GE - General Electric TFX25PRYAAA Official GE Refrigerator - Y Series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model TFX25PRYAAA.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances
i. AA
cD
c.9
" " %9
i. AA .....
.............. ....
ProfileModels 22-27
Moddes Profile22-27
Modelos Profile22-27
English section begins on page 2
La section franqaise commence a la page 32
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 60
Part No. 162D7734PO07 Pub.No. 49-6969 2-98 CO
background
m
m
.i
m
h
m
w
m
m
w
m
w
Safety Information
SafetyPrecautions .. 3
Useof ExtensionCords.... 3
.Howto ConnectElectricity...... 4
UseofAdapterPlugs,.
Operating instructions
Controls.... 5-8
Features .9- 7]
IceService.................. 72
IceandWaterDispenser.... 72,73
CareandClean/n9 .14-16
Installation instructions
Preparingre
InstalltheRefrigeracor....... 17
WaterLineinstallation..... 78-20
Troubleshooting tips
NormalOperaringSounds.... 27
BeforeYouCallForService . .27-24
Customer Service
WarrantyforCanadianCustomers24
Warrantyfor U.S.Customers.... 25
FXRCCartridge
PerformanceDataSheet .26
Stateof CalifornisWater
TreatmentDeviceCertificate...27
ProductRegistration.. .29
ServiceTeleplTone
Numbers .BackCover
2
Congratulations!
YouAre Now Part ofthe GEFamily.
Welcome to fl_e GE flintily. We're proud of our
quality produc_s and we m'e committed to providing
dependable service. You'll see it in this easy-to-use
Owner's Manual and you'll hear it in tt_e fliendly
voices of our customer selaice depamnent.
Best of all, you'll experience tt_esevalues each time
you use your refiigerator. That's important, becmme
your new refrigerator willbe part of your f:amilyfbr
ma W years. And we hope you will be part of ours for
along time to come.
We drank you ffw buying GE. We appreciate your
purchase, and hope you _ill contimle to rely on us
whenever you need quality appliances for your home.
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fillout and return the Consmner Product Registration Card that is
packed wid_this product. If you cannot find it, please send in the
duplicate card plinted in the back of this section.
FORYOURRECORDS
Write the modeland serialnumbershere:
#
#
You can find them on a label on tt_e wall beside tt_e top drawer
or at the bouom,just inside the fi'esh fbod compartment door.
Staple sales slipor cancelled check here.
Proof ofthe original purchase date is needed to obtain sel_ice
under the wmxanb_.
READTHISMANUAL
Inside you willfind mmly helpfid hints on how to use and maintain
your refrigerator properly.Just alittle preventive care on your part
can saveyou a great deal ofdme and money over the life of your
refrigerator.
You'll find many answers to common problems in d_e Before You
CallForService secdon, ffyou review our chart of Troubleshooting 17ps
first, you may not need to call fbr sel_,ice at all.
IF YOUNEEDSERVICE
Ifyou do need service, you can relax kn(_ving help isonly a phone
call away. A list oftoll-flee customer sole:ice numbers isincluded in
the back section. Or, inthe U.S.,you can always call the GEAnswer
Cenmr ®at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days aweek. In Canada,
call 1-800-361-3400.
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance onlyfor its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
{{This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befbre it isused.
Do not allow chiMren to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They couM
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
{{Do not touch the cold surfhces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
m W stick to these extremely coM surfaces.
{{Do not store or use gasoline or odmr flammable
vapors and liquids in the vicinity ofthis or any
other appliance.
In refrigerators with automatic icelnakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icelnaking mechanism
while the refrigerator isplugged in.
{{Keep fingers out of fl_e "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be carefifl closing doors when chiMren are
in the area.
{{Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend thatanyservicing be performed
by a quafified individual,
Turning fl_econtrol to fl_e OFFor 0 position
does not remove power to tim light circuit.
{{Do not refreeze frozen foods which hm_e
thawed completely.
IMPORTANT."PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past.Junked or abandoned refrigerators are
stilldangerous...even if they,_411sitfar '_justa few
days." Ifyou are getting ridof your oM refiigeramr,
please follow the instructions below m help prevent
accident.s.
Before You Throw Away YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take offflm doors.
Lem_ethe sheh_esin place so that children may
not easily climb inside.
CFCDisposal
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to
harm stratospheric ozone.
Ifyou are fllro_4ng awayyour oM refiigerator, make
sure the CFC refrigerant isremoved fbr proper
disposal bya qualified sets_icer. If you intentionally
release this CFC refiigerantyou can be subject to
fines and imprisonment under provisions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because ofpotential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against theuse ofan extension cord,
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessapy that itbe a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-_4regrounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15amperes (minimum) and 120volts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from thepower cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord ofthis appliance is equipped wkh a
3-prong (,grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet m
minimize the possibilipy of electric shock hazaM
from this appliance.
Hm,e d_ewalloutlet and circuit checked bya
qualified electrician to make sure the outlet is
properly _'ounded.
Where astandard 2-prong wall outlet is
encountered, it isyour personal responsibiliey and
obligation to have it replaced wid_a properly
grounded 3-prong walloutlet.
The refrigerator should alwaysbe plugged into its
o_1 indMdual electrical outlet which has avohage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfbmmnce and also
prevents overloading house wMng circuits which
could cause afire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always ,gripplug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately allpower cords that
have become frayed or othe_vise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at eit|_er end.
When moving the refrigerator awayfrom the
wall, be carefifl not to roll over or dmnage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_ter_lug__ot_e_ittedi. C_,_d_
Because ofpotential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use ofan adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionmaybe made
to a properly,grounded 2-prong wall outlet 1)77use
ofa UL-listed adaptor available at most local
hardware stores.
The larger slot in d_e adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polafib7 in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug wid_tt_e
ott_er hand. If t|_isis not clone, the adapter ground
tem_inal is vel)7likely to break with repeated use.
Ifthe adapter _'ound terminal breaks, DONOTUSE
the refrigerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a wall outlet
coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe
coverscrew is metal,and not insulated,andthe wall
outlet is groundedthroughthe housewiring, Youshould
havethe circuit checkedby a qualifiedelectricianto make
surethe outlet is properlygrounded,
Readandfollow this SafetyInformationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
Thecontrols will look likeone ofthe following.
Thetemperature controls on -your refrigerator have letters
and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and
the freezer control at5 or C.
If you want colder or warmer temperatures, adjust the
fresh food temperature first. Whensatisfied with that
setting, adjust the freezer temperature.
Oi:F i" 3" .5" } "9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
Freezer Control
CisInitial Setting
E is Coldest
3 _ 7 9 A
Refrigerator
control
Freezer
control
ControlSettings
Mo_dngthe control to OFFer 0 stops cooling in both areas-fl'esh food and fi'eezer-but does not shut off
power m the refiigerator.
o FreshFood Control
The fi'esh fbod control maintains the temperatures throughout the fi'esh food compartment.
O reezer Control
The fi'eezer control maintains the temperatures throughout the fl'eezer compartment.
How To Test Temperatures
Use the milk test for the fl'esh fbod compm'tment. Place a container of milk on the top shelf and check it a
day lamr. If the milk isme wmTnor me cold, a(!just the temperature controls.
Use the ice cream test for the fi'eezer compartment. Place acontainer ofice cream in the center of the
fl'eezer and check it after aday. Ifit's too hard or too soft, adjust the mmperamre controls.
After changingthe controls;allow 24 hoursfortherefrigeratortoreachthe ternperatureyou haveset,
5
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
Onsome models. The controls will look like one of thefollowing.
TheElectronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of
your refrigerator.
0
O
Monitor and Diagnostic System
o NORMAL,.Ilights up to indicate that no f_lilure has been detected by tl_e diagnostic system.
O DOOROPEN_] flashes when either door is open.
r
o WARMTEMP lights up when freezer food-keeping temperature isabove nomml.
, Flashing diagnostic codes. What these codes mean-and what to do when they appear-is explained
more thoroughly on the following pages.
01 SYSTEMCHECK-RESET@.) reviews the dia_losis of four coded flmcdons and allows you to erase codes
rfi'om the display.
o OORALARM(((,1,lights up when the beeper has been set to sound _6_ereither door has been open 30
seconds.
6
background
When YourRefrigerator Is First Plugged In
All panel lights come on for fiveseconds,
abeep sounds, and lights go offexcept as
follows:
; PF flashes in dm display. Touch SYSTEM
CHECK-RESETto erase it.
; NORMALglows.
; WARMTEMPglows until the refrigerator
cools doom. It goes offwhen proper food-
keeping temperature isreached.
Door alarm beeper isactivated and DOOR
ALARMglows.
CRUSHEDICEglows.
DOOROPEN flashes if either door is open,
goes out when doors are shut.
Night light in ice and water dispenser
is off.
How to Set the DoorAlarm
To set the alarm press DOORALARMuntil it
glows.
The control beeps ifeither door isopen fbr
more than 30 seconds.
The light goes out and the beeping stops
when you close the door.
Whythe WARM TEMP Light Glows
At first, it's probably because your newly-
installed refrigerator hasn't completely
cooled down yet. Wait a few hours for it to
cool, and then the light will go out.
From then on, WARM TEMPwillglow
whenever temperatures inside get too high
for proper fbo(t storage. If this happens,
open the doors only when absolutely
necessmy, and close them as quickly as
possible.
As soon as inside temperatures remm to
nomml, the light goes out.
If WARMTEMPreappears and stays on for
longer than 4hours, call for sel_ice.
How the Monitor and Diagnostic System Works
The diagnostic code flashes and the control
beeps when something starts to go wrong.
If more than one coded traction requires
attention at dm stone time, dm one ,_4th the
highest priority will be displayed first.
Pressing SYSTEMCHECK-RESETwill erase
two codes immediately-PFand CI.The dE
and FFcodes can only be erased bypressing
SYSTEMCHECK-RESETafterthe condition
that caused the code to flash has been
con'ected.
SYSTEMCHECK-RESETwill also evaluate
all other coded tractions. If NORMALis
litduring the displaying ofa code, that
fimction isoperating properly.
7
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
What the Codes Mean
Checkyour frozenfood.Has any of it started to thaw? A package may be holding the freezer
compartment door open. Don't open the door more often than absolutely necessa U while
this code is displayed. Touching SYSTEM CHECK-RESETafter the freezer compartment
temperature has returned to normal will erase the code.
Powertotherefrigeratorhas beeninterruptedformorethantwo seconds. Check the condition
of fi)o(tin both the fresh food and freezer comparunents. Touch SYSTEM CHECK-RESET
toerase thecode.
There isno fmllt with the refiigerator when the PYcode flashes.
Checktheicemaker.Ice clumps in the storage bin may have smiled rt_eicemaker. Follow
con'ective measures described in rroubloshootin9 -tips.If water supply m the icemaker is
not connected or not turned on, make sure the icemaker feeler arm isin the STOP (up)
position. The code stops flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECK-RESET
is touched.
Somethingiswrongwith thedefrostsystem--keep doorsclosed to retaincoldand ca//for
service. The code flashes until problem iscorrected.
8
background
Aboutthe waterfilter cartridge.
On some models
"Cap
Discard the plastic cap.
REPLACEFILTERBY:
(mOnth,year)
replaceevery6months
Cartridge ,
Ho,der
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turnit to the right.
The water filter cartridge is located in the
upper right-hand comer of the flesh food
compartment, right below the temperature
controls.
The filter cartridge should be replaced
eveiT six monthsor earlier if the flow of
water to the water dispenser or icemaker
decreases.
installing the Filter Cartridge
F_Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one byslowly u'_rning it
m the left. Do not pull down on the
caruidge. Asmall amount of water may
(kip down.
[_Remove and discard the plastic cap
fi'om the new cartridge.
[_Fill the replacement cartridge with water
fi'om the tap.
[_Apply the month and year sticker to the
cartridge to remind you to replace the
filter in six months.
lace the top of the cartridge tip inside
e cartridge hoMer. Donot push it tip
into the hoMer.
[_Slowly turn it to the fight until the filter
caruidge stops. DONOTOVERT/GHTEN.
Asyou mm the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
[_._ un water from the dispenser for 1
minute (about a half gallon) to clear
the system and prevent sputtering.
NOTE:A newly-installed water filter
cartridge may cause water tospurt from
the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter b?qoassplug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filmr
b)qoassplug.
Questions?...In the United States, call the
GEAnswer (;enter ®800.626.2000.
ReplacementFilters:
Toorder additionalfiltercartridgesinthe
United States,call GEPartsandAccessories,
800-626-2002.
FNRT--Chlofine, Tasm and Odor
Suggested Retail $29.95
FXRC--(;hlotine, Taste and Odor-
Lead and Cysts
Suggested Retail $34.95
Customers in Canada should consult the
yellow pages for the nearest Cmnco Sewice
(;enter.
Aboutthe refrigeratorshelvesand dishes.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shelves in the flesh food and fl'eezer compartments are adjustable.
ToReplace
To Remove
[Z]insert
9
background
Aboutthe refrigeratorshelvesand dishes.
Quick Serve'M System
CAUTION: Dishes and lids are not
designed for use on the range top,
broiler or in the regular oven. Such
use can be hazardous.
Q)uickServeTM dishes fit into aspace-storing
rack under the shelfi The rack can be
relocated anF_'here in the fl'esh food
comparunent.
Dishes and lids are s_ffe%r use in microwave
ovens, refi'igerators and fi'eezers.
Donotuse when cooking high-fat foods,
such asbacon, and high-sugar foods,such
ascandy and syrup. Thehigh temperatures
ofthe fat and sugarcan cause bubbles to
form on the inside ofthedish.
Slide-Out Spillproof Shot
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Makesumyou pushthe shelvesall thewayback
in beforeyou closethe door
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be emptied
and the drawers _dped d U.
Adjustable Humidity Drawers
Slide the control all the wayto the
Highor _ setting to proxdde high
humidib, recommended for most
vegetables.
Slide dm control all the way to the Lowor
setting to proxdde lower humidity levels
recommended for most fi'uits.
Sealed Snack Pack
The sealed snack pack can be moved to d_e
most useflfl location for your fmnily's needs.
/0
Normal
Coldest
Convertible Meat Drawer
The convertible meat drawer has it.sown
cold air duct to allow a stremn of cold air
fi'om the fi'eezer compartment to flow
around the drawer.
Thevariable temperaturecontrolregulates
theair flow fi'om thefi'eezercompartment.
Set control lever downto the coldest setting
to store fi'esh meats, fflever isleft in meat
position for along period oftime, some
fi'ostmay form on the inside ofthe drawer.
Set control lever upmconvert the drawer to
noxmal refiigerator mmperamre and
pro_dde extra vegetable storage space. Cold
air duct isturned offi Variable settings
between these extremes can be selected.
background
Aboutstorage drawerremoval
Not all features are on all models.
When replacing the drawers, make
sure you slide them through both
drawer guides on the right side,
Drawers can easily be removed by tilting
up slightly and pulling past stop location.
Removethedoorbinsfrom the freshfooddoor
beforeremovingthe drawer
To remove the shelf above the top
drawer, first remove the top drawer and
any food on the shelf. Then tilt the shelf
up at the fi'ont and lift it up and out of
the tracks.
To replace the shelf, raise the shelf fi'ont
slightly and place the top hooks in the
lowest large track slots. Then lower the
fi'ont of the shelf until it is level.
To remove the drawers when the fi'esh
food compartment door cannot be
opened fillly you need to roll the
refi'igerator fbrward until the door can be
flflly opened. In some cases this will
require moving the refi'igerator to the
left as you roll it out.
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
Bins on theFreshFood CompartmentDoor
Adjustable bins can easily be carried
fi'Oln refi'igerator to work area.
Toremove: Lift bin straight up until
mounting hooks disengage.
Toreplaceor relocate:Select desired shelf
height, engage bin's hook in slots on the
tracks of the door, and push in. Bin will
lock in place.
The divider helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the
door sheik Place a finger on either side
of the divider near the fi'ont and move it
back and forth to fit your needs.
Removable Wine Rack
Quick Space Shelf
(/( (ili)(¸
........:/
This shelf splits in half and slides
under itself for storage of tall items
on the shelf below.
Freezer Baskets
11
background
Aboutice service.
On some models
Ice Trays
To release ice cubes, turn the tray upside
down, hold it over a container, and twist
both ends.
For only one or two ice cubes, leave the
tray right-side up, twist both ends slightly,
and remove as many cubes as you want.
Washice traysin lukewarmwateronly--do not
putthemin anautomaticdishwasheL
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an
icemaker accesseD7 kit isavailable at extra cost. Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for your model.
Water Supply Kit
A kit containing copper robing, shutoffvalve, fittings and instructions needed to
connect the icemaker to your cold water line is available at extra cost from your
dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-626-2002.
Seethe Preparing toinstafl therefrigerator section,
Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12hours to begin making ice.
iii ! iii ili ....
¸¸¸5¸
7 ii
_:iii
Automatic Icemaker (onsomemodels)
The icemaker will produce eight cubes per Q_cle-
approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated befbre the water connection
is made to the icemaker, raise the ice access door and make
sure the fader arm isin the STOP(up) position.
When the refrigerator has been connected to the water
supply, move the feeler arm to the ON (do_,_l) position.
The icemaker xdll fill xdth water when it cools to freezing. A
newly-installed refiigemtor may take 8 to 12 hours to begin
making ice cubes.
Throw mvaythe first few batdms of ice to allow the water
line to clear.
Be sure nothing inmrferes xdth the swing of the feeler arm.
It isnormal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become
cloudy and tasm stole.
Feele[ arm
inme STOP
Icernaker
"_. __/2 tup)posltlor
, ck,-c
Feele[arm
in the ON
'n)position
12
background
Aboutthe ice andwater dispenser.
On some models
To Use the Dispenser
pill Shelf
Press the rim of din glass gently against die
dispenser pad.
Select CUBES_, CRUSHEDICE _J, (on
r---1
some models) or WATER_.
The spill shelf isnot self:&aining. To
re&me water spotting, the shelf and its _'ille
should be cleaned regularly.
If no waterisdispensedwhenthe rmfrigeratoris
firstinstalled,there`maybe air in the waterline
system,Pressthe dispenserpadforatleasttwo
minutestoremovetrappedair fromthewater
line and to fill thewatersystem,Toflush out
impuritiesin the water line, throw away the first
sixglassfulsofwater
A light switch (on some models) nuns the
nightlightin the dispenser on or off.The
light also comes on when the dispenser pad
is pressed. The light in the dispenser should
be replaced with a 7-wattmaximum bulb
when it bums out.
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge
opening.
Ice Storage Bin
Toremove:
Lift the left comer to flee the bin ffoln tim
shelf and pull the bin straight out while
supporting it at fi'ont and rear.
Toreplace:
Slide the bin back until the tab on the bin
locks into the slot on the shell Ifthe bin
does not go all the x,_lyback, remove it and
rotate the drive mechanisln 1/4 ram. Then
push the bin back again.
Drive
Mechanisrr
Important Facts About Your Dispenser
Add ice before filling the glass wifl_a
beverage. This will prevent splashing,
which could cause the ice selector switch
to stick or bind.
Do not add ice from trays or bags to
tim storage bin. It lnay not crash or
dispense well.
Avoid ovet{illing glass with ice and use of
narrow or extra-tall glasses. Backed-up ice
can jam the chute or cruise the door in
the chute to fi'eeze shut. Ifice is blocking
the chute, poke it through with awooden
spoon.
Beverages and foods should not be
quicbchilled in the ice storage bin.
Cans, bottles or food packages in the
storage bin In W cause the icelnaker or
tuner tojam.
Solne crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBES.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crasher.
After crashed ice is dispensed, solne
water lnay (kip ffoln the chute.
Sometimes amound of snow willform on
the door in the ice chute. This condition
is normal and usually occurs when you
have dispensed crashed ice repeatedly.
The snow will eventually evaporate.
Dispensed water isnot ice cold. For
colder water, silnply add crushed ice or
cubes befbre dispensing water.
13
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Presshereto Cleaning the Outside
Thedispenserweft (on some models),
beneath the _ille, shoukl be wiped dt7.Water
left in the well may leave deposits. Remove
the deposits by adding undiluted x4negar to
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
The dispenser pad (on some models). (;lean
with warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (11) of water. Rinse thoroughly
and wipe (h)_.
HINT:Openthe freezerdoorpartwayto prevent
dis73ensingoficeor water whencleaning,
Thedoorhandlesandtrim.(;lean with a
cloth dampened Mth soapy water. DU _dth
a soft cloth.
Keep theoutsideclean. Wipe Mfl_ a clean
cloth lightly dampened wifl_kitchen
appliance wax or mild liquid dish deteNent.
DU and polish with aclean, soft cloth.
Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel,Thesemayleavearesidue
that canerodethepaint, Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthe paint finish,
Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open box of
t)aking soda in the fresh foo(t and freezer
compartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.Ifthis
is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warn1 water and baking soda sohltion-
about a tablespoon (15 1111)of baking soda
to a quart (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dpy.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps keep the
gasket.s from sticking and bending out of
shape.
Drain openingin freezer compartmentDuring
yearly cleaning, remove bottom freezer
basket and flush a solution of baking soda-
1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of
hot (not boiling) water- through the drain
line with the help of a meat t)aster. This will
help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, use a meat baster and
baking soda solution to fiorce tim clog
through the drain line.
