements, lesquels peuvent r_sutter
en blessures graves ou la mort. L'utilisa-
tion sur les pentes requiert une prudence
suppt6mentaire. Si on ne peut pas reculer
sur une pente ou si on n'est pas & I'aise de
te faire, ne pas effectuer la tonte,
Tondre en montant ou en descendant la
pente, (15 ° max,) non pas en travers,
Faire attention aux trous, orni_res ou tout
autre objet dissimul& La machine peut se
renverser sur un terrain irr6gulier, L'herbe
haute peut cacher des obstacles.
Choisir unevitesse de sol lente de mani_re
& ne pas avoir & s'arr6ter ou & changer de
vitesse en 6tant sur la pente,
° Ne pas tondre sur de I'herbe mouill6e,
Les pneus peuvent perdre leurs adh6ren-
ces,
Garder toujours la machine embray6e en
descendant des pentes, Ne pas mettre au
point mort et descendre la pente en roue
tibre_
Si ta machine s'arr_te en mont6e, d6-
sen,gager les lames, embrayer la marche
arnere et reculer lentement,
E_viter de d6marrer, d'arr6ter ou de tour-
net sur une penteo Si les pneus perdent
leurs adh6rences, d6sengager ta lame
et descendre lentement la pente en ligne
droite.
En pente, tous les mouvements doivent
6tre lents et progressifs, Ne pas effectuer
de changements brusques de vitesse ou
de direction lesquels pourraient causer le
renversement de la machine.
Faire preuve d'extr6me prudence lots de
rutilisation de lamachineequipee desacsde
ramassage ou d'autres accessoires; ceux-
ci peuvent affecterla stabilite de la machine_
Ne pas utiliser sur des pentes abruptes,
- Ne pas essayer de stabiliser ta machine
en mettant le pied au sol,
Ne pas tondre a proximit6 de rupture de
pente, de foss6s ou de remblai, La ma-
chine pourrait brusquement se renverser
si une roue passe par dessus le rebord
ou site rebord s'effondreo
Ill. ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent se pro_,
duire Iorsque l'utilisateur n'est pas alerte
& la presence d'enfants. Les enfants sont
souvent attires par la machine et & l'activit_
de la tonte. Ne jamais supposer que les
enfants resteront I& o_ ils ont 6t_ vus pour
la derni6re fois,
, Tenir les enfants _loign6s de la zone de
tonte et sous la surveillance d'un adulte
responsable autre que rutilisateur.
Faire preuve de vigilance et arr_ter la ma*
chine si un enfant p6n_tre dans la zone°
Avant et pendant une marche arri_re, re-
garder derriere et devant pour la pr6sence
6ventuelle de petits enfants,
Ne jamais transporter d'enfants m6me
torsque les lames sont immobilis6es.
lls risquent de tomber et de se blesser
gravement ou d'interf_rer avec I'utilisatio n
s6curitaire de la machine_ Les enfants
ayant 6t6 transport_s par le pass6 risquent
d'appara_tre soudainement dans la zone
de tonte pour faire un autre tour risquant
de se faire 6craser par la machine.
Ne jamais laisser un enfant manoeuvrer
la machine,
° Prendre des pr6cautionssuppl#mentaires
& l'app roche des coins sans visibitit#s, des
arbustes, des arbres ou tout autre objet
qui pourraient bloquer ta vision,
IV. SERVICE
MANIPULATION SI_CURITAIRE DE
L'ESSENCE
Pour _viter les blessures corporelles et les
dommages mat6riels, prendre grand soin
dans la manipulation de I'essence, L'essence
est extr6mement inflammable et les vapeurs
sont explosives,
Eteindre cigarettes, cigares, pipes et
autres sources d'ignition,
Utiliser uniquement des conteneurs d'es-
sence homologu_s,
Ne iamais retirer le bouchon d'essence
ni ajouter du carburant lorsque le moteur
est en marche, Permettre au moteur de
refroidir avant le remplissage.
° Ne jamais faire ie remplissage de carbu-
rant de la machine a I'int_rieur,
4
background
Ne jamais entreposer la machine ou te
bidon d'essence a proximit_d'uneflamme .
nue, d'_tincelles, d'une veilleuse tel que
sur un chauffe-eau ou de tout autre ap-
pareil similaire.
. Ne jamais remplir des contenants & rint6-
rieur d'un v6hicule ou sur une plateforme .
d'un camion ou d'une remorque avec des
garnitures en plastique. Toujours placer
les conteneurs sur le sol loin d'unv6hicute °
lors du rempl!ssage.
Retirer tout equipement & essence du
camion ou de la remorque et faire le
remptissage sur le so!, Quand cela n'est
pas possible, faire te remplissage de
te! _quipement avec un bidon portable °
plutot qu'avec un pistolet distributeur
d'essence.
Garder le pistolet distributeur en contact
avec le bord du r_servoir de carburant °
ou de I'ouverture du bidon & tout moment
JdUSqU& obtention du ptein. Ne pas utiliser
e dispositif & ouverture b!oquee du pis-
tolet distributeur.
En cas de d6versement de carburant sur
les v6tements, changer imm6diatement
de v_tement.
- Ne jamais trop remplir un r_servoir de
carburanto Remettre le bouchon d'essence
en place et bien serrer.
UTILISATION GI_NISRALE
o
°
Ne jamais faire fonctionner la ma-
chine dans un endroit clos.
Garder les boulons et _crous serr_s afin
de s'assurer que I'_quipement est en _tat
de fonctionnement securitaire.
Nejamais alt_rer les dispositifs de s6curit&
V6rifier leurs fonctionnalit6s r6guli_re-
ment.
Garder la machine exempte d'herbe, de
feuilles ou de toute autre accumulation
de d6bris, Nettoyer tout d_versement
d'huile ou de carburant et enlever tout
d_bris tremp_ de carburanto Laisser la
machine refroidir avant de la remisero
Si un objet 6tranger est heurt_, arr_ter
et inspecter la machine. Effectuer les
r_parations si n6cessaires avant de re-
d_marrer.
Ne jamais faire de r6glage ou de r6para_
tions lorsque le moteur est en marche.
V_fifier fr_quemment les composantes
du bac de ramassage et la goulotte de
d6charge. Remplacer par des pi_ces
recommand6es du fabricant, selon le
besoino
La lame de la tondeuse est coupante.
Envelopper les lames ou porter des gants
et prendre toutes les precautions Iors de
leurs r6parations.
V6rifier fr6quemment le fonctionnement
des freinso R_gler et r6parer au besoin.
Entretenir les _tiquettes de s_curit_ et
d'instructions et les remptacer au be_
soin.
S'assurer que la zone est libre de passants
avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine
si une personne p_n_tre dans la zoner
Ne jamais transporter de passagers.
Ne pas tondre en marche arriere a moins
que cela ne soit absolument indispensable.
Toujours regarder devant et derriere pen-
dant une manoeuvre de marche arnereo
5
background
Capacit6 d'essence 1,2 pinta.
et type : R_gulier sans plomb
Type d'huile SAE 30 (au-dessus de
API-SG-SL) : 0°C (32°F))
SAE 5W-30 (an dessous
de 0°C (32°F))
Capacit_ d'huile : 20 oz
E_u_eG'allupage : Chap,_n 5C12YC
(entrefer : 0,030 po)
Vitesse au sol Marche avant : 0 & 6,4
km/h (0 & 4 mi/h)
Marche ard_re : 0 & 1,6
km/h (0 & 1 mi!h)
Couple de serrage 45 & 55 Ib-pi
du boulon de lame :
RESPONSABILITi_S DU CLIENT
, Lire et observer toutes les r_gles de s_-
curit&
Suivre un programme r6gufierd'entretien,
de soin et d'utilisation de la tondeuse
autoport6e.
, Suivre les instructions sous la section
,, Entretien et entreposage ,, dans ce
manuel d'utilisateuro
AVERTISSEMENT: Cette tondeuse
autoport6e est _quip_e d'un moteur & com-
bustion interne et ne doit pas _tre utilis_e sur
ou pros de terrains non entretenus, couverts
de buissons, d'arbrisseaux ou d'herbe &
moins qua le syst6me d'_chappement soit
_quip_ d'un pare-6tinceltes conforme & la 16-
gislation locale ou nationale (le cas ech_ant).
Si un pare-etincelles est utilise, il dolt _tre
entretenu en ben _tat de fonctionnement
par I'utilisateur.
Darts t'_tat de Californie ceci est exig_ par
la Ioi (Code de ressources publiques de
Californie Section 4442)_ D'autres provinces
ou zones f_d_rales peuvent avoir des lois
similaires Les Ioisf_d6rales s'appliquentsur
les territoires f_d_raux, Un pare-_tincelle
pour le silencieux est disponible chez un
concessionnaire autoris&
Capuchon du
volant de direction
(1) Goupille
Cache de direction
Volant de direction
©
(1) Rondelle plate 5/16
Adaplateur de
volant de direction
(1) Rondelle plale large
@
(1) Ecrou de blocage !/2-20
@
(1) Contre-gcrou 5/16-18
(1) Boulon hexagonal
5/16-!8 x I !/2
!
'i
Cache-arbre
de direction I
o|
Arbre de direction
Sii_ge
(1) Rondelle
(1) Bouton
(2) CI_
TSte inctin6e
6
background
Votre tondeuse autoport_e a _t_ assembl6e & l'usine, & I'exception des pi_ces qui n'ont pas
_te assemblies & des fins de transport. Afin de s'assurer que te fonctionnement de votre
tondeuse autoport_e soit s_curitaire et correcte, route la quincaillerie et fes pi_ces que vous
assemblez doivent _tre serrees solidement, Utiliser les outits appropries n_cessaires afin de
garantir un serrage ad_quat.
OUTILS NECESSAIRES POUR 4. Glisser le couvercle de protection de l'ar-
L'ASSEMBLAGE
Un jeu de cl_s & douilles facilitera I'assem-
blage. Les cl6s standard dont vous avez
besoin sont indiqu6es ci-dessous.
1) CI_ 3/4 po
1) Cle 1/2 po
1) Couteau utilitaire
1) Jau,ge & pression de pneus
orsqu il est fait mention du c5t6 droit ou
g,auche dans ce manuel, cela veut dire que
t utilisateur est en position d'utilisation (assis
derri6re le volant de direction).
SORTIR LA TONDEUSE ^
AUTOPORTEE DE LA BOITE
bre de direction en mousse sur I'arbre,
Positionner les roues avant de la ton-
deuse autoport_e afin queltes soient
dirig6es droit devant,
Capuchon "_/.iEcrou
_ ./Adaptateur
Couvercle de
,, mousse
OUVRIR LA BOtTE
I. Couper le long des lignes pointitl_es sur
les quatre panneaux de la bo;te. Enle-
vet la bojte et le dessus en une seule
piece.
2. Retirer les mat6riaux d'embailage de la
tondeuse autoport6e.
REMARQUE, Couper la botte uniquement
avec un couteau utilitaire court, une Iongue
lame ou une scie risque de perforer les
pneus.
COMMENT pRI=PARE,R VOTRE
TONDEUSE AUTOPORTEE
INSTALLATION DE LA COLONNE DE
DIRECTION
1. InsUrer rarbre de direction dans le mon-
tage, fixer fermement avec le boulon, la
rondetle et I'ecrou fournis.
2. InsUrer la goupille dans le trou sur rarbre
de direction
& Glisser en position le couvercle de plas-
tique sur l'arbre de direction.
de direction
de
_lastique
Fixatton de I'arbre
de direction
Arbre de di
6. Enlever l'adaptateur se trouvant sur le
volant de direction et le glisser sur l'arbre
de direction.
7. Enfoncerlevolantdedirectionen position
sur rarbre, installer la grande rondelle et
visser t'_crou solidemenL
8. Encliqueter solidement le capuchon au
centre du volant de direction.
INSTALLATION DU SI_GE
Io Pivoter le si_ge vers le haut et enlever
remballage de carton, Enlever remba!-
lage de carton et jeter_
2. Mettre le si_ge sur rassiette de si_ge
de fa£:on & ce que la t6te du boulon &
_paulement se trouve au-dessus de la
grande fente dans rassietteo
3_ Enfoncerlesi_ge afin d'enclencher lat6te
du boulon & 6paulement dans la fente et
tirer le si_ge vers rarri_re de la tondeuse
autoport6e.
