Maytag YMED4500MW 7 cu. Ft Electric Dryer in White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
YMED4500MW photo

User Manual

This is the main product document for model YMED4500MW.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
W11364661C
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA SECADORA
ELÉCTRICA
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA .......................................2
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA SECADORA...............5
Limpieza del lugar donde está la secadora ..........................5
Limpieza del interior de la secadora ...................................5
Eliminación de pelusa acumulada......................................5
Limpieza del filtro de pelusa .............................................5
Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos)................6
Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de
aire.............................................................................6
Cómo mantener un buen flujo de aire .................................7
Cuidados que se deben tener en cuenta para las mudanzas,
el almacenamiento y los períodos sin uso ...........................7
..................................................................................7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..................................8
REQUISITOS...................................................................8
Herramientas y piezas ....................................................8
Requisitos de ubicación ..................................................9
Requisitos eléctricos EE. UU........................................ 10
Requisitos eléctricos Canadá ....................................... 11
INSTALACIÓN............................................................... 12
Instalación de las patas niveladoras................................. 12
Instalación eléctrica EE. UU......................................... 13
Requisitos de ventilación de la vivienda ............................ 18
Planificación del sistema de ventilación ............................ 19
Instalación del sistema de ventilación............................... 21
Conexión de las mangueras de entrada ............................ 21
Conexión del ducto de escape (modelos con ducto de
escape solamente)....................................................... 23
Nivele la secadora ....................................................... 23
Lista de control de la instalación terminada........................ 24
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
background
2
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue
de inmediato las instrucciones.
ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA:“Riesgo de incendio”
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible o un
ducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un ducto de metal flexible, éste
deberá ser de un tipo específico, que esté identificado por el fabricante de
electrodomésticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los
materiales de ventilación flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan
pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán
el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
Guarde estas instrucciones.
background
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones básicas:
Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre el
electrodoméstico o dentro de este. Es necesario supervisar
a los niños cuando se use el electrodoméstico cerca de
ellos.
Antes de poner el electrodoméstico fuera de
funcionamiento o de descartarlo, quite la puerta del
compartimiento de secado.
No introduzca las manos cuando el tambor esté en
movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico en lugares
donde quede expuesto a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare o remplace ninguna pieza del electrodoméstico
ni intente realizar una reparación a menos que esto se
recomiende específicamente en las instrucciones de
mantenimiento o de reparación publicadas para el usuario,
y solo si las comprende y tiene la experiencia para llevarlas
a cabo.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la
estática de prendas a menos que lo recomiende el
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
No utilice calor para secar prendas que contengan goma
espuma o materiales con textura similar a la goma.
Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y
las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusas, polvo o
tierra.
La parte interior del aparato y el ducto de escape se deben
limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo
un personal de servicio calificado.
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar
pueden contribuir a una reacción química que podría
causar que una carga se inflame. Para reducir el riesgo de
incendio debido a cargas contaminadas, la parte final de un
ciclo en la secadora se produce sin calor (período de
enfriamiento). Evite detener una secadora antes de que
termine el ciclo de secado a menos que todos los objetos
se saquen y separen rápidamente de modo que el calor se
disipe.
No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
Consulte las instrucciones de instalación para ver los
requisitos de conexión a tierra y de instalación.
No instale un ventilador de refuerzo en el ducto de escape.
NOTA: La advertencia del ventilador de refuerzo no se
aplica a las secadoras de ropa destinadas a ser instaladas
en un sistema de secadoras múltiples, con un sistema de
conductos de escape diseñado que se instala según las
directrices del fabricante de la secadora de ropa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUANDO DESECHE O GUARDE SU SECADORA DE ROPA ANTERIOR, QUÍTELE LA PUERTA.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
4
Guía de conectividad a Internet solo para electrodomésticos conectados
IMPORTANTE: La instalación correcta del electrodoméstico antes del uso es su responsabilidad. Asegúrese de leer y seguir las
instrucciones de instalación incluidas con el electrodoméstico.
La conectividad requiere Wi-Fi y crear una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación están sujetas a cambios. Es
posible que se apliquen tarifas para transmisión de datos. Una vez instalada, inicie la aplicación. Se le guiará por los pasos para
configurar una cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico.
Necesitará:
Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2,4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de las capacidades de su
enrutador, consulte las instrucciones del fabricante de su enrutador.
El enrutador debe estar encendido y tener una conexión a Internet activada.
El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o
puede encontrarlo en la pantalla LCD.
Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no provocará interferencias nocivas y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor)
ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de
antena y su ganancia deben elegirse de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la
necesaria para una comunicación satisfactoria.
Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas
para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador
(antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente
del que se usa para conectar el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con
experiencia en caso de necesitar ayuda.
background
5
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA SECADORA
Limpieza del lugar donde está la
secadora
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga materiales y vapores inflamables, como la
gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
Coloque la secadora a un mínimo de 18 pul (460 mm)
sobre el piso para la instalación en un garaje.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de
artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el
funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye retira las
pilas de ropa que haya delante de la secadora.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora:
1. Use un limpiador no inflamable o un detergente suave para
lavar vajilla a mano mezclado a una concentración baja con
agua muy tibia y frote con un paño suave.
Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda.
