Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch DIB091E59/02 User Manual
Page 16
Bosch DIB091E59/02 Serie 6 Island chimney hood
User Manual - Page 16
For DIB091E59/02.
PDF File Manual
,
16 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
: Wichtige Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Installation
Hinweis
■ Aktivkohlefilter herausnehmen und die Folie entfernen - Bild 1.
Hinweis
■ Aktivkohlefilter einsetzen - Bild 5.
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb
Hinweis
: Important safety information
Risk of injury!
Risk of electric shock!
Risk of injury!
Danger of suffocation!
Installation
Note
■ Remove the activated carbon filter and the foil – Fig. 1.
Note
■ Insert the activated carbon filter – Fig. 5.
Activated charcoal filter for air recirculation mode
Note
: Vacib təhlükəsizlik qaydaları
Yaralanma təhlükəsi!
Cərəyan vurma təhlükəsi!
Yaralanma təhlükəsi!
Boğulma təhlükəsi!
Quraşdırma
Qeyd
■ Aktiv kömür filtrini çıxardaraq qablaşdırma sellofanını kənarlaşdırmaq - Şəkil 1.
Qeyd
■ Aktiv kömür filtrini yerinə keçirmək - Şəkil 5.
Resirkulyasiya rejimində çalışma üçün aktiv kömür filtri
Qeyd
: Важни указания за безопасност
Опасност от нараняване!
Опасност от токов удар!
Опасност от нараняване!
Опасност от задушаване!
Mонтаж
Указание
■ Извадете филтъра с активен въглен и свалете фолиото - фиг. 1.
Указание
■ Поставете филтър с активен въглен - фиг. 5.
Филтър с активен въглен за работа с циркулиращ въздух
Указание
: Důležitá bezpečnostní upozornění
Nebezpečí poranění!!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí udušení!
Instalace
Upozornění
■ Vyjměte aktivní uhlíkový filtr a odstraňte fólii – obrázek 1.
Upozornění
■ Nasaďte aktivní uhlíkový filtr – obrázek 5.
Aktivní uhlíkový filtr pro cirkulační provoz
Upozornění
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
Fare for tilskadekomst!
Fare for elektrisk stød!
Fare for tilskadekomst!
Fare for kvælning!
Installering
Bemærk
■ Tag det aktive kulfilter ud, og fjern folien - figur 1.
Bemærk
■ Sæt det aktive kulfilter på plads - figur 5.
Aktivt kulfilter til recirkulationsdrift
Bemærk
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος ασφυξίας!
Εγκατάσταση
Υπόδειξη
■ Βγάλτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα και αφαιρέστε τη μεμβράνη - Εικ. 1.
Υπόδειξη
■ Τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα - Εικ. 5.
Φίλτρα ενεργού άνθρακα για λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
Υπόδειξη
: Indicaciones de seguridad importantes
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de asfixia!
Instalación
Nota
■ Extraer el filtro de carbón activo y retirar el plástico - Figura 1.
Nota
■ Colocar el filtro de carbono activo - Figura 5.
Filtro de carbón activo para funcionamiento con recirculación de aire
Nota
: Olulised ohutusnõuded
Vigastuste oht!
Elektrilöögi oht!
Vigastuste oht!
Lämbumisoht!
Paigaldamine
Märkus
■ Võtke aktiivsöefiltrid välja ja eemaldage kile - joonis 1.
Märkus
■ Paigaldage aktiivsöefiltrid - joonis 5.
Aktiivsöefilter õhuringlusrežiimi jaoks
Märkus
: Tärkeitä turvaohjeita
Loukkaantumisvaara!
Sähköiskun vaara!
Loukkaantumisvaara!
Tukehtumisvaara!
Asennus
Huomautus
■ Ota aktiivihiilisuodatin pois paikaltaan ja poista folio - kuva 1.
Huomautus
■ Asenna aktiivihiilisuodatin - kuva 5.
Aktiivihiilisuodatin kiertoilmakäyttöä varten
Huomautus
: Précautions de sécurité importantes
Risque de blessure !
Risque de choc électrique !
Risque de blessure !
Risque d'asphyxie !
Installation
Remarque
■ Retirer le filtre à charbon actif et enlever le film - fig. 1.