Si_ge
Boulon
7
Boulon &
#paulement
background
4, Pivoter le singe et l'assiette vers t'avant
et assembler sans serrer le bouton de
r_glage et la rondetle plate, Ne pas setter,
Rondelle
Bouton glage
5. Abaisser le singe en position de conduite
et s'asseoir sur le si_ge,
6. Gtisser ie singe jusqu'& ce qu'on obtienne
une position confortable permettant
d'enfoncer compl_tement ta p_dale
d'embrayage et de freinage,
7. Se lever du singe sans le d_placer de sa
position.
& Soulever le si_ge et serrer le bouton de
r6glage solidement.
VERIFIER LA BATTERIE
S'assurer que ta batterie est fix_e solide-
merit et que tousies c&bles sont connec_
t_s solidement.
La batterie se trouve sous le si_ge.
La batterie a6t6 compl_tement charg6e
& l'usine avant son installation.
Batterie
REMARQUE : La batterie dolt 6tre charg_e
uniquement en utilisant ies chargeurs
sp_cifi6s darts la section ,, Batterie ,, dans la
section Entretien et r6glages de ce manuel,
Les chargeurs peuvent 6tre achet_s aupr_s
d'un centre de r_parations local.
REMARQUE : Vous pouvez maintenant
descendre ta tondeuse autoport6e de
la plateforme, Suivre les instructions
appropri_es ci-dessous afin de faire
descendre la tondeuse autoporteuse de la
plateforme,
AVERTISSEMENT : Avant de commen-
cer, lire, comprendre et suivre toutes les ins-
tructions qu'on trouve & la section O p_ration
de ce manuel, La tondeuse autoport_e dolt
6tre dans une zone bien a6r6eo Personne ni
aucun objet ne dolt se trouver dans la zone
devant la tondeuse autoporteuseo
POUR DESCENDRE LA TONDEUSE
AUTOPORTEUSE DE LA PLATE-
FORME (se reporter _/a section
Operation pour connattre rempla-
cement et les fonctions des com-
mandes)
I, Lever lamannette de levage & la position
la plus haute,
2, Rel&cher le frein de stationnement en
appuyant sur la p_dale d'embrayage et
de freinage,
3, Embrayer la commande de roue libre.
Se reporter & _ TRANSPORT ,, de la
section Op6ration de ce manuel,
4. Descendre la tondeuse autoport6e hors
de la plateforme,
VI_RIFIER LA PRESSION DES
PNEUS
Les pneus sur la tondeuse autoport_e ont
6t6 surgonfl6s & I'usine aux fins de trans.°
port. Une bonne pression est importante
pour obtenir une bonne performance.
R6duire la,pression des pneus seton le
PSt indique sur les pneus.
VI_RIFIER LE NIVELLEMENT DU
PLATEAU DE COUPE
Pour obtenir de bons r6sultats de coupe, fe
carter de la tondeuse dolt 6tre de niveaq.
Vous reporter & la rubrique ,, MISE A
NIVEAU DU CARTER DE TONDEUSE ,,
dans la section Entretien et r6glages de
ce manuel.
VERIFIER LA POSITION DE LA
COURROIE D'ENTRAINEMENT DE
LA TONDEUSE
Se reporter & ta figure illustrant le rem-
placement de la courroie d'entraTnement
de la tondeuse & la section Entretien et
r_glage de ce manuel. V_rifier que la
courroie est correctement achemin6e.
VI_RIFIER LE SYSTI_ME DE
FREtNAGE
Apr_s avoir appris comment..... op_rer la
tondeuse autoporteuse, venfier s_ le freln
fonctionne correctement. Se reporter &
la rubrique ,, REGLAGE DES FREINS ,,
dans la section Entretien et r6glages de
ce manuel
8
background
LtSTE DE VITRIFICATION
Avant de mettre en marche votre nouvetle
tondeuse autoport6e, nous souhaitons vous
assurer quevous avezen main une machine
de qualit_ qui vous donnera enti_re satisfac-
tion et un des meilleurs rendements,
Veuillez ex6cuter la tiste de v6rification
suivante :
"routes les instructions d'assemblage ont
@t@ex@cut@e&
It ne reste aucune pi@ce dans la bofte,
,/" La batterie a @t@correctement connec-
t_e.
Vr Le si_ge est ajust_ de mani_re & _tre
confortable et il est fermement serr_o
v! Tousles pneus sont bien gonfl_s, (Aux
fins de transport, les pneus ont _t_ sur-
gonfl_s & rusine.)
vf V_rifier que le plateau de coupe est bien
de niveau cSte-&-c0te et avant-&-arri_re
pour obtenir de mei!leurs r_sultats. (Les
pneus doivent 6tre gonfl_s correctement
pour mettre de niveau).
#" V_rifierlacourroie de latondeuse. V_rifier
qu'elle est bien achemin_e autour des
poulies et & l'int_deur de tousles guides
de courroie,
v/" V_rifier le c&blage. V6rifier que toutes
les connexionssonttoujours s_curitaires
et que les c&bles sont bien brides.
Avant de conduire la tondeuse auto-
port,e, v_rifier que la commande de
roue libre est en position ,, transmission
engag0e ,, (se reporter & la rubrique
,, TRANSPORT ,, dans la section Fonc-
tionnement de ce manuel,
,_ mesure qu'on apprend & utiliser la
tondeuse autoport6e, il faut porter une
attention particuti_re aux points importants
suivants :
V" Le niveau d'huile moteur est correct.
v f Le r6servoir de carburant contient de
l'essence neuve, propre, r6guti_re et
sans plomb.
v" Apprendre toutes tes commandes, teur
emplacementet leur fonction_ Les op6rer
avant de lancer le moteur.
v f V_rifier que le syst#me de freinage est
en bon 6tat de marcheo
V#rifiez si le Syst_me de presence de
i'op_rateur et le Syst_me de fonction-
nement en marche arri6re (ROS) fonc-
tionnent correctement (Cf. les chapitres
Fonctionnement et Entretien de ce
manuel).
9
background
Ces symbotes peuvent appara_tre sur la tondeuse autoporteuse ou sur la documentation
livr6e avec la machine. II est conseitl# d'apprendre et de comprendre leur signification_
R N H L i\l
EN ARRIERE POINT MORT HAUT BAS F:TRANGLEUR RAP1OE LENTE
H=4t
COUPER SYST_::ME DE DI_MARRER
MOTEUR FONCTIONNEMENT LE MOTEUR
EN MARGHE
ARR|ERE {ROS)
PAR OESSUS ESSENCE PRESStON
TEMPI_RATURE D(_HUILE
LUM|ERE
EMBRAYAGE EMBRAYAGE
DOACCESSOIRE DSACCESSOtRE
ENGAGI_ DI_BRAY_
ROUELIBRECOM_ANDE
D_SEMBRAYE
PEDALEDEFRE|NET
D'EMBRAYAGE
ROUE LtBRE CO_MANDE
EMBRAYE
&
ke manquement a suivre les instructions
de s_curit_ pourratt r_sulter en de
s6rteuses blessures ou m#me la mort.
Le symbote d'alerte & la s6curit_ est
utitis6 pour identifier les informations
de s_curit_ & propos des risques, qui
peuvent avoir pour r6sultats la mort,
de s_rieuses blessures eVou
endomrnager votre propri61_.
ALLUMAGE
FREIN DE
MOTEUR FREIN DE STATIOHNEMENT Dr=VERROUlLLE
ALLUME STATIONNEMENT VERROUILL_
BATTERIE MARCHE
ARRtF-RE
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PtEDS LOIN
;i;
MARCHE HAUTEUR LEVAGE DE
DE DEVANT DE TONDEUSE TONDEUSE
GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE
(VOYEZ £ECURITE REGLES PARTFE)
A
A
A
DANGER indiqueun risque qui, s'il n'est pas _vite,
aura comme consequence la mort ou des
blessures s_,rieuses,
AVERTISSEMENT indiqueun risque qui,s'it n'est
pas _vit_, pourrait avoir comme consdquence la
mort ou des blessures s_rieuses.
ATTENTION indiqueun risquequi, s'iln'estpas _vit_,
pourrait causer des blessures mfneures ou
mod_rdes.
ATTENTION lorsqu'it est utilisdsans le symbole
d'alerte, indiqueune situation quipourrait rdsulter
en un endommagement du tracteur et!ou du
moteur.
SURFACES CHAUDES indiqueun risque qui, s'il
n'est pas _vit_, pourratt avotr comme consdquence
la mort, des blessures s_.rieuseset/ou
rendommagement de la propri_tS.
FEU indiqueun risque quI, s'il n'est pas _vitd, pourraft
avoir comme consdquence la mort, des blessures
s6rieuses et/ou rendommagement de la proprietY..
10
background
DECOUVREZ VOTRE TONDEUSE AUTOPORTEE
LISEZ, CE MANUEL DU PROPRIi_TAIRE ET L,ES RISGLES DE SI_CURITi_ AVANT
D'OPERER CETTE TONDEUSE AUTOPORTEE,
Comparez tes illustrations avec votre tondeuse autoport_e afin de conna_tre llemplacement
de diff_rents reglages et commandes, Conservez ce manuel aux fins de ref6rence.
P_dale de frein
P_dale du frein
de stationnement
ROS
"SUR"
LetLej deO'ep_ayage
du plateau de coupe
Piston du
de levage
Levier de
r_glage de ...................
hauteur
Commande
roue fibre
Le contacteur
d'_)u page
Levier de
"_. de
" mouvement
Nos tondeuses autoport_es sont conformes aux normes en mati6re de s6curit6
en vigueur de rinstitut national des normes am_ricaines.
LE LEVIER DE EEMBRAYAGE DU
PLATEAU DE COUPE -sert & engager la
lame de la tondeuse.
La PI_DALE DE FREIN - sert & freiner
la tondeuse autoport_e et & d_marrer le
moteur.
Le LEViER DE REGLAGE DE HAUTEUR
- sert & r_gler la hauteur de la coupe de la
tondeuse.
l.e CONTACTEUR D'ALLUMAGE - sert &
d6marrer et & arr6ter le moteuro
Le PISTON DU LEVIER DE LEVAGE
serf & rel&cher le levier de r_glage de
hauteur tors du changement de position.
Le LEVIER DU FREIN DE STATIONNE-
MENT - verrouitle le frein de stationne-
ment en position de freinage,
Le LEVIER DE COMMANDE DE MOU-
VEMENT ,_s_lectionne la vitesse et la
direction de la tondeuse autoport_e.
La COMMANDE ROUE LIBRE - D_sen-
gage la transmission pour pouvoir pousser
ou remorquer la tondeuse autoport_e avec
le moteur _teint.