Haga rotar una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
O BIEN
2. Use un paño de microfibra y agua muy caliente en una botella
de rociado para limpiar el tambor y otro paño de microfibra
para secarlo.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen, los pantalones de
jeans o los artículos de algodón de colores vivos pueden teñir el
interior de la secadora. Estas manchas no dañan la secadora ni
mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de
colores que destiñen del revés para evitar la transferencia del
tinte.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior del gabinete de la secadora:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años o con más frecuencia. La limpieza debe estar a cargo de
personal de servicio para electrodomésticos competente o de un
limpiador de sistemas de ventilación.
En el ducto de escape:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años o con más frecuencia.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza en cada carga:
El filtro de pelusa puede estar ubicado en la abertura de la puerta
o en la parte superior de la secadora según el modelo. Un filtro
obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
background
6
Para limpiarlo:
1. Retire el filtro de pelusa. De ser necesario, presione la
lengüeta para liberar y abrir el filtro de pelusa. Quite la pelusa
enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar.
2. Empuje el filtro de pelusa con firmeza nuevamente en su
lugar.
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
dañado, obstruido o sin él. Eso puede causar
sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las
prendas.
Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora,
revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea
"Requisitos de ventilación" en las Instrucciones de instalación.
Limpie el espacio donde se encuentra el filtro de pelusa según
sea necesario. Use una aspiradora para retirar con suavidad
toda la pelusa que se haya acumulado fuera del filtro de
pelusa.
Limpieza según la necesidad:
Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden
acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar
lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, o a que
la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente
seca. El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro
mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con
un cepillo de nylon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se
obstruye debido a la acumulación de residuos.
Para lavar:
1. Quite la pelusa enrollándola con los dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulación de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
Cambio de la luz del tambor (en
algunos modelos)
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de
luz en la pared posterior de la secadora. Con una llave de
tuercas o llave de tubo hexagonal de 1/4” (6,5 mm), retire el
tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta.
Quite la cubierta.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Reemplácelo únicamente por un foco para electrodomésticos
de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con un
tornillo.
4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.
Revise que el sistema de ventilación
tenga un buen flujo de aire
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o un incendio.
Good Airflow (Buen flujo de aire)
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen flujo
de aire para secar las prendas de manera eficiente. La ventilación
adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro
de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña
una función muy importante para el flujo de aire adecuado. Los
ductos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una
instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire
y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no
están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente,
sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o
reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en
ventilación.
background
7
Cómo mantener un buen flujo de
aire
Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal
con uno de metal pesado rígido de 4” (102 mm) de diámetro.
Use un ducto con la longitud más corta posible.
No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al
menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza,
revise por última vez el producto asegurándose de seguir las
Instrucciones de instalación.
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Cuidados que se deben tener en
cuenta para las mudanzas, el
almacenamiento y los períodos sin
uso
Cuidado durante la falta de uso o el
almacenamiento
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la secadora por un
tiempo prolongado, debe hacer lo siguiente:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Limpie el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
3. Solo modelos con vapor: Interrumpa el suministro de agua a
la secadora. Esto ayuda a evitar inundaciones (debido a
aumentos en la presión del agua) en su ausencia.
Cuidados en caso de mudanza
Para las secadoras conectadas con cable eléctrico:
1. Desenchufe el cable eléctrico.
2. Solo modelos con vapor: Cierre el grifo de agua. Desconecte
la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de
la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
5. En modelos con pedestal, retírelo antes de mudar la
secadora. Consulte "Instalar y retirar el pedestal (en algunos
modelos)" para obtener más detalles.
Para secadoras con cable directo:
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el
servicio.
Vuelva a colocar las piezas y los paneles antes de usar
la fábrica.
Si no lo hace, puede ocasionar una descarga eléctrica e
incluso una muerte.
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o el
cortacircuitos.
2. Desconecte el cableado.
3. Solo modelos con vapor: Cierre el grifo de agua. Desconecte
la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de
la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
4. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
5. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
6. En modelos con pedestal, retírelo antes de mudar la
secadora. Consulte "Instalar y retirar el pedestal (en algunos
modelos)" para obtener más detalles.
Para acondicionar la secadora para el invierno:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua.
Para volver a usar la secadora:
1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la
manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.
2. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la electricidad como
se describe en las Instrucciones de instalación.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y
conectar la secadora.
Instrucciones especiales para los modelos
con vapor
Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele.
Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el
congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o
trasladar la secadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Manguera de entrada de agua
Reemplace la manguera de entrada y el filtro de la manguera
después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen.
Inspeccione periódicamente y cambie la manguera de entrada si
encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o
pérdidas de agua.
Cuando reemplace la manguera de entrada, anote la fecha de
reposición.
background
8
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
REQUISITOS
Herramientas y piezas
NOTA: Instale la secadora de ropa según las instrucciones del
fabricante y los códigos locales.
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
Herramientas necesarias para todas las
instalaciones:
Destornillador de cabeza plana Pelacables
Llave para tuercas de 1/4”
Nivel
Pinzas Cinta métrica
Cuchillo para uso general
Tijeras cortachapa
Pistola y compuesto para
calafateo
Llave ajustable que se abra a
1" (25 mm) o llave de cubo de
cabeza hexagonal
Herramientas adicionales requeridas (en algunos modelos):
Cuchillo para masilla
Piezas suministradas (todos los modelos):
Patas niveladoras (4) (el largo y aspecto de las patas puede
variar según el modelo)
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora.
