Hamilton Beach 29987 Artisan Dough & Bread Maker, White & Stainless

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
29987 photo

User Manual

This is the main product document for model 29987.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Artisan
Bread Maker
Machine à
pain artisanale
Máquina
panificadora
artesanal
English ....................... 2
Français .................... 25
Español .................... 48
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use
oven mitts to handle hot bread pan or hot bread.
5. Do not put hand inside oven chamber after bread pan is
removed. Heating unit will still be hot.
6. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or bread maker in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before cleaning appliance and putting on or taking off
parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
14. To disconnect, turn all controls to off; then remove plug from
wall outlet.
15. Use extreme caution when removing bread pan.
16. To turn bread maker off, press and hold the Start/Pause ( )
button for 2 seconds. See “Control Panel” section for more
information.
17. Do not place eyes or face in close proximity with tempered
safety glass door, in the event that the safety glass breaks.
18. Do not use appliance for other than intended use.
19. Clean interior carefully. Do not scratch or damage heating
element tube.
20. Do not operate unattended.
21. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
22. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
background
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage
appliance on the same circuit with this appliance.
background
4
11
10
9
8
2
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1 Kneading Paddle
2 Nonstick Bread Pan
3 Control Panel
4 Base
5 Baking Chamber
6 Ventilation Holes
7 Viewing Window
8 Lid
9 Measuring Cup
10 Measuring Spoon
11 Paddle Hook
12 Drive Shaft
1
4
12
1
3
5
6
7
background
5
Control Panel
Preprogrammed Cycles
Cycle
Press Menu ( ) button to select your
desired cycle. The corresponding cycle
number is shown on display.
Loaf Size
Press Loaf Size ( ) button to move arrow
to 1.0 lb., 1.5 lb., or 2.0 lb. loaf size. Loaf
size is an option in cycles 1, 2, 4, and 9.
Delay Timer
Use Delay Timer feature to start Bread
Maker at a later time. Press and
buttons to adjust cycle time shown on
display. Add up to 15 hours including
delay time and breadmaking cycle.
Crust Color
Press Crust Color ( ) button to move arrow to desired setting: Light ( ), Medium ( ), or Dark
( ). Crust color is an option in cycles 1, 2, 4, and 9.
NOTES:
Set Delay Timer after selecting Cycle, Loaf Size, and Crust Color. Delay Timer can be set on
Cycles 1, 2, 4, and 9.
Do not use Delay Timer with recipes that include dairy or other ingredients, such as eggs,
milk, cream, or cheese.
Start/Pause
Press Start/Pause ( ) button once to start a cycle. A short beep will be heard, “:” in time
display will begin to flash, and cycle will start.
To cancel a cycle, press and hold Start/Pause ( ) button.
background
6
Control Panel (cont.)
Power Interruption
In event of a power outage, the process of making bread will continue
automatically within 10 minutes. If dough has started rising, discard
ingredients in Bread Pan and start over. If dough has not entered rising
phase, you can press Start/Pause ( ) button to continue cycle from
beginning.
Warm
After baking cycle is complete, bread machine will shift to Warm
setting for 1 hour.
To cancel Warm process, press and hold Start/Pause ( ) button until it
beeps.
Tip: Removing bread immediately after baking cycle is complete will
prevent crust from becoming darker.
background
7
Program Cycles
Basic Bread
For white and mixed breads consisting mainly of basic bread flour.
French Bread
For light breads made from fine flour. Normally, bread is fluffy
and has a crispy crust. This is not a suitable setting for recipes
requiring butter, margarine, or milk.
Gluten Free Bread
For gluten-free breads and mixes.
Whole Grain Bread
For breads with heavy varieties of flour that require a longer phase
of kneading and rising (whole wheat flour, rye flour). Bread will be
more compact and heavy.
1-lb. (454-g) Express
Kneading, rising, and baking occurs in 1 hour and 22 minutes. Bread
will be heavier and not as high as bread in other cycles.
1.5-lb. (680-g) Express
Same as 1.0 lb. Express and takes 1 hour and 32 minutes.
2-lb. (907-g) Express
Same as 1.5 lb. Express and takes 1 hour and 48 minutes.
Quick Bread
For packaged quick breads or quick-bread recipes that do not
use yeast for rising and instead may use baking powder or soda.
Kneading, rising, and baking in less time than yeast bread.
Tip: Spray Pan with nonstick cooking spray before adding
ingredients for easy removal of baked Quick Bread.
Sweet Bread
For breads with yeast, and additives such as fruit juices, grated
coconut, raisins, dry fruits, chocolate, or added sugar. Due to a
longer phase of rising, bread will be light and airy.
Dough
This cycle prepares yeast dough for buns, pizza crust, etc., to be
baked in a conventional oven. There is no baking in this cycle.
Cake
Mixing and baking occurs, but with aid of baking soda or baking
powder.
Jam
For making jams with fresh fruit.
Bake
Bread can be baked with this cycle; or use when additional baking
of breads is needed because a loaf is too light or not baked
through. There is no kneading or resting.
Artisan Dough
This cycle is for making artisan dough, which will then be shaped
and baked in an oven. Ingredients should be cool since this cycle
provides a long cool rise to develop flavors and textures of dough.
Tips:
• Use a rubber spatula to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all ingredients are blended.
• Remove Bread Pan from Bread Maker when cycle is complete. Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire cooling rack before
removing bread and let quick bread or cake cool 10 minutes before removing to a wire cooling rack.
background
8
How to Use
3
LAST: Yeast. MUST be separate
from wet ingredients
SECOND: Dry ingredients (sugar,
salt, shortening, flour)
FIRST: Liquid ingredients
Before first use:
Check for any missing or damaged parts.
Clean all parts according to Care and Cleaning section.
To remove Bread Pan. Carefully lift up on Handle and turn Bread
Pan counterclockwise; then pull out of Bread Maker
Set Bread Maker on Bake mode and bake empty for about
10 minutes. Let unit cool down and clean all detached parts again.
Appliance may emit a little smoke and/or odor when you turn it on
for first time. This is normal and will subside after first or second
use. Make sure appliance has sufficient ventilation.
Dry all parts thoroughly. Appliance is ready for use.
w CAUTION
Falling Object Hazard. Bread maker can wobble and
walk during kneading cycle. Always position it in center of counter
away from edge.
1. Place Bread Pan into Base and make sure it is firmly locked in
place by turning it clockwise.
2. Push Kneading Paddle onto Drive Shaft inside Bread Pan.
3. Add ingredients to Bread Pan in order listed in recipe. First, add
liquids, sugar, and salt; then flour; and yeast last. NOTE: Make
sure yeast does not come into contact with salt or liquids.
4. Plug into outlet. A beep will be heard and display will default to
Cycle 1.
5. Press Menu ( ) button until your desired cycle is displayed.
6. Press Loaf Size ( ) button to move arrow from 1.0 lb., 1.5 lb., or
2.0 lb. loaf size. (Loaf size is an option in Cycles 1, 2, 4, and 9.)
7. Press Crust Color ( ) button to move arrow to desired setting:
Light ( ), Medium ( ), or Dark ( ). (Crust color is an option in
cycles 1, 2, 4, and 9.)
8. If desired, set Delay Timer with or arrows. (Delay function is
available in Cycles 1, 2, 4, and 9 for up to 15 hours.)
NOTE: Do not use this feature when using dairy, eggs, etc.
9. Press Start/Pause ( ) button to begin cycle. Bread Maker will
beep once and “:” in digital display will begin to flash, indicating
timer is counting down. Kneading Paddle will begin to mix your
ingredients. If Delay Timer was activated, Kneading Paddle will
not mix ingredients until cycle is set to begin.
10. For add-ins (nuts, raisins), machine will beep 12 times. Open lid
and pour in your add-ins (cycles 1, 3, 4, and 9).
11. Once baking cycle is complete, Bread Maker will beep 10 times
and shift to Warm setting for 1 hour. Unplug when not in use.
12. Use ovens mitts to remove Bread Pan. Carefully lift up on
Handle and turn Bread Pan counterclockwise; then pull Pan out
of Bread Maker. Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire
cooling rack before removing and let quick bread or cake cool
10 minutes before removing to a wire cooling rack.
13. Before removing bread or cake from Bread Pan, use a thin
rubber spatula to loosen sides. Using oven mitts, turn Bread Pan
upside down (with Bread Pan Handle folded down) onto a wire
cooling rack and gently shake until bread or cake comes out.
14. If Kneading Paddle remains in bread or cake, gently pry it out
using Paddle Hook.
15. If Kneading Paddle is stuck in Bread Pan, fill Bread Pan with
at least 1 cup (240 g) of warm water and soak for 15 minutes.
Using your fingers, move paddle around and pull straight up to
remove.
NOTES:
To cancel at any time, press and hold Start/Pause
( )
button until it
beeps.
Fresh-baked bread is best when consumed as soon as possible.
To store, wrap cooled loaf in foil or a plastic bag to preserve
freshness. Bread can be stored in refrigerator for up to 10 days or
frozen for up to 6 months.
Allow bread to cool and slice with a bread knife.
background
9
Setting Type Crust Size Total Time
Basic
Bread
Light,
Medium,
Dark
1 lb. 2:48
1.5 lb. 2:55
2 lb. 3:02
French
Bread
Light,
Medium,
Dark
1 lb. 3:37
1.5 lb. 3:51
2 lb. 4:04
Gluten
Free
Bread
2:55
Setting Type Crust Size Total Time
Whole
Grain
Bread
Light,
Medium,
Dark
1 lb. 3:27
1.5 lb. 3:34
2 lb. 3:42
1.0 lb.
Express
1 lb. 1:22
1.5 lb.
Express
1.5 lb. 1:32
2.0 lb.
Express
2 lb. 1:48
Quick
Bread
1:22
Timetable for Cycles
Each of the cycles of the Bread Maker has different amounts of time
devoted to kneading, rising, and/or baking. Chart below shows how
many minutes are in each phase for specific cycles.
NOTE: Total time adds all of those phases together. It does not include
any delayed start time.
background
10
Setting Type Crust Size Total Time
Sweet
Bread
Light,
Medium,
Dark
1 lb. 2:47
1.5 lb. 2:52
2 lb. 2:57
Dough 1:30
Setting Type Crust Size Total Time
Cake 1:10
Jam 1:20
Bake
10–60
min
Artisan
Dough
3:35
Timetable for Cycles (cont.)
background
11
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or
housing in any liquid. Allow bread maker to cool down completely
before cleaning.
1. To clean Kneading Paddle: If Kneading Paddle is difficult to
remove from Bread Pan, add water to bottom of Bread Pan and
allow to soak for up to 1 hour. Wipe Paddle carefully with a
damp cloth. Kneading Paddle is dishwasher-safe.
2. To clean Bread Pan: Carefully lift up Bread Pan Handle and turn
Bread Pan counterclockwise; then pull Pan out of Bread Maker.
Wipe inside and outside of Bread Pan with a damp cloth. Do not
use any abrasive agents, in order to protect nonstick coating.
Bread Pan must be dried completely before installation.
NOTE: Bread Pan, Kneading Paddle, Measuring Cup, Measuring
Spoon, and Paddle Hook are dishwasher-safe. Outside of Bread
Pan and Base may discolor. This is normal.
3. To clean Base and top Lid: After use, unplug and allow unit to
cool. Use a damp cloth to wipe Lid, Base, Baking Chamber, and
interior of Viewing Window. Do not use any abrasive cleaners
for cleaning, since this will degrade high polish of surface. Never
immerse Base into water for cleaning.
4. Before Bread Maker is packed for storage, ensure that it has
completely cooled down, is clean and dry, and top Lid is closed.
background
12
Tips: Bread Basics
Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately.
Flour
All-Purpose Flour
Flour that contains hard and soft wheats suitable for general baking. Bread flour is
better suited for yeast breads.
All-Purpose Gluten Free Flour Blend
Is used in a gluten free recipe. 1:1 replacement gluten free flour is substituted in equal
amounts for all-purpose flour in classic recipes that aren't developed to be gluten free.
This flour does not work well with yeast bread recipes.
Bread Flour
Bread flour is the most important ingredient in making bread and is recommended
in most yeast-bread recipes. It has a high gluten content and can keep size of bread
from collapsing after rising. Flour varies by region. For example, American flour is
milled from hard spring wheat; Canadian flour is milled from hard winter wheat.
Self-Rising Flour
Flour that contains baking powder, used especially for making cakes. Do not use self-
rising flour in combination with yeast.
Whole-Wheat Flour
Whole-wheat flour is ground from the entire wheat kernel. Bread made with all or
part whole-wheat flour will have higher fiber and nutritional content. Whole-wheat
flour is heavier and, as a result, loaves may be smaller in size and have a heavier
texture.
Other Ingredients
Egg
Eggs can improve bread texture and make bread larger in size. Egg must be whisked
in with other liquid ingredients.
Salt
Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. It is also used to restrain
yeast activity.
Butter, Shortening, and Vegetable Oil
Butter or shortening should be cut into small pieces before adding to liquid; or butter
should be melted as indicated in recipes.
Sugar
Sugar is “food” for yeast and also increases sweet taste and color of bread. It is a
very important element of making bread rise. White sugar is normally used; however,
brown sugar, powdered sugar, or cotton sugar may also be called for in some
recipes.
Water and Other Liquids (always added first)
Water is an essential ingredient for making bread. See recipe recommendations for
liquid temperatures. Some recipes may call for milk or other liquids. Never use dairy
with Delay Timer option.
Yeast
Yeast is a living organism and should be kept in refrigerator to remain fresh. It needs
carbohydrates found in sugar and flour as nourishment.
Yeast used in Bread Maker recipes will be sold under several different names: Bread
machine yeast (preferred), instant yeast, and rapid rise yeast. Most recipes state bread
machine yeast.
Before using, check expiration date of yeast. Return to refrigerator immediately after
each use.
Tips:
To check whether yeast is fresh and active:
Pour 1 cup (240 g) hot tap water into Measuring Cup.
Add 1 teaspoon (5 g) white sugar and 1 tablespoon (11 g) yeast.
Place Measuring Cup in a warm place for about 5 minutes.
Fresh, active yeast will begin to bubble or “grow.” If it does not,
yeast is dead or inactive.
Ingredients
background
13
Tips: Use Exact Measurements
One of the most important steps in making good bread is proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to
your Bread Pan in order given in the recipe.
Adding Sequence
Always add ingredients in order given in recipe.
FIRST: Liquid ingredients
SECOND: Dry ingredients
LAST: Yeast
Yeast should only be placed on dry flour and never come
in contact with liquid or salt.
When you use Delay Timer function, never add perishable
ingredients such as eggs or milk.
Liquid Ingredients
Water, fresh milk, or other liquids should be measured with a glass
measuring cup with clear markings and a spout. Set cup on counter
and lower yourself to check liquid level. When measuring cooking oil
or other ingredients, clean measuring cup thoroughly in between.
Dry Measurements
Measure dry ingredients by gently spooning flour, etc., into
Measuring Cup and then, once filled, leveling off with a knife. Never
use Measuring Cup to scoop your dry ingredients directly from
a container since this could add up to one tablespoon of extra
ingredients. Do not tap bottom of Measuring Cup or pack down.
HINT: Before measuring, stir flour to aerate it.
When measuring small amounts of dry ingredients, such as salt or
sugar, use a measuring spoon, making sure it is leveled off.
Weighing dry ingredients with a digital scale will provide better
baking results.
Liquid Measurement Conversion Chart
Dry Measurement Weight Equivalents
Fluid Ounce(s) Cup Tablespoon(s) Teaspoons
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
1 cup of: Ounces Grams
All-purpose flour 4.4 124
Bread flour 4.25 120
Whole-wheat flour 4.25 120
Rye flour 3.6 106
background
14
Frequently Asked Questions
May I use a sugar substitute in place of sugar?
