T-fal 10942226406 Electrics Stainless Steel Deep Fryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 10942226406.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Odor Less Deep Fryer
www.t-fal.com
EN
FR
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using.
Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse
the cord, plugs or fryer in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
Unplug from an outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table
or a counter or touch hot surfaces
background
3
EN
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving a
fryer containing hot oil.
Always attach plug to the appliance first
(depending on model), then plug the cord in a
wall outlet. To disconnect, turn any control to
“off”, then remove plug from a wall outlet.
Do not use the appliance for other than intended
use.
Be sure handles are properly assembled to the
basket and locked in place.
See detailed assembly instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Warning: Possible Oil Splashing. Plunging cold/
wet food in boiling oil can create oil spattering,
as water’s reaction to hot oil is extremely volatile
and unpredictable. Please, make sure to dry every
pace of food thoroughly before immersing it into
the hot oil.
Before use, check that your local voltage
corresponds to the specifications shown on the
appliance nameplate located on the back of the
control panel.
background
4
Connect the appliance only to electrical sockets
which have a minimum load of 15A. If sockets and
the plug on the appliance are incompatible, use a
service of a professionally qualified technician to
replace the socket with a suitable one.
This electrical equipment operates at high
temperatures which may cause burns. Do not
touch the hot surfaces of the appliance (housing,
plastic parts etc.)
To ensure a safe operation, do not deep fry
oversized foods.
Do not overload the frying basket. For safety
reasons, never exceed the maximum quantity.
The cooking times are given as guidelines only.
Do not leave the cord hanging.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Always unplug the appliance immediately after
use, when moving it and prior to any cleaning or
maintenance.
In case of fire, never try to extinguish the flame
with water. Unplug the appliance. If it is not
dangerous, close the lid. Extinguish the flame
with a damp cloth.
Do not move the appliance when it is full of hot
food and/or oil.
Never immerse the appliance in water!
background
5
EN
This appliance is not suitable for recipes with a
high-liquid content (eg. soups, cooking sauces...).
Never turn on the appliance if the oil tank is empty.
Make sure that the bowl is completely dry after
washing and before use.
The oil level must always be between the Min.
and Max. markings.
Never operate your fryer without any oil.
This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote
control system.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in
households only.
It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
background
6
working environments;
Farm houses;
Hotels, motels, and other residential-type
environments;
Bed and breakfast type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years old.
If you have any problems, contact the authorized
after-sales service or the Internet address
www.t-fal.com
To turn off the power, press the power switch
button and unplug the breakaway power cord
from the wall outlet.
Don’t operate this appliance if the motor is not
working.
Don’t obstruct ventilation openings of charcoal
filter cover during operation.
background
7
EN
MAGNETIC CONNECTOR
The cord is equipped with a detachable magnetic connector. The magnetic
connector should be attached directly to the fryer. THIS SHOULD BE
DONE PRIOR TO PLUGGING THE CORD INTO THE WALL OUTLET.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered.
Leave it at a local civic waste collection point.
POLARIZATION INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Donot attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Do not use with an extension cord.
A short power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
background
8
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
L’utilisation de tout électroménager demande
le respect de règles de sécurité élémentaires,
notamment:
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées ou les boutons.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne jamais
immerger le cordon, les fiches d’alimentation ou
la friteuse dans l’eau ou tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et avant de procéder
au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des accessoires et avant
de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, après
une défaillance ou encore après qu’il ait été
endommagé de quelque façon. Retourner
l’appareil au centre d’entretien autorisé le plus
proche pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
background
9
FR
L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant de cet appareil peut provoquer des
blessures.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en
plein air.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
d’un bord de table ou d’un comptoir et ne pas le
laisser toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer l'appareil sur ou près d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ni dans un four chaud.
User d’extrême prudence s’il faut déplacer la
friteuse contenant de l’huile chaude.
Toujours raccorder la prise d’alimentation à
l’appareil en premier (selon le modèle), puis
brancher la fiche du cordon électrique dans la
prise de courant. Pour débrancher l’appareil,
régler tous les boutons de commande en position
d’arrêt, puis débrancher la fiche de la prise de
courant.
Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que
celles pour lesquelles il a été conçu.
S’assurer que les poignées sont bien fixées au
panier et verrouillées.
Se reporter aux instructions d’assemblage détaillées.
background
10
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
Avertissement : Éclaboussures d’huile possibles.
Plonger des aliments froids/mouillés dans l’huile
bouillante peut donner lieu à des éclaboussures
d’huile car la réaction de l’eau avec l’huile
chaude est extrêmement volatile et imprévisible.
S’assurer de bien sécher chaque aliment avant
de le plonger dans l’huile chaude.
S’assurer que la tension du secteur corresponde
aux caractéristiques énoncées sur la plaque
signalétique de l’appareil située à l’arrière du
tableau de commande.
Ne brancher l’appareil qu’à une prise avec charge
minimale de 15 A. Si la prise de courant et la fiche
d’alimentation de l’appareil sont incompatibles,
demander à un technicien professionnel qualifié
de remplacer la prise par une prise appropriée.
Cet électroménager fonctionne à une
température suffisamment élevée pour causer
des brûlures. Ne pas toucher les surfaces chaudes
de l’appareil (boîtier, pièces en plastique, etc.).
Pour assurer le fonctionnement sécuritaire, ne
pas faire frire d’aliments surdimensionnés.
background
11
FR
Ne pas surcharger le panier à friture. Pour des
raisons de sécurité, ne jamais dépasser la quantité
maximale.
Les temps de cuisson sont offerts à titre indicatif
seulement.
Ne pas laisser le cordon électrique pendre.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon
électrique.