Verifique que estén todas las piezas.
NOTA: No use las patas niveladoras incluidas con la secadora si
la va a instalar sobre un pedestal o si la va a apilar.
Piezas necesarias (modelos con vapor):
Conector en “Y” Arandela de goma
Manguera de entrada de 2'
(0,6 m)
Manguera de entrada de 5'
(1,52 m)
Modelos con ducto:
Abrazaderas para ducto, codos y equipo de ventilación
Piezas necesarias (no se suministran con la
secadora):
Es posible que necesite piezas adicionales según su instalación.
Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la
ventilación existentes. Consulte “Requisitos eléctricos” y
“Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto
de escape de metal que están disponibles en la tienda al por
menor donde usted compró su secadora. Para obtener más
información, consulte la Guía de inicio rápido para obtener la
información de contacto del servicio técnico.
background
9
Accesorios disponibles:
Hay accesorios y piezas de repuesto disponibles para este
modelo. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos,
consulte la Guía de inicio rápido.
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga materiales y vapores inflamables, como la
gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
Coloque la secadora a un mínimo de 18 pul (460 mm)
sobre el piso para la instalación en un garaje.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o
no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets,
casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
Necesitará:
Para los modelos con ventilación: Una ubicación que
permita una instalación adecuada del ducto de escape. Vea
“Requisitos de ventilación”.
Un circuito separado de 30 A para secadoras eléctricas.
Si está usando un cable eléctrico, un contacto con conexión a
tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de
los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.
Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb
(90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro
electrodoméstico que le acompañe.
Para las secadoras con vapor: Grifos de agua fría ubicados
a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de
llenado de agua y una presión de agua de 20 a 120 psi (138 a
827 kPa). Puede utilizar el suministro de agua para su
lavadora utilizando las piezas necesarias según lo indicado
(que tal vez necesite comprar).
Piso nivelado con una pendiente máxima de 1" (25 mm)
debajo de toda la secadora. Si el declive es mayor a 1"
(25 mm), instale el juego de extensión de patas de la
secadora. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no
rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático
posiblemente no funcionen debidamente.
Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora
por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. Si va a usar
un pedestal, necesitará 18" (460 mm) hasta la parte inferior de
la secadora.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en
donde pueda estar expuesta al agua o a la intemperie.
IMPORTANTE: No haga funcionar la secadora en temperaturas
inferiores a 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden
hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos
automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado
más largos.
Espacios libres para la instalación:
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar
la instalación y el servicio técnico, así como espacio para
electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser
lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la
secadora se abra por completo. Agregue espacio en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se
usa una puerta de clóset, se requiere de aberturas de aire
superior e inferior. Pueden utilizarse puertas tipo persianas con
aberturas de ventilación equivalentes.
Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un
clóset
Todas las dimensiones muestran el espacio recomendado y
mínimo permitido.
Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
Se podría necesitar espacio libre adicional para las molduras
de la pared, de la puerta, del piso, la ventilación de la
secadora y el sistema de desagüe.
Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
Para la instalación en clóset con puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior
de la puerta para los modelos con ventilación. Se aceptan
puertas tipo persianas con aberturas de ventilación
equivalentes.
También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Espacios libres para la instalación recomendados
(solo para la secadora):
1"
(25 mm)
6"/0"*
(152 mm/0 mm)
14" (maximum)
(356 mm)
3"
(76 mm)
3"
(76 mm)
48 in
2
(310 cm )
2
24 in
2
(155 cm )
2
1"/0"*
(25 mm/0 mm)
18" (minimum)
(457 mm)
Espacios mínimos/recomendados
background
10
Instalación bajo mostrador a la medida:
1"
(25 mm)
39"
(990 mm)
minimum
1"
(25 mm)
27"
(686 mm)
Espacios libres mínimos para la instalación
(solamente para la secadora):
Parte
frontal Lados Parte
posterior Parte
superior
Lugar
empotrado
N/A 0" (0 mm) 0" (0 mm) N/A
Clóset 1" (25 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm) N/A
Debajo del
mostrador
N/A 1" (25 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm)
El espacio posterior de 0" (0 mm) solamente está permitido para
la ventilación hacia atrás.
Para los modelos con vapor únicamente, la manguera no debe
estar retorcida.
Requisitos de instalación adicionales para casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalación debe ajustarse al Manufactured Home
Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y
construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y
construcción de casas rodantes), Título 24, HUD Parte 280) o al
Standard for Mobile Homes (Estándar para casas rodantes),
CAN/CSA-Z240 MH.
Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:
Piezas para el sistema de escape de metal, disponiblesa
través de su distribuidor.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por
lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación
de la secadora.
Requisitos eléctricos EE. UU.
Es su responsabilidad:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70
(última edición) y con todos los códigos y ordenanzas locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos después de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado después de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes. Puede obtener una copia de
los códigos antes indicados en: National Fire Protection
Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02169–
7471.
Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 o 4 hilos,
monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 o 4 hilos, de 120/208 V, si se
especifica en la placa indicadora de clasificación/de la serie)
en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en
ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito derivado
individual. No coloque un fusible en el circuito neutro o de
conexión a tierra.
