Tripp Lite PDUMH15HVNET 2.5kW Single-Phase 208/230V Switched PDU

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • PowerAlert Device Manager PADM 20.0.0 Command Line Interface User's Guide English - (English) Download
  • 230V Power Distribution Unit PDU Brochure English - (English) Download
  • 120V Power Distribution Unit PDU Brochure English - (English) Download
  • Auto Probe Solution for Monitoring and Rebooting Locked-Up Devices English - (English) Download
Specification
  • Product Datasheet - (English) Download
  • 120V Power Distribution Unit PDU Models and Specifications List English - (English) Download
  • SNMP Management of Tripp Lite Devices Technical Application Bulletin English - (English) Download
  • Rack Models & Specifications Brochure English - (English) Download
PDUMH15HVNET photo

Owner's Manual

This is the main product document for model PDUMH15HVNET. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: PDUMH15NET, PDUMH20NET, PDUMH20HVNET

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
PDUMH15NET/PDUMH20NET
Switched Rack PDU
• 120V, 60 Hz AC Input and Output
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
Switched Rack PDU
• 208/230V, 50/60 Hz AC Input and Output
Important Safety Instructions 2
Installation 3
Features 6
Technical Support 8
Warranty and Product Registration 8
Español 9
Français 17
Русский 25
Deutsch 33
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. All rights reserved.
background
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be
followed during the installation, operation, and storage of this product.
Failure to heed these instructions and warnings may affect the product
warranty.
CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should
do so. Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is under the
supervision of someone who is properly trained or qualified to do so.
Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection
and repair.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service
agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger.
Important Safety Instructions
The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line
noise protection for connected equipment.
The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
Keep indoor ambient temperature between 32°F and 122°F (0°C and 50°C).
The PDU must be installed by a qualified technician only.
Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper
overcurrent protection for the installation, in accordance with the plug/equipment rating.
Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is
adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults.
The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment
and easily accessible.
Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed
without a plug that is easily accessible.
Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the individual
PDU’s outlet’s rating.
The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for the PDU.
Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables.
Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-serviceable
parts inside.
Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
background
A
B
A
1-1
C
D
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
3
Installation
Mounting the PDU
The PDU supports five primary mounting configurations: 1U Rack, 0U Rack (Vertical), Wall, Under-
Counter and Reduced-Depth.
Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before
mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may
not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the
mounting brackets to the PDU are included. Use only the screws supplied by the manufacturer, or their exact
equivalent (#6-32, 3/16" flat head).
1-1
1U Rack Mounting: Use 3 screws
A
to
attach each of the 2 longer mounting
brackets
B
to the PDU as shown. You
can mount the PDU in a recessed
position by attaching the mounting
brackets so they extend beyond the front
panel of the PDU. Mount the PDU in the
rack by inserting 4 user-supplied screws
C
through the mounting brackets
D
and
into the mounting holes of the rack rails.
1-2
0U Rack Mounting: Use 3 screws
A
to
attach each of the 2 shorter mounting
brackets
B
to the PDU as shown. Mount
the PDU vertically by inserting 2 or more
user-supplied screws
C
through the
mounting brackets
D
and into mounting
points in the rack or rack enclosure.
1-3
Wall Mounting: Use 3 screws
A
to
attach each of the 2 shorter mounting
brackets
B
to the PDU as shown. Mount
the PDU to the wall by inserting 2 or
more user-supplied screws
C
through
the mounting brackets
D
and into
secure mounting points.
background
A
B
1-5
C
D
2-1
A
B
C
A
B
1-4
C
D
4
Installation
Connecting the PDU
2-1
NEMA Adapter Connection (Optional -
PDUMH20HVNET Only): The
PDUMH20HVNET includes a plug
adapter that adds a NEMA L6-20P plug
to the input power cord. Use this adapter
only if you will be connecting the
PDUMH20HVNET to a NEMA L6-20R
outlet. Insert the IEC 60320 C19
connector
A
of the adapter into the IEC
60320 C20 connector
B
of the input
power cord. Secure the connection with
the retention bracket
C
by using the
included bolts to fasten the two halves of
the bracket around the connection as
shown.
Caution: To avoid the risk of electric
shock, ensure that the Neutral (L2)
conductor has been identified before
connecting the PDU.
1-4
Under-Counter Mounting: Use 3 screws
A
to attach each of the 2 shorter
mounting brackets
B
to the PDU as
shown. Mount the PDU under the
counter by inserting 2 or more user-
supplied screws
C
through the mounting
brackets
D
and into secure mounting
points.
1-5
Reduced-Depth Mounting: Use 3 screws
A
to attach each of the 2 shorter
mounting brackets
B
to the PDU as
shown. Mount the PDU to a stable
surface with the outlets facing upward by
inserting 2 or more user-supplied screws
C
through the mounting brackets
D
and
into secure mounting points.
background
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
5
Installation
2-2
Input Power Cord Connection (Select
Models with Unattached Power Cords
Only): Insert the IEC 60320 C19
(PDUMH20HVNET) or IEC 60320 C13
(PDUMH15HVNET) connector
A
of the
input power cord into the IEC 60320
C20 (PDUMH20HVNET) or IEC 60320
C14 (PDUMH15HVNET) inlet
B
of the
PDU. Connect the other end of the input
power cord
C
to a compatible source of
AC power, such as a UPS system, PDU or
utility outlet. The PDU should be provided
with over-current protection:
PDUMH20HVNET should be provided
with a maximum 20A branch-rated over-
current protection device;
PDUMH15HVNET should be provided
with a maximum 15A branch-rated over-
current protection device.
Note: The AC power source should not share a
circuit with a heavy electrical load (such as an
air conditioner or refrigerator).
2-3
Connect Input Power Cord
(PDUMH15NET and PDUMH20NET):
Connect the input plug
A
to a
compatible source of AC power, such as
a UPS system, PDU or utility outlet. The
PDU should be provided with over-
current protection: PDUMH15NET with a
maximum 15A branch-rated protection
device. PDUMH20NET with a maximum
20A branch-rated protection device.
2-4
Equipment Power Cord Connection:
Insert the IEC 60320 C14 connectors
A
of the equipment power cords into the
IEC 60320 C13 output receptacles
B
of
the PDU (PDUMH15HVNET and
PDUMH20HVNET). Insert power cords
into the NEMA 5-15R output receptacles
B
(PDUMH15NET) or NEMA 5-15/20R
output receptacles
B
(PDUMH20NET).
The LED
C
near each output receptacle
illuminates when the receptacle is ready
to distribute live AC power. The digital
load meter
D
will display the total
connected equipment load in amps.
Networking the PDU
For network configuration instructions, please refer to the WEBCARDLX owner’s manual (PN
93358E) included with this product.
background
A
B
A
B
6
Features
AC Input Power Inlet (Model PDUMH15HVNET): The IEC 60320
C14 inlet connects to the detachable AC Input Power Cord.
AC Input Power Inlet (Model PDUMH20HVNET): The IEC 60320
C20 inlet connects to the detachable AC Input Power Cord.
AC Input Power Cord (Model PDUMH15HVNET): The detachable
cord has an IEC 60320 C13 connector
A
and an IEC 60320 C14
connector
B
.