Toujours débrancher l’appareil immédiatement
après l’utilisation, pour le déplacer et avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
En cas d’incendie, ne jamais essayer d’éteindre
les flammes avec de l’eau. Débrancher l’appareil.
Fermer le couvercle s’il n’est pas dangereux de le
faire. Étouffer les flammes avec un linge humide.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est rempli
d’aliments ou d’huile chauds.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau !
Cet appareil ne convient pas aux recettes à forte
teneur en liquides (soupes et sauces par ex.).
Ne jamais mettre l’appareil en marche si le
réservoir à huile est vide.
Veiller à ce que le bac soit complètement sec
après l’avoir nettoyé et avant de l’utiliser.
background
12
Le niveau d’huile doit toujours se trouver entre
les repères «Min. » et «Max. ».
Ne jamais faire fonctionner la friteuse sans huile.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec
un minuteur externe ou une télécommande
distincte.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a donné les instructions
nécessaires sur l’utilisation de l’appareil ou les
surveille pendant son utilisation. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est réservé uniquement à un usage
domestique.
L’utiliser d’une des façons suivantes rendra la
garantie nulle et sans effet :
Dans le coin cuisine du personnel des magasins,
des bureaux et autres milieux professionnels ;
Dans les fermes ;
Dans les hôtels, motels et autres milieux de type
résidentiel;
background
13
FR
Dans les gîtes touristiques.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, par un de
ses agents de service ou par une personne aux
qualifications similaires pour éviter les risques.
Garder l’appareil et son cordon électrique hors de
la portée des enfants de moins de 8ans.
En cas de problème, communiquer avec le service
après-vente autorisé ou consulter www.t-fal.com
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et débrancher le cordon
électrique détachable de la prise murale.
Ne pas utiliser l’appareil si son moteur ne
fonctionne pas.
Pendant le fonctionnement, ne pas bloquer les
orifices de ventilation du couvercle du filtre à
charbon.
background
14
RACCORD MAGNÉTIQUE
Le cordon est équipé d’un raccord magnétique détachable. Le raccord
magnétique doit être fixé directement à la friteuse. CE RACCORDEMENT
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ AVANT DE BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION DANS LA PRISE MURALE.
La protection de l’environnement avant tout !
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent
être récupérés.
Déposez-le dans un centre de collecte municipal des déchets.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POLARITÉ
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation polarisée (une lame de
contact est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de décharge
électrique, cette fiche ne se branche que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez
la fiche. Si le problème persiste, contacter un électricien qualifié. Ne pas
tenter de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON ÉLECTRIQUE
COURT
Ne pas utiliser de rallonge.
Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin de réduire les
risques associés à l’enchevêtrement ou au trébuchement avec un cordon
plus long.
RESET
1
2
3
3a
4
5
11
9
7
3b
8
6
10
background
RESET
1
2
3
3a
4
5
11
9
7
3b
8
6
10
background
12
d
i ii iii iv v
a
c
b
12
cm
CLICK
MAX.
600 g
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
background
12
d
i ii iii iv v
a
c
b
12
cm
CLICK
MAX.
600 g
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
background
3.5L
OK
13 14 15
17 18
2019
16
21
22
background
19
EN
3.5L
OK
PREPARATION OF YOUR APPLIANCE
Before using for the first time
Clean your new deep fryer: the fryer can be completely dismantled.
Remove the lid, basket and handle. (Fig.1-2)
Attach the cool-touch basket handle to the basket: squeeze the handle
rods together and place the ends into the loops of the basket. Make
sure that the handle stem is placed beneath the locking bracket on the
basket. (Fig. 3)
Note: Serious injury can occur if the handle is not properly locked in
place.
Remove the control unit and heating element. (Fig.4)
Remove the oil tank. (Fig.5)
The oil tank, lid, filter support (with the anti-odor filter removed), oil tray,
and the basket can all be washed in a dishwasher (Fig.6) or cleaned with
DESCRIPTION
1 Lid assembly
a Viewing window
2 Large frying basket with cool-
touch handle
3 Mechanical assembly
a Control Panel (refer below
for more detail)
b Heating element
4 Oil tank
5 Housing
6 Aluminum filter box
7 Charcoal filter Cover
8 Charcoal filter
9 Breakaway cord
10 Oil tray
11 Power Switch (ON in red light)
12 Control Panel
a Time Control Knob
- Adjust time by turning
theknob
b Temperature Control Knob
- Adjust temperature by
turning theknob
c Ready Indicator Lens
(Green)
d Our recommended settings
for your favorite fried foods
i Fish
ii Vegetables
iii Shrimp
iv Chicken drumstick
v French Fries - for use
with frozen French fries
background
20
below the MIN level.
For best results, use oil recommended for deep frying: vegetable oil, corn
oil, canola oil, etc. If using sunflower oil ensure the oil is changed every 5
uses. Oils which should NOT be used under any circumstances and may
cause overflowing/smoking/risk of fire are: ground nut oil, soya oil, olive
oil, lard or drippings.
If you use solid vegetable oil, cut it into small pieces and melt it in a
separate pan. Pour the melted oil into the fryer oil tank. Never melt
solid fat on the heating element or in the frying basket. Never put solid
shortening directly into the deep fryer pot or basket, as this will lead to
deterioration of the fryer.
Filling the oil tank
Fill the oil tank with oil until the MAX level. (Fig.10)
Never exceed the maximum level indicated in the oil tank and never go
Oil Solid Fat
Min 3L 2822g
Max 3.5L 3302g
a non-abrasive sponge using warm water and dishwashing liquid.
Clean the heating element with a sponge and soapy water. (Fig.7)
Dry all components thoroughly.
