Sublue V2.1 Whiteshark Mix

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
V2.1 photo

User Manual

This is the main product document for model V2.1.

The file format is pdf, 65 pages, you can download this manual here .

background
V2.1
User Manual
background
I
English 01
Français
15
Español
31
Português
46
background
II
( The name of component, please see Components of WHITESHARK MIX)
background
III
( The name of component, please see Components of WHITESHARK MIX)
background
- 0 -
Table of Contents
Safety Precautions………………………1
General 5 …………………………………4
Technical Parameters……………………6
Components of WHITESHARK MIX
8
Operating Instructions
………… ..………9
Troubleshooting……………………...…11
Maintenance Instructions…….…………12
List of Articles …………….……………14
To master all functions of the device to the greatest extent,
please read this manual before operation and keep it for
reference.
background
- 1 -
Safety Precautions
Symbol description
Caution! (tips for conditions which may affect personal safety and
normal use of the product)
* Note. Detailed explanations and instructions.
The following items are very important, and please be sure to abide by them
Before using the product, please survey the area first. Users should only
swim or dive in the appropriate area with approval by the relevant
management personnel. To ensure safety, users should wear life jackets
and/or be provided with other lifesaving equipment.
The product is a recreational device only. Never use it as a life-saving device.
Children under 12 years old should not use the product, unless there are
professionals who guide them. Children under 18 should use it with adult
supervision.
Elderly, pregnant women, and people unsuited for swimming and/or
snorkeling should avoid using the product.
Avoid consuming alcohol and/or drugs before and/or during use of this
product.
Pay attention to long hair or loose clothing of yourself and others to avoid
entanglement in the propellers.
background
- 2 -
Avoid putting fingers,other parts of the body, or objects into the propellers.
Please use the product in an open area to avoid entanglement with objects
such as algae, ropes, nets, shells, and sand.
During use, do not align the face to the rear part of the thruster as it creates a
strong current.
During use, pay attention to surroundings to avoid collisions.
Always check the battery’s charge level before using the product. When using
the product, please observe the battery‘s capacity all times to ensure a safe
return to land.
Due to battery in the product, always handle with care and avoid extreme
vibrations, bumps, and collisions.
Avoid charging the product with adapters from other models. Only charge
with the official charger.
Unauthorized personnel should never repair the device. If repaired incorrectly,
it may cause water leakage, damage, fire, or electric shock.
Never change the battery while submerged in water. The battery must be
changed in a dry environment. Keep the equipment and hands dry.
Always inspect the product before use. Make sure that battery, propellers,
and thrusters are in good condition.
To ensure the motors longetivity,avoid running continuously for more than
background
- 3 -
one minute while placed on a dry surface. If signs of abnormality (such as
smell) are present, immediately stop the machine and disconnect the power.
Never use product while on land. The surface of the product should be free
from volatile substances, acidic materials, or sharp objects.
Never place heavy objects on the product.
Never put the battery into fire.
background
- 4 -
General
Launched by SUBLUE, WHITESHARK MIX is the first compact underwater
double-propeller scooter. WHITESHARK MIX has excellent power, a compact body,
and a symmetrical double-propeller system with thrust of up to 8.8lbft (4kgf). This
combination enables users to rival professional swimmers, even if you are a beginner,
the WHITESHARK MIX can make you a star in the water.
Main characteristics of WHITESHARK MIX
1. Simplified user-friendly design for quick and simple use.
To ensure ease of use, consideration is given to users feel in every detail. Through a
streamlined and symmetrical design, all users can enjoy the pleasure of swimming
freely in the water.
2. Not only for improving your speed.
Every WHITESHARK MIX scooter has a built-in universal interface for mounting an
action camera* to record during use.
*action camera should be purchased independently.
background
- 5 -
3. Pursuing fun and easy use in a safe range.
The symmetrical design of the propellers helps stabilize the scooter during use. They
are designed with a safe protective guard to prevent injury. We also fully tested the
scooter through many scenarios in the water and developed an innovative floater to
achieve positive buoyancy. Even when placed in water, WHITESHARK MIX will not
sink to the bottom*.
*
WHITESHARK
MIX with the floater attached achieves positive buoyancy.
background
- 6 -
Technical Parameters
Specifications of the complete machine
Size
Weight
Power
Speed
Working depth
Time of endurance
Indicator
Add-on mount
Power system
Thrust of a single
thruster
8.8lbft (4 kgf)
Maximum power
of a single thruster
260 W
Charging adapter
Voltage
Rated power
background
- 7 -
Battery
Capacity
11000 mAh
Voltage
11.1 V
Energy
121 WH
Charging Ambient
Temperature
32 104 °F (0 - 40)
Maximum
Charging Power
100 W
Charging Time
4h
Weight
1.8 lbs (890 g)
*Note:
1. Speed may vary from person to person and in different environments.
2. 30 minutes is the approximate value. It is the average when used in the normal underwater conditions.
To sustain a longer battery endurance, prepare two or more dedicated batteries.
3. The floater attachment can be used as deep as 10 meters. If you intend to dive deeper than 10 meters,
please remove the floater and use the safety leash.
4. All items should be purchased separately.
background
- 8 -
Components of WHITESHARK MIX
Name of components of WHITESHARK MIX
(For a parts figure of WHITESHARK MIX, please see Page II and Page III )
[1] Thruster 1
[2] Handle 1
[3] Start button 1
[4] Battery Indicator
[5] Propeller 1
[6] Protective Net 1
[7] Thruster 2
[8] Handle 2
[9] Start button 2
[10] Propeller 2
[11] Propeller Guard
[12] Control Cabinet
[13] Floater
[14] Safety Switch
[15] Back Cover
[16] Floater
[17] Suction Cup
[18] Floater Mounting Bracket
[19] Mounting Bracket
[20] Mounting Screw
background
- 9 -
Operating Instructions
Preparations before usage
1. Make sure battery is fully charged. This is shown when all five battery indicators
are on.
2. Secure battery. A click should be heard if its secured correctly. (as shown in the
following diagram)
3. Check for damage on the product’s shell before use. If there is visible damage, do
not place product underwater for use. To test the thruster, press the two start
buttons while the scooter is in the air. Do not run for more than one minute outside
the water. Pay attention to any jamming or abnormal noises.
4. To prevent loss, a lanyard is provided and can be used during diving. Pay attention
to surroundings to prevent entanglement.