Avoid cleaning cold glass shelves (on
some models) with hot water because
the extreme temperature difference may
cause them to break. Handle glass
shelves carefully. Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not wash anyplastic refrigerator parts in
the dishwasher except Quick Serve dishes
and lids.
14
background
Behind the Refrigerator
Be careflfl when lnoving the refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those _ith
embossed sm{hces.
Pull tile refrigerator straight out and remm
it to position by pushing it straight in.
Moving the refiigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refiigerator.
When pushing the refrigerator back,
make sure you don't roll over the power
cord or icemaker supply line (on some
models).
(ii:ii(i
Clean the condenser coils at least
once ayear.
Under the Refrigerator
For most efficient operation, keep tile
area under tile refrigerator clean. Remove
the base _'ille and sweep awayor vacuum
tip dust.
For best resuks, use a brash specially
designed fbr tiffs purpose. It isavailable at
most appliance parLsstores.
Toremovethebasegrille,open bodl doors,
_'asp die bottom ofdie _'ille and pull itout.
Toreplacebasegrille,line up tile clips on tile
back of the grille with the openings in the
base plate and push tile grille fol_vard until
it snaps into place.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Move tile
control to tile OFFor 0 position, and clean
the inmrior with a baking soda solution of
one tablespoon (15 inl) of baking soda to
one quart (1 L) ofwater. Leave the doors
open.
Move die icemaker feeler arm (on some
models) to dm STOP (tip) position and shut
offtile water supply m tile refiigeramr.
Iffile telnperamre can drop below freezing,
have a qualified servicer (kain tile water
supply systeIn (on some models) to prevent
serious property damage (hie m flooding.
Preparing toMove
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
Besurethe refrigeratorstaysin anuprightpositionduringmoving,
/5
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the OFF or 0 position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
[_Unplug the refi'igerator.
;Pull off the temperature control knobs.
_;TPull bottom ofthe light shieM down and
L_-_fbtward, then rotate'the top up and off
After replacingwith anappliancebulb ofthe
sameor lower wattage,reinstall the light shield
andplug therefrigeratorbackin,
Fresh Food Compartment--Two Lower Lights (onsomemodels)
Theselightsare locatedbehindthe top drawer
V-_Unplug the refl'igerator and remove the
top dr_k'werand _iover.
[_Grasp the bottom edge of the shieM
and pull fbI_,vard an_i up to flee it.s
bottom edge.
After replaciugwith anappliancebulbofthe
sameor lower wattage,replacetheshield,
drawerandcoverandplug therefrigerator
backin,
Freezer Compartment
_--_U nplug the refl'igerator.
[_Remove the shel(just below light shield.
(The shelf willbe easier to remove ifit is
emptied first.)
[_rpull the light shieM toward you to reach
the bulb."
After rep/aciugwith anappliancebulbofthe
sameor lower wattage,reinstall the shield
andshelfandplug the refrigeratorbackin,
16
background
Preparing to install the refrigerator.
Read theseinstructionscompletely and carefully.
WaterSupply to the Icemaker(onsome
If tim refiigerator has an icemaker, it _411have to be
connected to acoM water line.
A water supply kit (containing copper robing,
shutoffvalve, fittings and instructions) isavailable
at extra cost fi'om your dealer or fi'oln Parks and
Accessories, 800-626-2002.
RefrigeratorLocation
Do not install tim refrigerator where tim
temperature willgo below 60°F. (16°C.)
because itwill not mn often enough to lnainmin
proper telnperatures.
Install it on a floor strong enough to support it
fitly loaded.
Clearances
Allow the fbllowing clearances far ease of
installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 5/8" (15 mm)
Top 1" (25 ram)
If built-in, allow7/8" (22ram)for hingecovers,
If tim refrigerator isagainst a wall on either side,
allow the following door clearances:
22'- 25' models 3/4" (19 mm)
27' models 1%"(38 mm)
Back 1" (25 mm)
Rollers
Themilershave3purposes:
[--_Rollers a({just so the door closes easily when
opened about halfivay. [Raise tt_e from about
5/8" (15 mm) from the floor.]
To assure that the doors will close automatically
from a halfi_ay open position, there is a built-in tilt
from the front to the back of tim cabinet. Side-b?_
side refrigerators also have specially designed door
hinges that lifkboth doors slightly when opened,
allowing the force ofgravib_ to help close them
securely.
[_Rollers a@lst so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
[_Rollers allow you to move tt_e refrigerator away
from tt_e wall for cleaning.
To adjust the milers, remove the base _'ille by pulling
it out at the bottom.
Turn the roller a(Ousting screws clockwise toraise
the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use
an adjustable x_Tench (3/8" hex head bolt) or pliers.
Toreplace base grille,alia1 prongs on back of grille
with clamps in cabinet and push forward until _'ille
snaps into place.
17
background
installing thewater line.
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration
System and the refrigerator is equipped with a built-in filtration system, it is not
necessary to use the refrigerator's water filter. Use the refrigerator's Filter Bypass
Plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the ROfilter
can result in hoflow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage
to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Calla qualified plumber
to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
Toprevent bums and product damage, do not hook up the water line to the
hot water line.
If you useyour refrigerator before connecting the water line, make sure the
icemaker feeler arm is kept in the STeP (up) position.
Do not instafl the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure
the device is insulated or wired in a manner toprevent the hazard of electric shock.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
18
What YouWillNeed
To determine how much copper tubing you need:
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Thenadd 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow the
refrigerator to move out from the waft after installation.
A watersupplykit(containing copper robing, shutoffvalve and fittings listed below) is
mTailable at extra cost fi'om your dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-62(;-2002.
Coldwatersupply.The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on
models without awater filter and between 40 and 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) on models with
awater filter.
;;Powerdrill.
Coppertubing,1/4" outer diameter to connect the refligerator to the water supply. Be sure
both ends of the robing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under
pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and
crack, resulting in water leakage.
Two 1/4"outer diameter compression nuts and2ferrules (sleeves)=to connect the copper
robing to the shutoffvalve and the refligerator water valve.
Ifyour existing water line has aflared fitting at the end, you xdllneed anadapter(m_ailable at
plumbing supply stores) to connect the water line to the refiigerator ORyou can cut offthe
flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
Shutoffvalveto connect to the cold water line. The shutoffvalve should hm_ea water inlet
_4th a minimum inside dimneter of 5/32" at the point of connection to the COLDWATER
LINE.Saddle-type shutoffvalves are included in many water supply kits. Bdbre purchasing,
make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
background
Shut Off the Main WaterSupply
Turn on the nearest fmlcet long enough to clear the line of water.
Install the Shutoff Valve
F-_Install the shutoffvalve on dm nearest
frequently used drinking water line.
[_Choose a location fbrthe valve that is easily
accessible. Itis best to connect into the side of a
vertical water pipe. When itis necessa U to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid (tra_ing offa W sediment fl'oln
the water pipe.
[_Dfill a 1/4" hole in the water pipe, using a sharp
bit. Remove any brats resulting fi'om (h'{llingthe
hole in the pipe.
[_Fasten the shutoffvalve to dm cold water pipe
with the pipe clmnp.
Do not overtighten or you may crush the copper
tubing.
Washer
PipeClamp,_,_ I ,,' ,InletEnd
_%_7 _! -_--Vertical ColdWater Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE:CommonwealthofMassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto, Saddlew_lvesare.illegaland
useisnotpermittedin Massachusetts,Consultwithyour
licensedplumber
[_wighten the clamp screws until the sealing
_sher begins to swell.
Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve
Route the copper robing between the cold water
line and the refi'igerator.
Route the robing through a hole dlilled in the wall
or floor (behind the refi'igerator or a({jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10"
(25 cm) diameter] to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of din robing and connect it to the
shutoffvalve.
Saddle-TypeShutoffValve
PackingNut
_ CompressionNut
Ferrule(sleeve)
Outlet Valve
NOTE:CommonwealthofMassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto, Saddlevalvesam illegal and
useisnotpermittedin Massachusetts,Consultwithyour
licensedplumber
Make sure the robing isfiflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
Turn On the Water and Fiush Out the Tubing
[--_Turn the main water supply on and flush out the
robing until the water isclear.
Shut the water off at the water valve _ffter about
one quart (1 L) of water has been flushed
through the robing.
19
background
Installing thewater line.
Read these instructions completely and carefully.
Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord isnot plugged into the waft outlet.
We recommend installing awater filter if your water
supply has sand or particles that could clog the
screen of tt_e refrigerator's wamr valve. Install it in
the water line near the refrigerator.
[--_Remove screws and R)ld back access cover.
[_Remove the plastic flexible cap from the water
_alve.
Place the compression nut and fen'ule (sleeve)
onto the end of the robing asshown.
[_Insert the end of t|_e copper robing into the
water valve connection as fhras p_%ible. While
holding the robing, tighten the fitting.
[_asten the copper robing into the clmnp
provided to hold it in a_)ertical posidon.
You may need to pl)7open tl_e clmnp.
1/4"C(_Tubing TubingClamp
__@" CompressionNut
_rule (sleeve)
_':_ _ Refrigerator Connection
Turn the Water On at the Shutoff Valve
V-/_Tighten any connections that leak. [_Replace the access cover and screws.
Plug In the Refrigerator
An'ange the coil of copper robing sothat itdoes not
vibrate against the back oftt_e refrigerator or against
the wall.
Push the refrigerator back to the wall.
Start the Icemaker
Set the icemaker feeler arm to the ON (down)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of 15°F
(-9°C) or below. Itwillthen be_n operation
automatically if the icemaker feeler arm is in the
ON(do_,_l) position.
NOTE:Theicemakermaydouble-cyclewhenit first starts,
causingsomewaterspillagefrom the icemakerinto the
ice bucket,Thisis normalandshouldnot happenagain,
20
background
Normal operatingsounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
Iyou may want toplace a piece of rubber backed carpet under
, the refrigerator to reduce noise.
The new high efficien( Tcompressor runs faster and willhm_ea higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
Defrost timer and refiigerator control click on and ot_
The f_m circulating air inside the freezer which keeps the temperaulres
throughout.
on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the defrost (Tcle.
The flow ofrefiigerant through the freezer cooling coils sounds like boiling
or a gurgling noise.
or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defrost and refiigeration following defrost.
,Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan
during the defrost (Tcle.
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fillswith water. If the feeler
axm is in the ON(down) position it willbuzz even if it has not yet been hooked up
to water. Keeping the feeler arm in the ON(dox,m) position before itis hooked up
to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the
STOP(up) position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into dm bin and water running in pipes as
icemaker refills.
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service,
Refrigeratordoesnot
operate
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
Control in Off or 0 position.
Refrigerator isunplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
What ToDo
Wait about 30 mimltes for defrost cycle to end.
Move the conu'ol to a temperature setting.
Push the plug completely into the outer.
Replace filse or reset the breaker.
Vibration or rattling Rollers need adjusting.
(slight vibration
isnormal)
See Rollers.
21
background
Beforeyou call forservice...
What To Do
Motor operatesfor Normal when refrigerator Wait 24 hem's for the refi'igerator to completely
longperiods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large This is normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door ()pen.
operating time. They
start andstop otten Hot weather or frequent This is natural.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser See Care and cleaning.
need cleaning.
Fresh food orfreezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is hoMing door open.
on frozenfood
Too frequent or too long
(frost within package
isnormal) door openings.
Divider between fresh Automatic energy saver This helps prevent condensation on the outside.
food and freezer system circulates warm
compartments feels warm liquid around front edge
of freezer compartment.
Automatic icemaker
doesnot work
(on somemodels)
Possible Causes
Icemaker feeler arm in
the STOP (up) position.
Move the feeler am_ to the ON ((to_1) position.
Cubes may have fl.lsed to the side of tim mold. Move tim
feeler arm to the STOP(up)position, then remove
these cubes.
Water supply turned off or See &stalling the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours fbr the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. Empb_ and wash bin. Discard oM cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste Wrap fbo(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Poor-tasting incoming water. Install a water filter.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Doornot closing Door gasket on hinge side Apply petroleum jelly on lime of gasket.
properly sticking or folding over.
22
background
Slow ice cubefreezing
Possible Causes
Door left open•
Temperature control not set
cold enough•
What ToDo
Check to see if package isholding door open.
See About thecontrols.
Cubedispenserdoesnot Icemaker turned off or Turn on iceznaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to Remove cubes and lnove the feeler ann to the
icemaker feeler arm. ON(down) position.
Irregular ice clumps in Break up _4th fingertip pressure and discard
storage container, relnaining chunps.
Freezer may be too warm. Adjust the fi'eezer control
to acolder setting, one position at arime, until
clumps do not fbrln.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been
(onsome models) used for a long time•
Dispense water until allwater in systeln is replenished.
Water dispenserdoes
not work(on some models)
Water supply line turned
off or not connected.
SeeInstalling thewater line.
Water filter clogged.
Air may be trapped in the
water system.
Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
Press the dispenser pad for at least two minutes.
Water spurtingfrom Newly-installed filter cartridge.
dispenser (on some models)
Run water fi'oln the dispenser for 1 minute (about a
half gallon).
Water is not dispensed
but icemaker is working
(on somemodels)
Water inreservoir is
frozen.
Call fbr sewice.
Supply line or shutoff
valve is clogged•
Call a plumber.
No water or icecube
production(onsome
models) Water filter clogged• Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
Refrigeratorhas odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refiigerator;
replace evely three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Defrost water drainage See Care and cleaning.
system needs cleaning.
Moisture formson Not unusual during Wipe suKace dly.
outsideofrefrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside
(inhumid weather, air
carries moisture into
refrigerator whendoors
are opened)
Too frequent or too
long door openings.
Interiorlightdoes No power at outlet• Replace fi_se or reset the breaker.
notwork
Light bulb burned out. See Replacingthe lightbulbs.
Wateronkitchenflooror Drain inthe bottom of See Careand cleaning.
onbottomoffreezer the freezer clogged•
Cubes jammed in chute. Poke ice through with awooden spoon.
23
background
Before you call forservice...
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Possible Causes What To Do
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
discolor at these normal
and safe temperatures.
Your floor covering supplier should be consulted if you
object m this discoloration.
24
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDiTiONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT iS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
®
®
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
background
Refrigerator Warranty(.ForcustomersJntheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
GE Will Replace, At No Charge To You:
One Year Anypartof the refrigerator which filils due to a (lefe(:t in lnaterials or worklnanship.
Fromthe date of the During this fullone-year warranty,GE x,_411also provide, freeof charge, all labor
originalpurchase and in-heine se_ice to replace the defective part.
FiveYears
Fromthedate ofthe
origina!purchase
Lifetime
Fromthe date of the
origina! purchase
Any partofthesealedrefrigerating system(fl_e compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which fhils (hie to a defect in materials or worklnanship.
Dining this five-year warranty,GEx,_llalso provide, free of charge, all labor and
in-heine service m replace the defective part.
Any see-through pan ordrawer flnnished with the refrigerator ifthe pan or drawer
breaks during normal househoM use. Drawer covers are not induded.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls toyour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY40225
25
background
Performance Data Sheet
GE
Water by Culligan Filtration System
FXRCCartridge
Health Claim Performance Certified byNSF/ANS/*
qO0% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42:Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent Effluent
Chlorine
T&O
Particulate**
MCL
Challenge
2.06 ppm
3,100,064
Average
0.14 ppm
519
Maximum
0.3 ppm
2425
% Reduction
Average Minimum
93 85
99.98 99.92
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95 % Reduction
15 ppb
15 ppb
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Average
0.10 NTU
92
3 ppb
3 ppb
Maximum
0.17 NTU
179
3 ppb
3 ppb
Average
99.6
99.98
>98
>98
Challenge
23.25 NTU
494,169
157 ppb
162 ppb
% Reduction
Minimum
99.3
99.96
>98
>98
Tested using a flow rate of 0.5gpm; pressure of 60psig; pH of Z5 +_O.5, temp. of 20°+_2.5°C.
**Measurement in Particles/ml
**NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 2(/(/gallons (757 L)
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
_TelnperaUlre: 33°-100 ° F. (0.60-38 ° C.)
_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at filll flow for 60 seconds to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow; at least eve U six months.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included xdth the product when shipped.
This drinking water systeln must be maintained according to lnanufhcmrer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
Do not use where the water is lnicrobiologically unsafe, or with waters of unknown quality without adequate disinfection
befbre or after the system; system mW be used on disinfected water that m W contain filterable Wsts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
NSF International Standards
Standard No. 42:Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Fihration Unit
Particulate Re&ration, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead Rechmtion
Mechanical Fihration Unit
CystRechmtion
Turbidity Reduction
The Water by Culligan Fihration System and FXRC cartridge have been
tested and Certified byNSF only fbr the fimctions listed imlnediately above.
Made by:Culligan International, Westmont, IL 60559, T:(630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE
Tested&Certilied
to ANSI/NSF
Standards 42 &53
26
background
State ofCalifornia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Date Issued: June 10, 1997
Trademark/ModelDesignation
GEWater by (;ulligan Fihration System FXRC
Manufacturer:Culligan International Company
Replacement Elements
None
Thewater treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830ofthe
Health and Safety Codeforthe following health related contaminants:
Microbiological Contaminants
and Turbidity
Cysts (protozoan,
Turbidivy
Organic Contaminants
None
Rated Service Capacity: 200 gallons Rated Service Flow: 0.5 gpm
Donot use where water is microbiologically unsafeorwith water of unknown quality, except that systemsclaiming cystreduction may be
usedonwater containing cysts.
27
background
-- Notes
,ruth
m_
28
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide ff)r quality and dependability, offers you Service
Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances-No Matter
What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
We'll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime. *
You will be completely satisfied wid_ our seiMce protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and (hTer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus d_ere's no extra charge tbr emergency sei_,ice and low mond_ly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing dmt all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place>70,.,,-confidencein CEand c.ll.s in theU.S.toll-fi'eeat800-626-2224
for more information.
'%ll brands coxered, up to _90_ears, old, in the continent tl [' .S.
_P_(;ul here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 34070
Louisville, KY 40232-4070
29
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you ff}r purchasing our product and thank you ff}r placing your
confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and
mail your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
asaiety modification.
After mailing
the registration
below, store this
document in a sate
place. It contains
infi)rmation you
will need shoukl
you require service.
Our service number
is 800-GE-CARES
(800-452-2737).
Read your Owner's
Manual careflllly.
It will help you
operate your new
appliance properly.
If you have questions,
O1"Ileed lllore
intormation call the
GE Answer Center
800.626.2000.
Model Number Serial Number
I,,,,,,,,,,,!1,,,,,,,I
Important: If you did not get a re _'stration card with your product,
detach and return the form below to ensure that your
product is registered.
........................... _.._.o Cu Ihere
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
Mr. I Ms. IZ: Mrs. lZ: Miss I
First [
Name ! ! ! ! ! ! !
! ! ! ! ! ! ]
Last [Name ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! [
Street [
Address ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
!!!!!!!!!!
Apt.#]l I I I I I I [
(;it?, [ ! ! ! ! ! ! ! !
State [ I [ Zip l
Code I ! ! ! !
Dalel'lac,:d
Intsc ] 1Month ]
Phone
Number ] I I
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! [
!
Day[ L ] Year L_
I-!,, I-!,,, I
GeneralElectricCompany
tou/sville, Kentucky40225
30
GEAppliances
HOTPOINT nl_Jll
background
31
background
KgPI
m
w
w
w
h
m
w
h
m
m
w
Mesures de securite
Mesuresde sOcurite .33
Cordonsprelongaceurs. . .33
Raccordementdectrique ....... 34
Fiched'adaptation .... 34
Fonctionnement
Commandes....... 35-38
Caracteristiques.......... 39-41
Servicea gla_ons..... 42
Dfstdbuteurd eau
et deglagons .42,43
Entretienet nettoyage...... 44-46
Installation
PrOparation....... 47
Instaliadondela
conduited'eau 48-50
Consei/sde de.pannage
Bruitsdefonctionnemenr
normaux.................. 51
Avantd_ppeler
unreparaceur. ..51-54
Service a la clientele
Garanfiepour
laclienteleauCanaaa ...55
Numoresdeservice. .56
Feu/lletdedonnOesrelatives
a laperformancede la
car_oucheFXRC .57
32
Felicitations!
Desormais vous faitespattie delafamille GE.
Bienvenue dans la tamille GE. Nous sommes tiers de
la qualit4 de nos produits et de la fiabilit4 de notre
service apr&s-vente. Vous le consmterez dans le
prdsent manuel, f:acile "aufiliser, et dans la voix
amicale de notre personnel (h.1sel_ice a la client?:le.
Mais, surtout, vous leconstaterez chaque tois que
vous vous se_irez de votre r4fiig4rateur. C'est
important, car vou'e nouvem.l r4ti'igdrateur fera
parde de vou'e famille pendant des ann4es. Et nous
esp4rons que vous ferez parde de la n6tre pendant
longtemps aussi.
Nous vous remercions de vou'e achat GE, et espdrons
qu'_il'm,enir vous penserez 5 nous chaque lois que
vous aurez besoin d'un dlectromd'nager tie qualitd.
GEet vous, tin partenariat de service.
,4 CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivez losnumeros demodole etdeserie ici.
#
#
Ils tigurent sur l'dtiquette flui setrouve soit sur la paroi du
rdfiig4rateur 5 c6td du bac sup4rieur, soit _'_lapartie infbrieure de la
conu'e-porm du compardment rdfrig4rateur.
Agrafez ici votre facture ou une copiede votre choque.