ROS SUR "ON" - Permet le fonctionne-
ment de la plate-forme de faucheuse ou
de tout autre attachement actionn6 tandis
qu'& t'enver&
11
background
Op_rer une tondeuse autoport_e comporte te risque de projection d objets dans
les yeux pouvant entrainer de graves dommages pour les yeux. It faut toujours
porter des lunettes de _rotection ou des protections ocutaires Iorsqu'on op_re
une tondeuse autoportee ou Iors des r_parations et des r_glages sur celle-ci
Nous recommandons un masque de protection & grand angle sur des lunettes
r_guli6res ou de protection
FONCTIONNEMENT DE LA
TONDEUSE AUTOPORTEE
SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT
La tondeuse autoporteuse est _quip_e d'un
d_,tecteur de pr6sence d'op_rateur Lorsque
le moteur tourne toute tentative de i op_ra-
teur de quitter son siege sans d'abord tirer le
frein de stationnement _teindra le moteur
t Enfoncer la p_dale d embrayage et de
freinage jusqu'au fond et tenir
2 Enfoncer le levier du frein de stationne-
ment et rel&cher la pression sur la p_dale
de frein La pedale dolt rester en position
defreinage Le frein de stationnementdoit
pouvoir retenir la tondeuse autoport_e
P_dale du frein de
stationnement
bnfoncer pour
,, bngager ,,
Levier de R_glage de
contr61ede la hauteur de
mouvement coupe
Levier de
I'e pbrayage
P_dale de Levier de du plateau
frein en I'e pbrayage de coupe en
position de du plateau position
,,engage,, de coupe ,,a_sengag_,,
P_dale de frein en position
en position de., bngag_,,
.marche,,
ARRET
LAME DE TONDEUSE
Pour arr6ter la lame de tondeuse, mettre
te levier d'embrayage de p!ateau de coupe
sur la position dc_sengageeo
ROULER
Pour arr_ter de router, enfoncer la p_dale
de frein jusqu au fond
MOTEUR
Tourner ta cl_ d ignition sur ,, STOP ,, et
sortir la cl& Toujours retirer la cl_ en quit-
tent la tondeuse autoport_e afin d _viter
qu'etle soit utilis_e par des personnes
non-autoris6es
IMPORTANT : La batterie se d6chargera
si le contacteur d'allumage reste dans une
position autre que ,, STOP ,,
12
REMARQUE : Selon les conditions si le
moteur de la tondeuse autoport_e reste
au ralenti, les gaz d'_chappement chauds
peuvent faire brunir ['herbe Afin d _viter ce
risque, sur les superficies vertes, il faut arr_ter
le moteur lorsque la tondeuse autoporteuse
n'avance plus,
ATTENTION : Toujours arr6ter com-
" " e
pletement la tondeuse autoportee, comm
decrit ci-haut, avant de quitter le poste
d'op6rateur.
MARCHE AVANT ET MAROHE ARRII_RE
La direction et la vitesse du mouvement
sont contr616s par le levier de commande
de mouvement,
1. Faire avancer la tondeuse autoport6e
avec la p6date d'embrayage et de frei-
nage enfonc_e et le levier de commande
de mouvement sur le point mort (N)_
2. Mettre le levier de commande de
mouvement^sur la position voulue,
3. Lentementrelacherlapedaled'embrayage
et de freinage pour commencer & avancer.
IMPORTANT : Arr6ter compl_tement la
tondeuse autoporteuse avant de changer
de vitesse Le d_faut de respecter cette
consigne risque de r_duire la dur_e utile
de la bo_te-pont
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE
COUPE
La position du levier de hauteur du plateau de
coupe de la tondeuse determine ta hauteur
de la coupe
Saisir le leviero
Appuyer sur le piston du levier de coupe
avec le pouce et mettre le levier & la po-
sition voulue,
La plage de ta hauteur de coupe se situe
entre 1 1/2pc et 4 pc environ Les hauteurs
sont mesurees depuis te sol & la pointe de
ta lame alors que le moteur est arr6te Ces
mesures sont app roximatives et peuvent va-
rier en fonction de I'_tat du so!, de la hauteur
du gazon et du type de gazon tonduo
- En moyenne, une pelouse devrait 6tre
tondue a environ 2 V2 pouces pendant ta
saison plus fraiche eta plus de 3 pouces
pendant les p_riodes chaudes Tondre
souvent pour obtenir une pelouse saine, de
bel aspect et apr_s une bonne pousse
Une coupe double donnera de meilleurs
r_sultats si le gazon a atteint une hauteur
de 6 pouces, Faire une premiere coupe
retativement haute; la deuxi_me & la
hauteur d6sir_,e
background
FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE
La tondeuse autoporteuse est _quip_e d'un
d_tecteur de presence d'op6rateur, Toute
tentative de rop_rateur de quitter son si_ge
alors que le moteur tourne et quel'embrayage
du plateau de coupe est engage, eteindra le
moteur, I1faut rester bien assls au centre du
si6_le pour emp6cher le moteur d'avoir des
rates ou de s'eteindre Iorsqu'on passe sur des
terrains rudes, bossel6s ou des pentes,
1_ S61ectionner la hauteur de coupe d_sir6e.
2, Activer la lame de la tondeuse en
embrayant le levier de rembrayage du
plateau de coupe.
LHv_4rdH 1_4mbrayacjH Hauteur de la
du plateau de coupe en tondeuse en
position ,, a_sen e " position haute
LHVW dH I)4mbrayag4
du plateau de coupe en
position ,, bngag_ ,,
Hauteur de la
tondeuse en
position basse
ARRI_T DE LA LAME DE TONDEUSE-
D_sengager le levier de rembrayage du
plateau.
ATTENTION : Ne pas faire op_rer la
tondeuse si le bac de ramassage au complet,
sur les tondeuses _quip6es de cet accessoire,
ou si la protection deflecteur ne sont pas en
place,
SYSTi_ME DE FONCTIONNEMENT EN
MARCHE ARRII_RE (ROS)
Votre tracteur est _quip_ d'un Syst_me de
fonctionnement en marche arri_re tROS). Si
I'op_rateur tente de circuter en marcne arri_re
avec rembrayage de raccessoire engag6 it
provo,q_uera I'arr6t du moteur & moins que la
clef d allumage soit plac_e clans la position
ROS "ON".
_AVERTISSEMENT; Ilestfortementd_con-
seitl_ de faire reculer avec l'embrayage de
raccessoire de tonte engag6o Eop_,rateur ne
dolt mettre le ROS sur O N, pour pouvoir recu-
ler avec l'embrayage de raccessoire engag&
que s'il restime r6eflement n_cessaire pour
repositionner la machine avec raccessoire
engag6, Ne tondez pas en marche arri6re
& moins qu'absolutly n6cessaireo
UTILISATION DU SYSTISME DE FONC-
TIONNEMENT EN MARCHE ARRIERE
N'utifisez que si vous _tes certain qu'aucun
enfant ou tiers n'est pr6sent sur la surface
& tondre.
Placez le levier de vitesse au point mort.
Avec le moteur en marche, introduisez la
cl_ dans le commutateur ROS et faites-la
tourner en sens anti-horaire sur ON.
, Regardezvers le bas etvers l'arri_re avant
de reculer..
D6placez lentement le levier de vitesse sur
la marche arri_re (R) pour commencer [e
mouvement.
° Lorsque rutilisation du ROS n'est plus
n_cessaire, faites tou rner la cl6 de co ntact
en sens horaire sur ON.
R 1SSrR m ISITI 1NabM [TbrR IN
" IN" (OPI_RATION NORMALE)
mrotection d_flecteur
13
background
NDRE SUR LES COLLiNES
AVERTISSEMENT : Ne pas monter et
descendre les cotlines dont les pentes sont
sup_rieures & 15 ° et ne pas traverser fes
pentes, Se r_f_rer au guide pour les pentes
& l'endos de ce manuel.
Choisir des vitesses plus lentes avant de
0qonter ou de descendre tes pentes.
Eviter d'arr_ter ou de changer de vitesse
sur les collines,
o Si un arr_testabsolument n_cessaire, en-
foncer rapidement la p_dale d'embrayage
et de freinage en position de freinage et
tirer te frein de stationnement,
Mettre le levier de contrSle de mouve-
ment sur te point mort (N).
, Pour repartir, ret&cher lentement te frein de
stationnement et la p_dale d'embrayage
et de freinageo
Prendre tousles virages lentemenL
TRANSPORT
La transmission dolt _tre d_sengag_e en
mettant la commande de roue libre sur la
position de roue libre lorsqu'on pousse ou
qLu'on remorque la tondeuse autoport6e.
a commande de roue libre se trouve
derri&re la barre de traction de la tondeuse
autoport_e.
Regler la hauteur de la tondeuse & sa
position ta plus haute & t'aide du levier de
r_glage de hauteur.
, Avec le pied, enfoncer la commande de
roue libre.
Roue tibre
Commande
D_sembray_
_ Roue libre
Commande
Ernbray_
° Pour embrayer ta transmission, inverser
la procedure ci-dessus ou appuyer sur le
tevier de freinage jusqu'au fond.
AVANT LA MISE EN MARCHE DU
MOTEUR
CONTROLER LE NP#EAU D'HUILE
MOTEUR
Le moteur de votre tondeuse autoport_e
a _t_ exp_di_ de l'usine rempli avec une
huile d'_t_,
I, V_rifier I'huile du moteuravec latondeuse
autoport_e sur un sol de niveau_
2o Retirer le.capuchon de remplissage et
la jauge a huile, l'essuyer, remettre la
jauge et visser le capuchon, attendre
lquelques secondes, sortir et mesurer
e niveau d'huile, Au besoin, ajouter de
t'huile jusqu'au rep_re ,, FULL ,, (plein)
sur la jauge. Ne pas trop remptir. 14
. En cas d'utilisation par temps froid, il
est pr6f6rable de remplacer l'huile pour
faciliter le demarrage (se reporter au
tableau de viscosit_ d'huile & la rubrique
Entretien de ce manuel°
° Voir la rubrique Entretien de ce manuel
pour la vidange de I'huile moteur.
FAIRE LE PLEIN
° Remplir le r6servoir jusqu'au has du
goulot du r_servoir. Ne pas trop remplir.
Utiliser une essence neuve, propre,
r_guli_re sans plomb avec au moins 87
octanes. (l'utilisation d'essence avec
plomb augmentera les d_p6ts de carbone
et d'oxyde de plomb qui r6duiront la dur6e
des soupapes.) Ne pas m61anger l'huile
avec I'essence. Acheter des quantit_s
d'essence pouvant 6tre consomm6es
dans les 30 jours afin de garantir la
fraicheur de I'essence.
AT't'ENTION: Essuyer toutcarburant ou hui-
_vers6s. Ne pas entreRoser, d_verser ou uti-
liser de l'essence & proximit6 dune flamme nue,
ATTENTION : Les carburants m61ang6s
& I'alcoo! (gasohol ou avec de r6thanol
ou du methanol) peuvent attirer I'humidit6
ce qui cause la separation et la formation
d'acides pendant l'entreposage. Les gaz
acidiques peuvent endommager le circuit
d'alimentation d'un moteur pendant son
entreposage. Pour 6viter les probl6mes
de moteur, le circuit d'alimentation doit 6tre
vidang6 torsque la tondeuse sera remis6e
pendant 30 jours ou plus. Vidanger le
r_servoir & essence, d_marrer et laisser
tourner le moteur jusqu'& ce que les conduites
d.'essence et le carburateur soient vides.
A la saison suivante, utiliser de I'essence
neuve. Des informations compl6mentaires
sont offertes sous les Instructions pour le
remisage. Ne jamais utiliser un produit
de nettoyage de moteur ou de carburateur
dans le r_servoir du carburant, Ceci pourrait
entrainer des dommages permanents.
DEMARRAGE DU MOTEUR
II faudra plus de temps pour d_marrer le
moteur lors de la premiere mise en marche
ou si te moteur a manqu6 de carburant,
il faudra lancer le moteur plus tongtemps
pour faire passer le carburant du r6servoir
au moteur.
1_ La commande roue libre doit 6tre en
position engag6e de transmission.
2. S'asseoir sur le si_ge au poste d'op6ra-
tion, appuyer sur la p6dale d'embrayage!
frein et tirer le frein de stationnement.
3. Mettre le levierde contrSle de mouvement
sur le point mort (N).
4_ Passer I'embrayage du plateau de coupe
en position d_sengagee°
background
5. InsUrerla cl_ dansle contactet tourner
clansle sens horairejusqu'&la position
de demarrage,ref&cherlacl_ d_s que
le moteurd6marreoNepasfaire toumer
le d_marreurplus de quinze secondes
cons_cutivespar minutes,
REMARQUE: REMARQUE : Si en haute
altitude (plus de 914 m/3 000 pieds) ou si la
temperature est froide (sous z_ro/32 F), il faut
adapter le melange de carburant pour obtenir
une mei!leure performance.
SYSTI_ME DE DI_MARRAGE PAR LANCEUR
C et _quipement est muni d'un syst_me de
demarrage par lanceur. Si ta batterie est trop
faible pour demarrer le moteur.
!. Engager le frein de stationnemenL
2, Tourner la cl_ & la position marche.
3. S'assurer que r_quipement est en posi-
tion neutre.