No utilice un cable de extensión.
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, se recomienda que un electricista calificado
determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, debe determinar el
tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones
que aquí se proveen para el caso.
Esta secadora ha sido fabricada lista para ser instalada en
una conexión de suministro eléctrico de 3 hilos. El conductor
de enlace neutro está permanentemente conectado al
conductor neutro (cable blanco), dentro de la secadora. Si los
códigos eléctricos locales requieren el uso de un interruptor de
circuito por falla a tierra, entonces se requiere una conexión
de suministro eléctrico de 4 hilos. El conductor de enlace
neutro debe retirarse del conector de tierra externo (tornillo
verde) y asegurarse debajo del terminal neutro (cable central o
blanco) del bloque de terminales. Cuando el conductor neutro
de enlace esté ajustado debajo de la terminal neutra (cable
central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la
secadora queda aislado del conductor neutro. El hilo verde a
tierra del cable eléctrico de 4 hilos debe asegurarse al
gabinete de la secadora con el tornillo verde de puesta a tierra
Si los códigos locales no permiten la conexión de un cable
neutro de enlace al cable neutro, consulte “Conexión opcional
de 3 hilos”.
Deberá usarse una conexión con suministro eléctrico de 4
hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la
cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor
neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del
conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito
derivado después de 1996, (2) casas rodantes, (3) vehículos
de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben
la conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego de cable eléctrico que esté en la lista de UL, para
ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:
Un cable de suministro de energía de 30 A, que esté en la lista
de UL, de 120/240 V, como mínimo. El cable deberá ser del
tipo SRD o SRDT, y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo. Los cables que lo conectan a la secadora deben acabar
en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia
arriba.
Un protector de cables que esté en la lista de UL.
Si el contacto de pared luce como éste:
Tomacorriente de 4
hilos (14-30R)
Entonces elija un cable de suministro
eléctrico de 4 hilos con terminales de anillo
o de horquilla y con protector de cables que
esté en la lista de UL. El cable eléctrico de 4
hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, debe tener 4 hilos de cobre de calibre
10 y encajar en un tomacorriente para 4
hilos tipo NEMA de 14-30R. El cable de
puesta a tierra (conductor a tierra) puede
ser verde o desnudo. Se deberá indicar el
conductor neutro con una cubierta blanca.
background
11
Si el contacto de pared luce como éste:
Tomacorriente de 3
hilos (10-30R)
Entonces elija un cable de suministro
eléctrico de 3 hilos con terminales de anillo
o de horquilla y con protector de cables que
esté en la lista de UL. El cable eléctrico de 3
hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, debe tener 3 hilos de cobre de calibre
10 y encajar en un tomacorriente para 3
hilos de NEMA Tipo 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable eléctrico debe ser igual al suministro eléctrico (de 4 hilos
o de 3 hilos) y debe ser:
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con cable de conexión a tierra), cubierto con un conducto
metálico flexible. Todos los cables conductores de corriente
deben estar aislados.
Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por lo
menos 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de un electrodoméstico mediante cable
eléctrico conectado a tierra:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de
servicio calificado si no está seguro de que la conexión a
tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el
enchufe provisto con el electrodoméstico: Si no encaja en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale
un tomacorriente adecuado.
Para un electrodoméstico con conexión permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de
cableado de metal, permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo
con los conductores de circuito y conectado a la terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Requisitos eléctricos Canadá
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
4 terminales.
Si no lo hace, puede ocasionar una descarga eléctrica e
incluso una muerte.
Es su responsabilidad:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1 (última
edición) y con todos los códigos locales. Usted puede obtener
una copia de todas las normas arriba indicadas en: Asociación
canadiense de normalización (Canadian Standards
Association), 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3
CANADÁ.
el suministro eléctrico requerido de 4 hilos, monofásico, de
120/240 V, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de
30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se
recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Conéctelo a
un circuito derivado individual.
La secadora está equipada con un cable
eléctrico certificado por CSA International
y UL para ser enchufado en un
tomacorriente de pared estándar tipo 14-
30R. El cable tiene 5 pies (1,52 m) de
largo. Cerciórese que haya un
tomacorriente de pared al alcance de la
ubicación final de la secadora.
Tomacorriente
de 4 hilos (14-
30R)
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, se recomienda que un electricista calificado
determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
No utilice un cable de extensión.
Para obtener más información o para obtener un reemplazo
del cable eléctrico, consulte la información de contacto que
aparece en su Guía de inicio rápido.
background
12
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de un aparato mediante cable eléctrico
conectado a tierra:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de
servicio calificado si no está seguro de que la conexión a
tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el
enchufe provisto con la lavavajillas; si no encaja en el
tomacorriente, consulte a un electricista competente para
instalar un tomacorriente adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
Instalación de las patas niveladoras
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
1. Prepare la secadora para las patas niveladoras
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande
y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el
borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo
de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la
secadora suavemente sobre el cartón.
NOTA: Puede que drene agua residual de las pruebas de
fábrica cuando la secadora esté apoyada sobre los lados.
2. Atornille las patas niveladoras
Pata niveladora con marca
en forma de diamante. Pata niveladora sin marca en
forma de diamante
Con una llave de tuercas y una cinta para medir, atornille las
patas niveladoras dentro de los orificios hasta que la base de
la pata esté de aproximadamente 1/2" (13 mm) a 11/2"
(38 mm) de la base de la secadora.