AC Input Power Cord (Model PDUMH20HVNET): The detachable
cord has an IEC 60320 C19 connector
A
and an IEC 60320 C20
connector
B
.
AC Input Power Cord (Model PDUMH15NET): The cord is
permanently attached to the PDU and has a NEMA 5-15P plug.
AC Input Power Cord (Model PDUMH20NET): The cord is
permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-20P plug.
AC Input Adapter (Model PDUMH20HVNET): The adapter
converts the AC input power cord to a NEMA L6-20P plug. The
included retention bracket (not shown) secures the connection.
AC Input Adapter (Model PDUMH20NET): The adapter converts
NEMA L5-20P input plugs to NEMA 5-20P input plugs.
NEMA 5-15R Output Receptacles (PDUMH15NET): During
normal operation, the output receptacles distribute AC power to
connected equipment. When an outlet is live, the associated LED
illuminates.
background
RESET
STATUS
CONFIG
7
Features
NEMA 5-15/20R Output Receptacles (PDUMH20NET): During
normal operation, the output receptacles distribute AC power to
connected equipment. When an outlet is live, the associated LED
illuminates.
IEC 60320 C13 Output Receptacles (PDUMH15HVNET &
PDUMH20HVNET): During normal operation, the output
receptacles distribute AC power to connected equipment. When
an outlet is live, the associated LED illuminates.
Digital Load Meter (Ammeter): The total electrical current drawn
by connected equipment is displayed on the meter in amperes.
C14 Plug-Lock Insert Sleeve (Optional): Use the included plastic
sleeves to secure C13 power cords to C14 inlets. Fit the sleeve
over the end of the cord, making sure the pull-tabs remain
outside the cord and the fit is secure. To unplug equipment
properly, grip both the cord and the insert’s tabs at the same
time and pull.
Longer Mounting Brackets: Use these brackets to mount the
PDU horizontally in a standard rack or rack enclosure. The
mounting depth can be adjusted by attaching the brackets to
different positions on the PDU.
Shorter Mounting Brackets: Use these brackets to mount the
PDU in a 0U rack, wall or under-counter configuration.
Factory Port: The port is reserved for configuration by factory
authorized personnel only. Do not connect anything to the port.
WEBCARDLX: Allows you to operate this PDU as a managed
network device, accessible via SNMP network management
platform, web browser, SSH or Telnet.
background
8
Warranty and Product Registration
LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in
material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective
in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service
under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges
prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.
tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS
WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or
safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no
representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and
connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite
could void the user’s authority to operate this equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a
unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval
markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Technical Support
Website: www.tripplite.com/support
TrippLite.Eaton.com/support
23-08-084 • 93-368A_RevF
background
9
Manual del Propietario
PDUMH15NET / PDUMH20NET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 120V, 60Hz
PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 208V / 230V, 50/60Hz
Instrucciones de Seguridad Importantes 10
Instalación 11
Características 14
Soporte Técnico 16
Garantía 16
English 1
Français 17
Русский 25
Deutsch 33
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
background
10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias
puede afectar la garantía del producto.
PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños),
cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente
o si se ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su
agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Instrucciones de Seguridad Importantes
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 122°F (0°C y 50°C).
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de
la clavija o del equipo.
Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción
y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de
conexión a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al
equipo y ser fácilmente accesibles.
No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla
de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o
afectar significativamente su seguridad o efectividad.
background
A
B
A
1-1
C
D
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
11
Instalación
Instalación del PDU
El PDU soporta cinco configuraciones primarias de instalación: Rack de 1U, Rack 0U (vertical), en
la Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida
Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los
accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y
gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas
pueden variar. Están incluidos los tornillos para fijar los soportes para instalación al PDU. Use solamente los
tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, cabeza plana de 3/16”).
1-1
Instalación en Rack de 1U: Use 3
tornillos
A
para instalar cada uno de los
2 soportes grandes de instalación
B
al
PDU como se muestra. Puede instalar el
PDU en una posición empotrada
adjuntando los soportes de instalación
para que sobresalga de la parte frontal
del PDU. Instale el PDU en el rack
insertando 4 tornillos suministrados por
el usuario
C
a través de los soportes de
instalación
D
y en los orificios de
instalación de los rieles del rack.
1-2
Instalación en 0U de Rack: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2
soportes pequeños de instalación
B
al
PDU como se muestra. Instale
verticalmente el PDU insertando 2 o más
tornillos suministrados por el usuario
C
a través de los soportes de instalación
D
y en los puntos de instalación en el
rack o gabinete.
1-3
Instalación en la Pared: Use 3 tornillos
A
para fijar cada uno de los 2 soportes
pequeños de instalación
B
al PDU como
se muestra. Instale el PDU en la pared
insertando 2 o más tornillos
suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en
puntos seguros de instalación.
background
A
B
1-5
C
D
2-1
A
B
C
A
B
1-4
C
D
12
Instalación
Conexión del PDU
2-1
Conexión de Adaptador NEMA
(Opcional - PDUMH20HVNET
Solamente): El PDUMH20HVNET incluye
un adaptador de clavija que agrega una
clavija NEMA L6-20P al cable de
alimentación. Use este adaptador
únicamente si conectará el
PDUMH20HVNET a un tomacorrientes
NEMA L6-20R. Insert el conector IEC
60320 C19
A
del adaptador en el
conector IEC 60320 C20
B
del cable de
alimentación. Asegure la conexión con el
soporte de sujeción
C
usando los
tornillos incluidos para sujetar las dos
mitades del soporte alrededor de la
conexión, como se muestra.
Precaución: Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, asegúres de
que el conductor neutro (L2) haya sido
identificado antes de conectar el PDU.
1-4
Instalación Bajo el Mostrador: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2
soportes pequeños de instalación
B
al
PDU como se muestra. Instale el PDU
bajo el mostrador insertando 2 o más
tornillos suministrados por el usuario
C
a través de los soportes de instalación
D
y en puntos seguros de instalación.
1-5
Instalación de Profundidad Reducida:
Use 3 tornillos
A
para fijar cada uno de
los 2 soportes pequeños de instalación
B
al PDU como se muestra. Instale el
PDU en una superficie estable con los
tomacorrientes viendo hacia arriba
insertando 2 o más tornillos
suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en
puntos seguros de instalación.
background
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
13
Instalación
2-2
Conexión del Cable de Alimentación de
Entrada (Modelos Selectos con Cables de
Alimentación no Conectados Solamente):
Inserte el conector IEC 60320 C19
(PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C13
(PDUMH15HVNET)
A
del cable de
alimentación en la entrada IEC 60320 C20
(PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C14
(PDUMH15HVNET)
B
del PDU. Conecte el
otro extremo del cable de alimentación
C
a
una fuente compatible de energía de CA
como un sistema UPS, PDU o tomacorriente
de la red pública. El PDU debe ser proveído
con protección de sobrecorriente: El
PDUMH20HVNET debe estar provisto con un
dispositivo de protección de sobrecorriente
de especificación de ramal de 20A máximo;
Conexión a Red del PDU
Para obtener instrucciones de configuración de red, consulte el manual del usuario de la tarjeta
WEBCARDLX (PN 93358E) incluido con este producto.
