
1
EN
Electric Fireplace
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
USER'S MANUAL
INcja067_US_CA
820-144V01BN
820-144V01WT

2
WARNING: INDOOR USE ONLY
IMPORTANT:
Please read this manual carefully before running this heater and save it for future.
NOTE: This manual contains important safety and operating instructions. Read all
instructions and follow them with use of this product.
Thank you for choosing our fireplace heater. This owner’s manual will provide you with
valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new product.
Please take a few moments to thoroughly read the instructions and familiarize yourself
with all the operational aspects of your new heater.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read ALL instructions before using this unit.
2. CAUTION: Risk of Electric Shock. DO NOT open or try to repair the heater yourself.
3. This heater may get hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Do not place it against
walls, furniture, curtains, etc.
4. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes, and
curtains at least 3 ft from the front of the heater and keep them away from the sides, top,
and rear. DO NOT place towels or other objects on the heater.
5. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or the
disabled, or when the heater is left operating and unattended.
6. DO NOT operate any heater with a damaged cord or after the heater malfunctions, has
been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility
for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other water
container. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other
liquids.
8. DO NOT touch the control panel or plug with a wet hand.
9. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped
over.
10. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, DO NOT block the air intakes or exhaust in any manner. DO
NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use in areas where
gasoline, paint, explosive and/or flammable liquids are used or stored. Keep unit away
from heated surfaces and open flames.
13.Always plug heaters directly into a wall outlet receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
14. To avoid fire or shock hazard, plug the unit directly into a 120 V AC electrical outlet.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet. Pull firmly on
the plug, DO NOT unplug by pulling on the cord.
16. Always unplug the unit before moving or cleaning, or whenever the heater is not in
use.

3
17. Use only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold by unauthorized
dealers may cause hazards.
18. Always use on a dry, level surface. Use on floor only.
19. DO NOT use outdoors.
20. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this unit with
any solid-state speed control device.
21. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this
unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. Qualified personnel should perform all servicing only.
22. Always use the product in an upright position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IN THE BOX
●INFRARED FIREPLACE
●REMOTE CONTROL (2 AAA Batteries Not Included)
●INSTRUCTION BOOKLET
SPECIFICATIONS
Voltage Rating 120V~(60Hz)
Power Consumption
1400W
SAFETY FEATURES
Overheat Safety Feature
This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heaters internal
components reach a certain temperature that could cause overheat and possible fire, the
heater will automatically shut off.
WARNING: It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a loose fit
between the outlet and the plug may cause overheating of the plug. If this occurs, try
inserting the plug into a different outlet. Contact a qualified electrician to inspect the
original outlet for damage.

4
PRODUCT DIAGRAM
Mantel
Air oulet
Ember
bed
Control
panel
Remote panel
Control panel
1.Digital display: Display temperature and timing and countdown time
2.Power button: Control product startup and shutdown functions
3.Flame button: Adjust the flame brightness and turn off the flame
4.Heater button: Set heating mode (high heat, low heat, CEO, off)
5.Timer button: Set the product startup or shutdown time
6.Up button: Increase temperature value
7.Down button: Decrease temperature value

5
Remote Control
Power button: Control product startup
Up button: Increase temperature value
Down button:Decrease temperature value
Flame light button: Adjust the flame brightness
Heater button: Set heating mode (high heat, low heat,
CEO, off)
Timer button: Set the product startup or shutdown time

