Brentwood MC-109W 1.5 Cup Mini Food Chopper

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MC-109W photo

User Manual

This is the main product document for model MC-109W.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
MINI FOOD CHOPPER
MINI PROCESADOR DE ALIMENTOS
MINI-HACHOIR POUR ALIMENTS
ITEM NO.: MC-109BK, MC-109BL, MC-109R & MC-109W
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury, and
property damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or
property damage. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot
containers.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of
food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself.
Please review the Warranty Policy on Page 7.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
background
3
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for
use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug.
Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
READ INSTRUCTIONS &
SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
background
4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
To Assemble
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
CAUTION: Handle the Blades with care, as they are extremely sharp.
1. Before using the product for the first time, thoroughly wash the Cover, Bowl, and Blade
Assembly in hot, soapy water and dry thoroughly.
2. Make sure it is unplugged from the outlet and place the Base on a flat, level, stable
surface.
TOP OF BASE
BLADE
ASSEMBLY
Dishwasher Safe Parts (recommend top shelf):
Bowl
Lid
Blade Assembly (Blade & Shaft)
background
5
3. Place the Bowl over the Shaft in the Base, aligning the tabs in the bottom edges of the
Bowl with the indentations in the edges of the Base.
4. Turn the Bowl clockwise until the tabs on the Bowl slide under the tabs on the Base.
5. While holding the Blade Assembly by the top, place it onto the column in the Bowl and
turn the Assembly until it rests about one half inch above the bottom of the Bowl.
6. Place the Cover onto the Bowl, ensuring that the peg in the Cover is correctly inserted. If it is
not locked into place, the appliance will not turn on.
7. To lock the Cover, turn the Cover clockwise until you see the arrow on the right facing the Off
and On lettering on the Top of Base. The second arrow will be facing left, away from the Top
of the Base.
8. Your Mini Food Chopper is now ready for use.
9. To start your Mini Food Chopper, gently turn clockwise so the arrow on the Cover will go
from facing the Off lettering on the Top of the Base to facing the Onlettering. This
movement will engage the power, and the blades will begin move.
10. When you have reached your desired results, turn the Cover counterclockwise to release
the cover. Once the cover is removed, carefully remove the blade assembly and place in
sink, away from children and pets. You may use the bowl as a dipping bowl or pour
contents of your mix to a glass bowl.
CAUTION: Never place the Blade Assembly in the Bowl with soapy water. Wash it
separately and immediately to avoid cuts. Blades are extremely sharp.
11. Once empty, rinse Bowl, Blade Assembly, and Cover and let air dry or dry with clean dry
cloth. Being mindful of the sharp blades when drying. Then store in a dry cabinet away
from the reach of children and pets.
Using Your Mini Food Chopper:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
WARNING: Always assemble the product completely before plugging it into an outlet.
WARNING: To avoid damage to the product, do not chop ingredients such as meat, cheese,
coffee beans, or chocolate.
1. Cut solid ingredients into small pieces, as needed. NOTE: Hard vegetables, such as raw
carrots, may require splitting and/or quartering for proper product operation.
2. Turn the Cover counterclockwise and remove it from the Bowl. Place up to 1½ cups of
solid or ¾ cup of liquid ingredients into the Bowl.
CAUTION: To prevent product/property damage, do not overfill the Bowl.
3. Reattach the Cover securely onto the Bowl by aligning the arrow on the Cover with the arrow
on the Top of the Base.
NOTE: The product will not operate until the Cover is securely locked
into place.
4. Plug the product into a standard 110-120 volt AC electrical outlet, and turn the lid
clockwise to the ON lettering to start the chopping process. Release the pulsing by
releasing the lid.
5. When the contents are at the desired consistency, release the pulse pressure and allow
the Blades to stop completely.
background
6
6. UNPLUG the product from the electrical outlet and remove the Cover.
7. Turn the Bowl counterclockwise to release the tabs on the edges of the Bowl from the tabs on
the Base.
CAUTION: Carefully remove the Blade Assembly before pouring contents from the Bowl.
WARNING: Always unplug the product when it is not in use or is left unattended.
Cleaning Your Mini Food Chopper:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
CAUTION: Use caution when attaching or detaching the Blade Assembly, as the Blades are
extremely sharp.
Clean the product after each use. Wash the Cover, Bowl, and Blade Assembly in hot, soapy
water and dry thoroughly. Clean the exterior of the Base by wiping it with a soft, damp cloth.
CAUTION: Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean any part of the product.
Store the product in a cool, dry place.