Sugar is necessary for yeast to produce a light loaf with a good height.
Results may vary with type and amount of sugar substitute used.
May I omit salt or sugar from the recipe?
No, both sugar and salt play an important role in the breadmaking
process. Salt prevents yeast from overreacting and bread from
overrising. Combination of sugar, salt, and yeast is a key part of
the breadmaking process. Remember that total sugar and salt
amounts are divided among all the slices, so the amount of sugar and
salt per serving is small.
When do I add raisins, nuts, etc. to bread?
For add-ins (nuts, raisins), machine will beep 12 times. Open Lid and
pour in your add-ins.
Can I open Lid while Bread Maker is operating?
This Bread Maker is designed with a Window in Lid to let you
watch your bread’s progress. Quick checks are OK in early stages
of kneading and to add ingredients when the beep sounds. Use a
rubber spatula to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to
ensure all ingredients are blended. However, temperature in Baking
Chamber adjusts for rising and baking stages. Opening Lid during
these steps could cause loaf to fall or not bake properly. Sometimes
condensation forms on Window after initial mixing and kneading. It
usually disappears once baking cycle starts, so you should be able to
get a clear view of your loaf.
Can I use my favorite bread recipes in my Bread Maker?
Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of
ingredients. Become familiar with unit and make several loaves of
bread with recipes provided before you begin experimenting. Never
exceed a total amount of 4 1/2 cups (540 g) of dry ingredients (that
includes flours, oats, cornmeal, etc.). Use recipes in this book to help
determine ratio of dry ingredients to liquid and amounts of yeast,
sugar, salt, and butter/margarine to use.
What will happen if I leave bread in Bread Pan after baking?
This unit has a 1 hour Warm cycle that lets you leave bread in pan for
up to an hour after baking is complete. Once warming cycle is over,
it is best to remove bread immediately or bottom of your loaf will
absorb moisture and become soggy.
Can recipe be cut in half?
No, it is not recommended. Ingredient proportions work better in full
amounts.
How can bread mixes be used in machine and at what setting?
Package instructions will list amount of water and amount of yeast
to use. Be sure to add liquid, then dry ingredients, followed by yeast.
Do not allow yeast to sit in liquid. Bread type setting is dependent
upon type of bread mix being used (i.e., White bread uses Basic bread
setting; Sweet Bread setting is for use with dried fruit, cheese, or nuts;
whole-wheat or multigrain should use Whole Grain setting; Crust
setting, either Light, Medium, or Dark, is a personal preference). Do
not use bread mixes that exceed 2-lb. (907 g) loaf size.
What is the difference between American flour and Canadian Flour?
Canadian flour has a higher protein or gluten content than American
flour. You can substitute US flour in even amounts for Canadian flour.
However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your
dough during first kneading cycle. If it appears dry, you may add up to
1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in the recipe.
Add water 1 tablespoon (15 g) at a time until desired consistency of a
soft and supple dough is reached.
background
15
Troubleshooting
Odor or burning smell.
Flour or other ingredients have spilled into Baking Chamber. Stop
Bread Maker and allow to cool completely. Wipe excess flour, etc.,
from Baking Chamber with a paper towel.
Tip: Measure ingredients over counter, adding them to Bread Pan
prior to insertion into machine.
Ingredients not blending; can hear motor turning.
Bread Pan or Kneading Paddle may not be installed properly. Make
sure Kneading Paddle is securely installed on Shaft.
Too many ingredients. Measure ingredients accurately.
Window is cloudy or covered with condensation.
May occur during mixing or rising cycles. Condensation usually
disappears during baking cycle. Clean Window well in between uses.
Kneading Paddle comes out with bread.
Thicker crust with dark crust setting. Choose a lighter crust (Cycles 1,
2, 4, or 9 only).
It is not uncommon for Kneading Paddle to come out with bread loaf.
Once loaf cools, remove Paddle with Paddle Hook.
Bread rises too high or pushes Lid up.
Ingredients not measured properly (too much yeast, flour). Measure
all ingredients accurately and make sure sugar and salt have been
added.
Kneading Paddle not in Bread Pan. Check installation of Kneading
Paddle.
Forgot to add salt.
Try decreasing yeast by 1/4 teaspoon (1 g).
Dough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are built
up on sides of pan; bread loaf is coated with flour.
Bread Pan or Kneading Paddle may not be installed properly. Make
sure Bread Pan is securely set in unit and Kneading Paddle is firmly
on Shaft.
Too many dry ingredients. Make sure ingredients are measured
accurately and added in proper order. Use a rubber spatula to
scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all
ingredients are blended.
Gluten-free dough is typically very wet. It may need additional help
by scraping sides with a rubber spatula.
Excess flour can be removed from loaf once baked and cooled. Add
water, one tablespoon at a time, until dough has formed into a ball.
Bread does not rise; loaf is short.
Inaccurate measurement of ingredients or inactive yeast. Measure all
ingredients accurately. Check expiration date of yeast and flour.
Lifting Lid during cycles.
LLL on Control Panel.
Bread Maker is too cold. Allow Bread Maker to come to room
temperature.
EE0 or EE1 on Control Panel.
There is a problem with your Bread Maker. Email or write Customer
Service.
HHH on Control Panel.
Bread Maker is too hot. Let cool down before using.
background
16
Bread has a crater in top of loaf once baked.
Dough has risen too fast.
Too much yeast or water. Measure all ingredients accurately.
Decrease yeast or water slightly.
Incorrect cycle chosen for recipe.
Crust color is too light.
Opening Lid during baking. Do not open Lid during baking.
Select a darker crust option (Cycles 1, 2, 4, or 9 only).
Crust color is too dark.
Too much sugar in recipe. Decrease sugar amount slightly.
Select a lighter crust option (Cycles 1, 2, 4, or 9 only).
Kneading Paddle comes out with the bread.
Thicker crust with dark crust setting. Choose a lighter crust option
(Cycles 1, 2, 4, or 9 only).
It is not uncommon for Kneading Paddle to come out with bread
loaf. Once loaf cools, remove Paddle with Paddle Hook.
Bread loaf is lopsided.
Too much yeast or water. Measure all ingredients accurately.
Decrease yeast or water slightly.
Kneading Paddle pushes dough to one side before rising and
baking. Some loaves may not be evenly shaped, particularly with
whole-grain flour.
Loaves made are different shapes.
Varies by type of bread. Whole-grain or multigrain is denser and
may be shorter than a basic white bread.
Bottom of loaf is soggy.
Bread has remained in Bread Pan on Warm setting too long and
absorbed moisture. End Warm setting by pressing and holding
Start/Pause ( ) button. Remove bread from Bread Pan using oven
mitts.
Bread is hollow or holey inside.
Dough too wet, too much yeast, no salt. Measure all ingredients
accurately. Decrease yeast or water slightly. Check salt
measurement.
Water too hot.
Underbaked or sticky, doughy bread.
Too much liquid; incorrect cycle chosen. Decrease liquid and
measure ingredients carefully. Check cycle chosen for recipe.
Bread mashes down when slicing.
Bread is too hot. Allow to cool on a wire rack.
Bread has a heavy, thick texture.
Too much flour, old flour. Try increasing water or decreasing flour.
Not enough water. Whole-grain breads will have a heavier texture.
Base of Bread Pan has darkened or is spotted.
After washing in dishwasher. This is normal and will not affect
Bread Pan.
Troubleshooting (cont.)
background
17
Recipes – Basic Bread (Cycle )
White Bread
1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8
3/4 cup (180 g) water
1 teaspoon (6 g) salt
2 teaspoons (8 g) granulated sugar
2 tablespoons (28 g) melted butter or
vegetable oil
2 1/2 cups (300 g) bread flour
1 1/4 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
1 cup (240 g) water
1 1/8 teaspoons (7 g) salt
1 tablespoon (13 g) granulated sugar
3 tablespoons (42 g) melted butter or
vegetable oil
3 1/2 cups (420 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
NOTE: Canadian flour has a higher protein or gluten content than American flour. You can substitute US flour in even amounts for Canadian
flour. However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your dough during first kneading cycle. If it appears dry, you may add up to
1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in recipe. Add water 1 tablespoon (15 g) at a time until desired consistency of a soft and
supple dough is reached.
Check our website for more recipes: hamiltonbeach.com
2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12
1 1/3 cups (320 g) water
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
2 tablespoons (25 g) granulated sugar
1/4 cup (56 g) melted butter or
vegetable oil
4 1/2 cups (540 g) bread flour
1 3/4 teaspoons (6 g) bread machine
yeast
Place all ingredients in the Bread Pan in order listed. Choose Basic Bread cycle, 1-, 1.5-, or 2-lb. loaf for size of bread and Medium for crust color.
Press Start/Pause ( ) button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool
before slicing.
background
18
Recipes – French Bread (Cycle )
French Bread
1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8
1 cup (240 g) water
1 teaspoon (6 g) salt
1/2 teaspoon (2 g) granulated sugar
2 1/2 cups (300 g) bread flour
1 teaspoon (4 g) bread machine yeast
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
1 cup + 2 tablespoons (270 g) water
1 teaspoon (6 g) salt
1 teaspoon (4 g) granulated sugar
3 1/2 cups (420 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
NOTE: Dark crust setting is recommended.
Recipes – Gluten Free Bread (Cycle )
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
1 1/4 cup (300 g) water
3 large eggs (150 g), beaten
3 tablespoons (42 g) melted butter
2 teaspoons (10 g) pure vanilla extract
1 teaspoon (5 g) white vinegar
3 cups (468 g) all-purpose gluten free flour blend
3 tablespoons (38 g) white sugar
1 tablespoon (8 g) ground cinnamon
2 teaspoons (6 g) xanthan gum
1 3/4 teaspoons (9 g) kosher salt
2 3/4 teaspoons (9 g) bread machine yeast
Gluten Free Cinnamon Cranberry Walnut Bread
2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12
1 1/2 cups (360 g) water
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
1 1/2 teaspoons (6 g) granulated sugar
4 1/2 cups (540 g) bread flour
2 teaspoons (7 g) bread machine yeast
Place all ingredients in the Bread Pan in order listed. Choose French Bread cycle, 1-, 1.5-, or 2-lb. loaf for size of bread and Dark for crust color. Press
Start/Pause ( ) button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool before
slicing.
1/2 cup (80 g) dried cranberries
1/2 cup (58 g) chopped walnuts
Place all wet ingredients in Bread Pan in order listed. In a large bowl,
mix rest of ingredients except yeast, cranberries, and walnuts. Add dry
mixture to Pan. Add yeast on top of this mixture. Choose Gluten Free
Bread cycle and press Start/Pause ( ) button. After 5 minutes of mixing,
add cranberries and walnuts. When done, remove bread from Bread
Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let
cool before slicing.
background
19
Recipes – Whole Grain Bread (Cycle )
Whole Wheat Bread
1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8
1 cup + 2 tablespoons (270 g) water
1 tablespoon (14 g) vegetable oil
1 teaspoon (6 g) salt
2 tablespoons (25 g) granulated sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
1 tablespoon (8 g) vital wheat gluten
2 1/2 cups (300 g) whole wheat flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
1 1/4 cups (300 g) water
2
tablespoons (28 g) vegetable oil
1 1/2 teaspoons
(9 g)
salt
2 tablespoons (25 g) granulated sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
4
teaspoons
(10 g) vital wheat gluten
3 1/2 cups (420 g) whole wheat flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
Vital wheat gluten can be found in baking aisle of your supermarket. It helps bread to rise when using ingredients such as whole grain flours
that normally produce very heavy, dense breads.
2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12
1 3/4 cups (420 g) water
3
tablespoons (42 g) vegetable oil
1 1/2 teaspoons
(9 g)
salt
3 tablespoons (38 g) granulated sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
2 tablespoons (15 g) vital wheat gluten
4 1/2 cups (540 g) whole wheat flour
2 teaspoons (7 g) bread machine yeast
Place all ingredients in Bread Pan in order listed. Choose Whole Grain cycle, 1-, 1.5-, or 2-lb. loaf for size of bread and Medium for crust color.
Press Start/Pause ( ) button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool
before slicing.
background
20
Recipes – 1-lb. Express (Cycle ),1.5 lb.
Express (Cycle ), and 2-lb. Express (Cycle )
White Bread
1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8
3/4 cup + 1 tablespoon (195 g) warm water
1/2 teaspoon (3 g) salt
2 tablespoons (25 g) granulated sugar
1 1/2 tablespoons (21 g) melted butter or vegetable oil
1 1/2 tablespoons (7 g) nonfat dry milk
2 3/4 cups (330 g) bread flour
2 1/2 teaspoons (9 g) bread machine yeast
NOTE: 1-lb. Express, 1.5 lb., 2-lb. Express cycles have only one rising time. Bread will be heavier and not as high as bread in other cycles.
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
1 cup (240 g) warm water
1 teaspoon (6 g) salt
3 tablespoons (38 g) granulated sugar
2 tablespoons
(28 g) melted
butter or vegetable oil
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
3 1/4 cups (390 g) bread flour
1 tablespoon (11 g) bread machine yeast
2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12
1 1/2 cups (360 g) warm water
2 teaspoons (12 g) salt
1/4 cup (50 g) granulated sugar
2 1/2
tablespoons
(35 g)
melted butter or vegetable oil
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
4 1/4 cups (510 g) bread flour
1 tablespoon
(11 g) bread machine yeast
Place all ingredients in Bread Pan in order listed. Choose 1-lb. Express, 1.5 lb., 2-lb. Express and press Start/Pause ( ) button. When done, remove
bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool before slicing.
background
21
Recipes – Sweet Bread (Cycle )
Cranberry Orange Pecan
1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8
1/2 cup (120 g) warm water
1/4 cup (62 g) orange juice
1 teaspoon (6 g) salt
3 tablespoons (38 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
2 tablespoons (28 g) butter, cut
in small pieces
3 cups (360 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread
machine yeast
1 1/2 teaspoons (3 g) orange zest
1/4 cup (41 g) dried cranberries
1/4 cup (30 g) chopped pecans
NOTE: Medium crust setting is recommended.
1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10
3/4 cup (180 g) warm water
1/4 cup (62 g) orange juice
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
1/4 cup (50 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
2 tablespoons (28 g) butter, cut
in small pieces
3 1/2 cups (420 g) bread flour
2 teaspoons (4 g) orange zest
2 teaspoons (7 g) bread
machine yeast
1/3 cup (54 g) dried cranberries
1/3 cup (40 g) chopped pecans
2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12
1 cup (240 g) warm water
1/4 cup (62 g) orange juice
2 teaspoons (12 g) salt
1/3 cup (67 g) sugar
2 1/2 tablespoons (11 g) nonfat
dry milk
2 1/2 tablespoons (35 g) butter,
cut in small pieces
4 cups (480 g) bread flour
2 1/2 teaspoons (5 g) orange zest
2 1/2 teaspoons (9 g) bread
machine yeast
1/2 cup (81 g) dried cranberries
1/2 cup (60 g) chopped pecans
Place all ingredients except cranberries and pecans into Bread Pan in order listed. Choose Sweet Bread cycle, 1-, 1.5-, or 2-lb. loaf for
size of bread and Medium for crust color. Press Start/Pause ( ) button. Add cranberries and pecans at signal. Bread Maker will beep 10
times about 30 minutes after cycle begins. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from
bottom of loaf. Let cool before slicing.
background
22
Recipes – Jam (Cycle )
Strawberry Jam
6 cups (approx. 2 lbs./907 g)
strawberries, capped, cut into
small pieces
1 1/2 cups (300 g) sugar
1 box (49 g) low-sugar fruit pectin
1 tablespoon (15 g) lemon juice
In a large mixing bowl, combine all ingredients. Pour into Bread Pan.