5. After passing inspection, it can be used. In case of any problems, stop use
immediately.
Install the
battery
Before installation
click” sound
After installation
background
- 10 -
Installation of the floater. (optional)
1. Align the hanger of the floater () with the hanger of the WHITESHARK MIX
body (). (as shown below)
2. Insert screw but do not tighten yet. () (as shown above)
3. Press the floater down toward WHITESHARK MIX until the suction cup on the
floater () attaches to the WHITESHARK MIX. (as shown below)
4. Tighten screw () to complete assembly. (as shown above)
background
- 11 -
Common Faults and Troubleshooting
1. In case of jamming or other anomalies during the rotation of the propellers,
immediately turn off the power. Next, take off the top cover of the corresponding
thruster, pull out the propeller, and check whether two bearings and propeller are
blocked or entangled. Clear any foreign objects adhering to the bearing or
propeller. Once cleared, it can be operated again. If any abnormalities are still
present, contact after-sales services.
2. If the battery is damaged, bulged, or abnormally heated in case of an accident,
cease use and contact after-sales services or purchase a new battery as a
replacement.
background
- 12 -
Maintenance Instructions
Cleaning After Use
After using the WHITESHARK MIX in a seawater or freshwater environment, please
clean it immediately as followed:
1. Fully immerse the WHITESHARK MIX in a container filled with clean fresh water
for 20 minutes.
*Clean water may not be seawater.
*Do not add laundry detergent, cleansers, or other cleaning products in the water.
*When the WHITESHARK MIX is immersed in water, some air bubbles will discharge. This is normal.
2. While submerged in the water, press the switch with both hands to make the
WHITESHARK MIX operate for three seconds. Repeat this step five to ten times.
*To prevent splashing water on yourself during operation, keep the propeller outlet towards the bottom
of the container.
*Since the WHITESHARK MIX has a greater thrust in water, slightly lift it out of the water for easier
cleaning and control.
3. Fully shake and clean the WHITESHARK MIX to remove attached foreign
objects.
4. Wipe away water with a clean soft dry cloth. Make sure that there is no water
around the body and batteries. Remove the batteries and place them separately
in a cool ventilated area to dry.
*Never use a hot air blower or a dryer for drying.
background
- 13 -
www.sublue.com
Storage
If the WHITESHARK MIX is not used, please note that the WHITESHARK MIX and
batteries should be stored separately in appropriate packaging. Follow these
guidelines:
1. Ensure that the scooter is stored in a cool ventilated environment with
temperatures between 0°C - 50°C.
2. Avoid direct sunlight.
3. Avoid places with poor ventilation or with humidity exceeding 65%.
4. Keep away from heat, fire, and children’s reach.
5. Keep away from devices that may generate strong magnetic fields.
6. To prevent mold, take it out once every month and operate it for ten seconds.
7. Please charge batteries once every three months.
Tel: (855) 206-8698
Email: support.us@sublue.com
Address: 2047 Cecilia Cir Corona, CA 92881
background
- 14 -
List of Articles
SUBLUE provides following standard configuration of WHITESHARK MIX for users:
One set of WHITESHARK MIX
One li-polymer battery
One charging station
One power adapter
One safety leash
One carry bag
One floater
One user manual
One certificate of qualification
A warranty policy
background
- 15 -
Table des matières
Mesures de sécurité………….………16
Général……………………...……….19
Paramètres techniques……………….21
Composants WHITESHARK MIX.....23
Instructions d’oration………….
. 24
Défauts communs et résolution...25
Instructions de maintenancev..27
Liste des articlesv …… …… …….31
Afin de maîtriser au mieux toutes les fonctions de
l’appareil, veuillez lire ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour consultation future
background
- 16 -
Mesures de sécurité
Description des symboles
Attention! (conseils pour les conditions susceptibles d'altérer la sécurité
personnelle et l'utilisation normale du produit)
* Remarque. Explication détaillée et instruction.
Les points suivants sont très importants, soyez sûrs de vous y conformer!
Avant toute utilisation du produit, prenez bien connaissance du milieu marin
que vous allez explorer. Les utilisateurs doivent nager ou plonger dans une
zone appropriée et où l'utilisation du produit est approuvée.
Pour assurer la sécurité, l'utilisateur doit porter un gilet de sauvetage ou être
équipé d’équipements de sauvetage en toutes circonstances.
Le produit est un dispositif récréatif, il ne peut être utilisé comme dispositif de
sauvetage.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent pas utiliser le produit, sauf si des
professionnels les guident. Les enfants de moins de 18 ans devraient l'utiliser
avec la supervision d'un adulte.
Afin d’éviter tout danger potentiel, les personnes âgées, les femmes
enceintes et les personnes en incapacité de nager/plonger ne doivent pas
utiliser le produit.
Avant et lors de l’utilisation due produit, veuillez ne pas boire d’alcool et ne
pas consommer de drogues.
Faite attention aux cheveux longs ou aux vêtements amples de vous-même
et des autres pour éviter les enchevêtrements dans les hélices.
background
- 17 -
N'introduisez en aucun cas un doigt ou toute autre partie du corps dans les
hélices, ni de matières étrangères.
Veuillez utiliser le produit dans un endroit dégagé et ne pas emmêler de
vêtements, d’algues, de cordes, de filets anti requin, de sable ou toute autre
matière étrangère dans l’hélice afin d’éviter tout danger.
Lors de l’utilisation, n’approchez ni les yeux ni le visage de la partie arrière de
l’hélice.
Veuillez utiliser le produit après avoir trouvé une position stable dans l’eau
afin d’éviter toute chute possible.
Lorsque vous utilisez le produit dans l’eau, veuillez prêter attention à ce qui
vous entoure afin d'éviter toute collision.
Avant l’utilisation du produit, veuillez vérifier l’état de la batterie. Au cours
d'une utilisation du produit dans l’eau, veuillez constamment vérifier l’état de
la batterie pour assurer le retour à la terre avant l’épuisement de la batterie.
Étant donné que le produit fonctionne avec batterie, veuillez le manipuler
avec précaution et éviter toute forte vibration, heurt et collision.
Veuillez charger le produit avec l’adaptateur fourni. Tout autre adaptateur ne
doit pas être utilisé pour charger le produit.
Les personnes, à l’exception du personnel du service après-vente du
fabricant ne doivent pas réparer le produit arbitrairement. En cas de
réparation incorrecte, il peut se produire une fuite d’eau, un endommagement,
un incendie ou un choc électrique.