WARNING: Do not immerse the Base in water or other liquids.
background
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S.A. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves y daños materiales por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está diseñado para uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. La precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiarlo.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o enchufe de este producto en o exponer el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Tome las precauciones adecuadas para evitar
quemaduras, incendios o daños personales o materiales Utilice guantes de horno
protectores o guantes al retirar la tapa o la manipulación de contenedores calientes.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno caliente, u
otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga comida caliente, agua u otrosquidos
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4 a 6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Use aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para no industrial, el uso no comercial, casa en
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto al aire libre o para
cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, si su mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
carcasa del motor se deja caer en o expuesto al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo.
Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 7.
background
9
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgastarse y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico es corto para reducir
el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensn no se
recomienda para su uso con este producto, pero si uno se debe utilizar asegúrese de lo siguente:
- El voltaje electrico debe ser al menos tan grande como la del producto;
- Organizar el cable de extension de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa,
donde alguien se pueda tropezar con el ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilizar nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
LEA LAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
background
10
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua.
Para Ensamblar:
Atención:
El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo una vez calentado, es
normal. Este es un resultado de la reacción química de calentamiento.pidamente se va.
PRECAUCION: Maneje las cuchillas con cuidado, ya que son extremadamente afiladas.
1. Antes de usar el producto por primera vez, lave a fondo la Tapa, el Cuenco y el
Conjunto de Cuchillas en agua caliente y jabón y séquelo bien.
2. Asegúrese de que está desenchufado de la toma de corriente y coloque la Base sobre
una superficie plana, nivelada y estable.
3. Coloque el Cuenco sobre el Eje en la Base, alineando las lengüetas los bordes inferiores
del Cuenco con las hendiduras en los bordes de la Base.
CUENCO
TAPA
(BOTÓN DE PULSO)
PARTE
SUPERIOR DE
LA BASE
Piezas aptas para lavavajillas
(Recomendar estante superior):
Tazón
Tapa
Conjunto de la cuchilla (cuchilla y eje)
background
11
4. Gire el Cuenco en el sentido de las agujas del reloj hasta que las lengüetas del Cuenco
se deslicen bajo las lengüetas de la Base.
5. Mientras sujeta el conjunto de la cuchilla por la parte superior, colóquelo en la
columna del cuenco y gire el conjunto hasta que descanse aproximadamente media
pulgada por encima del fondo del cuenco.
6. Coloque la Tapa en el Cuenco, asegurándose de que la clavija de la Tapa está
correctamente insertada, si no está bloqueada en su sitio el aparato no se encenderá.
7. Para bloquear la tapa, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que vea la
flecha de la derecha orientada hacia las letras "Off" y "On" en la parte superior de la
base. La segunda flecha estará orientada hacia la izquierda, lejos de la parte superior
de la base.
8. Su Mini Picadora de Alimentos está ahora lista para ser utilizada.
9. Para poner en marcha su Mini Picadora de Alimentos, gire suavemente en el sentido
de las agujas del reloj para que la flecha de la tapa pase de estar orientada hacia las
letras "Off" de la parte superior de la base a estar orientada hacia las letras "On", este
movimiento activará la alimentación y las cuchillas comenzarán a moverse.
10. Cuando haya alcanzado los resultados deseados, gire la cubierta en sentido contrario a
las agujas del reloj para soltarla. Una vez retirada la tapa, retire con cuidado el
conjunto de cuchillas y colóquelo en el fregadero, lejos de los niños y las mascotas.
Puede utilizar el recipiente como un cuenco de inmersión o verter el contenido de su
mezcla en un cuenco de cristal.
PRECAUCIÓN: Nunca coloque el conjunto de cuchillas en el Cuenco con agua jabonosa.
Lávelo por separado e inmediatamente para evitar cortes. Las cuchillas son
extremadamente afiladas.
11. Una vez vacío, aclare el Cuenco, el conjunto de cuchillas y la tapa y deje que se sequen
al aire o con un paño limpio y seco. Tenga cuidado con las cuchillas afiladas cuando las
seque. A continuación, guárdelo en un armario seco, lejos del alcance de los niños y las
mascotas.
Como Usar su Mini Picador de Alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.
PRECAUCION: Monte siempre el producto por completo antes de enchufarlo a una toma
eléctrica.
ADVERTENCIA: Para evitar daños al producto, no pique ingredientes como carne, queso, granos
de café, o chocolate.
1. Corte los ingredientes sólidos en trozos pequeños, según sea necesario. NOTA: Las
verduras duras, como las zanahorias crudas, pueden requerir ser partidas y/o cortadas
en cuartos para el correcto funcionamiento del producto.
2. Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela del Cuenco. Coloque
hasta 1½ tazas de ingredientes sólidos o ¾ de taza de ingredientes líquidos en el
Cuenco.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto/propiedad, no llene demasiado el Cuenco.
background
12
3. Vuelva a colocar la Tapa en el Cuenco alineando la flecha de la tapa con la flecha de la
parte superior de la base.
NOTA: El producto no funcionará hasta que la Tapa esté bien
encajada en su sitio.
4. Enchufe el producto en un tomacorriente eléctrico estándar de 110-120 voltios de CA y
gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta la inscripción ON para iniciar el
proceso de picado. Suelte la pulsación soltando la tapa.
5. Cuando el contenido tenga la consistencia deseada, libere la presión del pulso y deje
que las cuchillas se detengan por completo.
6. Desenchufe el producto de la toma de corriente y retire la tapa.
7. Gire el Cuenco en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar las lengüetas de
los bordes del Cuando de las lengüetas de la Base.
PRECAUCIÓN: Retire con cuidado el
conjunto de cuchillas antes de verter el contenido del cuenco.
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto cuando no esté en uso o se deje
desatendido.
PRECAUCION: No llene en exceso o úselo vacío.
Como Limpiar su Mini Picadora de Alimentos:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y deje que se enfríe antes de
limpiarlo o guardarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al poner o quitar el conjunto de cuchillas, ya que éstas
están muy afiladas.
Limpie el producto después de cada uso. Lave la Tapa, el Cuenco y el Conjunto de
Cuchillas en agua caliente y jabón y séquelos bien. Limpie el exterior de la Base
con un paño suave y húmedo.
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar ninguna
parte del producto.
Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
ADVERTENCIA: No sumerja la Base en agua u otros líquidos.
background
13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
Précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou
de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez le produit hors de la
portée des enfants et des animaux de compagnie. Une attention particulière est
nécessaire lorsque vous utilisez cet appareil près des enfants.
Assurez-vous toujours que le produit est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l'assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. Toujours débrancher le
produit de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
N'immergez pas la base, le cordon d'alimentation ou la fiche de ce produit ou n'exposez
pas le cordon d'alimentation ou la fiche à l'eau ou à d'autres liquides.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, le feu ou les dommages personnels ou
matériels pour éviter les brûlures ou les blessures. Utilisez des gants ou des gants de protection
lorsque vous enlevez le couvercle ou manipulez des récipients chauds
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du produit.
Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chauffé ou sur
d'autres surfaces chauffées.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de la nourriture
chaude, de l'eau ou d'autres liquides.
Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 4 à 6 pouces d'espace sur
tous les côtés du produit pour permettre une circulation d'air aquate.
Utilisez l'appareil sur une table ou une surface plane. Éloignez le produit des rideaux, des
revêtements muraux, des vêtements, des torchons ou d'autres matériaux inflammables.
Ne pas brancher ou débrancher le produit de la prise électrique avec une main humide.
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique non-commerciale, non-
industrielle dans la cuisine des aliments pour la consommation humaine; n'utilisez pas le
produit à l'extérieur ou à d'autres fins.
Ne faites pas fonctionner le produit vide.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir il pourrait être
trébuché ou tiré. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes.
N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou cou, si
les fils sont exposés, s'ils sont défectueux, tombés ou endommagés ou si le boîtier du
moteur est tombé ou exposé à l'eau.
background
14
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même.
Veuillez consulter la politique de garantie Page 7.
N'exercez aucune contrainte sur le cordon d'alimentation à l'endroit où il se connecte au
produit, car le cordon d'alimentation pourrait s'effilocher et se casser.
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES: Soyez prudent lorsque vous utilisez/nettoyez
votre cafetière à capsules, car l’aiguille très pointue logée à l’intérieur peut vous blesser. Cet
appareil est muni d’un court cordon d’alimentation qui réduit le risque de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée, mais si
elle doit être utilisée:
La puissance nominale indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil;
Installez la rallonge de façon qu’elle ne pende pas d’un comptoir ou d’une table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT : Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche s’insère d’une seule façon
dans une prise électrique polarisée. Si le branchement s’avère impossible, inversez la fiche. Si la
fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une
rallonge, à moins de pouvoir la connecter parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier
la fiche polarisée ou de passer outre aux consignes de sécurité relatives à cette fiche.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
LISEZ LES INSTRUCTIONS &
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
background
15
Partes:
Comment assembler
Attention:
La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée au
chauffage, c'est normal. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément chauffant. Ça
s'en va vite.
ATTENTION: Manipulez les lames avec précaution, car elles sont extrêmement tranchantes.
1. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, lavez soigneusement le couvercle, le
bol et l'ensemble des lames à l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement.
