BRITAX ‎ E1C203J Grow with You ClickTight Plus Harness-2-Booster Car Seat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
E1C203J photo

User Guide

This is the main product document for model E1C203J.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
www.Britax.com
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
A Britax Childcare company
GROW WITH YOU
CLICKTIGHT
®
GROW WITH YOU
CLICKTIGHT
®
PLUS
User Guide
Guia del usuario
background
background
Table of Contents
Child Seat Features ..............................................2
Safety Information ................................................ 4
Warning ................................................................. 4
Registration ........................................................... 6
Certification ............................................................ 6
Child Fit Information ............................................... 7
Installing the Child Seat ....................................... 8
General Information................................................ 8
Installation in Harness Mode ................................ 10
Installation in Booster Mode ................................. 15
Securing Your Child ............................................17
Harness Mode ..................................................... 17
Booster Mode ...................................................... 19
Child Seat Functions ..........................................21
Adjusting Harness and Head Restraint Height ...... 21
Overhang ............................................................. 22
Adjusting Buckle Position ..................................... 22
Using the Harness Buckle .................................... 24
Using the Chest Clip ............................................ 24
Using the Recline ................................................. 24
Using Lower Anchors and Tethers for Children
(LATCH) ............................................................... 25
Using the Lower Connectors ............................... 25
Using the Impact Absorbing Tether ...................... 27
Switching Between Modes .................................. 29
Uninstalling the Seat ............................................ 36
Vehicle Compatibility ..........................................37
Incompatible Vehicle Seat Belts ........................... 37
Vehicle Buckle Positions ...................................... 38
Vehicle Seating Positions ..................................... 38
Maintenance .......................................................39
Removing the Cover ............................................ 39
Replacing the Cover ............................................ 41
Removing the Buckle ........................................... 42
Replacing the Buckle ........................................... 43
Cleaning ..............................................................44
Warranty ..............................................................45
BRITAX
®,
GROW WITH YOU
TM
CLICKTIGHT
®
, and EZ-Buckle™ are trademarks owned by Britax
Child Safety, Inc. All Rights Reserved. ©2022 Britax Child Safety, Inc. This product and its
components are subject to change without notice. Printed in the U.S.A. P14368600 A:04.22
background
2
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Child Seat Features
1. Cover
2. Side Impact Cushion
(Grow With You
ClickTight Plus ONLY)
3. Chest Clip
4. Arm Rest
5. Booster Mode Belt
Guide
6. Cup Holder and Storage
7. Harness and Head
Restraint Height
Adjuster
8. Head Restraint
9. Shoulder Belt Guide
2
7
8
F
E
A
T
U
R
I
N
G
9
3
15
17
16
18
4
1
5
6
14
12
11
13
10. Stay Put Comfort Pads
11. Impact Absorbing Chest
Pads
12. User Guide Storage
(in pocket behind cover)
13. Harness Buckle
14. Lower Connector Storage
(under CLICKTIGHT)
15. EZ-Buckle™ Belly Pad
16. Harness Adjuster Release
Lever (under ap)
17. Harness Adjuster Strap
18. Recline Adjuster Handle
Front
10
background
3
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Rear
28
29
20
33
32
21
22
24
23
25
34
26
27
31
30
19
19. Serial Number and
Manufactured Date
Label (Grow With You
ClickTight ONLY)
20. Tether Adjuster
21. Tether Storage Strap
22. Harness Straps
23. Serial Number and
Manufactured Date
Label (Grow With You
ClickTight Plus ONLY)
24. Harness Mode Belt Path
- Green (CLICKTIGHT)
25. Lower Connector
Adjuster Button
26. Lower Connector
Adjuster
27. Lower Connector Hook
28. Harness Yoke
29. Lower Connector Push-
On (Select Models)
30. Lower Connector
Release Button (Select
Models)
31. Impact Absorbing Base
32. Tether Webbing
33. Tether Hook
34. Shell
background
4
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Warning
WARNING!
Safety Information
FIT REQUIREMENTS
Harness Mode: Use only with children who weigh between
25 and 65 lbs (11.3 and 30 kg) and whose height is between
34 and 49 in. (85 and 125 cm) and are at least 2 years of age.
Booster Mode: Use only with children who weigh between
40 and 120 lbs (18 and 54 kg) and whose height is between
44 and 63 in. (110 and 160 cm).
Snugly adjust the belts provided with this child restraint
around your child.
INSTALLATION
Secure the top anchorage strap provided with this child seat.
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when
restraining the child in this booster seat.
Secure this child restraint with the vehicle’s child restraint
anchorage system if available or with a vehicle belt.
GENERAL USAGE
Follow all instructions on this child restraint and in the written
instructions.
Register your child restraint with the manufacturer.
Britax recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat. Using the top tether will improve
the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Britax strongly recommends that children should remain in a
child seat with a 5-point harness until reaching the maximum
weight or height allowed.
Use this child seat forward-facing only.
This child seat must be used in upright position in booster
mode.
In a vehicle with rear designated seating positions, vehicle
owners should be alerted that, according to accident statistics,
children are safer when properly restrained in the rear seating
positions than in the front seating positions. To ensure your
child’s safety, please study Vehicle Seating Positions on page
38 and consult your vehicle owner’s manual.
To prevent injury due to deterioration or hidden damage,
discontinue use of this child seat when it is older than nine
(9) years or has been in a moderate or severe crash. See
expiration date on Serial Number and Manufactured Date
Label located on the child seat shell. See page 3.
Always make sure the child restraint system is secured to the
vehicle, even when unoccupied, since in a crash an unsecured
child restraint system may injure occupants. The unoccupied
child seat can be secured to the vehicle by attaching the lower
connectors to the lower anchors in the vehicle, or by fastening
the vehicle seatbelt across the unoccupied child seat.
Failure to follow all warnings and instructions could result
in SERIOUS INJURY or DEATH.
background
5
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Important Notes
Before each use, check this child seat and its components to
make sure they are in good condition and good working order.
Do not install with the lower anchors for a child weighing more
than 40 lbs (18.1 kg).
Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate
or severe crash. It is not necessary to replace a car seat after a
minor crash dened by the US National Highway Trafc Safety
Administration (NHTSA) as:
a. The vehicle is drivable from the crash site; and
b. The vehicle door nearest the child seat was not
damaged; and
c. No vehicle occupants were injured; and
d. There is no visible damage to the child seat; and
e. The airbags (if present) did not deploy.
Verify that the child restraint and child restraint belts or straps
do not interfere with the opening and closing of the vehicle
door.
Consult vehicle user guide to ensure child restraint installation
does not interfere with function of vehicle seats.
Snugly adjust the belts provided with the child restraint around
your child. A snug strap should not allow any slack. You should
not be able to pinch excess.
Ensure the lower harness (waist) straps are rmly adjusted in a
position so that the child’s pelvic area is secure.
Ensure the upper harness (shoulder) straps are rmly adjusted
so that the child is secure.
Never leave child unattended.
Ensure to remove bulky coats, jackets, and/or bulky sports
equipment before putting the child in the child restraint.
Cover the child seat when the vehicle is parked in direct
sunlight. Metal parts of child seat could become hot enough to
burn a child.
Store the child seat in a safe place when it is not being used.
Avoid placing heavy objects on top of it.
Do not, except as described in this booklet, attempt to
disassemble any part of the child seat or change the way the
harness or vehicle’s seat belts are used.
The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or
tightening devices is not approved by Britax. Their use could
cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety
Standards or not perform as intended in a crash.
The primary protection for occupants of a vehicle in a
collision is the body of the vehicle itself; a child seat will
not protect a child when a vehicle is seriously impacted.
However, correctly installed, a child seat will substantially
improve chances for survival in most crashes. Make sure all
users fully understand the correct ways to use this child seat
in a vehicle.
Grow With You ClickTight Plus - Prevent the Side Impact
Cushions from being punctured. Puncture damage will cause
the cushions not to perform as intended in a crash.
background
6
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Certification
This restraint is certified for use in motor
vehicles and aircraft when used in harness
mode. This restraint is not certified for use in
aircraft when used in booster mode because
belt-positioning boosters require lap-
shoulder belts not available in aircraft.
Never use the harness or adjuster strap to lift or carry this
child seat. Doing so could damage the harness adjuster and
webbing. Always carry this child seat by the shell or tether
straps.
Third party recommendations are subject to change, so we
recommend you visit their websites for the most up to date
recommendations.
Registration
Child seats can be recalled for safety reasons. You must
register this child seat to be reached in a recall. Send your
name, address, and the child seat’s model number and
manufacturing date to Britax Child Safety, Inc., P.O. Box 91167
Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-4829 or 1-704-
409-1699, or register online at us.britax.com/registration. For
recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety
Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), or go to
http://www.NHTSA.gov.
For your convenience, record all the information about your
child seat below. Refer to the Serial Number & Manufactured
Date Label for all information (see page 3).
Model Name and Number: ______________________________
Serial Number: ________________________________________
Batch Number: ________________________________________
Date of Manufacture: ___________________________________
Motor Vehicles
This child seat system conforms to all applicable Federal
motor vehicle safety standards (FMVSS 213).
Aircraft
For aircraft installation, follow the instructions on page
14-15 while routing the lap belt over the CLICKTIGHT
in the closed position. The tether cannot be used.
Install your child seat in a window seat to avoid blocking the
aisle.
If the aircraft lap belt is too short, ask a ight attendant for a
belt extender.
Your child may experience discomfort if the buckle is located
in the seating area of the child seat after installation.
Inatable aircraft lap belts are not compatible with this child
seat.
This seat may not t all aircraft. Contact your airline prior to
travel to verify t.
background
7
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Shoulder level
Above
Shoulder Level
Below
Shoulder Level
Child Fit Information
Harness Mode
Children must:
1. Be at least two years of age;
and
2. Weigh between 25 and 65 lbs
(11.3 and 30 kg); and
3. Stand between 34 and 49 in.
(85 and 125 cm) in height; and
4. The top of the child’s ears
must be below the top of
the head restraint when
seated; and
5. The harness straps must
be in the closest position
at or above the child’s
shoulders when seated.
Booster Mode
NOTE: Britax recommends booster mode only after
the child outgrows harness mode.
Children must:
1. Weigh between 40 and 120 lbs (18 and 54 kg); and
2. Stand between 44 and 63 in. (110 and 160 cm) in
height; and
3. The top of the child’s ears must be
below the top of the head restraint;
and
4. The vehicle shoulder belt must lay
straight across the center of the child’s
chest, with the shoulder belt guide
positioned above the child’s shoulders
and does not contact the child’s neck;
and
5. The lap part of the vehicle seat belt
should be worn under the armrests
and rest low on the child’s upper
thighs.
background
8
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Installing the Child Seat
General Information
Harness Mode
Upright Position
Reclined Position
WARNING!
Install forward-facing only.
DO NOT use anything to raise the child seat o of the
vehicle seat.
Do not install with the lower anchors for a child
weighing more than 40 lbs (18.1 kg).
Britax recommends that the top tether be used at all
times when installing the child seat. Using the top tether
will improve the stability of your child seat and reduce
the risk of injury.
Use this child seat in harness mode with children at least 2
years of age and who weigh between 25 and 65 lbs (11.3 – 30
kg) and who stand between 34 and 49 in. (85 – 125 cm) in
height. Britax recommends using harness mode until your child
outgrows its t requirements. See the Child Fit Requirements
section on page 7 for more information.
This seat may be used in either the upright or recline position in
harness mode (see gures at right).
background
9
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
WARNING!
Booster Mode
Position forward-facing only in a seating position with
a lap-shoulder belt.
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system
when securing a child in booster mode. Never secure a
child with a lap belt only in booster mode.
Always secure the unoccupied child seat to the vehicle
by attaching the lower connectors to the lower anchors
in the vehicle, or by fastening the vehicle seat belt
across the unoccupied child seat.
If the lower anchors in your vehicle prevent proper
vehicle belt t across your child you cannot use LATCH
to position this seat in booster mode. See below.
The vehicle belt ts properly when the
vehicle shoulder belt lays straight
across the center of the child’s chest,
above the child’s shoulder and does
not contact the child’s neck (A). The
lap part of the vehicle belt should be
worn under the armrests and rest low
on the child’s upper thighs (B).
This child seat can be used in booster mode with children
who weigh between 40 and 120 lbs (18 and
54 kg) and stand between 44 and 63 in. (110 and
160 cm) in height. Britax recommends using booster
mode only once your child has outgrown harness mode.