El PDUMH15HVNET debe estar provisto con un dispositivo de protección de sobrecorriente
con especificación de ramal de 15A máximo.
Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como un
aire acondicionado o refrigerador).
2-3
Conecte el Cable de Alimentación
(PDUMH15NET y PDUMH20NET): Conecte
la clavija de entrada
A
a una fuente
compatible de energía de CA, como un
sistema UPS, PDU o tomacorriente de
energía de la red pública. El PDU debe estar
equipado con protección contra
sobrecorriente; PDUMH15NET con un
dispositivo de protección especificado para
15A máximo por ramal. PDUMH20NET con
un dispositivo de protección especificado
para 20A máximo por ramal.
2-4
Conexión de Cable de Alimentación del
Equipo: Inserte los conectores IEC 60320
C14
A
de los cables de alimentación de los
equipos en los tomacorrientes IEC 60320
C13
B
del PDU (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET). Inserte los cables de
alimentación en los tomacorrientes NEMA
5-15R
B
(PDUMH15NET) o tomacorrientes
NEMA 5-15/20R
B
(PDUMH20NET). El LED
C
junto a cada tomacorrientes se enciende
cuando el tomacorriente está listo para
distribuir energía viva de CA. El medidor
digital de carga
D
mostrará la carga total del
equipo conectado en amperes.
background
A
B
A
B
14
Características
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH15HVNET): La
entrada IEC 60320 C14 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH20HVNET): La
entrada IEC 60320 C20 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C13
A
y un
conector IEC 60320 C14
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C19
A
y un
conector IEC 60320 C20
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15NET): El cable
está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija
NEMA 5-15P.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20NET): El cable
está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija
NEMA L5-20P.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
adaptador convierte el Cable de Alimentación de Entrada de CA a
una clavija NEMA L6-20P. El soporte de sujeción incluido (no se
muestra) asegura la conexión.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El
adaptador convierte las clavijas de entrada NEMA L5-20P a
clavijas de entrada NEMA 5-20P.
Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMH15NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al
equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el
LED asociado se ilumina.
background
RESET
STATUS
CONFIG
15
Características
Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA
al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido,
el LED asociado se ilumina.
Tomacorrientes IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET): Durante la operación normal, los
tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se
ilumina.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica
total tomada por los equipos conectados se muestra en el
medidor en amperes.
Manguito de Clavija C14 (Opcional): Use los manguitos plásticos
C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes.
Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas
de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea
segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las
pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del
tomacorriente.
Soportes de Instalación Grandes: Use estos soportes para
instalar horizontalmente el PDU en un rack o gabinete estándar.
La profundidad de instalación puede ajustarse fijando los
soportes a diferentes posiciones en el PDU.
Soportes de Instalación Pequeños: Use estos soportes para
instalar el PDU en una configuración de rack de 0U, pared o bajo
el mostrador.
Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la
configuración solo por parte de personal autorizado de fábrica.
No conecte nada en el puerto.
WEBCARDLX: Le permite operar este PDU como un dispositivo
de red, accesible a través de la plataforma de administración de
red SNMP, navegador de Internet, SSH o Telnet.
background
16
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de
defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto
resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a
su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos
los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor
reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/
support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O
NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE.
SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la
exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no
aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden
variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido
un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con
todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto,
refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de
modelo del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de
Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un
país a otro)
Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Soporte Técnico
Website: www.tripplite.com/support
Correo Electrónico: [email protected]
TrippLite.Eaton.com/support
23-08-084 • 93-368A_RevF
background
17
Manuel de l'utilisateur
PDUMH15NET/PDUMH20NET
PDU en bâti commutée
• Entrée et sortie CA, 120 V, 60 Hz
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
PDU en bâti commutée
• Entrée et sortie CA, 208/230 V, 50/60 Hz
Consignes de sécurité importantes 18
Installation 19
Caractéristiques 22
Soutien technique 24
Garantie 24
English 1
Español 9
Русский 25
Deutsch 33
TrippLite.Eaton.com/support
Droits d'auteur © 2023 Tripp Lite. Tous droits réservés.
background
18
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être
respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le
non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait avoir une
incidence sur la garantie du produit.
Consignes de sécurité importantes
La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé,
à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de
la poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux codes locaux de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de
la fiche et de l'équipement.
Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux codes de
bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et
les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de
l'équipement et être facilement accessibles.
Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques ou
des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés
en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises
individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la
PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une
panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l'équipement de soutien
vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité.
background
A
B
A
1-1
C
D
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
19
Installation
Montage de la PDU
La PDU peut accueillir cinq principales configurations de montage : 1U en bâti, 0U en bâti
(vertical), murale, sous le comptoir et à profondeur réduite.
Remarque : Quelle que soit la configuration, l'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures
avant de procéder au montage. La PDU et le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâtis
communs et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les applications. Les configurations de montage exactes
peuvent varier. Les vis pour fixer les supports de montage à la PDU sont incluses. Utiliser uniquement les vis
fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (no 6-32, 3/16 po à tête plate).
1-1
Montage en bâti 1U : Utiliser 3 vis
A
pour fixer chacun des 2 supports de
montage plus longs
B
à la PDU comme
illustré. La PDU peut être montée dans
une position encastrée en fixant les
supports de montage de façon à ce qu'ils
dépassent le panneau avant de la PDU.
Monter la PDU au bâti en insérant les
quatre vis fournies par l'utilisateur
C
à
travers les supports de montage
D
, puis
dans les trous de montage des rails du
bâti.
1-2
Montage en bâti 0U : Utiliser 3 vis
A
pour fixer chacun des 2 supports de
montage plus courts
B
à la PDU comme
illustré. Monter la PDU verticalement en
insérant au moins deux vis fournies par
l'utilisateur
C
à travers les supports de
montage
D
et dans les points de
montage dans le bâti ou le boîtier pour
bâti.
1-3
Montage mural : Utiliser 3 vis
A
pour
fixer chacun des 2 supports de montage
plus courts
B
à la PDU comme illustré.
Monter la PDU au mur en insérant au
moins deux vis fournies par l'utilisateur
C
à travers les supports
D
de montage
et dans les points de montage solides.
background
A
B
1-5
C
D
2-1
A
B
C
A
B
1-4
C
D
20
Installation
Raccordement de la PDU
2-1
Connexion de l'adaptateur NEMA
(facultatif - PDUMH20HVNET
seulement) : La PDUMH20HVNET inclut
un adaptateur de fiche qui ajoute une
fiche NEMA L6-20P au cordon
d'alimentation d'entrée. Utiliser cet
adaptateur uniquement si la
PDUMH20HVNET est connectée à une
prise NEMA L6-20R. Insérer le
connecteur IEC 60320 C19
A
de
l'adaptateur dans le connecteur IEC
60320 C20
B
du cordon d'alimentation
d'entrée. Maintenir la connexion en
place
C
au moyen d'un support de
rétention en utilisant les boulons inclus
pour fixer les deux moitiés du support
autour de la connexion comme illustré.
Pour éviter les risques de décharges
électriques, s'assurer que le
conducteur neutre (L2) a été identifié
avant de raccorder la PDU.