Pour b4ndticier de r4parations sous garande, il f:aut fbumir une
preuve de la (late d'achat d'origine.
LISFZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisafion et
l'entreden de votre rdtiig4rateur. Ces quelques mesures pr&,entives
vous permem'ont d'(_conomiser du temps etde l'argent, et, ainsi, de
prolonger la xie de votre rdfrigdrateur.
Vous u'ouverez des solutions m_xprobl(mes courants que vous
pouniez rencontrer dans la section Avantd'appeler un reparateur.
Et, en consultant d'abord nosConseiisde depannage,vous pourrez
peut-#u'e &iter de fbdreappel 5 un r@arateur.
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
Si vous avez besoin de se_aice,vous savez que vous n'avez qu'5 nous
t4l@honer. Vous trouverez alafin (h._pr4sent manuel les num4ros
sans fi'ais du service a la client?:le. Aux Etats-Unis, vous pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine m._GEAnswer
Cenmr ®,800.626.2000. At*Canada,appelez le 1-800-361-3400.
background
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisezcet Olectromonagerque pour I'usageauquel il est destinO,comme expliquodansle prOsent manuel.
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil Olectrique, observez toujours lesmesures de socurito de base,
y compris lessuivantes.
Installez le rdffigdrateur confbrmdment alLx
directives d'installation mTantde l'utiliser.
Ne laissez pas lesenfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni sependre mix clwettes du
rafiigarateur. Ils pomx'aient endomlnager le
rdfiigdrateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces ffoides du congdlateur
sivous m_ezles mains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer _aces surfaces tr&sfi'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables "aproximitd de
cet appareil ou de tout autre appareil
dlectrolndnager.
Ne recongelez pas les aliments surgelOs qui ont
complbtement dOgelO.
Si votre rdffigdrateur est dotd d'une machine "a
glaqons mltomatique dvitez le contact avec les
pibces mobiles du mdcanisme djecteur, ou avec
l'dldment chauffant qui libt:re les glacons. Ne
posez pas les doig_s ou les mains sur le mdcanisme
de la machine "aglacons pendant que le
rdfiigdrateur est branch&
_;loignez les doigts des parties du rdfiigdrateur off
l'on peut facilement se pincer :les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours dtroits. Soyez prudent lorsque vous fetmez
les portes de l'appareil en prdsence des enfants.
Ddbranchez votre rdffigdrateur mTantde le
nettoyer ou de le rdparer.
REMAROUE: Nousvousrecommandonsvivementdeconfier
toutereparationa untechnicienqualifie,
Lorsque vous rdglez la commande sur OFF(dteint)
ou O, l'alimentation dlectfique de l'mnpoule
n'est pas coupde.
IMPORTANT:COMMENTVOUSDEBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les etffhn_s pris au pi&ge ou morts d'asph}xie sont
toujours d'acmalitd. Les rdfiigdrateurs abandonnds
sont toujours aussi dangermLx, mOme sion n'attend
que <<quelquesjours,, pour s'en ddbarrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien rdfiigdrateur, veuillez
sum'e les directives ci-dessous afin de prdvenir les
accidents.
Avant de volts debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur :
Ddmontez les portes.
Laissez les clayettes en place _dind'elnpOcher les
e_ffhnts de gfimper _al'intdfieur.
Se debarrasser du CFC
Votre ancien rdffigdrateur a un systbme de
reffoidisselnent qui autilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjugds nocifs
pour l'ozone stratosphdrique.
Si vous vous ddbarrassez de votre ancien
rdffigdrateur, assurezwous que le fiigorig&ne avec
CFC stir enlevd cotr'ectement par un technicien
qualifid. Si vous libdrez intentionnellement ce
fiigorigOne avec CFC vous pouvez Otresounfis aux
contraventions et "al'elnprisonnelnent sous
provisions des lois sur l'environnelnent.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons pmlongateurs a cause desrisques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefois sivous ddcidez d'utiliser tout de mOlne un cordon prolongateur, il est absolument ndcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon "a3 ills avec lnise ala terre pour appareils dlectromdnagers homologud UL
(mkxEtats-Unis) ou holnologald CSA (au Canada), pouml d'une fiche et d'une prise lnises "alatetr'e
de 15amp&res (nfininmm) et de 120 volts.
33
background
MESURESDESECUR/T£/MPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVER'
RACCORDEMENTEIECTRIQUE
Ne coupez ni refirez en aucun cas la troisiOmebroche (raisea la terre) dela fiche du cordon
d'afimentation. Pour votre securite, cet appareil doit 6tre correctement mis 8 la terre.
Le cordon d'alimentation tie cet appareil est muni
d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire 5 3
alvdoles (raise 5la terre) pour rdduire au minimmn
les risques tie chocs dlectriques.
Faites examiner la prise tie courant et le circuit par
tin dlectricien qualifi_3pour vous assurer que la prise
est cotr'ectement raise 5 latelTe.
Sila prise murale est du t)qoe standard 5 2 alvdoles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise 53
alvdoles correctement mise ;_la terre.
Le rdffig_3rateur doit toujours _tre branchd dans sa
propre prise de courant, dont latension nominale est
idenuque 5 celle indiqude stir la plaque si_mldtique.
Cetm prdcaudon est recommandde pour garandr
un rendement optimum et dviter une surcharge ties
circuits dlectriques de la rdsidence, ce qui pourrait
crder tin risque d'incendie par surchauffe ties ills.
Ne ddbranchezjamais le r_3flJgdrateur en tirant stirle
cordon d'alimentadon. Saisissez fermement la fiche
du cordon et urez droit pour la redrer de la prise.
Rdparez ou remplacez imm(_diatement tout cordon
efIiloch(_ ou endommagd. N'utilisez pas un cordon
fendilld ou prdsentant ties signes d'usure.
Lorsque vous d@lacez votre rdfligdrateur du mur,
f:aitesattention de ne pas le 6dre rouler stir le cordon
d'alimentadon _din de ne pas l'endommager.
FICHEDADAPTATION
Nous vous recommandons fortement de ne pas ufiliser une fiche d'adaptafion a cause desrisques
potenfiels qu'elle presente danscertaines circonstances.
Toutefbis, si vous ddcidez d'utiliser tout tie m_me
une fiche d'adaptation, vous pouvez ef_eculer un
raccordement temporaire, si les codes locaux le
pennettent, dans une prise tie courant ;_2 alvdoles
addquatement mise ;_la ten'e en utilisant une fiche
d'adaptation homologude UL, en vente dans la
plupart ties quincailleries.
La fente laplus longue tie la fiche doit _tre alignde
m,ec la fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer lapolarit(_ appropride pour le
branchement du cordon d'alimentadon.
Sila borne tie mise 5 la terre tie la fiche casse,
N'UYlUSEZPASl'appareil rant qu'une mise 5 la telTe
addquate n'aura pas dt(_rdtablie.
Lefait defixer la bornederaisea la termde la fiche
d'adaptationa laplaquedela prise de courantn_ssure
pasautomatiquementla mise_ la termde I_ppamil. II
faut que la vis soit en metal,nonisolee,et quela prise de
courantsoit misea la termparI_ntremisedu cablagede
la residence.Faitesverifierle circuitpar undectricien
qualifiepour vousassurerque laprise estadequatement
misea la term.
Lorsque vous ddbranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur lafiche du
cordon d'alimenmtion de l'autre. Sinon,
la borne de mise 5la ten'e de lafiche d'adapmdon
risque de casser avec le romps.
Veuillezlifeet suivreattentivementcesmesuresdesecurite.
CONSERVEZCES DIRECTIVES
34
background
Les commandesdu refrigerateur.
Lescommandes ressemblemnt a I'une desillustrations suivantes.
Lescommandes de temperature de votre rOfrigerateur
comportent des lettres etdes chiffres. Reglez initialement
la commande du refrigerateur sur 5 etcelle du congelateur
sur C.
Si vous desirez augmenter ou abaisser la temperature,
reglez d'abord celle du compartiment refrigerateur.
Lorsque vous 6tes satisfait du reglage du refrigerateur,
ajustez la temperature du congdateur.
OI:F i " :3" _i" } "9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
I
Freezer Control
CisInitial Setting
E is Coldest
, E]IoA RefrigeratOrcontrol
Reglagedes commandes
Si vous raglez la commande sur OFF(4teint) ou O, la raflJgaration cesse dans les deux compartiment_s, mais
le courant alimentant le r4fi'ig4rateur n'est pas coup&
@
@
Commandede temperature du refrigerateur
La comlnande (te temp(3ramre du r_3fi'ig(3ratem"lnaintient les telnp(3ramres dans tout le
colnpartiment r4flig4rateur.
Commande de temperature du congelateur
La COlnlnande de telnp(3ramre du cong(3latem"lnaintient les telnp(3ramres dans tout le COlnpartiment
congalateur.
Verification de la temperature
Pour le r4ffig4rateur, placez un r4cipient de lair sur la clayette sup_rieure. V4rifiez-le le lendemain. Sile lair
est trop chaud ou trop fl'oid, r4glez la temperature en cons4quence.
Pour le cong4lateur, placez un r4cipient de crieme glac4e au centre du cong41ateur. V4rifiez-la le
lendemain. Sila crieme glac4e est trop dure ou trop molle, r4glez la temp4ramre en cons4quence.
Apms avoirrogloles commandes,attendez24 heurespour laisser le reffigOmteuratteindre la tempOmtureque vousavez regloe,
35
background
Les commandesdu refri erateur.
Sur certains modeles. Lescommandes ressembleront a I'une des illustrations suivantes.
Le systeme de contrOle et de diagnostic dectronique surveille le fonctionnement du refrigorateur etregle les operations
du distributeur.
0
36
Systeme de controle et de diagnostic
0
0
@
NORMAL_ (hernial) s'allume pour indiquer qu'aucune anomalie a eta dacelee par ]e syst&me tie
contr6le et tie diao_ostic.
(porte ouverte) clignote das que l'une ties deux portes est ouverte.
DOOROPEN
._
WARM TEMP (temperature alevee) s'allume das que ]atemparamre _'_]'intarieur du congalateur
est au-dessus tie la hero, ale.
Los codes de diagnostic clignotent. La signification tie ces codes et ]es mesures _'_prendre ]orsqu'ils
apparaissent sent r_sum_es tie mani_re plus d_mill_e sur ]es pages qui suivent.
La touche SYSTEM CHECK-RESET__) (v_rificadon et remise ;_z_ro du systbme) vous pemmt tie passer
en revue ]e diagnostic tie quatre foncfions co&3es et vous permet d'eff:acer ]es codes sur ]etableau
d'affichage.
Selectionnez CUBEDICE _ (giaqons), CRUSHEDICE_ (giaceconcass_3e)ou WATER_ (eau) et]e
voyant confirme votre choix.
DOORALARM((_' (alam_e des portes) retentit d_s que l'une des deux portes reste ouverte pendant plus
de 30 secondes.
background
Lorsque vous branchez votre refrigerateur pour la premiere lois
TOllS lesvoyants du panneau s'allument
pendant cinq secondes, un signal sonore se
fait entendre, puis les voyan_s s'dteignent,
saul comme suit :
PF clignote sur le tableau d'affichage.
Appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET
(vd_ification et remise "azdro)pour
l'ef[hcer.
NORMAL(normal) s'allume.
Un signal sonore se fait entendre et DOOR
ALARM(alarme des portes) s'allume.
CRUSHEDICE(glace concassOe) s'allume.
DOOR OPEN (porte ouverte) clignote si
l'une des deux portes est ouverte, et
s'Oteint lorsque les portes sont fermOes.
La vedleuse du d_stnbuteur d eau et tie
glagons est dteinte.
WARMTEMP(temparamre dlevde) reste
allumdjusqu"a ce que le rdfiigdrateur se
refi'oidisse. I1s'ateint des que le
congalateur atteint une temparatnre
convenable pour la conservation des
aliments.
Comment regler I'alarme des portes
Pour rOgler l'alanne, appuyez sur DOOR
ALARM (alarme des portes)jusqu"a ce
qu'elle s'allume.
Le signal sonore sefera entendre sil'une
des portes reste ouverte pendant plus de 30
secondes.
Le voyant s'Oteint et le signal sonore s'arrOte
lorsque vous fennez laporte.
Pourquoi le voyant WARM TEMP (temperature elevee) s'allume
Au d@art cevoyant s'allmne probablement
parce que vou'e nouveau r4fi-ig4rateur n'a
pas encore compl_tement refi'oidi.
Atmndez quelques heures, et lorsqu'il a
refi'oidi levoyant s'(_tein&a.
Par la suite, WARMTEMP(tempOramre
Olev4e) s'allumera dbs que les tempdramres
;_l'int_3rieur du r4fi'ig_3rateur sont trop
41ev4es pour une bonne conseis_ation des
aliments. Sicela se produit, n'omTez les
porms qu'en cas tie n4cessitO absolue et
refermez-les aussi rite que possible.
D(s que les tempOratures _'_l'intdrieur du
r4fi'ig4rateur rex_ennent a la normale, le
voyant s'4teint.
Si WARMTEMP(temp4ramre 41ev4e)
s'allume 'anouveau et reste allure4 pendant
plus de 4 heures, appelez le sea-ice apr&s-
vente.
37
background
tes commandesdu refrigerateur.
Fonctionnement du systeme de controle et de diagnostic
L'un des codes de diagnostic clignote et un
bip sonore retentit (t_s qu'il yaun
problame.
Si plusieurs fonctions coddes exigent votre
attention en lneme temps, celle qui est
pfiofitaire s'affichera en premier.
Lorsque vous appuyez sur SYSTEM CHECK-
RESET(verification et remise azero (Ill
sTsteme) vous effacez immediatement les
codes PFet CI. Vous ne pouvez effacer les
codes dEet FFqu'en appuyant sur SYSTEM
CHECK-RESET(verification et remise a zero
du systeme), apres avoir conige le
problelne quia declencha leur
clignotelnent.
SYSTEM CHECK-RESET(verification et
remise azero (hi sTsteme) peut evaluer
egalement toutes les autres fonctions
codees. SiNORMAL(normal) s'allume
pendant l'_fffichage d'un code, cela signifie
que l'operation con'espondante fonctionne
nomlalelnent.
Signification des codes
Verifiezlesalimentssurgeles.L'un (t'entre eux commence+il 'adegeler? Un paquet peut
empecher la porte du cong41ateur de fbnner. N'ouvrez la porte qu'en cas de necessite
absolue. Une lois que latemp4ramre (Ill cong41ateur soil revenue alanormale, appuyez
sur SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise a zero du syst_me) _ffind'ef(acer le code.
te courant a!imentantle refrigerateur a ete coupe pendantplusde 2 secondes.V4rifiez la
condition des aliments aux compartiments reflig4rateur et congelateur. Pour eftmer le
code, appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise azero du syst_me).
Le reffigerateur n'est pas en panne lorsque le code PFclignote.
Verifiezla machinea glaGons.Elle est peut-etre bloquee par des blocs de glace dans le bac.
Suivez lesmesures con'ectives decfites fila section Conseilsde dopannage.Si l'alimentation
en eau de la machine fi glaqons n'est pas raccordee ou raise en marche, assurez-vous que le
bras r4gulamur de la machine fi glacons est r4g14 fila position STOP (ARRET-relev4). Le
code cessera de clignoter des que le probl&me est resolu ouque vous avez appuye sur
SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise fi zero (hi systeme).
Ilyaun probleme au niveaudu systemede degivrage=gardezles portes fermeesafin de
conserver la temperature et appelezle service apres-vente.Le codeclignoterajusqu'_'_ ce que
le probl_me soil corfige.
38
background
La cartouche du filtre a eau.
Sur certains modeles
Capuchonen
i ]ue
r
Jetez le capuchon en plastique.
REMPLACEZLEFILT£ELE:
(mois-annee)
remplacezteusles6mois
Inserez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toumez-
la lentement vers la droite,
La cartouche du filtre 5 eau se trouve 5 la
parue supdrieure du c6td (koit du
comparument rdfiig_rateur,jus[e au-
dessous des commandes de [empdramre.
Lacartouche (h.lfiltre '3eau (te_'ait _?tre
remplacOe tous les six mois,ou plus t6t siil y
aune diminution de l'dcoulement de l'eau
vers le disuibuteur d'eau ou la machine 5
glaqons.
Installation de la cartouche du filtre
eau
[--_S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
vers la gauche. IVotirozpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut s'dcouler.
[_pnlevez etjetez le capuchon en
lastique de la nouvelle cartouche.
[_Remplissez la nouvelle cartouche m,ec
tie l'eau du robinet.
Collez l'dtiquette indiquant lemois et
l'annde de remplacement sur la
cartouche afin de vous rappeler de la
remplacer dans 6 moN.
nsdrez ledessus de la cartouche
'intdrieur du porte-cartouche. No
I'onfoncezpasdans le porte-cartouche.
[--_ournez la cartouche lenternentvers la
_-_ -h'doitejusqu'au point o_ la cartouche
sarrete. NESERREZPAS TROPFORT.
Lorsque vous la toumez, elle se lbvera
en position automadquement.
[7-paites couler l'eau du distributeur
endant 1 minute (environ 2 litres) afin
de ddgager le syst&me et emp&cher le
bredouillement.
REMAROUE:Une cartouche de
remplacement qui vient (t'(?tre installde
pout fatYojail#Yl'eau du distribmeur.
Bouchon de derivation dufiltre
I1flint utiliser le bouchon de derivation du
fibre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine ;_glaqons ne
peuvent pas fbnctionner sans le fihre ou
sans le bouchon de ddrivadon du filtre.
Des questions?...Aux l_tats-Unis, appelez le
GEAnswer Center ®au 800.626.2000.
Fi/tresde remp/acement:
Pourcommanderdescartouches
supplementairesauxEtats-Onis,appelezle
Service despieces etaccessoires GEau
800-626-2002.
FXRT- Chlore, g6ut etodeur
Prix suggdrd pour la vente au derail $29.95
FXRC-- Chlore, g6ut et odeur-
Plomb et parasites resistant au chlore
Prix sugg(?rd pour la vente au ddmil $34.95
Les clients au Canada (texa'aient consuher
les pagesjmmes pour connakre la
succursale Cmnco la plus Was.
Lesclayettes et les recipients du refrigerateur.
Toutes/es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du rdfligdrateur et du congdlateur sont rdglables.
Pour FetiFer Pour remettre
m Engageiie
crochet
;m
verrouiller
39
background
Losclayettes et losrecipients du refrigerateur.
Systeme Quick Serve TM
ATTENTION: Ces recipients et leurs
couvercles ne sent pas conqus pour 6tre
utilises darts un four standard, sur une
cuisiniere ou darts une r6tissoire. Une
tefle utilisation peut 6tre dangereuse.
Les recipients Quick Sei_eTM fbnt ga_mr de
la place en se rangeant clansun support
situ(3sous la clayette. Le support peut (3tre
install(? n'imporm offclans le compartiment
rdfi'ig(3rateur.
Les recipients et leurs couvercles peuvent
(?tre utilis(3sau four 5 micro-ondes, au
rdfi'ig(3rateur et m.1cong(3lamur.
No los utilisezpas pour cuire desaliments
hauteConcurongraisse,comme lebacon,ou
ceux qui contiennentbeaucoupde sucre,
commelosbonbonset lossirops.Loshautes
temperaturesdesgraisses et dessucres
risquentdepmvoquer laformationde bulles
I'int_rieur durecipient.
Clayette anti-debordements
La clayette coulissante vous pemmt
d'atteindre les aliments rangds derriere
d'mm'es. Sesrebords spdcimlx sont conols
pour empecher les aliments renversds de
couler sur les clayettes infdfieures.
Prenezsoin depousserlos clayettes_jusqu'au
fond avantdereformerla porte.
Losbacs de rangement.
Toutes los caracteristiques ne sent pas disponibles sur tous los modeles.
Bacs de rangement
Si une fluantitd d'eau excessive s'accunmle
clans lefond des bacs, vktez-les et essuyez-les.
Bacs ahumidite reglable _ _ _ I
Rdglez lacommande "aHigh(dlevd) ou
pour que le bac consets_e un degrd
d'humiditd aleva pour la conset_ation des
legumes.
Raglez la commande 5 Low (abaissa) ou
pour abaisser lede_'d d'humiditd dans le
bac pour laconset_:ation des fi'uits.
Plateau a collation hermetique
Le plateau "acollation hermdtique peut etre
rangd "al'emplacement qui convient le
mieux aux besoins de votre fmnille.
40
No[inale
Bac a viande adaptable
Le bac aviande adaptable est muni d'une
vole d'air sdparde qui penner "aun courant
d'air fi'oid en provenance du congdlateur
de circuler autour du bac.
La commando de temperature variable riegle le
courant d'air ffoid en provenance du
congdlateur.
Pour conse_s_erlaviande ffaiche, abaissezle
levier pour rmnener le bac "ala temperature
de rdfligdration la plus fl'oide. Si vous le
laissez "acette position pendant longtemps,
du gix_'epeut seforlner _ l'intdfieur du bac.
$oulevez lelevier pour rmnener le bac "ala
temperature de refrigeration nommle;
vous aurez ainsi un bac _'tldgamms
suppldmentaire. L'accies de Fair fl'oid est
fermd. Vous pouvez sdlectionner diffbrentes
positions entre ces deux extremes.
background
Enlevementdes bacs de rangement.
Toutes les caractoristiques ne sont pas disponibles sur tous les modoles.