Veuillez ne pas remplacer la batterie dans l’eau. La batterie doit être
remplacée changée dans un lieu sec, à condition que vos mains et
background
- 18 -
l’équipement le soient également.
Avant toute utilisation du produit, veuillez inspecter le produit et vous assurer
du bon fonctionnement des hélices et de la batterie laquelle doit être
suffisamment chargée.
Afin d’assurer la durée de vie du moteur, veuillez ne pas le faire fonctionner
en continu pendant plus d'une minute hors de l’eau. En cas de conditions
anormales., il est nécessaire de desserrer immédiatement la clé pour arrêter
la machine et couper l’alimentation.
N'utilisez pas le produit directement sur la plage afin d'éviter toute
introduction de sable, de coquillage ou de toute autre matière dans l’hélice.
La surface du produit doit être exempte d’essence, d’huile de banane et de
toute autre substance volatile ou acide, ou à l’écart d'objets pointus.
Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Ne jetez pas la batterie dans le feu.
background
- 19 -
Général
WHITESHARK MIX est le premier scooter sous-marin démontable à double hélice au
monde, conçu et commercialisé par SUBLUE. WHITESHARK MIX possède
d’excellentes caractéristiques. En plus de sa petite taille, il est doté d’un système à
deux hélices symétriquement disposées avec une force de propulsion atteignant 4 kgF
(8.8 lbs). Son corps démontable est parfaitement intégré et son immense force de
propulsion vous permet de rivaliser avec des nageurs olympiques. Même si vous
venez tout juste de débuter la natation, WHITESHARK MIX fera de vous la star des
bassins.
Caractéristiques principales du WHITESHARK MIX
1. Facile d'utilisation pour une prise en main simple et rapide.
Afin de garantir une utilisation facile aux nouveaux utilisateurs du WHITESHARK MIX,
il a été conçu pensé pour l’utilisateur jusque dans le moindre détail. Grâce à sa
conception aérodynamique et symétrique, seuls les déclencheurs magnétiques situés
à gauche et à droite doivent être enfoncés pour vous permettre de profiter du plaisir de
nager librement dans l’eau en utilisant le produit.
2. N’améliore pas seulement votre vitesse.
Le corps du dispositif MIX est à la fois cool, épuré et avec une touche futuriste, il
dispose également d’une interface universelle pour placer une caméra d’action afin de
filmer le monde sous-marin d'un point de vue direct pendant que vous nagez
librement.
* Une caméra d’action n’est pas incluse avec le scooter sous-marin.
background
- 20 -
3. S’amuser facilement en toute sécurité.
Les hélices sont dotées d’un filet de protection pour éviter toute blessure aux doigts. .
Nous avons également testé le scooter afin que même dans l'eau, il atteigne zéro
flottabilité.
*
MIX est équipe d’un flotteur pour atteindre la flottabilité nulle.
background
- 21 -
Paramètres techniques
Spécifications de la machine complète
Taille
Poids
Alimentation
Vitesse
Profondeur
d'utilisation
40m (profondeur limite)
*
Durée d’utilisation
30 minutes d'utilisation moyenne (16 minutes en
*
Indicateur
Support
supplémentaire
Système d'alimentation
Force d'un seul
propulseur
4 kgF
Puissance
maximale d'un
seul propulseur
260 W
Adaptateur de charge
Tension
Puissance
background
- 22 -
nominale
Batterie
Capacité
11000 mAh
Tension
11,1 V
Énergie
121 WH
Température
ambiante de
charge
0 - 40 (32 104 °F)
Puissance
maximale de
charge
100 W
Temps de charge
4 h
Poids
890 g (1.8 lbs)
*Remarque:
1. La vitesse peut varier selon la personne ou l’environnement.
2. 30 minutes représentent la durée expérimentale et la moyenne pour une utilisation par des
personnesordinaires en milieu sous-marin.
3. Afin de profiter d'une meilleure durée de la batterie, il est préférable de préparer deux voire plus de
batteries appropriées.
4. Elles doivent toutes être achetées séparément.
5. La fixation du flotteur peut être utilisée jusqu'à 10 mètres de profondeur. Pour plonger à plus de 10
mètres, veuillez retirer le flotteur et utiliser la corde de sécurité.
background
- 23 -
Composants du WHITESHARK MIX
Nom des composants du WHITESHARK MIX
(Pour une vue éclatée du WHITESHARK MIX, veuillez consulter la page II et la page III)
[1] Hélice de propulsion 1
[12] Boîtier de contrôle
[2] Poignée 1 [13] Flotteur/
[3] Bouton de démarrage 1
Caméra d'action (à vous procurer par vos propres moyens)
[4] Voyant indicateur de batterie
[14] Verrou de sécurité
[5] Hélice 1
[15] Couvercle arrière
[6] Paroi de protection 1
[16] Flotteur
[7] Hélice de propulsion 2
[17] Ventouse
[8] Poignée 2 [18] Caméra d'action
(à vous procurer par vos propres moyens)
[9] Bouton de démarrage 2 [19] Emplacement d'accrochage de la coque
[10] Hélice 2 [20] Vis
[11]
Paroi de protection 2
background
- 24 -
Instructions d’opération
Préparations avant toute utilisation
1. Avant une utilisation, un adaptateur approprié doit être utilisé pour charger
complètement la batterie. Si les cinq indicateurs de batterie sont tous allumés, cela
signifie que la batterie est complètement chargée.
2. Si la batterie est correctement positionnée, un bruit de ceinture retentit et il est
nécessaire de confirmer la bonne fixation de la batterie.
(Comme le montre le diagramme suivant)
3. Vérifiez le bon état de la coque du produit et des autres parties. Si elle est
endommagée, ne l’utilisez pas sous l’eau. Pressez les deux boutons déclencheurs
hors de l’eau pour l’essayer (pas plus d'une minute) afin de vérifier si l’hélice
fonctionne sans blocage ou bruit et que la batterie ainsi que les indicateurs
s’allument normalement.
4. Pour éviter de perdre le produit, une corde peut être utilisée lors d'une plongée
profonde et des précautions doivent être prises dans la zone environnante pour
éviter qu'elle ne soit piégée.
5. Après inspection, il peut être utilisé. En cas de problème, cessez toute utilisation.
Installer la batterie
Retentissement
du bruit
de ceinture
Avant l’installation
Après l’installation
background
- 25 -
Installation du flotteur (pouvant être optionnel).