Once cleaning is complete, place the oil tank , control unit and heating
element back on the fryer housing. Put the filter, fryer basket and lid
back in place. (Fig. 8.)
Important:
Do not immerse the control unit in water.
Make sure that the control unit is correctly positioned otherwise the
fryer cannot function.
NOTE: Keep a certain distance (12cm) between the appliance and the
wall to avoid condensation. (Fig. 9)
background
21
EN
Preheating
Place the fryer:
On a flat, horizontal, stable and heat resistant surface. Do not place it
close to an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
Out of reach of children.
Away from water or heat sources.
After the oil tank has been filled with oil, attach the magnetic-end of the
power cord to the appliance. Plug in the fryer. (Fig. 13)
Close the lid and switch and turn on the appliance. (Fig.14)
Turn the thermostat knob to the desired temperature position without
the frying basket. The power indicator light will come on and the fryer
will begin to heat up. (Fig.15)
Important:
Do not mix different types of oil or fat as this may cause the oil to
overflow. (Fig.11)
The oil/fat level must always be between the min. and max. markers,
stamped inside the oil tank.
Check this each time prior to cooking and add some of the same type
of oil if necessary.
Loading the basket
Remove excess water, ice, or frost from food.
Fill the basket before placing it in the deep fryer (see cooking table
page5). Do not overfill the basket (Fig.12). Reduce the quantities for
frozen foods.
Cooking tips: cut food into similar-sized pieces so that they cook evenly.
Avoid using pieces that are too thick. For crispier frozen fries, wash them
in cold water and dry them carefully. Not all frozen foods are ready to
use, check the manufacturer’s instructions.
Important:
Never exceed the maximum capacity. Shake frozen food to remove
excess pieces of ice away from the deep fryer. Regardless of the recipe,
food must be dried thoroughly before frying. This will prevent the oil
from overflowing and will extend the life of the oil.
background
22
Lowering the basket
After preheating, (power indicator light turned ON then OFF), open the
lid. Put ingredients in the basket, hook the basket on the support, then
close the lid. (Fig. 16)
Plunging the basket too rapidly in the oil may cause it to overflow.
Important:
Never touch the body of the appliance during cooking and before it
completely cools down.
When the fryer is in use, some parts are extremely hot and can cause
severe burn.
Use only the cool-touch handle and knobs, and keep the lid closed to
safely check the food while cooking.
Frying is complete when the cooking time is elapsed, and food has got
the desired color and texture.
Allow the excess oil to drain by hooking the basket on the support of the
inner oil tank and leave the basket in this position for 30 seconds.
Serve
When preparing subsequent batches of food, add some additional oil
if necessary. Wait for the “ready” light to turn on again for preheating.
Then follow the steps mentioned above.
Switching off the deep fryer
When you are done, turn off the appliance by pressing the On/Off
button, turn the thermostat down to the lowest setting. (Fig.18)
Then unplug the deep fryer and wrap the cord. (Fig.19)
Allow the oil to cool down completely in the fryer (approx. 2 hours).
Move the fryer using the carrying handles.
Never keep nor use the appliance outdoor.
Do not keep the appliance in a place with a condensation risk.
For optimal use, clean the viewing window after each use.
COOKING
Important:
Never operate your fryer without any oil or fat in the oil tank.
background
23
EN
TIPS & HINTS
Use
Make sure the appliance and the oil are preheated before lowering the
food into the oil. When preheating, the indicator light should be ON.
When preheated, the indicator light should have turned OFF.
Too much food prevents the food from moving around and browning
evenly. In addition, it may slow down the cooking time. Fry in smaller
batches for faster, crispier results.
Oil
When selecting the type of oil to use, choose a high-quality brand of
peanut, canola, sunflower or vegetable oil. These fats can withstand high
temperatures well. Do not use butter, margarine, animal fats or olive oil
as these oils smoke at lower temperatures. Do not mix different oils. Do
not use shortening or lumps of fat as the thermostat will overheat and
could cause a flash fire.
Cover and refrigerate the oil between uses to maintain freshness.
Change the oil often and dispose it responsibly. Do not drain the oil into
the sink. Check with local regulations for the proper disposal prcedures.
Keep the oil for frying seafood and fish separately from the oil used for
potatoes and other milder food.
Moisture
Before deep frying any food, remove excess moisture by blotting the
food thoroughly with a paper towel.
Do not add water, wet or icy frozen foods to hot oil as this will cause the
oil to spatter, which may result in injuries.
Cooking
When frying battered foods, shake off any excess batter or coating
before putting the food in the oil.
Never pour salt into the oil. Instead, salt the food while it is hot and
draining on a paper towel.
background
24
Frozen foods can be cooked in the basket. Follow the descriptions on the
food package. Use caution when lowering the basket in the oil, asice
crystals can cause splattering. For optimal safety and mess-control,
close the fryer lid before lowering the basket into the oil tank. Always
lower slowly into the oil.
After cutting potatoes for French fries or potato chips, wash pieces
of potatoes in cold water to remove starch. This will keep them from
sticking together. Dry completely before frying.
Never place any plastic utensils into the hot oil. Do not pour hot oil into
plastic containers.
NOTE: It is recommended to lower the basket into the oil with the lid
closed to prevent the oil from splashing or making a mess on the counter,
on the side of product or on the user.
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING: Do not attempt to clean your Deep Fryer or drain the oil while
either the Deep Fryer or the oil is hot.
Allow the unit to cool down completely.
Before cleaning, unplug the breakaway cord from the wall outlet first,
and then from your Deep Fryer and wait for the Deep Fryer to cool down
completely.
Remove the control panel with the heating element from the housing
by lifting vertically.