4. R_gler le plateau en position d_senga-
g_e.
5. Tirer le lanceur pour d6marrer ie moteur.
Bouchon de
remplissage
d'essence
\
f
f
C
Si I'herbe est tr6s haute, il faut la tondre
deux fois afin de r_duire la charge et les
risques _ventuels d'incendie causes par la
tonte s6ch_e. Faire une premiere coupe
relativement haute; La deuxi_me & la hau-
teur d_sir_e,
Ne pas tondre l'herbe Iorsqu'elle est
mouill_eo L'herbe mouifl_e bouchera ta
tondeuse et laissera des tas ind_sirables°
Laisser I'herbe s_cher avant de tondre.
R_guler la vitesse au sol en choisissant une
vitesse suffisamment lente pour permettre
& ta tondeuse de faire une belie coupe de
la quatit6 voutue.
, Lorsqu'on utilise des accessoires, adapter la
vitesse au sol selon le terrain afin d'obtenir
les r_sultats souhait_s de I'accessoire.
\
Potgn_e du
lanceur
CONSEILS POUR LA TONTE
Latondeusedoit6tredeniveau pourobtenirde
mei!leurs r,_sultats, Se reporter ala rubrique
<, M1SE A NIVEAU DU CARTER DE
TONDEUSE ,> dans la section Entretien
et r_glages de ce manuel.
° Le c6t_ gauche de latondeuse devrait servir
& faire la taille,
Conduire de maniL_re & ce que les tontes
soient _vacu_es dans la zone ayant d_j&
_t_ couple, Conduire de mani6re ace que
la zone couple soit & droite de la tondeuse
autoport_e Ceci permettra d'obtenir une
repartition plus _gale de la tonte et une
coupe ptus uniforme.
Lorsqu'une grande surface est tondue,
commencer par la droite de sorte que l'herbe
couple est rejet_e loin des buissons, des
barri_res, des all_es, etc .... Apr_s un ou
deux tours, tondre dans le sens oppose en
tournant & gauche pour finir,
15
background
GUIDE D'ENTRETIEN
,i,,,i.
Avani
cheque
v'
v"
Tout°9
les B
hBUI'B6
I
iT .._v6,__ fo=,o..o,..._doo,o1._............... V' .........
iO V6d!io_ la presston des pnmJs ..... _,
IN vdrifia_ te d_lecteur de p_sence de l'op_rataur et
D _ dispo_;ilif de match° arflbre
E
U V_riliet Iese_ug_ des fi_ation_ t_
V,6_'ifiereu mmplacer la t_me de ta tondsuse
........ a ............... i .... _,,
A 1o ell_,s bomes
Neltwer
btllIBrie
T LubttIier tes es_laux el le_ llgo_ d'e,ssleux V #
O
p V_rilierle liquiBe da refmidt_.sement Oe b bolte,.ponl
O V_ttflar le nlvo!Iemant de la londeuse
T la c0urtoie V f
V_d_er
lrapl_z,oTdale
E Huiler tes chalnas d'ar_,Imtnamant
I loules TouIes Toules Ch_qi1e Avl_nt
, les 25 1eE;50 les IOO
heures hm_res hm_res SalSOn I'enlmposoge
V" v'
v" v"
V_r_er te nivaau d'l;uile moleur V #
.................................... .....................
OM ,o ..o,;.... ,........ ,
E Inspacler te BtlancleL_ at le pem-_lirtcallas do V _
U _ilencieux
R i Net_oyer labl_llellosde tetroidisr, emenl du motau_' _
................... = ; ;
Remplacer la boug)e d'ellumage _ V #
Remplacer ta ca_lo_che da papist du lill_e t_ ell' _#12
v'
v'
............. ii I
RECOMMANDATIONS GI_NI_RALES
La garantie su r cette tondeuse auto po rteuse
ne couvre pas les articles ayant _t_ soumis
#, un abus ou une n_gligence par I'op6ra-
teur. Pour se pr6valoir de la pleine valeur
de la garantie, I'op_rateur dolt entretenir la
tondeuse autoport_e selon les instructions
contenues dens ce manuel,
Certains r6glages devront &tre effectu6s
r6guli&,rement afin de bien entretenir la
tondeuse autoport_e.
Au moins une fois par saison, v6rifier les r6-
glages &faire tel que d_crits sous la rubrique
Entretien et r6gtages de ce manuel
Au moins une fois par annie, il faut rein-
placer la bougie, nettoyer ou remplacer le
filtre & air et v6rifier I'usure de la lame et de
ta courroie. Une bougie neuve etun filtre
& air propre permettent un m61ange air-
carburant ad_quat et contribuent au bon
fonctionnement et & la dur6e du moteuro
AVANT CHAQUE USAGE
I_ ContrSler le niveau d'huile_
2. V_rifier le fonctionnement des freins.
3. V6rifier la pression des pneus.
4. V6rifier le fonctionnement du d6tecteur
de pr6sence d'op6rateur et
du dispositif de marche arri6re.
5. V_rifier le serrage des fixations.
IMPORTANT Ne pas graisser ni huiler les
points pivot qui ont des routements en nylon
sp6ciaux. Les lubrifiants visqueux attirent
la poussi_re et la salet6 ce qui r6duit la
dur6e de vie des roulements autolubrifiant.
Si les roulements semblent avoir besoin
d'6tre lubrifi#s, utiliser parcimonieusement
uniquement un lubrifiant en poudre s_che
de type graphite.
16
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E
Toujours respecter les r_gles de s_curit_
lorsqu'on execute un entretien.
FONCTIONNEMENT DES FREINS
S'il faut plus de quatre (4 ! pieds pour que
la tondeuse autoport6e s arr6te en haute
vitesse sur du beton sec ou une surface
aVOe, alors il faut r#parer les freins. (Voir
rubrique ,, REGLAGE DES FREINS ,,
dans la section Entretien et r_glages de ce
manuel).
PNEUS
, Maintenir une bonne pression d'air dans
tousles pneus (voir PSt sur les pneus).
Nettoyer toutes traces d'huile, d'essence
ou d'insecticides pouvant endommager le
c.aoutchouc.
, Eviter les bosses, cailtoux, orni6res
profondes, objets pointus et autres
pouvant causer des dommages aux
pneus.
R EMARQUE: Afin de sce!ler les perforations
aux pneus, et empOcher les pneus de se
d_gonfler a cause de fuites lentes, on peut
acheter du scellant pour pneu aupr_s d'un
concessionnaire de pieces. Le scellant pour
dPneu emp6che aussi le pneu de s6cher et
e rouiller.
ESSIEU ET TIGES
, Les essieux de roue avant et les tiges
avant doivent 6tre lubrifi_s.
Les essieux de roues doivent 6tre
lubrifi6s avec un lubrifiant graphite sec
en poudreo
Les tiges doivent 6tre lubrifi_es avec
un lubrifiant & base de silicone en
vaporisateur_
o Le moteur ne d6marre pas sauf si la
!_o6dale d'embrayageifrein est appuy6e &
nd est la commande de t'embrayage de
raccessoire est d_gag6e.
VERIFIEZ PRI_SENCE DE I'OP_=RATEUR
Si r op_rateur quitte le poste de conduite,
iorsque le moteur est en marche, sans ti-
rer tefrein de parking, le moteur s'arr_te.
Si I'op6rateur quitte le poste de conduite,
!orsque I'embrayage est engag6 et ie
moteur en marche, le moteur s'arr_te.
° Eembrayage de l'accessoire ne dolt
jamais fonctionner sauf si rop_rateur
est au volanL
VERIFIEZ SYSTEME DE
FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRI,e.RE (ROS)
Si I'op6rateur tente de recuter, Iorsque te
moteur est en marche avec le commutateur
d'allumage sur ON est rembrayage
engag6, le moteur s'arr6teo
Si rop6rateur tente de reculer, Iorsque le
moteur esten marche avec le commutateur
d'allumage sur la position ON du syst_me
de fonctlonnement en marche arri6re
(ROS) est rembrayage engag&,, le moteur
ne s'arr6te PAS.
SOIN DE LA LAME
Pour de meilleurs r6sultats, la lame de la
tondeuse dolt 6tre aiguis6e. Remplacer
une lame qui est us_e, tordue ou
endommag6e.
,_ ATTENTION : Utiliser uniquement une
lame de remplacement approuv_e par le
fabricant de votre tondeuse autoport_e,
Eutitisation d'une lame non approuvee par
le fabdcant de votre tondeuse autoport_e
comporte des risques, peut endommager
cette derni_re et annuler fa garantie.
Essieu de roue
SYSTEME DE PRE.SENCE DE
EOPI_RATEUR ET SYST_ME DE
FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRIISRE (ROS)
V_rifiez si les syst_mes de presence
de i'op_rateur, de marche arnere et de
verrouillage fonctionnent correctement. Si
votre Tondeuse autoport_e ne fonctionne
pas de la fagon d_crite, rCparez-te
imm_diatemenL
ROSSUR
ON
POS!TION DE MOTEUR ON
(OPERATION NORMALE)
17
background
DEPOSE DE LA LAME
1. Lever la tondeuse & la position ia plus
_lev_e pour acc6der & ta lame,
REMAROUE : Prot_ger fes mains avec
des gants de protection et/ou envelopper
la lame avec un linge de grande densitY,
2. Retirer le boulon de ta lame en tour-
nant dans le sens antihoraireo
3, Installer une lame neuve avec la partie
_tamp_e ,, CE CC)TI_ EN HAUT ,,
tourn_e vers le plateau de coupe et le
mandrin_
Manddn
Ensemble-"_?..._....
"', Lame -_ _-:,".
Boulon ".4 _:.... t_,_'_'_ _)t]
f ,
Trou central _'_(.1_"_
IMPORTANT : Pour r_aliser un bon as-
semblage, le trou central dans la lame doit
6tre align_ avec r_toile sur te mandrin°
4. Installer et serrer fermement le boulon
de la lame (45-55 pi- Ib)_
IMPORTANT : Le boulon sp6cial de la
tame est thermis&
BATTERIE
La tondeuse autoporteuse est pourvue d'un
syst_me de recharge de batterie suffisant
pour un usage normal.
Maintenir la batterie etses bornes propres,
Recharger la batterie uniquement avec
un chargeur approuv6 pour 12 volts 2,8
A. Heure batterieo
Le chargement avec un autre chargeur
ou un chargeur destin6 aux automobiles
risque d'endommager la battede de ma-
nlere permanente.
. Charger la batterie pendant 24 heures
pour une charge pleine.
REMARQUE : La batterie d'origine sur la
tondeuse autoport6e n'exige pas d'entretien,
Ne pas tenter de I'ouvrir ou retirer le capuchon
ou les couvercles. Ajouter ou v_rifier le niveau
des 61ectrotytes n'est pas n6cessaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une
batterie d'appoint pour d_marrer. II y a un
risque de dommage permanent & la batterie
ainsi que de blessure corporelle,
REFROIDISSEMENT BOITE-PONT
Emp6cher raccumulation de salet_ et de
paille autour de la brute-pont pouvant res-
treindre le refroidissement.
COURROIE TRAP F-'-ZO'I'DALE
V_rifier i'_tat et rusure de la courroie trap_-
zo)'dale routes les 100 heures d'op6ration et
remplacer au besoin. La courroie n'est pas
r6glable, Remplacer la courroie si elle com-
mence & glisser parce qu'elle est us6e.
18
MOTEUR
LUBRIFICATION
Utiliser une huile de haute qualit_ d_tergente
#vatu_e API classification SG-SL Choisir la
viscosit_ de t'huile SAE conform6ment & la
temperature d'op6ration anticip_e_
DEGRt_ DE VISCOSIT_ SAE
REMARQUE :Bien que les huiles &viscosit_
multiple (5W30, 10W30, etc.) am_Iiorent
le d_marrage par temps froids, ces huiles
r_sultent en une plus grande consommation
d'huile Iorsqu'elles sont utilis6es au dessus
de 32°E V_rifier le niveau de l'huile moteur
plus souvent afin d'6viter d'endommager
le moteur tournant avec un niveau d'huile
bas.