1.Alignez le crochet du flotteur () avec le crochet de la coque du WHITESHARK MIX
().(comme indiqué ci-dessous )
2.Insérez les vis
() (pas besoin de serre, insérer simplement). (comme indiqué ci-dessous)
3.Enfoncez le flotteur vers le WHITESHARK MIX pour que les ventouses du flotteur() se
fixent au WHITESHARK MIX. (comme indiqué ci-dessous)
4.Serrez les vis
()pour terminer l'assemblage du flotteur. (Comme indiqué ci-dessous)
background
- 26 -
Défauts communs et résolution
1. En cas de blocage ou d’autre anomalie pendant la rotation des hélices, il est
nécessaire de couper l’alimentation, retirer la protection supérieure de l’hélice
correspondante, retirer l’hélice, vérifier que les paliers et que l’hélice ne sont pas
bloqués ou emmêlés, et enlever les matières étrangères sur le palier ou l’hélice.
S'il n
y a rien d'anormal, il peut être utilisé; sil fonctionne toujours anormalement,
veuillez contacter le service après-vente de la société.
2. Si la batterie est endommagée, gonflée ou anormalement chauffée, dans le cas
d'un accident, ne continuez pas à l'utiliser. Veuillez contacter notre personnel du
service après-vente ou acheter une batterie spéciale pour la remplacer.
background
- 27 -
Instructions de maintenance
Nettoyage après utilisation
Après avoir utilisé le WHITESHARK MIX dans l'eau de mer ou l'eau douce, veuillez le nettoyer
dans un délai de 30 minutes comme suit :
1. Immergez complètement le WHITESHARK MIX dans un récipient rempli d'eau propre
pendant 20 minutes.
*L'eau propre ne peut pas être de l'eau de mer.
*N'ajoutez aucune lessive, aucune nettoyant ni autre produit de nettoyage chimique dans l'eau propre.
*Lorsque le WHITESHARK MIX est immergé dans l'eau, quelques bulles d'air sortent des trous de la coque. Ceci n'est pas en panne.
2. Appuyez sur le commutateur avec les deux mains pour que le WHITESHARK MIX
fonctionne en 3 secondes dans demi-eau et demi-air. Répétez cette étape de 5 à 10 fois.
*Pour éviter que l'eau ne vous éclabousse le corps pendant l'opération, maintenez la sortie de l'hélice vers le fond du récipient.
*Comme le WHITESHARK MIX présente une plus forte poussée dans l'eau, soulevez-le légèrement pour qu'une plus grande partie
émerge de l'eau afin de faciliter le nettoyage et le contrôle.
3. Secouez et nettoyez complètement le WHITESHARK MIX pour retirer les corps étrangers
attachés.
4. Essuyez l'eau avec un linge propre, doux et sec. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour
de la coque et des batteries. Retirez les batteries et séchez-les séparément dans un lieu
background
- 28 -
frais et ventilé.
*N'utilisez jamais de sèche-cheveux ni de sécheur pour le séchage.
background
- 29 -
www.sublue.com
Stockage
Si le WHITESHARK MIX ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, veuillez
noter que le WHITESHARK MIX et les batteries doivent être stockées séparément
dans leurs emballages. En même temps, veuillez suivre ces consignes :
1. Assurez-vous que la machine est stockée dans un environnement frais et ventilé,
avec une température de 0°C à 50°C (32 ºF 122 ºF).
2. Évitez la lumière directe du soleil.
3. Évitez les mettre dans un lieu avec une faible ventilation ou une humidité
dépassant 65%.
4. Tenez à l'écart de la chaleur, du feu et des emplacements à la portée des enfants.
5. Tenez à l'écart des appareils qui génèrent des champs magnétiques forts.
6. Pour éviter que la machine ne moisisse, sortez-la au moins une fois par mois et
faites-la fonctionner pendant environ 10 secondes.
7. Veuillez recharger les batteries au moins une fois tous les trois mois.
Tél : (855) 206-8698
Email :support.us@sublue.com
Adresse : 2047 Cecilia Cir Corona, CA 92881
background
- 30 -
Liste des articles
SUBLUE fournit la configuration standard suivante pour les utilisateurs du
WHITESHARK Mix:
Un ensemble WHITESHARK MIX
Une batterie lithium polymère
Une station de charge
Un adaptateur secteur
Une corde de sécurité
Un sac de transport
Un manuel dutilisation
Un certificat de qualification
Un flotteur
Une politique de garantie
background
- 31 -
Tabla de contenidos
Precauciones de seguridad…………………..32
General……………………………………....35
Parámetros técnicos...…………………….....37
Componentes del WHITESHARK MIX……
.39
Instrucciones de uso
………..……………….40
Fallos comunes y solución de problemas
...42
Instrucciones de mantenimiento
…………….43
Lista de artículos.……………………...45
Para dominar en su mayoría todas las funciones del
dispositivo, lea este manual antes de la operación y
guárdelo como referencia para cualquier momento que
lo necesite.
background
- 32 -
Precauciones de seguridad
Descripción del símbolo:
¡Precaución! (consejos para condiciones en las que la seguridad personal y el
funcionamiento el su normal del producto se pueden ver afectados)
*Nota. Explicación e instrucciones detalladas.
‘Los siguientes aspectos puntos son muy importantes, por favor, ¡iasegúrese
que cumple con todos ellos!
Antes de utilizar este producto, por favor, tenga total conocimiento sobre el
tipo de aguas a las que va a entrar. El usuario se debe asegurar que las
actividades de buceo o natación se realizan en aguas apropiadas, y la
administración de las aguas permite el uso del producto en el área.
Para garantizar una seguridad completa, los usuarios deberán llevar
chalecos salvavidas, o se les deberá proporcionar equipamiento salvavidas
en todas las actividades.
Este producto es un dispositivo recreacional, no se puede utilizar no se
puede utilizar con intenciones de reemplazar el equipo salvavidas.
Los niños menores de 12 años no deben usar el producto, a menos que hay
profesionales los guiaron. Lo que menores de 18 años tiene que usarlo con la
supervisión de los adultos.
Para evitar posibles daños, este producto no debe ser usado por utilizar por
ancianos, mujeres embarazadas y aquellos no aptos o que no tengan el
suficiente para nadar/bucear.