Remarque
■ Mettre en place le filtre à charbon actif - fig. 5.
Filtre à charbon actif pour le mode recirculation de l'air
Remarque
: Važne sigurnosne napomene
Opasnost od ozljede!
Opasnost od strujnog udara!
Opasnost od ozljede!
Opasnost od gušenja!
Postavljanje
Napomena
■ Izvadite filtar s aktivnim ugljenom i skinite foliju - slika 1.
Napomena
■ Umetnite filtar s aktivnim ugljenom - slika 5.
Filtar s aktivnim ugljenom za pogon na optočni zrak
Napomena
: Importanti avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento!
Installazione
Avvertenza
■ Estrarre il filtro a carboni attivi ed eliminare la pellicola - figura 1.
Avvertenza
■ Inserire un filtro a carboni attivi - figura 5.
Filtro a carbone attivo per funzionamento a ricircolo d'aria
Avvertenza
: Svarbūs saugos nurodymai
Pavojus susižeisti!
Elektros smūgio pavojus!
Pavojus susižeisti!
Kyla pavojus uždusti!
Montavimas
Pastaba
■ Išimkite aktyvintosios anglies filtrą ir nuplėškite plėvelę – 1 pav.
Pastaba
■ Įdėkite aktyvintosios anglies filtrą – 5 pav.
Aktyvintosios anglies filtras recirkuliacijos režimui
Pastaba
: Svarīgas drošības norādes
Savainojumu risks!
Strāvas trieciena risks!
Savainojumu risks!
Nosmakšanas risks!
Uzstādīšana
Norādījums
■ Izņemiet aktīvās ogles filtru un noņemiet plēvi — sk. 1. att.
Norādījums
■ Ievietojiet aktīvās ogles filtru — sk. 5. att.
Aktīvās ogles filtrs izmantošanai gaisa cirkulācijas režīmā
Norādījums
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Risico van letsel!
Gevaar van een elektrische schok!
Risico van letsel!
Verstikkingsgevaar!
Installatie
Aanwijzing
■ Actief koolfilter uitnemen en de folie verwijderen - Afb. 1.
Aanwijzing
■ Actief koolfilter inbrengen - Afb. 5.
Actieve koolfilters voor luchtcirculatie
Aanwijzing
: Viktige sikkerhetsanvisninger
Fare for personskader!
Fare for elektrisk støt!
Fare for personskader!
Fare for kvelning!
Installering
Merk
■ Ta ut aktivkullfilteret og fjern folien – fig. 1.
Merk
■ Sett inn aktivkullfilteret – fig 5.
Aktivkullfilter for sirkulasjonsdrift
Merk
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Instalacja
Wskazówka
■ Wyjąć filtr z węglem aktywnym i usunąć folię - rys. 1.
Wskazówka
■ Włożyć filtr z węglem aktywnym - rys. 5.
Filtry z węglem aktywnym do trybu pracy w obiegu zamkniętym
Wskazówka
: Instruções de segurança importantes
Perigo de ferimentos!
Perigo de choque elétrico!
Perigo de ferimentos!
Perigo de asfixia!
Instalação
Nota
■ Retirar o filtro de carvão ativo e remover a película - Figura 1.
Nota
■ Montar o filtro de carvão ativo - Figura 5.
Filtro de carvão ativo para funcionamento com recirculação de ar
Nota
: Instrucţiuni de siguranţă importante
Pericol de rănire!
Pericol de electrocutare!
Pericol de rănire!
Pericol de sufocare!
Instalarea
Indicaţie
■ Scoateţi filtrul de carbon activ şi înlăturaţi folia - imaginea 1.
Indicaţie
■ Introduceţi filtrul de cărbune activ - imaginea 5.
Filtru de carbon activ pentru regimul cu aer recirculat
Indicaţie
î Инструкция по монтажу
: Важные правила техники безопасности
Опасность травмирования!
Опасность удара током!
Опасность травмирования!
Опасность удушья!
Установка
Указание
■ Выньте угольный фильтр и удалите пленку - рис. 1.
Указание
■ Установите фильтр с активированным углём - рис. 5.
Фильтр с активированным углём для режима рециркуляции воздуха
Указание
: Dôležité bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo udusenia!