This child seat must be used
in upright position
in booster mode.
In booster mode, this child
seat can be positioned on
the vehicle seat using the
LATCH system. Use the
vehicle’s lap-shoulder belt to
secure the child. Ensure that
the LATCH system does not
interfere with the vehicle belt
function and
alignment when securing
your child.
background
10
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Installation in Harness Mode
Lap-Shoulder Belt with CLICKTIGHT (Preferred Method)
1. Release the buckle and
open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Pull the vehicle belt out
and route along the green
belt path. Verify that the
belt is not twisted and then
buckle.
3. Remove slack from the lap
part (A), then shoulder part
(B) of the vehicle belt.
IMPORTANT: Overtightening
the belt may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing.
4. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than
1 in. (2.5 cm) at the belt
path. If the child seat
is not secure, repeat
the installation or use a
different seating location.
Before you begin:
Check that your vehicle has a top tether anchor.
Britax recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat. Using the top tether will improve
the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Check your vehicle owner’s manual for tether anchor locations.
Loosen the tether and place it over the child seat back to keep
it from becoming pinned between the child seat and vehicle
seat during installation.
Adjust the child seat to desired position and place forward
facing on the vehicle seat.
background
11
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
5. Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor.
Remove slack.
6. Secure excess webbing
with the elastic strap.
Lap-Shoulder Belt with CLICKTIGHT
Or
Or
9 All connections are secure and vehicle belt is not twisted.
9 Child restraint cannot be moved front to back or side to side
more than 1 in. (2.5 cm) at the belt path. If the child restraint
is not secure, repeat the installation or use a different seating
location.
9 Both vehicle lap and shoulder belts are routed through the
CLICKTIGHT.
9 Excess top tether webbing is contained within your vehicle
and secured.
NOTE: To ensure proper
installation of the child
seat: Route the lap and
shoulder portions of the
vehicle seat belt through
the gap/notch in the
seat shell as shown.
background
12
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
1. Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
to access the lower
connectors.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Route the lower connector
strap along the green belt
path.
3. Firmly attach the lower
connector onto their
adjacent lower anchors.
For push-on lower
connector only: A click
helps conrm attachment.
NOTE: Verify that the
strap is not twisted.
4. Pull the end of the lower
connector strap to remove
slack.
IMPORTANT: Overtightening
the webbing may prevent
the CLICKTIGHT from properly
securing.
LATCH with CLICKTIGHT
Before you begin:
Check that your vehicle has lower anchors.
Use the vehicle belt (not lower connectors) for harness mode
installations with children who weigh more than 40 lbs (18.1
kg).
Check that your vehicle has a top tether anchor.
Britax recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat. Using the top tether will improve
the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Check your vehicle owner’s manual for tether anchor locations.
Loosen the tether and place it over the child seat back to keep
it from becoming pinned between the child seat and vehicle
seat during installation.
Adjust the child seat to desired position and place forward
facing on the vehicle seat.
Lower Connector
Hook
Lower Connector
Push-on
(Select Models)
background
13
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
5. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than
1 in. (2.5 cm) at the belt
path. If the child seat
is not secure, repeat
the installation or use a
different seating location.
6. Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor.
Remove slack.
7. Secure excess webbing
with the elastic strap.
9 All connections are secure and strap is not twisted.
9 Child restraint cannot be moved front to back or side to side
more than 1 in. (2.5 cm) at the belt path. If the child restraint
is not secure, repeat the installation or use a different
seating location.
9 Excess top tether webbing is contained within your vehicle
and secured.
Or
Or
LATCH with CLICKTIGHT
NOTE: Do not install by this method for a child
weighing more than 40 lbs (18.1 kg).
Lower Connector Hook
Lower Connector Push-on
(Select Models)
background
14
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Lap Belt with CLICKTIGHT
Before you begin:
Check your vehicle owner’s manual to determine what type
of vehicle belt you have and how it can be locked for use with
child seats.
Check that your vehicle has a top tether anchor.
Britax recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat. Using the top tether will
improve the stability of your child seat and reduce the risk of
injury. Check your vehicle owner’s manual for tether anchor
locations.
Loosen the tether and place it over the child seat back to keep
it from becoming pinned between the child seat and vehicle
seat during installation.
Adjust the child seat to desired position and place forward
facing on the vehicle seat.
1. Release the buckle and
open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots in
the CLICKTIGHT cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Pull the vehicle belt out and
route along the green belt
path.
NOTE: Verify that the belt
is not twisted and then
buckle.
3. Lock your vehicle seat
belt system as instructed
by your vehicle owner’s
manual and remove slack
from the vehicle belt.
IMPORTANT: Overtightening
the belt may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing.
4. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than
1 in. (2.5 cm) at the belt
path. If the child seat
is not secure, repeat
the installation or use a
different seating location.
background
15
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
5. Firmly press the tether hook
over a designated vehicle
tether anchor. Remove
slack.
6. Secure excess webbing
with the elastic strap.
Lap Belt with CLICKTIGHT
9 All connections are secure and vehicle belt is not twisted.
9 Vehicle belt is locked as directed by your vehicle owner’s
manual.
9 Child restraint cannot be moved front to back or side to
side more than 1 in. (2.5 cm) at the belt path. If the child
restraint is not secure, repeat the installation or use a
different seating location.
9 Excess top tether webbing is contained within your vehicle
and secured.
Or
Or
Installation in Booster Mode
LATCH with CLICKTIGHT
Before you begin:
IMPORTANT: It is not necessary to use lower anchors or
tether to position this child restraint in booster mode. To
use this seat in booster mode without lower anchors, see
instructions for Securing Your Child on page 17.
IMPORTANT: Use lower anchors to secure the child
seat to the vehicle seat even when unoccupied, since in
a crash an unsecured child restraint system may injure
occupants. Secure your child using the vehicle’s lap-
shoulder belt system.
Check that your vehicle has lower anchors.
Check that your vehicle has a top tether anchor. Do not use top
tether without securing lower connectors.
background
16
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
1. Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
to access the lower
connectors.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Route the lower
connector strap along the
green belt path.
3. Firmly attach the lower
connector onto their
adjacent lower anchors.
For push-on lower
connector only: A click
helps conrm attachment.
NOTE: Verify that the
strap is not twisted.
4. Pull the end of the lower
connector strap to
remove slack.
IMPORTANT: Overtightening
the webbing may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing.
5. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
6. Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor.
Remove slack.
7. Secure excess webbing
with the elastic strap
Or
Or
Loosen the tether and place it over the back of the child seat to
keep it from becoming pinned between the child seat and vehicle
seat during positioning.
Adjust the child seat to the upright position and place forward
facing on the vehicle seat.
Lower Connector
Hook
Lower Connector
Push-on
(Select Models)
background
17
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Securing Your Child
Harness Mode
WARNING!
Never route the vehicle belt over the child when using
this child seat in harness mode.
Adjust the belts provided with this child seat so they
fit snugly around your child. A snug strap should not
allow any slack. It lies in a relatively straight line without
sagging. It does not press on the child’s flesh or push
the child’s body into an unnatural position.
Verify that the child seat is secure and the harness is
properly adjusted around the child each time the child
seat is used.
Before you begin:
Always check the seat area for debris and remove it to prevent
interference with the harness adjuster mechanism or CLICKTIGHT.
1. Loosen the harness.
a. Press the release lever.
b. Pull both harness
straps forward.
2. Open the chest clip.
a. Press tabs.
b. Pull apart.
3. Release the buckle and
place the harness straps
around the armrests.
4. Place the child in the
restraint with child’s
back at against the seat.
background
18
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Before traveling, verify that the:
9 Harness straps are not twisted.
9 Harness is snug.
9 Buckle is fastened.
9 Chest clip is at the child’s armpit level.
9 Remove bulky coats, jackets and/or bulky sports equipment
before putting the child in the child seat.
5. Position the harness
straps around the child
(see page 21).
NOTE: Adjust the harness
to fit the clothes the child
is wearing. Remove bulky
coats, jackets and/or
bulky sports equipment
before putting the child in
the child seat.
6. Fasten the harness buckle.
Proper connection is
conrmed with a click
after inserting each buckle
tongue.
7. Pull the harness adjuster
strap to tighten the
harness.
NOTE: The harness
should have a snug fit
around the child. A snug
strap should not allow any
slack. It lies in a relatively
straight line without
sagging. It does not press
on the child’s flesh or
push the child’s body into
an unnatural position.
You should not be able to
pinch excess.
8. Fasten the chest clip and
place at armpit level.
Pull the harness adjuster
away from the child seat
(parallel to the ground) to
tighten.
Do not pull sideways.
background
19
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Booster Mode
WARNING!
Warning! Use only the vehicle’s lap and shoulder belt
system when restraining the child in this booster seat.
Use the shoulder belt guides on the child seat to ensure
proper fit.
Ensure the lap part of the vehicle belt sits low across the
child’s upper thighs and that the shoulder part does not
contact the child’s neck.
Before you begin:
If your vehicle seat back is adjustable, ensure it is in the
upright position before placing the child seat on the vehicle
seat.
Adjust the child seat to the upright position and place
forward facing on the vehicle seat, if not already installed
(see page 9).
1. Adjust the head restraint
to the highest position.
2. Place the child in the
restraint with child’s
back at against the
seat.
3. Route the shoulder
part of the vehicle belt
through the red shoulder
belt guide and fasten the
vehicle belt across the
child.
4. Adjust the head
restraint so that the
vehicle shoulder belt
lays straight across the
center of the child’s
chest, above the child’s
shoulder and does not
contact the child’s neck
(A). The lap part of the
vehicle belt should be
worn under the armrests
and rest low on the
child’s upper thighs (B).
NOTE: Ensure the head
restraint has locked into
position.
background
20
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
NOTE: Ensure that the
belt passes under armrest
along belt guide on buckle
side.
5. Remove slack from the
vehicle belt.
Before traveling, verify that the:
9 Child restraint is in a vehicle seat that has a lap-shoulder
belt.
9 Vehicle belt is not twisted.
9 Buckle does not rest on red belt guide.
9 Shoulder part of vehicle belt is routed through the shoulder
belt guide above the child’s shoulder, lies across the center
of the child’s chest and does not contact the child’s neck.
9 Lap part of the vehicle belt should be worn under the
armrests and rest low on the child’s upper thighs.
background
2121
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Shoulder level
Above
Shoulder Level
Below
Shoulder Level
Child Seat Functions
Adjusting Harness and Head Restraint Height
IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child
before using the child seat. Place the child seat on the floor
and have your child sit in the seat. Follow the instructions on
the following pages to make the proper adjustments to the
harness, buckle, and head restraint.
1. Loosen the harness (if
necessary).
a. Press the release
lever.
b. Pull both harness
straps forward.
2. Lift and slide the harness
height adjuster into the
desired position.
NOTE: Ensure the head
restraint has locked into
position.
IMPORTANT: In Harness
Mode, the harness height
adjuster also adjusts the height
for the head restraint. Always
adjust the harness straps to
the closest position at or above
your child’s shoulders.
IMPORTANT: In Booster
Mode, adjust the head restraint
so that the vehicle shoulder
belt lays straight across the
center of the child’s chest and
above the child’s shoulder. The
vehicle shoulder belt should
be routed through the red
shoulder belt guide without
contacting the child’s neck.
background
2222
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
In some cases, the vehicle head restraint
can prevent the child seat head restraint
from being raised high enough to
properly adjust the harness for the fit
of your child. DO NOT force the child
seat head restraint past the vehicle head
restraint. Doing so could cause the child
seat not to perform as intended. If the
location of the vehicle head restraint interferes with the
child seat head restraint, raise or remove the vehicle head
restraint. If the vehicle head restraint cannot be removed,
move the child seat to the upright position or try a dierent
seating location.
WARNING!
Harness Mode
3 in
Booster Mode
Overhang
Harness Mode
It is important that the base of the child seat rests
completely at on the vehicle seat with no side overhang.
It is permissible to allow up to 3 in. (7.6 cm) of the base to
hang over the front edge of the vehicle seat. If the vehicle
seat does not allow enough of the child seat base to make
contact, adjust the recline angle to a more upright position.
Not doing so could cause the child seat to not perform as
intended.
Booster Mode
Overhang is not allowed in booster mode. In booster mode,
the base of the child seat must t completely on the vehicle
seat.
Adjusting Buckle Position
Removing the Buckle
1. Unbuckle the harness by
pressing the release button
and pulling the tongues.
background
2323
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
2. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
3. Unhook the elastic straps
at the back of the seat
cover.