Antes y durante el uso de este producto, no consuma alcohol o drogas.
background
- 33 -
Pone atención a la ropa suelta y al cabello para evitar el enredo. No
introduzca parte del cuerpo en las hélices en ningún momento, no introduzca
ninguna sustancia externa en las hélices.
Utilice el producto en un área abierta y evite el enredo con ropa, algas, redes
de pesca, conchas, arena u otras sustancias externas en la hélice, con el
objetivo de prevenir futuros daños.
Durante su uso, por favor, no mire ni coloque la cara en la parte trasera de la
hélice.
Utilice este producto cuando esté establemente en el agua, así evitará
caídas.
Cuando utilice este producto, preste atención a su alrededor para evitar
posibles colisiones.
Antes de utilizar el producto, compruebe la capacidad de la batería. Cuando
utilice este producto en el agua, observe la capacidad de la batería durante
todo el tiempo para garantizar la vuelta a tierra antes de que se agote la
batería.
Como este producto incorpora baterías, evite fuertes vibraciones, impactos o
golpes.
Por favor, cargue el producto con la batería incluida en éste. Los adaptadores
especiales para otros modelos no se deben utilizar para la carga.
Las personas que no pertenezca al servicio post venta del fabricante no
deben reparar el producto arbitrariamente. Si es reparado de forma
incorrectamente, puede causar fugas de agua, daños, fuego u otros
cortocircuitos eléctricos.
background
- 34 -
Por favor, no cambie las baterías en el agua. La batería se debe cambiar en
un ambiente seco y el equipo se debe sujetar con ambas manos, las cuales
también deben estar secas.
Antes de utilizar el producto, por favor, inspeccione detalladamente el
producto y confirme que la batería está en buenas condiciones y cuenta con
la carga suficiente, y que las 2 hélices y el propulsor funcionan con
normalidad.
Para proteger la vida útil del motor, no mantenga el producto en
funcionamiento durante más de un minuto fuera del agua. Si se produce una
condición anormal (como olor a quemado) inmediatamente libere el botón
para desconectar la operación de la máquinae interrumpa el sumnistro.
No utilice el producto directamente en la playa para realizar una prueba, evite
la entrada de arena, conchas u otras sustancias en la hélice.
La superficie del producto no debe tener gasolina, aceite de banana u otras
sustancias volátiles o materiales ácidos. Evite el contacto con objetos
punzantes.
No ponga objetos pesados encima de la batería.
No ponga la batería en contacto con el fuego.
background
- 35 -
General
WHITESHARK MIX es un compacto scooter submarino de doble hélice, que ha sido
lanzado por primera vez al mundo por SUBLUE Company. WHITESHARK MIX se
destaca por sus excelentes propiedades técnicas y su pequeña estructura con un
sistema de doblelice diseñado independientemente y con una fuerza de propulsión
de hasta 4kgf (8.8 lbs). La perfecta integración de un cuerpo compacto y una gran
fuerza de propulsión que le permitirá desplazarse por el agua con cualquier nadador.
Incluso si eres un nadador principiante, el WHITESHARK MIX te hará te hará un
experto en el agua.
Características principales del WHITESHARK MIX
1. Diseño práctico para un rápido y cómodo uso.
Con el fin de garantizar un manejo sencillo a los nuevos usuarios de WHITESHARK
MIX, hemos tenido las necesidades del usuario en cada detalle. A través de un diseño
simétrico y aerodinámico, solo los interruptores magnéticos de las sujeciones derecha
e izquierda están sujetos, lo que le permitirá disfrutar del placer de nadar libremente
en el agua durante el uso de este producto.
2. No solo mejora tu velocidad.
La estructura del equipo MIX cuenta con un sencillo diseño, siendo de atractiva a la
moderna y moderna línea que se presenta especialmente con un interfaz universal
para montar una cámara de acción y, así, poder grabar bajo el agua en primer plano
mientras nadas o buceas tranquilamente.
* Una cámara de acción se debe comprar de forma independiente.
background
- 36 -
3. Sencillo uso y mucha diversión de una forma segura.
Las hélices están diseñadas con una rejilla de protección para evitar cualquier lesión
accidental en los dedos. También probamos el scooter para que incluso en el agua
logre una flotabilidad cero.
*
MIX debe ser proporcionado con un flotador para conseguir cero flotabilidades.
background
- 37 -
Parámetros técnicos
Especificaciones de la máquina
Dimensiones
Peso
Potencia
Velocidad
Profundidad de
trabajo
40 m (profundidad límite)
*
Tiempo de
duración
30 minutos medios usos (16 minutos continuos)
*
Indicador
Soporte
complementario
Sistema de potencia
Impulsión de un
propulsor
4 kgF (8.8 lbs)
Potencia máxima
de un propulsor
260 W
Adaptador carga
Voltaje
Potencia nominal
background
- 38 -
Batería
Capacidad
11000 mAh
Voltaje
11.1 V
Energía
121 WH
Temperatura
ambiente para
carga
0 - 40 (32 104 °F)
Potencia de carga
máxima
100 W
Tiempo de carga
4h
Peso
890 g (1.8 lbs)
*Nota:
1. La velocidad puede variar de una persona a otra y en medios diferentes.
2. 30 minutos es el tiempo experimental, y es la media cuando es utilizado por personas corrientes en
aguas con condiciones normales.
3. Para una mayor duración de la batería, se recomienda tener a la mano 2 o más baterías indicadas
para el equipo.
4. Todo se compra de forma independiente.
5. El accesorio flotante puede usarse a una profundidad de 10 metros. Para bucear a más de 10 metros,
retire el flotador y usa la cuerda de seguridad.
background
- 39 -
Componentes del WHITESHARK MIX
Nombre de los componentes del WHITESHARK MIX
(Para la imagen de las partes de WHITESHARK MIX, ver Página II y Página III )
[1] Propulsor 1
[12] Cabina de control
[2] Manilla 1
[13] Cabina de flotabilidad/
[3] Botón de inicio 1
Cámara de acción (adquirida por el usuario)
[4] Indicador de batería [14] Bloqueo de seguridad
[5] Hélice 1 [15] Cubierta trasera
[6] Proyección de protección 1
[16] Cabina de flotabilidad
[7] Propulsor 2
[17] Ventosa
[8] Manilla 2
[18] Cámara de acción (adquirida por el usuario)
[9] Botón de inicio 2
[19] Lugar de soporte de cuerpo
[10]
Hélice 2 [20] Tornillo
[11] Proyección de protección 2
background
- 40 -
Instrucciones de uso
Preparación antes de su uso:
1. Antes de su uso, un cargador especializado se debe utilizar para cargar
totalmente la batería. Si los cinco indicadores de batería están encendidos,
significa que la batería está cargada completamente.