Choose Jam cycle and start Bread Maker. After cycle has finished,
allow jam to cool about 1 hour before transferring into storage
containers. Store in refrigerator for up to 3 weeks or in freezer for
1 year. Makes about 6 cups (about 1200 g).
Recipes – Dough (Cycle )
Dinner Rolls
1 cup (240 g) warm milk
1/4 cup (57 g) butter, room
temperature
1 egg, slightly beaten
1/4 cup (50 g) sugar
1 teaspoon (6 g) salt
4 cups (496 g) all-purpose flour
2 teaspoons (7 g) bread machine
yeast
Add all ingredients to Bread Pan and choose Dough cycle. At end of
Dough cycle, remove dough from Bread Maker. Press and hold Start/
Pause ( ) button for several seconds to end cycle. Place on floured
counter. Grease a 9- x 13-inch (23- x 33-cm) baking pan. Cut dough in
half; then divide each half into 8 pieces. Place in greased pan. Let rise
until almost double in size, about 45 minutes. Bake at 375°F (191°C)
for 15 to 20 minutes or until done. Let cool before serving.
Makes 16 rolls.
Pizza Crust
1 cup (240 g) warm water
1 teaspoon (6 g) salt
1
tablespoon
(14 g) melted
butter
or vegetable oil
3 cups (360 g) bread flour
2 teaspoons (7 g) bread machine
yeast
Add all ingredients to Bread Pan and choose Dough cycle. At end of
Dough cycle, remove dough from Bread Maker. Press and hold Start/
Pause ( ) button for several seconds to end cycle. Place on floured
counter and let dough rest for 10 minutes. Shape into a 15- to 16-inch
(38- x 40-cm) round pizza pan. Add favorite pizza ingredients. Bake at
475°F (24C) for 20 to 25 minutes or until done. Makes one 16-inch
(40-cm) pizza.
background
23
Recipes – Bake (Cycle )
Remove Kneading Paddle and place frozen dough in Bread Pan. Follow
packaging directions for thawing and rising. Select Bake cycle and
set for 30 minutes. Press Start/Pause ( ) button. When done, remove
bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from
bottom of loaf. Let cool before slicing. Serves 8.
1-lb. (454 g) Frozen Bread Dough
Recipes – Artisan Dough (Cycle )
Artisan Chipotle Cheese Bread
1.5-lb. (680 g) Loaf / Serves 10
3/4 cup + 2 tablespoons (210 g) warm water
3 tablespoons (42 g) olive oil
1 tablespoon (22 g) honey
2 1/2 tablespoons (20 g) powdered buttermilk
1 1/2 teaspoon (9 g) salt
1 teaspoon (3 g) chipotle powder
1/2 teaspoon (1 g) dry mustard powder
1 cup (112 g) shredded sharp cheddar cheese, divided
3/4 cup (84 g) grated Parmesan cheese, divided
2 1/2 cups + 2 tablespoons (315 g) bread flour
1 teaspoon (4 g) bread machine yeast
Place ingredients in order listed into Bread Pan using 3/4 cup (84 g)
cheddar cheese and 1/2 cup (56 grams) parmesan cheese. Reserve
remaining cheese. Choose Artisan Dough cycle and press Start/
Pause ( ) button. When cycle is over, remove dough from Bread Pan.
Sprinkle your hands and dough with a little flour to keep it from sticking.
Shape dough into a freeform round loaf by stretching surface of top
and tucking it around bottom, rotating dough ball as you go (dough
should be fairly smooth.) Place dough ball on a baking tray lined with
parchment. Spray a piece of plastic wrap with nonstick cooking spray
and cover dough. Let rise at room temperature for 45 to 60 minutes.
Thirty minutes before baking, preheat traditional oven to 350°F (177°C).
When ready for the oven, make a 2-inch X across the top surface with
a sharp serrated knife. Sprinkle reserved cheese on top of loaf. Place
loaf in oven and bake for 45 to 50 minutes, or until an instant-read
thermometer inserted in center reads about 205-210°F (96-99°C). Let
cool before slicing.
background
24
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
background
25
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/
ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait
par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons. Utiliser toujours des gants isolants pour manipuler le
moule ou le pain chauds.
5. Ne mettre pas la main à l’intérieur de la chambre de cuisson une
fois le moule à pain retiré. L’élément chauffant est encore chaud.
6. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immerger pas
le cordon, la fiche, ou la machine à pain dans l’eau ou un autre
liquide.
7. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
de l’appareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
13. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou
d'autres liquides chaudes.
14. Pour le déconnecter, mettre tous les contrôles sur arrêt (off), puis
retirer la fiche de la prise murale.
15. Des précautions doivent être prises lors du retrait du moule à
pain.
16. Pour éteindre la machine, appuyer et maintenir enfoncé le
bouton marche/pause ( ) pendant deux secondes. Voir la section
« Panneau de commande » pour de plus amples informations.
17. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre
renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.
18. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
19. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou
endommager le tube de l’élément chauffant.
20. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
21. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande distinct.
22. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
background
26
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque délectrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. Lutilisation dune rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
cessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit de cet
appareil.
background
27
11
10
9
8
2
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1
4
12
1
3
5
6
7
1 Lame de pétrissage
2
Moule à pain
antiadhésif
3
Panneau de
commande
4 Base
5 Chambre de cuisson
6 Orifices d’aération
7 Fenêtre d’observation
8 Couvercle
9 Tasse à mesurer
10 Cuillère à mesurer
11 Crochet pétrisseur
12 Arbre d’entraînement
background
28
Panneau de commande
Cycle
Appuyer sur le bouton menu ( ) pour
sélectionner le cycle. Le numéro de cycle
correspondant apparaît sur l’affichage.
Taille du pain
Appuyer sur le bouton taille du pain ( ) pour
déplacer la flèche entre 1,0 lb, 1,5 lb ou 2,0 lb
pour désigner la taille du pain. La taille du pain
est une option des cycles 1, 2, 4 et 9.
Minuterie de délai
Utiliser la minuterie de délai pour mettre la
machine à pain en marche plus tard. Appuyer
sur les boutons et pour augmenter le délai
apparaissant à l’affichage. Ajouter jusqu’à 15
heures, y compris le temps du délai et le cycle
de fabrication du pain.
Couleur de la croûte
Appuyer sur le bouton couleur de la croûte ( ) pour déplacer la flèche au réglage
désiré : légère ( ), moyenne ( ) ou foncée ( ). La couleur de la croûte est une option
des cycles 1, 2, 4 et 9.
REMARQUES :
Définir la minuterie de délai après avoir sélectionné le cycle, la taille du pain et la
couleur de la croûte. La minuterie de délai peut être réglée pour les cycles 1, 2, 4 et 9.
Ne pas utiliser la minuterie de délai pour les recettes comportant des produits
laitiers ou d’autres ingrédients comme des œufs, du lait, de la crème ou du
fromage.
Marche/pause
Appuyer sur le bouton marche/pause ( ) pour démarrer un cycle. Un court signal
sonore sera émis, « : » dans l’affichage de temps commencera à clignoter et le cycle
commencera.
Pour annuler le cycle, appuyer sur le bouton marche/pause ( ).
Cycles préprogrammés
background
29
Panneau de commande (suite)
Interruption de courant
Dans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain
se poursuivra automatiquement pendant 10 minutes. Si la pâte a
commencé à lever, jeter les ingrédients du moule et recommencer.
Si la pâte n’est pas encore à l’étape du levage, il est possible d’appuyer
sur le bouton marche/pause ( ) pour reprendre le cycle à partir du
début.
Warm (garde au chaud)
Une fois le cycle de cuisson terminé, la machine à pain passera au
réglage Warm (garde au chaud) pendant 1 heure.
Pour annuler le processus de réchauffage, appuyer sur le bouton
marche/pause ( ).
Conseil : Le retrait immédiat du pain après le cycle de cuisson
empêchera la croûte de devenir plus foncée.
background
30
Cycles de programmation
Basic Bread (pain de base)
Pour les pains blancs et mélangés faits à partir d’une farine à pain
ordinaire.
French Bread (pain français)
Pour les pains légers faits à partir d’une farine fine. En règle générale,
le pain est léger et sa croûte est croustillante. Ce réglage ne convient
pas aux recettes qui demandent du beurre, de la margarine ou du lait.
Gluten Free Bread (pain sans gluten)
Pour les pains et les mélanges sans gluten.
Whole Grain Bread (pain de grains entiers)
Pour les pains faits à partir de farines plus denses qui requièrent une
phase de pétrissage et de levée plus longue (farine de blé entier,
farine de seigle). Le pain sera plus dense et plus lourd.
1.0 lb. Express (1,0 lb express [454 g])
Le pétrissage, la levée et la cuisson d’une miche de 1,0 lb. (454 g)
prend 1 heure et 22 minutes en utilisant une levure à levée rapide.
1.5 lb. Express (1,5 lb express [680 g])
Semblable au cycle 1,0 lb. Express, mais dure 1 heure 32 minutes et
donne une miche de 1,5 lb (680 g). La miche sera plus petite et plus
dure que celle faite au cycle de base.
2.0 lb. Express (2,0 lb express [907 g])
Semblable au cycle 1,5 lb. Express, mais dure 1 heure 48 minutes et
donne une miche de 2,0 lb (907 g).
Quick Bread (pain rapide)
Pour le pain rapide en boîte ou les recettes de pain rapide qui utilisent de
la poudre à pâte ou du bicarbonate de soude et non de la levure pour faire
lever le pain. Le temps requis pour le pétrissage, la levée et la cuisson est
moindre que pour le pain de base.
Conseil : Vaporiser le plateau avec un enduit à cuisson antiadhésif avant d’y
déposer les ingrédients pour retirer aisément le pain rapide une fois cuit.
Sweet Bread (pain sucré)
Pour les pains contenant de la levure et des additifs comme des jus de
fruits, de la noix de coco râpée, des raisins secs, des fruits séchés, du
chocolat ou du sucre additionnel. La phase de levée étant plus longue,
le pain sera léger et aéré.
Dough (pâte)
Ce cycle sert à préparer la pâte pour des aliments à cuire au four
conventionnel tels que brioches, pizzas, etc. Ce cycle ne comporte
aucune cuisson.
Cake (gâteau)
Le mélange et la cuisson se produisent, mais avec l’aide de
bicarbonate de soude ou de poudre à pâte.
Jam (confiture)
Pour faire de la confiture à partir de fruits frais.
Bake (cuisson)
Le pain peut être cuit avec ce cycle ou utilisé pour cuire davantage
des pains, dont la miche trop légère ou qui n’a pas été entièrement
cuite. Ce cycle n’effectue pas de pétrissage ni de temps de repos.
Artisan Dough (pâte artisanale)
Ce cycle est conçu pour préparer de la pâte à pain artisanale qui sera
ensuite moulée et cuite au four. Les ingdients ne devraient pas être
chauds, car ce cycle offre une levée longue à temrature fraîche pour
développer les saveurs et les textures de la pâte.
Conseils :
Utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les côtés du moule lorsque la machine à pain mélange pour veiller à ce que tous les ingrédients
s’intègrent aulange.
Retirer le moule à pain de la machine à pain une fois le cycle terminé. Laisser le moule à pain refroidir de 5 à 10 minutes sur une grille de refroidissement
avant de retirer le pain et laisser le pain rapide et les gâteaux refroidir 10 minutes avant de les retirer pour les déposer sur une grille de refroidissement.
background
31
Utilisation
3
DERNIER : Levure. DOIT être séparé
des ingrédients humides
DEUXIÈME : Ingrédients secs (sucre,
sel, matière grasse, farine)
PREMIER : Ingrédients liquides
Avant la première utilisation :
Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée.
Nettoyer toutes les pièces selon la section « Entretien et nettoyage ».
Pour retirer le moule à pain, soulever soigneusement la poignée et tourner le moule
dans le sens antihoraire, puis le retirer de la machine à pain en le tirant vers le haut.
Régler la machine au mode Bake (cuisson) et laissez cuire à vide pendant 10 minutes.
Laisser l’appareil refroidir et nettoyer toutes les pièces détachées une nouvelle fois.
L’appareil peut dégager un peu de fumée et/ou une odeur lorsque vous l’allumez pour la
première fois. Ce phénomène est normal et il disparaîtra après la première ou la seconde
utilisation. Assurez-vous de ventiler l’appareil suffisamment.
L’appareil est prêt à l’emploi. Sécher complètement toutes les pièces. L’appareil est prêt
à être utilisé.
w ATTENTION
Risque de chute d’objet. La machine à pain peut branler et se déplacer
durant le cycle de pétrissage. Veiller à toujours la placer au centre du plan de travail, à
distance des bords.
1.
Insérer le moule à pain dans la base et le tourner celui-ci dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller fermement en place.
2.
Pousser la lame de pétrissage sur l’arbre d’entraînement à l’intérieur du moule à pain.
3.
Ajouter les ingrédients dans le moule dans l’ordre indiqué dans la recette. D’abord,
ajouter les liquides, le sucre et le sel; ensuite la farine; et enfin la levure. REMARQUE :
S’assurer que la levure n’entre pas en contact avec le sel ou les liquides.
4.
Brancher dans une prise de courant. Un bip retentira et l’afficheur indiquera le Cycle 1
par défaut.
5.
Appuyer sur le bouton menu ( ) jusqu’à ce que le numéro du cycle désiré apparaisse
sur l’afficheur.
6.
Appuyer sur le bouton taille du pain ( ) pour déplacer la flèche sur 1, 1.5, ou 2 lb (454,
680, ou 907 g). (Le réglage taille du pain est disponible pour les cycles 1, 2, 4 et 9.)
7.
Appuyer sur le bouton couleur de la croûte ( ) pour déplacer la flèche au réglage
voulu : croûte légère ( ), moyenne ( ) ou foncée ( ). (Le réglage de couleur est
disponible pour les cycles 1, 2, 4 et 9.)
8.
Si désiré, régler la minuterie de délai avec les flèches ou . (La fonction de délai
est offerte avec les cycles 1, 2, 4 et 9 jusqu’à 15 heures.) REMARQUE : Ne pas utiliser
cette caractéristique avec les produits laitiers, les oeufs, etc.
9.
Appuyer sur le bouton marche/pause ( ) pour commencer le cycle. La machine à
pain émettra un bip et le deux-points « : » de l’afficheur numérique commencera
à clignoter pour indiquer que la minuterie est en marche. La lame de pétrissage
commencera à mélanger les ingrédients. Si la minuterie de délai est activée, la lame
de pétrissage ne mélangera les ingrédients que lors du démarrage du cycle.
10.
Pour les ajouts (noix, raisins secs), la machine émettra 12 bips. Ouvrir le couvercle
et verser les ajouts (cycles 1, 3, 4 et 9).
11.
Une fois le cycle de Baking (cuisson) terminé, la machine à pain émet 10 bips et passe
au mode de Warm (garde au chaud) pendant 1 heure. Débrancher l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé.
12.
Utiliser des gants de cuisine pour retirer le moule à pain. Soulever soigneusement la
poignée et tourner le moule dans le sens antihoraire, puis le retirer de la machine à
pain en le tirant vers le haut. Laisser le moule à pain refroidir de 5 à 10 minutes sur
une grille de refroidissement avant de retirer le pain et laisser le pain rapide ou les
gâteaux refroidir 10 minutes avant de les déposer sur une grille de refroidissement.
13.
Avant de retirer les pains ou les gâteaux du moule à pain, utiliser une spatule mince
en caoutchouc pour en décoller les côtés. Avec des gants de cuisine, retourner le
moule à pain à l’envers (en repliant la poignée du moule à pain) sur une grille de
refroidissement et le secouer délicatement jusqu’à ce que le pain ou le gâteau en
sorte.
14.
Si la lame de pétrissage reste dans le pain ou le gâteau, la sortir délicatement avec le
crochet.
15.