For select covers only:
Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover.
4. Pull the seat cover
forward and over the belly
pad
5. Turn and pull the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell.
Positioning the Buckle
IMPORTANT: Choose the slot closest to, but not under
the child.
1. Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell.
2. Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover.
3. Place the seat cover back
in its original position
a. Attach the elastic strap.
b. For select covers only:
attach the retaining
clips.
background
2424
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Using the Harness Buckle
To Fasten: Insert one tongue at
a time into the buckle.
NOTE: Proper connection
is confirmed with an
audible click after inserting
each buckle tongue.
To Release: Press the release
button and pull the tongues
from the buckle.
NOTE: Periodically clean
the buckle to ensure
proper operation (see page
44).
Using the Chest Clip
1. Open the chest clip.
a. Press tabs.
b. Pull apart.
2. Push together to fasten.
NOTE: Always position the
chest clip at armpit level.
Using the Recline
4. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
IMPORTANT: This child seat must be used in upright position
in booster mode.
This seat may be used in either the upright or recline
position in harness mode.
1. Pull the recline adjustment
handle and adjust the seat
to the desired position (see
page 8).
background
2525
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
a. Ensure that the seat is locked into the desired
position before installing in the vehicle.
b. Ensure the top of the child seat does not rest
against the top of the vehicle seat back while
reclining.
c. Pay attention while adjusting the recline to keep
hands clear of any pinch point.
Using Lower Anchors and Tethers for Children
(LATCH)
Vehicle Seat
Head Restraint
Vehicle Seat
Belt Retractor
Lap-Shoulder
Vehicle Seat Belt
Seat Belt Buckles
Frontal Air Bag
Vehicle Seat
Top Tether
Anchors
LATCH
Lower Anchors
The Lower Anchors and Tethers for Children or LATCH, is a
system available on this child seat that offers an alternative
to vehicle seat belt installation methods. The gure above
shows typical locations for lower anchors and tether
anchors in a vehicle. See pages 2-3 for LATCH
components on this child seat.
Check your vehicle owner’s manual to learn if it is equipped
with LATCH, the maximum weight rating for the lower
anchors, tether anchors capacities, and information on the
lower anchor locations and designated seating positions
available for use with this child seat.
Lower Connector
Storage Compartment
Using the Lower Connectors
The lower connectors are
located under the CLICKTIGHT
in the lower connector
storage compartment. Store
the lower connectors in this
compartment when not in use.
background
2626
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
1. Firmly push the lower
connector into the slot
or lower anchor until a
click is heard.
NOTE: Fold the lower
connector strap and
adjuster so that they
lie flat within the lower
connector storage area. Attach the lower connectors
to the anchors located at the front of the storage area.
Top
To attach the lower connectors (hook):
To attach the lower connector (push-on) to the storage slot or
lower anchor: (Select models)
1. Firmly push the lower
connector into the slot or
lower anchor.
NOTE: Fold the lower
connector strap and
adjuster so that they
lie flat within the lower
connector storage
area. Attach the lower
connectors to the anchors
located at the front of the
storage area.
To remove the lower connector from the storage slot or lower
anchor (hook) :
1. Squeeze the lower
connector spring.
2. Push lower connector
away from you.
3. Lift off the lower
connector.
background
2727
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
To remove the lower connector (push-on) from the storage slot or
lower anchor: (Select models)
1. Press and hold the red
release button.
2. Pull the lower connector
from the storage slot or
lower anchor.
Or
Or
WARNING!
Using the Impact Absorbing Tether
Attach the tether only to tether anchors identified by your
vehicle manufacturer as tether anchorage points.
If your vehicle does not currently have a tether anchor
attachment, refer to your vehicle owners manual or
contact your vehicle man u fac tur er for assistance. DO
NOT modify your vehicle without advice from your
vehicle manufacturer.
HARNESS MODE: Britax recommends that the top
tether be used at all times when installing the child seat.
Using the top tether will improve the stability of your child
seat and reduce the risk of injury.
BOOSTER MODE: Do not use top tether without
securing lower connectors.
Tether anchor locations vary
from vehicle to vehicle. Check
your vehicle owner’s manual
and look for the tether anchor
symbol shown in the diagram
to help identify where the top
tether anchor point is located
in your vehicle.
background
2828
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Fig. 1
Fig. 2
The Tether as a Crash Indicator
The tether can indicate when the child seat has been in a
moderate or severe crash and replacement of the child seat
is necessary.
IMPORTANT: Discontinue use of child seat if it has been
involved in a moderate or severe crash, regardless of whether
the loops have pulled through the back side of the shell and
the colored stitching has been ripped.
Figure 1 shows an example
of a tether acceptable for
continued use (provided
the child seat has not been
involved in a crash). The
colored stitching will not be
visible and will be intact.
Figure 2 shows an example
of when the child seat is
unacceptable for continued
use. If one or both of the
loops have pulled through the
back side of the shell and/or
any of the colored stitching
is visible and has ripped,
the child seat is no longer
acceptable for use.
To attach the tether to a tether
anchor:
1. Remove the webbing
from the elastic strap and
loosen the tether.
2. Firmly press the hook over
the a tether anchor point.
IMPORTANT: Use the elastic
strap to contain extra webbing.
Always ensure any excess
webbing is contained within
your vehicle.
background
2929
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Switching Between Modes
Harness to Booster Mode: Storing the Harness and
Buckle
1. Loosen the harness
completely.
a. Press release lever.
b. Pull both harness
straps forward.
2. Open the chest clip.
a. Press tabs
b. Pull apart
3. Release the harness
buckle and place the
harness straps around
the armrests.
4. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the
two slots in the
CLICKTIGHT cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT
release levers.
5. Unhook the elastic
straps at the back of
the seat cover.
For select covers only:
Unhook the retaining
clips at the back of the
seat cover.
6. Pull the seat cover and
foam insert forward.
IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness to
use this seat in booster mode. To store the harness, follow the
instructions below. If you wish to remove, follow the instructions
on pages 32-33.
background
3030
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
7. Lay the EZ-Buckle belly
pad forward and position
on top of the harness
adjuster release lever.
8. Place the seat cover back
in its original position.
a. Attach the elastic
straps.
b. For select covers
only: Attach the
retaining clips.
9. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
10. Raise the head restraint
to the highest position.
11. Tuck each harness strap
under the side wing
covers.
a. Disconnect one of
the stay put comfort
pads and place
behind the other
comfort pad.
b. Fold the harness
straps to remove
any additional slack
before tucking
underneath the bib.
c. Slide the comfort
pads, chest pads,
chest clip and buckle
tongues to the top
of the harness strap
before folding.
12. Tuck the harness straps
behind the head restraint
bib.
background
3131
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and Buckle
1. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Unhook the elastic straps
at the back of the seat
cover.
For select covers only:
Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover.
3. Pull the seat cover and
foam insert forward.
4. Pull the EZ-Buckle belly
pad through the slot in the
seat cover.
NOTE: Choose the slot
that is closest to, but not
under your child.
5. Place the seat cover back
in its original position.
a. Attach the elastic
straps.
b. For select covers
only: Attach the
retaining clips.
background
3232
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Harness to Booster Mode: Removing the Harness and Buckle
1. Loosen the harness
completely.
a. Press release lever.
b. Pull both harness
straps forward.
6. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
7. Remove the harness
straps from behind the
side wing covers.
8. Reattach the stay put
comfort pad to the
harness strap. Fasten the
chest clip.
9. Fasten the chest clip.
NOTE: Push together
until a click is heard.
10. Fasten the harness
buckle.
11. Pull the adjuster strap to
tighten the harness.
NOTE: Pull the harness
adjuster away from the
child seat (parallel to the
ground) to tighten.
background
3333
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
2. Unhook the harness
straps from the yoke.
NOTE: Store the
yoke in a secure
place in the base.
3. Pull the harness
straps out of the
slots.
4. Open the
CLICKTIGHT.
a. Locate the
two slots in the
CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT
release levers.
5. Unhook the harness
straps from the
CLICKTIGHT hip
anchors.
6. Unhook the elastic
straps at the back of
the seat cover.
7. For select covers
only: Unhook the
retaining clips at
the back of the seat
cover.
8. Pull the seat cover
forward and over the
belly pad
9. Turn and pull the
buckle retainer
through the slot in the
child seat shell.
background
3434
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Booster to Harness Mode: Replacing the Harness and Buckle
1. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Unhook the elastic straps
at the back of the seat
cover.
For select covers only:
Unhook the retaining
clips at the back of the
seat cover.
3. Pull the seat cover and
foam insert forward.
4. Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell.
NOTE: Choose the slot
that is closest to, but not
under your child.
5. Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover.
6. Place the seat cover back
in its original position.
a. Attach the elastic
straps.
b. For select covers
only: attach the
retaining clips.
7. Hook the harness straps
to the CLICKTIGHT hip
anchors.
NOTE: Ensure that the
harness is attached to
the top of the hip anchor.
8. Insert the harness straps
through the slots in the
cover and shell, and over
the harness adjuster plate
to the back of the child
seat.
background
3535
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
9. Nest the harness straps
by inserting the right strap
loop into the left strap
loop.
10. Remove the harness yoke
from storage underneath
the seat shell and slide
the nested harness straps
completely onto the
harness yoke.
11. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
12. Buckle the harness and
pull the adjuster strap to
tighten the harness.
NOTE: Pull the harness
adjuster away from the
child seat (parallel to the
ground) to tighten.
IMPORTANT: Check all attachments before using the child
seat.
background
3636
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Uninstalling the Seat
1. Unbuckle the vehicle
seat belt.
NOTE: For car seats
installed with lower
connectors, see page
25.
2. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
background
3737
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Vehicle Compatibility
Incompatible Vehicle Seat Belts
WARNING!
NOTE: This Britax car seat may not be compatible
with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the
support section of the Britax website (us.britax.com/
faqs) for additional instructions.
The following types of vehicle seat belts are NOT
compatible with this child seat. If any of the belt types
listed below are in the chosen seating position, choose
another vehicle seating position or check your vehicle
owner’s manual for information on installing a car seat in
your vehicle.
Lap belts with a sewn-
in latch plate that have
a retractor that locks
only in case of a sudden
stop.
Lap-shoulder belts with
top or bottom anchor
points on the vehicle
door.
Motorized, automatic
vehicle seat belts.
Lap belts forward of the
vehicle seat bight.
background
3838
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
WARNING!
Vehicle Buckle Positions
WARNING!
The position of the vehicle belt buckle can adversely
affect the stability of the child seat.
If the buckle lies near the
incorrect position (
) when
the vehicle belt is tightened,
try tting the child seat in
another seating position in
the vehicle. If it is not possible
to achieve the correct
position ( ) for the buckle,
then another seating position
MUST be used.
Vehicle Seating Positions
The back seat is the safest location for children 12 and
under.
DO NOT place the child seat on the front seat with an
air bag unless it is deactivated. Owners of vehicles with
front passenger side airbags should refer to their owner’s
manual for child restraint installation instructions.
DEATH or SERIOUS INJURY can occur. See your vehicle
owner’s manual for booster seat positioning instructions.
This child seat must only be used in forward-facing
vehicle seats. Side-facing or rear-facing seats CANNOT
be used. For questions about positioning the booster
seat consult the vehicle owner’s manual.
Some vehicles have no seating positions which are
compatible with this booster seat or any other child seat.
See diagram below.
background
39
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
WARNING!
Maintenance
Removing the Cover
Never remove the buckle tongues from the harness.
DO NOT remove the impact absorbing chest pads from
the harness straps.
1. Loosen the harness.
a. Press release lever.
b. Pull both harness
straps forward.
2. Unbuckle the harness,
then move the harness
adjuster to the highest
position.
3. Detach the hook and
loop fasteners on the
head restraint cover from
around the harness.
4. Unhook the top elastic
bands on each side of the
head restraint.
5. Unhook the bottom
elastic bands on each
side of the head restraint,
then remove the head
restraint cover.
NOTE: Be careful not
to damage the energy-
absorbing foam.
NOTE: If removing cover to wash, see Cleaning
section on page 44.
background
40
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
6. Unhook the elastic bands,
then remove the side wing
covers from each side of
the child seat shell.
NOTE: Be careful not
to damage the energy-
absorbing foam.
7. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
8. Unhook the elastic
band from the hook
on the bottom of the
CLICKTIGHT, then
pull the cover from the
CLICKTIGHT.
9. Unhook the elastic straps
at the back of the seat
cover from the child seat
shell.