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous de bien les
faire glisser sur les deux guides
amenages du cote droit.
Enlevement des bacs
Ces bacs peuvent _tre facilement enlevds en
lesinclinant lagerement puis en les tirant
au-delfi de leurs butees.
Retirezlesbalconnetsdeporte dela porte du
rOfrigOrateuravantde retirerles bacs,
Pour enlever la clayette au-dessus du bac
supdrieur, retirez d'abord le bac supdrieur
et tousles aliments rangds sur la clayette.
Ensuite, inclinez laclayette fi l'avant,
enlevez-la et ddgagez-la des guides.
Pour remplacer la clayette, soulevez l'avant
de la clwette et mettez les crochet_s
supddeurs dans les Dntes des _'andes
guides les plus basses. Ensuite, abaissez
l'avant de la clwettejusqu'fi ce qu'elle soit fi
niveml.
Si la porte vous empeche d'enlever les bacs,
vous mlrez besoin d'avancer le rdfl'igdrateur
jusqu'-ace que la porte puisse s'ouvrir
compl_tement. Dans certains cas vous aurez
besoin de ddplacer le rdfl'igdrateur vers la
gmmhe en le roulant.
Autres caracteristiques.
Toutos los caractor/stiques no sont pas d/spon/bles sur tous los modoIos.
Soparateur
UJ
!
Balconnetssur la portedu compartiment
refrigerateur
Vous pouvez facilement transporter les
balconnet_s rdglables du rdfligdrateur fi
votre plan de travail.
Pourlesretirer: soulevez le balconnet tout
droitjusqu'fi ce que les crochets seliberent
de la crdmaillere.
Pour les remettre enplace ou les deplacer :
choisissez lahauteur de clayette ddsirde,
engagez le crochet du balconnet dans les
Dntes de la crdmaillbre de laporte etglissez-
le.Le balconnet s'accrochera en place.
Les separateursretiennent Dnnement les
produit_s de petite taille en les emp_chant
de basculer, de se renverser ou de glisser.
Saisissez l'avant (hi sdparateur entre deux
doigt_s,puis ddplacez-le selon vos besoins.
Supporta bouteillede vin amovible
i
I
Clayette repliable
i,_
Ill]_ "% \ _ '_!l
Cette clayette se divise en (telkx et sa
partie avant se glisse sous la partie
axr'i?erepour permem'e le rangement
de produits de haute taille sur la
clwette ml-dessous.
Paniers du congelateur
I i
I
41
background
Servicea glagons.
Sur certains modeles
Moules a glagons
Pour libdrer les glaqons, retournez le
moule, tenez-le au-dessus d'un bac ou d'un
bol et exercez une torsion mix deux
extrdlnit(?s.
Pour deux ou trois glaqons, laissez le lnoule
fi l'endroit, exercez une l(?gere torsion mix
deux extr(?mit(?s et enlevez le nolnbre
d(?sir(?de glacons.
Lavezles moulesetle bac3 glaGonsdansde
I'eautiode--ne leslavezpas au lave-vaisselle,
Necessaire de machine a glagons automatique
Si votre r(?ffig(?rateur n'est pas (t(?jficlot(?d'une machine figlaqons mltomatique, un
n(?cessaire de machine fi glacons est disponible, moyennant suppl(?lnent. V(?rifiez au (los
du r(?fiig(?rateur quel ensemble sp(?cifique est recolnlnand(? pour votre modele.
Necessaire d'alimentation en eau
Un n(?cessaire d'alimentation en eau comprenant un tuyau de cuix_'e,un robinet (t'axr'&t,
et des directives pour raccorder lamachine fi glacons fivotre con(hfite d'em! fi'oide est
disponible moyennant suppl(?lnent chez votre marchand ou aupres du Service de pieces et
accessoires au 800-626-2002.
Reportez-vousa la sectionProparation.
to distributeurd'eau etde glagons.
II faut prOvoirentre 8 et 12heures avant qu'un rOfrigorateur nouvellement installo commence a produire desglaqons.
Machine a glaGons autematique #ur cerains mode/es)
42
La machine figlacons produira environ 8 glaqons par
cycle-soit environ 120 glacons tomes les 24 heures-selon
la mmp(?ramre du cong(?lateur, la temp(?ramre ambianm,
la fi'(?quence d'ouvermre des porms et d'mm'es conditions
d'ufilisafion.
Si vous mettez votre r(?flig(?rateur en marche avant que la
machine 5glaqons ne soit aliment(?e en eau, soulevez la
porte d'acces etv(?rifiez que le bras r(?gulateur de la
machine 5glacons est 5 la position S10P (ARRf_T-relev(?).
Lorsque la conduite d'eau est raccord(?e an r(?flig(?ramur,
abaissez le bras r(?gulateur a la posiuon 0IV (MARCHE-
abaiss(?).
La machine figlacons se remplit d'eau lorsqu'elle attaint le
point de cong(?lation. I1flint pr&'oir enu'e 8 et 12heures
avant qu'un r(?fiig(?rateur nouvellement install(?
commence 5 produire des glaqons.
Jemz les premiers lots de glacons afin d'(?liminer les
impuret(?s provenant de la conduite d'eau.
Assurezwous que tien ne gane le mouvement (h_bras
r(?gulateur.
I1 est normal que plusieurs glacons soient coll(?s entre eux.
Lorsque vous n'uulisez pas souvent de glacons, les vieux
glaqons per(tent leur transparence et prennent un goCtt
(t(?sa_'(?able.
Machine a Brasregulateur
gaqons lapositionSTOP
z2(ARRU-releV_I
Bacaglaq0n_
BinsregulaTeura
]apositionON
tMARCHE
e)
_
/
./
/
background
Le distributeurd'eau et de glaqons.
Sur certains rnodeles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetmpplein
Appuyez le bord du vexTedoucement
contre la commande de distribution.
Rdglez lamanette sur CUBES_ (glacons),
CRUSHEDICE_ [glace concassde
(sur certains modales)] ou WATER_(eau).
Le bac de trop-plein n'est pas muni d'un
syst?:med'dcoulement. Le bac de troI>plein et
sa _ille doivent etre nettoyds ragulierement.
,571n'yapasd'eaudistribuOeIorsquele r&rigOrateur
estinitialementinstallO,fly apeut-Otrede Fairdam
laconduited'eau,Appuyezsurla commandede
distributionpendantdeuxminutesau minimumpour
expulserFairdela conduited'eauetremplirle
rOservoird'eau,
Afindbliminer les OventuellesimpuretOsprovenantde
la conduite d'eau,jetez lessixpremiersverresd'eau,
Un COlnmutateur dlectrique (sur certains
lnod?:les) allulne ou dteint la veilleuse dans le
distfibuteur. La hnniOre s'allulne dgalement
lorsqu'on appuie sur lacolnmande de
distfibudon. Lorsque l'alnpoule de la
veilleuse est grillde, relnplacez-la par une
ampoule de 7 watt_smaximum.
ATTENTION: Ne rnettezjarnais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur.
Bac a glagons
Retraitdubac:Soulevez le coin gauche pour
ddgager le bac de la clayette. Tirez droit vers
vous en soutenant le bac "al'avant et'a l'a,riOre.
Remiseenplace:Glissez le bacjusqu"a ce
que la languette du bac s'engage dans la
fente de la clayette. Si le bacne va pas
jusqu'au fond, retirez-le et donnez un quart
de tour au mdcanisme d'entrainement.
Glissez-le de nouveau en place.
!(i!
Renseignements importants concernant votre distributeur
Ajoutez les glacons avant de remplir
le vexTe de liquide. Ceci dvite les
dclaboussures qui pourraient faire
coller ou plier lamanette.
N'ajoutez pas dans le bac _aglacons des
glacons non fabriquds par votre machine
"aglagons. Ils risquent d'etre difficiles "a
concasser ou _adistfibuer.
l_Mtezde trop remplir lesverres de
glaqons et d'utiliser des veN'es dtroit_sou
trg:shauls. Le con&fit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'ily a des
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliment_s
dans le bac "aglacons pour les rafi'aichir.
Les boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer lamachine
"aglacons ou lavis sans fin.
M&me sivous m_ezsdlecfionnd CUBES
(glacons), il est possible que de la glace
concassde tombe dans votre verre. Cela se
produit de temps _aautre lorsque plusieurs
glacons sont acheminds vers le broyeur.
Apr?:s distribution de la glace concassde,
de l'eau peut s'dcouler du conduit.
Un amas de gix_'ese fbtme pmIbis sur le
volet (hi conduit'a glacons. Ceci estnormal,
et sepro(hilt gdndmlement aprbs des
(listdbudons rdpdtdes de glace concassde.
Le gM'e s'dvaporera apr?:s quelque temps.
L'eau venant du distributeur n'est pas
glacde. Si vous ddsirez de l'eau plus
fi'oide, ajoutez de la glace concassde ou
des glacons dans votre verre avant de le
remplir d'eau.
43
background
Eutretieuet uettoyagedu refrigerateur.
Appuyezici poui
Nettoyage de I'exterieur
Lebacde trop-pleindudistributeur(sur
cermins modOles), sin.tOsous la ,grille,
devrait _?tresoigneusement essuy& Vous
pouvez 41iminer les ddp6ts calcaires laissds
par les taches d'eau en u'empant lebac dans
du vinaigre non dilu& Laissez u'emper
jusqu"a ceque les ddp6ts disparaissent ou
soient suffisamment rmnollis pour _?u'e
41imindspar rinqage.
ta commandode distribution(surcermins
modules). Neuoyez-la au moyen d'une
solution d'eau dede et de bicarbonam de
sotMe-environ une cuill_re _'_soupe (15 ml)
de bicarbonate de sonde par pinto (1 1)
d'eau. Rincez bien et essuyez.
SUGGESTION:Oardezlaportedu congelateur
demi-ouverteafin d_viterquedelaglaceoude
I_au soitdislaensOeautoursdunettoyage.
tes poignees de porte et leur garniture.
Neuoyez-les au moyen d'un linge humect4
d'eau sm<mneuse. S4chez m,ec un linge doux.
GardezI'exterieurdu refrigerateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre ldg_rement
tmmectd de cire pour appareils
41ectrom(magers on d'un ddmrgent liquide
doux pour la w_isselle.Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N_ss_/yezpasle refrigerateuravecunIingea
vaissdlesaleouunesdviette humide./Is
pourraientlais_erunresiduquipourraendommager
lapeinture.N'utilisezpasdetampons_recurer,de
produitsnettoyantsenpoudre,dejavellisantsou de
produitsnettoyantscontenantunjavellis_nt,carces
produitspeuventegratignerla peintureetlamndre
moinsresistante.
.... Netto a e de I'interieur
_g
Poureviter lesmauvaisesodeurs,]aissezune
f[ _a._'_ 1' boiteouvertedebicarbonatedesoudedans
:(':?k\ _,_"_d,jj Ji les compartimenLs raffigarateur et
=i'77 __ congalateur.
- ........ Oobranchezlerofrigerateuravantdele
nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'exc&s (Feau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lmnpes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau tiiMe et de
bicarbonate de soude-environ une cuill?_re
"asoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 1)d'eau-afin de nettoyer tout
en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez
bien.
Apr&s avoir nettoyd lesjoin_s de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoin_s (hi c6td des charnieres pour
empecher lesjoints de coller et de se
(tdfbtmer.
Orificed'ecoulementdu congelateur.Au
cours du nettoyage annuel, retirez le panier
du congdlateur et, "al'aide d'une poire "ajus,
versez une solution de bicarbonate de
sou(te--une cuillerde "athe (5 ml)iet un
demi-litre d'eau clmude (non bouillante)
dans le tuyml d'dcoulement. Ceci contribue
"aneutraliser les odeurs et "adviter que le
myml nese bouche. Sice demier se bouche,
versez, "al'aide d'une poire "ajus,la solution
de bicarbonate de soude pour ddgager le
bouchon.
£vitez de nettoyer les clayettes en verre
(sur certains modeles) encore froides
darts de I'eau chaude car elles risquent
de se casser a cause de I_cart excessif
de temperature. Manipulez les clayettes
en verre avec prudence. Si vous cognez
le verre trempe, il pourra se briser.
Ne lavezaucunepiOcedeplastiquedumfrigOrateur
aulave-w)issellea/'exception des recipients
Quick Serve et /eurscouvercles.
44
background
Derriere le refrigdrateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
eloignez le refi'igerateur du lnur. Tousles
types de revetemen_s de sol peuvent etre
endommagas, particulierement ceux qui
sent coussines ou dent la suKhce est gaufi'ee.
Tirez le reffigerateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers lemur en ligne droite. Les
deplacements lateraux du refi'igerateur
pourraient endommager le revetelnent de
solou le refiJgerateur.
Lorsque vous remettez le refrigorateur
on place on le poussant, veillez a no pas
le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de la machine a glaqons (sur certains
modeles).
Nettoyez les bobines ducondenseur
au moins une lois par an,
Sous le refrigdrateur
Pour un fonctionnelnent plus efficace, vous
devez garder la zone sous le refiJgeramur
propre. Retirez la grille infbrieure et balwez
ou aspirez lapoussiere.
Pour de meilleurs resultats, utilisez une
brosse conom specialement "acet effet que
vous pouvez obtenir dans la plupart des
centres de pieces.
Pourenleverlagrille,ouvrez les deux parties,
saisissez la pattie infbrieure de la _'ille et
tirez pour lafaire sortir.
Pourremettrela grille enplace,alignez les
attaches "al'an'iere de la grille avec les
ouvertures du panneau infbrieur et poussez
sur la grillejusqu"a ce qu'elle s'enclenche
en place.
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
periode prolong(Se, videz et debranchez le
refi'igerateur. Reglez la colnmande sur OFF
(eteint) ou O et nettoyez l'interieur avec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude, "araison d'une cuillere "asoupe (15
lnl) de bicarbonate par pinte (1 L) (t'eml.
Laissez lesportes ouvertes.
Reglez le bras regulateur de la machine "a
glagons (sur certains lnodeles) "ala position
STOP (ARRl_2T--relev4) et ferlnez le robinet
d'an'et de la conduite d'eau du
rafi'igarateur.
Si la telnperamre risque de descen&e sous
le point de congelation, delnandez "aun
reparateur de vidanger la conduite d'eau
(sur certains modeles) afin d'eviter les
(tegfit_sserieux causes par les inondations.
Demdnagement
hnmobilisez tous les elements amovibles, tels que la grille, les clayettes et lesbacs, "al'aide
de mban golnlna pour eviter de les endolnlnager.
Assurez-vousquelerOfrigerateurdemeuredeboutpendantsondOmOnagement,
45
background
Remp/acementdesampoules.
Lorsque vous reglez la commande sur OFF(eteint) ou O, I'alimentation dectrique de I'ampoule n'est pas coupee.
Compartiment refrigerateur_lampe superieure
[-_ D_branchez le r_fiig_rateur.
Retirez les bout(ms de r_glage de la
temparamre.
[_Tirez le bas du prot_ge-lumi&re vers
l'm_antet en bas, puis toumez la pattie
suparieure pour le redrer.
ApmsavoirremplaceIV;mpoulepar uneautre de
la memepuissanceou depuis_anceinforieure,
mmettezle protege-lumiereenplace et
mbmnchezle refrigemteuL
Compartiment refrigerateur--deux lampe inferieures (surcertainsmodo/es)
Ceslampessont situeesderriOrele bacsupOrieur
[-_ D_3branchez le r_3flig_3ratem"et enlevez
le bac supafieur et son couvercle.
[_Saisissez le bord infi3rieur du protege-
lumiere et soulevez-le vers l'm_antafin
de libarer son rebord infi3fieur.
ApmsavoirrernplacoI'ampoulepar uneautre de
la momepuissanceou depuissanceinferieure,
remettezle protege-lumiereenplace et
rebranchezle refrigerateur
Compartiment congelateur
[--_Ddbranchez le rdfligdrateur.
[_Retirez la clwette simdejuste au-dessus
du prot&ge-lumi&re. (Elle sera plus
fimile"aenlever sivous la videz d'abord.)
[_Tirez le prot&ge-lumi&re vers vous afin
d'accdder "al'mnpoule.
ApmsavoirrernplacoI'ampoulepar uneautre de
la momepuissanceou depuissanceinferieure,
remettezle protege-lumiereet la clayetteen
placeet rebranchezlerefrigerateur
46
background
Preparation.
Veuillez lire toutes lesdirectives attentivemenL
Al/mentat/onen eau de la machine3 glaGons
Si votre reffigerateur est (tot(3d'une machine fi
glaqons, la machine figlaqons doit etre raccordee fi
line conduite d'eau fi'oide.
Un ndcessaire d'alimentation en eau (comprenant
tin myau de cuM'e, un robinet (t'arret, des raccords
et des directives) est disponible mwennant
supplement chez votre marchand ou mlpres du
Service des pieces et accessoires, 800-626-2002.
Emplacementdu r6frig6rateur
N'installez pas le rdffigdrateur dans une piece 06 la
temperature ambiante risque d'etre infbrieure fi
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pas en
inarche suffisamInent souvent pour inaintenir les
temperatures convenables.
Installez le rdfiJgdrateur stir tin plancher
suffismmnent solide pour le supporter lorsqu'il
estplein.
D6gagements
Prevoyez les degagemen_s suivants pour [aciliter
l'installation, assurer une circulation (Fair adequate,
et pennem'e les raccordements de plomberie et
d'electricite :
C6tes 5/8 po (15 UlUl)
Dessus 1 po (25 ram)
Si I'apparoilostoncastro,provoyoz7/80o (22ram)
pourlescouvre-charniores,
Si l'un des deux c6tds du rdfiJgdrateur est centre
tin mur, pr&_oyez les ddgagements suivan_s pour
la porte :
pour les modeles de 22-25 pi
pour les modeles de 27 pi
3/4po (19mm)
1V,_,po (38 mm)
Arriere 1po (25 ram)
Roulettes de nivellement
Lesroulettesde nivellementjouent trois roles:
[--_Elles peuvent etre rdgldes pour que lesportes se
reDnnent automatiquement lorsqu'elles sent fi
moitid ouvertes. [Rdglez le bord i_ffbrieur m_ant
du rdiJgdrateur fi5/8 po (15 mm) du sol.]
Afin d'assurer que les portes sereDnnent
mltomatiquement lorsqu'elles sent fiuloitie ouvertes,
une inclinaison vers l'aniere de la can'osserie est
incorporee. Les retiigerateurs c6te "ac6te sent dotes
de charnieres de portes specialement concues pour
que les deux portes se relevent legereInent
lorsqu'elles sent ouvertes, afin de se reformer
d'elles-Inemes par la force de _avite.
Elles peuvent etre reglees de maniere fi
permettre fil'appareil de reposer solidement
stir le sol et l'empecher ainsi de branler.
_rElles vous pennettent d'eloigner lereffigerateur
du mur pour lenettoyage. "
Pour regler les roulettes de nivellement, enlevez la
grille infi3rieure en la saisissant par le dessous et en
la tirant vers vous.
Toumez les vis de reglage des deux roulettes de
nivellement vers la droite pourrelever le
reffigdrateur, et vers la gauchepour I'abaisser.
Utilisez une (:ld fi molette (boulon fitete
hexagonale de 3/8 po) ou une pince.
Pourremettrela grille inferieureenplace, alignez les
attaches fil'arriere de la grille avec lesouvertures
dans labase du refiigerateur et poussez stir la
grillejusqu'fi ce qu'elle s'enclenche en place. 4 7
background
_J-i
mL
w
m.
m
m.
m.
w
w
w
m
i
m
M
m.
w
m
m.
mL
w
w
w
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez life toutes/esdirectives attentivement.
48
Avantde commencer
Si I'alimentation en eau du refrigerateur vient d'un systeme de filtration d'eau a osmose
inverse et que le refrigerateur est equipe d'un systeme de filtration d'eau dbrigine, il n'est
pas necessaire d'utiliser le filtre a eau du refrigerateur. Utilisez le bouchon de derivation du
filtre du refrigerateur. L'utilisation de la cartouche du filtre a eau du refrigerateur en m6me
temps que le filtre a osmose inverse risque de provoquer la fabrication de glaqons creux et
un ecoulement plus lent de I'eau du distributeur
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine
glaqons ni du refrigerateur. Veuillezsuivre ces directives attentivement afin de reduire au
minimum les risques de dommages coOteuxcauses par I'eau.
La presence d'un coup de bdier (de I'eau qui cogne clansles tuyaux) clans la plomberie de
votre residence risque d'endommager le refrigerateur et provoquer des fuites etdes deg_ts
d'eau. Faitescorriger le probleme par un plombier qualifie avant de raccorder la conduite
d'eau au refrigerateur.
N'installez pas le robinet d'arr6t sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des
brOlureset endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant que la conduite d'eau soit raccordee, assurez-vous
que le bras regulateur de la machine a glaqons est a la position STOP (ARRET--releve).
N'installez pas le tuyau de la machine a glaqons clans un endroit ou la temperature
descend sous le point de congdation.
Lorsque vous utilisez un apparefl dectrique (comme une perceuse) lots de I'installation,
assurez-vous qu'il est isole ou c_ble de faqon a eviter tout risque de chocs electriques.
Toutes lesinstallations doivent Otre conformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueuf,
Materiel necessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre necessaire :
Mesurez la distance entre I_lectrovanne a I'arriere du refrigerateur etla conduite d'eau.