Inštalácia
Upozornenie
■ Vyberte aktívny uhlíkový filter a odstráňte fóliu – obrázok 1.
Upozornenie
■ Vložte aktívny uhlíkový filter – obrázok 5.
Aktívny uhlíkový filter pre cirkulačnú prevádzku
Upozornenie
: Pomembna varnostna navodila
Nevarnost telesnih poškodb!
Nevarnost udara električnega toka!
Nevarnost telesnih poškodb!
Nevarnost zadušitve!
Namestitev
Opomba
■ Odstranite filter z aktivnim ogljem in odstranite folijo – slika 1.
Opomba
■ Namestite filter z aktivnim ogljem – slika 5.
Filter z aktivnim ogljem za obtočno delovanje
Opomba
: Važne napomene za sigurnost
Opasnost od povrede!
Opasnost od strujnog udara!
Opasnost od povrede!
Opasnost od gušenja!
Instalacija
Napomena
■ Izvadite filter sa aktivnim ugljem i skinite foliju – slika 1.
Napomena
■ Umetnite filter sa aktivnim ugljem – slika 5.
Filter sa aktivnim ugljem za režim kruženja vazduha
Napomena
ó Monteringsanvisning
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
Skaderisk!
Risk för elstötar!
Skaderisk!
Kvävningsrisk!
Installation
Anvisning
■ Ta ur det aktiva kolfiltret och ta bort folien - bild 1.
Anvisning
■ Sätta i aktivt kolfilter - bild 5.
Aktivt kolfilter för cirkulationsdrift
Anvisning
: Önemli güvenlik uyarıları
Yaralanma tehlikesi!
Elektrik çarpma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Boğulma tehlikesi!
Kurulum
Bilgi
■ Aktif kömür filtresi çıkarılmalı ve folyo kaldırılmalıdır - Resim 1.
Bilgi
■ Aktif kömür filtresi takılmalıdır - Resim 5.
Hava sirkülasyonu modu için aktif karbon filtresi
Bilgi
: Важни безбедносни напомени
Опасност од повреди!
Опасност од струен удар!
Опасност од повреди!
Опасност од задушување!
Инсталација
Напомена
■ Извадете ги филтрите со активен јаглен и отстранете ја фолијата - слика 1.
Напомена
■ Вметнете го филтерот со активен јаглен - слика 5.
Филтер за активен јаглен за циркулационен режим
Напомена
: Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
Rrezik lëndimi!
Rrezik nga goditja e rrymës elektrike!
Rrezik lëndimi!
Rrezik asfiksimi!
Instalimi
Udhëzim
■ Nxirrni filtrin me karbon aktiv dhe hiqni qesen - figura 1.
Udhëzim
■ Vendosni filtrin me karbon aktiv - figura 5.
Filtri me karbon aktiv për modalitetin me qarkullim ajri
Udhëzim
Page 16/16
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 12537212_dia097a50-01.pdf
File size: 1.19 MB
File Language: English
Pages: 16
Author: Bosch
File created: 2020-04-01
Published:
2023-10-25
Updated: 2023-10-25
Download File
Table of Contents
×
: Wichtige Sicherheitshinweise
2
Verletzungsgefahr!
2
Stromschlaggefahr!
2
Verletzungsgefahr!
2
Erstickungsgefahr!
2
Installation
2
Hinweis
2
■ Aktivkohlefilter herausnehmen und die Folie entfernen - Bild 1.
2
Hinweis
2
■ Aktivkohlefilter einsetzen - Bild 5.
2
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb
2
Hinweis
2
: Important safety information
2
Risk of injury!
3
Risk of electric shock!
3
Risk of injury!
3
Danger of suffocation!
3
Installation
3
Note
3
■ Remove the activated carbon filter and the foil – Fig. 1.
3
Note
3
■ Insert the activated carbon filter – Fig. 5.
3
Activated charcoal filter for air recirculation mode
3
Note
3
: Vacib təhlükəsizlik qaydaları
3
Yaralanma təhlükəsi!
3
Cərəyan vurma təhlükəsi!
3
Yaralanma təhlükəsi!
3
Boğulma təhlükəsi!