For select covers only:
Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover from the child seat
shell.
10. Pull the seat cover forward
and over the EZ-Buckle
belly pad.
11. Unhook the clips at the
front of the seat cover
from the child seat shell.
12. Remove the elastic band
from the hooks on the
bottom of the child seat,
then pull the seat cover
from the bottom of the
child seat shell.
background
41
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Replacing the Cover
1. Pull the elastic bands over
the hooks on the bottom
of the child seat shell.
2. Hook the clips at the
front of the seat cover
to the bottom of the child
seat shell.
3. Pull the seat cover
forward and push the EZ-
Buckle belly pad through
the appropriate slot in the
seat cover.
4. Hook the elastic straps at
the back of the seat cover
to the child seat shell.
For select covers only:
Hook the clips at the back
of the seat cover to the
child seat shell.
5. Fit the cover over the
CLICKTIGHT and pull
the elastic band over the
hook on the bottom of
the CLICKTIGHT.
6. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
7. Fit the side wing cover to
the child seat shell and
pull the elastic band over
the hook at the top of the
child seat shell. Repeat for
the other side.
background
42
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
8. Pull the bottom elastic
bands over the hooks at
the bottom of each side
of the head restraint.
9. Fit the head restraint
cover over the head
restraint and pull the top
elastic bands over the
hooks at the top of each
side of the head restraint.
10. Attach the hook and
loop fasteners on the
head restraint cover
around the harness.
Removing the Buckle
IMPORTANT: If your child eats and drinks while in the child
seat, you may need to check the buckle periodically and rinse
out any accumulated debris or dried liquids.
1. Open the CLICKTIGHT.
a. Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover.
b. Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers.
2. Unhook the elastic straps
at the back of the seat
cover from the child seat
shell.
For select covers only:
Unhook the clips at the
back of the seat cover
from the child seat shell.
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer
to remove.
background
43
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
3. Pull the seat cover forward
and over the EZ-Buckle
belly pad.
4. Turn and pull the buckle
retainer through the slot
in the child seat shell.
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer
to remove.
Replacing the Buckle
IMPORTANT: Choose the slot closest to, but not under
the child.
1. Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell.
2. Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover.
NOTE: Ensure that
the buckle strap is not
twisted and the red
release button faces out.
3. Place the seat cover back
in its original position
a. Attach the elastic
straps.
b. For select covers
only: Attach the
retaining clips.
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer
to remove.
4. Close the CLICKTIGHT.
A click helps conrm the
CLICKTIGHT is secure.
background
44
Britax Child Safety, Inc.
Table of Contents
Shell
SPONGE CLEAN the
shell using warm water
and mild soap.
TOWEL DRY
DO NOT
Use abrasive
cleaners.
Grow With You ClickTight Plus - Prevent the Side Impact
Cushions from being punctured. Puncture damage will
cause the cushions not to perform as intended.
Cover
Refer to product
care label for wash
instructions
If care label indicates
machine washable,
always refer to us.britax.
com/faqs for additional
care information Before
washing, ensure all the
hook and loop fasteners
are secured.
DO NOT
Bleach
Iron
Harness
SPONGE CLEAN the
harness using warm
water and mild soap.
TOWEL DRY
DO NOT
Disassemble the
harness
Bleach
Machine wash
Machine dry
Iron
Harness
Buckle
THOROUGHLY RINSE
the buckle using warm
water.
TEST THE BUCKLE
by fastening and
unfastening until a click
is heard after inserting
each buckle tongue.
If clicks are not heard,
repeat the cleaning
procedure.
TOWEL DRY
DO NOT
Soak
Lubricate
Use solvents
Use soap or
household
detergents
Cleaning
WARNING!
background
45
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS User Guide
Table of Contents
Warranty
This child seat was manufactured by Britax Child Safety,
Inc. (“Britax”). To the extent allowed by law, Britax warrants
this product to the original retail purchaser as follows:
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This product is warranted against defective materials or
work man ship for one year from the date of original purchase.
Proof of purchase is required. The exclusive remedy for this
warranty is that Britax will, at its option, provide repair or
replacement components for this product. Britax reserves
the right to discontinue or change fabrics, parts, models
or products, or to make substitutions. Britax products
purchased from unauthorized retailers, online auction sites,
or as second hand items are not covered under warranty.
To make a claim under this warranty, you must contact Britax
Consumer Services at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699
or write to us using the address on the back cover of this
booklet.
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD
WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE
You may also register online at us.britax.com/registration.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages that arise from
negligence, misuse or use not in accordance with the
product instruction.
The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories,
or tightening devices is not approved by Britax. Their use
could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle
Safety Standards or not perform as intended in a crash.
Their use may void the Britax warranty.
LIMITATION OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive
and in lieu of all others, oral or written, express or implied.
In no event will Britax, or the retailer selling this product,
be liable to you for any damages, including incidental or
consequential damages, arising out of the use or inability
to use this product.
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS
AND STATE LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, shall
be limited to the duration and terms of the express written
warranty. Some states do not allow certain exclusions or
limitations on warranties, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may
have other rights, which vary from state to state. Neither
Britax, nor the retailer selling this product, authorizes any
person to create for it any other warranty, obligation, or
liability in connection with this product.
background
Índice
Características del asiento para niños ...............2
Información de seguridad....................................4
Advertecia ............................................................. 4
Registro ................................................................. 6
Certificación ........................................................... 6
Información para acomodar el niño ........................ 7
Instalación del asiento de seguridad para niños 8
Información general ............................................... 8
Instalación en modo de arnés .............................. 10
Instalación en Modo Silla Alta .............................. 16
Sujeción del niño ................................................18
Modo de arnés .................................................... 18
Modo Silla Alta .................................................... 20
Funciones del asiento de seguridad .................22
Regulación de altura de reposacabezas y del arnés 22
Sobresalir del asiento de seguridad...................... 23
Ajuste de la posición de la hebilla ......................... 23
Utilización de la hebilla del arnés .......................... 25
Utilización del broche pectoral ............................. 25
Utilizando la reclinación ........................................ 25
Anclajes inferiores y ranuras de retención para niños
(sistema LATCH) .................................................. 26
Uso de los conectores inferiores .......................... 26
Utilización de la correa del retención .................... 28
Cómo cambiar de modo ...................................... 30
Cómo quitar el asiento de seguridad .................... 37
Compatibilidad del vehículo .............................. 38
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles 38
Posición de la hebilla del vehículo ........................ 39
Posiciones de los asientos en el vehículo ............. 39
Mantenimiento ....................................................40
Extracción de la cubierta ...................................... 40
Sustitución de la cubierta ..................................... 42
Extracción de la hebilla ........................................ 43
Reemplazo de la hebilla ....................................... 44
Limpieza ..............................................................45
Garantía ............................................................... 46
BRITAX
®
, GROW WITH YOU
M
CLICKTIGHT
®
, y EZ-Buckle™ son marcas comerciales
registradas propiedad de Britax Child Safety, Inc. Todos los derechos reservados. ©2022
Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes se encuentran sujetos a cambios
sin previo aviso. Impreso en EE. UU. P14368600 A:04.22
background
2
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Características del asiento para niños
1. Cubierta
2. Cojines protección de
impacto lateral (Grow
With You ClickTight Plus
SOLAMENTE)
3. Broche pectoral
4. Apoyabrazos
5. Guía del cinturón para
modo regulable
6. Soporte para vasos y
apertivos
7. Regulaor de altura de
reposacabezas y del arnés
8. Reposacabezas
9. Guía para banda
transversal
10. Almohadillas de confort
11. Almohadillas de pecho con
resistencia a impacto
12.
Compartimento para
la guía del usuario (en
el bolsillo detrás de la
cubierta)
13. Hebilla para el arnés
14. Compartimento de los
conectores inferiores
(debajo de CLICKTIGHT)
15. Almohadilla abdominal EZ-
Buckle
16. Palanca de desbloqueo del
ajuste del arnés (debajo de
la solapa)
17. Correa de ajuste del arnés
18. Palanca de ajuste de
reclinación
Parte frontal
2
7
8
F
E
A
T
U
R
I
N
G
9
3
15
17
16
18
4
1
5
6
14
12
11
13
10
background
3
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Parte trasera
28
29
20
33
32
21
22
24
23
25
34
26
27
31
30
19
19. Etiqueta con fecha
de fabricación y de
vencimiento (Grow
With You ClickTight
SOLAMENTE)
20. Dispositivo de ajuste de la
correa de retención
21. Correa para guardar la
correa de retención
22. Correas del arnés
23. Etiqueta con fecha
de fabricación y de
vencimiento (Grow With
You ClickTight Plus
SOLAMENTE)
24. Modo de arnés arco
de cinturón - verde
(CLICKTIGHT)
25. Botón de desbloqueo del
ajuste del conector inferior
26. Ajuste del conector inferior
27. Gancho del conector
inferior
28. Gancho del arnés
29. Conector inferior a presión
(modelos especicos)
30. Botón de desbloqueo del
conector inferior (modelos
especicos)
31. Base con resistencia a
impacto
32. Correa de retención
33. Gancho de la correa de
retención
34. Exterior del asiento
background
4
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Advertecia
Información de seguridad
REQUISITOS DE AJUSTE
Modo de arnés: únicamente se debe utilizar con niños que
pesan entre 11,3 y 30 kg (25 y 65 lbs), miden entre 85 y 125
cm (34 y 49 pulg), y tienen como mínimo 2 años de edad.
Modo silla alta: únicamente se debe utilizar con niños que
pesan entre 18 y 54 kg (40 y 120 lbs) y miden entre 110 y
160 cm (44 y 63 pulg).
Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este
dispositivo de retención infantil alrededor del niño.
INSTALACIÓN
Asegure la correa de anclaje superior que se incluye con el
asiento de seguridad para niños.
Cuando se esté utilizando este asiento regulable para
sujetar al niño, solo debe usarse el sistema de cinturón de
seguridad de banda horizontal y transversal del vehículo.
Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema
de anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno
disponible) o con uno de los cinturones de seguridad del
automóvil.
USO GENERAL
Siga todas las instrucciones de este dispositivo de retención
infantil, así como las instrucciones escritos.
Registre este dispositivo de retención infantil con el
fabricante.
Britax recomienda que se use la correa de retención superior
en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de
seguridad para niños. El uso de esta correa de retención
superior mejorará la estabilidad del asiento de seguridad
para niños y disminuirá el riesgo de lesiones.
Britax recomienda encarecidamente que los niños
permanezcan en un asiento para niños con un arnés de 5
puntos hasta alcanzar la altura o el peso máximo permitido.
Utilice este asiento de seguridad para niños solo orientado
hacia delante.
Este asiento de seguridad para niños debe usarse solamente
en posición vertical en modo regulable.
En un vehículo con posiciones designadas en los asientos
traseros, los propietarios de los vehículos deben estar al
tanto de que, según las estadísticas de accidentes, los niños
están más seguros cuando están debidamente sujetos en
los asientos traseros que en los asientos delanteros. Para
garantizar la seguridad de su niño, consulte el apartado
Posiciones de los Asientos en el vehículo en la página 39
y consulte el manual del propietario de su vehículo.
Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños ocultos,
este asiento de seguridad debe dejar de utilizarse tras
nueve (9) años de antigüedad o si ha estado implicado
en un accidente moderado o grave.Consulte la fecha de
De no seguirse todas las advertencias e instrucciones,
podrían provocarse LESIONES GRAVES o la MUERTE.
ADVERTENCIA!
background
5
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Notas Importantes
Antes de cada uso, compruebe este asiento de seguridad y
sus componentes para asegurarse de que estén en buenas
condiciones y que funcionen correctamente.
No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que
pese más de 18,1 kg (40 lbs).
Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para niños
si ha estado implicado en un choque moderado o grave. No
obstante, no es necesario reemplazarlo en caso de un choque
menor y de poca severidad, que la Administración Nacional
de Seguridad de Tráco en Carreteras de EE. UU. (National
Highway Trafc Safety Administration) (NHTSA) dene como
aquellos en los que:
a. El vehículo puede conducirse desde el lugar del accidente; y
b. La puerta del vehículo más cercana al asiento para niños
no resultó dañada; y
c. Los ocupantes del vehículo no resultaron lesionados; y
d. No hay daños visibles en el asiento para niños; y
e. Los airbags (si hay) no se activaron.
Verique que el sistema de seguridad para niños y los
cinturones o correas de seguridad para niños no intereran con
la apertura y cierre de la puerta del vehículo.