Si la lame de pétrissage est coincée dans le moule à pain, verser une tasse (240 g)
d’eau chaude dans le moule et le laisser tremper 15 minutes. À l’aide des doigts,
déplacer la lame et la tirer directement vers le haut pour la retirer.
REMARQUES :
Pour annuler à tout moment, appuyer sur le bouton marche/pause ( ) jusqu’à ce que la
machine émette un bip.
Le pain fraîchement cuit est meilleur lorsqu’il est consommé aussi rapidement que
possible. Pour la conserver, emballer la miche refroidie dans du papier d’aluminium
ou dans un sac de plastique pour préserver sa fraîcheur. Le pain peut être conservé au
réfrigérateur jusqu’à 10 jours ou au congélateur jusqu’à 6 mois.
Laisser le pain refroidir et le trancher avec un couteau à pain.
background
32
Tableau des durées des cycles
Chaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes
allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tableau ci-dessous
indique les durées de chaque étape selon les cycles précis.
NOTE: La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut pas la
durée de démarrage différé.
Réglage Sorte Croûte Format Durée totale
Basic
Bread
(pain de
base)
Light
(Légère),
Medium
(Moyenne)
,
Dark
(Foncée)
1 lb. 2:48
1.5 lb. 2:55
2 lb. 3:02
French
Bread
(pain
français)
Light
(Légère),
Medium
(Moyenne)
,
Dark
(Foncée)
1 lb. 3:37
1.5 lb. 3:51
2 lb. 4:04
Réglage Sorte Croûte Format Durée totale
Gluten
Free
Bread
(pain
sans
gluten)
2:55
Whole
Grain
Bread
(pain de
grains
entiers)
Light
(Légère),
Medium
(Moyenne)
,
Dark
(Foncée)
1 lb. 3:27
1.5 lb. 3:34
2 lb. 3:42
1.0 lb.
Express
(1,0 lb
express
[454 g])
1 lb. 1:22
background
33
Tableau des durées des cycles (suite)
Réglage Sorte Croûte Format Durée totale
1.5 lb.
Express
(1,5 lb
express
[680 g])
1.5 lb. 1:32
2.0 lb.
Express
(2,0 lb
express
[907 g])
2 lb. 1:48
Quick
Bread
(pain
rapide)
1:22
Sweet
Bread
(pain
sucré)
Light
(Légère),
Medium
(Moyenne)
,
Dark
(Foncée)
1 lb. 2:47
1.5 lb. 2:52
2 lb. 2:57
Réglage Sorte Croûte Format Durée totale
Dough
(pâte)
1:30
Cake
(gâteau)
1:10
Jam
(conture)
1:20
Bake
(cuisson)
10–60
min
Artisan
Dough
(pâte
artisanale)
3:35
background
34
Entretien et nettoyage
1. Pour nettoyer la lame de pétrissage : Si la lame s’extirpe
difficilement du pain, ajouter de l’eau dans le fond du moule et
laisser tremper pendant 1 heure. Essuyer la lame avec soin à
l’aide d’un chiffon humide. La lame de pétrissage va au
lave-vaisselle.
2. Pour nettoyer le moule : Soulever soigneusement la poignée du
moule à pain et tourner le moule dans le sens antihoraire, puis
retirer le moule de la machine à pain en le tirant vers le haut.
Essuyer l’intérieur et l’extérieur du moule à pain avec un linge
humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs afin de conserver
les propriétés antiadhésives du revêtement. Le moule à pain doit
être entièrement sec avant de le remettre dans la machine.
REMARQUE : Le moule à pain, la lame de pétrissage, cuillère à
mesurer, la tasse à mesurer, et le crochet pétrisseur sont lavables
au lave-vaisselle. L’extérieur du moule à pain et la base peuvent
se décolorer. Il s’agit d’un phénomène normal.
3. Pour nettoyer le boîtier et le couvercle supérieur : Après
l’utilisation, débrancher l’unité et la laisser refroidir. Utiliser un
chiffon humide pour essuyer le couvercle, le boîtier, la chambre
de cuisson et l’intérieur de la fenêtre d’observation. Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs pour le nettoyage puisque ces derniers
pourraient provoquer la dégradation du lustre de la surface. Ne
jamais immerger le boîtier dans l’eau pour le nettoyer.
4. Avant de ranger la machine à pain dans un emballage, la machine
doit être totalement refroidie, propre et sèche et son couvercle
supérieur doit être fermé.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
brancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le boîtier dans un liquide. Laisser la machine à pain
refroidir complètement avant de la nettoyer.
background
35
Conseils : Notions élémentaires sur le pain
Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision.
Farine
Farine tout-usage
Une farine contenant du blé dur et du blé tendre qui convient à une utilisation générale en
boulangerie. La farine à pain convient mieux aux pains à levure organique.
Mélange de farine tout usage sans gluten
Est utilisé dans une recette sans gluten. La farine de remplacement sans gluten 1:1 est
remplacée à quantité égale de la farine tout usage dans les recettes classiques ou dans les
recettes qui ne sont pas développées pour être sans gluten. Cette farine ne fonctionne pas très
bien avec les recettes à base de pain de levure.
Farine panifiable
La farine à pain (ou panifiable) est l’ingrédient le plus important dans la fabrication du pain et
elle est recommandée dans la plupart des recettes de pain à levure. Elle a une teneur élevée
en gluten et conserve le volume du pain après la levée. La farine varie selon les régions. Par
exemple, la farine américaine est moulue à partir de blé de printemps dur et la canadienne,
de blé d’hiver dur.
Farine auto-levante
La farine auto-levante contient de la poudre à pâte, utilisée spécialement pour les gâteaux.
N’utiliser pas de farine auto-levante avec de la levure organique.
Farine de blé entier
La farine de blé entier est moulue à partir du grain de blé entier. La teneur en fibres et la valeur
nutritive seront plus élevées si le pain est préparé en totalité ou en partie avec cette farine. La
farine de blé entier est plus dense, de sorte que les miches peuvent présenter une taille réduite
et une texture plus consistante.
Autres ingrédients
Oeufs
Les oeufs peuvent améliorer la texture du pain et augmenter sa taille. Les oeufs doivent être
battus et intégrés aux autres ingrédients liquides.
Sel
Le sel est nécessaire pour rehausser la saveur du pain et la couleur de la croûte. Il sert aussi
à restreindre l’activité de la levure.
Beurre, graisse alimentaire et huile végétale
La graisse végétale ou le beurre doit être coupé en petits morceaux avant d’être ajouté au
liquide, ou le beurre doit être fondu comme indiqué dans les recettes.
Sucre
Le sucre constitue de la « nourriture » pour la levure et il accentue le goût sucré et la couleur
du pain. C’est un élément très important pour la levée du pain. Le sucre blanc est normalement
utilisé ; cependant, la cassonade ou le sucre en poudre peuvent aussi faire partie de certaines
recettes.
Eau et autres liquides (toujours ajouter en premier)
L’eau est un ingrédient essentiel dans la préparation du pain. En règle générale, l’eau doit être
à température ambiante. Certaines recettes peuvent demander du lait ou d’autres liquides. Ne
jamais utiliser l’option de minuterie de délai avec une recette contenant du lait.
Levure
La levure est un organisme vivant et elle doit être conservée au réfrigérateur pour préserver sa
fraîcheur. Elle a besoin des hydrates de carbone du sucre et de la farine pour se nourrir.
La levure utilisée dans les recettes pour machine à pain est vendue sous différentes
désignations : Levure de machine à pain (préférée), levure instantanée et levure à action
rapide. La plupart des recettes demandent de la levure de machine à pain.
Avant l’utilisation, vérifier la date d’expiration de la levure. Remettre immédiatement au
réfrigérateur après chaque usage.
Conseils : Pour vérifier la fraîcheur et l’efficacité de la levure :
Verser 240 g (1 tasse) d’eau chaude du robinet dans la tasse à mesurer.
Ajouter 5 g (1 cuillerée à thé) de sucre blanc et 11 g (1 cuillerée à table) de
levure.
Placer la tasse à mesurer dans un endroit chaud pendant environ 5 minutes.
La levure fraîche devrait commencer à dégager des bulles ou à « grossir ».
Le cas contraire indique que la levure est stérile ou inactive.
Ingrédients
background
36
Onces liquides Tasse Cuillers à soupe Cuillers à café
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
Conseils : Mesurer avec précision
Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie et
ajoutez-les au moule à pain dans l’ordre prescrit dans la recette.
Séquence d’ajout des ingrédients
Ajouter toujours les ingrédients dans l’ordre prescrit dans la recette.
PREMIER : Ingrédients liquides
SECOND : Ingrédients secs
DERNIER : Levure
La levure doit toujours être déposée sur la farine sèche et ne jamais entrer
en contact avec le liquide ou le sel.
Lors de l’utilisation de la fonction minuterie de délai, ne jamais ajouter
d’ingrédients périssables comme des œufs ou du lait.
Ingrédients liquides
Leau, le lait frais ou les autres liquides doivent être mesurés à l’aide dune
tasse à mesurer munie dune graduation nette et dun bec verseur. Placer
la tasse sur le plan de travail et baissez-vous pour vérifier le niveau du
liquide. Lorsque vous mesurez de l’huile de cuisson ou d’autres ingrédients,
nettoyer la tasse à mesurer à fond entre les mesures.
Mesures sèches
Mesurer les ingrédients secs (farine, etc.) en les répandant délicatement
dans la tasse à mesurer avec une cuillère, puis égaliser la quantité requise
avec un couteau. N’utiliser jamais la tasse à mesurer pour ramasser vos
ingrédients secs directement dans un contenant puisque vous pourriez
ainsi ajouter jusqu’à une cuillerée à table de trop. Ne taper pas le fond de la
tasse à mesurer et ne chercher pas à tasser son contenu.
CONSEIL : Avant de mesurer, brasser la farine pour laérer.
Lorsque vous mesurez de petites quantités d’ingrédients secs comme du
sel ou du sucre, utiliser une cuillère à mesurer, en vous assurant que son
contenu est égalisé.
Les meilleurs résultats sont obtenus en pesant les ingrédients secs à l’aide
d’une balance numérique.
Tableau de conversion des unités de mesure des liquides
Équivalences en poids des mesures sèches
1 tasse de : Onces Grammes
Farine tout-usage 4.4 124
Farine à pain 4.25 120
Farine de blé entier 4.25 120
Farine de seigle 3.6 106
background
37
Foire aux questions
Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ?
Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère dune bonne
hauteur. Les résultats peuvent varier selon le type et la quantité de substitut du
sucre utilisée.
Puis-je omettre d’ajouter du sucre ou du sel dans la recette ?
Non, le sucre et le sel jouent un rôle important dans la préparation du pain. Le sel
empêche la levure dagir trop fortement et le pain de trop lever. La combinaison
de sucre, de sel et de levure constitue une composante cruciale de la préparation
du pain. Noublier pas que la quantité totale de sucre et de sel est répartie entre les
tranches, de sorte que la quantité par portion n’est pas ts élevée.
À quel moment dois-je ajouter les raisins, les noix, etc., dans le pain ?
Cette machine à pain émettra 12 bips pour vous faire savoir qu’il est temps dajouter
ce type d’ingrédients.
Puis-je ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement de la machine ?
Cette machine à pain comporte une fenêtre dans le couvercle pour vous permettre
dobserver lévolution de votre pain. Des vérifications rapides peuvent être effectuées
dans les premières étapes du pétrissage et pour ajouter des ingrédients lors du signal
sonore. Utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les parois du moule pendant
que la machine effectue le mélange pour sassurer que tous les ingrédients sont
bien incorporés. Cependant, la température dans la chambre de cuisson s’ajuste
lors des phases de levée et de cuisson. Louverture du couvercle durant ces phases
peut nuire à levée ou à la cuisson du pain. De la condensation se forme parfois
sur la fenêtre d’observation après le mélange et le pétrissage initiaux. Elle dispart
habituellement une fois le cycle de cuisson démarré de sorte que vous apercevez
alors nettement votre miche.
Puis-je utiliser ma recette favorite avec cette machine à pain ?
Oui, mais vous devez expérimenter pour obtenir la bonne proportion d’ingrédients.
Familiarisez-vous avec l’appareil et préparez plusieurs miches de pain à laide des
recettes fournies avant d’expérimenter. Ne dépasser jamais 540 g (4 1/2 tasses)
d’ingrédients secs (c.-à-d. farine, avoine, semoule de maïs, etc.). Utiliser les recettes
de ce manuel pour vous aider à déterminer le rapport entre les ingrédients secs
et liquides, ainsi que les quantités de levure, de sucre, de sel et de beurre ou
margarine à utiliser.
Quadviendra-t-il si je laisse le pain dans le moule après la cuisson ?
Cet apparail est doté d’un cycle Warm (garde au chaud) de 1 heure qui vous permet
de laisser le pain dans le moule pendant jusquà une heure après la cuisson.
Une fois le cycle Warm (garde au chaud) terminé, il est préférable de retirer le
pain immédiatement, sinon le bas de votre miche absorbera de l’humidité et se
ramollira.
La recette peut-elle être réduite de moitié ?
Non, cela nest pas recommandé. Les proportions d’ingrédients fonctionnent mieux
avec des quantités pleines.
Comment peut-on utiliser les mélanges à pain dans la machine, et avec quels
réglages ?
Les instructions sur lemballage vont énumérer les quantis d’eau et de levure
à utiliser. Sassurer dajouter le liquide en premier, suivi des ingrédients secs et
finalement de la levure. Éviter tout contact de la levure avec le liquide. Le réglage
pend du type de mélange à pain utilisé (p.ex. le réglage Basic [de base] pour le
pain blanc ; le réglage Sweet [sucré] est approprié pour les fruits secs, le fromage
ou les noix; un mélange blé entier ou multigrain nécessitera le réglage Whole Grain
(grain entier); le réglage de la couleur de la croûte légère, moyenne ou foncée est
une question de prérence personnelle). Ne pas utiliser de mélanges à pain dont la
taille du pain excède 907 g (2 lb).
Quelle est la différence entre une farine américaine et une farine canadienne ?
La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine.
La farine américaine peut être substituée par des quantités égales de farine
canadienne. Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte
pendant le cycle de levée. Si la pâte semble trop sèche, ajouter 15 g (1 c. à soupe)
deau par tasse de farine demandée par la recette. Ajouter 15 g (1 c. à soupe) à la
fois pour obtenir une pâte douce et souple.
background
38
Dépannage
Odeur de brûlé ou autre.
De la farine ou d’autres ingrédients sont tombés dans la chambre de
cuisson. Éteindre la machine à pain et laisser refroidir complètement.
À l’aide d’une serviette de papier, essuyer l’excès de farine, etc., qui
se trouve dans la chambre de cuisson.
Conseil : Mesurer les ingrédients au-dessus du plan de travail, en les
ajoutant dans le moule avant d’insérer celui-ci dans la machine.
Les ingrédients ne se mélangent pas ; on entend le moteur tourner.
Le moule à pain ou la lame de pétrissage n’a pas été installé
correctement. Il est nécessaire de s’assurer que la lame de pétrissage
est bien installée sur l’arbre.
Il y a trop d’ingrédients. Mesurer les ingrédients avec précision.
La fenêtre d’observation est embuée ou recouverte de condensation.
Peut survenir durant les phases de mélange ou de levée. La
condensation disparaît habituellement pendant l’étape de cuisson.
Bien nettoyer la fenêtre entre les utilisations.
La lame de pétrissage sort avec le pain.
La croûte est plus épaisse avec le réglage de couleur foncée. Choisir
une croûte plus pâle (cycles 1, 2, 4 ou 9 seulement).
Il arrive que la lame de pétrissage soit prise dans le pain. Une fois
la miche refroidie, retirer la lame de pétrissage avec le crochet
pétrisseur.