Para las patas niveladoras con la marca en forma de
diamante:
Atornille con la mano las patas en los orificios para éstas.
Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas
hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
Coloque un poste esquinal de cartón del empaque de la
secadora debajo de cada una de las dos esquinas
posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie.
Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que
quede cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio
para conectar el ducto de escape.
background
13
Instalación eléctrica EE. UU.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Para el cable eléctrico, use un cable eléctrico de 30 A de
la lista de UL.
Para un cable directo, use un cable de cobre sólido de
calibre 10.
Use un protector de cables con certificación UL.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar las
conexiones eléctricas.
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) a la
terminal central (plateada).
Conecte el cable de conexión a tierra (verde o desnudo)
con el conector verde a tierra.
Conecte los 2 hilos de suministro restantes con las 2
terminales restantes (doradas).
Ajuste bien todas las conexiones eléctricas.
No seguir estas instrucciones puede causar la muerte,
un incendio o una descarga eléctrica.
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Quite la tapa del bloque de terminal
NOTA: La tapa de su bloque de terminales puede estar en un
lugar diferente.
Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de
terminal.
3. Seleccione el tipo de conexión eléctrica
Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14-
30R) para cable eléctrico: Consulte
“Conexión de suministro eléctrico de 4 hilos”.
Después, vaya a “Requisitos de ventilación”.
Tomacorriente de 3 hilos (Tipo NEMA 10-
30R) para cable eléctrico: Consulte
“Conexión de suministro eléctrico de 3 hilos”.
Después, vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conexión directa de 4 hilos: Vaya a “Cómo
usar el protector de cables para cable directo”,
luego a “Conexión por cable directo de 4 hilos”
y después a “Requisitos de ventilación”.
Conexión directa de 3 hilos: Vaya a “Cómo
usar el protector de cables para cable directo”,
luego a “Conexión por cable directo de 3 hilos”
y después vaya a “Requisitos de ventilación”.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra del gabinete al cable
neutro, vaya a “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta
conexión se puede utilizar con un cable eléctrico o un cable
directo.
background
14
Conexión por cable de energía
Protector del cable eléctrico
1. Sujete el protector de cables del cable eléctrico
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm)
que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de
cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones de la
abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura
del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté
apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia
abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del
protector de cables solo lo suficiente para mantener las dos
secciones de la abrazadera (C) juntas.
2. Sujete el cable de energía al protector de
cables
Haga pasar el cable eléctrico a través del protector de cables.
Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable eléctrico
esté dentro del protector de cables. El protector de cables
deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la
secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del
protector de cables contra el cable eléctrico. No apriete en
exceso los tornillos del protector de cables.
Conexión de suministro eléctrico de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las
casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de
conexiones de 3 hilos.
A. Tomacorriente de 4
hilos (NEMA tipo 14-
30R)
B. Enchufe de 4 patas
C. Pata de conexión a
tierra
D. Pata neutra
E. Terminales de horquilla
con extremos hacia
arriba
F. Protector de cables de
3/4" (19 mm), que esté
en la lista de UL
G. Terminales de anillo
3. Prepare la instalación del aparato de cable a
tierra
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).Saque el
hilo neutro de enlace (E) del tornillo conductor a tierra
externo verde (A).
4. Conecte el cable neutro de enlace y el cable
neutro
Conecte el hilo neutro de enlace (E) y el hilo neutro (hilo
blanco o central) (C) del cable eléctrico debajo del tornillo
central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
background
15
5. Conecte el hilo a tierra
Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de
suministro eléctrico al tornillo conductor a tierra externo verde
(A). Apriete el tornillo.
6. Conecte los cables restantes
Conecte los cables restantes bajo los tornillos externos del
bloque de terminal. Apriete los tornillos.Inserte la lengüeta de
la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel
posterior de la secadora.Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción.Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
Conexión de suministro eléctrico de 3 hilos
IMPORTANTE: Úsela donde los códigos locales permitan
conectar el conductor para conexión a tierra del gabinete al hilo
neutro.
A. Tomacorriente de 3
hilos (NEMA tipo 10-
30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Pata neutra
D. Terminales de
horquilla con
extremos hacia
arriba
E. Protector de cables de
3/4" (19 mm), que esté
en la lista de UL
F. Terminales de anillo
G. Neutro (hilo blanco o
central)
3. Quite el tornillo central
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).
4. Conecte el hilo neutro
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de
suministro eléctrico bajo el tornillo central del bloque de
terminal (B). Apriete el tornillo.
5. Conecte los cables restantes
Conecte los cables restantes bajo los tornillos externos del
bloque de terminal. Apriete los tornillos.Inserte la lengüeta de
la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel
posterior de la secadora.Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción.Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
background
16
Conexión por cable directo
Protector de cables para cable directo
1. Sujete el protector de cables para cable
directo
Desatornille el conector de conducto removible (A) y
cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que
esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de
cables). Haga pasar la sección trenzada del protector de
cables a través del orificio que está debajo de la abertura del
bloque de terminal (B). Busque dentro de la apertura del
bloque de terminal, atornille el conector del conducto
removible (A) sobre las roscas del protector de cables (C) y
apriételo correctamente.