Vidanger rhuile apr_s toutes les 25 heures
d'op_ration ou au moins une fois par ann6e
si la tondeuse autoport#e n'est pas utilis_e
plus de 25 heures en une annie.
V6rifier le niveau d'huile du carter moteur
avant de d_marre r le moteur et apr_s chaque
huit (8) heures d'op6ration. Bien serrer le
bouchon de remplissage/jauge & chaque
v6rification du niveau d'huile.
VIDANGE DE I'HUILE MOTEUR
D_terminer la plage ,de temperature pr_vue
avant de vidanger I huile. Ehuile dolt res-
pecter les normes API selon la classification
SG-SL
Latondeuse autoport_e doit 6tre sur une
surface plane.
Lhuite s'_c_ulera plus facilement
torsqu'elle est chaude.
Ehuile peut 6tre pomp_e du moteur avec
une pompe m6canique ou un siphon
61ectrique.
,
Retirer le bouchon de remplissage d'huile/
la jauge. Faire attention & ne pas laisser
de la salet# pen_trer dans le moteur
pendant la vidange de rhuile,
Bouchon
d'huile
Remplissage
d'hutle
background
2_ Ins6rer I'extr_mit6 de la pompe dans te
r6servoir & huile.
3. Pomper rhuile du r6servoiro
4. Remptir le moteur d'huile par le tube
de la jauge & huite, Verser lentement.
Ne pas trop remplir_ Pour connaTtre ta
capacit6 approximative, v.ous reporter
& la rubrique ,, CARACTERtSTIQUES
DU PRODUIT--dans ce manuel.
5. Utiliser la jauge sur le bouchon & huite
pour v_rifier le niveau. Pour une lecture
precise, serrer fermement le capuchon
de la jauge sur le tube avant de retirer
la jauge. Maintenir le niveau de rhuile
au repere ,, FULL ,_ sur la jauge. Serrer
fermement le capuchon sur le tube tors-
que termin&
FILTRE A AIR
Votre moteur ne fonctionnera pas correcte-
ment si le filtre & air est sale. Remplacer te
filtre & air toutes les 100 heures d'op6ration
ou & chaque saison, la premiere occurrence
& survenir. Faire rentretien du filtre & air
plus souvent en cas de conditions pous-
si_reuses.
t. Retirer le cache bouton et le couvercle_
2. D_licatement enlever la cartoucheo
3. Nettoyer d61icatement la base pour
emp_cher les d_bris de tomber dans le
carburateur.
4o Nettoyer en tapant d_licatement sur une
surface plane.
5o Reposer la cartouche, couvrir et fixer
avec le bouton couvercle.
_ Bouton couvercle
[ Couvercle
Filtre & air
REMARQUE : Si elte est tr_s sale ou en-
dommag6e, remplacer la cartouche_
IMPORTANT : Les solvants au p_trole,
comme le k_ros_ne, ne doivent pas 6tre uti-
lis_s pour nettoyer la cartouche, tts risquent
de d_t_riorer la cartouche. Ne pas graisser la
cartouche, Ne pas utiliser d'air sous pression
pour nettoyer la cartouche_
NETTOYER LE FIL'[RE A AIR
Le filtre & air dolt 6tre propre sans salet_ ni
paille pour _viter la surchauffe du moteuro
Nettoyer avec une brosse m6tallique ou de
I'air comprim6 afin de supprimer la salet_ et
les fibres de gomme s6ch6e tenaces.
ADMISSION D'AIR PROPRE!ZONES DE
REFROIDISSEMENT
Pour assurer un bon refroidissement,
v6rifier que 1'6cran & herbes, les ailettes
de refroidissement et autres surfaces
externes du moteur restent propres en
tout temps.
Toutes les 100 heures d'op6ration (plus
souvent en cas de conditions de salet_ et
de poussi6re extr6me), retirer le carter de
la souffleuse et autres d6bris. Nettoyer les
ailettes de refroidissement et les surfaces
externes au besoin. V6rifier que les gaines
de refroidissement sont repos6es.
REMARQUE : Faire fonctionner le mo-
teur alors que r6cran & herbe est bouch6,
les ailettes de refroidissement sont sales
ou bouch_es ou que les gaines de refroi-
dissement sont manquantes entra_nera
des dommages au moteur caus6s par une
surchauffe.
SILENCIEUX
Inspecter et rempfacer le silencieux rouilt_
et le pare-6tincelles (si _quip6), car ils
constituent un risque d'incendie ou de
dommage,
BOUGIE (S)
Remplacer ies bougies au d_but de chaque
saison ou apr_s chaque 100 heures de
fonctionnement, la premiere occurrence &
survenir. Le type de bougie et r_cart sont
illustr6s sous la rubrique ,, SPECIFICATIONS
DU PRODUIT ,, de ce manuel.
NETTOYAGE
Nettoyer le moteur, la batterie, le si6ge,
le rev_tement et autre de route mati_re
_trang_re_
Nettoyer les surfaces et les roues de toutes
traces d'huite, d'essence, etc.
Prot6ger les surfaces peintes avec une
cire pour automobile.
Nous ne conseillons pas d'utiliser un boyau
d'arrosage ni un nettoyeur haute pression
pour nettoyer la tondeuse autoport6e, &
moins d'avoir recouvert te moteur et la
transmission pour emp6cher la p6n6tra-
tion de I'eauo Eeau dans te moteur ou la
transmission raccourcira la dur6e utile de
la tondeuse autoport_e. Utiliser de rair
comprim_ ou une souffleuse & feuitles pour
retirer i'herbe, les feuilles et les d6bris de fa
tondeuse autoport6eo
19
background
AVERTISSEMENT : POUR i_VITER LES BLESSURES GRAVES, AVANT
UEXI_CUTION D'UNE RI_.PARATION OU D'UN Ri_GLAGE :
1_ Enfoncer compl_tement la p_dale d'embrayage ou de frein et r_gler le frein
de stationnement.
2, Mettre le levier de contrSle de mouvement sur le point mo.rt (N)o
3. Mettre rembrayage du plateau en position ,, DESENGAGE ,,
4o Tourner ta cl6 d'ignition sur ,, STOP ,, et sortir la cl&
5. Veitler & ce que la lame et toutes les pi6ces mobiles soient compl&tement
immobilis_es.
6o D6connecter le c&bte de bougie de toutes les bougies d'ailumage et placer
le c&ble de fa(;on & ce qu'ii ne soit pas en contact avec la bougie.
TONDEUSE AUTOPORTEE
Di_'POSE DE LA TONDEUSE
1. Mettre l'embrayage du plateau en position
_ DESENGAGE ,,
2. Avancer le levier de r_glage de hauteur
de la tondeuse pour baisser la tondeuse
& sa plus basse position.
3. Entever le couvre mandrin
4o Retirer les goupitles retenant en place
les bras de suspension gauche et droit
de la tondeuse.
5. Retirer le boulon retenant en place te
devant du plateau & la tige de levage
arri_re.
6. Retirer la goupille retenant en place le
bras de levage du plateau.
7_ Retirer le boulon retenant en place c6te
& c6te du plateau & la tige de levage
arri_re.
& Retirer ta courroie de la poulie tendeur.
9. Glisser te plateau hors de la tondeuse.
INSTALLATION DE LA TONDEUSE
Installer dans I'ordre contraire en suivant les
instructions & la rubrique ,_DEPOSE DE LA
TONDEUSE ,,,
Boulon de tige de nivellement
c6te-&-c6te du plateau
Couvercle mandrin
Boulon de tige
& ntvellement
avant
Goupille
du bras de
suspension de
la tondeuse
Goupitle de
tige de levage
du plateau
2O
background
NIVELER LE BLOC DE COUPE
R_gler la tondeuse alors que la tondeuse auto-
port_e est stationn_e sur un sol de niveau ou dans
une all6e. V_rifier le gonflage des pneus (voir
la pression recommand_e sur te flanc du pneu).
Si les pneus sont trop ou pas assez gonft_s, il ne
se,ra pas possible de r_gler la tondeuse.
REGLAGE COTE-A-COTE
, Lever la tondeuse &la position la plus 6tev_e°
Mesurer la distance ,, A ,, du rebord inf_fieur
de la tondeuse au sol aux coins avant de la
tondeuse.
° Pour lever le c6t_ droit de la tondeuse, serrer
1'6crou de r_glage du bras de force.
Pour baisser le c6t6 droit de latondeuse, des-
serrer I'_crou de r6glage du bras de force,
REMARQUE : Chaque tour complet de r_crou
de r_glage modifie la hauteur de la tondeuse
d'environ 3/16 po.
Rebord du has de ta Rebord du has de la
tondeuse au sol tondeuse au sol
..........
, V_rifier les mesures de nouveau apr_s le
r6glage.
REGLAGE AVANT-A-ARRtERE
IMPORTANT : .Le.plateau de coupe dolt 6ire
de niveau cote-a-cote.
Pour obtenir la meilleure coupe, le carter de la
tondeuse dolt 6tre ajust_ de mani_re & ce que
I'avant soit environ 1/8 & I/2 po plus basque
rarri6re lorsque la tondeuse est & la position
la plus _lev_e.
V6rifier le r_glage sur le c6t6 droit de la ton-
deuse autoporte'e. Mesurer la distance ,, F
,, directement devant et derri6re le mandrin
au rebord inf6rieur du carter de la tondeuse
comme illustr&
REMARQUE : Chaque tour complet de ,, G ,,
modifiera ,, F ,, d'environ 3/8 _.o.
V_rifier le r6glage c6te-&-cote.
_crou ,,G ,,
#_crou ,,H,,
Croisilton
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
D'ENTRA'iNEMENT DE LA LAME
DEPOSE DE LA COURROIE
D'ENTRA/NEMENT DE LA TONDEUSE
1. Stationner la tondeuse autoport_e sur
une surface plane.
2. Engager le frein de stationnemenL
3. Baisser la tondeuse & son plus bas
niveau.
4o Retirer le couvercle du mandrin du
plateau de coupe de la tondeuse.
5. Retirer ta plaque arri_re du moteur de la
machine°
6_ Retirerle dispositifde guidage de courroie
de ]a machine,
7, D61icatement rouler la courroie sur le
dessus du mandrin de la lame.
CRur£i-IG_lntraVrHrr_nt
de la tondeuse _,_
Pour baisser ledevant du carter de latondeuse
tourner les _crous _,G ,, et ,, H ,, dans le sens
horaire.
Lorsque la distance <, F ,, est 1/8 ou Y2 po
baisser & ]'avant puis & rarri_re, serrer I'_crou
,, H ,, contre !e tourillon sur le bras avant.
Pour lever le devant du carter de la tendeuse
tourner les _crous ,, G ,, et <,H ,, dans le sens
antihoraire.
° Lorsque la distance ,, F ,, est 1/8 ou Y_ po
baisser & I'avant puis & rarri_re, serrer t'6crou
,, H ,, contre le touril!on sur le bras avanL
21
Guide de
courroie
Marl
mouli tendeur
8. Retirer la courroie de la poufie tendeuro
9. V_rifier si les pouties tendeur tournent
librement.
10. Retirer la courroie depuis I'arri&_re de la
poulie tendeur.
background
INSTALLATION DE LA COURROtE
D'ENTRATNEMENTDE LATONDEUSE
InstallerdansI'ordrecontraireensuivantles
unstructtonsa larubnque,, DEPOSE DE LA
COURROIE D'ENTRAINEMENT ,,.
REGLAGE DES FREINS
La tondeuse autoport_e est 6quip_e d'un
syst_me de frein r6glable mont_ sur le c6t_
droit de la bofte-pont. S'il faut plus de quatre
(4) pieds pour que la tondeuse autoport6e
s'arr6te en haute vitesse sur du b6ton sec
ou une surface pav#e, alors il faut r_gler
les freins.
t. Stationner la tondeuse autoport_e sur
une surface plane.
2. Desserrer le frein, la p_dale de
stationnemento
3. Mesurer r6cart entre le rotor et la
plaquette de frein, si 1'6cart entre ces
deux pi6ces est sup6rieur & 0,02 po,
les freins ont besoin d'un r6glage.