Never immerse the control panel in any liquid. Clean the heating element
with hot, soapy water and be careful not to wet the control panel.
Clean the exterior of the control panel with a slightly damp cloth.
Wash the frying basket, the lid, the oil tank, the charcoal filter cover,
the oil tray and the aluminum filter in a dishwasher or with warm soapy
water and dry thoroughly.
Wipe the deep fryer housing with a damp cloth. Always ensure that all
components are dried thoroughly, as any residual water will cause the
oil to splatter.
IMPORTANT: Do not immerse the Deep Fryer control panel or breakaway
power cord in water or other liquid.
IMPORTANT: The charcoal filter is not dishwasher safe and should not be
placed in the dishwasher.
background
25
EN
Always hand wash as described above and dry thoroughly. Any other
maintenance of the appliance should be performed by an authorized
service representative.
The oil tray should be emptied and cleaned frequently. It is located on
the back of the appliance. (Fig. 20)
Your appliance is equipped with a long lasting odor less charcoal filter.
For efficient anti-odor filtration, change your filter at least every 20 uses.
To change your charcoal filter:
Allow your fryer to cool down completely.
Remove the filter cover and responsibly dispose of the used filter. (Fig. 21)
Remove the new filter from the packaging.
Place the new filter in the filter holder.
Return the filter cover in place.
To change your aluminum filter:
It is recommended to wash the aluminum filter in a diswasher.
Allow your fryer to cool down completely.
Remove the fryer’s lid by opening it and pulling upwards.
Locate the filter holder under the lid and remove it by pulling it upwards.
Responsibly dispose of the used filter and replace it with the new filter.
(Fig. 22)
Put the filter holder back into the fryer and put the lid back on.
CAUTION: Over-tightening can result in stripping of screws or nuts or
cracking of handle or feet.
RESET FUNCTION
Your appliance is equipped with an overheating safety
feature located below the mechanical assembly.
If you use your fryer with an empty oil tank the safety
cut-off is activated, and the appliance will shut off
automatically.
If this situation occurs, unplug the appliance and let it
cool down (about 10 minutes).
RESET
23
Then press the safety cut-off RESET button with a toothpick or a similar
nonmetallic object. (Fig.23)
If the problem with the safety cut-off persists, please contact our Helpline.
background
26
Food
Fresh/
Frozen
Quantity
(g)
Temperature
(°F)
Cooking
time (mins)
Cooking tips
French Fries Fresh 280 375 4.5
French Fries Frozen 300 350 6
Onion Rings Frozen 150 375 3
Chicken Fingers Frozen 250 375 4
Chicken Nuggets Frozen 400 375 4
Breaded Eggplant
Slices
Fresh 180 375 3
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Fish Sticks Frozen 150 375 3
Breaded Fish Fillet Frozen 135 375 6
Breaded Pork
Chops
Fresh 175 375 6
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Breaded Veal
Cutlets
Fresh 115 375 4
Corn Dogs Frozen 2 pieces 350 9
Potato Chips Fresh 250 375 4
Shake basket every minute
while cooking
Breaded Chicken
Breast
Fresh 175 375 4
Breaded Chicken
Wings
Frozen 160 350 10
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Chicken Wings Fresh 237 375 14
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Breaded Chicken
Drumsticks
Fresh 223 375 10
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Chicken
Drumsticks
Fresh 223 375 12
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
Breaded Shrimp
Popcorn
Frozen 50 340 3
Breaded Shrimp Fresh 150 340 3
Donuts Fresh
280; 4
pieces
375 2.5
Flip food halfway to ensure
both sides are cooked well
COOKING TABLE
Below are suggested cooking times. They may vary depending on the size
of the food, individual preferences and the voltage.
background
27
EN
TROUBLE SHOOTING
Problems and possible causes Solutions
The fryer is not heating
The appliance is not plugged in. Plug in the appliance.
The cooking temperature has not been selected.
Select the temperature required using the
temperature dial. Refer to the table of cooking
times on page 19.
The safety override has been activated.
Unplug the appliance and let it cool. Check the
oil level, correct it if necessary. Press the RESET
button (on the back of the control panel). Plug in
the appliance again. If the problem persists, please
contact our Consumer Service Department.
The control panel is not correctly positioned.
Correctly position the control panel unit.
Make sure that no parts are caught in between the
control panel and the body (i.e power cord ).
The filter support is not correctly positioned. Correctly position the filter support.
Oil overflows
The oil/fat level in the bowl exceeded the
maximum capacity.
Check the level of the oil/fat.
Allow the fryer to cool down and then remove the
excess oil.
The frying basket has been overfilled with food. Check that the basket is not too full.
Food is wet or contains too much water (i.e. frozen
food).
Remove any ice and dry the food thoroughly
before frying.
Different types of oil/fat have been combined in
the bowl.
Empty and clean the bowl.
Refill the bowl with one type of oil/fat.
Oils/fats unsuitable for deep frying have been used.
Use a good quality vegetable oil/fat. See page13
for more information about the type of oil/fat that
should be used.
WARNING: Do not add water, wet foods or icy frozen foods to cooking oil,
because this will cause the oil to splatter and can lead to injuries. Donot
move the Deep Fryer while cooking or at any time when the oil is hot.
Do not attempt to pour out the oil while the oil is hot. Do not touch any
metal surfaces of your Deep Fryer as they are hot and can cause burns.
Do not store the product outdoor. Store your appliance in a dry and
ventilated place.
background
28
Problems and possible causes Solutions
Unpleasant smells
The anti-odor filter is saturated. Change your anti-odor filter at least every 20 uses.
The oil/fat has been over-used. Replace the frying oil/fat at least every 10 uses.
The oil/fat unsuitable for deep frying has been
used.
