Loading ...
Loading ...
Loading ...
ashing fast/clignotant rapide
ashing fast/clignotant rapide
ashing slowly/clignotant lentement
temptemp
temp
min.
15 min.
After descaling ll the water reservoir with
a full carafe (14 cups) of clean, fresh water.
Run the coee maker through 2 complete
brew cycles to ush the unit after desca
-
ling. Use a full carafe of fresh cold water
each time. Repeat the procedure as many
times as necessary in order to reduce the
brewing time per cup to a normal level.
The removal of built-up calcium deposits
from the water reservoir will help extend
the life of your coee maker and keep your
coee tasting great. Frequency will de
-
pend upon the hardness of your tap water
and how often you use the coee maker.
Después de descalcicar, llene el depó-
sito de agua con una jarra llena (14 tazas)
de agua limpia y fresca. Realice 2 ciclos
de preparación completos para enjuagar
la unidad tras la descalcicación. Utili
-
ce una jarra llena de agua fría cada vez.
Repita el proceso tantas veces como
sea necesario para reducir el tiempo de
preparación por taza a un nivel normal.
Eliminar la acumulación de depósitos de
cal del depósito de agua ayudará a au
-
mentar la vida útil de su cafetera y hará
que el sabor de su café sea excelente.
La frecuencia dependerá de la dureza del
agua y de la frecuencia con la que use su
cafetera.
Après le détartrage, remplissez le ré
-
servoir d‘eau avec une carafe pleine (14
tasses) d‘eau propre et fraîche. Eectu
-
ez deux cycles de préparation complets
pour rincer la cafetière après le détar
-
trage. Utilisez une carafe d‘eau froide
fraîche à chaque fois. Répétez la procé
-
dure autant de fois que nécessaire an de
réduire le temps de préparation par tasse
à un niveau normal.
Retirer les dépôts de calcaire présents
dans le réservoir à eau aide à prolonger
la durée de vie de votre cafetière et à pré
-
server le goût délicieux de votre café. La
fréquence dépend de la dureté de l’eau
du robinet et de la fréquence d’utilisation
de votre cafetière.
Rell the water reservoir with a full carafe
(not exceeding 14 cups) of fresh water,
place the empty carafe on the keep warm
plate and press again SET to start the rin
-
sing cycle.
Llene el depósito de agua con una jarra
llena (no más de 14 tazas) de agua fresca,
coloque la jarra vacía en la placa calefac
-
tora y pulse nuevamente SET para iniciar el
ciclo de enjuague.
Remplissez à nouveau le réservoir à eau
avec une carafe pleine (pas plus de 14 tas
-
ses) d’eau fraîche, placez la carafe vide sur
la sole chauante, puis appuyez de nouve
-
au sur SET pour lancer le cycle de rinçage.
Reference is always the latest
version of the CMF document
Colour:
Process:
Article:
Project:
Scale:
Version Date Name
© De´Longhi Braun Household GmbH | Strictly Confidential – For internal use only
01 26.6.2019 Markus Orthey
1:1
190807
02 07.08.2019 Markus Orthey
max.
Rinsing
min.
15 min.
Fill the descaling solution (follow packa-
ging instruction on the descaler agent) in
the water reservoir. Place the empty cara
-
fe in its position on the keep warm plate.
Press SET to start the descaling process.
CLEAN is ashing slowly. Once the desca
-
ling process has started, it is not possible
to stop the program until nished. After
about 15 minutes, CLEAN starts ashing
fast. Empty the carafe.
NOTE: To start the descaling process ma
-
nually press CLEAN. Then follow the steps
as described above.
Llene el depósito de agua con la solución
descalcicadora (siga las instrucciones
del envase del producto descalcicador).
Coloque la jarra vacía en su posición en la
placa calefactora.
Pulse SET para iniciar el proceso de de
-
scalcicación. CLEAN empieza a parpa-
dear lentamente. Una vez iniciado el pro-
ceso de descalcicación, no es posible
detener el programa hasta que termine.
Tras unos 15 minutos CLEAN empieza a
parpadear rápidamente. Vacíe la jarra.
NOTA: Para iniciar el proceso de descal
-
cicación manualmente pulse CLEAN.
A continuación, siga los pasos descritos
anteriormente.
Versez la solution de détartrage (suivez
les instructions gurant sur l’emballage du
détartrant) dans le réservoir à eau. Placez
la carafe vide dans sa position sur la sole
chauante.
Appuyez sur SET pour lancer le processus
de détartrage. CLEAN clignote lentement.
Une fois le processus de détartrage com
-
mencé, il est impossible de stopper le pro-
gramme avant qu’il ne soit ni. Après envi-
ron 15 minutes, CLEAN se met à clignoter
rapidement. Videz la carafe.
REMARQUE: Pour lancer le processus
de détartrage manuellement, appuyez sur
CLEAN. Suivez ensuite les étapes décrites
ci-dessus.
57132C7996_KF5650_USCA_UI.indd 1657132C7996_KF5650_USCA_UI.indd 16 12.04.22 16:2112.04.22 16:21
Loading ...
Loading ...
Loading ...