4. Serrer l'_crou de l'_trier jusqu'& un 6cart
de 0,02 poo
Rotor
Plaquette
de frein
REMARQUE : Une jauge d'6paisseu r& lame
sera utile pour obtenir la bonne mesure.
ALIGNEMENT DU VOLANT DE
DIRECTION
Si les traverses du volant de direction ne
sont pas horizontales (gauche & droite)
Iorsque tes roues sont droites, bouger le
volant de direction et remonter selon les
instructions & ta rubrique ,, INSTALLATION
DE LA COLONNE DE DIRECTION ,, dans
ce manuel°
DISPOSE DE LA ROUE POUR
R_ARATIONS
ROUE AVANT :
1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre.
2. Retirer le cache poussi_re, la bague de
retenue et la rondelle pour pouvoir d6poser
la roue.
3. R#paration de pneu et remontage.
4. Reposer la rondelle et la bague de retenue
solidement dans la rainure de ressieu.
ROUE ARRlt_RE
1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre.
2. Retirer le cache poussi6re, la bague
de retenue, la rondelle et la cl6 car-
r_e pendant qu'on enl_ve le pneu.
3o R_paration de pneu et remontage.
Reposer la clL, carr6e lorsqu'on repose le
pneu, puis reposer la rondelle et la bague
de retenue solidement dans la rainure de
ressieu, lorsqu'on repousse le pneu sur
l'essieu attraper le pignon de chaine et le
tirer a soi pour faciliter la pose du pneu,
REMARQME : Pour boucher les perfora-
tions et emp6cher te d6gonflement des
pneus dQ aux fuites lentes, acheter et
utitiser un scetlant & pneu. Le sceflant pour
pneu emp6che aussi le pneu de s6cher et
de rouiller.
Rondelle
Anneau de
retenue
Cache-poussi_re Clavette carrie
(roue arri6re uniquement)
DI_MARRAGE DU MOTEUR AVEC UNE
BATTERIE FAIBLE
A'I-rENT!ON : Les batteries au plomb et
a I'acide g_nerent des gaz explosifs. Ne pas
permettre la presence d'_tincelles, de flamme
et de mat6riaux en fumL=e autour des batte-
ries. Toujours porter une protection oculaire
lorsqu'on travaille autour des batteries.
SI la batterie est trop faible pour d_marrer
te moteur, il faut la recharger° (Se reporter
& la rubrique ,, BATTERIE ,, sous la section
Entretien de ce manuel).
REMARQUE : Cette machine est _quip_e
d'un syst_me de d6marrage du moteur avec
lanceur & enrouleur pouvant 6tre utilis6 si la
batterie est trop faible pour te d_.marrer. Vou.s
reporter & la rubrique ,, SY_TEME DE DE-
MARRAGE AU LANCEUR A ENROULEUR
,, de ce manuel.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
_kAVERTISSEMENT: Ne pas court-circui-
ter les bornes de ta batterie en laissant une cl6
ou un autre objet toucher les deux bornes en
m6me temps. Avant de connecter la batterie,
retirer les bracelets en m6tal, les montres au
poignet, les bagues, et autres.
La borne positive doit d'abord 6tre connect_e
afin d'emp6cher la production d'6tincelle par
une mise & la terre accidentelle.
22
background
1. Soulever le si_ge pour acc6der au bou-
Ion.
2. D6brancher le c&bte NOIR de la batterie
puis le c&ble ROUGE.
3. Retirer le boulon du support de batte-
rie.
4. Installer une battede neuve avec les
bornes vers la droite, 61oign6es du si_ge
comma illustr&
5. Reposer le support de batterie et le
boulon.
6 D'abord raccorder le c&ble de batterie
ROUGE & la borne positive (+) de la
batterie,
7. Connecter le c&ble de mise & ta terre
NOIR & la borne n6gative (-) de la bat-
terie.
Atle
Support
de batterie
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE ET
RELAIS
Un c&blage desserr_ ou endommag_ peut
entra_ner un mauvais fonctionnement de
la tondeuse autoport_e ou remp_cher de
d_marrer.
V_rifier le c&blage. V_rifier que tout le
c&blage et tousles connecteurs sont bien
fixes°
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Remplacer par un fusible de 4 A ou de 5 A
de type automobile enfichable. Le support
& fusible se trouve sous l'aite.
MOTEUR
Le r6gime de votre moteur a _t6 r_gl6 &
l'usine. Ne pas essayer d'augmenter le
r6gime du moteur car cela pourrait causer
des blessures corporelleso Si le r6gime du
moteur semble tourner tro p vite ou trop le nte-
ment, apporter la tondeuse autoport6e & un
centre de r_parations agr_6 pour r6paration
ou r_gtage salon le cas.
Votre carburateur n'est pas r6glable_ Sife
moteur ne fonctionnement pas correctement
en raison de probl6mes de carburateur, ap-
porter la tondeuse autoport6e & un centre de
r6paration agr_ pour r_paration ou r_glage
selon le cas.
IMPORTANT: Ne jamais modifier le r_gula-
teur du moteur leque! est r6g16 & I'usine pour
un r_gime ad_quat du moteur. Eemballement
du moteur au-dessus du r6glage & l'usine
du haut r6gime peut 6tre dangereux, Si le
r6gulateur de haut r6gime du moteur sem-
ble avoir besoin d'un r_glage, contacter un
centre de r_parations agr_ lequel dispose
de r_quipement appropri_ etde l'exp_rience
pour effectuer les r_glages n6cessaires,
23
background
Pr6parer imm_diatement votre tondeuse
autoport6e pour le remisage & la fin de la
saison ou si celle-ct ne sera pas utitis6e
pendant 30 jours ou plus.
_VERTISSEMENT: Nejamais remiser la
tondeuse autoport_e avec de I'essence dans
le r_servoir a I'int_rieur d'un b&timent 05 les
vapeurs sont & portia d'une flamme hue ou
d une 6tincelle. Laisser le moteur refroidir
avant de remiser dans un endroit clos.
TONDEUSE
Retirer le plateau de coupe de la tondeuse
pendantson remisage, Lorsque latondeuse
est remis_e pour un certain temps, bien
ta nettoyer, o'ter toutes salet6s, graisse,
feuilles, etc,. Remiser darts un endroit propre
et sec.
1. Nettoyer enti_rement la tondeuse
autoport6e (se reporter & la rubrique ,,
NETTOYAGE ,, & la section Entretien de
ce manuel).
2. Inspecter et remplacer la courroie, si
n6cessaire (se reporter &Remplacement
de la courroie dans les instructions &
la rubrique Service et r6glages de ce
manuel).
3o Lubrifier comme illustr_ & la rubrique
Entretien de ce manuel
4. S'assurer quetous les 6crous, les boulons
etles vis sont fixes solidement, tnspec-
tar r_tat des pi6ces mobiles en cas de
dommage, bris et usure. Remptacer au
besoin.
5. Retoucher routes les surfaces rouill_es
ou 6caill6es; poncer 16g_rement avant
de peindreo
BATTERIE
Charger compl6tement la batterie pour le
remisage,
Si la batterie est enlev_e de la tondeuse
autoport6e pour le remisage, ne pas
entreposer ta batterie directement sur du
b_ton ou des surfaces humides.
MOTEUR
CIRCUIT D'ALIMENTATION
IMPORTANT : I1est important d'emp6cher
la formation de gomme dans les pi_ces
principates du circuit d'alimentation, comma
dans le carburateur, la conduite d'essence ou
le r#servoir, pendant I'entreposage, D'autre
part, les carburants metang_s & I'alcool (ga-
sohoi ou avec de 16thangl ou du m6thanol)
peuvent attirer i'humidite ce qui cause la
separation et la formation d'acides pendant
I'entreposageo Les gaz acidiques peuvent
endommager le circuit d'alimentation d'un
moteur pendant son entreposage.
Vidanger le r6servoir &essence, d6marrer
et laisser tourner le moteur jusqu'& ce qua
les conduites d'essence et le carburateur
soient vides.
Ne jamais utitiser un produit de net_oyage
de moteur ou de carburateur dans le r_ser,-
voir du carburant. Ceci pourrait entraP'her
des dommages permanents.
A la saison suivante, utiliser de I'essence
neuve,
REMARQUE : Un stabitisateur d'essence
est un autre moyen acceptable pour mini-
miser la formation de gomme d'essence
pendant le remisage. Ajouter un stabitisateur
& l essence dans le r6servoir ou dans le
contenant de remisage. Toujours respecter
les proportions de m_lange indiqu_es sur
te contenant du stabilisateur. Faire tour-
ner fe moteur au moins 10 minutes aprL,s
rajout du stabilisateur afin de permettre au
stabilisateur de parvenir au carburateur.
Ne pas vider le reservoir de carburant nile
carburateur si un stabilisateur a _t_ ajout&
HUILE MOTEUR
Vidanger t'huile (avec le moteur chaud) et
remplacer avec de t'huile moteur propre. (Se
reporter & la rubrique ,, MOTEUR ,, sous ta
section Entretien de ce manuel).
CYLINDRE (S)
1. Enlever le ou les ills de bougie.
2. Verse une once d'huile dans le ou 1as
trous de bougie d'allumage dans le ou
les cylindres,
3. Mettre ta c16 de contact sur la position
de DEMARRAGE pendant quefques
secondes afin de r6partir I'huile.
4. Remplacer par une ou des bougies
d'altumage neuves.
AUTRE
Ne pas entreposer I'essence d'une saison
& I'autre.
Remplacer le bidon d'essence s'il com_
mence & rouiller. La rouille ou la salet6
dans I'essence causera des probl_mes.
Si possible, entreposer la tondeuse auto-
port6e #, I'int6rieur et la couvrir pour la
prot6ger contre la poussi_re et la salet&
Couvrir la tondeuse autoport_e avec une
housse de protection adapt6e qui ne retient
pas rhumidit& Ne pas utiliserdu plastique.
Le plastique ne respire pas ce qui permet
la formation de condensation et entrafnera
la rouille de la tondeuse autoport_e.
IMPORTANT : Ne jamais couvrir la ton-
deuse autoport_e alors que fe moteur et
r6chappement sont encore chauds.
24
background
TABLEAU DE DI PANNAGE :
PROBLIEME
_leddmarre pas
Difficult__ d_marrer
Le moteur ne
tourne pas
Le moteur _met
des sons mats
ne d_marre pas
Perte de
)uissance
Vibrationsexcessives
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
I
2
3
4
5
6
7
B
9
10
1!
12
1
2
3
CAUSE
Panne de carburanto
Mauvaise bougie d'allumage
Filtre & air encrass&
Eau dens le carburanL
C&blage d_tach6 ou endommag_,
Soupapes de moteur d_r_gl_es,
Filtre & air encrass_,
Mauvatse bougte d'atlumage
Batter,s fatbre au merteo
Carburant _vent6 ou sale,
C&blage d_tach6 ou endommag_,
Soupapes de moteur d&r_gl6es,
Lap6daled'embrayageoudefreJnn'estpasrel-_ch_e
Eembrayage du plateau est engag&
Battede faible ou mode,
Fusible grill&
Barnes de la battede corrod6eso
C&blage d6tach6 ou endommag&
Commutateur d'allumage d_fectueux,
I_tectrovanne ou d_marreur dL_fectueux_
D_tecteurde presencede [op_raleurd6fectue_
Batterie faible ou mode.,
Barnes de la batterie corrod6es,
C&blage d_tach_ ou endommag_o
l_iectrovanne ou d_marreur d6fectueux.
Coupe trap de gazon ou trap rapidement,
Accumulation de gazon, de feuiIles et de
d_chets sous la tondeuse,
Filtre & air encrass&
Niveau d'huile bas ou hullo sale,
Bougied_fectueuse,
Garburant _vent6 ou sale.
Eau dana te carburanL
Fil de bougie dessert6,
Cr_pine d'air ou ailettes du moteur sales.
Pot d'_chappement sale ou bouch&
C&blage desserts ou endommag&
Soupapes de moteur d6r_gl6es.