Use a good quality vegetable oil/fat. See page13
for more information about the type of oil/fat that
should be used.
Visibility through the lid is bad
The lid is not clean.
To assure good visibility during cooking, wash the
lid after each use.
The lid is not correctly positioned.
The control panel and/or the filter support are not
correctly positioned. Take care to replace them
correctly for optimal steam aspiration.
The front lid and/or the air vents are blocked.
To maintain good ventilation and perfect visibility
during cooking, do not block the front of the lid or
the air vents.
Food does not become golden and remains soft
Pieces are too thick and contain too much water.
Experiment by increasing the cooking time or by
cutting the food into smaller and thinner pieces.
Too much food is being cooked at the same
time and the cooking oil/fat is not at the right
temperature.
Refer to page 19 to ensure that the recommended
quantities of food are not exceeded.
The temperature of the frying oil/fat may not be
high enough: the temperature is set incorrectly.
Set the thermostat control to the recommended
temperature (refer to “Table of cooking times” on
page 19).
French fries stick together
Potatoes have not been washed before immersing
in hot oil/fat.
Cut the potatoes and wash them well to remove
starch and then dry them thoroughly.
Food clumps together.
Refer to page 19 to ensure that the recommended
quantities of food are not exceeded.
background
30
PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL
Avant la première utilisation
Nettoyer votre nouvelle friteuse : la friteuse peut être complètement
démontée.
Enlever le couvercle, le panier et la poignée. (Ill. 1 et 2)
Fixer la poignée isolée du panier au panier : serrer les tiges de la poignée
ensemble et placer les bouts dans les boucles du panier. Veiller à ce que
la tige de la poignée soit placée sous la manette de verrouillage du
panier. (Ill. 3)
Remarque : Une poignée mal verrouillée peut causer des blessures
graves.
Retirer le tableau de commande et l'élément chauffant. (Ill. 4)
Retirer le bac à huile. (Ill. 5)
Le bac à huile, le couvercle, le porte-filtre (dont le filtre anti-odeur a été
enlevé), le collecteur d’huile et le panier peuvent tous être lavés au lave-
DESCRIPTION
1 Couvercle
a Hublot d’observation
2 Grand panier à friture avec
poignée isolée
3 Groupe mécanique
a Tableau de commande
(voir ci-dessous pour plus
dedétails)
b Élément chauffant
4 Bac à huile
5 Boîtier
6 Porte-filtre en aluminium
7 Couvercle du filtre à charbon
8 Filtre à charbon
9 Cordon électrique détachable
10 Collecteur d’huile
11 Interrupteur
(ON allumé en rouge)
12 Tableau de commande
a Bouton de durée
- Régler la durée en
tournant le bouton
b Bouton de température
- Régler la température en
tournant le bouton
c Voyant d’état «Prêt » (vert)
d Réglagles recommandés pour
vos aliments frits préférés
i Poisson
ii Légumes
iii Crevettes
iv Pilon de poulet
v Frites: pour la cuisson
des frites surgelées
background
31
FR
Pour des résultats optimaux, utiliser une huile recommandée pour la
friture : huile végétale, huile de maïs, huile de colza, etc. Si on utilise
de l’huile de tournesol, s’assurer de la remplacer après 5 utilisations.
NeJAMAIS utiliser les huiles suivantes, sous aucun prétexte, pour éviter
les débordements, la fumée et le risque d’incendie : huile de bambara,
huile de soya, huile d’olive, lard et jus de cuisson.
Si on utilise de l'huile végétale solide, la couper en petits morceaux et
la faire fondre dans une poêle. Transborder l'huile fondue dans le bac
à huile de la friteuse. Ne jamais faire fondre une matière grasse solide
sur l’élément chauffant ou dans le panier à friture. Ne jamais placer de
matière grasse solide directement dans le bac ou dans le panier de la
friteuse, car cela entraînerait une détérioration de la friteuse.
Remplir le bac à huile
Remplir le bac avec de l'huile jusqu'au niveau MAX. (Ill. 10)
Ne jamais dépasser le niveau maximal indiqué dans le bac à huile et ne
jamais permettre au niveau d’être inférieur au niveau MIN.
Huile Matière grasse solide
Min 3L 2822g
Max 3,5L 3302g
vaisselle (Ill.6) ou avec une éponge non abrasive en utilisant de l’eau
tiède et du liquide vaisselle.
Laver l'élément chauffant avec une éponge et de l'eau savonneuse. (Ill.7)
Bien sécher tous les composants.
Après le nettoyage, remettre le bac le réservoir à huile, le tableau
de commande et l’élément chauffant dans le boîtier de la friteuse.
Remettre en place le filtre, le panier de la friteuse et le couvercle. (Ill.8.)
Important :
Ne pas immerger le tableau de commande dans l’eau.
S’assurer que le tableau de commande est bien positionné, sinon la
friteuse ne fonctionnera pas.
REMARQUE : Garder une certaine distance (12cm) entre l’appareil et le
mur pour éviter la formation de condensation sur le mur. (Ill.9)
background
32
Préchauffage
Placer la friteuse :
Sur une surface plate, horizontale, stable et résistante à la chaleur.
Nepas la placer près d’une source de chaleur externe (cuisinière à gaz,
plaque chauffante, etc.).
Hors de la portée des enfants.
Loin de l’eau et des sources de chaleur.
Une fois le bac à huile rempli d’huile, connecter le bout magnétique
du cordon d'alimentation à l’appareil. Brancher la fiche de la friteuse.
(Ill.13)
Fermer le couvercle et allumer l’appareil. (Ill. 14)
Important :
Ne pas mélanger des types différents d’huiles et de graisses, car cela
pourrait provoquer un débordement. (Ill. 11)
Le niveau d’huile/matière grasse doit toujours se trouver entre
lesrepères «Min. » et «Max. » estampés sur l’intérieur du bac à huile.