2. Si la batería está colocada de forma correcta, el sonido de acoplamiento se
puede escuchar por lo que es necesario confirmareste aspecto previamente:
(lo anterior se muestra en el siguiente diagrama)
3. Compruebe si el producto está dañado en su parte externa u otra parte del mismo.
Si observa que está dañado, por favor no lo utilice bajo el agua. Presione los
dos botones de inicio fuera del agua para realizar una prueba (no más de un
minuto) y para comprobar si el propulsor funciona con normalidad sin presentar
atascos o ruidos y si los indicadores de la batería están iluminados con
normalidad.
4. Para evitar pérdidas, se proporciona un cordón y se puede usar durante el
buceo. Presta atención a los alrededores para evitar el enredo.
5. Tras la inspección, puede proceder a utilizarlo. Si aparece algún problema, por
favor, detenga su uso.
Instale la batería
Antes de la instalación
Desprende sonido
de acoplamiento
Tras la instalación
background
- 41 -
Instalación de la cabina de flotabilidad (opcional según sea el caso).
1.Alinee el soporte de la cabina de flotabilidad () en el soporte del cuerpo de WHITESHARK
MIX (
). (ver abajo)
2.Inserte los tornillos () (no es necesario apretarlos, solo insertarlos). (ver abajo)
3.Presione la cabina de flotabilidad hacia WHITESHARK MIX para que las ventosas de la
cabina de flotabilidad
() se acoplen a WHITESHARK MIX. (ver abajo)
4.Apriete los tornillos
() para completar el montaje de la cabina de flotabilidad. (Ver abajo)
background
- 42 -
Fallos generales y solución de problemas
1. En caso de bloqueo u otras anomalías durante la rotación de las hélices, es
necesario cortar la corriente, quitar la cubierta superior del propulsor
correspondiente, extraer en la hélice, verificar si los dos cojinetes y la hélice están
bloqueados o enredados, y retirar las sustancias externas que se hayan adherido
en el cojinete o a la hélice. Si no se encuentran anomalías, se puede utilizar sin
ningún problema; si todavía observa que su funcionamiento es anormal, por favor,
póngase en contacto con el servicio post venta de la empresa.
2. Si la batería está dañada, hinchada o anormalmente caliente en caso de accidente,
no siga utilizándola. Contacte con el personal de atención post venta o compre una
batería especial para reemplazarla.
background
- 43 -
Instrucciones de mantenimiento
Limpieza tras su uso
Después de utilizar WHITESHARK MIX en un entorno de agua marina o dulce,
límpielo como se indica a continuación antes de que transcurran 30 minutos:
1Sumerja completamente WHITESHARK MIX en un contenedor con agua limpia
durante 20 minutos.
*El agua limpia no debe provenir delmar.
*No añada detergentes, limpiadores ni otros productos químicos de limpieza en el agua limpia.
*Cuando WHITESHARK MIX esté sumergido en el agua, se producirán varias burbujas de aire en los orificios del cuerpo
del dispositivo. Esto no es una señal de mal funcionamiento.
2Pulse el interruptor con ambas manos para hacer que WHITESHARK MIX funcione
durante tres segundos mientras está parcialmente en el agua. Repita este paso
unos 5-10 veces.
*Para evitar salpicarse con agua durante la limpieza, mantenga la salida de la hélice mirando hacia el fondo del
contenedor.
*Como WHITESHARK MIX posee mayor empuje en el agua, elévelo ligeramente para conseguir un área fuera del agua
más grande y hacer la limpieza y el control más fácil.
3Sacuda y limpie completamente WHITESHARK MIX para retirar los
agentesextraños adheridos.
4Seque el excedente de agua con un paño seco, suave y limpio. Asegúrese de que
no quede agua alrededor del cuerpo y la batería del dispositivo. Retire la batería y
séquela separadamente en un lugar ventilado y fresco.
*No utilice nunca un secador de aire caliente para secarla.
background
- 44 -
www.sublue.com
Almacenamiento
Si no se va a utilizar WHITESHARK MIX durante un largo periodo de tiempo, tenga en
cuenta que debe almacenar WHITESHARK MIX y la batería
de forma separada en
paquetes. Mientras tanto, siga las siguientes
instrucciones:
1. Asegúrese de almacenar la máquina en un entorno ventilado y fresco, con una
temperatura que oscile entre los 0 ºC y - 50 ºC (32 ºF 122 ºF).
2. Evite la luz directa del sol.
3. Evite lugares con poca ventilación o con una humedad que exceda el 65 %.
4. Mantener alejado de fuentes de calor, fuego o lugares accesibles por niños.
5. Mantener alejado de dispositivos que puedan generar campos magnéticos fuertes.
6. Para evitar que aparezca moho en la máquina, sáquela al aire libre una vez al mes
y
póngala a funcionar durante 10 segundos.
7. Cargue la batería al menos una vez cada tres meses.
Tél.: (855) 206-8698
Correo electrónico: support.us@sublue.com
Dirección: 2047 Cecilia Cir Corona, CA 92881
background
- 45 -
Lista de artículos
SUBLUE proporciona a sus usuarios la siguiente configuración estándar del
WHITESHARK MIX:
Un equipo WHITESHARK MIX
Una batería de polímero de litio
Una estación de carga
Un adaptador de corriente
Una correa de seguridad
Una bolsa de transporte
Un manual de usuario
Un certificado de cualificación
Un flotador
Periodo de garantía
background
- 46 -
Tabela de Conteúdos
Precauções de Segurança…………………47
Geral……………………………………….50
Parâmetros Técnicos………………………51
Componentes
do WHITESHARK MIX…...54
Instruções de operação…………………….55
Avarias
comuns e resolução de problemas…57
Instruções de manutenção…………………58
Lista de artigos…………………………….60
De modo a dominar todas as funções do dispositivo na
maior extensão, leia este manual antes da operação e
guarde-
o correctamente para referência em qualquer
altura.
background
- 47 -
Precauções de Segurança
Descrição dos símbolos
Cuidado! (Dicas para as condições que podem afectar a segurança pessoal
e utilização normal do produto)
* Nota.