6
PREPARATION
Place the heater on a firm, level surface and plug into a 120V~ 60Hz power outlet.
And turn on the power switch in the rear of the unit. Insert 2 AAA batteries into the remote
control before using (Batteries Not Included)
OPERATING YOUR HEATER
Once the Electric fireplace has been properly assembled and connected to a electrical
outlet.
Turn the heater on by pressing the Power button on the
control panel or by pressing the Power button on the
supplied remote control.
Once power is off, heating element will stop working at
first. Fan will prolong working for 90 second to emit
plenty of heat inside. Then shut OFF automatically.
Power
or
HEATER
or
Select a heat setting.
Press the HEATER button to toggle between the three
heat settings.
The power of the high-level mode is 1400W, the power of
the low-level mode is 700W, and the ECO mode is the
economic mode. The high-level heating or low-level
heating is automatically adjusted according to the
ambient temperature power. If you want to turn off the
heating separately, just press the heating button instead
of the power button. When the individual heating is off, "-
-" will be displayed for 5 seconds, and then the ambient
temperature will be displayed.
High Low Eco Turn off
2. Setting room temperature
or
UP DOWN
Adjust the thermostat by pressing the arrows on the
control panel or remote control.
...
0 0
Set temperature indication varies from 59 F to 95 F. Once
you have chosen the desired temperature, the heater will
remain on until the room temperature increases to the
temperature on the digital display. The heater will cycle
on and off to maintain the desired room temperature.
1.Start and select working mode

7
3. Setting flame
Adjust the brightness of the flame and turn off
or
FLAME
4. Setting timer-power- off
Caution! ONLY under power-on mode you can set timer-power-off function.
or
TIMER
When starting the unit, press the timer button on the
control panel.
or
UP DOWN
Adjust the time by pressing the arrows on the control
panel or remote control.
Digital display turns set temperature to time value for the
timer. Press the timer button more than once, the value
will vary from 0 to 12 hour (1 hour interval) in circulation.
4.Setting electro lock
Function of electro lock can avoid mis operation from children. Locking can be set in
both power-on and power-off modes.
and
and
Press Temp Up and Temp Down buttons once for 3
seconds. Locking is fulfilled when a buzzer rings. When
locked, control panel and remote control failed to
function.
When release is needed, please re-press Temp Up and
Temp Down buttons once for 3 seconds. Release is
fulfilled when a buzzer rings. Lock indication disappears.
Control panel and remote control return to function.
MAINTENANCE
1. Glass Information
* Under no circumstances should this product be operated with missing or broken glass.
* Do not strike or slam the glass.
* Do not use abrasive cleaners to clean the glass.
* Replacement glass is available from the manufacturer and replacement should be
carried out by a qualified service person.

8
2. Cleaning
* To clean the unit, first turn off controls on unit and unplug unit from power source.
* To clean the glass door: remove dust with clean dry cloth or to remove finger prints and
other marks clean glass with clean damp cloth. Do not use abrasive cleaners or spray
liquids on glass door surfaces.
* Metal and metal painted parts should be cleaned with clean damp cloth only. Do not use
abrasive cleaners or spray liquids on this surface.
3.If you do not use the heater for a long time, please take out the remote batteries (to
prevent corrosion) as shown below. Store the remote in a safe place.
PUSH
Battery
Lid Lid
TROUBLE SHOOTING
If the heater will not operate, please check the following before seeking repair of service:
1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in.
2. Check if electricity to the outlet is working.
3. Check the power switch is open
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up,
use the original packaging to repack the unit.

9
FR
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
820-144V01BN
820-144V01WT
MANUEL D'INSTRUCTION
IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE

10
AVERTISSEMENT: À USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
IMPORTANT:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil de chauffage et
conservez-le pour le consulter ultérieurement.
REMARQUE :Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation.
Lisez toutes les instructions et suivez-les lors de l'utilisation de ce produit.
Nous vous remercions d'avoir choisi notre cheminée de chauffage. Ce manuel d'utilisation
vous fournira des informations précieuses pour l'entretien et la maintenance de votre
nouveau produit. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement les
instructions et vous familiariser avec tous les aspects opérationnels de votre nouveau
chauffage.
CONSIGNES IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, les précautions de sécurité de base doivent
toujours être respectées afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de
blessures, notamment les suivantes :
1. Lire TOUTES les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. ATTENTION : Risque de choc électrique. Ne PAS ouvrir et ne PAS essayer de réparer
vous-même l'appareil de chauffage.
3. Cet appareil de chauffage peut devenir chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, NE PAS laisser la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes. Le
cas échéant, utilisez les poignées pour déplacer cet appareil de chauffage. Ne pas
l’installer à proximité des murs, des meubles, des rideaux, etc.
4. Garder les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le
papier, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds de l'avant du chauffage et les
tenir à l’écart des côtés, du dessus et de l'arrière. NE PAS placer de serviettes ou
d'autres objets sur le chauffage.
5. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé par
ou à proximité d'enfants ou de personnes handicapées, ou lorsque l'appareil de
chauffage est laissé en marche et sans surveillance.
6. NE PAS faire fonctionner un chauffage avec un cordon endommagé ou après un
dysfonctionnement du chauffage, une chute ou des dommages de quelque manière
que ce soit. Retourner l'appareil de chauffage à un centre de service agréé pour
examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
7. Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les
buanderies et autres emplacements intérieurs similaires. Ne JAMAIS installer
l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un
autre réservoir d'eau. Pour vous protéger contre les risques électriques, NE PAS
immerger dans l'eau ou d'autres liquides.
8. NE PAS toucher le panneau de commande ou la fiche avec les mains mouillées.
9. NE PAS faire passer le cordon sous une moquette. NE PAS recouvrir le cordon avec
des carpettes, des tapis de passage ou des revêtements similaires. Disposer le
cordon loin de la zone de circulation et à un endroit où il ne risque pas de trébucher.
10. NE PAS introduire ou permettre à des objets étrangers d'entrer dans une des
ouvertures de ventilation ou d'échappement car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie, ou endommager le chauffage.
11. Pour éviter un éventuel incendie, NE PAS obstruer les entrées ou sorties d'air de
quelque manière que ce soit. NE PAS utiliser sur des surfaces molles, comme un lit,
où les ouvertures peuvent se trouver bloquées.

11
12. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou des
étincelles à l'intérieur. NE PAS utiliser dans des endroits où de l'essence, de la
peinture, des liquides explosifs et/ou inflammables sont utilisés ou entreposés. Garder
l'appareil à l'écart des surfaces chauffées et des flammes nues.
13. Toujours brancher les appareils de chauffage directement dans une prise murale. Ne
jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d'alimentation amovible
(prise/multiprise).
14. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, brancher l'appareil directement
dans une prise électrique de 120 V CA.
15. Pour débrancher le chauffage, tournez les commandes sur ARRÊT, puis retirez la fiche
de la prise. Tirez fermement sur la fiche, NE PAS débrancher en tirant sur le cordon.
16. Toujours débrancher l'appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, ou chaque fois
que l'appareil de chauffage n'est pas utilisé.
17. Utiliser uniquement pour un usage domestique prévu, tel que décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou
vendus par des revendeurs non agréés peut entraîner des risques.
18. Toujours utiliser sur une surface sèche et plane. Utiliser uniquement au sol.
19. NE PAS utiliser à l'extérieur.
20. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, NE PAS
utiliser cet appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
21. NE PAS essayer de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de
cet appareil. Cela annulera votre garantie. L'intérieur de l'appareil ne contient aucune
pièce réparable par l'utilisateur. Seul le personnel qualifié doit effectuer tous les
entretiens.
22. Toujours utiliser le produit en position verticale.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONTENU DU CARTON
●CHEMINÉE À INFRAROUGE
●TÉLÉCOMMANDE (2 piles AAA non incluses)
●MANUEL D'UTILISATION
SPÉCIFICATIONS
Tension ominale n 120V~(60Hz)
Consommation électrique
1400W
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Dispositif de sécurité en cas de surchauffe
Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité contre la surchauffe. Lorsque les
composants internes de l'appareil atteignent une certaine température qui pourrait
provoquer une surchauffe et un incendie, l'appareil s'arrête automatiquement.
AVERTISSEMENT:
Il est normal que le cordon d'alimentation soit chaud au toucher ; cependant, un contact
lâche entre la prise et la fiche peut entraîner une surchauffe de la fiche. Si cela se produit,
essayez d'insérer la fiche dans une autre prise. Contactez un électricien qualifié pour
vérifier que la prise d'origine n'est pas endommagée.

