Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch HCB56651UC/02 User Manual
Bosch HCB56651UC/02 500 Series Wall Hood 36'' Stainless steel HCB56651UC
User Manual
For HCB56651UC/02.
PDF File Manual
,
40 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Hood
Table of ContentsUse and care manual
Produktinfo
Safety Definitions
9 WARNING
9 CAUTION
NOTICE:
Note:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
General notes
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
WARNING
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING
Fire Safety
WARNING
WARNING
WARNING
to reduce the risk of a range top grease fire:
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
CAUTION
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
WARNING
Risk of fire
WARNING
Risk of fire
WARNING
Risk of fire
WARNING
Risk of fire
WARNING
Risk of fire
Burn Prevention
WARNING
Risk of burns
Child Safety
CAUTION
Cleaning Safety
WARNING
Safe use
WARNING
WARNING
Risk of injury
Proper Installation and Maintenance
CAUTION
CAUTION
WARNING
WARNING
WARNING
Note:
State of California Proposition 65 Warnings
WARNING
Causes for damages
9 CAUTION
Protecting the environment
Operating modes
Exhaust air mode
Note:
Circulating-air mode
Note:
Operating the appliance
Note:
Control panel
Turn on the fan
Note:
Lighting
1. Press the "Light" button.
2. Press the "Light" button again.
3. Press the "Light" button a third time.
Saturation notification
Timer
1. Press the “Timer” button.
2. Set the required duration with the "+" and "-" buttons.
Note:
Fan back flow
1. Select ventilator setting.
2. Press "Timer" button for 3 seconds.
Audible signal
Overheating protection
Cleaning and maintenance
9 WARNING
Warning
9 WARNING
Risk of burns
9 WARNING
Risk of electric shock
Cleaning agents
Cleaning the metal grease filter
9 WARNING
Risk of fire
Notes
By hand:
Note:
In the dishwasher:
Note:
Uninstalling metal grease filter
1. Open the latch and fold down the metal grease filter.
2. Remove the metal grease filter from its mounting.
Notes
3. Clean metal grease filter.
Installing metal grease filter
1. Insert metal grease filter.
2. Flip metal grease filter up and snap the latch into place.
Troubleshooting
9 WARNING
Risk of electric shock
Changing bulbs
9 WARNING
Risk of electric shock
Replacing halogen bulbs
Note:
1. Let the lamps cool down.
2. Carefully remove bulb ring using a suitable tool.
3. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same type.
4. Insert lamp cover.
5. Insert appliance plug or switch on fuse again.
Customer service
To book an engineer visit and product advice
Accessories
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it Applies to
How Long the Warranty Lasts
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
Out of Warranty Product
Warranty Exclusions
Table des MatièresNotice d’utilisation
Produktinfo
Définitions de Sécurité
9 AVERTISSEMENT
9 ATTENTION
AVIS :
Remarque :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Instructions générales
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
AVERTISSEMENT
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Sécurité des enfants
ATTENTION
Consignes en matière de nettoyage
AVERTISSEMENT
Sécurité à l'utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Installation et entretien corrects
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Remarque :
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Causes des dommages
9 ATTENTION
Protection de l'environnement
Modes de fonctionnement
Mode évacuation
Remarque :
Mode recirculation de l'air
Remarque :
Utilisation de l'appareil
Remarque :
Bandeau de commande
Régler le ventilateur
Remarque :
Éclairage
1. Appuyer sur la touche "Light".
2. Réappuyer sur la touche "Light".
3. Appuyer une troisième fois sur la touche "Light".
Indicateur de saturation
Minuteur
1. Appuyer sur la touche "Timer".
2. Régler la durée désirée à l'aide des touches "+" et "-".
Remarque :
Poursuite du ventilateur
1. Sélectionner la puissance de ventilation.
2. Appuyez sur la touche "Timer" pendant 3 secondes.
Signal sonore
Sécurité anti-surchauffe
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
Avertissement
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
9 AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Produits de nettoyage
Nettoyage du filtre à graisse métallique
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Remarques
À la main :
Remarque :
Au lave-vaisselle :
Remarque :
Retirer le filtre à graisse métallique
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse en métal.
2. Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
Remarques
3. Nettoyer le filtre à graisse en métal.
Mettre en place le filtre à graisse métallique
1. Mettre en place le filtre à graisse en métal.
2. Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis enclencher le verrouillage.
Anomalies – que faire ?
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Changer les ampoules
9 AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Changer les ampoules halogènes
Remarque :
1. Laisser refroidir les ampoules.
2. Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau de l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même type.
4. Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
5. Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou enclencher le fusible.