2. Sujete el cable directo al protector de cables
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.
El protector de cables deberá encajar de manera ajustada
con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
directo.
Para la conexión por cable directo de 4 hilos, continúe
con el paso 3.
Conexión por cable directo de 4 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo
de 4 hilos”.
Para la conexión por cable directo de 3 hilos, continúe
con el paso 3.
Conexión por cable directo de 3 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo
de 3 hilos”.
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las
casas rodantes y donde los códigos locales no permitan las
conexiones de 3 hilos.
3. Prepare el cable de 4 hilos para la conexión
directa
El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo
adicional, para poder mover la secadora si es necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior del extremo del
cable, dejando el cable a tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte
11/2" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1"
(25 mm). forma de gancho a los extremos de los
alambres.
4. Prepárese para conectar el cable neutro de
enlace y el cable neutro
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).Saque el
hilo neutro de enlace (E) del tornillo conductor de enlace
externo verde (A).
5. Conecte el cable neutro de enlace y el cable
neutro
Conecte el hilo neutro de enlace (E) y coloque el extremo en
forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo
neutro (blanco o central) (C) del cable de conexión directa
debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete
los extremos en forma de gancho y apriete el tornillo.
background
17
6. Conecte el hilo a tierra
Conecte el hilo a tierra (verde o desnudo) (F) del cable
directo al tornillo conductor a tierra externo verde (A). Apriete
el tornillo.
7. Conecte los cables restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y
apriete los tornillos.Inserte la lengüeta de la tapa del bloque
de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la
secadora.Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora
vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conexión por cable directo de 3 hilos
IMPORTANTE: Úsela donde los códigos locales permitan
conectar el conductor para conexión a tierra del gabinete al hilo
neutro.
3. Prepare el cable de 3 hilos para la conexión
directa
El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo
adicional, para poder mover la secadora si es necesario.
Pele 31/2" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del
cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Si va a usar el cable
de 3 hilos con cable a tierra, corte el cable desnudo alineado
con la cubierta exterior. forma de gancho a los extremos
de los hilos.
4. Quite el tornillo central
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).
5. Conecte el hilo neutro
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro
(blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo
central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo
en forma de gancho. Apriete el tornillo.
6. Conecte los cables restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete el extremo en forma de gancho y
apriete los tornillos. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque
de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la
secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora
vaya a "Requisitos de ventilación".
background
18
Conexión opcional para conexión de 3 hilos (se
muestra el cable eléctrico)
IMPORTANTE: Antes de hacer la conexión, usted deberá
verificar con un electricista competente que este método de
conexión a tierra sea aceptable.
1. Prepárese para conectar el cable neutro de
enlace y el cable neutro
Instale el protector de cables correcto según su método de
conexión eléctrica. Quite el tornillo central del bloque de
terminal (B). Saque el hilo neutro de enlace (E) del tornillo
conductor a tierra externo verde (A).
2. Conecte el cable neutro de enlace y el cable
neutro
Conecte el cable neutro de enlace (E) y el cable neutro (hilo
blanco o central) (C) del cable eléctrico debajo del tornillo
central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3. Conecte los cables restantes
Coloque los alambres restantes bajo los tornillos externos del
bloque de terminal. Ajuste los tornillos.
4. Conecte el hilo externo a tierra
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el
tornillo conductor a tierra externo verde (A) a una conexión a
tierra adecuada. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque de
terminal dentro de la ranura del panel posterior de la
secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora
vaya a "Requisitos de ventilación".
Requisitos de ventilación de la
vivienda
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o un incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE EN EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas
vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse
en ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio
angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse
solamente un ducto de metal rígido o flexible para la ventilación.
Solo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4”
(102 mm) y abrazaderas.
No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.
Ducto de escape de metal rígido:
Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para
evitar que se aplaste o se tuerza.
background
19
Ductos de escape de metal flexible (aceptables únicamente si
se puede acceder a ellos para limpiar):
Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación final de la secadora.
Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se
tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de
aire y a un rendimiento insuficiente.
No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
La longitud total no deberá exceder los 73/4pies (2,4 m).
El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe
incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación,
como se muestra en el "Cuadro del sistema de ventilación".
Sistema de ventilación de la vivienda:
Si utiliza un sistema de ventilación doméstico existente, limpie
la pelusa de todo el sistema antes de instalar la secadora.
Asegúrese de que las capotas de ventilación externas fuera
de la vivienda no estén tapadas con pelusa u otros desechos
externos.
Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de
metal por ductos de metal rígido o de metal flexible. Revise el
"Cuadro del sistema de ventilación" y, de ser necesario,
modifique el sistema de ventilación existente para lograr el
mejor desempeño de secado.
Capotas de ventilación:
Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
Deberá estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o
cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como
flores, rocas, arbustos o nieve).
No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
Estilos recomendados: Estilo aceptable:
Capota tipo
persiana Capota tipo caja Capota angular
Codos:
Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos
de 90°.
Abrazaderas:
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se
extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No
utilice cinta para ductos.
Los productos de ventilación se pueden comprar con su
distribuidor. Para obtener la información de contacto o sobre
pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.