12
SCHÉMA DU PRODUIT
Cheminée
Sortie d'air
Lit de
braises
Panneau de
contrôle
Télécommande
Panneau de Contrôle
1. Écran numérique: Affichage de la température, du minutage et du compte à
rebours.
2. Bouton d'alimentation: Contrôle des fonctions de démarrage et d'arrêt du produit.
3. Bouton de flamme: Réglage de la luminosité de la flamme et extinction de la
flamme.
4. Bouton de chauffage: Réglage du mode de chauffage (chaleur élevée, chaleur
faible, ECO, arrêt).
5. Bouton de minuterie: Réglage de l'heure de démarrage ou d'arrêt du produit.
6. Bouton " Haut ": Augmentation de la valeur de la température.
7. Bouton " Bas ": Diminution de la valeur de la température.

13
Télécommande
Bouton d'alimentation: Contrôle des fonctions de
démarrage et d'arrêt du produit.
Bouton " Haut " : Augmentation de la valeur de la
température.
Bouton " Bas " : Diminution de la valeur de la température
Bouton d'allumage de la flamme : Réglage de la
luminosité de la flamme et extinction de la flamme.
Bouton de chauffage : Réglage du mode de chauffage
(chaleur élevée, chaleur faible, ECO, arrêt).
Bouton de minuterie : Réglage de l'heure de démarrage ou
d'arrêt du produit.

14
MISE EN MARCHE
Placez l'appareil sur une surface ferme et plane et branchez-le sur une prise de courant
de 120V~ 60Hz.
Actionnez le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil. Insérez 2 piles AAA dans
la télécommande avant de l'utiliser (Piles non incluses).
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CHEMINÉE
Une fois que la cheminée électrique est correctement assemblée et branchée à une prise
électrique.
Allumez la cheminée en appuyant sur le bouton
d'alimentation du panneau de commande ou sur le bouton
d'alimentation de la télécommande fournie.
L'élément chauffant s'arrête d'abord de fonctionner
lorsque le courant est coupé. Le ventilateur continue de
fonctionner pendant 90 secondes pour diffuser une
chaleur abondante à l'intérieur. Puis il s'éteint
automatiquement.
Power
Ou
HEATER
Ou
Sélectionnez un réglage de chaleur.
Appuyez sur le bouton de chauffage pour basculer
entre les trois réglages de chaleur.
La puissance du mode niveau élevé est de 1400W, la
puissance du mode niveau bas est de 700W, et le mode
ECO est le mode économique. Le chauffage élevé ou le
chauffage faible est automatiquement ajusté en fonction
de la puissance de la température ambiante. Si vous
voulez éteindre le chauffage seul, appuyez simplement
sur le bouton de chauffage au lieu du bouton
d'alimentation. Lorsque le chauffage seul est éteint, "--"
s'affiche pendant 5 secondes, puis la température
ambiante s'affiche.
High Low Eco Turn off
2.Réglage de la température ambiante
Ou
UP DOWN
Réglez le thermostat en appuyant sur les flèches du
panneau de commande ou de la télécommande.
...
0
L'indication de la température réglée varie de 59 F à
0
95 F. Une fois la température désirée choisie, le
chauffage restera allumé jusqu'à ce que la température
de la pièce atteigne la température indiquée sur
l'affichage numérique. L'appareil de chauffage
s'allumera et s'éteindra par cycle pour maintenir la
température ambiante souhaitée.
1.Démarrez et sélectionnez le mode de fonctionnement.