Ajoutez ensuite 8pieds (244cm).Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplementaire est
suffisante[environ 8pieds (244cm) de tuyau enroule pour former trois boucles d'environ 10po
(25cm) de diametre]pour que vouspuissiez doigner le rdrigerateur du murapresI'installation.
Unnecessaired'alimentationen eau comprenant |e myau de cuing'e,]e robinet d'an'_t, et |es
raccords dataillas ci-dessous est disponible, moyennant suppldment, chez votre marchand
ou aupr_s du Sea'ice de pi_ces et accessoires au 800-62(;2002.
Oonduite d'oau [roide. La pression de l'eau doit varier enu'e 20 et 120 livres/po _sur les
modteles sans fihre fi eau, et enu'e 40 et 120 livres/po _sur les modteles avec un fihre fi eau.
Perceuseelectrique.
Tuyaude cuiwede 1/4 po de diamau'eextdfieur pour raccorder le rdfligdrateur _la conduite
d'eau. Assurez-vousque les extrdmitds du myau et de la conduite sont coupdes _angle droit.
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser etfendiller
avec le temps, provoquant des fuites d'eau.
Deuxecrousa compressionde1/4po de diametreexterieuret deuxdouillesderaccordement_
pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet (t'arr_t eta l'dlectrovanne du rdfl'igdrateur.
Si votre conduite d' eau est dotde d'un raccord dvasd "aune extrdmitd, vous aurez besoin
d'un adaptateur (vendu dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite
d'eau au rdfiigdrateur OUvous pouvez couper le raccord dvasdfi l'aide d'un coupe-tubeset
ensuite utiliser un raccord fi compression.
Robinet d'atrOtpour installation sur la conduite d'eau fi'oide. Le robinet d'a*r'4t doit #2tredotd
d'un orifice d'entrde d'au moins 5/32 po de diamietre intdrieur au point de raccordement
m_ecla COIVDUITED'EAUFROIDE.Bon nombre d'ensembles de raccordement comprennent
des robinets d'a_r'4t fibrides. Avant d'en faire l'achat, assurez-vous que l'installation d'un
robinet fi brides est conforme avec le code de plomberie en vigueur clans votre rdgion.
background
Fermezle robinet de la conduited'eauprincipale
Ouvrez lerobinet le pills pr& pour permem'e _ la conduite d'eau tie se rider.
Installez le robinet d'arrOt
F_Installez le robinet d'arrOt sur laconduite d'eau
potable fl'Oquemment utilisOela pills proche.
[_Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. I1est prOfbrable tie
l'installer sur le c6t4 d'une conduite d'eau
fl'oide verticale. Sivous devez le raccorder
une conduite d'eml horizontale, effecmez le
raccordement sur le dessus ou lec6td plm6t
qu'au fond tie la con&rite, afin d'4viter la chute
tie sOdimen_s provenant tie la conduite d'eml.
[_Percez un trou tie 1/4 po dans la conduite d'eau,
a 1aide d un foret affflte. Enlevez les bm_ures
pro&rites lors du pergage tie la con&rite.
[_Fixez le robinet d'arrOt a la conduite d'eau
fl'oMe a 1aMe dune bnde.
Ale serrez pas de faqon excessive afln de ne pas
ecraser le tuyau de cuivre.
Robinetd'arret
abrides
Rondelle
Bride , Orificed'entree
-Conduited'eaufroide
verticale
REMARQUE: IITautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRdeIbtat deMassachusetts,AuMassachusetts
lesrobinetsabridessont illOgaux,et leurusageest interdit,
ConsultezunplombieragrO0,
_t-rSeN'ez les vis de la bridejusqu'a ce que la
ondelle d'OtanchOitO commence a gonfler.
Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet d'arr_t
Placez le myau tie cuixa'e entre la con&rite d'eau
ffoide et lerdfXg4rateur.
Faites passer lemyau par un trou perce dans le
plancher ou le tour (derriere le r4fi'ig4rateur ou a
proximit4 tie l'am_oire) lephls pr(s possible du mur.
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
supplomentaire est suffisante [environ 8 pieds
(244cm) formant 3 boucles d'environ 70po (25cm)
de diamOtre] pour que vous puissiez doigner le
rOfrigorateur du tour apros I'installation.
Installez l'4crou 5 compression et la doMlle tie
raccordement _'_l'extr4mit4 du myau et raccordez-le
au robinet d'arr@.
Assurez-vous que le myau est bien insere 5
l'interieur du robinet. SelTez solidement l'4crou
acompression.
Robinetd'arreta brides
Ecroudeserrage
Ecrou acompression
Douille de raccordement
Orifice de sortie
REMARQUE: IITautseconformerauxCodesdeplombdie
248CMRdeI_tat deMassachusetts,AuMassachusetts
lesrobinetsabridessont illOgaux,et leurusageest interdit,
Consultezunplombieragr@,
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
[_OmTez lerobinet tie la condMte d'eau
principale et rincez le myaujusqu'5 ce
que l'eau soit propre.
[_Coupez l'eau au niveau tie l'41ecu'ovanne apr&s
re<fir fair couler par le myau environ une pinte
(1 L) d'eau.
49
background
m
w
_k
w
w
H
M
N
m
N
m
H
w
h
m
m
w
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez /ire toutes/esdirectives attentivement.
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer le raccordement au refrigerateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de
I'appareil n'est pas branche darts la prise de
courant.
Nous recommandons d'installer un filu'e 5eau si
vou'e eau contient du sable ou des particules qui
pourraient obstmer la rondelle-filtre de
l'_lectrovanne du rdflig_3ramur. Insmllez ce filtre sur
la con&tim d'eau, fiproximit_ du r_fiig_ramur.
[--_Enlevez les vis et repliez le couvercle d'acc&s vers
l'mTi&re.
[_Retirez lecapuchon en plastique souple du
raccord du rdfi'igOrateur.
[_Installez l'dcrou 5compression et la douille de
raccordement 5 l'extrdmitd du myau, comme
illustrd.
[_Insdrez l'extrdmitd du myau de cui_'e leplus
loin possible dans leraccord du rdfl'ig_3rateur.
Se_Tezle raccord tout en tenant le myau.
[_Insdrez le myau tie cuh_'e dans la fixation
foumie pour le maintenir en place. I1peut _u'e
ndcessaire d'omTir ldg&rement lafixation.
Tuyaudecuivrede 1/4 po Fixationdu tuyau
a-l_o"l ._ _ Douillede
_%£ g "" raccordement
_!_ Raccorddurdrigerateur
Ouvrez le robinet d'arrOt de la conduite d'eau principale
[-_ Se_Teztousles raccords qui tifient. [_zffRemeuez en place le couvercle d'acc_s et lesvis.
Branchez le refrigerateur
Disposez les boucles de myau de cuivre de [hcon
qu'elles ne vibrent pas contre l'mTi&redu
rdfiig_3rateur ou lemur.
Replacez le rdffig_3rateur pr&sdu mur.
Mettez la machine a glaGons en marche
Placez le bras rdgulateur tie la machine figlacons fi
la position ON (MARCHE-abaissd). La machine fi
glacons ne se met en marche que lorsqu'elle aueint
une tempdramre de %ncuonnement de 15 °F
(-9 °C) ou moins. Lorsque lebras rdgulateur est fi
la position ON (MARCHE-abaiss_3), la machine fi
glaqons se met automatiquement en marche.
REMARQUE:Lorsqu'ellese metenmarchepourlapremiore
lois,lamachine3 gla¢onspeuteffectuerun doublecs/e, ce
quiprovoqueraI_coulementd'unpeu d_audansle bac3
gla¢ons.Cettesituationestnormaleetnedevraitpasse
reproduire.
50
background
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du refrigerateur dans votre cuisine, vous
aurezpeut-6tre envie d'installer celui-ci sur untapis caoutchoute
afln de reduire le bruit de I'appareil.
Les compresseurs modernes a haut rendement fonctionnent pills rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation pills audible pendant le
fonctionnement.
x a minuterie de d6givrage et la commande du r6fi'igarateur font entendre des
d6clics lorsqu'elles semettent en marche ou s'axr'etent.
Le ventilateur fair circuler de l'air clans le cong61ateur afin de maintenir une
temp6rature unifbnne.
._----Des gouttes d'eau tombent sur l'616ment de &3givrage, ce qui produit un
crapitement ou un sifflement pendant le cycle de dagivrage.
Cesbruits sont normaux et,
pour la plupart, immutables au
fonctionnement a haut rendement
de I'appareil.
ffigorigene qui circule clanslesbobines de reffoidissement du cong61ateur faitun
bruit qui ressemble "ade l'eau qui bout ou "aun gargouillis.
expansion et la conu'action des bobines de refi'oidissement pendant le &3givrage et
la r6fiig6ration qui suit le d6givrage produisent des craquement_s.
egoutte lorsqu'elle fond clans l'&Taporateur et s'6coule clans le plateau de
d6givrage pendant le cycle de d6givrage.
Machine a glaqons (surcertains modeles)
L'61ectrovanne de la machine "agla¢ons fair (hi bnlit lorsque la machine "agla¢ons se
remplit. Sile bras ragulateur est'a la position ON(MARCHE--abaiss6), il fera du bruit
meme s'il n'a pas encore at6 raccorda "ala conduite d'eml. Lorsque vous gardez le
bras raglllateur "ala position ON(MARCHEiabaiss6) event qu'il soit raccorda "ala
conduite d'eml, ceci peut endommager 13machine "aglagons. Pour l'&_iter,relevez le
bras r6gulateur "ala position STOP (ARRET--relev6). Ceci arretera le bruit.
Les glagons fbnt du bruit lorsqu'ils tombent clans le bac et lorsque l'eau circule clans
les ulyaux pour remplir la machine "aglagons.
Avant d'appeler un reparateur...
Conseilsde depannage--Economisez du temps etde I'argent/
Consultez d'abord lestableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre eviter de faire appel a un reparateur
Causespossibles
Correctifs
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Le cycle de d_giwage est en eours. Attendez environ 30 minutes _6inque leQ,cle tie
dagixmage puisse tem_iner.
La cormnande est r6gl_e sur ROglez la commande de mmpOramre sur un r&glage
OYY(6teint) ou O. de temperature.
Le r6frig&ateur est d6branch& Enfbncez la fiche de l'appareil dens la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacez le fusible ou r&enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saut&
Les roulettes doivent _tre Consultez Roulettes.
r6gl6es.
Vibrationoubruit
m_tallique(unelegore
vibrationest normale)
5/
background
Avant d'appeler tin reparateur...
Causes possibles Correctifs
Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le rdfligdrateur refl'oidisse
r6frig6rateur vient d'6tre branch6, compl_tement.
Le moteurfonctionne
pendant de Iongues
periodes oudematre et Ceci arrive souvent lorsque (/est nomml.
s'arrote fr_uemment, une grande quantit6 d'ailments
(Losrefrigerateurs a 6t6 raise au r6frig6rateur.
modemes et leurs
congelateurs etant plus Porte laiss6e ouverte. Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_,che
grands,leurmoteur dolt la porte de former.
fonctionnerplus Temps chaud ou ouverture C'est nomml.
Iongtemps.IIsdemarrent fr6quente des portes.
et s'atrOnt afin de
maintenir des Les commandes de temp6rature Consultez Los commandos
temperaturesuniformes.) ant 6t6 r6gl6es/_ la temp6rature
la plus froide.
I1 faut nettoyer la ,grille Consultez EntretJon et nottoyago.
et le condenseur.
Temperature trap elevoe La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e _ une
ler_frigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de tempdramre d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. Vdfifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui emp?,che la
porte de former.
Givre sur los aliments Porte laiss6e ouverte. Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_,che la
surgeles (ii est normal porte de former.
que du givre se forme
l'interieur dupaqueO Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
lon_emps.
ta separation entre Le syst_me automatique Ceci emp_,che la fbrmation de condensation sur
le refrigerateur el le d'6conomie d'6nergie fait l'extdrieur du rdfligdrateur.
cong_iateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
la machine a gla¢ons
no fonctionne pas
(sur ceF_ains meddles)
Le bras r6gulateur est fi la Abaissez le bras rdgulateur 5 la posidon ON
position STOP(ARRIET--relev6). (MARCHE--abaissd).
I1y a peut-¢qre des glacons collds sur le c6td (hi moule 5
glacoKs. Rdglez le bras rdgulateur 5la position STOP
(ARRET-reldve) et retirez ces glacons.
L'ailmentation en eau est coup6e Consultez Installationde laconduito d'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur Attendez 24 heures pour que la tempdramre du
est trap chaud, rdfl'igdrateur sesmbilise.
Un areas de gla_ons dans le bac Nivelez les glacons 5 la main.
provoque l'arr6t de la machine
gla_ons.
Odeur/saveur I1faut nettoyer le bac/_ gla_ons. Videz et lavez le bac _ glacons.Jetez lesvieux glaqons.
anormale des
gla_ons Des aliments ant transxnis leur Emballez bien lesaliments.
odeur/gofit aux glagons.
I1faut nettoyer l'int6rieur du Consultez Entrotion at nottoyago
r6frig6rateur.
L'eau du robinet n'a pas ban gofit. Installez tin fibre 5 eml.
PoUts gla_ons ou gla_ons Le filtre _ eau est bouch6. Remplacez la cartouche (lu filtre avec une nouvelle
creux a l'intorieur cartouche ou installez le bouchon du fibre.
52
background
Formationlentedes
gla_ons
Causespossibles
Porte laiss6e ouverte.
Correctifs
Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp&:he la porte
de refiner.
La commande de temp6rature Consuhez Les commandos.
n'est pas r(_gl6e fiune temp6rature
assez froide.
Ledistributeurde La machine aiglaqons est 6teinte Mettez en marche la machine "agla('ons ou rdtablissez
gla_ons nofonctionno ou l'alimentation en eau a 6t_ l'alimentation en eau.
pas (sur certains coup6e.
modeles) Des glaqons sont coll6s au bras Retirez les glacons et rdglez la machine "aglacons "ala
r6_lateur, position 0h/(MARCHE--abaissd).
Blocs de glace irr6gaxliers dans
le bac ai gla_ons.
Btisez-en autant que possible avecvos doigts etjetez ceux
qui restent.
Le congdlateur est peut-etre trop chaud. Raglez la
commande du congdlateur stirune teInpdramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position "ala lois
jusqu"a ce que les blocs de glace disparaissent.
Mauvaisgot)t/ Ledistributeur d'eau n'apas _t_ Faites couler l'eaujusqu"a ce que l'eau du systbIne soit
odeurdeI'eau ufilis_ depuis lon_emps, reInplacde par de l'eau fi'aiche.
(surcertainsmodeles)
Ledistributeurd'eau L'alimentation en eau est Consuhez Installationde la conduited'eau,
no fonctionnepas couple ou n'est pas raccord_e.
(surcertainsmodeles) Le filtre fi eau est bouch& ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Ily a de l'air darts la conduite Appuyez stir la coIninande de distribution pendant ml
d'eau, inoins deux Ininutes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vierlt d'6tre Faites couler l'eau du distfibuteur pendant I ininute
(surcertainsmodeles) install6e. (environ 2 litres).
Lamachine_gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. Appelez un rdparateur.
fonctionno,maisno
distribuepas d'eau
(surcertainsmodeles)
Lamachineagla_ons La conduite d'eau ou le Appelez un ploInbier.
no distribueni eau robinet d'arr_test bouch&
nigla_ons(surcertains
modeles) Le filtre fi eau est bouch& ReInplacez lacartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Odeurdans Des aliments ont trarlsmis Les alimenr_s"aodeur fbrte doivent _,tre emballds
le refrigerateur leur odeur au r_frig_rateur, henn('tiqueInent.
Gardez une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans lerdfiigdrateur.
I1faut nettoyer l'int6rieur. Consultez Entretien et nettoyage.
I1faut nettoyer le syst_me Consuhez Entretienet nettoyage.
d'6vacuation de l'eau de d6givrage.
De la condensation
s'accumule a I'interieur
(par temps humide,
I"ouverturedesportes
laisse entrer de I'humidite)
Les portes sont ouvertes trop
fr(_quemment ou pendant trop
lon_emps.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface extdtieure.
s'accumulea I'exterieur les p6riodes de forte humidit6.
t'eclairageinterieur Iln'y apas de courant auniveau ReInplacez le filsible ou rdenclenchez ledisjoncteur.
no fonctionno pas de la prise.
L'ampoule est _will_e. Consuhez Remplacement des ampoules. 53
background
Avant d'appeler un reparateur...
Eausurle solou au fond
duconge/ateur
Laportene se referme
pas correctement
Air chauda labasedu
refrig_rateur
Correctifs
Consukez Entretienetnettoyage.
Causes possibles
L'orifice d'(_coulement au fond
du cong_lateur est peut-_tre
bouch6.
Ily a des glaqons bloqu6s darts Fakes passer les glaqons ;_l'aide d'une cuill6re en bois.
]e conduit.
Le joint de la porte cone ou se Appliquez un peu de vaseline sur la surfil(:e (lujoint.
repfie du c6t6 des chami6res.
Sivousvoulez 6_iter cette d(_colorafion, consultezvotre
fbumisseur de rev(_tements de sol.
Courant d'alr normal provenant
du moteur. Pendant leprocessus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e a la
base du r6frig6rateur. Certains
revStements de sol peuvent se
d_co|orer sous |'effet de cette
temp6rature de fonctionnement
normaie qui est sans danger.
54
background
GARANTiE DU CLIENT
(pour laclientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication,
Ce que cette
garantie couvre
I_,X'3J
II:O¢)J
IP_¢31
I(O{3J
i(_:/
I(PX3J
I(0e31
I(O_3J
II_X31
I(0@l
Duree de garantie
(a partir de la
date d'achat)
Pieces
Reparation ou
remplacement au
choix de Camco
Main-d'oeuvre
Compresseur Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts
Systeme scelle (y Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDiTiONS :
La presente garantie ne s'apptique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frigerateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie doit I'etre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent etre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent aleur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites & domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
Dommages causes a la peinture ou
I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
iMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
55
background
Numerosde service.
GEAnswer Center_ a.x £tats-unis"800.626.2000
Notre sel_ice d'ixffommtion est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine.
Au Canada, 6cfivez au Directeur, Relations m_ecles consommateurs, Cmnco Inc., Bureau 310,
1 Facto U Lane, Moncton, N.B. El(; 9M3.
Reparationsa domicilea.x £tats-t/n_s:800-432-2737
Pour fidre rdparer vou'e (_lecu'om(mager GE, il su[tit de nous ff_ldphoner.
Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
Pourles besoinsparticuliersa.x Etats-Unis'800.626.2000
Sur demande, GE peut fburnir une brochure sur l'am(_'nagement d'une cuisine pour les
personnes _'_mobiliff_ rdduite. Aux £tats-Unis,appo/ezle 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
AuCanada,&:rivezau Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1FactoU Lane, Moncton, N.B. El(; 9M3.
Contratsd'ontretienauxEtats-un_s:800-626-2224
Achetez un contl'at d'entretien GE avant flue votre garantie n'expire et b(mdficiez d'un rabais
substandel. Ainsi le sewice apr&s-vente GE sera tot0ours la apr&sexpiration de la garanue.
Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Pieceset accessoires_auxEtats-unis:800-626-2002
Ceux qui ddsirent rdparer eux-m#mes leurs dlectromdnagers peuvent recevoir pi#ces et
accessoires (* y compris les fihres 5 eau) directement 5 la maison (cartes VISA, MasterCard et
Discover acceptdes).
Lesdirectivesstipu/eesdartsle present manuelpouvent Ottoeffectueespar n'importeque/ utitisateur.
LosautresreparationsdoiventgeneralementOtreeffectueespar untechnicienqua/ifie. Soyezprudent,
car unereparationinadequatepout affecterlefonctiennementsecuritaire deI'appami/.
Les clients auCanadadexTaient consuher les pagesjaunes pour connahre lasuccursale Camco la
plus pr&s, ou appelez le 1-800-361-3400.
56
Unservicesatisfaisant
Sivou s n'_?tes pas sausf:ait du sel_ice apr_s-vente dont vous avez b6ndficid :
Premierement,communiquez avec lesgens qui ont rdpar4 votre appareil.
Ensuite,sivous n'_tes toujours pas sadsf:ait, aux Etats-Unis,envoyez runs les ddmils-num(_ro de
tdl6phone compris-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park,
Louisville, KY40225; ou, au Canada,m.lDirecteur, Relations avec les consommateurs, Camco
Inc., Bureml 310, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C9M3.
Enfin, sivotre probl&me n'est mtoours pas rdsolu, dcrivez m.l :Major Appliance Consmner Action
Progrmn, 20 Norfl_ Wacker Drive, Chicago, IL60606 (l_tats-Unis uniquemen0.
Imprimeaux Etats-Unis
background
Feuillet de donnees relatives a la performance
GE
Cartouche FXRC dusysteme de Filtration d'eau Culligan
Revendication deperformance de sante certifiee par NSF/ANSI*
facteurs integros de securite a 100%pour une utilisation sans compteur)
USEPA
MCL
Parambtre
Chlore
T&O
Particules**
Norme N° 42
Quafit6
influent
2,06 ppm
3.100.064
:Effets esth@tiques
Effluent
Moyenne Maximum
0,14 ppm 0,3 ppm
519 2425
% de r@duction
Moyenne Minimum
93 85
99,98 99,92
Param_tre
Quafit@
USEPA
MCL
1 NTU* '_:*
99,95 % reduction
15 ppb
15 ppb
Norme N° 53 : Effets de sant_
Effluent
influent Moyenne Maximum Moyenne
Turbidit_ 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
Spores 494.1 (;9 92 179 99,98
Plomb au pH 6,5 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Plomb au pH 8,5 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
% de r@duction
Minimum
99,3
99,96
>98
>98
Teste utilisant un debit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_25 °C.