Consulte la guía del usuario del vehículo para asegurarse de
que la instalación del sistema de retención infantil no interera
con la función de los asientos del vehículo.
Ajuste cómodamente los cinturones provistos con este asiento
de seguridad para niños alrededor de su hijo. Una correa ceñida
no debe permitir ninguna holgura. No debería poder apretar en
exceso.
fabricación y de vencimiento que aparece en el exterior del
asiento de seguridad para niños. Consulte la página 3.
Asegúrese siempre de que el sistema de seguridad para
niños esté sujeto al vehículo, incluso cuando no esté
ocupado, ya que en un accidente un sistema de seguridad
para niños no sujeto puede lesionar a los ocupantes. El
asiento para niños desocupado se puede asegurar al
vehículo conectando los conectores inferiores a los anclajes
inferiores del vehículo, o sujetando el cinturón de seguridad
del vehículo a través del asiento para niños desocupado.
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax.
Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con las
normas federales de seguridad automotriz o que no rinda
como debiera durante un accidente.
La protección principal para los ocupantes de un vehículo
en una colisión es el cuerpo del vehículo. Los asientos
para niños no protegen a un niño cuando un vehículo sufre
un impacto grave. Sin embargo, si está correctamente
instalado, un asiento para niños mejorará sustancialmente
las posibilidades de supervivencia en la mayoría de los
accidentes. Asegúrese de que todos los usuarios entiendan
completamente las formas correctas de usar este asiento
para niños en un vehículo.
Grow With You ClickTight Plus SOLAMENTE - Evite que
las almohadillas de protección lateral frente a impactos
sufran daños, ya que podría impedir que rindieran como
cabe esperar en caso de accidente.
background
6
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Certificación
Este sistema de retención está certificado para
uso en vehiculos y aviones en modo de arnés. Este
sistema de retencion no está certificado para su uso
en aviones en modo regulable porque los aviones no
tienen cinturones de banda transversal necesarios
para el modo regulable.
Asegúrese de que las correas del arnés inferior (cintura) estén
ajustadas rmemente en una posición que permita que la zona
pélvica del niño esté segura.
Asegúrese de que las correas superiores del arnés (hombros)
estén bien ajustadas para que el niño esté seguro.
Nunca deje al niño desatendido.
Asegúrese de retirar los abrigos, chaquetas y / o equipos
deportivos voluminosos antes de colocar al niño en el asiento
para niños.
Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el vehículo
expuesto al sol, ya que las piezas metálicas pueden calentarse
y quemar al niño.
Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté
utilizando. No coloque objetos pesados encima.
No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo haga
según se indica en este manual. Utilice el arnés y los cinturones
de seguridad del vehículo únicamente como se indica.
Nunca debe emplearse la correa de ajuste ni el arnés para
levantar o transportar el asiento de seguridad para niños, ya
que podría dañar el regulador del arnés e incluso el propio
arnés. Sostenga siempre el asiento de seguridad para niños
por el exterior o por las correas de retención.
Las recomendaciones de terceros están sujetas a cambios,
por lo cual recomendamos que visite sus páginas web para
obtener las recomendaciones mñas actualizadas.
Registro
Los asientos de seguridad para niños pueden ser devueltos por
razones de seguridad. Usted debe registrar este asiento para
poder ser contactado en caso de una solicitud de devolución.
Envíe su nombre, dirección, dirección de correo electrónico si
está disponible y el número de modelo y fecha de fabricación del
asiento a Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, PA
18109-9925, o llame al 1-888-427-4829 o 1-704-409- 1699, o
regístrese en us.britax.com/registration. Para obtener información
sobre la devolución, llame a la línea directa de Seguridad Vial del
Gobierno de los EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153),
o visite http://www.NHTSA.gov.
Para su comodidad, registre toda la información sobre el asiento
para niños a continuación. Consulte la Etiqueta con la fecha de
fabricación y el número de serie para obtener toda la información
(véase página 2).
Nombre y número del modelo: ____________________________
Número de serie: ________________________________________
Número de lote: _________________________________________
Fecha de fabricación: ____________________________________
Vehículos de motor
Este sistema de asiento para niños cumple con todas las
normas federales de seguridad para vehículos de motor
aplicables (FMVSS 213).
Certificado para
su uso en aviones
background
7
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Aviones
Para la instalacion en aviones, consulta las instrucciones en las
páginas14 -15 con el cinturón de banda horizontal encima
del Clicktight mientras que este está cerrado. No se puede
utilizar la correa del retención.
Instale el asiento de seguridad para niños en un asiento de
ventanilla, a n de evitar bloquear el paso.
Si el cinturon de banda horizontal es demasiado corto,
solicite un auxiliar de vuelo para un extensor de cinturon.
Puede que el niño no esté cómodo si se deja la hebilla en
la zona del asiento de seguridad para niños donde debe
sentarse este.
Cinturones de seguridad inables del avión no son
compatibles con este asiento para niños.
El asiento de seguridad para niños no puede caber en todos
los asientos de los aviones. Póngase en contacte con la
aerolínea antes de viajar para vericar.
Información para acomodar el niño
Modo de arnés
Modo Silla Alta
NOTA: Britax recomienda utilizar el modo regulable solo
cuando el niño sea demasiado grande para utilizar el
modo de arnés.
Los niños deben:
1. Pesar entre 18 y 54 kg (40 y 120 lbs); y
2. Tener entre 110 y 160 cm (44 y 63 pulg.) de altura; y
3. La parte superior de las orejas de su hijo
debe estar por debajo de la parte superior
del reposacabezas; y
4. El cinturón para hombros del vehículo
debe quedar derecho sobre el centro
del pecho del niño, con la guía sobre los
hombros del niño y no tenga contacto con
el cuello del niño; y
5. La parte subabdominal del cinturón de
seguridad del vehículo se debe usar bajo
los apoyabrazos y descansar sobre la
parte superior de los muslos del niño.
Los niños deben:
1. Tener una edad mínima de dos años; y
2. Pesar entre 11,3 y 30 kg (25 y 65 lbs); y
3. Tener entre 85 y 125 cm (34 y 49 pulg.)
de altura; y
4. El borde superior de las orejas del niño
debe quedar por debajo del lo del
reposacabezas, cuando el niño
esté sentado; y
5. Las correas del arnés en la
posición más cercana a la altura
de los hombros del niño o por
encima.
Altura de los hombros
Por encima de la
altura de los hombros
Por debajo de la altura
de los hombros
background
8
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Instalación del asiento de seguridad para
niños
Información general
Modo de arnés
Posición vertical
Posición reclinado
Utilice este asiento de seguridad para niños en modo
de arnés con niños de al menos 2 años de edad, con un
peso comprendido entre 11,3 y 30 kg (25 y 65 lbs) y una
altura entre 85 y 125 cm (34 y 49 pulg). Britax recomienda
utilizar el modo de arnés hasta su niño sea demasiado
grande para utilizar el modo de arnés. Consulte la sección
Requisitos de ajuste del asiento de seguridad para niños
en la página 7 para obtener más información.
El asiento de seguridad del niño puede estar en posición
vertical o posición reclinado cuando esta en modo de
arnés (vea las guras en la derecha).
Instale el asiento solo orientado hacia delante.
NO utilice ningún elemento para elevar el asiento de
seguridad para niños.
No instale el asiento con los anclajes inferiores para un
niño que pese más de 18,1 kg (40 lbs).
Britax recomienda que se use la correa de retención
superior en todo momento, cuando se esté instalando
el asiento de seguridad para niños. El uso de esta
correa de retención superior mejorará la estabilidad del
asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo
de lesiones.
ADVERTENCIA!
background
9
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Modo Silla Alta
Este asiento de seguridad para niños puede utilizarse en
modo regulable con niños que pesan entre 18 y 54 kg (40 y
120 lbs) y son entre 110 y 160 cm (44 y 63 pulg) de altura.
Britax recomienda utilizar el modo regulable solo cuando el
niño sea demasiado grande para utilizar el modo de arnés.
Este asiento de seguridad para niños debe usarse
solamente en posición
vertical en modo regulable.
En modo regulable, este
asiento de seguridad para
niños puede colocarse
en el asiento del vehículo
utilizando el sistema LATCH.
Utilice el cinturón de banda
horizontal y transversal del
vehículo para sujetar al niño.
Asegúrese de que el sistema
LATCH no interere con
la alineación y función del
cinturón de seguridad del
vehículo, para sujetar al niño
de manera segura.
ADVERTENCIA!
Coloque el asiento orientado hacia delante solo en un asiento
que disponga de cinturón de banda horizontal y transversal.
Solo debe usarse el sistema de cinturón de seguridad de
banda horizontal y transversal del vehículo cuando se esté
sujetando al niño mediante el modo regulable. Nunca se debe
sujetar a un niño solo con un cinturón de banda horizontal
cuando se esté utilizando el modo regulable.
Siempre asegurar el asiento para niños desocupado al
vehículo conectando los conectores inferiores a los anclajes
inferiores del vehículo, o sujetando el cinturón de seguridad
del vehículo a través del asiento para niños desocupado.
Si los anclajes inferiores de su vehículo impiden que el
cinturón del vehículo quede bien ajustado al niño, no podrá
utilizar el sistema LATCH para colocar este asiento en modo
regulable. Observe el siguiente diagrama.
El cinturón de seguridad del vehículo está
debidamente colocado cuando el cinturón
de hombro del vehículo quede derecho
sobre el pecho del niño, por encima de su
hombro y no tenga contacto con el cuello
del niño (A). La parte subabdominal del
cinturón se usa por debajo del apoyabrazos
y descansa sobre la parte superior los
muslos del niño (B).
background
10
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Instalación en modo de arnés
Cinturón de banda horizontal y transversal con CLICKTIGHT
(Metodo preferido)
1. Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT.
a. Localice las dos ranuras
en la cubierta del
CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Jale del cinturón de seguridad
del vehículo hacia fuera y
páselo por el arco del cinturón
verde. Compruebe que el
cinturón no esté torcido y
luego abróchelo.
3. Tense primero la banda
horizontal del cinturón de
seguridad del vehículo (a) y
luego la transversal (b).
IMPORTANTE: Si se aprieta
demasiado el cinturón puede
impedir que el CLICKTIGHT se
asegure adecuadamente.
4. Cierre el CLICKTIGHT. Un
clic ayuda a conrmar que el
CLICKTIGHT está asegurado
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral
o longitudinalmente
más de 2,5 cm (1 pulg)
con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si el
asiento de seguridad para
niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de nuevo
o colóquelo en otro asiento
del vehículo.
Antes de comenzar:
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje de retención
superior.
Britax recomienda que se use la correa de retención superior en
todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará
la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá
el riesgo de lesiones. Consulte el manual del propietario de su
vehículo para las ubicaciones de los anclajes de retención.
Afloje el gancho de la correa de retención y colóquelo sobre el
respaldo del asiento de seguridad para niños a fin de evitar que
quede atrapado entre el asiento infantil y el del vehículo durante el
proceso de instalación.
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la posición deseada y
colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo.
background
11
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
5. Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención del
vehículo y tense el cinturón.
6. Fije bien la correa
sobrante con la cinta
elástica.
Cinturón de banda horizontal y transversal con CLICKTIGHT
O
O
NOTA: Para asegurar la
instalación adecuada
del asiento para niños:
Dirija las partes de la
cadera y del hombro del
cinturón del asiento del
vehículo por el hueco o
el agujero en la carcasa
del asiento como se
muestra.
9 Todas las conexiones son seguras y el cinturón del vehículo
no está torcido.
9 El asiento de seguridad para niños no se puede mover de
adelante hacia atrás o de lado a lado más de 2,5 cm (1 pulg)
en el camino del cinturón. Si el reposacabezas para niños
no está seguro, repita la instalación o utilice una ubicación
diferente para el asiento.
9 Tanto los cinturones de cadera como los de hombro del
vehículo se guían a través del CLICKTIGHT.
9 El exceso de red de amarre superior se encuentra dentro de
su vehículo y está asegurado.
background
12
Britax Child Safety, Inc.
Índice
1. Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Pase la tira del conector
inferior a lo largo del arco
del cinturón verde.
3. Ajuste rmemente el
conector inferior en
sus anclajes inferiores
adyacentes.
Solo para el conector
inferior a presión: un
sonido de clic conrma
que se ha ajustado
correctamente.
NOTA: Verifique que la
correa no esté retorcida.
4. Jale del extremo de la tira
del conector inferior para
tensarlo.