Le pain lève trop haut et pousse sur le couvercle.
Les ingrédients n’ont pas été mesurés correctement (trop de levure,
de farine). Mesurer tous les ingrédients avec précision et ne pas
oublier le sucre et le sel.
La lame de pétrissage n’est pas dans le moule. Vérifier l’installation de
la lame de pétrissage.
On a oublié d’ajouter le sel.
Diminuer la quantité de levure de 1 g (1/4 de cuillère à thé).
La pâte n’est pas bien mélangée ; la farine et les autres ingrédients
s’accumulent sur un côté du moule ; la miche est enduite de farine.
Le moule à pain ou la lame de pétrissage n’est pas installé
correctement. S’assurer que le moule est bien installé dans l’appareil
et que la lame de pétrissage est insérée complètement sur l’arbre.
Il y a trop d’ingrédients. Veiller à ce que les ingrédients soient
mesurés avec précision et ajoutés dans l’ordre approprié. Utiliser une
spatule en caoutchouc pour racler les parois du moule pendant que la
machine effectue le mélange pour s’assurer que tous les ingrédients
sont bien incorporés.
La pâte sans gluten est généralement très humide. Il peut s’avérer
nécessaire de racler les parois avec une spatule.
Le surplus de farine peut être enlevé une fois la miche cuite et
refroidie. Ajouter de l’eau, une cuillère à table à la fois, jusqu’à ce que
la pâte forme une boule.
Le pain ne lève pas; la miche est courte.
Mesure imprécise des ingrédients ou levure inactive. Mesure tous les
ingrédients avec précision. Vérifier la date de péremption de la levure
et de la farine.
Le couvercle a été ouvert pendant les cycles.
LLL sur le panneau de commande.
La machine à pain est trop froide. Laisser la machine à pain atteindre
la température de la pièce.
EE0 ou EE1 sur le panneau de commande.
La machine à pain est défectueuse. Envoyer un courriel ou écrire au
service à la clientèle.
HHH sur le panneau de commande.
La machine à pain est trop chaude. Laisser refroidir avant l’utilisation.
background
39
Une fois cuit, le pain présente un cratère sur le sommet de la miche.
La pâte a levé trop vite.
Trop de levure ou d’eau. Mesurer tous les ingrédients avec précision.
Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.
Le cycle choisi ne convient pas à la recette.
La couleur de la croûte est trop pâle.
Le couvercle a été ouvert durant la cuisson. Ne pas ouvrir le couvercle
durant la cuisson.
Sélectionner un réglage de couleur plus foncée (cycles 1, 2, 4 ou 9
seulement).
La couleur de la croûte est trop foncée.
Trop de sucre dans la recette. Diminuer légèrement la quantité de sucre.
Sélectionner un réglage de couleur plus pâle (cycles 1, 2, 4 ou 9
seulement).
La lame de pétrissage sort avec le pain.
La croûte est plus épaisse avec le réglage de couleur foncée. Choisir
une option de croûte plus pâle (cycles 1, 2, 4 ou 9 seulement).
Il arrive souvent que la lame de pétrissage sorte de la miche de pain.
Dès que la miche est refroidie, retirer la lame de pétrissage à l’aide du
crochet pétrisseur.
La miche de pain est inégale.
Trop de levure ou d’eau. Mesurer les ingrédients avec précision.
Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.
La lame de pétrissage pousse la pâte sur un côté avant la levée et la
cuisson. Certaines miches n’auront pas une forme symétrique, en
particulier avec la farine de grain entier.
Les miches ont des formes différentes.
La forme varie selon le type de pain. La farine de grain entier ou
multigrain est plus dense et peut produire une miche plus courte que le
pain blanc ordinaire.
Le dessous de la miche est ramolli.
Le pain est resté trop longtemps dans le moule en mode Warm (garde
au chaud) et il a absorbé de l’humidité. Mettre fin au réglage Warm
(garde au chaud) en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton
marche/pause ( ). Démouler le pain du moule à pain en utilisant des
gants de cuisinier.
Le pain est creux ou plein de trous à l’intérieur.
La pâte est trop mouillée, il y a trop de levure, pas de sel. Mesurer les
ingrédients avec précision. Diminuer légèrement la quantité de levure
ou d’eau. Vérifier la mesure de sel.
L’eau est trop chaude.
Le pain n’est pas assez cuit ou il est collant, pâteux.
Trop de liquide ; le cycle choisi n’est pas approprié. Diminuer la quantité
de liquide et mesurer les ingrédients avec précision. S’assurer que le
cycle convient à la recette.
Le pain s’effondre lors du tranchage.
Le pain est trop chaud. Laisser refroidir sur une grille de avant de
trancher.
La texture du pain est dense, épaisse.
Trop de farine, la farine n’est pas assez fraîche. Augmenter la quantité
d’eau ou diminuer la quantité de farine.
Il manque d’eau. Les pains à grain entier ont une texture plus dense.
La base du moule à pain est plus foncée ou décolorée.
Après un lavage au lave-vaisselle. Ce phénomène est normal et il
n’affectera pas le moule à pain.
Dépannage (suite)
background
40
Recettes – Basic Bread (pain de base) (Cycle )
Pain blanc
1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions
180 g (3/4 tasse) d’eau
6 g (1 c. à thé) de sel
8 g (2 c. à thé) sucre granulé
28 g (2 c. à soupe) beurre fondu ou
huile végétale
300 g (2 1/2 tasses)de farine à pain
5 g (1 1/4 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) pain / Donne 10 portions
240 g (1 tasse) d’eau
7 g (1 1/8 c. à thé) de sel
13 g (1 c. à soupe) sucre granulé
42 g (3 c. à soupe) beurre fondu ou
huile végétale
420 g (3 1/2 tasses) de farine à pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
REMARQUE : La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine. La farine américaine peut être substituée par des
quantités égales de farine canadienne. Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte pendant le cycle de levée. Si la pâte
semble trop sèche, ajouter 15 g (1 c. à table) d’eau par tasse de farine demandée par la recette. Ajouter 15 g (1 c. à table) à la fois pour obtenir
une pâte douce et souple.
Pour d’autres recettes, visiter notre site internet : hamiltonbeach.com
2 lb. (907 g) pain / Donne 12 portions
320 g (1 1/3 tasses) d’eau
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
56 g (1/4 tasses) beurre fondu ou huile végétale
540 g (4 1/2 tasses) de farine à pain
6 g (1 3/4 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle de pain de base, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb.
et moyenne pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et
retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
41
Recettes – French Bread (pain français) (Cycle )
Pain français
1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions
240 g (1 tasse) d’eau
6 g (1 c. à thé) de sel
2 g (1/2 c. à thé) sucre granulé
300 g (2 1/2 tasses) de farine à pain
4 g (1 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) pain / Donne 10 portions
270 g (1 tasse + 2 c. à soupe) d’eau
6 g (1 c. à thé) de sel
4 g (1 c. à thé) sucre granulé
420 g (3 1/2 tasses) de farine à pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
REMARQUE : Le réglage pour croûte foncée est recommandé.
Recettes – Gluten Free Bread (pain sans gluten) (Cycle )
680 g (1,5 lb.) pain /
Donne 10 portions
300 g (1 1/4 cup) d’eau
3 gros œufs (150 g), battus
42 g (3 c. à soup) beurre fondu
10 g (2 c. à thé) extrait de vanille pur
5 g (1 c. à thé) vinaigre blanc
468 g (3 tasses) mélange de farine tout usage sans gluten
38 g (3 c. à soupe) sucre blanc
8 g (1 c. à soupe) cannelle moulue
6 g (2 c. à thé) gomme de xanthane
9 g (1 3/4 c. à thé) sel kasher
9 g (2 3/4 c. à thé) de levure de machine à pain
Pain sans gluten à la cannelle, aux canneberges et aux noix de Grenoble
2 lb. (907 g) pain / Donne 12 portions
360 g (1 1/2 tasses) d’eau
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
6 g (1 1/2 c. à thé) sucre granulé
540 g (4 1/2 tasses) de farine à pain
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle de pain français, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb. et foncée pour
la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame
de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
80 g (1/2 tasse) canneberges séchées
58 g (1/2 tasse) noix de Grenoble hachés
Placer tous les ingrédients humides dans le moule à pain dans l’ordre où
ils sont inscrits. Dans un grand bol, mélanger le reste des ingrédients à
l’exception de la levure, des canneberges et des noix de Grenoble. Ajouter
le mélange sec au moule. Ajouter la levure dans le haut du mélange.
Choisir le cycle pain sans gluten et appuyer sur le bouton marche/pause
( ). Après cinq minutes de pétrissage, ajouter les canneberges et les noix
de Grenoble. Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain
et retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain.
Laisser refroidir avant de trancher.
background
42
Recettes – Whole Grain Bread
(pain de grains entiers) (Cycle )
Pain au blé entier
1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions
270 g (1 tasse + 2 c. à soupe) d’eau
14 g (1 c. à soupe) d’huile végétale
6 g (1 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en
poudre
8 g (1 c. à soupe) de gluten de froment
élastique
300 g (2 1/2 tasses) de farine de blé entier
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) pain / Donne 10 portions
300 g (1 1/4 tasses) d’eau
28 g (
2 c. à soupe
) d’huile végétale
9 g
(
1 1/2 c. à thé
)
de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en
poudre
10 g (4 c. à thé) de gluten de froment
élastique
420 g (3 1/2 tasses) de farine de blé entier
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Le gluten de froment élastique se trouve dans l’allée des produits de cuisson du supermarché. Il aide à faire lever le pain lorsque l’on utilise des
farines de céréales entières qui rendent le pain plus lourd et plus dense.
2 lb. (907 g) pain / Donne 12 portions
420 g (1 3/4 tasses) d’eau
42 g (
3 c. à soupe
) d’huile végétale
9 g
(
1 1/2 c. à thé
)
de sel
38 g (3 c. à soupe) sucre granulé
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
15 g (2 c. à soupe) de gluten de froment élastique
540 g (4 1/2 tasses) de farine de blé entier
7 g (2 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle Grains entiers, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb. et
moyenne pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et
retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
43
Recettes – 1-lb. Express (454 g) (Cycle ),
1,5-lb. Express (680 g) (Cycle ), et
2-lb. Express (907 g) (Cycle )
Pain blanc
1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions
195 g (3/4 tasse + 1 c. à soupe) eau tiède
3 g (1/2 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
21 g (1 1/2 c. à soupe) beurre fondu ou huile végétale
7 g (1 1/2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
330 g (2 3/4 tasses) de farine à pain
9 g (2 1/2 c. à thé) de levure de machine à pain
REMARQUE : Le cycle 1-lb Express (454 g), 1,5-lb Express (680 g), ou 2-lb Express (907 g) a un seul temps de levage. Le pain sera plus lourd et
moins léger que le pain des autres cycles.
1,5 lb. (680 g) pain / Donne 10 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
38 g (3 c. à soupe) sucre granulé
28 g
(
2 c. à soupe
) beurre fondu ou huile végétale
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
390 g (3 1/4 tasses) de farine à pain
11 g (1 c. à soupe) de levure de machine à pain
2 lb. (907 g) pain / Donne 12 portions
360 g (1 1/2 tasses) eau tiède
12 g (2 c. à thé) de sel
50 g (1/4 tasse) sucre granulé
35 g
(2 1/2
c. à soupe
) beurre fondu ou huile végétale
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
510 g (4 1/4 tasses) de farine à pain
11 g
(
1 c. à soupe
) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le réglage 1,0 lb. Express (454 g), 1,5 lb. Express (680 g),
ou 2,0 lb. Express (907 g) et appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer
soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
44
Recettes – Sweet Bread (pain sucré) (Cycle )
Pain aux canneberges, à l’orange et aux pacanes
1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions
120 g (1/2 tasse) eau tiède
62 g (1/4 tasse) de jus d’orange
6 g (1 c. à thé) de sel
38 g (1/4 tasse) de sucre
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé
en poudre
28 g (2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
360 g (3 tasses) de farine à
pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
3 g (1 1/2 c. à thé) de zeste
d’orange
41 g (1/4 tasse) de canneberges
sèches
30 g (1/4 tasse) de pacanes
hachées
REMARQUE : Le réglage pour croûte moyenne est recommandé.
1,5-lb. (680-g) pain / Donne 10 portions
180 g (3/4 tasse) eau tiède
62 g (1/4 tasse) de jus d’orange
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
50 g (1/4 tasse) de sucre
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé
en poudre
28 g (2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
420 g (3 1/2 tasses) de farine à
pain
4 g (2 c. à thé) de zeste
d’orange
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
54 g (1/3 tasse) de canneberges
sèches
40 g (1/3 tasse) de pacanes
hachées
2-lb. (907-g) pain / Donne 12 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
62 g (1/4 tasse) de jus d’orange
12 g (2 c. à thé) de sel
67 g (1/3 tasse) de sucre
11 g (2 1/2 c. à soupe) de lait
écrémé en poudre
35 g (2 1/2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
480 g (4 tasses) de farine à pain
5 g (2 1/2 c. à thé) de zeste
d’orange
9 g (2 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
81 g (1/2 tasse) de canneberges
sèches
60 g (1/2 tasse) de pacanes
hachées
Placer tous les ingrédients à l’exception des canneberges et les noix de pacane dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits.
Choisir le cycle de pain sucré, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb. et moyenne pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/
pause ( ). Ajouter les canneberges et les noix de pacane au signal sonore. La machine à pain émettra dix signaux sonores environ
30 minutes après le début du cycle. Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame de
pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
45
Recettes – Jam (confiture) (Cycle )
Confiture de fraise
907 g (6 tasses/environ 2 lb.)
de fraises équeutées,
coupées en petits morceaux
300 g (1 1/2 tasses) de sucre
1 boîte (49 g) pectine de fruits à
faible teneur en sucre
15 g (1 c. à soupe) de jus de
citrone
Dans un grand bol, combiner tous les ingrédients. Verser dans le
moule à pain. Choisir le cycle confiture et mettre la machine à pain en
marche. Une fois le cycle terminé, laisser la confiture refroidir pendant
une heure avant de mettre en pots. Conserver au réfrigérateur pendant
jusqu’à trois semaines ou au congélateur pendant jusqu’à un an.
Donne environ 1200 g (environ 6 tasses).
Recettes – Dough (pâte) (Cycle )
Petits pains mollets
240 g (1 tasse) lait tiède
57 g (1/4 tasse) de beurre, à
température ambiante
1 oeuf, légèrement battu
50 g (1/4 tasse) de sucre
6 g (1 c. à thé) de sel
496 g (4 tasses) de farine
tout-usage
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Ajouter tous les ingrédients au moule à pain et choisir le cycle de la
pâte. À la fin du cycle de la pâte, retirer la pâte de la machine à pain.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton marche/pause ( ) pendant
plusieurs secondes pour mettre fin au cycle. Placer sur un comptoir
fariné. Graisser un moule de cuisson de 23 x 33 cm (9 x 13 po). Couper
la pâte en deux, puis diviser chaque moitié en huit morceaux. Placer
dans le moule graissé. Laisser lever jusqu’à doubler de taille, ce qui
prend environ 45 minutes. Cuire à 191 °C (375 °F) pendant 15 à 20
minutes ou jusqu’à la cuisson complète. Laisser refroidir avant de servir.
Fait 16 petits pains.