** Mesures en particules/ml
*** NTU =unites de turbidite nephelometrique
Specifications d'operation
Capacite : certifieejusqu'_a 200 gallons (757 litres)
Exigence en mati&re tie pression : 40 it 120 psi (2,8 it 8,2 bar), sans choc
_Temperamre : 33°-100°F (0.6°-38°C)
_Debit :0,5 gpm (1,9 lpln)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rincez la nouvelle cartouche "aplein debit pendant 6(3secondes afin tie liberer tie l'air.
Remplacez la cartouche lorsque le tidbit devient trop lent, soit au moins tousles six mois.
Avis speciaux
Les directives d'insmllation, la disponibilite tie pi_ces et tie set_it:e ainsi que la garantie standard sont expedides
avec le produit.
Ce syst&me d'eau potable doit etre entretenu confbrlndlnent aux directives du fabricant, y colnpris le relnplacelnent
ties cartouches du fihre.
N'utilisez pas lorsque l'eau presente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualite inconnue sans
(tesinfecter addquatement le syst_me avant ou apr_s; le syst_me peut set_ir pour tie l'eau (tesinfectee qui pourrait
contenir ties spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou reduites par ce syst&me tie traitement tie l'eau ne sent pas
necessairement dans votre eau.
_Verifiez pour vous assurer tie vous conformer aux lois et ri:glements locaux et tie l'etat.
Normes internationales NSF
Test@eet certifi@e
seionlesnormes
42et 53deANSI/NSF
Norme N ° 42 :Effets esth@tiques
Unite chimique
Reduction d'odeur et tie go_t
Reduction tie chlore, categofie I
Unite tie fihration mdcanique
Reduction tie particules, categofie I
Norme N° 53 : Effets de sant@
Unite tie rethmtion chimique
Reduction de plomb
Unite tie fihration mdcanique
Reduction tie spores
Reduction tie mrbidite
La cartouche FXRC et le sytbme de fihration d'eau Culligan ont ere testes et
certifies par la NSF seulelnent pour les fonctions enumdrees ci-dessus.
Fabriqude par : Culligan International, Westmont, IL 60559, Tel. :630-654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225 © 1997 GE
57
background
- Notes
_d
58
background
i
,11m.
imli.
i
i
w
i
i
li
,qmb
qw_b
59
background
m
,eel,.
Informacion de seguridad
Precaucionesdeseguridad..... 67
Cablesdeextension ......... 67
Conectarlaelectricidad..... 62
Adaptadores........ 62
lnstrucciones de
operacien
Contro/es.... 63-66
Caracten:sticas ...67-69
Serviciodehielo ..70
Dispensadordehielo
ydeagua.. .7077
Cuidadoylimp1eza . .. 72-74
lnstruccionesde
instalacion
Preparacionpara
instalarel reffigerador .75
/nstalacionde
la Iineadeagua. . .76-78
Solucionarproblemas
Son/dosnorma/es
dela operacion....... 79
Antesde
solidtarunservicb........ 79-82
Servicio al consumidor
Garantfaparaconsumldores
enlosEstadosUnidos......... 82
NElmerosdelservido ........ 83
Hojadeaa[osdefuncionamiento
delcartuchofiltranteFXRC ...84
60
iFelicidades!
Ahoraustedes parte de la familia GE.
Bienvenido a la fhmilia GE. Esmmos orgullosos de la
calidad de nuestros productos y creemos en el
sel_icio confiable. Lo verfi en este manual f:,icilde
usar y lo escuchard en lasvoces de nuestro
departamenm de se_aicio al consmnidor.
Lo mejor serd que usted expefimenmrd dstosvalores
cada vez que use su refligerador. Eso es impormnte
porque su refligerador serfi parte de su fhmilia
durante un largo dempo. Y esperemos que usmd
serfiparte de nuestra f:amilia por mucho dempo.
Los a_'adecemos de comprar GE. Aprecimnos su
compra y espermnos que seguird confiando en
nosotros cuando necesite un aparato de calidad en
su hogar.
GEy usted,una asociacion de servicio.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anete aquilos numeres demodelojf deserie:
No.
No.
Usted los verd en una edfluem en la pared junto al (:ajdn superior
o en el fondo, precisamente en el interior de la puerto del
compardmiento de alimentos fl'escos.
Engrape lafactura decompra o el chequecancelado aqut
Se refluiere prueba de la fecha de la compra odginal para obtener el
sel_icio cubierto b_uolagarant_a.
LEAESTEMANUAL
Este condene insmmciones que le ayu(lard ausar ymantener de
manera correcta su refligerador. Un poco de cuidado prevendvo le
a)_.l(lard a ahorrar dempo y dinero duranm la _i(la de su
refligerador.
Encontrard en la secci6n de Antes de soficitar un serviciosoluciones a
losproblemas mds comunes. En revisar nuestra secci6n de Solucionar
problemas primero, tal vez no necesitard de solicitor un ser_icio.
SI NECESITASERVICIO
Sirequiere un sel_icio, puede sentirse relajado al saber que
la a?_.l(laestfis61oa una llmnada de dismncia. Se incluye una
lista de nfimeros N'amitos de ser_icio al consumidor en la secci0n
trasera. O llame al GE Answer Cenmr ®a1800.626.2000, las 24 horas
del (l_a, los 7 (t_as de la semana.
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
LEA PRIMERO TODAS LASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solopara los fines que sedescriben en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuandouse electrodomosticos, siga lasprecauciones basicas de seguridad, incluyendo lassiguientes:
Antes de usarse, este refiJgerador deber_ estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No perlnita que los nifios se suban, separen o se
cuelguen de las charolas del refiigerador. Podria
daftarse el refiigerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies ffias del congelador
cuando tenga las manos hOmedas o mojadas.
La piel se po(hia adherir alas superficies
extrelnadamente fi'ias.
No gavlrde niuse gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto aparato.
Aleje losdedos fllera de las areas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y
entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cie_re las puertas con
cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refiigerador tiene un dispositivo mltolnatico
para hacer hielo, evite el contacm con laspartes
m6viles del mecanislno de expulsi6n, o con el
elemenm calefhcmr que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el lnecanislno
mlmmatico para hacer hielo mientras el
refiigerador estd conectado.
Desconecte el ret_igerador antes de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NORA:Recomendamosenfaticamenteencargarcualquierservicio
a unpersonalcalificado,
E1colocar elcontrol en posici6n OFF(apagado)
o 0 no quita la coNiente del circuito de la luz.
No _alelva acongelar los aliInentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
IMPORTANTE:
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamiento y la sofocaci6n de losnifios no son
tin probleIna del pasado. Los refiigeradores
abandonados son un peligro...mmque sea s61opot
"pocos dias." Si se deshace de suviejo refiigerador,
pot favor sigalas instmcciones abajo para a?aldarnos
aprevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se sllban.
Deshacerse del CFC
Su antiguo refiigerador tiene tin sisteIna de
refiigeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosfbrico.
Sise deshace del antigllo refiigerador, asegOrese de
que se deshaga del refiigerante con CFC
coN'ectamente por un tdcnico calificado. Sise libera
aprop6sim elrefi'igerante con CFC puede estar
sujeto alas multas yal encarcelamiento bajo las
estipulaciones de la legislacidn ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, serecomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutalnente necesario que sea del tipo UL tfifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a tierra yque el cable eldctfico sea de 15 alnperios (minimo) y
120 voltios.
61
background
INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAI_$ INSTRUCCIONE$.
iA D VER
!
m
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clawja. Para suseguridad
personal, este aparato debera conectarse debidamente a fierra.
E1cable el_cuico tie este aparato estd equipado con
una clavija de u'espuntas (derra) que enchu6l en un
contacm estfindar tie pared tie tres salidas (fierra)
pm'a reducir alminimo la posibilidad tie dafios pot
tin choque el_cu'ico con este aparam.
Haga que un electficista calificado veritique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurm'se
que la salida este conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61otie tin contacto tie pared con
saMa para dos puntas, essuresponsabiMad persomd
y su obligaci6n reemplazm'lo pot un contacto
adecuado para u'espunms con conexi6n a derra.
E1reffigerador deberd conectm'se siempre en su
propio conmcto el_cuico indMdual que tenga
un vohaje que vaya tie acuerdo con la tabla tie
clasificaci6n.
Esto garanuza la mejor ejecuci6n yextra la
sobrecarga del circuko el4cuico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalentamiento tie los cables.
Nunca desconecte el reffigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim_emente la clmija y sdquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente todos los
cables elOcuicos tie servicio que se hwan desgasmdo
o dafiado en alguna ou'a fbrma. No udlice cables
que muesu'en romras o dafios pot abrasi6n alo
largo de _3steni en la clax_jao en alguno tie sus
extremos.
A1alejar su reffigerador tie la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES(No__Jt_ ._ _h.r__d_t_do_e_C_d_
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad ba_jodeterminadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si sedecidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo pemlitan, es necesm{o
hacer una conexiontemporalaun contacto tie pared
pm'a dos puntas debidamente conecmdo a uen'a
uulizando un adapmdor UL, mismo que puede
adquirirse en comercios locales especializados.
La punta rods larga del adapmdor se deberd alinem"
con la enu'ada lm'ga del conmcto con el tin tie tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n tie la clm_ja.
A1desconectar el cable del adapmdor, det_:ngalo
siempre con una mano drando a lavez el cable
el_cuico con la ou'a mano. De no hacerlo puede
causar que el adapmdor se rompiera despu_s tie
rmlcho tlso.
Sise rompiera la terminal aderra del adaptador,
NOUSE el apm'ato hasm que se haya reesmblecido
la conexi6n a derra tie manera adecuada.
Laconexiondela terminalde tierra deladaptadora la
salidadel contactodeparedno conectael apamtoa tierra,
a no set que el tomillo dela tapa seademetaly noesto
aisladoyqueel contactodelaparedestoconectadoa
tierra a travOsdel cableadode la casa.Unelectricista
calificadodeberamvisarel circuitopare asegurarsedeque
el contactoesto debidamenteconectadoa tierra.
Favordeleery seguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
62
background
Loscontrolesdel refrigerador.
Loscontroles separeceran a uno de los siguientes.
Loscontroles de temperatura en surefrigerador
tienen letras y nOmems. Coloqueprimem el control del
compartimiento de alimentos frescos en 5y el control del
congelador en 5 o C.
Si qulere temperaturas mas frlas o mas calldas, ajuste
prlmero la temperatura del compartimiento de allmentos
frescos. Cuandoesto satisfecho con Osta, ajuste la
temperatura del congelador.
OI:F i " 3".5" } "9
FreshFoodControl
5 isInitialSetting
9 is Coldest
I
FreezerControl
C isInitialSetting
E is Coldest
1 3 0 7 9 A
Refrigerator
control
0 1 3 _ 7 9
Freezer
control
El ajuste de los controles
La colocaci6n del control en OFF(apagado) o 0 interrumpe el enflimniento en mnbos compartimientos i
el del alimentos fl'escos y el del congeladoripero no apaga el refligerador.
O Control del compartimiento de alimentos frescos
E1control para losalimentos frescos mantiene lastemperaturas en todas partes del compartamiento
de alimentos fl'escos.
Control del congelador
E1control para elcongelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
Como verificar las temperaturas
Haga la prueba de laleche para elcompartimiento de alimentos frescos. Coloque un recipiente con
leche en el entrepaflo superior del compartimiento para alimentos frescos. Verifique el dia siguiente.
Si la leche est_ demasiada tibia o demasiada ilia, ajuste los controles de latemperamra.
Haga la pmeba del helado para elcongelador. Coloque un recipiente con helado en el cenu'o del
congelador. Verifique el dia siguiente. Siestfi demasiado duro o demasiado sum_e,ajuste loscontroles
de la temperatura.
Despuosdecambiarloscontroles,permitaquetramcurran24horasparaqueel refrigeradoralcancelatemperatura
deseada,
63
background
Loscontrolesde/refri erador.
En algunos modelos. Loscontroles separeceran a uno de los siguientes.
El monitor electronico y el sistema de diagnostico controla lasfunciones del dispensador y controla la operacion de su
reMgerador.
0
Monitor electronico y sistema de diagnostico
0
0
@
0
0
0
NORMAL_ se enciende para indicar que el sistema de dia_16stico no ha detectado f_dloalguno.
DOOROPEN _ (puerta abierta) pmpadea cuando una de las puertas est_iabierta.
WARM TEMP t_- (temperamra elevada) se enciende cuando la temperatura de consewaci6n de los
alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
Los codices qua parpadean el significado tie estos c6digos y lo que tiene que hacer cuando se activan se
explica con mayor detalles en las siguientes p_iginas.
SYSTEMCHECK-RESET@.) (verificaci6n del sistema-re@lste) realiza un dia_16stico tie los cuatro
cddigos y lepermite tie apagar los cddigos del panel.
Seleccione CUBEDICE_ (cubos tie hielo), CRUSHEDICE_ (hielo triturado) o WATER_ (agua) y
la luz confirma su selecci6n.
O OORALARM(((_i"(alarma tie la puerta) empieza a sonar alos 30 segundos tie haber abierto una tie
laspuertas.
64
background
AI enchufar por primera vez su refrigerador
Todos los indicadores del panel se
encienden durante cinco segundos, se
escucha una serialy se apagan las luces,
excepto lassiguientes:
PF parpadea en el panel. Optima
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-reajuste) para apagarlo.
NORMALbrilla.
WARM TEMP(temperatura elevada)
bdlla hasta que el refligerador se enfl'ie.
Se apaga al Âlegar ala temperamra
correcta de consets_aci6n.
Se escucha la almma de la puertay brilla
DOORALARM (almma de la puerta).
Brilla CRUSHEDICE(hielo trimrado).
DOOROPEN (puerta abierta) parpadea si
una de las puerms est_ abierta, seapaga
cuando se cien'a laspuertas.
La Âuzde noche del dispensador de agua
y hielo esta apagada.
Como fijar la alarma de la puerta
Para fijar la alarma optima DOORALARM
(alarma de la puerta) hasta que se
enciende.
Si una de laspuertas pennanece abierta
mas de 30 segundos, seescucha una serial
intermitentel
cerrar la puerta seapagan el piloto yla
serial acOstica.
Por que brilla la luz de WARM TEMP (temperatura elevada)
A1instalar inicialmente el refl'igerador la
luz brillar_ debido a que todm4a no habr_i
alcanzado la temperamra nomml de
enfl_iamiento. Espere unas horas para
que se enfHe y la luz se apagarfi.
Despuds WARMTEMP(temperamra
elevada) brillarfi sila temperamra interior
es demasiada elevada para la conse_,aci6n
apropiada de los alimenms. De ocurrir esto,
abra las puertas solamenm cuando sea
absolutamente preciso y cidrrelas lo antes
posible.
La luz se apaga en el momento en que
la temperamra interior vuelve a su nivel
notTnal.
Si WARMTEMP(temperamra elevada)
xamlve a encenderse y permanece
encendida mils de 4 horas, llame
para selvicio.
65
background
Los controles de/refrigerador.
Como funciona el monitory el sistema de diagnostico
E1c6digo de diagn6stico paq)adea yse
escucha una serial cuando algo flmciona
mal.
Si mas de un c6digo necesita atencidn al
mislno tielnpo, aparecerfi primero aquel
que tenga mayor ptiotida(t.
AI oprimir SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-re@lste) se borran
(los c6digos inmediatamente-Pf yCI.Los
c6digos dEy FFs61opueden borrarse
oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-re_ouste) despu&
de haber corregido el problelna que hizo
que pmpadearan.
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-re_guste) tambKn eval0a todos los
demas c6digos. Si se enciende NORMAL
lnientras se comprueba un c6digo, esa
flmci6n no tiene problelna alguno.
Significado de los codigos
Reviselos alimentoscongelados.{Se ha empezado a descongelar algfin alimemo? Quiz;_s
haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. $61o abra la puerto cuando sea
absolutamente preciso mientras este c6digo aparezca encendido en el panel. E1c6digo se
apagar_ oprimiendo SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del sistema-re@lste) despu_s de
que la temperamra del congelador hwavuelto a su nivel normal.
Seha cortado el suministroelectrico de/refrigerador masde2 segundos.Revise el esmdo de
losalimemos en el compartimiemo de alimemos fi'escos yen el del congelador. Optima
SYSTEM CHECK-RESET(verificaci6n del sistema-reajuste) para apagar el c6digo.
Cuando el c6digo PYpmpadea elrefiigerador no est_ averiado.
Reviseel dispositivoparahacerhie/o.Quizfis se hayan %rmado masas de hielo en el
recipiente de hielo, las cu_les ban podido atascar el dispositivo para hacer hielo. Siga las
instmcciones que se ofi'ecen en la secci6n Solucionar problemas. Si el suministro de aga.m
del dispositivo para hacer hielo esmviera desconectado o no estm_era abierto, aseg0rese
de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo estd en la posici6n STOP
(PARADA-hacia an'iba). E1c6digo deja de parpadear cuando secortige el problema o
se oprime SYSTEMCHECK-RESET(velificaci6n del sistema-re@lste).
Elsistema de descongelaciOntiene a/gun prob/ema.Mamenga laspuertas cen'adas para
remner el frio y llame para sel_@io. E1c6digo comin0a parpadeando hasm que se cortige
el woblema.
66
background
El cartuchodel filtro de agua.
Ena/gunos modelos
_stico
Deseche la tapa de plastico.
REEMPL&CEELRLTROEN:
(mes_a_o)
reemplazarcadase s meses
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
E1carmcho del fihro de agua est,1localizado
en la esquina superior derecha del
compardmienm de alimentos frescos,
justo ab_0odel control de temperaulra.
E1cartucho del fihro se deber_i cambiar
cada seismeseso antes sielflujo del ag_m
desde eldispensador de agua o desde el
dispositivo para hacer hielo dismimlye.
Instalar el cartuche de/filtre
[_Si est_icambiando el carmcho, remueva
primero el viejo gir_indolo lentmnente
hacia la izquierda. No jale el cm'ulcho
directamente hacia ab@). Un poco de
agua puede gotear.
[_TQuite y deseche la tapa de plastic() del
nuevo car[ucho.
[_Llene el nuevo carmcho con agua del
_'iIb.
[_Aplique la etiqueta de rues y afio en el
carulcho para recordarle de reemplazar
el fihro en seismeses.
[_l_onga la pro're superior del cartucho
haci_;arriba dent_'o del soporte del
carmcho. No empire el carmcho hacia
arriba a dentro del soporte.
[_Gire el carmcho lenmmente hacia la
derecha hasta que elcarmcho se pare.
NO APRETARMUYFUERTE.Mientras est,1
gir_indolo, el se alzar_i por si mismo en
su posici6n.
[]_ppoeje correr el agua desde el dispensador
r 1 rmnuto (aprox. medio galon) para
aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
NOTA:Un carmcho de fihro de ag_.mrecidn
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
Taponde derivacion de/filtro
Se debe usar el mpdn de derivacidn del
filtro cuando un carmcho de filtro de
reemplazamiento no se puede enconu'ar. E1
dispensador y eldispositivo para hacer hielo
no pueden fimcionar sin el fihro o sin el
tap6n de derivaci6n del fihro.
{Preguntas?...En los Estados Unidos, llmne
al GE Answer Center ®a1800.626.2000.
Fi/trosde reemplazamiento:
Parapedir cartuchosadicionales en los
EstadosUnidos,Ilamea GEparapartesy
accesorios a1800-626-2002.
FXRT-Cloro, sabor y olor
Precio sugerido de venta al pOblico $29.95
FXRC--Cloro, sabot yolor-
Plomo y parfisitos que resismn al cloro
Precio sugerido de venta al pOblico $34.95
Losentrepaf osy las fuentesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Arreglar los entrepa_os
Los entrepafios de loscompartimientos de alimentos fi'escosy del congelador son @lstables.
Para sacar POFO vo/ver ,:3 CO/OCaF
[] Era>ire
e!lgancho
i[[] ,
paraatorar
en laposiciOn
correcta
67
background
Losentrepa os y las fuentesdel refrigerador.
El sistema Quick Serve TM
PRECAUCION:Las fuentes y sus
tapaderas no estan disenadas para
usarse sobre /a estufa, en el asador
o en homes convenciona/es, Ta/use
podrla resultar peligroso.
Las flmntes Quick SeFveTM se enc_oan bajo el
entrepafio para ahorrar espacio. Se puede
colocar en cualquier parte del
compartimienm tie alimentos frescos
Las flmntes y sus tapaderas se pueden usar
en homes de micvoondas, refligeradores y
congeladores.
No se deben usarRata cocinar alimentos
conalto contenidode grasacomotocino
ni con alto contenidode azucar come
carame/os2jarabes. tas a/tas temperaturas
dela grasa2 del azucarpueden causar
burbujasy deformacionesen el interior
delas fuentes.
Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
E1entrepafio deslizable peimite alcanzar articulos guardos atrfis de otros. Los bordes
especiales estfin disefiados para a}Tldara prevenir demmlamientos ogoteos alos
entrepafios que se encuentran lnfis abajo.