2. Assurez-vous qu'il est débranché de la prise de courant et placez la base sur une
surface plane, horizontale et stable.
3. Placez le bol sur l'arbre de la base, en alignant les languettes des bords inférieurs du bol
avec les indentations des bords de la base.
BOL
ASSEMBLA
GE DE LA
LAME
COUVERCLE (BOUTON
D'IMPULSION)
HAUT DE LA
BASE
Pièces compatibles avec le lave-vaisselle
(Recommander l'étagère supérieure):
Bol
Couvercle
Assemblage de la lame (lame et arbre)
background
16
4. Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes du
bol glissent sous les languettes de la base.
5. Tout en tenant l'ensemble de la lame par le haut, placez-le sur la colonne dans le bol et
tournez l'ensemble jusqu'à ce qu'il repose à environ un demi-pouce au-dessus du fond
du bol.
6. Placez le couvercle sur la cuvette, en vous assurant que la cheville du couvercle est
correctement insérée ; si elle n'est pas verrouillée, l'appareil ne s'allumera pas.
7. Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que vous voyiez la flèche à droite faisant face aux lettres "Off" et "On" sur le dessus
de la base. La deuxième flèche sera orientée vers la gauche, loin du sommet de la
base.
8. Votre mini-broyeur d'aliments est maintenant prêt à être utilisé.
9. Pour mettre en marche votre mini-broyeur, tournez doucement dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que la flèche du couvercle passe de l'inscription "Off"
(arrêt) sur le dessus de la base à l'inscription "On" (marche).
10. Lorsque vous avez atteint les résultats souhaités, tournez le couvercle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour le libérer. Une fois le couvercle enlevé, retirez
avec précaution l'ensemble des lames et placez-les dans l'évier, hors de pore des
enfants et des animaux domestiques. Vous pouvez utiliser le bol comme un bol de
trempage ou verser le contenu de votre mélange dans un bol en verre.
ATTENTION: Ne placez jamais l'ensemble lame dans le bol avec de l'eau savonneuse.
Lavez-la séparément et immédiatement pour éviter les coupures. Les lames sont
extrêmement tranchantes.
11. Une fois le bol vide, rincez le bol, la lame et le couvercle et laissez-les sécher à l'air libre
ou avec un chiffon propre et sec. Faites attention aux lames tranchantes lorsque vous
les séchez. Rangez ensuite l'appareil dans une armoire sèche, hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
Utilisation de votre Mini-Broyeur d'aliments:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT: Assemblez toujours complètement le produit avant de le brancher sur une
prise.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager le produit, ne pas hacher des ingrédients tels
que la viande, le fromage, les grains de café ou le chocolat.
1. Coupez les ingrédients solides en petits morceaux, selon les besoins. REMARQUE: les
légumes durs, tels que les carottes crues, peuvent nécessiter d'être fendus et/ou coupés
en quatre pour un bon fonctionnement du produit.
2. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du bol.
Placez jusqu'à tasse d'ingrédients solides ou ¾ de tasse d'ingrédients liquides dans le
Bol.
ATTENTION: Pour éviter d'endommager le produit ou les biens, ne remplissez pas trop le
bol.
background
17
3. Fixez à nouveau le couvercle sur le bol en alignant la flèche sur le couvercle avec la
flèche sur le dessus de la base.
REMARQUE: Le produit ne fonctionnera pas tant que le
couvercle ne sera pas solidement verrouillé en place.
4. Branchez l'appareil sur une prise électrique standard de 110-120 volts et tournez le
couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'inscription "ON" pour lancer
le processus de hachage. Libérez les pulsations en relâchant le couvercle.
5. Lorsque le contenu est à la consistance désirée, relâchez la pression d'impulsion et
laissez les lames s'arrêter complètement.
6. Débranchez l'appareil de la prise électrique et retirez le couvercle.
7. Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer les languettes
situées sur les bords du bol des languettes situées sur la base.
ATTENTION: retirez
soigneusement la lame avant de verser le contenu du bol.
AVERTISSEMENT:
débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est laissé sans
surveillance.
Nettoyage de votre mini-broyeur d'aliments:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou de le ranger.
ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous fixez ou détachez l'ensemble de lames, car
celles-ci sont extrêmement tranchantes.
Nettoyez le produit après chaque utilisation. Lavez le couvercle, le bol et les
lames à l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement. Nettoyez
l'extérieur de la base en l'essuyant avec un chiffon doux et humide.
ATTENTION: N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour
nettoyer une quelconque partie du produit.
Rangez le produit dans un endroit frais et sec.
AVERTISSEMENT: Ne plongez pas la base dans l'eau ou dans d'autres liquides.
background
18
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood MC-109W Questions and Answers