Croûte à pizza
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
14 g
1
c. à soupe
) beurre fondu ou
huile végétale
360 g (3 tasses) de farine à pain
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Ajouter tous les ingrédients au moule à pain et choisir le cycle de la
pâte. À la fin du cycle de la pâte, retirer la pâte de la machine à pain.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton marche/pause ( ) pendant
plusieurs secondes pour mettre fin au cycle. Placer sur un comptoir
fariné et laisser la pâte reposer pendant dix minutes. Former pour
couvrir une plaque à pizza ronde de 38 à 40 cm (15 à 16 po). Ajouter les
ingrédients favoris pour la pizza. Cuire à 246 °C (475 °F) pendant 20 à 25
minutes ou jusqu’à la cuisson complète. Donne une pizza de 40 cm
(16 po).
background
46
Recettes – Bake (cuisson) (Cycle )
Retirer la lame de pétrissage et placer la pâte congelée dans le moule
à pain. Suivre les directives de l’emballage pour la décongélation et
le levage. Sélectionner le cycle Cuisson et régler pour 30 minutes.
Appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé,
Pâte à pain congelée de 454 g (1 lb.)
Recettes – Artisan Dough (pâte artisanale) (Cycle )
Pain d’artisan chipotle au fromage
680 g (1,5 lb.) Pain / Donne 10 portions
210 g (3/4 tasse + 2 c. à soupe) eau tiède
42 g s(3 c. à soupe) huile d’olive
22 g (1 c. à soupe) miel
20 g (2 1/2 c. à soupe) babeurre en poudre
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
3 g (1 c. à thé) poudre de chipotle
1 g (1/2 c. à thé) poudre de moutarde sèche
112 g (1 tasse) fromage cheddar râpé finement, divisé
84 g (3/4 tasse) fromage parmesan râpé, divisé
315 g (2 1/2 tasses + 2 c. à soupe) de farine à pain
4 g (1 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer les ingrédients dans l’ordre où ils sont inscrits dans le moule à pain en
utilisant 84 g (3/4 tasse) de fromage cheddar et 56 g (1/2 tasse) de fromage
parmesan. Conserver le reste du fromage. Choisir le cycle Pain artisan et
appuyer sur le bouton marche/pause ( ). Une fois le cycle terminé, retirer la
pâte du moule à pain. Saupoudrer vos mains et la pâte avec un peu de farine
pour l’empêcher de coller. Former la pâte en une miche ronde en étirant la
surface du dessus et en la rabattant dessous et en faisant tourner la pâte au fur
et à mesure (la pâte devrait être plutôt lisse). Placer la boule de pâte sur une
plaque de cuisson recouverte de papier parchemin. Vaporiser un morceau de
pellicule plastique d’huile à cuisson en vaporisateur et recouvrir la pâte. Laisser
lever à la température de la pièce de 45 à 60 minutes. Trente minutes avant la
cuisson, préchauffer un four traditionnel à 177 °C (350 °F). Lorsque le four est
prêt, faire une incision de 5 cm (2 po) en forme de X sur le dessus de la surface
à l’aide d’un couteau dentelé bien aiguisé. Saupoudrer le fromage conservé sur
le dessus de la miche. Placer la miche dans le four et faire cuire pendant
45 à 50 minutes ou jusqu’à ce qu’un thermomètre inséré au centre indique une
température de 96-99 °C (205-210 °F). Laisser refroidir avant de trancher.
retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame
de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de
trancher. Donne 8 portions.
background
47
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous
êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
Garantie limitée
background
48
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos
que estén supervisados. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Siempre
utilice guantes de cocina para manipular moldes para pan
calientes o pan caliente.
6. No coloque sus manos dentro de la cámara de horneado
después de haber quitado el molde para pan. La unidad de
calentamiento seguirá caliente.
7. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe o la máquina panificadora en agua u otro
líquido.
8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
15. Para desconectar, apague todos los controles; a continuación
retire el enchufe del tomacorriente.
16. Tenga mucho cuidado al retirar el molde para pan.
17. Para apagar la máquina panificadora, mantenga presionado el
botón inicio/pausa ( ) durante 2 segundos. Consulte la sección
“Panel de control” para obtener más información.
18. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad
de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se
rompa.
background
49
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el
indicado.
20. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el
tubo del elemento de calentamiento.
21. No haga funcionar el horno sin vigilancia.
22. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
23. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La
temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
background
50
11
10
9
8
2
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1
4
12
1
3
5
6
7
1 Paleta para amasar
2
Molde para pan
antiadherente
3 Panel de control
4 Base
5 Cámara de horneado
6 Orificios de ventilación
7
Ventana de
visualización
8 Tapa
9 Taza medidora
10 Cuchara medidora
11 Gancho de la paleta
12 Eje impulsor
background
51
Panel de control
Ciclo
Presione el botón menú ( ) para seleccionar la función
deseada. El número de ciclo correspondiente se
muestra en la pantalla.
Tamaño del pan
Presione el botón tamaño de pan ( ) para mover la
flecha a un tamaño de pan de 1.0 lb, 1.5 lb o 2.0 lb
(454 g, 680 g, o 907 g). El tamaño del pan es una
opción en los ciclos 1, 2, 4 y 9.
Temporizador de retardo
Use la función Temporizador de retardo para encender
la máquina panificadora en un momento posterior.
Presione los botones y para aumentar el tiempo
del ciclo mostrado en la pantalla. Agregue hasta
15 horas incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de
panificación.
Color de la corteza
Presione el botón color de la corteza ( ) para mover la flecha al ajuste deseado:
clara ( ), media ( ) u oscura ( ). El color de la corteza es una opción en los ciclos
1, 2, 4 y 9.
NOTAS:
Establezca el temporizador de retardo después de seleccionar el ciclo, el tamaño
del pan y el color de la corteza. El temporizador de retardo se puede ajustar en
los ciclos 1, 2, 4 y 9.
No utilice el temporizador de retardo con recetas que incluyan productos
lácteos u otros ingredientes, como huevos, leche, crema o queso.
Inicio/pausa
Presione el botón inicio/pausa ( ) una vez para iniciar un ciclo. Se escuchará
un pitido corto, “:” comenzará a parpadear en la pantalla de tiempo y el ciclo
comenzará.
Para cancelar un ciclo, mantenga presionado el botón inicio/pausa ( ).
Ciclos preprogramados
background
52
Panel de control (cont.)
Interrupción de energía
Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan
continuará en forma automática dentro de los 10 minutos. Si la masa
ha comenzado a leudar, descarte los ingredientes del molde para pan
y comience de nuevo. Si la masa no ha entrado en la fase de hinchar,
puede presionar el botón inicio/pausa ( ) para continuar el ciclo desde
el principio.
Warm (calentar)
Después de finalizado el ciclo de horneado, la máquina panificadora
cambiará a la configuración Warm (calentar) durante 1 hora.
Para cancelar el ciclo de calentar, mantenga presionado el botón inicio/
pausa ( ).
Consejo: Quitar el pan inmediatamente después de finalizado el ciclo
de horneado evitará que la corteza se oscurezca más.
background
53
Ciclos de programa
Basic Bread (pan básico)
Para panes blancos y mixtos compuestos principalmente por harina
para pan básica.
French Bread (pan francés)
Para panes livianos hechos de harina fina. Normalmente, el pan es
esponjoso y tiene una corteza crocante. Esta no es una configuración
adecuada para recetas que requieren manteca, margarina o leche.
Gluten Free Bread (pan sin gluten)
Para panes y mezclas libres de gluten.
Whole Grain Bread (pan integral)
Para panes con variedades fuertes de harina que requieren una fase
más prolongada de amasado y leudado (harina de trigo entero, harina
de centeno). El pan será más compacto y pesado.
1.0 lb. Express (1.0 lb exprés [454 g])
El amasado, leudado y horneado de un pan de 1.0 lb. (454 g) ocurre en
1 hora 22 minutos utilizando levadura de leudado rápido.
1.5 lb. Express (1.5 lb exprés [680 g])
Igual al extra rápido de 1.0 lb pero tarda 1 hora 32 minutos y prepara
un pan de 1.5 lb. (680 g). El pan será más pequeño y más rugoso que el
hecho con el ciclo básico.
2.0 lb. Express (2.0 lb exprés [907 g])
Igual al extra rápido de 1.5 lb pero tarda 1 hora 48 minutos y prepara un
pan de 2.0 lb. (907 g).
Quick Bread (pan rápido)
Para panes rápidos empaquetados o recetas de pan rápido que no
usan levadura para leudar y en su lugar pueden usar polvo de hornear
o bicarbonato de sodio. El amasado, leudado y horneado del pan lleva
menos tiempo que en un pan básico. Consejo: Rocíe la bandeja con
aceite en aerosol antiadherente antes de colocar los ingredientes para
remover fácilmente el pan rápido cuando esté cocido.
Sweet Bread (pan dulce)
Para panes con levadura y aditivos como jugos de fruta, coco rallado,
pasas, fruta seca, chocolate o azúcar añadido. Debido a una fase más
prolongada de leudado, el pan será liviano y aireado.
Dough (masa)
Este ciclo prepara la masa con levadura para pancitos, masa para pizza,
etc., que se horneará en un horno convencional. No existe horneado en
este ciclo.
Cake (pastel)
Se mezcla y se hornea, pero con la ayuda de bicarbonato de sodio o
polvo de hornear.
Jam (mermelada)
Para preparar mermeladas con frutas frescas.
Bake (hornear)
El pan puede hornearse con este ciclo o usarse cuando se necesita un
horneado adicional de panes porque una hogaza es muy liviana o no se
ha horneado bien. No hay amasado o reposo.
Artisan Dough (masa artesanal)
Este ciclo es para hacer masa artesanal, que luego será moldeada y
horneada en un horno. Los ingredientes deben estar fríos ya que este
ciclo proporciona una larga fermentación en frío para desarrollar los
sabores y texturas de la masa.
Consejos:
Use una espátula de hule para raspar los lados del molde mientras la máquina panificadora está mezclando para asegurarse de que todos los
ingredientes se incorporen.
Retire el molde para pan de la máquina panificadora cuando se complete el ciclo. Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 a 10 minutos en una
rejilla de enfriamiento de alambre antes de retirar el pan y deje que el pan rápido o el pastel se enfríen durante 10 minutos antes de colocarlos en una
rejilla de enfriamiento de alambre.
background
54
Antes del primer uso:
Verifique que no haya piezas faltantes o dañadas.
Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección “Cuidado y Limpieza”.
Para retirar la bandeja de pan. Levante con cuidado el asa y gire la bandeja para pan en
el sentido contrario a las agujas del reloj; luego sáquelo de la panificadora.
Configure la máquina panificadora en el modo “hornear” y hornee con el molde
vacío por 10 minutos. Deje que la unidad se enfríe y limpie de nuevo todas las piezas
desmontadas. El aparato puede emitir un poco de humo y/o olor cuando se acciona
por primera vez. Esto es normal y desaparecerá después del primer o segundo uso.
Asegúrese de que el aparato tenga suficiente ventilación.
El aparato ya está listo para usar. Seque bien todas las piezas. El aparato está listo para
usarse.
w PRECAUCIÓN
Riesgo de caída de objeto. La máquina panificadora puede
moverse o desplazarse durante el ciclo de amasado. Siempre colóquela en el centro del
mostrador de encimera alejada del borde.
1.
Coloque el molde para pan en la base y verifique que esté bien trabado en su lugar
girándolo en sentido de las agujas del reloj.
2.
Coloque la paleta para amasar en el eje impulsor dentro del molde para pan.
3.
Añada los ingredientes dentro del molde para pan en el orden señalado en la receta.
Primero, agregue los líquidos, azúcar y sal; luego la harina, y por último la levadura.
NOTA: Verifique que la levadura no entre en contacto con sal o líquidos.
4.
Enchufe en el tomacorriente. Se oirá un pitido y la pantalla pasará en forma
predeterminada al ciclo 1.
5.
Presione el botón menú ( ) hasta que aparezca el ciclo deseado.
6.
Presione el botón tamaño del pan ( ) para desplazar la flecha al tamaño de hogaza
de 1, 1.5, o 2.0 lb. (El tamaño de la hogaza es una opción de los ciclos 1, 2, 4, y 9).
7.
Presione el botón color de la corteza ( ) para desplazar la flecha a la configuración
deseada: clara ( ), media ( ), o oscura ( ). (El color de la corteza es una opción de
los ciclos 1, 2, 4, y 9).
8.
Si lo desea, configure el temporizador de retardo con las flechas o . (La función
de retardo está disponible en los ciclos 1, 2, 4 y 9 hasta por 15 horas).
NOTA: No utilice esta característica cuando incluya productos lácteos, huevos, etc.
9.
Presione el botón inicio/pausa ( ) para comenzar el ciclo. La máquina panificadora
emitirá un pitido y el “:” de la pantalla digital comenzará a titilar, lo que indica que el
temporizador está realizando una cuenta regresiva. La paleta para amasar comenzará
a mezclar los ingredientes. Si se activó el temporizador de retardo, la paleta para
amasar no mezclará los ingredientes hasta que se haya configurado el ciclo para
comenzar.
10.
Para complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá un pitido 12 veces.
Abra la tapa y vierta sus complementos (ciclos 1, 3, 4 y 9).
11.
Después de finalizado el ciclo de Baking (hornear), la panificadora emitirá 10 pitidos y
cambiará a la configuración Warm (calentar) durante 1 hora. Desenchufe cuando no
esté en uso.
12.
Use guantes de cocina para retirar el molde para pan. Levante con cuidado el asa
y gire el molde para pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego saque
el molde de la panificadora. Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 a 10
minutos en una rejilla de enfriamiento de alambre antes de retirarlo y deje que el pan
rápido o el pastel se enfríe durante 10 minutos antes de colocarlo en una rejilla de
enfriamiento de alambre.
13.
Antes de sacar el pan o el pastel del molde para pan, utilice una espátula de hule fina
para aflojar los lados. Usando guantes para horno, voltee la bandeja para pan boca
abajo (con el asa de la bandeja para pan doblada hacia abajo) sobre una rejilla para
enfriar y sacúdala suavemente hasta que salga el pan o el pastel.
14.
Si la paleta para amasar permanece en el pan o el pastel, sáquela suavemente con el
gancho para paletas.
15.
Si la paleta para amasar se atasca en el molde para pan, deje remojar el molde para
pan en una taza (240 g) de agua tibia durante 15 minutos. Con los dedos, mueva la
paleta y jale hacia arriba para retirarla.
NOTAS:
Para cancelar en cualquier momento, mantenga presionado el botón inicio/pausa ( )
hasta que emita un pitido.
El pan recién horneado es mejor cuando se consume lo antes posible. Para
almacenar, envuelva el pan enfriado en papel de aluminio o en una bolsa de plástico
para conservar la frescura. El pan puede almacenarse en el refrigerador hasta por
10 días o congelarse hasta por 6 meses.
Deje que el pan se enfríe y rebánelo con un cuchillo para pan.
Cómo usar
3
ÚLTIMO: Levadura. DEBE
estar separada de los
ingredientes húmedos.
SEGUNDO: Ingredientes secos
(azúcar, sal,
mantequilla, harina)
PRIMERO: Ingredientes líquidos
background
55
Tiempos de los ciclos
Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes
cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La tabla
siguiente muestra la cantidad de minutos incluida en cada fase para ciclos
específicos.
NOTA: El tiempo total suma todas esas fases. No incluye el tiempo de
inicio demorado.
Conguración
Tipo Corteza Tamaño Tiempo total
Basic
Bread
(pan
básico)
Light
(clara),
Medium
(media),
Dark
(oscura)
1 lb. 2:48
1.5 lb. 2:55
2 lb. 3:02
French
Bread
(pan
francés)
Light
(clara),
Medium
(media),
Dark
(oscura)
1 lb. 3:37
1.5 lb. 3:51
2 lb. 4:04
Gluten
Free
Bread
(pan sin
gluten)
2:55
Conguración
Tipo Corteza Tamaño Tiempo total
Whole
Grain
Bread
(pan
integral)
Light
(clara),
Medium
(media),
Dark
(oscura)
1 lb. 3:27
1.5 lb. 3:34
2 lb. 3:42
1.0 lb.