Service après-vente
Accessoire
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
Durée de la garantie
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
Produit hors garantie
Exclusions à la garantie
ContenidoManual de instrucciones
Produktinfo
Definiciones de Seguridad
9 ADVERTENCIA
9 ATENCION
AVISO:
Nota:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Indicaciones generales
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
ATENCION
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
Seguridad de los niños
ATENCION
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Instalación y mantenimiento adecuados
ATENCION
ATENCION
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Nota:
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
ADVERTENCIA
Causas de daños
9 ATENCION
Protección del medio ambiente
Modos de funcionamiento
Funcionamiento con extracción de aire
Nota:
Funcionamiento en modo de recirculación
Nota:
Operar el equipo
Nota:
Tablero de control
Ajustar el ventilador
Nota:
Iluminación
1. Oprimir la tecla "Light".
2. Oprimir de nuevo la tecla "Light".
3. Oprimir por tecera vez la tecla "Light".
Indicador de saturación
Reloj de alarma
1. Oprimir la tecla "Timer".
2. Ajustar la duración deseada con las teclas "+" y "-".
Nota:
Desconexión automática
1. Seleccionar el nivel del ventilador.
2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos.
Señal acústica
Protección contra sobrecalentamiento
Limpieza y mantenimiento
9 ADVERTENCIA
Atención
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Productos de limpieza
Limpiar los filtros metálicos para grasa
9 ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Notas
A mano:
Nota:
En el lavavajillas:
Nota:
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
Notas
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.
¿Qué hacer en caso de fallas?
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Sustituir las lámparas
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Sustituir las lámparas halógenas
Nota:
1. Dejar que las lámparas se enfríen.
2. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada.
3. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
4. Colocar la tapa de la lámpara.
5. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
Servicio al Cliente
Accesorio
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
Duración de la garantía
Reparación/reemplazo como único recurso
Producto fuera de garantía
Exclusiones de la garantía
Page 1/40
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Use and Care Manual
Hood
HCB50651UC, HCB56651UC
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 96764739_hcb50651uc-01.pdf
File size: 1.55 MB
File Language: English
Pages: 40
Author: Bosch
File created: 2015-06-26
Published: 2023-11-03
Updated: 2023-11-02
Download File
Other documents for Bosch HCB56651UC/02
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Photos
Photos:
View Photos
Specifications
Brand:
Bosch
Model: HCB56651UC/02
Category:
Hoods
See other models:
NIV645B17M/01
SPU2432SK/02
BEL520MS0B/01
PKM642FP1R/01
WGA152U00W/01
Related Products
Bosch HCP36651UC/02
Bosch HCB56651UC/01
Bosch HCB56651UC
Bosch HCP30E51UC/02
Bosch HCP36E51UC/02
Bosch HCG56651UC/01
Bosch HCP36651UC/01
Bosch HCG56651UC
Bosch HCP36651UC
Bosch HCB50651UC
Bosch HCP36E51UC/01
Bosch HCP30E51UC/01
Bosch HCP30651UC/01
Bosch HCP36E51UC
Bosch HCP30651UC
Table of Contents
×
Hood
1
Table of ContentsUse and care manual
2
Produktinfo
2
Safety Definitions
2
9 WARNING
2
9 CAUTION
2
NOTICE:
2
Note:
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
WARNING
3
General notes
3
WARNING
3
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
3
WARNING
3
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING
3
Fire Safety
3
WARNING
3
WARNING
3
WARNING
3
to reduce the risk of a range top grease fire:
3
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
3
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
3
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
3
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
3
CAUTION
3
WARNING
3
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
3
WARNING
4
Risk of fire
4
WARNING
4
Risk of fire
4
WARNING
4
Risk of fire
4
WARNING
4
Risk of fire
4
WARNING
4
Risk of fire
4
Burn Prevention
4
WARNING
4
Risk of burns
4
Child Safety
4
CAUTION
4
Cleaning Safety
4
WARNING
4
Safe use
5
WARNING
5
WARNING
5
Risk of injury
5
Proper Installation and Maintenance
5
CAUTION
5
CAUTION
5
WARNING
5
WARNING
5
WARNING
5
Note:
5
State of California Proposition 65 Warnings
5
WARNING
5
Causes for damages
6
9 CAUTION
6
Protecting the environment
6
Operating modes
6
Exhaust air mode
6
Note:
6
Circulating-air mode
6
Note:
6
Operating the appliance
7
Note:
7
Control panel
7
Turn on the fan
7
Note:
7
Lighting
7
1. Press the "Light" button.
7
2. Press the "Light" button again.
7
3. Press the "Light" button a third time.
7
Saturation notification
7
Timer
7
1. Press the “Timer” button.
7
2. Set the required duration with the "+" and "-" buttons.
7
Note:
7
Fan back flow
7
1. Select ventilator setting.
7
2. Press "Timer" button for 3 seconds.
7
Audible signal
8
Overheating protection
8
Cleaning and maintenance
8
9 WARNING
8
Warning
8
9 WARNING
8
Risk of burns
8
9 WARNING
8
Risk of electric shock
8
Cleaning agents
8
Cleaning the metal grease filter
9
9 WARNING
9
Risk of fire
9
Notes
9
By hand:
9
Note:
9
In the dishwasher:
9
Note:
9
Uninstalling metal grease filter
9
1. Open the latch and fold down the metal grease filter.
9
2. Remove the metal grease filter from its mounting.
9
Notes
9
3. Clean metal grease filter.
9
Installing metal grease filter
9
1. Insert metal grease filter.
9
2. Flip metal grease filter up and snap the latch into place.
9
Troubleshooting
10
9 WARNING
10
Risk of electric shock
10
Changing bulbs
10
9 WARNING
10
Risk of electric shock
10
Replacing halogen bulbs
10
Note:
10
1. Let the lamps cool down.
10
2. Carefully remove bulb ring using a suitable tool.
10
3. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same type.
10
4. Insert lamp cover.
10
5. Insert appliance plug or switch on fuse again.
10
Customer service
10
To book an engineer visit and product advice
10
Accessories
11
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
11
What this Warranty Covers & Who it Applies to
11
How Long the Warranty Lasts
11
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
11
Out of Warranty Product
11
Warranty Exclusions
12
Table des MatièresNotice d’utilisation
13
Produktinfo
13
Définitions de Sécurité
13
9 AVERTISSEMENT
13
9 ATTENTION
13
AVIS :
13
Remarque :
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
14
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14
AVERTISSEMENT
14
Instructions générales
14
AVERTISSEMENT
14
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
14
AVERTISSEMENT
14
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
14
Sécurité-incendie
14
AVERTISSEMENT
14
AVERTISSEMENT
14
AVERTISSEMENT
14
pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
14
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
14
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
14
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
14
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
14
ATTENTION
14
AVERTISSEMENT
15
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
15
AVERTISSEMENT
15
Risque d’incendie
15
AVERTISSEMENT
15
Risque d'incendie
15
AVERTISSEMENT
15
Risque d'incendie
15
AVERTISSEMENT
15
Risque d'incendie
15
AVERTISSEMENT
15
Risque d'incendie
15
Prévention des brûlures
15
AVERTISSEMENT
15
Risque de brûlure
15
Sécurité des enfants
16
ATTENTION
16
Consignes en matière de nettoyage
16
AVERTISSEMENT
16
Sécurité à l'utilisation
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
16
Risque de blessure
16
Installation et entretien corrects
16
ATTENTION
16
ATTENTION
16
AVERTISSEMENT
17
AVERTISSEMENT
17
AVERTISSEMENT
17
Remarque :
17
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
17
AVERTISSEMENT
17
Causes des dommages
18
9 ATTENTION
18
Protection de l'environnement
18
Modes de fonctionnement
18
Mode évacuation
18
Remarque :
18
Mode recirculation de l'air
18
Remarque :
18
Utilisation de l'appareil
19
Remarque :
19
Bandeau de commande
19
Régler le ventilateur
19
Remarque :
19
Éclairage
19
1. Appuyer sur la touche "Light".
19
2. Réappuyer sur la touche "Light".
19
3. Appuyer une troisième fois sur la touche "Light".
19
Indicateur de saturation
19
Minuteur
19
1. Appuyer sur la touche "Timer".
19
2. Régler la durée désirée à l'aide des touches "+" et "-".
19
Remarque :
19
Poursuite du ventilateur
19
1. Sélectionner la puissance de ventilation.
19
2. Appuyez sur la touche "Timer" pendant 3 secondes.
19
Signal sonore
20
Sécurité anti-surchauffe
20
Nettoyage et entretien
20
9 AVERTISSEMENT
20
Avertissement
20
9 AVERTISSEMENT
20
Risque de brûlures
20
9 AVERTISSEMENT
20
Risque d’électrocution
20
Produits de nettoyage
20
Nettoyage du filtre à graisse métallique
21
9 AVERTISSEMENT
21
Risque d'incendie
21
Remarques
21
À la main :
21
Remarque :
21
Au lave-vaisselle :
21
Remarque :
21
Retirer le filtre à graisse métallique
21
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse en métal.