1-4
Montage sous le comptoir : Utiliser 3
vis
A
pour fixer chacun des 2 supports
de montage plus courts
B
à la PDU
comme illustré. Monter la PDU sous le
comptoir en insérant au moins deux vis
fournies par l'utilisateur
C
à travers les
supports
D
de montage et dans les
points de montage solides.
1-5
Montage à profondeur réduite : Utiliser
3 vis
A
pour fixer chacun des 2 supports
de montage plus courts
B
à la PDU
comme illustré. Monter la PDU à une
surface stable avec les sorties tournées
vers le haut en insérant au moins deux
vis fournies par l'utilisateur
C
à travers
les supports de montage
D
et dans les
points de montage solides.
background
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
21
Installation
2-2
Raccordement du cordon d'alimentation
d'entrée (certains modèles avec cordons
d'alimentation détachés seulement) :
Insérer le connecteur IEC 60320 C19
(PDUMH20HVNET) ou IEC 60320 C13
(PDUMH15HVNET)
A
du cordon
d'alimentation d'entrée dans l'entrée IEC
60320 C20 (PDUMH20HVNET) ou IEC
60320 C14 (PDUMH15HVNET)
B
de la PDU.
Brancher l'autre extrémité du cordon
d'alimentation d'entrée
C
à une source
d'alimentation CA compatible, comme un
onduleur, une PDU ou une prise électrique.
La PDU devrait recevoir une protection contre
les surcharges : PDUMH20HVNET
devrait
recevoir une protection contre les
surcharges; un dispositif de protection contre
Fonctionnement en réseau de la PDU
Pour des instructions sur la configuration en réseau, veuillez vous référer au manuel de
l'utilisateur de la WEBCARDLX (n° de pièce 93358E) inclus avec ce produit.
les surcharges d'une section nominale de 20 A maximum; PDUMH15HVNET devrait recevoir
un dispositif de protection contre les surcharges d'une section nominale de 15 A maximum.
Remarque : La source d'alimentation CA ne doit pas partager un circuit avec une charge électrique
élevée (comme un climatiseur ou un réfrigérateur).
2-3
Raccordement du cordon d'alimentation
d'entrée (PDUMH15NET et PDUMH20NET) :
Raccorder la fiche d'entrée
A
à une source
d'alimentation CA compatible, comme un
onduleur, une PDU ou une prise électrique.
La PDU devrait recevoir une protection
contre les surcharges : PDUMH15NET avec
un dispositif de protection d'une section
nominale de 15 A maximum. PDUMH20NET
avec un dispositif de protection d'une
section nominale de 20 A maximum.
2-4
Raccordement du cordon d'alimentation de
l'équipement : Insérer les connecteurs IEC
60320 C14
A
des cordons d'alimentation de
l'équipement dans les prises de sortie IEC
60320 C13
B
de la PDU (PDUMH15HVNET
et PDUMH20HVNET). Insérer les cordons
d'alimentation dans les prises de sortie
NEMA 5-15R
B
(PDUMH15NET) ou les
prises de sortie NEMA 5-15/20R
B
(PDUMH20NET). Le voyant à DEL
C
près de
chaque sortie s'allume lorsque la sortie est
prête à fournir une alimentation CA sous
tension. L'indicateur de charge
(ampèremètre) numérique
D
affichera la
charge totale de l'équipement connecté en
ampères.
background
A
B
A
B
22
Caractéristiques
Entrée d'alimentation de l'entrée CA (modèle
PDUMH15HVNET) : L'entrée IEC 60320 C14 se raccorde au
cordon d'alimentation d'entrée CA amovible.
Entrée d'alimentation de l'entrée CA (modèle
PDUMH20HVNET) : L'entrée IEC 60320 C20 se raccorde au
cordon d'alimentation de l'entrée CA amovible.
Cordon d'alimentation de l'entrée CA (modèle
PDUMH15HVNET) : Le cordon amovible comporte un connecteur
IEC 60320 C13
A
et un connecteur IEC 60320 C14
B
.
Cordon d'alimentation de l'entrée CA (modèle
PDUMH20HVNET) : Le cordon amovible comporte un connecteur
IEC 60320 C19
A
et un connecteur IEC 60320 C20
B
.
Cordon d'alimentation de l'entrée CA (modèle PDUMH15NET) :
Le cordon est attaché en permanence à la PDU et comporte une
fiche d'entrée NEMA 5-15P.
Cordon d'alimentation de l'entrée CA (modèle PDUMH20NET) :
Le cordon est attaché en permanence à la PDU et comporte une
fiche NEMA L5-20P.
Adaptateur d'entrée CA (modèle PDUMH20HVNET) :
L'adaptateur convertit le cordon d'alimentation d'entrée CA en une
fiche NEMA L6-20P. Le support de rétention inclus (non illustré)
retient la connexion en place.
Adaptateur de l'entrée CA (modèle PDUMH20NET) : L'adaptateur
convertit les fiches d'entrée NEMA L5-20P en fiches d'entrée
NEMA 5-20P.
Prises de sortie NEMA 5-15R (PDUMH15NET) : Lors du
fonctionnement normal, les prises de sortie distribuent une
alimentation CA à l'équipement branché. Lorsqu'une sortie est
sous tension, le témoin à DEL lui étant associé s'allume.
background
RESET
STATUS
CONFIG
23
Caractéristiques
Prises de sortie NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET) : Lors du
fonctionnement normal, les prises de sortie distribuent une
alimentation CA à l'équipement branché. Lorsqu'une sortie est
sous tension, le témoin à DEL lui étant associé s'allume.
Prises de sortie IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET et
PDUMH20HVNET) : Lors du fonctionnement normal, les prises de
sortie distribuent une alimentation CA à l'équipement branché.
Lorsqu'une sortie est sous tension, le témoin à DEL lui étant
associé s'allume.
Indicateur de charge (ampèremètre) numérique : Le courant
électrique total utilisé par l'équipement raccordé est affiché en
ampères sur l'ampèremètre.
Manchons de fiche C14 (facultatif) : Utiliser les manchons en
plastique C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant.
Fixer le manchon à la fiche en s’assurant que les languettes de
préhension demeurent à l’extérieur de la fiche et qu’il repose
solidement en place. Pour débrancher correctement
l’équipement, utiliser les languettes de préhension pour retirer la
fiche et le manchon de la prise de courant.
Supports de montage plus longs : Utiliser ces supports pour
monter la PDU sur le plan horizontal dans un bâti standard ou un
boîtier pour bâtis. La profondeur de montage peut être réglée en
fixant les supports aux différentes positions sur la PDU.
Supports de montage plus courts : Utiliser ces supports pour
monter la PDU dans un bâti 0U, dans une configuration murale
ou sous le comptoir.
Port de l'usine : Le port est réservé pour la configuration par le
personnel autorisé de l'usine seulement. Ne rien raccorder au
port.