3
Quraşdırma
3
Qeyd
3
■ Aktiv kömür filtrini çıxardaraq qablaşdırma sellofanını kənarlaşdırmaq - Şəkil 1.
3
Qeyd
3
■ Aktiv kömür filtrini yerinə keçirmək - Şəkil 5.
3
Resirkulyasiya rejimində çalışma üçün aktiv kömür filtri
3
Qeyd
3
: Важни указания за безопасност
3
Опасност от нараняване!
3
Опасност от токов удар!
3
Опасност от нараняване!
3
Опасност от задушаване!
3
Mонтаж
3
Указание
3
■ Извадете филтъра с активен въглен и свалете фолиото - фиг. 1.
3
Указание
3
■ Поставете филтър с активен въглен - фиг. 5.
3
Филтър с активен въглен за работа с циркулиращ въздух
4
Указание
4
: Důležitá bezpečnostní upozornění
4
Nebezpečí poranění!!
4
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
4
Nebezpečí úrazu!
4
Nebezpečí udušení!
4
Instalace
4
Upozornění
4
■ Vyjměte aktivní uhlíkový filtr a odstraňte fólii – obrázek 1.
4
Upozornění
4
■ Nasaďte aktivní uhlíkový filtr – obrázek 5.
4
Aktivní uhlíkový filtr pro cirkulační provoz
4
Upozornění
4
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
4
Fare for tilskadekomst!
4
Fare for elektrisk stød!
4
Fare for tilskadekomst!
4
Fare for kvælning!
4
Installering
4
Bemærk
4
■ Tag det aktive kulfilter ud, og fjern folien - figur 1.
4
Bemærk
4
■ Sæt det aktive kulfilter på plads - figur 5.
4
Aktivt kulfilter til recirkulationsdrift
4
Bemærk
4
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
4
Κίνδυνος τραυματισμού!
4
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
4
Κίνδυνος τραυματισμού!
4
Κίνδυνος ασφυξίας!
4
Εγκατάσταση
5
Υπόδειξη
5
■ Βγάλτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα και αφαιρέστε τη μεμβράνη - Εικ. 1.
5
Υπόδειξη
5
■ Τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα - Εικ. 5.
5
Φίλτρα ενεργού άνθρακα για λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
5
Υπόδειξη
5
: Indicaciones de seguridad importantes
5
¡Peligro de lesiones!
5
¡Peligro de descarga eléctrica!
5
¡Peligro de lesiones!
5
¡Peligro de asfixia!
5
Instalación
5
Nota
5
■ Extraer el filtro de carbón activo y retirar el plástico - Figura 1.
5
Nota
5
■ Colocar el filtro de carbono activo - Figura 5.
5
Filtro de carbón activo para funcionamiento con recirculación de aire
5
Nota
5
: Olulised ohutusnõuded
5
Vigastuste oht!
5
Elektrilöögi oht!
5
Vigastuste oht!
5
Lämbumisoht!
5
Paigaldamine
5
Märkus
5
■ Võtke aktiivsöefiltrid välja ja eemaldage kile - joonis 1.
5
Märkus
5
■ Paigaldage aktiivsöefiltrid - joonis 5.
5
Aktiivsöefilter õhuringlusrežiimi jaoks
6
Märkus
6
: Tärkeitä turvaohjeita
6
Loukkaantumisvaara!
6
Sähköiskun vaara!
6
Loukkaantumisvaara!
6
Tukehtumisvaara!
6
Asennus
6
Huomautus
6
■ Ota aktiivihiilisuodatin pois paikaltaan ja poista folio - kuva 1.
6
Huomautus
6
■ Asenna aktiivihiilisuodatin - kuva 5.
6
Aktiivihiilisuodatin kiertoilmakäyttöä varten
6
Huomautus
6
: Précautions de sécurité importantes
6
Risque de blessure !
6
Risque de choc électrique !
6
Risque de blessure !
6
Risque d'asphyxie !
6
Installation
6
Remarque
6
■ Retirer le filtre à charbon actif et enlever le film - fig. 1.
6
Remarque
6
■ Mettre en place le filtre à charbon actif - fig. 5.
6
Filtre à charbon actif pour le mode recirculation de l'air
6
Remarque
6
: Važne sigurnosne napomene
6
Opasnost od ozljede!