Express
(1.0 lb
exprés
[454 g])
1 lb. 1:22
background
56
Tiempos de los ciclos (cont.)
Conguración
Tipo Corteza Tamaño Tiempo total
1.5 lb.
Express
(1.5 lb
exprés
[680 g])
1.5 lb. 1:32
2.0 lb.
Express
(2.0 lb
exprés
[907 g])
2 lb. 1:48
Quick
Bread
(pan
rápido)
1:22
Sweet
Bread
(pan
dulce)
Light
(clara),
Medium
(media),
Dark
(oscura)
1 lb. 2:47
1.5 lb. 2:52
2 lb. 2:57
Conguración
Tipo Corteza Tamaño Tiempo total
Dough
(masa)
1:30
Cake
(pastel)
1:10
Jam
(Mermelada)
1:20
Bake
(hornear)
10–60
min
Artisan
Dough
(masa
artesanal)
3:35
background
57
Cuidado y limpieza
1. Para limpiar la paleta para amasar: Si resulta difícil quitar la
paleta para amasar del molde para pan, agregue agua a la base
del molde para pan y deje remojar durante 1 hora. Limpie la
paleta detenidamente con un paño húmedo. La paleta para
amasar es apta para lavavajillas.
2. Para limpiar el molde para pan: Levante con cuidado el asa del
molde para pan y gire el molde para pan en el sentido contrario
a las agujas del reloj; luego saque la bandeja de la panificadora.
Limpie la parte interior y exterior del molde para pan con un
paño húmedo. No utilice agentes abrasivos para así proteger
el revestimiento antiadherente. El molde para pan debe estar
completamente seco antes de la instalación.
NOTA: El molde para pan, la paleta para amasar, la taza
medidora, la cuchara y el gancho de la paleta son aptos para el
lavavajillas. La parte exterior del molde para pan y la base pueden
decolorarse. Esto es normal.
3. Para limpiar la carcasa y la tapa superior: Después de usarla,
desenchufe la unidad y permita que se enfríe. Use un paño
húmedo para limpiar la tapa, la carcasa, la cámara de horneado
y el interior de la ventana de visualización. No use limpiadores
abrasivos para la limpieza, ya que esto degradará el alto brillo de
la superficie. Nunca sumerja la carcasa en agua para limpiarla.
4. Antes de embalar la máquina panificadora para su
almacenamiento, verifique que se haya enfriado por completo, se
encuentre limpia y seca y que la tapa superior esté cerrada.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o la carcasa en ningún líquido. Permita que la máquina
panificadora se enfríe por completo antes de limpiarla.
background
58
Consejos: Lo esencial sobre el pan
Dos cosas pueden asegurar una hogaza de pan perfecta: usar ingredientes frescos y de calidad, y medirlos correctamente.
Harina
Harina común
Harina que contiene trigos duros y blandos apta para hornear en general. La harina para
pan es mejor para panes con levadura.
Mezcla de harina sin gluten para todo uso
Se utiliza en una receta sin gluten. La harina sin gluten de reemplazo 1:1 se sustituye en
cantidades iguales por harina para todo uso en recetas clásicas o recetas que no se han
elaborado para ser sin gluten. Esta harina no funciona bien con recetas de pan de levadura.
Harina para pan
La harina para pan es el ingrediente más importante para preparar pan y se recomienda
en la mayoría de las recetas para panes con levadura. Tiene un alto contenido de gluten
y puede conservar el tamaño del pan sin desplomarse después del leudado. Las harinas
varían por región. Por ejemplo, la harina estadounidense se obtiene de trigo de primavera,
mientras que la harina canadiense se obtiene de trigo de invierno.
Harina leudante
Harina que contiene polvo para hornear, utilizada especialmente para preparar pasteles. No
utilice harina leudante en combinación con levadura.
Harina integral
La harina integral se obtiene del grano de trigo entero. El pan hecho con toda o parte de la
harina integral tendrá mayor cantidad de fibra y de contenido nutricional. La harina integral
es más pesada y, como resultado, los panes pueden ser más pequeños y tener una textura
más compacta.
Otros ingredientes
Huevo
Los huevos pueden mejorar la textura del pan y aumentar su tamaño. El huevo debe batirse
con los otros ingredientes líquidos.
Sal
La sal es necesaria para mejorar el sabor del pan y el color de la corteza. También se utiliza
para contener la actividad de la levadura.
Mantequilla, manteca vegetal y aceite vegetal
La mantequilla o la manteca vegetal deben cortarse en trozos pequeños antes de
agregarlos al líquido; o la mantequilla debe derretirse como se indica en las recetas.
Azúcar
El azúcar es el “alimento” de la levadura y también aumenta el sabor dulce y el color del
pan. Es un elemento muy importante para que el pan leude. Normalmente se utiliza azúcar
blanco; sin embargo, en algunas recetas también puede requerirse azúcar moreno, azúcar
en polvo o algodón de azúcar.
Agua y otros líquidos (siempre se agregan primero)
El agua es un ingrediente esencial para preparar pan. Ver recomendaciones de recetas para
temperaturas líquidas. Algunas recetas pueden requerir leche u otros ingredientes. Nunca
utilice productos lácteos con la opción de temporizador de retardo.
Levadura
La levadura es un organismo vivo y debe conservarse en el refrigerador para permanecer
fresco. Necesita los carbohidratos del azúcar y de la harina como alimento.
La levadura utilizada en recetas con la máquina panificadora se vende con diferentes
nombres: Levadura para máquina panificadora (preferida), levadura instantánea y levadura
de acción rápida. La mayoría de las recetas requieren usar levadura para máquinas
panificadora.
Antes de utilizarla, verifique la fecha de vencimiento de la levadura. Devuélvala al
refrigerador inmediatamente después de cada uso.
Consejos:
Para verificar si la levadura se encuentra fresca y activa:
Vierta 1 taza (240 g) de agua caliente del grifo dentro de la taza medidora.
Agregue 1 cucharadita (5 g) de azúcar blanca y 1 cucharada (11 g) de
levadura.
Coloque la taza medidora en un lugar tibio durante 5 minutos.
La levadura fresca y activa comenzará a hacer burbujas o “crecer”. Si no lo
hace, la levadura está muerta o inactiva.
Ingredientes
background
59
Onzas líquidas Tazas Cucharadas Cucharaditas
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
1 taza de: Onzas Gramos
Harina común 4.4 124
Harina para pan 4.25 120
Harina integral 4.25 120
Harina de centeno 3.6 106
Consejos: Utilice mediciones exactas
Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los ingredientes y agréguelos al
molde para pan en el orden indicado en la receta.
La secuencia para añadir ingredientes
Siempre añada los ingredientes en el orden indicado en la receta.
PRIMERO: Ingredientes líquidos
SEGUNDO: Ingredientes secos
ÚLTIMO: Levadura
La levadura sólo debe colocarse sobre la harina seca y nunca debe entrar en
contacto con líquidos o sal.
Cuando utilice la función de temporizador de retardo, nunca agregue ingredientes
perecederos como huevos o leche.
Ingredientes líquidos
El agua, leche fresca u otros ingredientes deben medirse con una jarra medidora
de vidrio que contenga marcas claras y un pico. Coloque la jarra sobre el
mostrador de encimera y agáchese para verificar el nivel del líquido. Cuando mida
aceite para cocción u otros ingredientes, luego limpie muy bien la jarra medidora.
Mediciones de elementos secos
Mida los ingredientes secos colocándolos con una cuchara dentro de la jarra
medidora y luego nivelándolos con un cuchillo. Nunca utilice la jarra medidora para
tomar los ingredientes secos directamente de un recipiente porque esto podría
sumar una cucharada de ingredientes extra. No golpee la parte inferior de la jarra
medidora ni apisone el contenido.
CONSEJO: Antes de medirla, revuelva la harina para airearla.
Cuando mida pequeñas cantidades de ingredientes secos, tales como sal o azúcar,
utilice una cuchara medidora, verificando que esté nivelada.
Medir ingredientes secos con una balanza digital brinda mejores resultados de
horneado.
Tabla de conversión de medición de líquidos
Equivalentes de peso para medición de elementos secos
background
60
Preguntas frecuentes
¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común?
El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano con una
buena altura. Los resultados pueden variar en relación al tipo y cantidad de
reemplazo de azúcar utilizados.
¿Puedo suprimir la sal o el azúcar de una receta?
No, tanto el azúcar como la sal desempeñan un papel importante en el
proceso de preparación del pan. La sal evita que la levadura actúe de más y
que el pan leude demasiado. La combinación de azúcar, sal y levadura es una
parte clave del proceso de preparación del pan. Recuerde que las cantidades
totales de azúcar y de sal se encuentran divididas entre todas las rebanadas, y
por lo tanto la cantidad de azúcar y de sal por porción es reducida.
¿Cuándo añado pasas de uva, nueces, etc. al pan?
Para agregados (nueces, pasas de uva), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la
tapa y vierta los agregados.
¿Puedo abrir la tapa mientras la máquina panificadora se encuentra en
funcionamiento?
Estaquina panificadora se encuentra diseñada con una ventana en la
tapa para que pueda verse el progreso del pan. Se pueden hace revisiones
rápidas en las primeras etapas de amasado y para agregar ingredientes cuando
suena el pitido. Utilice una espátula de goma para limpiar los lados del molde
mientras la máquina panificadora está mezclando para asegurar que todos
los ingredientes estén bien unidos. Sin embargo, la temperatura de la cámara
de horneado se ajusta para las etapas de leudado y horneado. Abrir la tapa
durante estos pasos puede provocar que el pan se desmorone o que no se
hornee correctamente. A veces se forma condensación en la ventana después
del mezclado y amasado inicial. Generalmente desaparece una vez que
se inicia el ciclo de horneado y por lo tanto usted debería tener una buena
visualización del pan.
¿Puedo usar mis recetas de pan favoritas en la máquina panificadora?
Sí, pero tendrá que experimentar para lograr las proporciones correctas de los
ingredientes. Familiarícese con la unidad y prepare varias hogazas de pan con
las recetas provistas antes de comenzar a experimentar. Nunca supere una
cantidad total de 4 1/2 tazas (540 g) de ingredientes secos (incluye harinas,
avena, harina gruesa de maíz amarillo, etc.). Utilice las recetas de este libro
para determinar la relación de ingredientes secos respecto de los líquidos y
las cantidades de levadura, azúcar, sal y mantequilla/margarina a usar.
¿Qué puede pasar si dejo el pan en el molde después del horneado?
Esta unidad cuenta con un ciclo de 1 hora de Warm (calentar) que le
permite dejar el pan en el molde hasta por una hora después de finalizado el
horneado. Una vez finalizado el ciclo de calentamiento, es mejor quitar el pan
inmediatamente porque si no la parte inferior del pan absorberá humedad y
se pondrá gomoso.
¿Se pueden reducir las recetas a la mitad?
No se recomienda. Las proporciones de los ingredientes funcionan mejor con
cantidades completas.
¿Cómo pueden utilizarse las mezclas para pan en la máquina y en qué
configuración?
Las instrucciones del paquete le indicarán la cantidad de agua y de levadura
que debe usar. Asegúrese de añadir el líquido, luego los ingredientes secos
y por último la levadura. No permita que la levadura quede encima del
líquido. La configuración del tipo de pan depende del tipo de mezcla que se
está utilizando (es decir, los panes blancos utilizan la configuración de pan
sico, la configuración de pan Sweet (dulce) se usa con frutas secas, queso
o nueces, la integral o multicereal debe utilizar la configuración de pan Whole
Grain (integral), y la configuración de corteza, clara, media u oscura, es una
preferencia personal). No utilice mezclas para pan que superen un tamaño de
pan de 2 lb (907 g).
¿Cuál es la diferencia entre la harina estadounidense y la harina canadiense?
La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la
harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina estadounidense en
cantidades iguales por la harina canadiense. Sin embargo, la harina canadiense
puede absorber más humedad. Controle la masa durante el primer ciclo de
amasado. Si parece seca, usted puede agregar hasta 1 cucharada (15 g) de
agua adicional por taza de harina indicada en la receta. Agregue el agua de 1
cucharada (15 g) por vez hasta alcanzar la consistencia deseada de una masa
suave y flexible.
background
61
Resolviendo problemas
Olor penetrante o a quemado.
Se ha derramado harina u otros ingredientes dentro de la cámara
de horneado. Detenga la máquina panificadora y déjela enfriar por
completo. Limpie el exceso de harina, etc., de la cámara de horneado
con una toalla de papel.
Consejo: Mida los ingredientes sobre el mostrador, añadiéndolos al
molde para pan antes de colocarlos en la máquina.
Los ingredientes no se mezclan; se oye el motor girando.
El molde para pan o la paleta para amasar están mal instalados.
Asegúrese de que la paleta para amasar esté firmemente instalada en
el eje.
Demasiados ingredientes. Mida los ingredientes con precisión.
La ventana está empañada o cubierta de condensación.
Puede ocurrir durante los ciclos de mezclado o leudado. La
condensación generalmente desaparece durante el ciclo de horneado.
Limpie bien la ventana entre ciclos.
La paleta para amasar sale con el pan.
Corteza más gruesa con configuración de corteza oscura. Elija una
corteza más clara (sólo ciclos 1, 2, 4, u 9).
Es común que la paleta para amasar salga con el pan. Una vez que el
pan se enfríe, quite la paleta con el gancho de la paleta.
El pan leuda demasiado o empuja la tapa hacia arriba.
No se han medido bien los ingredientes (demasiada levadura o
harina). Mida todos los ingredientes con precisión y asegúrese de
haber añadido azúcar y sal.
La paleta para amasar no se encuentra en el molde para pan. Controle
la instalación de la paleta para amasar.
Olvidó colocar sal.
Reduzca la levadura de a 1/4 de cucharadita (1 g).
La masa no se mezcla bien; hay una acumulación de harina y otros
ingredientes en los costados del molde; el pan está cubierto de harina.
El molde para pan o la paleta para amasar están mal instalados.
Verifique que el molde para pan esté bien colocado en la unidad y que
la paleta para amasar se encuentre firmemente insertada en el eje.
Demasiados ingredientes secos. Asegúrese de que los ingredientes
se midan con precisión y que se añadan en el orden correcto. Utilice
una espátula de goma para limpiar los lados del molde mientras la
máquina panificadora está mezclando para asegurar que todos los
ingredientes estén bien unidos.
La masa libre de gluten es comúnmente muy húmeda. Puede requerir
ayuda adicional mediante la inserción de una espátula en los costados.
El exceso de harina puede quitarse del pan una vez que se haya
horneado y enfriado. Agregue agua, de a una cucharada por vez, hasta
que la masa se haya convertido en un bollo.
El pan no leuda; la hogaza queda baja.
Medición inadecuada de ingredientes o levadura inactiva. Mida todos
los ingredientes con precisión. Controle la fecha de vencimiento de la
levadura y de la harina.
Se levantó la tapa durante los ciclos.
LLL en el panel de control.
La máquina panificadora está demasiado fría. Permita que la máquina
panificadora alcance la temperatura ambiente.
EE0 o EE1 en el panel de control.
Su máquina panificadora tiene un problema. Envíe un correo
electrónico o escriba a Servicio al cliente.
HHH en el panel de control.
La máquina panificadora está demasiado caliente. Déjela enfriar antes
de usar.
background
62
El pan está hundido en la parte superior al finalizar el horneado.
La masa ha leudado demasiado rápido.
Demasiada levadura o agua. Mida todos los ingredientes con
precisión. Reduzca un poco la levadura o el agua.
Se eligió un ciclo incorrecto para la receta.
El color de la corteza es muy claro.
Se abrió la tapa durante el horneado. No abra la tapa durante el
horneado.
Elija una opción de corteza más oscura (sólo ciclos 1, 2, 4, u 9).
El color de la corteza es muy oscuro.