Contrôler régulièrement le niveau d’huile avant la cuisson et ajouter
del'huile du même type lorsque nécessaire.
Remplir le panier
Retirer tout excès d'eau, de glace ou de gel des aliments.
Remplir le panier avant de le placer dans la friteuse (voir le tableau
de cuisson, page 5). Ne pas trop remplir le panier (Ill. 12). Réduire les
quantités pour la nourriture congelée.
Conseil de cuisson : couper les aliments en pièces d’environ la même
taille pour qu’ils cuisent de façon uniforme. Éviter l’emploi de morceaux
trop épais. Pour des frites surgelées plus croustillantes, lavez-les à l’eau
froide et séchez-les soigneusement. Les aliments surgelés ne sont pas
tous prêts à l’emploi; vérifier les consignes du fabricant.
Important :
Ne jamais dépasser la capacité maximale. Secouer les aliments surgelés
loin de la friteuse afin d’enlever toute glace excédentaire. Peu importe
la recette, les aliments doivent être bien séchés avant de les faire frire.
Cela empêchera les débordements d’huile et prolongera la durée utile
de l'huile.
background
33
FR
Abaisser le panier
Une fois le cycle de préchauffage terminé (le témoin d’alimentation
s’est allumé puis s’est éteint), ouvrir le couvercle. Ajouter les ingrédients
dans le panier, accrocher le panier sur le support, et refermer le couvercle.
(Ill. 16)
Une plongée trop rapide du panier dans l’huile pourrait causer un
débordement.
Important :
Ne jamais toucher le boîtier de l'appareil pendant la cuisson ni avant
qu’il n’ait complètement refroidi.
Lorsque la friteuse est en cours d'utilisation, certaines parties seront
extrêmement chaudes et peuvent causer des brûlures graves.
N’utiliser que la poignée isolée et les boutons, et garder le couvercle
fermé pour vérifier les aliments en toute sécurité lors de leur cuisson.
La friture est complète une fois que la durée de cuisson s’est écoulée, et
que les aliments sont de la couleur et de la texture désirés.
Laisser l’huile excédentaire s’égoutter en accrochant le panier au
support du bac à huile pendant 30 secondes.
Servir
Lors de la préparation d’autres lots d’aliments, ajouter de l’huile
au besoin. Attendre que le témoin s’allume de nouveau pour le
préchauffage. Reprendre alors les étapes précédentes.
CUISSON
Tourner le bouton du thermostat à la température désirée sans le panier
à friture. Le témoin d'alimentation s'allume, indiquant que la friteuse
commence à chauffer. (Ill. 15)
Important :
Ne jamais faire fonctionner la friteuse sans graisse ou huile dans le bac.
background
34
TRUCS ET CONSEILS
Utilisation
S’assurer que l’appareil et l’huile sont préchauffés avant de plonger les
aliments dans l’huile. Lors du préchauffage, le témoin doit être allumé.
Unefois le préchauffage terminé, le témoin s’éteint.
Mettre trop d’aliments dans le panier les empêche de circuler et de dorer
uniformément. De plus, cela pourrait prolonger le temps de cuisson.
Faire frire une petite quantité d’aliments à la fois pour des résultats plus
croustillants, plus rapidement.
Huile
Lors du choix de l’huile à utiliser dans la friteuse, opter pour une marque
d’huile végétale, d’arachide, de colza ou de tournesol de grande qualité.
Ces matières grasses supportent bien les températures élevées. Ne
pas utiliser de beurre, de margarine, de matières grasses d’origine
animale ou d’huile d’olive, car ils produisent de la fumée à plus basse
température. Ne pas mélanger des huiles différentes. Ne pas utiliser
de graisse alimentaire ou de bloc de matière grasse, car le thermostat
pourrait surchauffer et causer un embrasement instantané.
Couvrir l’huile et la réfrigérer entre les utilisations pour conserver sa
fraîcheur.
Changer l’huile souvent et la mettre au rebut de façon responsable.
Ne pas verser l’huile dans le tuyau d’évacuation de l’évier. Consulter
la réglementation locale pour connaître la manière appropriée d’en
disposer.
Éteindre la friteuse
Une fois terminé, éteindre l'appareil en appuyant sur l’interrupteur,
tourner le thermostat au réglage le plus bas. (Ill. 18)
Débrancher ensuite la friteuse et enrouler le cordon. (Ill. 19)
Laisser l'huile refroidir complètement dans la friteuse (environ 2 heures).
Déplacer la friteuse en utilisant les poignées de transport.
Ne jamais garder ni utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas garder l'appareil dans un endroit où il y a risque de condensation.
Pour une utilisation optimale, nettoyer le hublot d’observation après
chaque utilisation.
background
35
FR
Utiliser une huile différente pour frire les poissons et fruits de mer que
celle utilisée pour les pommes de terre et les aliments au goût plus subtil.
Humidité
Avant de faire frire un aliment, éliminer l’excédent d’humidité en
l’épongeant bien avec un papier absorbant.
Ne pas ajouter d’eau, d’aliments humides ou d’aliments congelés glacés
à l’huile chaude, car elle pourrait éclabousser et causer des blessures.
Cuisson
Lors de la friture d’aliments enrobés, secouer l’excédent de pâte ou de
panure avant de les plonger dans l’huile.
Ne jamais verser de sel dans l’huile. Saler plutôt les aliments lorsqu’ils
sont chauds, alors qu’ils s’égouttent sur un papier absorbant.