Planificación del sistema de
ventilación
Instalaciones recomendadas de ventilación:
Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la
parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de
ventilación
E. Abrazaderas
F. Ducto de escape de metal
rígido o flexible
G. Longitud necesaria para
conectar los codos
H. Salida de ventilación
I. Salida de escape lateral
opcional
background
20
Instalaciones opcionales de ductos de escape:
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Cubra los orificios de escape que no se utilicen con un
juego de cubierta de escape del fabricante.
Comuníquese con su distribuidor local.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar un
incendio, choque eléctrico, lesiones graves o incluso la
muerte.
Los modelos de pueden convertirse para ventilarse al exterior por
el lado derecho, el lado izquierdo o a través de la parte inferior. Si
lo prefiere, puede ponerse en contacto con su distribuidor local
para hacer convertir su secadora.
A. Instalación estándar con ducto de escape en
parte posterior y conexión indirecta
B. Instalación de ducto de escape a la izquierda o a
la derecha (solo disponible para modelos de 27"
de ancho seleccionados).
C. Instalación de ducto de escape inferior (solo
disponible para modelos de 27" de ancho
seleccionados).
Instalaciones alternas para espacios angostos
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. Se ilustran
dos tipos de instalación para espacios angostos.
NOTA: Pueden adquirirse los siguientes juegos para
instalaciones alternativas en espacios angostos. Consulte la Guía
de inicio rápido para obtener la información de contacto.
Instalación en la parte superior
(también está disponible con un codo
de desviación)
Instalación de periscopio
Previsiones especiales para las instalaciones en
casas rodantes:
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la
casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Determinación de la vía del ducto
de escape:
Seleccione la vía que
proporcione el trayecto más
recto y directo al exterior.
Planifique la instalación a fin de
usar el menor número posible
de codos y vueltas.
Cuando use codos o vueltas,
deje todo el espacio que sea
posible.
Doble el ducto gradualmente
para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible
de vueltas de 90°.
Determinación de la longitud del ducto de escape
y de los codos necesarios para obtener un óptimo
rendimiento de secado:
Use el Cuadro del sistema de ventilación a continuación para
determinar las combinaciones aceptables de tipo de material
para ducto y capota que se deben usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que
los especificados en el Cuadro del sistema de ventilación. Los
sistemas de ventilación más largos que los especificados:
Acortarán la vida útil de la secadora.
Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado más largos y un aumento en el consumo de
energía.
El Cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de
ventilación que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de
secado.
Cuadro del sistema de ventilación
Número de
vueltas de 90° o
codos
Tipo de ducto de
escape
Capotas de tipo
caja, persiana o
angular
0Metal rígido 64 pies (20 m)
background
21
1Metal rígido 54 pies (16,5 m)
2Metal rígido 44 pies (13,4 m)
3Metal rígido 35 pies (10,7 m)
4Metal rígido 27 pies (8,2 m)
NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar
la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° a los
cuadros.
Cuadro del sistema de ventilación (modelos con
ducto de escape largo)
Número de
vueltas de 90° o
codos
Tipo de ducto de
escape Capotas de tipo
caja, persiana o
angular
0Metal rígido 160 pies (48,8 m)
1Metal rígido 150 pies (45,7 m)
2Metal rígido 140 pies (42,7 m)
3Metal rígido 130 pies (39,6 m)
4Metal rígido 120 pies (36,6 m)
5Metal rígido 110 pies (33,5 m)
Para determinar si su modelo tiene un sistema de ventilación
largo, consulte el código de tipo ubicado en la placa de número de
serie en el espacio interior de la puerta. Ejemplo: Un modelo con
ducto de escape largo sería BJAV-NAT-XXXXXXX-XXX o BWFB-
NAT-XXXXXXX-XXX.
NOTA: Para los sistemas de ventilación largos, el uso de cajas/
capotas tipo persiana mejorará la ventilación independientemente
de la longitud.
Codos adicionales
En aquellos casos donde las Instrucciones de instalación no
mencionan la longitud del ducto de ventilación para la cantidad
específica de codos necesarios para una aplicación en particular,
se deben usar los siguientes cálculos. (La longitud total del
sistema de ventilación incluye todas las secciones rectas y
curvas):
Para codos de 90°, reduzca la longitud permitida del sistema
de ventilación a
10 pies (3,05 m).
Para codos de 45°, reduzca la longitud permitida del sistema
de ventilación a
6 pies (1,83 m).
Por ejemplo, si las Instrucciones de instalación establecen que
una secadora tiene 40 pies (12,2 m) de longitud total de
ventilación con dos curvas de 90°, la longitud total de ventilación
permitida se reduciría en 20 pies (6,0 m) (de 40 pies [12,2] a 20
pies [6,0 m]).
Instalación del sistema de
ventilación
1. Instale la capota de ventilación
12"minimum
(305 mm)
12"minimum
(305 mm)
Instale la capota de ventilación y use compuesto para
calafateo para sellar la abertura exterior de la pared
alrededor de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de
ventilación
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de
ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el
ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la
trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90°.
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para
asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan
hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar
pelusa.
Conexión de las mangueras de
entrada
Para los modelos sin vapor con ventilación vaya a “Conexión del
ducto de escape”. La secadora debe conectarse al grifo de agua
fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use
mangueras viejas.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el
futuro, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha
de reposición de las mismas.
Inspeccione periódicamente y remplace las mangueras si
aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones
de agua.
