Rain Bird A51230 LNDDRIPKIT Drip Irrigation Landscape/Garden Watering Kit

User Manual - Page 6

For A51230.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

A51230 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FOR SMALL PLANTS
Low ow BLACK 1 GPH Drippers
PARA PLANTAS PEQUEÑAS
Goteros de bajo caudal, NEGRO,
1 gph
POUR LES PETITES PLANTES
Goutteurs NOIRS 3,7 l/h à faible
débit
FOR LARGE PLANTS
Higher ow RED 2 GPH Drippers
PARA PLANTAS GRANDES
Goteros de bajo caudal, ROJO,
2 gph
POUR LES GRANDES PLANTES
Goutteurs ROUGES 7.57 l/h
à débit plus élevé
6
INSTALLATION
INSTALACIÓN
POSE
Install Drippers
Insert drippers into the small 1/4" tubing as
shown. Note the ow direction is away from
the pointed (sharp) end. Stake each dripper
near the base of your plants using the Plastic
Stakes with Bug Caps (D3). You’ll nd the
bug caps attached to the plastic stakes.
Cut a short piece of 1/4" tubing and clip it
between the dripper and bug cap as shown.
Instale los goteros
Inserte los goteros en los tubos pequeños
de 0.63 cm como se muestra en la imagen.
Note que la dirección del ujo es contraria
al extremo puntiagudo. Coloque las estacas
de plástico con tapa contra insectos (D3)
para posicionar los goteros cerca de la
base de sus plantas. Encontrará las tapas
contra insectos conectadas a las estacas de
plástico. Corte una pieza pequeña del tubo
de 0.63 cm y colóquela entre el gotero y la
tapa contra insectos como se muestra en la
imagen.
Installation des goutteurs
Insérez les goutteurs dans le petit tuyau de
1/4 po (6,35 mm) comme indiqué. Notez que
la direction du débit va dans le sens opposé
de l'extrémité pointue. Plantez chaque
goutteur près de la base de vos plantes
à l’aide des piquets en plastique et des
capuchons anti-insectes (D3). Les capuchons
anti-insectes sont attachés aux piquets en
plastique. Coupez un morceau de tuyau de
1/4 po (6,35 mm) et xez-le entre le goutteur
et le capuchon anti-insectes comme indiqué.
STEP #6
|
PASO 6
|
ÉTAPE Nº 6
Run small tubing to individual plants
Cut and place lengths of small 1/4" tubing
between large tubing and plants.
Coloque tubos pequeños entre las plantas
individuales
Corte y coloque partes del tubo pequeño de 1/4"
entre el tubo largo y las plantas.
Faites passer de petits tuyaux pour arroser les
plantes isolées
Coupez et placez de petits tuyaux de 6,35 mm
entre la ligne principale et les plantes.
Connect small tubing to large tubing
Insert the 1/4" barbed coupling (C2) into the install tool (H). Press the point rmly into
the large 1/2" tubing (B1). Remove the tool, and press the small 1/4" tubing (C1) onto the
head of the coupling.
Conecte el tubo pequeño al tubo largo
Inserte el acoplamiento dentado de 1/4" (C2) en la herramienta de instalación (H).
Presione el punto rmemente hacia dentro del tubo largo de 1/2" (B1). Retire la
herramienta y presione el tubo pequeño de 1/4" (C1) hacia el cabezal del acoplamiento.
Connecter un petit tuyau à la ligne principale
Insérez le raccord cannelé de 6,35 mm (C2) dans l’outil d’installation (H). Enfoncez
fermement la pointe dans la ligne principale de 12,7 mm (B1). Retirez l’outil et appuyez
sur le petit tuyau de 6,35 mm (C1) pour le xer sur la tête du raccord.
STEP #4
|
PASO 4
|
ÉTAPE Nº 4 STEP #5
|
PASO 5
|
ÉTAPE Nº 5
Questions? Visit Rainbird.com or Call 800-RAINBIRD
D1
D1
D2
D2
C1
C2
H
D3
Loading ...
Loading ...