WEBCARDLX : Permet d'utiliser cette PDU comme un dispositif
géré par le réseau, accessible via la plateforme de gestion de
réseau SNMP, un navigateur Web, SSH ou Telnet.
background
24
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous
défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère
défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou en
expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street,
Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. Visiter www.tripplite.com/support avant
d'envoyer de l'équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA
GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite, et certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte
que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le
fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué à
votre produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis
se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque vous demandez des renseignements concernant la conformité
de ce produit, reportez-vous toujours au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de
la marque ou le numéro de modèle du produit.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs
(Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de
Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie selon
les pays)
De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
Soutien technique
Site Web : www.tripplite.com/support
Adresse électronique : [email protected]
TrippLite.Eaton.com/support
23-08-084 • 93-368A_RevF
background
25
Руководство пользователя
PDUMH15NET/PDUMH20NET
Управляемый стоечный PDU
• Вход/выход: 120 В, 60 Гц
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
Управляемый стоечный PDU
• Вход/выход: 208/230 В, 50/60 Гц
Важные указания по технике безопасности 26
Установка 26
Функциональные возможности 30
Техническая поддержка 32
Гарантийные обязательства 32
English 1
Español 9
TrippLite.Eaton.com/support
Охраняется авторским правом © 2023 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Français 17
Deutsch 33
background
26
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо
соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование
этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие.
Важные указания по технике безопасности
Блок распределения питания (PDU) удобно оснащен несколькими розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного
оборудования от выбросов напряжения и шумов в линии.
Блок распределения питания (PDU) предназначен только для использования в закрытых помещениях с регулируемым
микроклиматом вдали от источников повышенной влажности, экстремальных температур, электропроводных
загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Поддерживайте температуру воздуха внутри помещения в диапазоне от 0°C до 50°C.
Установка блока распределения питания (PDU) должна производиться только квалифицированным техническим специалистом.
Не устанавливайте блок распределения питания (PDU) на незакрепленной или неустойчивой поверхности.
Установку следует производить в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами. Обязательно
используйте подходящие для устанавливаемой системы устройства защиты от перегрузок по току в соответствии с
номиналами, указанными на разъемах/оборудовании.
Подключите блок распределения питания (PDU) к розетке, соответствующей принятым в вашей стране строительным
нормам и надлежащим образом защищенной от избыточных токов, коротких замыканий и замыканий на землю.
Электрические розетки, через которые осуществляется электропитание оборудования, должны быть установлены в
легкодоступном месте вблизи него.
Не подключайте блок распределения питания (PDU) к незаземленной розетке, а также к удлинителям или переходникам,
не имеющим заземления.
Обязательно снабжайте любые модели, подключаемые неразъемным способом, легкодоступным локальным устройством
защитного отключения.
Ни в коем случае не производите монтаж электрооборудования во время грозы.
Ток, потребляемый отдельными элементами оборудования, подключаемыми к блоку распределения питания (PDU), не
должен превышать номинал соответствующих розеток блока распределения питания (PDU).
Суммарная нагрузка, создаваемая потребителями, подключенными к блоку распределения питания (PDU), не должна
превышать его максимально допустимую нагрузку.
Не вносите изменений в конструкцию блока распределения питания (PDU), входных разъемов или кабелей питания.
Не высверливайте отверстий в корпусе блока распределения питания (PDU) и не пытайтесь вскрыть какую-либо его часть.
Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем.
Не используйте блока распределения питания (PDU) в случае повреждения любой из его частей.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может
привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
background
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
A
B
1-4
C
D
A
B
1-5
C
D
27
1-2 Вертикальный монтаж в стойку (высота 0U): с
помощью 3 винтов
A
прикрепите оба укороченных
монтажных кронштейна
B
к корпусу PDU, как показано на
рисунке. Прикрепите PDU вертикально путем ввертывания
двух или более винтов
C
(не входящих в комплект
поставки) через монтажные кронштейны
D
в монтажные
отверстия стойки или шкафа.
1-3 Настенный монтаж: с помощью 3 винтов
A
прикрепите оба укороченных монтажных кронштейна
B
к
корпусу PDU, как показано на рисунке. Прикрепите PDU к
стене путем ввертывания двух или более винтов
C
(не
входящих в комплект поставки) через монтажные
кронштейны
D
в отверстия, расположенные в точках
надежного крепления.
1-4 Монтаж под прилавком: с помощью 3 винтов
A
прикрепите оба укороченных монтажных кронштейна
B
к
корпусу PDU, как показано на рисунке. Закрепите PDU под
прилавком путем ввертывания двух или более винтов
C
(не входящих в комплект поставки) через монтажные
кронштейны
D
в отверстия, расположенные в точках
надежного крепления.
1-5 Монтаж с уменьшенной глубиной: с помощью 3
винтов
A
прикрепите оба укороченных монтажных
кронштейна
B
к корпусу PDU, как показано на рисунке.
Прикрепите PDU к устойчивой поверхности розетками
вверх путем ввертывания двух или более винтов
C
(не
входящих в комплект поставки) через монтажные
кронштейны
D
в отверстия, расположенные в точках
надежного крепления.
Установка (продолжение)
background
2-1
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
A
B
C
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
28
Подключение PDU
2-1 Подключение переходника NEMA
(необязательно только для мод. PDUMH20HVNET):
устройство модели PDUMH20HVNET оснащается штепсель-
переходником, который обеспечивает шнур питания
дополнительным разъемом типа NEMA L6-20P. Этот
переходник следует использовать только при подключении
устройства PDUMH20HVNET к розетке типа NEMA L6-20R.
Вставьте разъем IEC 60320 C19 (
A
) переходника в разъем
IEC 60320 C20 (
B
) входного шнура питания. Зафиксируйте
соединение с помощью зажима для фиксации
C
, скрепив
входящими в комплект болтами две части зажима,
охватывающие соединение, как показано на рисунке.
Внимание! Во избежание опасности поражения
электрическим током необходимо распознать нейтральный
провод (L2) перед подключением PDU.
2-2 Подключение входного шнура питания (только
для отдельных моделей со съемными шнурами
питания): вставьте разъем IEC 60320 C19 (для мод.
PDUMH20HVNET) или IEC 60320 C13 (для мод.
PDUMH15HVNET) (
A
) входного шнура питания во входной
разъем PDU: IEC 60320 C20 (для мод. PDUMH20HVNET) или
IEC 60320 C14 (для мод. PDUMH15HVNET) (
B
). Подключите
другой конец входного шнура питания (
C
) к совместимому
источнику питания переменного тока (например, ИБП, PDU
или сетевой розетке). PDU должен быть оснащен защитой
от перегрузок по току: модель PDUMH20HVNET должна
оснащаться устройством защиты от перегрузок по току
номиналом не более 20 A, а модель PDUMH15HVNET
устройством защиты от перегрузок по току номиналом не
более 15 A.
Примечание. Источник питания переменного тока не должен находиться в
общем контуре с большой электрической нагрузкой (такой как кондиционер
или холодильник).
2-3 Подключение входного шнура питания (для
мод. PDUMH15NET и PDUMH20NET): подключите
входной разъем
A
к совместимому источнику питания
переменного тока (например, ИБП, PDU или сетевой
розетке). PDU должен быть оснащен защитой от перегрузок
по току: модель PDUMH15NET должна оснащаться
устройством защитного отключения номиналом не более
15 A. Модель PDUMH20NET устройством защитного
отключения номиналом не более 20 А.