1. Cierre el grifo de agua fría, quite y reemplace
la arandela de goma
Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de
la lavadora. Quite la arandela vieja de goma de la manguera
de entrada y reemplácela por la arandela nueva de goma.
background
22
2. Sujete la manguera corta y el conector en “Y”
Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua
fría. Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede
asentado en el grifo. Luego sujete el conector en “Y” al
extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m).
Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede
asentado en el conector.
3. Apriete los acoplamientos
Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el
acoplamiento.
4. Conecte la manguera larga al conector en “Y”
y apriete los acoplamientos
Conecte uno de los extremos de la manguera de entrada de
5 pies (1,5 m) de la secadora al conector en “Y”. Fije la
manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado
del conector en “Y”. Enrosque el acoplamiento con la mano
hasta que quede asentado en el conector. Con las pinzas,
apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.
NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el
acoplamiento.
5. Sujete la manguera larga a la válvula de
llenado de la secadora y apriete el
acoplamiento
Si corresponde, retire la tapa protectora de la válvula de
entrada de agua. Sujete el otro extremo de la manguera larga
a la válvula de llenado en el panel posterior de la secadora.
Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede
asentado en el conector de la válvula de llenado. Con las
pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta
adicionales.
NOTA: No ajuste demasiado. Se puede dañar el
acoplamiento.
NOTA: La conexión de agua de la secadora a vapor puede
estar en una ubicación diferente.
6. Abra el grifo del agua fría
Verifique que esté abierto el grifo de agua.
7. Revise si hay fugas
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo y
de las mangueras.
background
23
Conexión del ducto de escape
(modelos con ducto de escape
solamente)
1. Conecte el ducto de escape a la salida de
escape
Con una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de
escape a la salida de escape en la secadora. Si se conecta a
un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo
esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de escape de la secadora y dentro de la
capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape
esté asegurado a la capota de ventilación con una
abrazadera de 4" (102 mm).
2. Traslade la secadora hacia su ubicación final
Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar
o retorcer el ducto de escape. Una vez que la secadora se
encuentre en su lugar, quite los esquinales y el cartón que
están debajo de la misma.
Nivele la secadora
1. Nivele la secadora
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el
procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema
de detección de humedad funcione correctamente.
2. Regule las patas niveladoras
Si la secadora no está nivelada, apuntálela con un bloque de
madera. Use una llave para regular las patas hacia arriba o
hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está
nivelada.
Una vez que se nivelada, cerciórese de que las cuatro patas
estén firmes contra el piso y que la secadora no se balancee.
background
W11364661C ©2022 Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. 04/22
3. Instalar y retirar el pedestal (en algunos
modelos)
Para instalar: Coloque el faldón en el fondo de la secadora y
haga coincidir las clavijas de ubicación con los orificios.
Presione con firmeza el faldón hacia arriba hasta que quede
colocado a presión en su lugar.
Para desinstalar: En cada esquina, presione hacia abajo
desde la parte superior del pedestal. Gírelo en dirección
opuesta a la secadora y retírelo.
Lista de control de la instalación
terminada
Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
qué se omitió.
Verifique que tenga todas las herramientas.
Deseche o recicle todo el material de embalaje.
Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo y
de las mangueras.
Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el
ducto de ventilación no esté aplastado ni retorcido.
Verifique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación de la
secadora”.
Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
Para una instalación con cable eléctrico, enchufe en un
tomacorriente con conexión a tierra. Para una instalación con
cable directo, encienda el suministro de energía.
Si usted vive en una zona donde hay agua dura, se
recomienda usar ablandador de agua para controlar la
acumulación de sarro en el sistema de agua de la secadora.
Conforme pasa el tiempo, la acumulación de depósitos
calcáreos puede obstruir diferentes partes del sistema de
agua, lo cual reducirá el rendimiento del producto. La
acumulación excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad
de reemplazar o reparar ciertas piezas.
Para cambiar el sentido de abertura de la puerta de derecha a
izquierda, consulte las “Instrucciones para invertir el sentido
de abertura de la puerta de la secadora” para obtener más
detalles.
Ajuste el ciclo de calor durante 20 minutos y ponga en marcha
la secadora. No seleccione el ajuste de temperatura Air Only
(Solo aire).
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento u ON (Encendido).
Que se haya presionado con firmeza el botón de puesta en
marcha.
Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente y/o a
un suministro de energía eléctrica.
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el disyuntor.
Que la puerta de la secadora esté cerrada.
Cuando la secadora haya estado funcionando por 5 minutos,
abra la puerta y sienta si hay calor. Si siente calor, cancele el
ciclo y cierre la puerta.
Si no siente el calor, apague la secadora y revise lo
siguiente:
Posible que haya 2 fusibles o cortacircuitos domésticos
para la secadora. Asegúrese de que ambos fusibles estén
intactos y ajustados, o de que ningún disyuntor se haya
disparado. Si aun así no siente calor, contacte a un técnico
calificado.
NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por
primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera
vez el elemento calefactor. El olor desaparecerá.
Si en la pantalla Airflow (Flujo de aire) aparece el mensaje
"Check vent" (Revisar ducto de ventilación), el ducto de
escape de la secadora puede estar prensado o bloqueado.

Specifications

Indexed Terms: Electric Dryer, Electric

Maytag YMED4500MW Questions and Answers