Demasiada azúcar en la receta. Reduzca un poco la cantidad de
azúcar.
Elija una opción de corteza más clara (sólo ciclos 1, 2, 4, u 9).
La paleta para amasar sale dentro del pan.
Corteza más gruesa con configuración de corteza oscura. Elija una
opción de corteza más ligera (sólo ciclos 1, 2, 4, u 9).
Es común que la paleta para amasar salga dentro el pan. Una
vez que el pan se enfríe, quite la paleta con el ganco de la paleta.
El pan está torcido.
Demasiada levadura o agua. Mida todos los ingredientes con
precisión. Reduzca un poco la levadura o el agua.
La paleta para amasar empuja la masa hacia un lado antes del
leudado y horneado. Algunos panes pueden no quedar parejos,
especialmente si se usa harina integral.
Los panes tienen diferentes formas.
Hay variaciones respecto del tipo de pan. El pan integral o
multicereal es más denso y puede quedar más bajo que un pan
blanco básico.
La parte inferior del pan está gomoso.
El pan ha permanecido en el molde con la configuración Warm
(calentar) durante mucho tiempo y ha absorbido humedad. Finalice
la configuración de conservar caliente manteniendo presionado el
botón inicio/pausa ( ). Quite el pan del molde usando guantes de
cocina.
El pan está hueco o lleno de agujeros.
La masa está muy húmeda, demasiada levadura, no se añadió sal.
Mida todos los ingredientes con precisión. Reduzca un poco la
levadura o el agua. Mida la sal utilizada.
Agua muy caliente.
Pan poco horneado, crudo o pegajoso.
Demasiado líquido; se eligió un ciclo incorrecto. Reduzca el líquido
y mida los ingredientes con precisión. Controle el ciclo elegido
para la receta.
El pan se desarma cuando se lo rebana.
El pan está muy caliente. Deje enfriar en una rejilla antes de
rebanarlo.
El pan tiene una textura densa y gruesa.
Demasiada harina; harina vieja. Trate de aumentar el agua o de
reducir la harina.
No se añadió suficiente agua. Los panes integrales tienen una
textura más densa.
La base del molde para pan se ha oscurecido o tiene manchas.
Después del lavado en lavavajillas. Esto es normal y no daña
el molde para pan.
Resolviendo problemas (cont.)
background
63
Recetas – Basic Bread (pan básico) (Ciclo )
Pan blanco
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
3/4 taza (180 g) de agua
1 cucharadita (6 g) de sal
2 cucharaditas (8 g) azúcar granulada
2 cucharadas (28 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
2 1/2 tazas (300 g) de harina para pan
1 1/4 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza (240 g) de agua
1 1/8 cucharaditas (7 g) de sal
1 cucharada (13 g) azúcar granulada
3 cucharadas (42 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
3 1/2 tazas (420 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
NOTA: La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina
estadounidense en cantidades iguales por la harina canadiense. Sin embargo, la harina canadiense puede absorber más humedad. Controle la
masa durante el primer ciclo de amasado. Si parece seca, usted puede agregar hasta 1 cucharada (15 g) de agua adicional por taza de harina
indicada en la receta. Agregue el agua de 1 cucharada (15 g) por vez hasta alcanzar la consistencia deseada de una masa suave y flexible.
Visite nuestra página web para más recetas: hamiltonbeach.com
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/3 tazas (320 g) de agua
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
2 cucharaditas (25 g) azúcar granulada
1/4 taza (56 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
4 1/2 tazas (540 g) de harina para pan
1 3/4 cucharaditas (6 g) de levadura
para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo de pan básico, 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y
Mediano para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire
con cuidado la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
64
Recetas – French Bread (pan francés) (Ciclo )
Pan francés
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1 taza (240 g) de agua
1 cucharadita (6 g) de sal
1/2 cucharadita (2 g ) azúcar granulada
2 1/2 tazas (300 g)de harina para panr
1 cucharadita (4 g) de levadura para
máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza + 2 cucharadas (270 g) de agua
1 cucharadita (6 g) de sal
1 cucharadita (4 g) azúcar granulada
3 1/2 tazas (420 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
NOTA: Se recomienda la configuración de corteza oscura.
Recetas – Gluten Free Bread (pan sin gluten) (Ciclo )
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 1/4 taza (300 g) de agua
3 huevos grandes (150 g), batidos
3 cucharadas (42 g) mantequilla derretida
2 cucharaditas (10 g) extracto de vainilla puro
1 cucharadita (5 g) vinagre blanco
3 tazas (468 g) mezcla de harina sin gluten para todo uso
3 cucharadas (38 g) azúcar blanca
1 cucharada (8 g) canela molida
2 cucharaditas (6 g) goma xantana
1 3/4 teaspoons (9 g) sal kosher
2 3/4 cucharaditas (9 g) de levadura para máquina panificadora
Pan de canela con arándanos y nuez sin gluten
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/2 tazas (360 g) de agua
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
1 1/2 cucharaditas (6 g) azúcar granulada
4 1/2 tazas (540 g) de harina para pan
2 cucharaditas (7 g) de levadura para
máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo de pan francés, barra de 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan
y oscuro para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con
cuidado la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
1/2 taza (80 g) arándanos secos
1/2 taza (58 g) nueces picadas
Coloque todos los ingredientes húmedos en el molde para pan en el
orden indicado. En un tazón grande, mezcle el resto de los ingredientes
excepto la levadura, los arándanos y las nueces. Agregue la mezcla seca
al molde. Agregue la levadura encima de esta mezcla. Elija el ciclo pan
sin gluten y presione el botón inicio/pausa ( ). Después de 5 minutos de
mezclar, agregue los arándanos y las nueces. Cuando haya terminado,
retire el pan de la máquina panificadora pan y retire con cuidado la
paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de
rebanar.
background
65
Recetas – Whole Grain Bread (pan integral) (Ciclo )
Pan integral
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1 taza + 2 cucharadas (270 g) de agua
1 cucharada (14 g) de aceite vegetal
1 cucharadita (6 g) de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada
deshidratada
1 cucharada (8 g) de gluten vital de trigo
2 1/2 tazas (300 g) de harina integral
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura para
máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 1/4 tazas (300 g) de agua
2 cucharadas
(28 g) de aceite vegetal
1 1/2
cucharaditas
(9 g)
de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada
deshidratada
4 cucharaditas (10 g) de gluten vital
de trigo
3 1/2 tazas (420 g) de harina integral
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura para
máquina panificadora
El gluten de trigo vital puede encontrarse en la sección de horneado de su supermercado. Ayuda a que el pan leude cuando se utilizan
ingredientes tales como harinas integrales que normalmente producen panes muy pesados y densos.
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 3/4 tazas (420 g) de agua
3 cucharadas
(42 g) de aceite vegetal
1 1/2
cucharaditas
(9 g)
de sal
3 cucharadas (38 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
2 cucharadas (15 g) de gluten vital de trigo
4 1/2 tazas (540 g) de harina integral
2 cucharaditas (7 g) de levadura para máquina
panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo pan integral, 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y Medio
para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado
la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
66
Recetas – 1-lb. Express (454 g) (Ciclo ),
1.5-lb. Express (680 g) (Ciclo ), y
2-lb. Express (907 g) (Ciclo )
Pan blanco
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
3/4 taza + 1 cucharada (195 g) agua tibia
1/2 cucharadita (3 g) de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
1 1/2 cucharadas (21 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
1 1/2 cucharadas (7 g) de leche descremada deshidratada
2 3/4 tazas (330 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (9 g) de levadura para máquina panificadora
NOTA: El ciclo exprés de 1-lb, exprés de 1.5-lb, y exprés de 2-lb solo tiene un tiempo de hinchado. El pan será más pesado y no tan alto como el
pan en otros ciclos.
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
3 cucharadas (38 g) azúcar granulada
2
cucharadas
(28 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
3 1/4 tazas (390 g) de harina para pan
1 cucharada (11 g) de levadura para máquina panificadora
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/2 tazas (360 g) agua tibia
2 cucharaditas (12 g) de sal
1/4 taza (50 g) azúcar granulada
2 1/2 cucharadas
(35 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
4 1/4 tazas (510 g) de harina para pan
1
cucharada
(11 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija exprés de 1.0 lb., exprés de 1.5 lb., o exprés de 2.0 lb. y presione
el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para amasar de la parte
inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
67
Recetas – Sweet Bread (pan dulce) (Ciclo )
Pan de nuez, naranja y arándanos
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1/2 taza (120 g) agua tibia
1/4 taza (62 g) de jugo de naranja
1 cucharada (6 g) de sal
1/4 taza (38 g) de azúcar
2 cucharadas (9 g) de leche
descremada deshidratada
2 cucharadas (28 g) de mantequilla
cortada en trocitos
3 tazas (360 g) de harina para
pan
1 1/2 cucharaditas (5 g)
de levadura para máquina
panificadora
1 1/2 cucharaditas (3 g) de
ralladura de naranja
1/4 taza (41 g) de arándanos secos
1/4 taza (30 g) de pecanas picadas
NOTA: Se recomienda la configuración de corteza media.
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
3/4 taza (180 g) agua tibia
1/4 taza (62 g) de jugo de naranja
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
1/4 taza (50 g) de azúcar
2 cucharadas (9 g) de leche
descremada deshidratada
2 cucharadas (28 g) de
mantequilla cortada en trocitos
3 1/2 tazas (420 g) de harina para
pan
2 cucharaditas (4 g) de
ralladura de naranja
2 cucharaditas (7 g) de levadura
para máquina panificadora
1/3 taza (54 g) de arándanos
secos
1/3 taza (40 g) de pecanas picadas
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1/4 taza (62 g) de jugo de
naranja
2 cucharaditas (12 g) de sal
1/3 cup (67 g) de azúcar
2 1/2 cucharadas (11 g) de leche
descremada deshidratada
2 1/2 cucharadas (35 g) de
mantequilla cortada en trocitos
4 tazas (480 g) de harina para pan
2 1/2 cucharaditas (5 g) de
ralladura de naranja
2 1/2 cucharaditas (9 g)
de levadura para máquina
panificadora
1/2 taza (81 g) de arándanos
secos
1/2 taza (60 g) de pecanas picadas
Coloque todos los ingredientes, excepto los arándanos y las nueces, en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo pan dulce,
1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y media para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Agregue los arándanos y
nueces a la señal. La máquina panificadora emitirá un pitido 10 veces aproximadamente 30 minutos después de que comience el ciclo.
Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para amasar de la parte inferior del pan.
Deje enfriar antes de rebanar.
background
68
Recetas – Jam (mermelada) (Ciclo )
Strawberry Jam
6 tazas (aprox. 2 libras/907 g)
fresas, sin tallo ni hojas,
cortadas en pequeños trozos
1 1/2 taza (300 g) de azúcar
1 caja (49 g) de pectina de fruta
baja en azúcar
1 cucharada (15 g) de jugo
de limón
En un tazón grande, combine todos los ingredientes. Vierta en el
molde para pan. Elija el ciclo de Mermelada e inicie la máquina
panificadora. Una vez finalizado el ciclo, deje que la mermelada se
enfríe aproximadamente 1 hora antes de transferirla a los recipientes
de almacenamiento. Guarde en el refrigerador hasta por 3 semanas o
en el congelador por 1 año. Rinde unas 6 tazas (unos 1200 g).
Recetas – Dough (masa) (Ciclo )
Panecillos para cena
1 taza (240 g) leche caliente
1/4 taza (57 g) de mantequilla a
temperatura ambiente
1 huevo, apenas batido
1/4 taza (50 g) de azúcar
1 cucharadita (6 g) de sal
4 tazas (496 g) de harina común
2 cucharaditas (7 g) de levadura
para máquina panificadora
Agregue todos los ingredientes al molde para pan y elija el ciclo de
masa. Al final del ciclo de masa, retire la masa de la panificadora.
Mantenga presionado el botón inicio/pausa ( ) durante varios segundos
para finalizar el ciclo. Coloque en la cubierta de cocina enharinada.
Engrase un molde para hornear de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm). Corte
la masa por la mitad; luego divida cada mitad en 8 partes. Coloque en
el molde engrasado. Deje hinchar hasta que casi duplique su tamaño,
unos 45 minutos. Hornee a 375°F (191°C) durante 15 a 20 minutos o
hasta que esté listo. Deje enfriar antes de servir. Rinde 16 bollos.
Corteza de pizza
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
1
cucharada
(14 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
3 tazas (360 g) de harina para pan
2 cucharaditas (7 g) de levadura
para máquina panificadora
Agregue todos los ingredientes al molde para pan y elija el ciclo de
masa. Al final del ciclo de masa, retire la masa de la panificadora.
Mantenga presionado el botón inicio/pausa ( ) durante varios
segundos para finalizar el ciclo. Coloque sobre la cubierta enharinada y
deje reposar la masa durante 10 minutos. Forme un molde para pizza
redondo de 15 a 16 pulgadas (38 x 40 cm). Agregue los ingredientes de
pizza favoritos. Hornee a 475°F (246°C) durante 20 a 25 minutos o hasta
que esté listo. Rinde una pizza de 16 pulgadas (40 cm).
background
69
Recetas – Bake (hornear) (Ciclo )
Masa para pan congelada de 1 libra (454 g)
Recetas – Artisan Dough (masa artesanal) (Ciclo )
Pan artesanal de queso chipotle
1.5 lb. (680 g) Hogaza / 10 porciones
3/4 taza + 2 cucharadas (210 g) agua tibia
3 cucharadas (42 g) aceite de oliva
1 cucharadas (22 g) miel
2 1/2 cucharadas (20 g) suero de mantequilla en polvo
1 1/2 cucharadita (9 g) de sal
1 cucharadita (3 g) polvo de chipotle
1/2 cucharadita (1 g) polvo de mostaza seca
1 taza (112 g) queso cheddar fuerte rallado, dividido
3/4 taza (84 g) queso parmesano rallado, dividido
2 1/2 tazas + 2 cucharadas (315 g) de harina para pan
1 cucharadita (3 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque los ingredientes en el orden indicado en el molde para pan
usando 3/4 taza (84 g) de queso cheddar y 1/2 taza (56 gramos) de queso
parmesano. Reserve el queso restante. Elija el ciclo de masa artesanal y
presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando termine el ciclo, retire la masa del
molde para pan. Espolvoree sus manos y la masa con un poco de harina
para evitar que se pegue. Forme la masa en un pan redondo de forma libre
estirando la superficie de la parte superior y metiéndola alrededor de la
parte inferior, girando la bola de masa a medida que avance (la masa debe
ser bastante suave). Coloque la bola de masa en una bandeja para hornear
forrada con pergamino. Rocíe un trozo de envoltura de plástico con aceite en
aerosol antiadherente y cubra la masa. Deje hinchar a temperatura ambiente
durante 45 a 60 minutos. Treinta minutos antes de hornear, precaliente el
horno tradicional a 350°F (177°C). Cuando esté listo para el horno, haga una
X de 2 pulgadas en la superficie superior con un cuchillo de sierra afilado.
Espolvoree el queso reservado encima del pan. Coloque el pan en el horno
y hornee durante 45 a 50 minutos, o hasta que un termómetro de lectura
instantánea insertado en el centro indique aproximadamente 205-210°F
(96-99°C). Deje enfriar antes de rebanar.
Retire la paleta para amasar y coloque la masa congelada en el molde
para pan. Siga las instrucciones del empaque para descongelar
e hinchar. Seleccione el ciclo de horneado y ajuste a 30 minutos.
Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el
pan de la máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para
amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
8 porciones.
background
Notas
background
71
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
background
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su locaLidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
29985, 29987
Tipo:
BM11
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 550 W
08/22840355402 | Page Size: 8.5" x 5.5"

Specifications

Hamilton Beach 29987 Questions and Answers

See other models: 70822F 22996 46251 35020 31333D