Установка (продолжение)
background
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
29
Установка (продолжение)
2-4 Подключение шнура питания оборудования:
вставьте разъемы IEC 60320 C14 (
A
) шнуров питания
оборудования в выходные розетки IEC 60320 C13 (
B
) PDU
(мод. PDUMH15HVNET и PDUMH20HVNET). Вставьте шнуры
питания в выходные розетки типа NEMA 5-15R (
B
) (для
мод. PDUMH15NET) или NEMA 5-15/20R (
B
) (для мод.
PDUMH20NET). Свечение находящегося рядом с каждой
выходной розеткой светодиодного индикатора
C
указывает на ее готовность к
распределениюэлектропитания переменного тока.
Цифровой измеритель нагрузки
D
отображает суммарную
нагрузку (в амперах), создаваемую подключенным
оборудованием.
Включение PDU в сеть
Указания по настройке сети изложены в руководстве пользователя устройства WEBCARDLX (PN 93358E), поставляемом в
комплекте с ним.
background
A
B
A
B
30
Функциональные возможности
Входной разъем питания переменного тока (мод. PDUMH15HVNET): входной
разъем IEC 60320 C14 используется для подключения отсоединяемого шнура питания
переменного тока.
Входной разъем питания переменного тока (мод. PDUMH20HVNET): входной
разъем IEC 60320 C20 используется для подключения отсоединяемого шнура питания
переменного тока.
Входной разъем питания переменного тока (мод. PDUMH15HVNET):
отсоединяемый шнур имеет разъем типа IEC 60320 C13 (
A
) и разъем типа IEC 60320
C14 (
B
).
Входной разъем питания переменного тока (мод. PDUMH20HVNET):
отсоединяемый шнур имеет разъем типа IEC 60320 C19 (
A
) и разъем типа IEC 60320
C20 (
B
).
Вход питания переменного тока (мод. PDUMH15NET): шнур жестко прикреплен
к PDU и имеет разъем типа NEMA 5-15P.
Шнур питания переменного тока (мод. PDUMH20NET): шнур жестко прикреплен
к PDU и имеет разъем типа NEMA L5-20P.
Переходник для входного разъема питания переменного тока (мод.
PDUMH20HVNET): этот переходник преобразует входной шнур питания переменного
тока в разъем NEMA L6-20P. Поставляемый в комплекте зажим для фиксации (на
рисунке не показан) обеспечивает фиксацию соединения.
Переходник для входного разъема питания переменного тока (для мод.
PDUMH20NET): этот переходник преобразует входные разъемы типа NEMA L5-20P во
входные разъемы типа NEMA 5-20P.
background
RESET
STATUS
CONFIG
31
Выходные розетки NEMA 5-15R (для мод. PDUMH15NET): в штатном режиме
работы эти выходные розетки распределяют мощность переменного тока между
подключенными к ним элементами оборудования. Во время нахождения той или
иной розетки под напряжением горит связанный с ней светодиодный индикатор.
Выходные розетки NEMA 5-15/20R (для мод. PDUMH20NET): в штатном
режиме работы эти выходные розетки распределяют мощность переменного тока
между подключенными к ним элементами оборудования. Во время нахождения той
или иной розетки под напряжением горит связанный с ней светодиодный индикатор.
Выходные розетки IEC 60320 C13 (для мод. PDUMH15HVNET и
PDUMH20HVNET): в штатном режиме работы эти выходные розетки распределяют
мощность переменного тока между подключенными к ним элементами
оборудования. Во время нахождения той или иной розетки под напряжением горит
связанный с ней светодиодный индикатор.
Цифровой измеритель нагрузки (амперметр): суммарный электрический ток,
потребляемый подключенным оборудованием, отображается на дисплее
измерителя в амперах.
Удлиненные монтажные кронштейны: используйте эти кронштейны для
горизонтального монтажа PDU в стандартную стойку или шкаф. Монтажная глубина
может регулироваться путем крепления кронштейнов к другим точкам PDU.
Укороченные монтажные кронштейны: используйте эти кронштейны для
вертикального монтажа PDU в стойку (0U), а также на стену или под прилавок.
Служебный порт: данный порт зарезервирован для настройки, осуществляемой
только уполномоченным персоналом завода-изготовителя. Не подключайте к этому
порту какое-либо оборудование.
Карта WEBCARDLX: обеспечивает возможность эксплуатации данного PDU в
качестве управляемого сетевого устройства, доступного через платформу сетевого
управления на основе SNMP, веб-браузер, протокол SSH или Telnet.
Функциональные возможности (продолжение)
background
32
Гарантийные обязательства
УСЛОВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его
использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только
при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111
W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого оборудования для проведения
ремонта ознакомьтесь с информацией на странице www.tripplite.com/support.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ;
КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение
ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных
убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные
юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер.
Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о
соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует путать с наименованием марки
изделия или номером его модели.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся
резидентами Европейского союза)
Техническая поддержка
Веб-страница: www.tripplite.com/support
Эл. почта: [email protected]om
23-08-084 • 93-368A_RevF
TrippLite.Eaton.com/support
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее
применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
background
33
Betriebssanleitung
PDUMH15NET/PDUMH20NET
Geschaltete Rack-PDU
• 120 V, 60 Hz Wechselstrom-Eingang und -Ausgang
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
Geschaltete Rack-PDU
• 208/230 V, 50/60 Hz Wechselstrom-Eingang und -Ausgang
Wichtige Sicherheitshinweise 34
Installation 35
Merkmale 38
Technischer Support 40
Garantie und Produktregistrierung 40
English 1
Español 9
Français 17
Русский 25
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
background
34
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei
Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgt
werden sollten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnungen kann die
Garantie beeinträchtigen.
VORSICHT Nur Personen, die für die Verwendung dieses Geräts entsprechend geschult oder
qualifiziert sind, sollten dies tun. Personen, die nicht geschult oder qualifiziert sind, sollten dieses
Gerät nicht verwenden, es sei denn, es steht unter der Aufsicht einer Person, die dafür
ordnungsgemäß geschult oder qualifiziert ist.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Kabel und Stecker beschädigt sind; Wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu
einem autorisierten Servicecenter.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicepartner
oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die PDU bietet den Komfort von Multiple Steckdosen, bietet aber KEINEN Surge oder
Leitungsrauschen Schutz für angeschlossene Geräte.
Das PDU ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen, in einer kontrollierten Umgebung,
geschützt vor übermäßiger Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, Leitfähige Verunreinigungen, Staub
oder direktem Sonnenlicht.
Halten Sie die Raumtemperatur zwischen 32 °F und 122 °F (0 °C und 50 °C).
Die PDU darf nur von einem Qualifiziert Techniker installiert werden.
Versuchen Sie nicht, die PDU auf einer unsicheren oder instabilen Oberfläche zu montieren.
Installieren Sie die PDU gemäß den Vorgaben der nationalen Elektrorichtlinien. Stellen Sie sicher, dass
Sie den richtigen Überstrom Schutz für die Installation verwenden, in Übereinstimmung mit der
Stecker/Geräte Leistung.
Schließen Sie das PDU an eine Ausgang an, die den örtlichen Bauvorschriften entspricht und
ausreichend gegen Überstrom, Kurzschluss und Erdschluss geschützt ist.
Die Steckdosen, die das Gerät mit Leistung versorgen, sollten sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
Schließen Sie das PDU nicht an ein ungeerdetes Ausgang oder an Verlängerungskabel oder Adapter
an, die die Verbindung zur Erde aufheben.