IMPORTANTE: Si se aprieta
demasiado la tira del conector
inferior puede impedir que
el CLICKTIGHT se asegure
adecuadamente.
LATCH con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención
de abajo.
Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los conectores
inferiores) en instalaciones para niños que pesan más de 18,1 kg
(40 lb) en modo de arnés.
Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención
superior.
Britax recomienda que se use la correa de retención superior en
todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará
la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá
el riesgo de lesiones. Consulte el manual del propietario de su
vehículo para las ubicaciones de los anclajes de retención.
Afloje el gancho de la correa de retención y colóquelo sobre el
respaldo del asiento de seguridad para niños a fin de evitar que
quede atrapado entre el asiento infantil y el del vehículo durante
el proceso de instalación.
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la posición deseada
y colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo.
Gancho del conector
inferior
Conector inferior a
presión (modelos
especificos)
background
13
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
5. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado.
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral
o longitudinalmente más
de 2,5 cm (1 pulgada)
con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si
el asiento de seguridad
para niños no está bien
seguro, vuelva a instalarlo
de nuevo o colóquelo en
otro asiento del vehículo.
6. Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en el anclaje de retención del
vehículo y tense el cinturón.
7. Fije bien la correa sobrante con la cinta elástica.
O
O
LATCH con CLICKTIGHT
NOTA: No instale por este método para un niño que
pese más de 40 lb (18,1 kg).
Gancho del conector inferior
Conector inferior a presión
(modelos determinados)
9 Todas las conexiones son seguras y el cinturón del
vehículo no está torcido.
9 El asiento de seguridad para niños no se puede mover de
adelante hacia atrás o de lado a lado más de 2,5 cm (1
pulg) en el camino del cinturón. Si el reposacabezas para
niños no está seguro, repita la instalación o utilice una
ubicación diferente para el asiento.
9 El exceso de red de amarre superior se encuentra dentro
de su vehículo y está asegurado.
background
14
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Cinturón de banda horizontal con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
Consulte el manual del vehículo para ver con qué tipo de cinturón
de seguridad viene equipado este y cómo puede utilizarse con los
asientos de seguridad para niños.
Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención
superior.
Britax recomienda que se use la correa de retención superior en
todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará
la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá
el riesgo de lesiones. Consulte el manual del propietario de su
vehículo para las ubicaciones de los anclajes de retención.
Afloje el gancho de la correa de retención y colóquelo sobre el
respaldo del asiento de seguridad para niños a fin de evitar que
quede atrapado entre el asiento infantil y el del vehículo durante
el proceso de instalación.
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la posición deseada
y colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo.
1. Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Jale del cinturón de
seguridad del vehículo
hacia fuera y páselo por el
arco del cinturón verde.
NOTA: Compruebe que la
correa no está torcida y
luego abróchelo.
3. Bloque el sistema de
cinturones de seguridad
del vehículo según las
instrucciones de su manual
del propietario del vehículo
y tense el cinturón de
seguridad del vehículo.
IMPORTANTE: Si se aprieta
demasiado el cinturón puede
impedir que la CLICKTIGHT
asegurar adecuadamente.
background
15
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
4. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado
.
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral
o longitudinalmente
más de 2,5 cm (1 pulg)
con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si el
asiento de seguridad para
niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de
nuevo o colóquelo en otro
asiento del vehículo.
5. Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención del
vehículo. Tense el cinturón.
6. Fije bien la correa sobrante
con la cinta elástica.
Or
Or
9 Todas las conexiones son seguras y el cinturón del
vehículo no está torcido.
9 El cinturón del vehículo está bloqueado como se indica
en el manual del propietario del vehículo.
9 El asiento de seguridad para niños no se puede mover
de adelante hacia atrás o de lado a lado más de 2,5 cm
(1 pulg) en el camino del cinturón. Si el reposacabezas
para niños no está seguro, repita la instalación o utilice
una ubicación diferente para el asiento.
9 El exceso de red de amarre superior se encuentra dentro
de su vehículo y está asegurado.
Cinturón de banda horizontal con CLICKTIGHT
background
16
Britax Child Safety, Inc.
Índice
1. Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Pase la tira del conector
inferior a lo largo del arco
del cinturón verde.
3. Ajuste rmemente el
conector inferior en
sus anclajes inferiores
adyacentes.
Solo para el conector
inferior a presión: un
sonido de clic conrma
que se ha ajustado
correctamente.
NOTA: Verifique que la
correa no esté retorcida.
Instalación en Modo Silla Alta
LATCH con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
IMPORTANTE: No es necesario utilice los anclajes
inferiores o la correa del retención en modo regulable. Para
utilisar el asiento de seguridad del niños en modo regulable
sin los anclajes inferiores sigue los instrucciones en la
página 18.
IMPORTANTE: Utilice los anclajes inferiores para colocar
el asiento de seguridad en el asiento del vehículo incluso
cuande no esté ocupado, ya que en un accidente un
sistema de seguridad para niños no sujeto puede lesionar
a los ocupantes. Sujete al niño utilizando el sistema de
cinturón de banda horizontal y transversal del vehículo.
Comprueba que su vehículo dispone de anclajes de retención de
abajo.
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje de retención
superior. No use la correa de retención superior sin asegurar los
conectores inferiores.
Afloje el gancho de la correa de retención y colóquelo sobre el
respaldo del asiento de seguridad para niños a fin de evitar que
quede atrapado entre el asiento infantil y el del vehículo durante el
proceso de posición.
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la posición vertical y
colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo.
Gancho del conector
inferior
Conector inferior a
presión (modelos
especificos)
background
17
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
O
O
4. Jale del extremo de la tira
del conector inferior para
tensarlo.
IMPORTANTE: Si se aprieta
demasiado la tira del conector
inferior puede impedir que
el CLICKTIGHT se asegure
adecuadamente.
5. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado
6. Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención
del vehículo. Tense el
cinturón.
7. Fije bien la correa
sobrante con la cinta
elástica.
background
18
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Sujeción del niño
Modo de arnés
Antes de comenzar:
Compruebe siempre que no haya suciedad acumulada en el
asiento y, de haberla, límpiela, para evitar que interfiera con el
mecanismo de ajuste del arnés o el CLICKTIGHT.
1. Afloje el arnés.
a. Presione la palanca de
desbloqueo.
b. Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante.
2. Abra el broche pectoral.
a. Presione las lengüetas.
b. Separa las dos piezas.
3. Suelte la hebilla y
coloque las correas del
arnés alrededor de los
apoyabrazos.
4. Coloque al niño en el
asiento de seguridad con
la espalda del niño plana
contra el asiento.
Nunca se debe pasar el cinturón del vehículo por encima
del niño cuando se utilice este asiento de seguridad para
niños en modo de arnés.
Ajuste los cinturones que se incluyen con el asiento
de seguridad para niños de manera que queden
perfectamente ajustados al niño. Para que una correa
esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada.
Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones.
No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo
adopte una postura que no sea natural.
Cada vez que use el asiento de seguridad para niños,
compruebe que esté bien sujeto y que el arnés esté
perfectamente ajustado al tamaño del niño.
ADVERTENCIA!
background
19
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
5. Ajuste las correas del
arnés alrededor del niño
(consulte la página 22).
NOTA: Ajuste el arnés
para que se ajuste a la
ropa que lleva el niño.
Retire los abrigos,
chaquetas y / o equipos
deportivos voluminosos
antes de colocar al niño
en el asiento para niños.
6. Abroche la hebilla del
arnés. Las lengüetas
de la hebilla están bien
enganchadas si escucha
un clic cuando las inserta.
7. Jale de la correa de ajuste
del arnés para tensarlo.
NOTA: El arnés debe
quedar perfectamente
ajustado alrededor del
niño. Para que una correa
esté perfectamente
ajustada, no debe quedar
holgada. Debe former una
línea relativamente recta,
sin torsiones. No debe
oprimir la piel del niño ni
provocar que el cuerpo
adopte una postura que
no sea natural. No debe
quedar arnés sobrante.
8. Sujete el broche de pecho
y colóquelo a nivel de la
axila.
Tense la correa de ajuste
del arnés jalando de ella
hacia fuera del asiento de
seguridad para niños (de
manera paralela al suelo).
No jale hacia los lados.
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 Las correas del arnés no están torcidas.
9 El arnés está bien ajustado.
9 La hebilla está abrochada.
9 El broche pectoral está a la altura de las axilas del
niño.
9 Quítese los abrigos, chaquetas y / o equipos
deportivos voluminosos antes de colocar al niño en el
asiento para niños.
background
20
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Modo Silla Alta
WARNING!
Advertencia! Solo debe usarse el cinturón de banda
horizontal y transversal cuando se esté sujetando al niño
utilizando el modo regulable.
Utilice las guías del cinturón de banda transversal del
asiento de seguridad para niños a n de garantizar un
ajuste correcto.
Asegúrese de que la banda horizontal del cinturón no
está en contacto con el abdomen del niño y que la banda
transversal no está en contacto con el cuello del niño.
Antes de comenzar:
Si es posible regular la posición del respaldo del asiento
en su vehículo, asegúrese de que esté en posición vertical
antes de colocar el asiento de seguridad para niños en el
asiento del vehículo.
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la posición
vertical y colóquelo orientado hacia delante en el asiento del
vehículo. Si no está installado, vea la página 9.
1. Ajuste el reposacabezas
en la posición más alta.
2. Coloque al niño en el
asiento de seguridad con
la espalda del niño plana
contra el asiento.
3. Dirija la parte del hombro
del cinturón del vehículo
a través de la guía roja
del cinturón y abróchelo
alrededor del niño.
4. Ajuste el reposacabezas
de manera que el
cinturón de hombro
del vehículo quede
derecho sobre el pecho
del niño, por encima
de su hombro y no
tenga contacto con el
cuello del niño (A). La
parte subabdominal
del cinturón se usa por
debajo del apoyabrazos
y descansa sobre la
parte superior los muslos
del niño (B).
NOTA: Asegúrese de
que el reposacabezas
se haya bloqueado en
su posición.
background
21
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
NOTA: Asegúrese de que
el cinturón pase bajo el
reposabrazo junto con la
guía del cinturón en el lado
de la hebilla.
5. Elimine el sobrante del
cinturón del vehículo.
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 El asiento de seguridad para niños está en un asiento
del vehículo que tiene un cinturón de seguridad para
cadera y hombro.
9 El cinturón del vehículo no está torcido.
9 La hebilla no descansa sobre la guía roja del cinturón.
9 La banda transversal del cinturón de seguridad del
vehículo pasa por la guía del cinturón superior a la
altura de los hombros del niño, o por encima, y no
está en contacto con el cuello del niño.
9 La parte subabdominal del cinturón se usa por debajo
del apoyabrazos y descansa sobre la parte superior
los muslos del niño
background
2222
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Altura de los hombros
Por encima de la
altura de los hombros
Por debajo de la altura
de los hombros
Funciones del asiento de seguridad
Regulación de altura de reposacabezas y del
arnés
IMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad
para niños, debe realizar todos los ajustes oportunos para
adaptarlo al tamaño de su hijo. Coloque el asiento de
seguridad para niños en el suelo y siente a su hijo en él. Siga
las instrucciones de las páginas siguientes para realizar los
ajustes oportunos al arnés, a la hebilla y al reposacabezas.
1. Afloje el arnés.
a. Presione la palanca
de desbloqueo.
b. Jale de ambas
correas del arnés
hacia delante.
2. Levante el regulador de
altura del arnés, deslícelo
hasta la posición deseada
y suéltelo.
NOTA: Asegúrese
que el reposacabezas
ha bloqueado en su
posición.
IMPORTANTE: En Modo
Arnés, el dispositivo para
ajustar la altura del arnés
también ajusta la altura del
reposacabezas. Siempre
ajuste las correas del arnés a
la posición más cercana a los
hombros de su hijo.
IMPORTANTE: En modo silla
alta, ajuste el reposacabezas
de manera que el cinturón de
hombro del vehículo quede
derecho sobre el pecho del
niño y por encima de su
hombro. El cinturón de hombro
del vehículo debería pasar
a través de la guía roja del
cinturón, sin tocar el cuello del
niño.
background
2323
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Mode Arnés
7,6 cm
Modo Regulable
Sobresalir del asiento de seguridad
Modo de arnés
Es importante que la base del asiento para niños quede
completamente plana sobre el asiento del vehículo. Como
se ve en la ilustración, se permite que sobresalga hasta
7,6 cm (3 pulg) de la base sobre el borde del asiento del
vehículo. Si el asiento de vehículo no permite que el base
del asiento para niños hace suciento contacto, ajuste el
ángulo de reclinación para lograr una posición más derecha.