AsegOreseclueso empujenhastaatrasantes decerrarla puerta,
Gavetasparaguardar.
No todos los modelos tienen todas las caracterist/cas.
Gavetas para guardar
E1exceso de agua que pueda acumularse en
el rondo tie lasgm_etasdeben set vaciado y
lasgm_etas deben set secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasm llegav a la posici6n
Nigh (alto) o _ para proporcionar elalto
nivel tie humedad recomendado para la
mworia tie los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
tow (bajo) o _ para proporcionar el
nivel tie baja humedad recomendado
para la lnayoria tie las fi_ltas.
Gaveta para bocadillos sellada
La gaveta se puede cambiar tie lugar para el
lugar mas prfictico para su fmnilia.
68
Normal
Gaveta convertible para carnes
Esta gaveta convertible para carnes tiene su
propio conducto tie refiigeracidn, el cual
petmite la circulaci6n en dicha gaveta tie
aire fiio proveniente del congelador.
E1controlde temperaturavariable regula la
circulaci6n de aire proveniente del
compartimiento del congelador.
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la posici6n mas ilia para conset_,ar came
fi'esca. Si la palanca se deja mucho tiempo
en esta posici6n, sepodrfi fbrmar escarcha
en el interior tie la gaveta.
Coloque la palanca del control en la
posici6n hacia arribapara adaptar lagaveta
a la telnperamra nomlal del refiigerador y
obtener asilnfis espacio en el que guavda
hortalizas. E1conducto tie refiigeraci6n
queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones variables entre estos extrelnos.
background
Sacar la gaveta para guardar.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
' Como sacar las gavetas
Gu!asde la gaveta
AI volver a colocar las gavetas,
asegOrese de que las deslice a
traves de ambos guias de la gaveta
del lado derecho,
Pueden extraerse fftcilmente levant_ndolas
ligeramente y tirando de elias hasta pasar el
punto donde se atrancan.
Ouitelosrecipientesde lapuertadel
compartirnientodealirnentosfrescosantes
dequitar lagaveta,
Para retirar el entrepafio que se encuentra
sobre lagaveta superior, quimr primero la
gaveta superior ymdos los alimentos que se
encuentran sobre el entrepafio. Incline el
entrepa*_o hacia el fi'ente yle%ntelo hacia
mriba y quitelo de las guias.
Para volver a lneter el entrepafio, levante el
fl'ente del entrepaf_o ligeramente y coloque
losganchos superiores en las ranuras de la
guia _'ande inferior. Enmnces, baje el
fl'ente del entrepafio hasta que estd
nivelado.
Si no se puede quitar las gavetas acausa de
la puerta, se necesitara hacer rodar el
refi'igerador hacia adelante hasta que la
puerta se abra bastante para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algunos casos
cuando se hace rodar el refligerador hacia
adelante se necesitara lnover el refl'igerador
a la izquierda lnientras lo meda hacia
adelante.
Caracteristicasadicionales.
No todos losmodelos tienen todas lascaracteristicas.
Eldivisor Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos
Los recipientes ajustables se pueden llevar E1divisor ayuda a prevenir que se caigan, se
f_cilmente del refiigerador al _'ea de trabajo, deN'mnen o se deslicen articulos pequefios
guardados en el entrepafio de la puerta.
Para sacar: Levante el recipiente hasta Coloque un dedo en ambos lados del
desenganchar, dMsor cerca del fi'ente y mueva hacia
Para volvera metero colocar:Seleccione la adelante y hacia atr_s segfln se requiera.
almra deseada, en_'ane el recipiente en las
guias de la puertay empuje hasta adentro. E1
recipiente se quedar_ en laposici6n coN'ecta.
Portavinos detachable
Entrepa_o ajustable Canastas del congelador
5
i i_i i i
Este entrepafio se divide a la mitady se
desliza bajo simismo para guardar
articulos altos en el entrepm-_o inferior.
69
background
Servicio de hielo.
En algunos modelos.
Q ¸¸¸¸¸/¸¸¸¸¸¸2
Charolas de hielo
Para solmr los cubos de hielo, invierm la
charola, sostdngala sobre un recipiente, y
tudrzala en ambos extreInos.
Para sacar solamente uno o(los cubos de
hielo, deje la charola hacia atriba, merza
ligeramente ambos extremos ysaque el
n6mero deseado de cubos.
Lavelaschamlasdel hieloen unaaguatibia
solemente--no los coloqueenun lavaplatos
automatico,
Juego de accesorios para el dispositivo automatico para hacer hielo
Si su refi'igerador no venia ya equipado con tin dispositivo autoInatico para hacer hielo,
puede obtener, a costo adicional, unjuego tie accesotios para el dispositivo para hacer
hielo. Vdase la parte tie atras tie su refi'igerador para eljuego tie dispositivo para hacer
hielo especifico necesario para su modelo.
Equipo de suministro de agua
A tin costo adicional, puede obtenerse tin equipo que contiene mberia de cobre, las
conexiones para la v_lvula tie cierre ylasinstrucciones necesarias para conecmr el
dispositivo tie hacer hielo con su linea tie agua fi'ia.
Veala secciOnPreparaciOnpara instalar el refrigerador.
El dispositivoautomaticopara hacerhielo.
Unrefrigerador recion instalado puede tardar hasta 8 a 12horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automatico para hacer hie/e ten algunosmodelos)
E1dispositivo para hacer hielo pro&mira ocho cubos por
ciclo-aproximadamente 120 cubos en un ciclo tie 24
horas, dependiendo de la temperamra del congelador, de
la mmperamra ambiente, del nOmero de veces que se abra
la puerta ytie otras condiciones del uso.
Si el reffigerador seusa anms tie que se haga la conexi6n
tie agua al dispositivo para hacer hielo, levante lapuerto tie
acceso al recipiente de hielo y aseg0rese tie que el brazo
detector est_ien la posici6n STOP (PARM)A-hada an'iba).
Cuando el refligerador estfi conectado al suministro tie
agala, mueva el brazo detector basra la posici6n ON
(ACT1VADA-hacia ab@9.
E1disposidvo para hacer hielo se llenara tie agala cuando
la mmperamra alcance el punto de congelaci6n. Un
refi'igerador recidn instalado puede necesitar entre 8 y
12 horas para empezar ahacer hielo.
Deshaga las primeras cargas tie cubos tie hielo para
pennidr que la linea de again se limpie.
Asegairese tie que nada impide elmovhniento del brazo
detector.
70
Es normal que algamos cubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con fi'ecuencia, los cubos de hielo viejos
se opacan y adquieren un sabot rancio.
Brazodetector
DisposJuvopara en laposicior
hacer tllelo $TOP(PARADA
_¢'_ --hacia arriba'
l
Brazodetector
en laposicior
ON/ACTIVADA
--hacia abaj_1
background
El dispensadorde aguay de hielo.
En algunos modelos
Para usar el dispensador
"i'.!:"
Recoc_dor
Presione el borde del vaso suavelnente
contra el bot6n del dispensador.
Seleccione CUBES_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_ [hielo tfiulra(to
(en
algunos modelos) ]o WATER (agua).
E1recogedor no se vacia solo. Para reducir
laslnanchas de agua, el recogedor y la
panilla se (teber_in limpiar regulammnte.
5i no haydistributiondeaguacuandoel refrigerador
esta#rirnerarnenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enel sisternade laIfneadeagua,
Optimael botondel dispensadordurantealrnenos
dosrninutosparaelirninarel aireatrapadodela
Ifneade aguayIlenarelsisterna,Paraelirninarlas
irnpurezasdelaIfneadeagua,desechelosprirneros
seisvasosdeagua,
Un intermptor de luz (en algunos
modelos) enciende o apaga la luzde no€he
en el dispensador. La luz se enciende
tambidn cuando se presiona el bot6n del
dispensador. Cuando se flmda labolnbilla
del dispensador, debera reemplazarse con
una bolnbilla de nraximo 7 vatio.
PRECAUCION:No introduzca nunca los
dedos ni otros objetos en /aapertura del
dispensador de hie/o triturado.
41
El recipiente de almacenamiento
de hielo
Parasacar:Levante la esquina izquierda
para desprender el recipiente del
entrepa2_o.J_lelo hacia a[hera deteniendo
atras y adelante.
Paravolvera colocar:Deslice laparte de amis
del recipiente hasta que la lengfieta entre en
la pe_:[brad6n del entrepa_5o. Si el recipiente
no entrara hasta adentro, xalelvaa sacar y
gire el mecanislno de lnanejo 1/4 de xalelta.
Elnpuje de nuevo hasta que la lengaeta se
atore en la pet:[braci6n del entrepa_5o.
Mecanismo
Datos importantes de su dispensador
Afiada el hielo antes de llenar el vaso con
bebida. Eso evitar_i salpicaduras que
pueden causar el bot6n de pegar o de se
torcer.
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podria provocar que no
salga bien oque no se trimre
adecuadmnente.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y eluso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstruir el orificio o hacer que se congele
la puerta del otifico de manera que no se
pueda abfir. Si hubiera hielo
bloque_indolo, desprenda con una
cuchara de madera.
Las bebidas ylos alimentos no se deber_n
enffiar r_pidamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellas o paquetes de
colnida en el recipiente de hielos po(kian
cmlsar la obstmcci6n del dispositivo para
hacer hielo odel recipiente.
Un poco de hielo uJmrado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBES
(cubos). Esto sucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en
el triturador.
Despuds de usar hielo uJmrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
En ocasiones es posible que se forme
escarcha sobre la puerta del orificio del
hielo. Esto es normal y sucede
generahnente cuando se ha surtido
repetidamente hielo uimrado. La escarcha
se evapora despuds de poco tielnpo.
E1agua surtida no est:_helada. Para agua
m:_silia agregue simplemente hielo
trimrado o cubos antes de extraer agua.
71
background
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
presioneaquipar
timpiar el exterior
EIpozo de/dispensator (en alg_mos
modelos), por deb_oo de la pan'ilia, se debe
mantener limpio y seco. E1ag_laque se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos a_'egando vinagre sin
dih.fir al pozo. Remoje basra que
desaparezcan los dep6sitos o basra que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
Elboten de/dispensador (en algunos
modelos). Se limpia con una soluci6n tie
again tibiay bicarbonato tie sodio--
aproximadarnente una cucharada (15 ml)
tie bicarbonato tie sodio por cada cuarto
(f litro) tie agua. Enjuague completamente
con agua y seque.
CONSEJO:Abralapudtadelcongeladorunpoco
paraevitarquesalgahieloo aguadurantela
Iirnpieza,
tas manijas de la puerta y Its ornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Seque con un patio suave.
Mantengalimpioel terminado.Limpie con un
patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos tie cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave.
No Iirnpieelrefrigeradorconunpar}osudopara
trastesni conunpar}ohL/rnedo,Estospodrfanddar
residuosqueafectena lapintura,Nouseestropdos,
Iirnpiadoresenpolvo,blanqueadoresni Iirnpiadores
quecontenganblanqueador,ya queestosproductos
podrfanrayarydesprenderel terrninadodepintura,
Limpiar el interior
Paraevitarolores,deje una caja abierta tie
bicarbonato tie sodio en los
compartimientos tie alimentos fl'escos y del
congelador.
Desconecteelrefrigeradorantesdelimpiarlo.
Si no fuera posible, exprima el exceso tie
humedad tie la esponja o del paYlocuando
se limpie alrededor tie bomnes, bolnbillas o
controles.
Use agua caliente y una soluci6n tie
bicarbonato tie sodio-aproximadamente
una cucharada (15 1111)tie bicarbonam tie
sodio por cada cuarto (1 litro) tie agua. Esta
soluci6n lilnpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Despuds tie limpiar lasjuntas tie las puertas,
aplique una capa delgada tie vaselina del
lado tie la bisa_'a. Esto a}aMa a evitar que
lasjuntas se doblen o se peguen.
Aperturadeldesagtieen elcongelador.En la
limpieza anual, retire la canasta inferior del
congelador e introduzca con ayuda tie una
jefinga para came una soluci6n tie
bicarbonam tie sodio-una cucharadita
(5 ml) y 2tazas (500 ml) de agua caliente
(no hixviendo)ien la mberia tie desagOe.
Esto ayudara aeliminar los olores y a
reducir la probabilidad tie que se tape. Si
se tapara el desagOe, use unajeringa para
came y una soluci6n tie bicarbonato tie
sodio para destapar la mberia.
Evite Iimpiar los entrepa_ios de v/drJo
(en algunos modelos) fr/os con agua
caliente, ya que la extrema diferencia
de temperatura puede hacer que se
quiebren. Maneje los entrepa_ios de
vidrio con cuidado. Chocar vidrio
templado puede hacer que semmpe
en pedazos.
No lavepartesplasticasdelrefrigeradoren
el law_platosexcepte lasfuentesy tapas
QuickServe.
72
background
Atras del refrigerador
Se deberfi tener cuidado al retirar el
reffigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafmr,
sobre todo losrecubrimientos acojinados y
losque tienen supet{icies reploa(tas.
Jale el refligerador en fbnna recta y emp_0e
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lateral
puede causar (taYlosal recubtimiento del
piso o alrefi'igerador.
AI empujar el refrigerador a su lugar,
asegOrese de no pasar sobre el cable
eloctrico ni sobre la Iinea de
alimentacion del dispositivo para
hacer hielos (en algunos rnodelos).
Limpie las bobinas del condensador
al menosuna veza/argo,
i
Debajo del refrigerador
Para la operaci6n rafts eficiente, usted
necesita mantener limpia la regi6n (teb_0o
del refl'igerador. Quite la rejilla de la base y
barra opase el aspirador.
Para obtener los mejores resultados, use un
cepillo para este prop6sito. Puede adquirir
uno en la lnayoria de las tiendas de
rdhcciones para electrodomdsticos.
Parasacarlarefillade la base,abra ambas
puertas, agarre laparte inDrior de la rejilla
y tire hacia _ffilera para sacarla.
Parareemplazarla rejilladelabase,alinee
laspuntas de la parte trasera de la rejilla con
laspinzas en la placa de la base y emploe la
rejilla hacia delante hasta que enc;ge en su
lugar.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones oausencias
prolongadas, quite los alimentos y
densenchuD el refligerador. Mueva el
control del compartimiento de alimentos
fl'escos a la posici6n OFF(apagado) o O y
limpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua.
Deje abiertas las puertas.
Mueva el brazo detector del dispositivo
para hacer hielo (en algamos modelos) ala
posici6n SlOP (PARADA-hacia mr'iba) y
desconecte el suministro de agua al
refi'igerador.
Si la temperamra pueda llegar alpunto de
congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistelna del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
(ta*_osalapropiedad causados por
inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos suehos como panillas, entrepa_os yrecipientes pegfindolos
con cinta adhesiva en su lugar para evitar (ta_los.
Aseguresedequeelrel?igeradorsecoloqueenposiciOnverticaldurantelamudanza,
73
background
Reemplazode bombi/las.
El colocar el control en posicidn OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimieuto de alimeutos frescos--tuz superior
f--_ Desconecte el reffigerador.
[_Extraiga losbotones de mando de
temperamra.
Despuosdecolocarunabombillanuew)delmismo
o demenosvatios,vuelw)a instalarelpanely
enchubelmfrigeradordenuevo.
[_Jale hacia ab_ooyhacia adelante la parte
nferior del panel de plfisdco. A
condnuaci6n, haga girar la parte
superior hacia ardba y retire el panel.
Compartimiento de alimentos frescos--Dos luces inferiores (onalgunosmode/os)
Estalutes seIocalizandetrasdela gavetasuperior
[--_Desconecte el refi'igerador y quite la
gmTetasuperior y b_tapa.
[_Tome elborde inferior del entrepafio y,
tire hacia adelante y hacia arriba para
dejar libre su borde inferior.
Despuosdecolocarunabombillanuevadelmismoo
demenosvatios,vuelveainstalarelpanel,lagaveta
yla tapayenchufeel refigeradordenuevo.
Congelador
[--_Desconecte el refligerador.
[_Saque el entrepafio inmediatmnente
debajo del panel de phistico. (Ser_ mas
f_cil quimr el entrepafio siantes le quita
todo lo que tenga encima.)
[_Jale el panel de pl_stico hacia afilera
para tener acceso a la bombilla.
Despuosdecolocarunabombillanuevadelmismo
o demenosvatios,vuelvea instalarelpanely
enchufeelrefrigeradordenuevo.
74
background
Preparacionpara instalarel refrigerador.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Suministrode
al dispositivoparahacerhielo
Sisu reflJgerador tiene un dispositivo para hacer
hielo, dste ten(tr_ que ser conectado auna linea de
agua fi'ia.
Per un costo adicional, es posible adquirir de su
distfibuidor o llamando a partes y accesorios al
800-626-2002, un paquete para el suministro de
aglla (contiene losulbos de cobre, la%Mda de
cietr'e, los dispositivos de ajuste y las instmcciones).
Ubicacionde/refrigerador
No instale el reffigerador donde lastemperamras
van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podra
fimcionar bastante para mantener lastemperaturas
adecuadas.
Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refiigerador completamente lleno.
Espaciosfibres
Deje suficiente espacio para facilimr la instalaci6n,
la circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de
plometia y eldctricas.
Siel refiigerador est_ contra una pared en
cualquiera de los (los lades, deje los siguiemes
espacios libres para las puertas:
Lades 5/8" (15 ram)
Para modelos de 20'- _2,5'
3/4" (19 mm)
Parte superior 1" (25 mm)
[Encasedeempotrados,dale7/8" (22ram)
parelascubiertasdelasbisagras,]
Para modelos de 27'
P/_"(38 mm)
Parte posterior 1" (25 mm)
Rodillos
Losmdi//estienen3 propOsitos:
[--_Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta
se cie_Te con facilidad cuando est5 abierb't
aproximadmneme en la mired. [Elevando el
ti'ente a una distancia aproximada de 5/8"
(15 mm) del piso.]
Para asegurar que laspuertas cien'en
automdficamente desde una posici6n medio
abierm, las bisa_'asest_inconstruidas de manera
que la filerza de gravedad conuibuya aque cien'en
solas. Losrefligeradores de (los puertas verdcales
cuentan con bisa_'as disefiadas especialmenm que
levantan ligermnente las puerms al abrir, de manera
que la misma fi.lerza de gravedad conuibuye aque
se cierren de manera segura.
[_seOS rodillos se ajustan para que el refligerador
afirmemente posicionado en elpiso'i7para no
tambalearse.
[_rLos rodillos permiten mover el refligerador
para reurarlo de la pared para su limpieza.
Para ajustar los mdi/Ios,quite la parfilla de la base,
urando hacia _ffiaera.
Gire los tornillos de ajuste para los rodillos en
sentido de/as mane¢i!lasde/reloj para elevarel
refligerador y contra/as maneci!lasde/reloj para
bajarlo. Use una llave (hexagonal de_/8 )o pinzas.
Para velvet a cole€at laparri!la de la base hay que
alinear las puntas de la parm trasera de la panilla
con pinzas en el gabinem y ernpt0ar hasm que
la parfilla atore en su lugar.
75
background
Instalacionde lalinea de agua.
Lea/as instrucciones completamentey debidamente.
Antes de queemp/ece
Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtracion de agua de osmosis invertida
y que el refrigerador esta equipado con un sistema de filtracion del agua de la fabric& no esnecesario
utilizar el flltro de agua del refrigerador. Utilice el tapon de dedvacion del flltro del refrigerador. Utilizar
el cartucho de filtracion del agua del refrigeradorjunto con el filtro de osmosis invertida puede resultar
en tenet cubos de hielo huecos y tambien en un flujo mas lento del agua en el dispensador.
Esta instalacion de la Ilnea de agua no esta garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el
del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de
producir danos causados pot accion del agua,los cuales podnan resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tubena de la casa con un ruido de martillo, puede causar danos en partes
del refrigerador y tambien fugas o inundacion. I lame a un plomem calificado para rectiflcar el ruido
de martillo en la tubena antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y danos al producto, no instale la Ifnea de agua a la tubena de agua
caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tuberfa del agua, asegOrese de que el brazo detector
del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posicion STOP (PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelacion.
Cuando utilice un aparato electrico (como,por ejempIo, un taladro mecanico) durante la instalacion,
asegurese de que dicho aparato este electricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que sepmduzcan descargas electricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomena.
76
Loquese necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la valvula del agua detras del refrigerador hasta el tubo de suministro
de agua. Despues armada8pies (244cm).Asegurese de que haya suflciente tubo adicional 8pies
(244cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24cm) de diametro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despues de la instalacion.
Unequipode suministrode agua(comiene los mbos de cobre, la vfi|vu|a de cien'e y los disposidvos de
_Ousteque aparecen en la lista aNOo) se puede adquirir, poF un costo adicional, de su distribuidoF o
pot tell%no para partes y accesorios a1800-6262002.
llbaste¢imiento de agua fria. La presi6n del a_lla debe oscilar entre 20y120 p.s.i. (libras pot pulgada
€uadrada) en modelos sin elfiltro de agua y entre 40y 120 p.s.i, en modelos con el filtro de agua.
Yaladroelectrico.
Para la conexi6n entre el refligerador y el abastecizniento de agua es necesafio un tubo de cobre de
un difimetro exterior tie 1/4". Aseg0rese tie que ambos extremos del mbo estOn cot'tados a precisi6n.
No utilice tubosni empalmesdeplasticoyaquela tuberfade abastecimientodeaguase hallasiemprebdo presion.