Stellen Sie sicher, dass Sie bei allen Modellen, die fest installiert sind und keine leicht zugängliche
Stecker haben, eine lokale Trennvorrichtung An vorsehen.
Versuchen Sie niemals, elektrische Geräte während eines Gewitters anzuschließen.
Einzelne Geräte, die an PDU angeschlossen sind, sollten nicht mehr Strom verbrauchen als die
einzelnen PDU's Ausgang's Leistung.
Die an PDU angeschlossene Gesamtlast darf die maximale Lastangabe für PDUnicht überschreiten.
Versuchen Sie nicht, die PDU, Eingangsstecker oder Leistung Kabel zu verändern.
Bohren Sie das Gehäuse der PDU nicht an und versuchen Sie nicht, es zu öffnen. Die USV enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Versuchen Sie nicht, das PDU zu benutzen, wenn ein Teil von IT beschädigt ist.
Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den
Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise
Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
background
A
B
A
1-1
C
D
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
35
Installation
Montage der PDU
Die PDU unterstützt fünf primäre Montagekonfigurationen: 1U-Rack, 0U-Rack (vertikal), Wand, Unterbau
und reduzierte Tiefe.
Hinweis: Unabhängig von der Konfiguration muss der Benutzer vor der Montage die Eignung der Hardware und
Verfahren prüfen. Die PDU und die mitgelieferte Hardware sind für gängige Rack- und Rackgehäusetypen konzipiert
und möglicherweise nicht für alle Anwendungen geeignet. Die genauen Montagekonfigurationen können variieren.
Schrauben zur Befestigung der Montagehalterungen an der PDU sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie nur
die vom Hersteller gelieferten Schrauben oder deren genaues Äquivalent (Nr. 6-32, 3/16 Zoll Flachkopf).
1-1
1U-Rack-Montage: Befestigen Sie die
beiden
A
längeren Montagehalterungen
wie abgebildet mit jeweils drei
B
Schrauben
an der PDU. Sie können die PDU in einer
versenkten Position montieren, indem Sie
die Montagehalterungen so anbringen,
dass sie über die Frontplatte der PDU
hinausragen. Montieren Sie die PDU im
Rack, indem Sie vier vom Benutzer
bereitgestellte Sch rauben durch
C
die
Montagehalterungen und
D
in die
Montagelöcher der Rackschienen
einführen.
1-2
0U-Rackmontage: Befestigen Sie die
beiden
A
kürzeren Montagehalterungen
wie abgebildet mit jeweils drei
B
Schrauben
an der PDU. Montieren Sie die PDU vertikal,
indem Sie zwei oder mehr vom Benutzer
bereitgestellte Schrauben
C
durch die
Montagehalterungen
D
und in die
Montagepunkte im Rack oder Rackgehäuse
einführen.
1-3
Wandmontage: Befestigen Sie die beiden
A
kürzeren Montagehalterungen wie
abgebildet mit jeweils drei
B
Schrauben an
der PDU. Montieren Sie die PDU an der
Wand, indem Sie zwei oder mehr vom
Benutzer bereitgestellte
C
Schrauben
durch die Montagehalterungen
D
und in
sichere Montagepunkte einführen.
background
A
B
1-5
C
D
2-1
A
B
C
A
B
1-4
C
D
36
Installation
Anschließen der PDU
2-1
NEMA Adapter Connection (Optional - nur
PDUMH20HVNET) PDUMH20HVNET enthält
einen Stecker Adapter, der einen NEMA
L6-20P Stecker zum Eingang Netzkabel
hinzufügt. Verwenden Sie diesen Adapter nur,
wenn Sie PDUMH20HVNET an eine NEMA
L6-20R Ausganganschließen wollen. Stecken
Sie den IEC 60320 C19 Stecker
A
des
Adapters in den IEC 60320 C20 Stecker
B
des Eingangs Netzkabel. Sichern Sie die
Verbindung mit der Halterung, indem Sie d
C
ie beiden Hälften des Halterung wie
abgebildet um die Verbindung herum mit den
mitgelieferten Bolzen befestigen.
Achtung: Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verhindern, stellen Sie
sicher, dass der Nullleiter (L2) vor dem
Anschließen der PDU identifiziert wurde.
1-4
Untertischmontage: Verwenden Sie 3
Schrauben,
A
um jede der 2 kürzeren
Montagehalterungen wie gezeigt
B
an der
PDU zu befestigen. Montieren Sie die PDU
unter der Theke, indem Sie 2 oder mehrere
vom Benutzer gelieferte Schrauben
C
durch die Montagehalterungen
D
und in
sichere Befestigungspunkte einführen.
1-5
Montage mit reduzierter Tiefe: Verwenden
Sie 3 Schrauben,
A
um jede der 2 kürzeren
Montagehalterungen wie gezeigt
B
an der
PDU zu befestigen. Montieren PDU auf
einer stabilen Oberfläche mit den
Ausgängen nach oben befestigen, indem
Sie oder mehrere vom Benutzer
bereitgestellte Schrauben
C
durch die
Montagehalterungen
D
und in sichere
Befestigungspunkte einführen.
background
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
37
Installation
2-2
Eingang Netzkabel Anschluss (Modelle
auswählen nur mit nicht angeschlossenen
Leistung Kabeln): Stecken Sie den IEC
60320 C19 (PDUMH20HVNET) oder IEC
60320 C13 (PDUMH15HVNET) Stecker
A
des Eingangs Netzkabel in den IEC 60320
C20 (PDUMH20HVNET) oder IEC 60320 C14
(PDUMH15HVNET) Eingang des PDU.
B
Verbinden Sie das andere Ende des
Eingangs Netzkabels
C
mit einer
kompatiblen Quelle von Wechselstrom, wie
z.B. einem USV System, PDU oder Utility
Ausgang. Die PDU sollte mit einem
Überstromschutz ausgestattet sein:
PDUMH20HVNET sollte mit einer
Überstromschutzvorrichtung für maximal 20
A Abzweige ausgestattet sein;
PDUMH15HVNET sollte mit einer
Überstromschutzvorrichtung für maximal 15
A Abzweige ausgestattet sein.
Hinweis: Die Wechselstromquelle sollte keinen
Stromkreis mit einer starken elektrischen Last (z. B.
einer Klimaanlage oder einem Kühlschrank) teilen.
2-3
Verbinden Sie den Eingang Netzkabel
(PDUMH15NET und PDUMH20NET):
Verbinden Sie den Eingang Stecker
A
mit
einer kompatiblen Quelle von Wechselstrom,
wie z.B. einem USV System, PDU oder Utility
Ausgang. Die PDU sollte mit einem
Überstromschutz ausgestattet sein:
PDUMH15NET mit einer Schutzvorrichtung
mit einem maximalen Nennwert von 15 A.
PDUMH20NET mit einer maximalen 20 A
Abzweigschutzvorrichtung.
2-4
Anschluss der Geräte Netzkabel: Stecken
Sie die IEC 60320 C14 Anschlüsse Kabel d
A
er Geräte Leistung in die IEC 60320 C13
Ausgangsbuchsen d
B
er PDU
(PDUMH15HVNET und PDUMH20HVNET).