Explicações e instruções detalhadas.
Os itens seguintes são muito importantes, por isso certifique-se que os seguir
corretamente!
Antes de utilizar o produto, conheça a fundo a área aquática em que vai
entrar. Os utilizadores devem nadar ou mergulhar em áreas aquáticas
apropriadas e autoridades locais devem aprovar a utilização do produto na
área.
Para garantir a segurança, os usuários devem usar coletes salva-vidas ou
outros equipamentos segurança apropriados durante todo o uso.
O produto é um equipamento recreativo, e não pode ser utilizado como
dispositivo salva-vidas.
Crianças menores de 12 anos não devem usar o produto, a menos que haja
profissionais que as orientem. Crianças menores de 18 anos devem usá-lo
com supervisão de um adulto.
De modo a prevenir possíveis danos, idosos, grávidas e pessoas não
adequadas a nadar/
mergulhar não devem utilizar o produto.
Antes e durante a utilização do produto, não beba álcool nem consuma
drogas.
Preste atenção aos cabelos longos ou roupas soltas de você mesmo e dos
background
- 48 -
outros para evitar o emaranhamento nas hélices.
Em nenhum momento os partes do corpo nas hélices, nem insira objetos
estranhos nelas.
Utilize o produto numa área aberta e não enrole roupas, algas, cordas, redes
anti-tubarões, areia ou outros objectos estranhos na hélice, de modo a
preveniracidentes.
Durante a utilização, não alinhe os olhos e o rosto com a parte traseira do
propulsor.
Utilize o produto após estar dentro d’água de forma estável, para prevenir
que caia.
Quando utilizar o produto na água, sempre prestar atenção ao ambiente à
sua volta para evitar colisões.
Antes de utilizar o produto, verifique a capacidade da bateria. Durante o uso
na água, confirme sempre
o nível de cargapara assegurar que conseguirá
regressa
à terra antes da bateria se descarregar.
Como existem baterias no produto, manuseie com cuidado e evite vibração,
batidas e colisões fortes.
Carregue o produto com o adaptador fornecido. O adaptador de outros
modelos não deve ser utilizado para carrga.
Pessoas que não sejam do serviço pós vendas do fabricante não devem
realizar reparações sem autorização. Se reparado incorrectamente, pode
causar entrada de água, danos, incêndio ou choque.
Não troque a bateria dentro d’água. A bateria deve ser trocada em ambiente
seco. Lembre-se de também mater secos o equipamento e as mãos.
background
- 49 -
Antes de utilizar o produto, inspeccione cuidadosamente o produto e
confirme se a bateria está em boas condições, se tem electricidade suficiente
e se as duas hélices e propulsor funcionam normalmente.
De modo a assegurar o tempo de funcionamento do motor, não deixe a
funcionar continuamente durante mais de um minuto
fora d’água. Em caso de
condições anormais (como cheiro a queimado, etc.), é necessário retirar a
chave imediatamente para parar a máquina e desligar a energia.
o utilize o produto directamente na praia, de modo a evitar de areia,
conchas ou outros objectos na hélice.
A superfície do produto deve estar livre de gasolina, óleo de banana ou
outras substâncias voláteis ou materiais ácidos, e longe de objectos afiados.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
Não coloque a bateria no fogo.
background
- 50 -
Geral
WHITESHARK MIX é uma scooter subaquática com hélice dupla, lançada pela
primeira vez no mundo pela SUBLUE. WHITESHARK MIX tem uma performance
excelente devido ao seu pequeno tamanho e é fornecida com um sistema de hélice
dupla simétrico desenvolvido independentemente com força de até 4kgF (8.8 lbs).
Uma integração perfeita de corpo compacto e grande força de empurrão empurrão
comparável aos grandes atletas de natação. Mesmo que seja um principiante na
natação, o WHITESHARK MIX irá te ajudar se tornar perito na água e desfrutar da
honra de brilhar como um verdadeiro nadador profissional.
Funções principais da WHITESHARK MIX
1. Design simplificado para utilização rápida e simples.
Para assegurar aos novos utilizadores da WHITESHARK MIX um fácil manuseio,
demos especial atenção à experiência do usuário em todos os detalhes Através de um
design simplificado e simétrico, usa apenas dois interruptores magnéticos à direita e à
esquerda, não exigindo tempo de aprendizagem, de modo a permitir que desfrute do
prazer de nadar livremente utilizando o produto.
2. Não melhora só a sua velocidade.
O corpo da máquina MIX com design simples, aparência moderna e sensação
futurística é especialmente equipado com uma interface universal para montagem da
câmera de ação, permitindo que grave tudo abaixo d’água numa vista mais direta,
enquanto nada livremente.
* Câmera de ação deve ser comprada independentemente.
background
- 51 -
3. Em busca do divertimento e utilização simples dentro de um alcance seguro.
As hélices foram desenhadas com uma rede protectora para evitar que os dedos
machuquem acidentalmente.
Também testamos a scooter para que, mesmo na água, alcance flutuabilidade de
zero.
*
MIX deve ser fornecido com um flutuador para alcançar zero flutuabilidade.
background
- 52 -
Parâmetros Técnicos
Especificações da máquina completa
Tamanho
Peso
Energia
Velocidade
Profundidade de
funcionamento
40 m (profundidade máxima)
*
Tempo de
resistência
30 minutos de uso médio (16 minutos contínuos)
*
Indicador
Suporte adicional
Sistema de Energia
Impulso de impulsionador
único
4 kgF (8.8 lbs)
Energia máxima de de
impulsionador único
260 W
Adaptador de carregamento
Voltagem
Energia
background
- 53 -
classificada
Bateria
Capacidade
11000 mAh
Voltagem
11.1 V
Energia
121 WH
Temperatura
ambiente de
carregamento
0 - 40 )32 104 °F)
Energia de
carregamento
máximo
100 W
Duração do
carregamento
4h
Peso
890 g (1.8 lbs)
*Nota:
1. Velocidade pode variar de pessoa para pessoa e em ambientes diferentes.
2. Suporta normalmente 30 minutos de mergulho. Esta é a média quando utilizado por pessoas
comuns em condições subaquáticas normais.
3. Para conseguir uma maior duração da bateria, sugerimos que prepare uma ou mais baterias
dedicadas.