21
2. Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
21
Remarques
21
3. Nettoyer le filtre à graisse en métal.
21
Mettre en place le filtre à graisse métallique
21
1. Mettre en place le filtre à graisse en métal.
21
2. Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis enclencher le verrouillage.
21
Anomalies – que faire ?
22
9 AVERTISSEMENT
22
Risque de choc électrique
22
Changer les ampoules
22
9 AVERTISSEMENT
22
Risque d’électrocution
22
Changer les ampoules halogènes
22
Remarque :
22
1. Laisser refroidir les ampoules.
22
2. Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau de l’ampoule.
22
3. Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même type.
22
4. Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
22
5. Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou enclencher le fusible.
22
Service après-vente
23
Accessoire
23
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
23
Couverture de la garantie :
23
Durée de la garantie
23
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
24
Produit hors garantie
24
Exclusions à la garantie
24
ContenidoManual de instrucciones
26
Produktinfo
26
Definiciones de Seguridad
26
9 ADVERTENCIA
26
9 ATENCION
26
AVISO:
26
Nota:
26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
27
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
27
ADVERTENCIA
27
Indicaciones generales
27
ADVERTENCIA
27
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
27
ADVERTENCIA
27
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
27
Seguridad para evitar incendios
27
ADVERTENCIA
27
ADVERTENCIA
27
ADVERTENCIA
27
para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
27
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
27
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
27
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
27
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
27
ATENCION
27
ADVERTENCIA
28
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
28
ADVERTENCIA
28
Riesgo de incendio
28
ADVERTENCIA
28
Peligro de incendio
28
ADVERTENCIA
28
Peligro de incendio
28
ADVERTENCIA
28
Peligro de incendio
28
ADVERTENCIA
28
Peligro de incendio
28
Prevención de quemaduras
28
ADVERTENCIA
28
Riesgo de quemaduras
28
Seguridad de los niños
28
ATENCION
29
Seguridad en la limpieza
29
ADVERTENCIA
29
Seguridad durante su uso
29
ADVERTENCIA
29
ADVERTENCIA
29
Riesgo de lesiones
29
Instalación y mantenimiento adecuados
29
ATENCION
29
ATENCION
29
ADVERTENCIA
29
ADVERTENCIA
29
ADVERTENCIA
30
Nota:
30
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
30
ADVERTENCIA
30
Causas de daños
31
9 ATENCION
31
Protección del medio ambiente
31
Modos de funcionamiento
31
Funcionamiento con extracción de aire
31
Nota:
31
Funcionamiento en modo de recirculación
31
Nota:
31
Operar el equipo
32
Nota:
32
Tablero de control
32
Ajustar el ventilador
32
Nota:
32
Iluminación
32
1. Oprimir la tecla "Light".
32
2. Oprimir de nuevo la tecla "Light".
32
3. Oprimir por tecera vez la tecla "Light".
32
Indicador de saturación
32
Reloj de alarma
32
1. Oprimir la tecla "Timer".
32
2. Ajustar la duración deseada con las teclas "+" y "-".
32
Nota:
32
Desconexión automática
33
1. Seleccionar el nivel del ventilador.
33
2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos.
33
Señal acústica
33
Protección contra sobrecalentamiento
33
Limpieza y mantenimiento
33
9 ADVERTENCIA
33
Atención
33
9 ADVERTENCIA
33
Peligro de quemaduras
33
9 ADVERTENCIA
33
Peligro de descarga eléctrica
33
Productos de limpieza
33
Limpiar los filtros metálicos para grasa
34
9 ADVERTENCIA
34
Peligro de incendio
34
Notas
34
A mano:
34
Nota:
34
En el lavavajillas:
34
Nota:
34
Desmontar el filtro de metal antigrasa
34
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
34
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
34
Notas
34
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
34
Montar el filtro de metal antigrasa
34
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
34
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.
34
¿Qué hacer en caso de fallas?
35
9 ADVERTENCIA
35
Peligro de descarga eléctrica
35
Sustituir las lámparas
35
9 ADVERTENCIA
35
Peligro de descarga eléctrica
35
Sustituir las lámparas halógenas
35
Nota:
35
1. Dejar que las lámparas se enfríen.
35
2. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada.
35
3. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
35
4. Colocar la tapa de la lámpara.
35
5. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
35
Servicio al Cliente
36
Accesorio
36
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
36
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
36
Duración de la garantía
36
Reparación/reemplazo como único recurso
37
Producto fuera de garantía
37
Exclusiones de la garantía
37
Search:
×
Search