15
3. Réglage de la flamme
Réglez la luminosité de la flamme et éteignez-la.
Ou
FLAME
4. Réglage de la minuterie - allumer- arrêt
Attention ! Vous pouvez régler la fonction de mise hors tension différée UNIQUEMENT en
mode de mise en marche.
Ou
TIMER
Lors de la mise en marche de l'appareil, appuyez sur le
bouton de la minuterie sur le panneau de commande.
Ou
UP DOWN
Réglez les heures en appuyant sur les flèches du
panneau de commande ou de la télécommande.
L'affichage numérique transforme la température réglée
en valeur de temps pour la minuterie. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton de la minuterie, la valeur variera de 0 à
12 heures (intervalle de 1 heure) de façon rotative.
5. Configuration de la fonction de verrouillage électrique
La fonction de verrouillage électrique permet d'éviter les erreurs de manipulation causées
par les enfants. Le verrouillage peut être réglé à la fois en mode marche et en mode arrêt.
Et
Et
Appuyez une fois sur les boutons Temp Haut et Temp
Bas pendant 3 secondes. Le verrouillage est effectué
lorsqu'un buzzer retentit. En cas de verrouillage, le
panneau de commande et la télécommande ne
fonctionnent pas.
Lorsque vous voulez désactiver la fonction, appuyez à
nouveau sur les boutons Temp Haut et Temp Bas
pendant 3 secondes. Le déverrouillage est effectué
lorsqu'un signal sonore retentit. L'indication de
verrouillage disparaît. Le panneau de commande et la
télécommande fonctionnent à nouveau.
MAINTENANCE
1.Informations relatives à la vitre
* En aucun cas, ce produit ne doit être utilisé avec une vitre manquante ou cassée.
* Ne pas frapper ou claquer la vitre.
* N'utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer la vitre.
* Une vitre de remplacement est disponible auprès du fabricant et le remplacement
doit être effectué par une personne qualifiée.

16
2.Nettoyage
* Pour nettoyer l'appareil, éteignez d'abord les commandes de l'appareil et débranchez-le
de la source d'alimentation.
* Pour nettoyer la porte vitrée : enlevez la poussière à l'aide d'un chiffon propre et sec ou
pour enlever les empreintes digitales et autres marques, nettoyez la vitre avec un chiffon
propre et humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de liquides en spray sur les
surfaces de la porte vitrée.
* Les parties métalliques et les parties peintes en métal doivent être nettoyées
uniquement avec un chiffon propre et humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de
liquides en spray sur ces surfaces.
3.Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles de la
télécommande (pour éviter la corrosion) comme indiqué ci-dessous. Rangez la
télécommande dans un endroit sûr.
POUSSER
Pile
Couvercle
Couvercle
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas, effectuez les vérifications suivantes avant de demander
une réparation ou un entretien:
1. Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique, sinon,
branchez-le.
2. Vérifiez si l'électricité de la prise fonctionne.
3. Vérifiez que le bouton d'alimentation est enclenché.
RANGEMENT
Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour éviter
l'accumulation de poussière et de saleté, utilisez l'emballage original pour remballer
l'appareil.

17
ASSEMBLY INSTRUCTION
ASSEMBLAGE D’INSTRUCTIONS
35MIN
Tools Recommended
Outils recommandés

18

19
1
2
3
4
5
6
7
CODE DESCRIPTION QTY
1
2
3
4
5
6
7
Top Panel/
Panneau du haut
Base Panel/
Panneau de base
Left Side Strip/
Bande latérale gauche
Right Side Strip/
Bande latérale droite
Middle Insert Baffle/
Baffle à insert central
Left Side Panel/
Panneau latéral gauche
Right Side Panel/
Panneau latéral droit
1
1
1
1
1
1
1

20
E
8
D
2
C
23
B
16
A
19
+1(spare) +1(spare) +1(spare)
01
4
3
A
A
A
B
B
C
B
D
D
B
C
A
A
A
B
B
+1(spare)
Ax6
Bx6
Cx2
Dx2

21
02
03
5
C
C
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
7
6
Bx2
Cx2
Bx4
Cx6

22
05
04
2
B
A
B
A
Ax6
Bx4
C
C
C
C
C
C
Cx6

23
06
07
1
A
A
A
A
A
A
A
Ax7
C
C
C
C
C
C
C
Cx7

24
Back/Retour
Electric Fireplace
/Cheminée Électrique
08
09
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Ex8

25