6
Opasnost od strujnog udara!
6
Opasnost od ozljede!
6
Opasnost od gušenja!
6
Postavljanje
7
Napomena
7
■ Izvadite filtar s aktivnim ugljenom i skinite foliju - slika 1.
7
Napomena
7
■ Umetnite filtar s aktivnim ugljenom - slika 5.
7
Filtar s aktivnim ugljenom za pogon na optočni zrak
7
Napomena
7
: Importanti avvertenze di sicurezza
7
Pericolo di lesioni!
7
Pericolo di scossa elettrica!
7
Pericolo di lesioni!
7
Pericolo di soffocamento!
7
Installazione
7
Avvertenza
7
■ Estrarre il filtro a carboni attivi ed eliminare la pellicola - figura 1.
7
Avvertenza
7
■ Inserire un filtro a carboni attivi - figura 5.
7
Filtro a carbone attivo per funzionamento a ricircolo d'aria
7
Avvertenza
7
: Svarbūs saugos nurodymai
7
Pavojus susižeisti!
7
Elektros smūgio pavojus!
7
Pavojus susižeisti!
7
Kyla pavojus uždusti!
7
Montavimas
7
Pastaba
7
■ Išimkite aktyvintosios anglies filtrą ir nuplėškite plėvelę – 1 pav.
7
Pastaba
7
■ Įdėkite aktyvintosios anglies filtrą – 5 pav.
7
Aktyvintosios anglies filtras recirkuliacijos režimui
8
Pastaba
8
: Svarīgas drošības norādes
8
Savainojumu risks!
8
Strāvas trieciena risks!
8
Savainojumu risks!
8
Nosmakšanas risks!
8
Uzstādīšana
8
Norādījums
8
■ Izņemiet aktīvās ogles filtru un noņemiet plēvi — sk. 1. att.
8
Norādījums
8
■ Ievietojiet aktīvās ogles filtru — sk. 5. att.
8
Aktīvās ogles filtrs izmantošanai gaisa cirkulācijas režīmā
8
Norādījums
8
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
8
Risico van letsel!
8
Gevaar van een elektrische schok!
8
Risico van letsel!
8
Verstikkingsgevaar!
8
Installatie
8
Aanwijzing
8
■ Actief koolfilter uitnemen en de folie verwijderen - Afb. 1.
8
Aanwijzing
8
■ Actief koolfilter inbrengen - Afb. 5.
8
Actieve koolfilters voor luchtcirculatie
8
Aanwijzing
8
: Viktige sikkerhetsanvisninger
8
Fare for personskader!
8
Fare for elektrisk støt!
8
Fare for personskader!
8
Fare for kvelning!
9
Installering
9
Merk
9
■ Ta ut aktivkullfilteret og fjern folien – fig. 1.
9
Merk
9
■ Sett inn aktivkullfilteret – fig 5.
9
Aktivkullfilter for sirkulasjonsdrift
9
Merk
9
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
9
Niebezpieczeństwo obrażeń!
9
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
9
Niebezpieczeństwo obrażeń!
9
Niebezpieczeństwo uduszenia!
9
Instalacja
9
Wskazówka
9
■ Wyjąć filtr z węglem aktywnym i usunąć folię - rys. 1.
9
Wskazówka
9
■ Włożyć filtr z węglem aktywnym - rys. 5.
9
Filtry z węglem aktywnym do trybu pracy w obiegu zamkniętym
9
Wskazówka
9
: Instruções de segurança importantes
9
Perigo de ferimentos!
9
Perigo de choque elétrico!
9
Perigo de ferimentos!
9
Perigo de asfixia!
9
Instalação
9
Nota
9
■ Retirar o filtro de carvão ativo e remover a película - Figura 1.
9
Nota
9
■ Montar o filtro de carvão ativo - Figura 5.
9
Filtro de carvão ativo para funcionamento com recirculação de ar
10
Nota
10
: Instrucţiuni de siguranţă importante
10
Pericol de rănire!
10
Pericol de electrocutare!
10
Pericol de rănire!
10
Pericol de sufocare!
10
Instalarea
10
Indicaţie
10
■ Scoateţi filtrul de carbon activ şi înlăturaţi folia - imaginea 1.