Lame us_e. tordue ou desserr,_e,
Tordre le mandrin de la fame_
Pt6ces desserr6es ou endommagees,
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
CORRECTION
Remplir le r_servoir de carburanL
Remplacer la bougie d'ailumage
Nettoyer ou remplacer le flit.re & ak
Vider le r_servoir de carburant et le
carburateur, remplacer le filtre & carburant et
remplir le r_servoir d'essence fra_che,,
V_rtfier tout le c&bFage
Contacter un cen|re de r_paratIons qualifi&
Nettoyer Ou remplacer ie filLre& air°
Remplacer ta bougie d'allumage
Recharger ou remplacer la batterie,
Vider le r6servoir & carburant et remplir la
r6servotr d'essence ke_che et propre
V_dfier tout le o&b[age
Contacter un cen!te de r_parations qua_ifi_.
Rel&cher ta p6dale d'embrayage ou de frein.
D_sengager rembrayage du plateau.
Recharger ou remplacer la barrette.
Remplaoer le fusible,
Nettoyer les barnes de la battede.
V6rifier tout le c&biage,
V_rifiereu remplacerFecommutateurd'atlumage,
V_ilie_ ouremplacerr_lectmvanneoule d_marreur
Contacter un centre de r6parations qualifi&
Recharger ou remplacer la batterie_
Nettoyer los barnes de la batterie,
V_rifier tout le c&blage,
V6rifier0uremp_acer[_leclrova_neouled6marreuro
Souleverla hauteur de coupeou r_duke la vilesse,i
Nettoyer le rtessous du bloc de coupe de la
tondeuse,
Nettoyer ou remplacer le filtre & air,
V_rifier le niveau d'hutle ou rempiacer l'huile_
Nettoyeret ref_i_eF_car_emenleu remplacer la bougie
Vlder le r_servoir de carburant et le remplir
d'essence neuve et propre
Vider Ie r_servoir de carbu_antel te carburateur,
remplirIs r_servoir d'essencsneuve el prepre.
Connecter et serrer le fil de bougteo
Nettoyer_acr_pine_afr oulos ailettesdu moteur
Nettoyer ou remp!_cerle pet d'_chappement
V6rifier tout le c&blage
Prendrecontactavecuncentrede r@aralionsagr6_,
RempfacerIa lame. Sorterle boutonde la lame,
Prend_ecanl_ctavecun centrede r_perationsagr_
Pi_ces desserr,_es,
Remplacer les pi_ces endommag_es.
25
background
TABLEAU DE DEPANNAGE :
PROBLEME
Le moteur
continue
tourner Iorsque
I'op_rateur
quitte le siege
alors que
t'embrayage est
engage,
Mauvaise coupe
- coupe in6gale
La lame de la
tondeuse ne
tourne pas
, iLliJJJJ.,i.JJ
Mauvaise
d_charge
du gazon
1
1
2
3
CAUSE
D_tecteur de s_curil_ de presence de
rop6rateur d_fectueux_
Lame uses. tordue ou desserr_eo
Plateau de la tondeuse pas de niveau.
Accumulation d'herbe, de feuiltes et de
d_chets sous la tondeusm
4 Lame de mandrin tordue.
5 i Event du plateau de la tondeuse beuch_
'par raccumulation de gazon, de feuilles
et de d_cheta autour du manddn,
CORRECTION
1 V_rifter le c&blage, les interruNeurs et lee
connexions Si on ne peut r_parer, prendrE
contact avec un centre de r_parations
agr66o
1 Remplacer lalame,Serrerle boulonde lalarr
2 Mettre le plateau de la tondeuse de nivem
3 Nettoyer le dessous du bloc de coupe de
tondeuse,
4 Prendreconlaciavec un centrede r_parationsag_,
5 Nettoyer autourdes mandrins afin
douvrir !as orifices de t'_vent
1 Obstruction du m_canisme de I'embrayage,
Courroie d'entrainement de la tondeuse
2 us_e ou endommagdeo
3 Tendeur de ceurroie gel_o
4 Mandrin de la lame gel&
i,,.., i, ,,, ,, j ..... IL
1 Vitesse de d_placement trap rapfde.
2 Herbs mouill6e.
3 =lateau de la tondeuse pas de niveau.
4 PTessiond'a]rdanefee pneusbassoouin_gal_
5 Lame us_e. lordue ou desserr_e.
6
Accumulation d'herbes, de feuiiles et
de d_chets sous la tondeuseo
1 Eliminer robstruction.
2 Remplacer la courroie d'entrainement.
3 Remplacerletendeur de courroie.
4 _rendracontactavecuncenlreder_parationsagr_
,,,,,
1 Passer & une vltesse plus IEnte.
2 Leisser i'herbe s_cher event de tend
3 Mettre le plateau de la tondeuse de nivea_
4 V_rifier la PSI des pneus.
5 Remplacer ou aiguiser la lame. Setter Is
beulah de ia tameo
6 Neltoyer le dessous du carter
de Ia tondeuse,
7 Oourroie d'entraTnementdala tondeuse us6e_ 7
8 Lame mal install_m 8
9 Mauvaise lame utifis6m 9
10 Ori_ces de l'_vent du plateau de la Iondeuae 10
bouch_s par raccumulation d'herbes, de
feuilles et de d6chets autour du mandrin.
Remplacer la courroie d'entrainement.
Reposerb tameavecFebardcoupanlvers _ehas
Remplacer par la lame tndiqu_e dens
ce manuEL
Nettoyer autour des mandrins afin
d'ouvrfr lee orifices de r_vent.
La batterie ne se
charge pas
Perte
d'entratnement
t.a tondeuse (ou
son accessoire)
s'arr6t-elorsque
te tracteur pa-
sseen marche
arribre
1 l_I_ments de la batterie _puis_s_
2 Mauvaises connexions du c&ble.
3 Alternateur d_fectueux.
Commande de"roue Iibre en position
,, DESENGAGE -.
2 Air emprisonn_dens la transmissionpendant
le transportou une r_paratlon.
3 CI_ de l'essteu manquanteo
t Syst_me"'de (onciionnement e'n 'rn'arche
arribre (ROS) eat darts fa position 'OFF',
1 Remplacer la batierieo
2 V_rifier et nettoyer routeslos connexions.
3 Remptacer l'atternateur,
1 Maitre la commando de roue fibre en
position ,, ENGAG_-.
2 Purger la transmission,
3 Installerla cbvelte de I'essieu & la roue ar_i_
Vousreporter._= DEPOSEDE LA RDUE. s0us
rubriqu_Entretienel r_gbges.
1. Tournez ie ROS dens la position 'ON'.
26
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
SCHI_MAS
SC|_t4 BATTERIE
FUSIBLE-SA '@ ,
">++'+...........+"++_Iit1+5
FUSIBLE-40A
SOL_NOtDE DEMARREUR
;
!o,?,oi
UL_4;¢31E
t-+o, o_ i_-C_-FOi , 1 /
, : , : , , oo_
' +
r_u_ _ MODLIL E S[_CIHLI'rt[ 12,I! DIeM
"-1=' .................. t _ / ImEn_uPTEur_OUmt:_E
i
_+ .... ,........, ....................
,,¢=
{l.q II 1 t h_L_'f_"
........................................!*_ ,
i +,1
I i
REVERS PERMUTE L _ "J l _ _'J ',
PAS DANS REVERS ...... ""* " " " " - " " " " +
r _" " COURT-CfRCU|TANT CONNECTEUR
j.,__ ,,.,_:m _ (31 :+""
_ .......... J
C_ ALLUM&GE
UNITE _
OUVER'_L'F{EDE
LA BOUGIE
D'ALLUMAG_[
_ 5_tS_{_E0_D_'_I-/4IIAG-_AfI_O(_4-_IILE _0VOLTS CA MIN.@ 3_JJOT,';,_{].E
_;+&_ _AI_p_ 0 3r_t'_T_Li}l SYSTFJAEDE CH,t,RGE EBT OEUR_Ht?,H_i
+/,. +Z _ ,
DIODE L .............. J
STAI'OR
CONTAC'rEUR D'ALLUMAGE
POSITION CIRCUIT "FAITS"
ARRET M+G+At
i,_[ARC|{FJALLI,'MA_IE, B_At
MARCHE B+,Ai L4A2
DEMARRAGE B + S + A I
NK)DULE SE['URITE DU DF,MAILRER
5S'1"REP_SENTI_ _IIR ACUOUI'_ ER UO'l I_
PINCES ISOL_ES
REMARQUE:SI LES PINCES
tSOLI_ESONT E'q',e:ENLEV_ES POUR L'ENTRETIEN DU MODI_LE,
ELLES DOIVENT _.TREREMtSES EN PLACE POUR ASSURER LE
BON FONCTIONNEMENT DU CABLAGE,
/
©
AMOVIBLES
CONNECTEURS
@
NON-AMOVIBLES
CONNECTEURS
27
background
TONDEUSEAUTOPORTF'-E- NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
i_LECTR|QUE
LRV1
tl
lO
9
/
8
!
t
l
3 4
7
28
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMERO DE CATALOGUE WE261
I_LECTRIQUE
NO. NO
DE DE
REF, PI_CE
t 423264
2 425416
3 193350
4 411934
5 433330
6 425937
7 160784
8 431542
9 109553X
10 176138
11 431846
12 I92749
13 428477
DESCRIPTION
BATTERIE12V, BAH
MOUSSE
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
CLE
FUSIBLE.SA
FUSIBLE,,40A
PLUNGEUR DE L'fNTERRUPTEUR
RELAIS,40A
LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS
LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS
MODULE.LRV
tNTERRUPTEUR DU SIEGE
HARNAIS DES CABLES OF D'ALLUMAGE
REMARQUE : Toutes {es dimensions des composanls sent en pouce US
1 pouce = 25,4 mm
29
background
TONDEUSE AUTOPORT!_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
CHASSIS
B__46
46
3O
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
CHASSIS
NO_ NO
DE DE
Rt_Fo PIIeCE
t 428048
2 428247
3 428244
4 428346
5 428110
6 428109
7 428040
8 428576
9 428856
10 195530
11 174648X431
12 428248
13 428251X665
14 428250
15 428249
16 428241X565
17 428348
18 428047
-- 432389
19 428986
20 428046
21 429815
22 428826
23 149846
24 416358
25 72140424
26 73510400
27 430087
28 428301
29 430817
30 430470
31 430469
32 150406
33 t24181X
34 121250X
35 72050412
36 127018X
37 19171912
38 166369
3g 134300
40 121248X
41 123976X
42 171852
43 73800500
44 428243
45 17000512
46 17490508
47 86777
48 408981
4g 17060516
50 165492
DESCRIPTION
CH,_SSIS, MECANOSOUDE
SUPPORT, ESSIEU GAUCHE
SUPPORT, ESSfEU DROIT
BOUCLIER, BOITE-PONT AVANT
RENFORT, CROISILLON D'ESSIEU
COUVERCLE, ENTRAINEMENT PAR FRICTION
PLAQUE, MOTEUR
SUPPORT, CHASSIS AVANT
SUPPORT, SUPPORT DE DIRECTION
PLATEAU, SIEGE
SUPPORT, MONTAGE INTERRUPTEUR
GAINE, POUSSIERE
COUVERCLE, REPOSE-P1EDS
STRUCTURE, REPOSE-PIEDS
SUPPORT, REPOSE-PIEDS
PARE_CHOCS, COMMANDE
PROTECTEUR, MOTEUR
MOTEUR (PAS CALIFORNIA)
MOTEUR (CALIFORNIA)
GARDE, COURROIE
SUPPORT, BATTERIE
LEVER, INTERRUPTEUR
ENS. D'EMBRAYAGE PLATEAU
BOLrTON
VIS, N-"10
B.OULON, CARROSSERIE 1/4-20 X 3
ECROU, 1/4-20
ENTRETOISE, MOTEUR
DISQUE, ENS. DE FRICTION
BOULON, A TF.TE CREUSE 3/8_24 X 1 [0,25)
ROULEMENT
ENTRETOISE, NEUTRE
BOULON, 3/8o.16X 280
RESSORT, SIEGE
RESSORT
BOULON. 1t4-20 X 1 1/2
BOULON, A I_PAULEMENT
RONDELLE, ,17/32 X 1 3/16
BOUTON, SIEGE
ENTRETOISE
BAGUE, NYLON A ENCLENCHEMENT
CONTRE_CROU, .