Ademas,ciertostiposde tubosdeplasticopodrfandebilitarsecon el tiempoyagr/etarse,ocasionandofugasdeagua.
Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde 1/4"y dosferulas(mangas)_paraconectar el mbo
tie cot)re ala llave tie paso y la %hafla del agua del refligerador.
Si la mberia del agua existente tiene en el extrelno un elnpahne apestaflado, para conectar la
mberia del agua al refligerador se necesitarfi tie un adaptador (que secompra en lastiendas tie
ardculos de plomeria) 0, puede cortar el elnpahne apestafiado con un cortatubosy entonces llsar
un elnpahne tie COlnpresi6n.
I_lavede paso para conectarse a la mbeda del agua fi'ia.La entrada tie agua tie dicha llavehabrfi
tie tener un difimetro interior minimo tie 5/32" en el punm tie conexi6n a la TUBHIIllOEllGUll FRill.
En lnuchos tie losjuegos de accesorios para elabastecimienm tie agua se incluyen llaves tie paso tipo
calnpana. Antes tie COlnprarla, aseg_rese tie que la llave tie paso tie tipo calnpana se ajuste alas
notmas vigentes en lnateria tie plomeria.
background
Carteelpaso de aguadelabastecimientoprincipal
Abra la llavem_s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la mberia del agua.
Instale la Ilave de paso
[--_Instale la llave de paso en la mberia de agua
potable de uso fi'ecuente mas cercana.
[_Coloque la llmTeen un lugar que tenga f_cil
acceso, go mejor escolocarla en el b_teralde
un mbo vertical. Si filera necesario colocarla
en un mbo hodzontal, haga la conexi6n en la
parte supedor o lateral, envez de en la infedor,
para evkar laextracci6n de sedimenms
presentes en el tubo.
[_Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un
taladro, usando una broca bien afilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse producido
al hacer elagujero con el tala&o.
[_Una lallmTede al mbo de ffia con la
paso agua
abrazadera de mbo.
No apriete demasiado pues podria quebrar el tuba
de cobre.
Abrazaderadeltuba
Llavede paso
tipocampana
Arandela
,Extremodeentrada
-Tuba de aguadefria vertical
NOTA:Observeloscodigosdefontanerfa248CMRdelestado
deMassachusetts,EnelMassachusetts,lasIlavesdepaso
tipocampanasonilegales,yprohibidosu usa Consulteun
plomeroautorizado,
-Apriete los tomillos de la abrazadera hasta que
la arandela obmradora empiece a dilatarse.
Haga pasar el tube de cebre y cenectelo a la I/ave de paso
Haga pasar el mbo de cobre entre la mberia de agua Asegflrese de que el mbo est_ totalmente metido en
fi'iay el refi'igerador, lallm,e. Apriete bien la merca de compresi6n.
Haga pasar el mbo por tin agtoero hecho en el suelo
(deu'fis del refi'igerador o en la base del armario
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
AsegOrese de que hayasuflciente tuba adidonal
8 pies (244 cm) doblado en farina de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25cm) de diametro
para perrnitir distanciar el refrigerador de la pared
despues de la instalacion.
Llavedepaso
tip()campana
Tuercade presiOn
Tuercade compresiOn
Ferula(manga)
Valvuladesalida
Coloque la merca de compresi6n y la fi3mla
(manga) en el exu'emo del mbo ycon_Gelo a la
llm,e de paso.
NOTA:Observeloscodigosdefontanerfa248CMRdelestado
deMassachusetts,EnelMass_chusetts,lasIlavesdepaso
tipocampanasonilegales,yprohibidosuusa Consulteun
plomeroautorizado,
Abra el abastecimiente de agua y deje cotter el agua per la tuberia
[--_Abra el abastecimiento principal del agua ydeje [-_Cien'e el ag_.ladespu4s de que haya pasado pot
que &ta corra pot el interior del mbo l_asta que t-_el mbo tin litro, aproximadamente.
salga completamente transparente.
77
background
Instalacionde lalinea de agua.
lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexion al refrigerador,
asegorese de que el cable eloctrico del
refrigerador no este enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Sisu abastecimiento de agua confiene arena o
part_culas que pudieran obstmir la criba de la
%ha.lla del agua del refi'igerador, recomendmnos
que instale un filtro para aga.la. Instfilelo en el ulbo
de agala cerca al refi'igerador.
[--_Redre los tomillos ydoble la tapa hacia amis.
[_Redre el tap6n de pl_istico tie la%h_fla de agua.
_[Coloque la merca de compresidn yla fbrula
(manga) al extremo del mbo, tal como se indica
en la ilustracidn.
E_Introduzca el extremo del mbo de cobre en la
entrada de la v_iha.fladel agua (lo mils posible).
A1mismo tiempo que st_eta el mbo, apriete el
disposidvo de @lste.
[_Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que se
proporciona, de modo que quede en posicidn
verucal. Es posible que tenga que abfir la
abrazadera a palanca.
Tuberiade cobre de 1/4"
..
Abrazadera del tubo
Tuerca de
" de 1/4"
(manga)
Conexional refrigerador
Abra el agua en la /lave depaso
[_Apfiete todas las conexiones que tengan filgas
de agua.
[_[Reponga latapa y los tornillos.
Enchufe el cable electrico de/refrigerador
Coloque el mbo de cobre en espiral pm'a evimr la
vibraci6n contra la parm trasera del rdiigerador o
contra la pared.
Desplace el refiigerador nuevamente contra
la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detector hasm la posici6n ON
(acdvada-abajo). E1disposifivo para hacer hielo no
entrarfi en flmcionamiento basra que haya
alcanzado su temperamra de operacidn de 15 °F
(-9 °C), o inferior. En dicho momento enmlr_i en
flmcionmniemo, siel brazo detector se encuentre
en la posicidn ON (ACTIVADA-hacia ab_oo).
NOTA:Eldisposifivoparehacerhielo/)odrfahacerunciclo
dobleal arrancar/)or/)rimeravez,ocasionandoquesevierta
aguadel dis/)ositivo/)arahacerhielosobrelacubitera,Estoes
normaly nodeberaocurrirunasegundavez,
78
background
Sonidosnormalesdela operacidn.
SegOn la ubicacion del refrigerador en sucocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y as[ reducir el ruido.
Estossonidos son normales
y son causados por una
operacion muj eflcaz.
E1nuevo compresor de aha eficiencia fimciona mas rfipido y tendril un zumbido o
mido pulsante mas alto durante la operaci6n.
E1control de tiempo de descongelamiento y el control del reffigerador producen un
N ligero sonido al encenderse o apagarse.
_E;airedeventilaci6nquecircula_ientrodelcongeladormantieneunatemperatura
unifbrme.
de agua que cae en el calenmdor para descongelar causa un nfido silbante
durante el ciclo tie descongelamiento.
de reffigerante atrm_dsde la espiral de refligeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hixs_iendo o un mido tie burbujeo.
"" cmjen o tmenan a causa tie la expansi6n o la
contracci6n durante el descongelamiento yla refligeraci6n despuds del
descongelmniento.
tie agua se derrite del vaporizador y fluye a la bandeja tie desagi:m en el ciclo
tie descongelmniento.
Dispositivo para hacer hielo (onaZguaosmodelos)
La%Mfla tie agua del dispositivo para hacer hielo zumba cuando se llena tie agua.
Siel brazo detector est_ en posici6n ON(ACTIVADA--hacia abajo) zumbara aun si
no haya estado conectada al agua. Guardando el brazo detector en la posici6n ON
(ACTWADA--hacia abajo) antes tie que estd conectada al aglm puede daYmrel
dispositivo para hacer hielo. Para evitar eso, levante el brazo detector alaposici6n
STOP (PARADA--hacia arriba). Esto parara el ruido.
E1sonido de los cubos tie hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberias para llenar eldispositivo.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar pmblemas
iAhorre tiempo y dinem/ Reviselas tablas en las siguientes
paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.
E1refrigeradorno
funciona
Vibracioneso sacudidas
(unavibration ligera
eS tloriT_a])
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de
Quehacer
Espere 30 minutos para que la descongelaci6n se tennine.
descongelar.
Control en posici6n OFF Mueva elcontrol basra un ajuste tie mmperamra.
(apagado) o O.
El refrigerador est_ Empuje la clavija complemmente en el enchuf&
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplace el filsible o re@lste el interruptor.
interruptor de circuito roto.
Los rodillos requieren Vea RoUilIos.
un ajuste.
79
background
Antes desolicitar un servicio...
Causas Posibles
Que hacer
Espere 24 horas pm'a que el refl'igerador se enfHe
completmnente.
Es normal cuando
el refrigerador es reci6n
instalado en su casa.
Bmotoroperadurante
periodospro/ongades o
se arrancay se para con
frecuencia.(Refrigeraderes
modernoscon m_sespacio Ocurre cuando hay largas Eso es nomml.
cantidades de alimentos
de almacenamientoyun
congelader masgrande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. Revise siun paquete mamiene lapuerto abierm.
operaciOn.Se arrancany
separan amenudepara Clima caluroso o aperturas Eso es nomml.
mantener temperaturas frecuentes de lapuerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los controles.
ajustados aJ punto mils frio.
Parrillaycondensador Vea Cuidadoy limpieza.
requieren de limpieza.
Compartimiento de E! control de temperatura Vea Los controles
alimentosfrescoso no se fij6 bastante frio.
congelader demasiade
calide Clima caluroso o aperturas Fije el control de temperamra un paso milsflio.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles
Se dej6 abierta la puerta. Revise sihay un paquete que mandene la puerto abierm.
Escarchao cristales Se dej6 abierta la puerta. Revise sihay un paquete que mandene la puerto abierm.
de hieloen alimentos
La puerta seabre con frecuencia
congelades(escarcha
on paquete es normaO o por mucho tiempo.
Eldivisor entre of Ahorro automfitico de energia Eso a)_da prevenir la condensacidn en el exterior.
compartimiento de circula liquido fibio en la
alimentos frescosyel frente del congelador.
congelador sosiente tibio
Dispositivo autom_tico Brazo detector en posicidn de Mueve el brazo en posicidn de ON (ACT1VADA-
para hacerhielo no STOP(PARADA-hacia arriba), hacia ab_o).
funcqona(on aigunos Tal vez unos cubos se pegan al lado del moMe. Mueve el
modelos) brazo en posicidn de STOP (PARADA-hacia arriba) y
luego quite estos cubos.
E1agua estfi cerrada o no estfi Vea Instalar la Ifnea deagua.
conectada.
E1compartimiento de! Espere 24 horas para que se enflie el refligerador.
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Los cubos tienen real El recipiente para los Vade y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo Emalelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E! interior del refrigerador Vea Cuidadoy Iimpieza.
requiere limpieza.
E1agua tiene un sabor malo. Instale un filtro de agua.
YormaciOnlenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mandene la puerta abierta.
E! control de temperatura Vea Los controles
80 no es bastante frio.
background
Causas Posibles Que hacer
E1dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
modelos)
Los cubos estfin pegados Renlueve los cubos yponga el brazo en ON
al brazo detector• (ACTWADA-hacia abajo).
Bloques irregulares de
hielo en el recipiente.
R61npalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
E1congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n lnaS fi'iapaso por paso hasta que no se
forlnen bloques.
Elagua tiene un E1dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos modelos)
E1dispensador de agua Suministro de agua Vea Instalar la I/nea deagua.
no funciona apagado o no conectado.
(enalgunosmodelos) Filtro de agua tapado. Reemplace el carmcho del fihro o relmleve el fihro
yinstale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema Presione el dispensador por un par de lninutos.
del agua.
No sale aguapero el E1agua en el dep6sito estfi Llalne para setvicio.
disposit&o para hacer congelada.
hielo funciona (en algunos
modelos)
El agua chorrea del Cartucho del filtro reci6n Deje correr el again desde el dispensador por 1mimuo
dispensador (en algunos instalado. (aprox. lnedio galon).
modelos)
Nosaleaguaynose La linea de agua o la vfilvula de Llalne a un plolnero.
hacen cubos (en algunos cierre estfi tapada.
modelos)
Filtro de agua tapado. Reelnplace el carmcho del fihro o relnueve el fihro
yinstale el tap6n.
Elrefrigeradorhuele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores flmrtes deben estar tapados.
olores al refrigerador. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refi'igerador; c_mbiela cada tres lneses.
E1interior requiere Vea Cuidadoy limpieza.
fimpieza.
Limpie el sistema de agua Vea Cuidadoy limpieza.
de descongelaci6n.
Humedad onelexterior Normal en periodos con Sequela supeKicie.
delrefrigerador alto grado de humedad.
Humedad en elinterior
(en clima hOmedo elaire
Ileva la humedad alinterior
delrefrigerador cuando se
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reelnplace el fllsible o reajuste el intermptor.
interior
Bombilla fimdida. Vea Reemplazar las bombillas.
Agua on el piso de la E1desagLie en el fondo del Vea Cuidadoy Iimpieza.
cocina oen elrondo congelador estfi tapado.
del congelador Cubos atrapados en Elnpt_e los cubos en el vertedero con una cuchara
el orificio, de lnadera.
81
background
Antes desolicitar tin servicio...
Lapuertanose cierre
correctamente
Aim caliente a labase
dei refrigerador
Cubespequenos o huecos
Causas Posibles
Lajunta en el lado de la bisa_a
esth pegada o doblada.
E1aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de ]a base del
refrigerador. Algunos
recubrimJentos de piso se
descoloran aestas
temperaturas normales
y seguras.
Oue.hacer
Aplique vaselina en la parte frontal de lajunta.
Consulte su vendedor de recubrimientos de piso
si tiene alguna objeci6n a esta descoloraci6n.
Filtro de agua tapado. Reemplace el carmcho del filtro con uno nuevo o con
el tap6n.
Garantia del Refrigerador(ParaconstlmJdores eR los KK.UU.)
Todos los servicios los proporcionaran nuestros centros de fabrica o
nuestros prestadores Customer Care _ autorizados. Para solicitar servicio,
Ilame 800-GE-CARES.
Unafio
A partirde la fecha
de compra original
A partirde la fecha
de compra original
A partirde la fecha
de compra origina!
GE reemplazara sin costo:
Cualquierparte del refiigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra.
Durante este afrodegarantia completa, GE tambian proporcionar_ sin costo, mano de obra y
setvicio en su hogar para reemplazar laspartes ddecmosas.
Cualquierpartedel sistemaselladode refrigeraciOn, (compresor, condensador, evaporador y todas
mberias de conexi6n)que falle debido a un defecm en lnateriales o mano de obra. Durante este
cinco a_s de garantia, GE tambian proporcionar_ sin costo, lnano de obra y setvicio en su hogar
para reelnplazar laspartes defecmosas.
Cualquierrecipiente ogavetatransparenteproporcionada con el refiigerador siserompiera
durante el uso normal. Las tapaderas de las gm,etas no son incluidas.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de alimentos por averias.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Da_fioalproducto causado pot accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Esta garantta se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso domostico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendra que pagar el flete del
pmducto o los costos de viaje del tecnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o Iimitacion de dar_os incidentales o consecuenciales. Esta garantta le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oflcina local de asuntos del consumidor o al
pmcurador general de su estado.
82 Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY40225
background
Numerosde servicio.
CEAnswer Center_ 800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las24 bores del dia, k)s 7 dias de la semana.
Reparacionesen suhogar800-432-2737
Pare reparar su aparato GE, s61o llame per tel(_fbno.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-833-4322)
GE le ofi'ece, sin costo, un fblleto de aDMa en planear cocinas pare personas limitadas
en su mo_dlidad.
Contratosdeservicio800-626-2224
Compre un conu'ato GE antes de que su garant_a expire, y recibir_ un discuen[o considerable.
Asi el sel_dcio al consumidor GE estarfi alli aOn despuds de que expire su garamia.
Partes 8_-828-2_2
Las personas caliticadas para dar seivicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesofios
(* incluyendo los fihros de agua) a sus hogares (se acepmn VISA, MasmrCard y Discover).
tas instruccionesde mantenimientopara el usuarioque contiene estemanual,/as puede rea/izar
cua/quier usuario.Otto tipodeservicios losdeberaejecutar unpersonalca/ificado. Tenga
precaucion,unservicioinadecuadopuede set causa depeligroson laoperacion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara sadsfecho con el se_McioGE:
Primero,contacte laspersonas que le dieron se_dcio.
Despues, sisigue insatisfecho, escliba redes los detalles-incluso su nOmero tie teldfbno--a:
Manager, Consumer Relauons, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
Yinalmente, siaOn siguiera sin resolver el problema esc_iba a: M_0or Appliance Consumer Acdon
Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606.
Impreso en los Estados Unidos 83
background
Hoja de Oatosde Funcionamiento
GE
Agua perCulligansistemade Filtracien
CartuchoFXRC
Comprobacion de afirma¢ion de salud Certificada por NSF/ANSI*
fFactores de 100% incorporados para la utilizacion no medida)
Parfimetros
Cloro
T&O
Particulas**
USEPA
MCL
Estfindar No. 42: Efectos est6ticos
Calidad del
influente
2,06 ppm
3.100.064
Efluente
Promedio
0,14 ppm
519
Mfiximo
0,3 ppm
2425
% de reducci6n
Premedie Minimo
93 85
99,98 99,92
Parmetros
Estfindar No. 53: Efectes Relatives a la Salud
Calidad del EfluenteUSEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
influente Promedio Mfiximo Promedio
Turbidez 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
Quistes 494.169 92 179 99,98
Plomo apH 6,5 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Plomo apH 8,5 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
% de reducci6n
Minimo
99,3
99,96
>98
>98
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/rain.); presion de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5+_0,5;temp. de 20 °+_ZS°C
** Medicion en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelomotrica--NTU
Especificaciones de Operacion
Capacidad: certificada hasta 200 galones (7571)
Requefimienms de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
TelnperaUlra: 33°-100°F (0.6°-38°C)
Tasa de flt0o: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacion/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a laum lll'dxinla pot" 60 segundos para sacar el aire atrapado.
Reelnplace el cartucho cuando elflujo se haga muy lento; por lo menos cada seis meses.
Avisos Especiales
Las instrucciones de instalaci6n, las piezas, la infbmmci6n sobre la disponibilidad de sen@io yla garantia est_ndar se incluyen
con el producto alenviarlo.
Este sistelna de agua potable debe lnantenerse confbmm alas instmcciones del fhbficante, inclwendo el reelnplazo de los
carttlchos.
No se utiliza en los sitios donde el again esde calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida,
sinuna desinfecci6n adecuada antes odespuds del sistelna; el sistelna puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan
contener quistes fihrables.
Los conmminantes u otras substancias que este sistelna de tratmniento de agua puede relnover o reducir, no estfin presentes,
necesafialnente, en su agua.
Vefifique el acammiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
Estandares Internacionales NSF
Est,4aadarNo. 42:Efectos Estt}ticos
Unidad quimica
Reducci6n del sabor y olor,
Reducci6n de cloro, Clase I
Unidad de filtrado mecSmico
Reducci6n de particulas, Clase I
Est,hxldarNo. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reduccidn quimica
Reducci6n del plomo
Unidad de fihrado mecSmico
Reducci6n de quistes
Reducci6n de mrbidez
E1carmcho FXRC y el sistelna de fihraci6n de agua por Culligan han sido probados y certificados
por la NSF s61o para las flmciones que serelacionan en el texto inmediatamente anterior.
Hecho por Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225 ©1997 GE
Probadoy Certificado
segt_nlas nonnas
ARSI/NSFRormas42 y53
84
background
Notas
85
m
m
!
w
w
background
- Notas
_d
86
background
i
,11m.
imli.
i
i
w
i
i
li
,qmb
qw_b
87
background
Service TelephoneNumbers
GEAnswer Center_ mtheU.S.:800.626.2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours aday, 7days aweek.
/n Canada,contact: Manager, Consumer Relauons, Camco In(:., Suite 310, 1 Facto U Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
/n-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair ser_dceis only a phone callaway.
In Canada,call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsServicemtheu.s.:800.626.2000
GE offers, fl'ee of charge, abrochure to assist in planning a barfier4i'ee kitchen for persons
xdth limited mobilipy. Inthe U.S.,call #O0-TDD-GEAC(800-833-4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
Service Contractsmmeu.s.:800-626-2224
Purchase aGE selxdce contract while your walr'anty is still in effbct and you'll receive a
substanual discount. GE Consumer Sel_dce will still be there _6_eryour warranpy expires.
/n Canada,call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories*m theU.S.:800-626-2002
Indixdduals qualified to sel_dce dmir oxs_lappliances can hm,e parts or accessories (*including
water fhers) sent directly to dmir homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanual coverprocedures to beperformedbyany user.Otherservicing
generallyshould be referredtoqualifiedservice personnel. Cautionmustbe exercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation.
Customers inCanadashould consuh the yellow pages ff)r the nearest Cmnco sel_dce center,
or call 1-800-361-3400.
Service Satisfaction
Ifyou are not satisfied with tim seladce you receive from GE:
First,contact the people who sel_ice(t your appliance.
Next,ifyou are still not pleased, in the U.S.,X,_Timall the details-including your phone number-
m:Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisxdlle, KY40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 FactoU Lane, Moncton,
N.B. El(; 9M3.
Finally,ifyour problem isstillnot resolved, _Tite Major Appliance Consumer Action Program,
20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
88 Printed in the United States

Specifications

Indexed Terms: Twin Cooling

GE - General Electric TFX25PRYAAA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products