No hacerlo podría provocar que el asiento para niños no
cumpla con la función prevista.
Modo Silla Alta
No se permite sobresalir en modo regulable. En el modo
regulable, la base del asiento de seguridad debe caber
completamente en el asiento del vehículo.
Ajuste de la posición de la hebilla
Extracción de la hebilla
1. Desabroche el arnés
presionando el botón de
desbloqueo y jalando de las
lengüetas.
En algunos casos, el reposacabezas
del vehículo puede impedir que el
reposacabezas del asiento para niños
se eleve lo suficiente como para ajustar
correctamente el arnés que sujeta a
su niño. NO haga fuerza para que el
reposacabezas del asiento para niños
pase el reposacabezas del vehículo.
Hacerlo podría provocar que el asiento para niños no
cumpla con la función prevista. Si la ubicación del
reposacabezas del vehículo interfiere con el reposacabezas
del asiento para niños, levante o quite el reposacabezas
del vehículo. Si no puede quitarlo, mueva el asiento para
niños en posición recta o intente una ubicación diferente
del asiento.
ADVERTENCIA!
background
2424
Britax Child Safety, Inc.
Índice
2. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
3. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las hebillas
de retención que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
4. Deslice la cubierta del
asiento hacia delante
y por encima de la
almohadilla abdominal.
5. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
Colocación de la hebilla
IMPORTANTE: Seleccione la ranura que esté más cerca del
niño, pero no debajo de este.
1. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
2. Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por la
ranura correspondiente en
la cubierta del asiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta
del asiento en su posición
original.
a. Coloque las correas
elásticas.
b. Solo para cubiertas
determinadas:
ajuste las hebillas de
retención.
background
2525
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Utilización de la hebilla del arnés
Para abrochar: Inserte las
lengüetas en la hebilla de una
en una.
NOTA: Las lengüetas
están bien enganchadas
si escucha clic cuando las
inserta.
Para desabrochar: Presione
el botón de desbloqueo y quite
las dos lengüetas de la hebilla.
NOTA: Limpie la hebilla
periódicamente para
garantizar su buen
funcionamiento. Consulte
la página 45.
Utilización del broche
pectoral
1. Abra el broche pectoral.
a. Presione las lengüetas.
b. Separe las dos piezas.
2. Empuje para ajustar.
NOTA: Coloque siempre
la clavija del pecho a la
altura de la axila.
Utilizando la reclinación
4. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado.
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para niños debe
usarse solamente en posición vertical en modo regulable.
Este asiento se puede usar en posición vertical o reclinada
en el modo de arnés.
1. Jale del asa de ajuste de
la reclinación y coloque
el asiento en la posición
deseada (consulta la página
8).
background
2626
Britax Child Safety, Inc.
Índice
a. Asegúrese de que está en la posición deseada
antes de colocarlo en el vehículo.
b. Asegúrese de que la parte superior del asiento de
seguridad para niños no quede apoyada contra la
parte superior del respaldo del asiento del vehículo
una vez instalado.
c. Tenga cuidado de no pillarse los dedos mientras
está ajustando la posición.
Anclajes inferiores y ranuras de retención para
niños (sistema LATCH)
Reposacabezas del
asiento del vehículo
Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal
Hebillas de los
cinturones de
seguridad
Bolsa de aire
delantera
Asiento del vehículo
Anclaje
de retención
Anclajes
inferiores
Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad del
vehículo
LATCH es un sistema disponible en este asiento para niños
que ofrece una alternativa a los métodos de instalación
del cinturón de seguridad del vehículo. La gura de arriba
muestra las posiciones habituales de los anclajes inferiores
de las correas en un vehículo. Consulte las páginas
2-3 para conocer los componentes LATCH de este
asiento para niños.
Consulte el manual del propietario de su vehículo para
saber si está equipado con el sistema LATCH, el peso
máximo de los anclajes inferiores, las capacidades de los
anclajes de correa y la información sobre las posiciones
disponibles de los anclajes inferiores y de los asientos para
su uso con este asiento para niños.
Compartimento de los
conectores inferiores
Uso de los conectores inferiores
Los conectores inferiores
se encuentran situados
debajo del asiento en
el compartimento para
conectores inferiores. Guarde
los conectores inferiores
cuando no se estén utilizando.
background
2727
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
1. Empuje el conector inferior
con rmeza en la ranura o
el anclaje inferior hasta oír
un clic.
NOTA: Pliegue la
correa del conector
inferior y el dispositivo
de ajuste de manera
que queden bien extendidos en el compartimento
para conectores inferiores. Acople los conectores
inferiores a los anclajes situados en la parte frontal del
compartimento.
Parte Superior
Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje
inferior (gancho):
Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje
inferior: (Modelos especificos)
1. Presione rmemente el
conector inferior en la
ranura o en el anclaje
inferior.
NOTA: Pliegue la
correa del conector
inferior y el dispositivo
de ajuste de manera
que queden bien extendidos en el compartimento
para conectores inferiores. Acople los conectores
inferiores a los anclajes situados en la parte frontal del
compartimento.
Para extraer el conector inferior del compartimento o anclaje
inferior (gancho) :
1. Apriete el resorte del
conector inferior.
2. Empuje el conector
inferior en dirección
opuesta a usted.
3. Levante el conector
inferior.
background
2828
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Para extraer el conector inferior a presión del compartimento o
anclaje inferior: (Modelos especificos)
1. Mantenga pulsado el
botón rojo de desbloqueo.
2. Jale del conector inferior
para extraerlo del
compartimento o anclaje
inferior.
O
O
Utilización de la correa del retención
La ubicación de los anclajes
de retención varía en función
de cada vehículo. En el
manual del vehículo podrá
buscar los símbolos de
los anclajes de retención
que aparecen en el gráco
para averiguar dónde se
encuentra el punto de anclaje
de las correas de retención
superiores en su vehículo.
Acople la correa del retención únicamente en los anclajes
de retención especicados por el fabricante del vehículo
para dicho n.
Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje
de retención, consulte el manual o póngase en contacto
con el fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO
modique su vehículo sin seguir las recomendaciones del
fabricante.
MODO DE ARNÉS: Britax recomienda que se use la correa
de retención superior en todo momento, cuando se esté
instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de
esta correa de retención superior mejorará la estabilidad
del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo
de lesiones.
MODO REGULABLE: No use la correa de retención
superior sin asegurar los conectores inferiores.
ADVERTENCIA!
background
2929
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Fig. 1
Fig. 2
La correa de retención como indicador de accidentes
La correa del retención puede indicar cuando el asiento de
seguridad para niños ha estado implicado en un accidente
moderado o grave, y es necesario reemplazarlo.
IMPORTANTE: Debe dejar de utilizarse el asiento de
seguridad para niños si este ha estado implicado en un
accidente moderado o grave, independientemente de si las
lazadas han salido por la parte posterior del asiento y de si las
puntadas de color están rotas.
La gura 1 muestra un
ejemplo de una correa de
retención aceptable para
un uso continuo (siempre y
cuando el asiento para niños
no haya estado involucrado
de un accidente). Las
puntadas de color estarán
intactas.
La guras 2 muestra un
ejemplo de casos en los
que el asiento para niños no
es aceptable para su uso
continuado. Si uno o ambos
bucles han pasado a través
de la parte trasera de la
carcasa y / o cualquiera de
las costuras de colores se ha
roto, el asiento para niños ya
no es aceptable para su uso.
Para acoplar de la correa del
retención a un anclaje de
retención:
1. Quite la correa de la cinta
elástica y aoje la correa
del retención.
2. Presione con fuerza el
gancho situado encima
del punto del anclaje de
retención.
IMPORTANTE: Utilice la cinta
elástica para sujetar la correa
sobrante. Asegúrese siempre
de que cualquier correa
sobrante quede dentro del
vehículo.
background
3030
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Cómo cambiar de modo
El modo de arnés al modo regulable:
Almacenamiento del arnés y la hebilla
1. Afloje completamente
el arnés.
a. Presione la palanca
de desbloqueo.
b. Jale de ambas
correas del arnés
hacia delante.
2. Abra el broche pectoral.
a. Presione las
lengüetas.
b. Separe las dos
piezas.
3. Suelte la hebilla para
el arnés y coloque
las correas del arnés
alrededor de los
apoyabrazos.
4. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las
dos ranuras en
la cubierta del
CLICKTIGHT.
b. Presione las
palancas de
desbloqueo del
CLICKTIGHT.
5. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta
del asiento.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las
hebillas de retención
que se encuentran en
la parte trasera de la
cubierta del asiento.
6. Deslice la cubierta del
asiento y la pieza de
espuma hacia delante.
IMPORTANTE: No es necesario quitar el arnés para utilizar el
asiento de seguidad del niño en modo regulable. Para guardar
el arnés y la hebilla siga las siguentes instrucciones. Si desea
quitar el arnés y la hebilla, siga las instrucciones en la página
33-34.
background
3131
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
7. Coloque la almohadilla
abdominal EZ-Buckle
hacia delante y póngala
encima de la palanca de
ajuste de la correa del
arnés.
8. Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en su
posición original.
a. Coloque las correas
elásticas.
b. Solo para cubiertas
determinadas:
Ajuste las hebillas de
retención.
9. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado
10. Suba el reposacabezas
a la posición más alta
posible.
11. Guarde las correas del
arnés debajo de las
cubiertas laterales.
a. Desconecte una de
las almohadillas de
confort, y colóquela
detrás de la otra.
b. Pliegue las correas
del arnés para
tensarlas bien antes
de guardarlas debajo
del protector del
reposacabezas.
c. Coloque las
almohadillas
de confort, las
almohadillas para
el pecho, el broche
pectoral y las
lengüetas de la
hebilla en la parte
superior de las
correas del arnés
antes de plegarlas.
12. Guarde las correas del
arnés detrás del protector
del reposacabezas.
background
3232
Britax Child Safety, Inc.
Índice
De modo regulable a modo arnés: Instalación del arnés y la
hebilla
1. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las hebillas
de retención que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
3. Deslice la cubierta del
asiento y la pieza de
espuma hacia delante.
4. Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura en la cubierta del
asiento.
NOTA: Seleccione la
ranura que esté más
cerca del niño, pero no
debajo de este.
5. Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en su
posición original.
a. Coloque las correas
elásticas.
b. Solo para cubiertas
determinadas:
Ajuste las hebillas de
retención.
background
3333
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Como pasar de modo regulable al modo de arnés:
Extracción del arnés y la hebilla
1. Afloje completamente el
arnés.
a. Presione la palanca
de desbloqueo.
b. Jale de ambas
correas del arnés
hacia delante.
6. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado.
7. Extraiga las correas del
arnés de detrás de las
cubiertas laterales.
8. Volver a conectar el
almohadilla de confort al
correa de arnés.
9. Ajuste el broche pectoral.
NOTA: Acople las piezas
hasta que se oiga un
clic.
10. Abroche la hebilla del
arnés.
11. Jale de la correa de
ajuste para tensar el
arnés.
NOTA: Tense la correa de
ajuste del arnés jalando
de ella hacia fuera del
asiento de seguridad
para niños (de manera
paralela al suelo).
background
3434
Britax Child Safety, Inc.
Índice
2. Desenganche las
correas del arnés.
NOTA: Guarde el
gancho en un lugar
seguro debajo del
exterior del asiento.
3. Jale de las correas del
arnés para extraerlas de
las ranuras.
4. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las
dos ranuras en
la cubierta del
CLICKTIGHT.
b. Presione las
palancas de
desbloqueo del
CLICKTIGHT.
5. Desenganche las
correas del arnés del
anclaje CLICKTIGHT de
cadera.
6. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta
del asiento.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las
hebillas de retención
que se encuentran en
la parte trasera de la
cubierta del asiento.
7. Deslice la cubierta del
asiento hacia delante
y por encima de la
almohadilla abdominal
8. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
background
3535
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Como pasar de modo regulable al modo de arnés: Sustitición del
arnés y la hebilla
1. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las hebillas
de retención que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta del
asiento.
3. Deslice la cubierta del
asiento y la pieza de
espuma hacia delante
4. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
NOTA: Seleccione la
ranura que esté más
cerca del niño, pero no
debajo de este.
5. Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
en la cubierta del asiento.
6. Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en su
posición original.
a. Coloque las correas
elásticas.
b. Solo para cubiertas
determinadas:
Ajuste las hebillas de
retención.