4. Tudo deve ser comprado separadamente.
5. O acessório flutuante pode ser usado a uma profundidade de 10 metros. Para mergulhar mais de 10
metros, remova o flutuador e usa a corda de segurança.
background
- 54 -
Componentes do WHITESHARK MIX
Nome dos componentes do WHITESHARK MIX
(Para figura das peças do WHITESHARK MIX, veja a Página II e Página III)
[1] Propulsor 1
[12] Cabine de Controlo
[2] Alça 1
[13] Cabine de Flutuação/
[3] Botão de Início 1
Câmera de ação (a ser comprado separadamente)
[4]
Lâmpada Indicadora de Bateria [14] Trava de Segurança
[5] Parafuso de ar 1
[15] Tampa Traseira
[6] Tela Protectora 1
[16] Cabine de Flutuação
[7] Propulsor 2
[17] Ventosa
[8] Alça 2
[18] Câmera de ação (a ser comprado separadamente) [9]
Botão de Início 2
[19] Local de Suspensão do Corpo
[10] Parafuso de ar 2
[20] Parafuso
[11]
Tela Protectora 2
background
- 55 -
Instruções de Operação
Preparações antes de utilizar
1. Antes de utilizar, deve-se a bateria está totalmente carregada. Se todos os
cinco indicadores estiveremacesos, significa que a carga está no máximo.
2. Quando inserida corretamente, a bateria emitirá um som de encaixe. Confirme
se ela está bem presa antes de prosseguir.
(como mostrado na imagem abaixo)
3. Verifique se o produto está danificado no revestimento ou em qualquer outro
local. Caso esteja, não utilize na água. Faça um teste pressionando os dois
botões de início no ar (não por mais que um minuto) para testar se o propulsor
funciona normalmente sem bloqueio e sem barulho e também se o indicador da
bateria funcionando corretamente.
4.
Para evitar a perda, um talabarte é fornecido e pode ser usado durante o
mergulho. Preste atenção aos arredores para evitar o emaranhamento. Caso
5. Pronto para uso após a inspecção acima. Caso exista algum problema, pare de
utilizar.
Instale a bateria
Antes da instalação
Som de encaixe
Depois da instalação
background
- 56 -
Instalação da cabine de flutuação (opcional conforme como o caso).
1.Alinhe o gancho da cabine de flutuação () com o gancho do corpo do WHITESHARK MIX
(). (como exibido abaixo)
2.Insira os parafusos
() (não necessidade de apertar, mas apenas inserir). (como mostrado acima)
3.Pressione a cabine de flutuação para baixo em direcção ao WHITESHARK MIX para prender
as ventosas na cabine de flutuação
() ao WHITESHARK MIX. (como mostrado abaixo)
4.Aperte os parafusos
()para completar a montagem da cabine de flutuação. (Como
mostrado acima)
background
- 57 -
Avarias Comuns e Resolução de Problemas
1. No caso de ficarem presas ou outras eventualidades durante a rotação das
hélices, é necessário desligar, retirar a tampa superior da hélice correspondente,
retirar a hélice, verificar se os dois rolamentos e hélice estão presos e limpar os
objectos estranhos colados ao rolamento ou hélice. Se o funcionamento não
estiver anormal, pode ser utilizado; caso continuar anormal, contacte o serviço
pós vendas da empresa.
2. Se a bateria estiver danificada, inchada ou anormalmente aquecida em caso de
acidente, não continue a usar. Por favor, entre em contato com nossa equipe de
serviços pós-venda ou compre uma bateria especial para substituí-la.
background
- 58 -
Instruções de Manutenção
Limpeza Após o Uso
Depois de usar o WHITESHARK MIX em um ambiente de água do mar ou de água
doce, limpe-o da seguinte maneira em 30 minutos:
1. Mergulhe totalmente o WHITESHARK MIX em um recipiente cheio de água limpa
por 20 minutos.
*Água limpa pode não ser água do mar.
*Não adicione detergentes para roupa, produtos de limpeza ou outros produtos de limpeza químicos na água. .
*Quando o WHITESHARK MIX for imerso na água, algumas bolhas de ar irão se desprender de furos no corpo. Isto não é
uma avaria.
2. Pressione o interruptor com as duas mãos para que o WHITESHARK MIX funcione
por 3 segundos enquanto estiver parcialmente na água. Repita este passo 5-10
vezes.
*Para evitar salpicos de água no seu corpo durante a operação, mantenha a saída da hélice na parte inferior do
recipiente.
*Uma vez que o WHITESHARK MIX tem um maior impulso na água, levante-o ligeiramente para deixar uma área maior
fora da água para facilitar a limpeza e controle.
3. Agite completamente e limpe o WHITESHARK MIX para remover objectos
estranhos anexados.
4. Seque a água com um pano limpo e seco. Certifique-se de que não há água em
volta do corpo e dasbaterias. Retire as baterias e reserve-as separadamente em
local fresco e ventilado.
*Nunca use um ventilador de ar quente ou um secador para secar.
background
- 59 -
www.sublue.com
Armazenamento
Se o WHITESHARK MIX não for usado por um longo período de tempo, observe que o
WHITESHARK MIX e as baterias devem ser armazenadas separadamente em
pacotes. Enquanto isso, siga as seguintes instruções:
1. Certifique-se de que a máquina esteja armazenada em um ambiente fresco e
ventilado, com temperatura acima de 0° C e abaixo de 50° C.
2. Evite a luz solar directa.
3. Evite lugares com má ventilação ou com humidade superior a 65%.
4. Mantenha longe do calor, incêndio e lugares onde as crianças podem alcançar.
5. Mantenha longe de dispositivos que podem gerar campos magnéticos fortes.
6. Para evitar que a máquina fique mofada, tire-a pelo menos uma vez por mês e
opere por cerca de 10 segundos.
7. Toque as baterias pelo menos uma vez de três em três meses
Tel: (855) 206-8698
Email:support.us@sublue.com
Endereço: 2047 Cecilia Cir Corona, CA 92881
background
- 60 -
Lista de Artigos
A SUBLUE fornece a seguinte configuração padrão da WHITESHARK MIX:
Um conjunto da WHITESHARK MIX
Uma bateria li-polímero
Um suporte de carregamento dedicado
Um adaptador de energia
Uma corda de segurança
Uma bolsa de transporte
Um manual do utilizador
Um certificado de qualificação
Um flutuador
Um documento de garantia

Specifications

Sublue V2.1 Questions and Answers

See other models: V10 11 NAVBOW V1.2