Stecken Sie die Leistung Kabel in die NEMA
5-15 R Ausgangsbuchsen
B
(PDUMH15NET)
oder NEMA 5-15/20R Ausgangsbuchsen
B
(PDUMH20NET). Die LED in der
C
Nähe
jeder Ausgangs Buchse leuchtet auf, wenn
Buchse bereit ist, live Wechselstromzu
verteilen. Auf Digitales Ladungsmessgerät
D
wird die Gesamtlast der angeschlossenen
Geräte in Ampere angezeigt.
Vernetzung der PDU
Anweisungen zur Konfiguration von dem Netzwerk finden Sie im Benutzerhandbuch WEBCARDLX (PN
93358E), das diesem Produkt beiliegt.
background
A.
B.
A.
B.
38
Eigenschaften
AC-Eingang Leistung Eingang (Modell PDUMH15HVNET): Der
IEC 60320 C14 Eingang wird mit dem abnehmbaren AC-Eingang
Netzkabel verbunden.
AC-Eingang Leistung Eingang (Modell PDUMH20HVNET): Der
IEC 60320 C20 Eingang wird mit dem abnehmbaren AC-Eingang
Netzkabel verbunden.
AC-Eingang Netzkabel (Modell PDUMH15HVNET): Das
abnehmbare Kabel hat einen IEC 60320 C13 Stecker
A.
und
einen IEC 60320 C14 Stecker
B.
.
AC-Eingang Netzkabel (Modell PDUMH20HVNET): Das
abnehmbare Kabel hat einen IEC 60320 C19 Stecker
A.
und
einen IEC 60320 C20 Stecker
B.
.
AC-Eingang Netzkabel (Modell PDUMH15NET): Die Kordel ist
fest mit dem PDU verbunden und hat einen NEMA 5-15P Stecker.
AC-Eingang Netzkabel (Modell PDUMH20NET): Das Kabel ist fest
mit dem PDU verbunden und hat einen NEMA L5-20P Stecker.
AC-Eingangsadapter (Modell PDUMH20HVNET): Der Adapter
wandelt das AC-Eingangs- Netzkabel in einen NEMA L6-20P
Stecker um. Die mitgelieferte Halterung (nicht im Bild) sichert die
Verbindung.
AC-Eingangsadapter (Modell PDUMH20NET): Der Adapter
wandelt den NEMA L5-20P Eingangsstecker in einen NEMA 5-20P
Eingangsstecker um.
NEMA 5-15 R Ausgangsbuchsen (PDUMH15NET): Im
Normalbetrieb verteilen die Ausgangsbuchsen Wechselstrom an
die angeschlossenen Geräte. Wenn ein Ausgang unter Spannung
steht, leuchtet die zugehörige LED.
background
RESET
STATUS
CONFIG
39
Eigenschaften
NEMA 5-15/20R Ausgangsbuchsen (PDUMH20NET): Im
Normalbetrieb verteilen die Ausgangsbuchsen Wechselstrom an
die angeschlossenen Geräte. Wenn eine Ausgang unter
Spannung steht, leuchtet die zugehörige LED.
IEC 60320 C13 Ausgangsbuchsen (PDUMH15HVNET &
PDUMH20HVNET): Im Normalbetrieb verteilen die
Ausgangsbuchsen den Wechselstrom an die angeschlossenen
Geräte. Wenn eine Ausgang unter Spannung steht, leuchtet die
zugehörige LED.
Digitales Ladungsmessgerät (Amperemeter): Der Gesamtstrom,
der vAn den angeschlossenen Geräten aufgenommen wird, wird
auf dem Messgerät in Ampere angezeigt.
C14 Plug-Lock-Einsatzhülse (optional): Verwenden Sie die
mitgelieferten Kunststoffhülsen, um C13-Netzkabel an C14-
Eingängen zu befestigen. Legen Sie die Hülse über das Ende des
Stromkabels und achten Sie darauf, dass die Zuglaschen
außerhalb des Kabels bleiben, damit die Passung sicher ist. Um
die Verbindung sicher zu trennen, nehmen Sie gleichzeitig das
Stromkabel und die Laschen des Einsatzes und ziehen Sie.
Längere Montagehalterungen: Verwenden Sie diese
Halterungen, um die PDU horizontal in einem Standard-Rack oder
Rack-Gehäuse zu montieren. Die Installationstiefe kann
angepasst werden, indem die Halterungen in unterschiedlichen
Positionen an der PDU installiert werden.
Kürzere Montagehalterungen: Verwenden Sie diese
Halterungen, um die PDU in einem 0U-Rack, an der Wand oder
unter einer Theke zu montieren.
Werksport: Der Port ist ausschließlich für die Konfiguration durch
autorisiertes Werkspersonal reserviert. Schließen Sie nichts an
diesen Port an.
WEBCARDLX: Ermöglicht es Ihnen, diese PDU als verwaltetes
Netzwerkgerät zu betreiben, auf das Sie über eine SNMP-
Netzwerkverwaltungsplattform, einen Webbrowser, SSH oder
Telnet zugreifen können.
background
40
Garantie und Produktregistrierung
Eingeschränkte Garantie
Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt, wenn es in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Anweisungen verwendet wird, für
einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Erstkaufdatum frei von ursprünglichen Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder
das Produkt ersetzen. Der Service im Rahmen dieser Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, indem Sie das Produkt (unter
Vorauszahlung aller Versand- oder Lieferkosten) an folgende Adresse liefern oder schicken: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL
60609 USA. Der Verkäufer zahlt die Rücksendungsgebühren. Besuchen Sie www.tripplite.com/support, bevor Sie Gerät zur Reparatur
zurücksenden.
DIESE GARANTIE GILT NICHT FÜR NORMALEN VERSCHLEISS ODER FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH UNFALL, MISSBRAUCH ODER
VERNACHLÄSSIGUNG ENTSTEHEN. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN
ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN
FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (In einigen Staaten ist eine Begrenzung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht zulässig,
und in einigen Staaten ist der Ausschluss von oder die Begrenzung an Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die oben
genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte.
Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen
ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der
Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Identifikationsnummern zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
Zum Zwecke der Zertifizierung derEinhaltung gesetzlicher Vorschriften und zur Identifizierung wurde Ihrem Tripp Lite Produkt eine
eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild des Produkts, zusammen mit allen
erforderlichen Zulassungskennzeichnungen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses Produkt anfordern,
geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer sollte nicht mit dem Markennamen oder der Modellnummer des
Produkts verwechselt werden.
WEEE Compliance Informationen für Tripp Lite Kunden und Recycler (Europäische Union)
Gemäß der Richtlinie über elektronische und elektrische Altgeräte (WEEE) und den entsprechenden
Durchführungsbestimmungen haben Kunden, die neue Elektro- und Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, folgende Rechte:
- Senden Sie alte Geräte zum Recycling auf einer Eins-zu-Eins-Basis (dies variiert je nach Land)
- Senden Sie die neuen Geräte zum Recycling zurück, wenn diese letztendlich zu Abfall werden.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Technische Betreuung
Webseite: www.tripplite.com/support
TrippLite.Eaton.com/support
23-08-084 • 93-368A_RevF

Specifications

Tripp Lite PDUMH15HVNET Questions and Answers