Les aliments congelés peuvent être frits dans le panier. Suivre les
instructions sur l’emballage du produit. Faites preuve de prudence en
plongeant le panier dans l’huile, car les cristaux de glace pourraient
produire des éclaboussures. Pour assurer la sécurité optimale et le
contrôle des dégâts, fermer le couvercle de la friteuse avant de faire
descendre le panier dans le bac à huile. Toujours plonger lentement le
panier dans l’huile.
Après avoir coupé les pommes de terre pour en faire des frites ou des
croustilles, les laver à l’eau froide pour éliminer l’amidon. Cela les
empêchera de coller ensemble. Les sécher complètement avant de les
faire frire.
Ne jamais mettre d’ustensiles de plastique dans l’huile chaude. Ne pas
verser l’huile chaude dans des contenants en plastique.
REMARQUE : Il est recommandé d’abaisser le panier dans l'huile avec le
couvercle fermé pour empêcher les éclaboussures d’huile ou les dégâts
sur le comptoir, les côtés de l’appareil ou le consommateur.
background
36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de nettoyer la friteuse ou de vider
l’huile alors que l’appareil ou l’huile est encore chaud.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Avant le nettoyage, débrancher le cordon électrique détachable de la
prise murale en premier, puis de la friteuse et attendre que l’appareil
soit complètement froid.
Retirer le tableau de commande et l’élément chauffant du boîtier en
soulevant l’ensemble verticalement.
Ne jamais immerger le tableau de commande dans un liquide
quelconque. Nettoyer l’élément chauffant avec de l’eau chaude
savonneuse en faisant attention de ne pas mouiller le tableau de
commande.
Nettoyer l’extérieur du tableau de commande avec un linge légèrement
humide.
Laver le panier à friture, le couvercle, le bac à huile, le couvercle du filtre
à charbon, le collecteur d’huile et le filtre en aluminium dans le lave-
vaisselle, ou avec une eau tiède savonneuse, et bien sécher.
Essuyer le boîtier de la friteuse avec un linge humide. Toujours veiller à
ce que les composants soient complètement secs, car l’eau résiduelle
pourrait causer des éclaboussures d’huile.
IMPORTANT: Ne pas immerger le tableau de commande ou le cordon
électrique détachable de la friteuse dans l’eau ou dans tout autre liquide.
IMPORTANT: Le filtre à charbon ne doit pas passer au lave-vaisselle.
Toujours laver l’appareil à la main de la façon décrite ci-dessus et toujours
bien le sécher. Toute autre tâche d’entretien devrait être confiée à un
agent de service autorisé.
Le collecteur d’huile doit être vidé et nettoyé régulièrement. Il est situé
à l’arrière de l'appareil. (Ill. 20)
Votre appareil est équipé d’un filtre à charbon anti-odeur de longue
durée. Pour assurer une filtration efficace des odeurs, changer le filtre au
moins toutes les 20 utilisations.
background
37
FR
Changer le filtre à charbon :
Laisser la friteuse refroidir complètement.
Enlever le couvercle du filtre et mettre au rebut le filtre usagé de façon
responsable. (Ill. 21)
Sortir le nouveau filtre de l’emballage.
Placer le nouveau filtre dans le porte-filtre.
Remettre le couvercle du filtre.
Changer le filtre en aluminium :
Il est recommandé de laver le filtre en aluminium au lave-vaisselle.
Laisser la friteuse refroidir complètement.
Enlever le couvercle de la friteuse en l’ouvrant et en tirant vers le haut.
Repérer le porte-filtre sous le couvercle et l’enlever en tirant vers le haut.
Mettre au rebut le filtre usagé de manière responsable et le remplacer
par le nouveau filtre. (Ill. 22)
Remettre le porte-filtre dans la friteuse et remettre le couvercle.
Avertissement: Un serrage excessif peut écraser le filetage des vis ou des
écrous ou fissurer la poignée ou les pieds.
FONCTION DE RÉINITIALISATION
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité en
cas de surchauffe situé sous le groupe mécanique.
Si l’on tente d’utiliser la friteuse lorsque le bac à huile
est vide, le disjoncteur de sûreté s’active et l’appareil
s’éteint automatiquement.
Dans ce cas, débrancher l’appareil et le laisser refroidir
(environ 10minutes).
RESET
23
Appuyer ensuite sur le bouton du disjoncteur de sûreté (RESET) avec un
cure-dent ou un autre objet non métallique similaire. (Ill. 23)
Si le problème avec le disjoncteur de sûreté persiste, communiquer avec
notre service d’assistance téléphonique.
background
38
Aliment
Frais ou
surgelés
Quantité
(g)
Température
(°F)
Durée de
cuisson
(min)
Conseils de cuisson
Frites Fraîches 280 375 4,5
Frites Surgelées 300 350 6
Rondelles d’oignon Surgelées 150 375 3
Bâtonnets de poulet Surgelées 250 375 4
Croquettes de poulet Surgelées 400 375 4
Tranches d’aubergine
panées
Fraîches 180 375 3
Retourner au milieu de la durée
decuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Bâtonnets de poisson Surgelées 150 375 3
Filets de poisson panés Surgelées 135 375 6
Côtelettes de porc
panées
Fraîches 175 375 6
Retourner au milieu de la durée
decuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Escalopes de veau panées Fraîches 115 375 4
Saucisses sur bâtonnet Surgelées 2 pièces 350 9
Croustilles Fraîches 250 375 4
Secouer le panier chaque minute
pendant la cuisson
Poitrines de poulet
panées
Fraîches 175 375 4
Ailes de poulet panées Surgelées 160 350 10
Retourner au milieu de la durée
decuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Ailes de poulet Fraîches 237 375 14
Retourner au milieu de la durée
decuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Pilons de poulet panés Frais 223 375 10
Retourner au milieu de la durée
de cuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Pilons de poulet Frais 223 375 12
Retourner au milieu de la durée
de cuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
Mini-crevettes panées Surgelées 50 340 3
Crevettes panées Fraîches 150 340 3
Beignets Frais
280 ; 4
pièces
375 2,5
Retourner au milieu de la durée
de cuisson pour assurer que les
deux côtés sont bien cuits
TABLEAU DE CUISSON
Suivent les durées de cuisson suggérées. Elles peuvent varier selon la taille
des aliments, les préférences individuelles et la tension d'alimentation.