10
Indicaţie
10
■ Introduceţi filtrul de cărbune activ - imaginea 5.
10
Filtru de carbon activ pentru regimul cu aer recirculat
10
Indicaţie
10
î Инструкция по монтажу
10
: Важные правила техники безопасности
10
Опасность травмирования!
10
Опасность удара током!
10
Опасность травмирования!
10
Опасность удушья!
10
Установка
10
Указание
10
■ Выньте угольный фильтр и удалите пленку - рис. 1.
10
Указание
10
■ Установите фильтр с активированным углём - рис. 5.
10
Фильтр с активированным углём для режима рециркуляции воздуха
10
Указание
10
: Dôležité bezpečnostné pokyny
10
Nebezpečenstvo poranenia!
10
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!!
11
Nebezpečenstvo poranenia!
11
Nebezpečenstvo udusenia!
11
Inštalácia
11
Upozornenie
11
■ Vyberte aktívny uhlíkový filter a odstráňte fóliu – obrázok 1.
11
Upozornenie
11
■ Vložte aktívny uhlíkový filter – obrázok 5.
11
Aktívny uhlíkový filter pre cirkulačnú prevádzku
11
Upozornenie
11
: Pomembna varnostna navodila
11
Nevarnost telesnih poškodb!
11
Nevarnost udara električnega toka!
11
Nevarnost telesnih poškodb!
11
Nevarnost zadušitve!
11
Namestitev
11
Opomba
11
■ Odstranite filter z aktivnim ogljem in odstranite folijo – slika 1.
11
Opomba
11
■ Namestite filter z aktivnim ogljem – slika 5.
11
Filter z aktivnim ogljem za obtočno delovanje
11
Opomba
11
: Važne napomene za sigurnost
11
Opasnost od povrede!
11
Opasnost od strujnog udara!
11
Opasnost od povrede!
11
Opasnost od gušenja!
11
Instalacija
11
Napomena
11
■ Izvadite filter sa aktivnim ugljem i skinite foliju – slika 1.
11
Napomena
11
■ Umetnite filter sa aktivnim ugljem – slika 5.
11
Filter sa aktivnim ugljem za režim kruženja vazduha
11
Napomena
11
ó Monteringsanvisning
12
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
12
Skaderisk!
12
Risk för elstötar!
12
Skaderisk!
12
Kvävningsrisk!
12
Installation
12
Anvisning
12
■ Ta ur det aktiva kolfiltret och ta bort folien - bild 1.
12
Anvisning
12
■ Sätta i aktivt kolfilter - bild 5.
12
Aktivt kolfilter för cirkulationsdrift
12
Anvisning
12
: Önemli güvenlik uyarıları
12
Yaralanma tehlikesi!
12
Elektrik çarpma tehlikesi!
12
Yaralanma tehlikesi!
12
Boğulma tehlikesi!
12
Kurulum
12
Bilgi
12
■ Aktif kömür filtresi çıkarılmalı ve folyo kaldırılmalıdır - Resim 1.
12
Bilgi
12
■ Aktif kömür filtresi takılmalıdır - Resim 5.
12
Hava sirkülasyonu modu için aktif karbon filtresi
12
Bilgi
12
: Важни безбедносни напомени
12
Опасност од повреди!
12
Опасност од струен удар!
12
Опасност од повреди!
12
Опасност од задушување!
12
Инсталација
12
Напомена
12
■ Извадете ги филтрите со активен јаглен и отстранете ја фолијата - слика 1.
12
Напомена
12
■ Вметнете го филтерот со активен јаглен - слика 5.
12
Филтер за активен јаглен за циркулационен режим
13
Напомена
13
: Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
13
Rrezik lëndimi!
13
Rrezik nga goditja e rrymës elektrike!
13
Rrezik lëndimi!
13
Rrezik asfiksimi!
13
Instalimi
13
Udhëzim
13
■ Nxirrni filtrin me karbon aktiv dhe hiqni qesen - figura 1.
13
Udhëzim
13
■ Vendosni filtrin me karbon aktiv - figura 5.
13
Filtri me karbon aktiv për modalitetin me qarkullim ajri
13
Udhëzim
13
Search:
×
Search