BOULON, 5116-18 A EPAULEMENT
ECROU, 6/16-18
SIEGE
BOULON, 5/16-18 X 3/4
BOULON, 5/16-18 X t/2
VIS
PALER, A BRIDE
VIS 5/16-16 X 1
BOULON, 5/16-18 X .561
REMARQUE : Toutes les dimensions des composants sont en pouce US
1 pouce = 25,4 mm
31
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
ENTRA1NEMENT
32
background
TONDEUSE AUTOPORTEE - NUMERO DE CATALOGUE WE261
ENTRAiNEMENT
NO. NO NO. NO
DE DE DE DE
R_F, PI_CE DESCRIPTION REFo PI_CE
! 428268X613 ENS_ ROUE (ARRII_RE) 37 73800400
2 121748X RONDELLE CAL. I6 38 165492
3 12000001 E-CLIP 39 74780412
4 123583X CLAVETTE. CAR R!_E 40 10040400
5 427939 MECANOSOUDE ESSIEU 41 19091210
D'ENTRAiNEMENT 42 166002
6 428069 CHAiNE D'ENTRAiNEMENT 43 73680400
7 427873 PIGNON. 9 DENTS CANNELEES
8 12100009 MANILLE, ,_,ENCLENCHEMENT 45 17490436
10 428876 ENS DIFFI_RENTIEL 46 19091016
11 1370H RONDELLE, POUSSEE 47 17490420
12 430645 CHAINE. ENTRAINEMENT PRI- 48 430249
MAIRE 49 430245
13 430845 BAGUE 50 428021
14 427946 SUPPORT, PORTEUR 51 430247
15 9159R ENS. D,EROULEMENTS 52 428078
16 427926 ENTREE DE EARBRE 53 77010810
17 428106 ROUE, ENS. DE FRICTION 54 428019
18 424759 BRAS, EMBRAYAGE 55 428017
19 4.30870 TIGE, DE DERIVATION 56 428014
20 427997 RENFORT PORTEUR ARRtERE 57 428016
21 428077 RESSORT, PORTEUR 56 4497H
22 428076 RESSORT, FR.EIN 59 17490508
23 431374 RESSORT, DERIVATION 60 428460
24 427995 RENFORT DE BOITE PORTEUR 61 427945
25 429303 TRINGLER1E, EMBRAYAGE 62 429678
26 429816 BRAS, EMBRAYAGE 63 77100812
27 429053 LEVIER D'EMBRAYAGE MI_ 64 76020208
CANOSOUDE 65 429325
28 428302 SUPPORT, LEVIER 66 429694
D'EMBRAYAGE 67 429693
29 174840 RONDELLE, NYLON 68 17490406
30 183900 MOYEU DU LEVIER 69 428070
DEMBRAYAGE 70 17000512
31 429055 ENTRETOISE, NYLON 71
32 428464 SUPPORT DE MONTAGE BRAS 72
D'EMBRAYAGE
33 428461 SUPPORT, SI_LECTEUR DE
VITESSE FLEX
34 428462 TUBE, BRAS D'EMBRAYAGE
35 198492X428 PRISE, POIGN!_E
36 72110406 BOULON, CARROSSERIE - ! 14-
20 X 3/4
DESCRIPTION
CONTRE-ECROU NYLON 114-20
BOULON, A EPAULEMENT
BOULON, 1/4-20 X 3/4
RONDELLE, BLOCAGE
RONDELLE PLATE
RONDELLE. DENTELEE
I_CROU, SERRURE CROWN
114-20
VIS 1/4-20 X 2 114
RONDELLE
VIS, 1/4-20 X 1 1/2
PLAQUE DE FREINANTIROTATION
RESSORT, RETOUR DE FREIN
BRAS, FREIN
ENTRETOmSE RETOUR
ETRIER, ENS. DE FRE1N
GOUPILLE. GOUJON 1/4
PLAQUE,PLAQUETTE DE FREtN
PORTE-PLAQUETTE
ROTOR, FREIN
CAPUCHON, ETRIER DE FREIN
GOUPILLE, DE RETENUE
BOULON, 5/t6-16 X 112
C_BLE, FREIN
PEDALE, MECANOSOUDI_E
TIGE, FREIN DE STATIONNEMENT
AXE _ I_PAULEMENT, 0,25 X 0,75
GOUPILLE. 1/16 DIA. FENDUE
SUPPORT, SUPPOR.T DE FREIN
COUVERCLE DE PEDALE
COUVERCLE, PEDALE DE FREIN
VIS, 1/4-20 X 3/8
FREtN DE MONTAGEDE CABLE
BOULON, 5/16-18 X 3/4
104757X613 CHAPEAU D_ESSIEU
12000002 BAGUE EN E #5133-62
REMARQUE : "routes les dimensionsdes composants
sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm
33
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUiVtI_RO DE CATALOGUE WE261
DIRECTION
LRV-Steertng_l rl
34
background
TONDEUSE AUTOPORTISE - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
DIRECTION
NO. NO
DE DE
REF. PIECE DESCRIPTION
1 428269X613
2 12000001
3 188967
4 121749X
5 428034
6 6266H
7 3366R
8 76020312
9 19131414
10 428057
11 428035
!2 428036
t3 74780524
14 19131016
15 73800500
t6 428044
17 428252
I 8 195227
19 17000512
20 428045
21 428347
22 428213
23 186737
24 19183812
25 73940800
26 414851X418
27 4t4852X418
28 199849
29 428033
30 104757X813
ENS ROUE (AVANT)
E-CLIP
RONDELLE, DURCtE
RONDELLE, I/4 X 3/4
BROCHE, C. D.
RONDELLE, ROULEMENT DURCI
BAGUE, COLONNE DE DIRECTION
GOUPILLE, 3/32 X 3/4 FENDUE
RONDELLE
ARBRE INE SOL. MECANOSOUDI_
TR{NGLERIE, GAUCHE
TR1NGLERIE, DRO1TE
BOULON, 5/16-18 X 1 1/2
RONDELLE
ECROU, 5/16-18
BAGUE, DIRECTION/_ ENCL.ENCHEMENT
SUPPORT, DIRECTION SU.PER1EURE
BAGUE, DIRECTION SUPERtEURE
BOULON, 5/16-18 X 3/4
CLIP, RESSORT DE RETENUE
COUVERCLE, COLONNE DE DIRECTION
ARBRE, DIRECTION
ADAPTATEUR, VOLANT DE DIRECTION
RONDELLE, 9/16 X 2 3/8 CAL 12
ECROU, DE BLOCAGE 1/2-20
VOLANT, DIRECTION
CAPUCHON, VOLANT DE DIRECTION
CLIP, RESSORT DE RETENUE
BROCHE, C_G.
CHAPEAU D'ESSIEU
REMARQUE :Toutesles dimensions des composants sonten pouce US
! pouce = 25.4 mm
35
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMERO DE CATALOGUE WE261
PLATEAU DE COUPE
14
t7
LRV-Derk. 1_rl
36
background
TONDEUSE AUTOPORTEE - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
PLATEAU DE COUPE
NO, NO
DE DE
REF, PII_CE DESCRIPTION
1 428193 PLATEAU, 26 PO
2 192870 ENS. MANDRIN
3 432520 GARDE, COURROIE
4 432594 POULIE, MANDRIN
5 428578 COURROIE
6 428242 COUVERCLE, MANDRIN
7 429395 ENS. DE LEVEE, PLATEAU
8 429195 TRINGLERIE, LEVEE DE PLATEAU
9 429397 TRINGLERIE, REGLABLE
10 428146 DI_FLECTEUR
! 1 428968 SUPPORT, DEF.LECTEUR
12 131491 TIGE, CHARNIERE
13 197026 RESSORT, TORSION
14 418863 BRAS, SUPPORT DE TONTE
15 73900500 CONTRE-ECROU,
16 195161 GOUJON
I7 19191912 RONDELLE
t8 194209 GOUPILLE
19 196539 BOULON, ,&.I_PAULEMENT
20 194208 GOUPILLE
21 19171912 RONDELLE, 17/32 X 1 3/16
22 429350 TRINGLERIE, PLATEAU
23 73930600 CONTRE-ECROU, 3/8 4 6
24 429531 RESSORT, PLATEAU
25 4497H GOUPILLE
26 t87690 ENTRETOISE, MANDRIN
27 t73984 BOULON, ,MANDRIN
28 400234 CONTRE-ECROU,
29 428500 LAME
30 !93003 BOULON, LAME
31 193197 POULIE, TENDEUR
32 t 41043 P ROTECTEUR, TENDEUR
33 193414 GARDE, TENDEUR COURROIE
34 72110612 BOULON, 3/8-16 X 1 I/2
35 199470 BRAS, FREIN
36 137729 V IS, 1/4-20 X 5/8
37 73900600 ECROU, 3/8-16 A EMBASE
38 428435 BRAS, TENDEUR
39 17490508 BOULON, 5/16-18 X 1/2
40 19171616 RONDELLE, CA[.. 16
41 105304X CHAPEAU, MANCHON
42 110452X ECROU, POUSSEE
REMARQUE :Toutes les dimensions des composants sont en pouce US
t pouce = 25,4 mm
37
background
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
DI_CALCOMANIE
NO. NO
DE DE
RER PIECE
1 430588
2 433596
3 425113
4 430589
*5 430589
6 434457
-- 432479
_- 433203
-- 433633
-- 433632
DESCRIPTION
DECALCOMANIE, VOLANT DE DIRECTION
DECALCOMANIE, COURROIE TRAPEZOTDALE
DECALCOMANIE, WARN,. DEFLECT/CTFGR
DECALCOMANIE, DEFLECTEUR
DECALOOMANIE, PARE-ETINCELLES
DE_CALCOMAN1E,AVERTiSSEMENT MOTEUR PROTECTEUR
DECALCOMANIE, .COMMANDE DE DERIVATION
MANUEL DE L'OPE.RATEUR, ANGLAIS
MANUEL DE L'OPERATEUR, FRANCzAfS
MANUEL DE L'OPERATEUR, ESPAGNOL
REMARQUE : Toutes Ies dimensions des composants
sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm
38 *ModUle de California seulement.
background
"I{_,..__ N _
N _
_g
N _
_ g
2
X
/
I
I
I
/
I
/
/
I
/
I
I
',./i r_
/..,,
I
/
I
/
I
m
-rl_
I
_m
Om
rn 0
r_,-'l
r-rn
-tm
o.-t
7m
39
background
EENTRETDEN ET LES PiI CES DE RECHANGE
Ce produit, congu avec les soins les plusattentifs, est fabriqu_ en accord avec des standards stricts. Comme
pour tousles produits avec des parties mobiles, ilpeut _tre n_cessatre pendant la durabilil_ de votre machine
d'effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pi_ces.
Pour les pi_ces de rechange et rentretien, contaciez notreconcessionnaireautoris_: appelez 1-B00-849-1297
Pour les pi_ces de rechange, ayez pros de vous:
A. Num6ro du mod_leiRef6rence num_ro du manufacturer
B. Description de la piece
Pour I'assislance technique: appetez 1-B00-B29-SBB6
Pour un manuel de pi_ces, atlez & notre site web: wwwoweedeater corn
NOB,: HOP assure la distribution des pt_ces de rechange et I'entretlen dB ses produits par
t'lnterm_diaire des concessionna&ee et des dtstrtbuteurs agrees; par consequent route
demande de pi_oes ou d'entretten dolt _tre adress6e dlrectement au dtstributeur agr_ ie
plus proche. La phtlosophte de HOP est d'am_liorer en permanence la gamme complete de
ses produits. SI leecaract_rtstiques ou l'apparence de votre outil sent diff_rentes de celles
d_orites dane ce Manuel, contaotez S.V.P. votre concesslonnalre pour lee tnformatlens et
t'asslstance concernant lee mtses _ |our°
02.19.10 CL
imprim6 aux E.-U.

Specifications

Weed Eater 960220009 Questions and Answers