background
39
FR
AVERTISSEMENT : Ne pas ajouter d’eau, d’aliments humides ou
d’aliments congelés glacés à l’huile de cuisson, car l’huile pourrait
éclabousser et causer des blessures. Ne pas déplacer la friteuse lors de la
cuisson, ou à tout moment lorsque l’huile est chaude.
Ne pas essayer de vidanger l’huile lorsqu’elle est chaude. Ne pas
toucher les surfaces métalliques de la friteuse, car elles sont chaudes
et pourraient causer des brûlures.
Ne pas ranger l’appareil à l’extérieur. Le ranger dans un endroit sec
et aéré.
DÉPANNAGE
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne chauffe pas
L'appareil n'est pas branché à l'alimentation. Brancher le cordon de l'appareil à une prise murale.
La température de cuisson n'a pas été
sélectionnée.
Sélectionner la température voulue à l’aide du cadran
de température. Consulter le tableau decuisson à la
page 38.
Le disjoncteur de sûreté a été activé.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Vérifier le
niveau d’huile, et le corriger, s'il y a lieu. Appuyer sur le
bouton RÉINITIALISER (RESET) (à l’arrière du tableau
de commande). Brancher le cordon de l'appareil à
une prise murale de nouveau. Si le problème continue,
communiquer avec notre service aux consommateurs.
Le tableau de commande n'est pas
correctement positionné.
Positionner correctement le tableau de commande.
S'assurer qu’aucune partie n’est prise entre le
tableau de commande et le boîtier (c.-à.d. le cordon
d'alimentation).
Le porte-filtre n'est pas correctement positionné. Positionner correctement le porte-filtre.
L'huile déborde
Le bac a été rempli d’huile/matière grasse au-
delà du repère maximal.
Vérifier le niveau d’huile/matière grasse.
Laisser la friteuse refroidir puis enlever l’huile
excédentaire.
Le panier de friture contient trop d'aliments S’assurer que le panier n'est pas trop plein.
La nourriture est mouillée ou contient trop
d’eau (aliments surgelés).
Enlever la glace puis bien sécher la nourriture avant
de la frire.
Différentes sortes d’huiles/matières grasses ont
été mélangées dans le bac.
Vidanger et nettoyer le bac.
Remplir le bac avec une seule sorte d’huile/matière grasse.
Des huiles/matières grasses impropres à la
friture ont été employées.
Utiliser une huile végétale/matière grasse de
bonne qualité. Voir la page 34 pour de plus amples
renseignements au sujet des huiles/matières grasses
à ne pas utiliser.
background
40
Problèmes et causes possibles Solutions
Odeurs désagréables
Le filtre anti-odeur est saturé.
Changer le filtre anti-odeur au moins toutes les 20
utilisations.
L’huile/la matière grasse a été surutilisée.
Remplacer l’huile/matière grasse de friture au moins
toutes les 10 utilisations.
De l’huile ou de la matière grasse impropre à la
friture a été employée.
Utiliser une huile végétale/matière grasse de
bonne qualité. Voir la page 34 (le paragraphe
sur le remplissage du bac) pour de plus amples
renseignements sur les huiles/matières grasses à ne
pas utiliser.
La visibilité à travers le couvercle est mauvaise
Le couvercle n'est pas propre.
Pour assurer de la bonne visibilité pendant la cuisson,
laver le couvercle après chaque utilisation.
Le couvercle n'est pas correctement positionné.
Le tableau de commande ou le porte-filtre ne sont
pas correctement positionnés. S’assurer de les placer
correctement pour une aspiration optimale de la
vapeur.
Le couvercle avant ou les évents d’aération
sont bloqués.
Afin de maintenir de la bonne aération et une
visibilité parfaite pendant la cuisson, ne pas bloquer
lecouvercle ou les évents d’aération.
Les aliments ne dorent pas et demeurent mous
Les morceaux sont trop épais et contiennent
trop d'eau.
Expérimenter en prolongeant la durée de cuisson ou
en coupant les aliments en morceaux plus petits et
plus minces.
La quantité d'aliments dans le panier est trop
grande et la température de l’huile/matière
grasse ne convient pas.
Consulter à la page 38 pour s’assurer que les
quantités recommandées d’aliments ne sont pas
dépassées.
La température de l’huile/matière grasse peut
ne pas être assez élevée : la température n’est
pas bien réglée.
Régler la commande du thermostat selon la
température recommandée (voir le tableau de cuisson
à la page 38).
Les frites collent les unes aux autres
Les pommes de terre n’ont pas bien été lavées
avant de les immerger dans l’huile/matière
grasse chaude.
Couper les pommes de terre et bien les laver de façon
à éliminer l’amidon, puis les sécher à fond.
Les aliments se regroupent en amas.
Consulter la page 38 pour s’assurer que les quantités
recommandées d’aliments ne sont pas dépassées.
background
EN p. 2 – 7, p. 19 – 29
EN p. 8 – 14, p. 30 – 41
9100035598-04
EN
FR

Specifications

T-fal 10942226406 Questions and Answers