7. Enganche la correa
del arnés al anclaje
CLICKTIGHT de cadera.
NOTA: Asegúrese de que
el arnés está acoplado
a la parte superior del
anclaje de cadera.
background
3636
Britax Child Safety, Inc.
Índice
8. Pase las correas del arnés
por las ranuras de la
cubierta y del exterior del
asiento, y por encima del
placa de ajuste del arnés,
hacia la parte posterior del
asiento de seguridad para
niños.
9. Junte las correas
insertando la lazada de
la correa derecha en la
izquierda.
10. Extraiga el gancho del
arnés del compartimento
situado debajo del
exterior del asiento y pase
las correas del arnés,
completamente, por el
gancho del arnés.
11. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado
12. Abroche la hebilla del
arnés y jale de la correa
de ajuste para tensar el
arnés.
NOTA: Tense la correa de
ajuste del arnés jalando
de ella hacia fuera del
asiento de seguridad
para niños (de manera
paralela al suelo).
background
3737
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
IMPORTANTE: Verifique los acoples antes de utilizar el
asiento de seguridad para niños.
Cómo quitar el asiento de seguridad
1. Desbloquee el cinturón
del vehículo.
NOTA: Por asientos
para niños instalado con
conectores inferiores,
consulta pagina 25.
2. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
background
3838
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Compatibilidad del vehículo
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles
NOTA: El asiento de seguridad para niños de Britax
puede no ser compatible con cada uno de los
cinturones expandibles sobre el hombro y la cadera.
Consulte las preguntas frecuentes en la sección de
ayuda en el sitio web de Britax (us.britax.com/faqs)
para obtener instrucciones adicionales.
Los siguientes tipos de cinturones de asientos en
vehículos NO son compatibles con este asiento para
niños. Si alguno de los tipos de cinturones que se indican
a continuación se encuentran en la posición de asiento
elegida, escoja otra posición de asiento del vehículo o
consulte el manual del propietario de su vehículo para
obtener información sobre la instalación de un asiento
para coches en su vehículo.
Cinturones sobre la cadera
con placa de enganche
cosida y un separador que
se bloquea únicamente
en caso de una detención
repentina.
Cinturones sobre el
hombro y la cadera
con puntos de anclaje
superiores o inferiores en
la puerta del vehículo.
Cinturones automáticos
motorizados en
los asientos de los
vehículos.
Cinturones para la
cadera que se colocan
por delante del respaldo
del asiento del vehículo.
ADVERTENCIA!
background
3939
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Posición de la hebilla del vehículo
Si la hebilla se encuentra
cerca de la posición
incorrecta ( ) cuando el
cinturón de seguridad está
tensado, intente ajustar el
asiento de seguridad para
niños en otro asiento del
vehículo. Si no consigue
colocar la hebilla en la posición correcta ( ) DEBERÁ usar
otro asiento del vehículo.
Posiciones de los asientos en el vehículo
El asiento trasero es el lugar más seguro para los
niños de 12 años y menores.
NO coloque el asiento para niños en el asiento frontal
de un vehículo con airbag para el pasajero a menos
que esté desactivado. Los propietarios de vehículos
con bolsas de aire laterales para el pasajero delantero
deben consultar el manual del vehiculo para obtener
instrucciones por instalación de asientos de retención
para niños. Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES
GRAVES. Consulta el manual del vehiculo para
obtener instrucciones por instalación de asientos de
retención para niños.
Algunos vehículos no disponen de posiciones de
asientos compatibles con estos asientos para niños.
Si tiene dudas, comuníquese con el fabricante del
vehículo para solicitar ayuda.
Los asientos de vehículos con orientación hacia
delante DEBEN usarse con este asiento para niños.
Los asientos NO PUEDEN usarse mirando hacia el
lateral o hacia atrás. Consulte el siguiente diagrama.
ADVERTENCIA!
La posición de la hebilla del cinturón del vehículo puede
perjudicar la estabilidad del asiento de seguridad para
niños.
ADVERTENCIA!
background
40
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Mantenimiento
Extracción de la cubierta
Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar
el arnés.
NO quite las almohadillas del pecho con resistencia de
impacto de las correas del arnés.
1. Afloje el arnés.
a. Presione la palanca
de desbloqueo.
b. Jale de ambas
correas del arnés
hacia delante.
2. Desabroche el arnés y, a
continuación, coloque el
regulador del arnés en la
posición más alta posible.
3. Desenganche del
arnés las sujeciones de
sujetadores gancho y
lazo de la cubierta del
reposacabezas.
4. Desenganche las
cintas elásticas
superiores situadas
en ambos laterales del
reposacabezas.
5. Desenganche las
cintas elásticas
inferiores situadas
en ambos laterales
del reposacabezas
y, a continuación,
retire la cubierta del
reposacabezas.
NOTA: Procure no dañar
la espuma de absorción
de fuerza.
NOTA: Si retira la cubierta para lavarla, consulte la
sección Limpieza en la página 45.
ADVERTENCIA!
background
41
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
6. Desenganche las cintas
elásticas y retire las
cubiertas laterales de
ambos laterales del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
NOTA: Procure no dañar
la espuma de absorción
de fuerza.
7. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
8. Desenganche la cinta
elástica de la parte inferior
del CLICKTIGHT y quítele
la cubierta a este.
9. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta de la
carcasa del asiento para
niños.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las hebillas
de retención que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta de la
carcasa del asiento para
niños.
10. Deslice la cubierta del
asiento hacia delante
y sobre la almohadilla
abdominal EZ-Buckle.
11. Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta
del asiento del exterior del
asiento de seguridad para
niños.
12. Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta
del asiento del exterior del
asiento de seguridad para
niños.
background
42
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Sustitución de la cubierta
1. Pase las cintas elásticas
por el enganche que se
encuentra debajo del
exterior del asiento para
niños.
2. Acople los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta
del asiento a la parte
inferior del exterior del
asiento de seguridad para
niños.
3. Deslice la cubierta del
asiento hacia delante y
presione la almohadilla
abdominal EZ-Buckle
a través de la ranura
correspondiente en la
cubierta del asiento.
4. Enganche las correas
elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta a la
carcasa del asiento para
niños.
Solo para cubiertas
determinadas: Enganche
las hebillas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta a la
carcasa del asiento para
niños.
5. Coloque la cubierta
sobre el CLICKTIGHT
y pase la cinta elástica
por el enganche que se
encuentra en la parte
inferior del CLICKTIGHT.
6. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado.
7. Coloque la cubierta lateral
en el exterior del asiento
de seguridad para niños
y pase la cinta elástica
por el enganche que se
encuentra en la parte
superior del asiento de
seguridad para niños.
Repite por el otro lado.
background
43
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
8. Pase las cintas
elásticas inferiores por
los enganches que se
encuentran en la parte
inferior de cada uno
de los laterales del
reposacabezas.
9. Coloque la cubierta
del reposacabezas en
este y pase las cintas
elásticas superiores
por los enganches que
se encuentran en la
parte superior de cada
uno de los laterales del
reposacabezas.
10. Acople las sujetadores
gancho y lazo de
la cubierta del
reposacabezas alrededor
del arnés.
Extracción de la hebilla
IMPORTANTE: Si el niño come y bebe en el asiento, usted
deberá revisar la hebilla periódicamente y limpiar los restos
que pueda haber de comida o líquido solidificado.
1. Abra el CLICKTIGHT.
a. Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT.
b. Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT.
2. Desenganche las
correas elásticas que se
encuentran en la parte
trasera de la cubierta de la
carcasa del asiento para
niños.
Solo para cubiertas
determinadas:
Desenganche las hebillas de
retención que se encuentran
en la parte trasera de la
cubierta de la carcasa del
asiento para niños.
NOTA: Pase la
almohadilla abdominal
por encima del dispositivo
de retención de la hebilla
para quitar la.
background
44
Britax Child Safety, Inc.
Índice
3. Jale de la cubierta del
asiento hacia delante y por
encima de la almohadilla
abdominal EZ-Buckle.
4. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
NOTA: Pase la almohadilla abdominal por encima del
dispositivo de retención de la hebilla para quitar la.
Reemplazo de la hebilla
IMPORTANTE: Seleccione la ranura que esté más cerca del
niño, pero no debajo de este.
1. Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
2. Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
en la cubierta del asiento.
NOTA: Compruebe que
la correa de la hebilla
no está torcida y que el
botón queda hacia fuera.
3. Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en su
posición original.
a. Coloque las correas
elásticas.
b. Solo para cubiertas
determinadas:
Ajuste las hebillas de
retención.
NOTA: Pase la
almohadilla abdominal
por encima del
dispositivo de retención
de la hebilla para quitar
la.
4. Cierre el CLICKTIGHT.
Un clic ayuda a conrmar
que el CLICKTIGHT está
asegurado
background
45
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Exterior
LIMPIE CON UNA
ESPONJA el exterior
usando agua tibia y
jabón suave.
SEQUE CON UNA
TOALLA.
NO
Utilice
limpiadores
abrasivos.
Grow With You ClickTight Plus Solamente - Evite que
las almohadillas de protección lateral frente a impactos
sufran daños, ya que podría impedir que rindieran como
cabe esperar en caso de accidente.
Cubierta
Consulte la etiqueta
de cuidado en la
cubierta para obtener
instrucciones de
limpieza.
Si la etiqueta de cuidado
indica que se puede
lavar a máquina, siempre
consulte us.britax.
com/faqs para obtener
información adicional
sobre el cuidado.
Antes de lavarla,
asegúrese de que todos
los sujetadores de
gancho y bucle estén
asegurados.
NO
Utilice lejía
Utilice plancha
Arnés
LIMPIE CON UNA
ESPONJA el arnés
usando agua tibia y
jabón suave.
SEQUE CON UNA
TOALLA.
NO
Desmonte el
arnés
Utilice lejía
Utilice máquina a
lavar
Utilice secadora
Utilice plancha
Hebilla del
arnés
ENJUAGUE MUY BIEN
la hebilla usando agua
tibia.
PRUEBE LA HEBILLA
ajustándola y aojándola
hasta que escuche
un clic después de
insertar cada lengüeta
de la hebilla. Si no
escucha clics, repita
el procedimiento de
limpieza.
SEQUE CON UNA
TOALLA
NO
Deje en remojo
Lubrique
Utilice disolventes
Utilice jabón
o detergentes
domésticos
Limpieza
ADVERTENCIA!
background
46
Britax Child Safety, Inc.
Índice
Garantía
Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por
Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). Hasta donde permite la ley,
Britax ofrece la siguiente garantía al comprador original:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos
o defectos de fabricación de un año a partir de la fecha
de compra original. Es necesario presentar la prueba de
compra. Al amparo de esta garantía, Britax le ofrecerá,
a su discreción, las piezas de repuesto o los servicios de
reparación que considere oportunos. Britax se reserva el
derecho a interrumpir, modicar o sustituir tejidos, piezas,
modelos o productos. Los productos de Britax adquiridos en
tiendas no autorizadas, sitios de subastas en línea o como
artículos de segunda mano no están cubiertos por la garantía.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía,
debe ponerse en contacto con el departamento de atención
al cliente de Britax llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409
1699, oenviando una carta a la dirección especicada en la
contraportada de este manual.
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR
CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA
Tambien puede registrarse en us.britax.com/registration.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por
negligencia, uso indebido o utilización del producto de forma
distinta a la indicada en las instrucciones del producto.
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax. Su
uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas
federales de seguridad automotriz o que no rinda como
debería durante un accidente. El uso de estos elementos
anula automáticamente la garantía de Britax.
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son
exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como
oral, de forma expresa o implícita. En ningún caso, Britax
o el establecimiento que comercializa este producto serán
responsables por los daños y perjuicios, ya sean directos o
indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este
producto.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS
CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES
background
47
GROW WITH YOU CLICKTIGHT / PLUS Guía de Usuario
Índice
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas
de comercialización o adecuación para un propósito
determinado, estará limitada a la duración y a los términos
expresados por escrito en esta garantía. Algunos estados no
permiten ciertas exclusiones o limitaciones sobre las garantías,
por lo que el anterior no se aplique en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos; y es posible que tenga
otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Ni
Britax ni el establecimiento que comercializa este producto
autorizan a ninguna persona a crear cualquier otra garantía,
obligación o responsabilidad en relación con este producto.
background
background
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
www.Britax.com
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
A Britax Childcare company

Specifications

Indexed Terms: Booster Car Seat

BRITAX E1C203J Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products