
GRILL
GRIL
PARRILLA
ninjakitchen.com
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
EG200/EG300
Series • Série • Serie

CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Foodi® Grill
Important Safeguards .................................................5
Parts ...............................................................6
Getting to Know your Ninja Foodi Smart Grill .............................7
Function Buttons .........................................................7
Operating Buttons ........................................................7
Before you use ........................................................7
Using the Ninja Foodi Smart Grill ........................................8
Splatter Shield ............................................................8
Grill Control Technology ...................................................9
Using the Foodi Smart Thermometer .......................................9
Using the Thermometer in Dierent Scenarios .........................10
How to Correctly Insert the Thermometer ............................. 11
Cooking Functions .......................................................12
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Air Crisp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dehydrate ..........................................................14
Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cleaning the Ninja Foodi Smart Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Replacement Parts ...................................................16
Troubleshooting .....................................................17
Warranty ............................................................18
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 1760W
TIP: You can find the model and serial numbers on
the QR code label on the back of the unit by the
power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������������
Serial Number: ���������������������������
Date of Purchase: �������������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ������������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
23
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
ENGLISH

ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
WARNING
1 To eliminate a choking hazard for young
children, discard all packaging materials
immediately upon unpacking.
2 This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
3 Keep the appliance and its cord out of reach
of children. DO NOT allow the appliance to
be used by children. Close supervision is
necessary when used near children.
4 To reduce the risk of fire, DO NOT place
appliance on stovetop or on hot surfaces.
5 DO NOT place in heated oven.
6 This appliance is for household use only.
DO NOT use this appliance for anything
other than its intended use. DO NOT use
in moving vehicles or boats. DO NOT use
outdoors. Misuse may cause injury.
7 Ensure the surface is level, clean
and dry. DO NOT place the appliance near
the edge of a countertop
during operation.
8 ALWAYS ensure the appliance is properly
assembled before use.
9 When using this appliance, provide
at least 6 inches (15.25 cm) of
space above and on all sides for
air circulation.
10 DO NOT use an extension cord. A short
power-supply cord is used to reduce the risk
of children grabbing the cord or becoming
entangled and to reduce the risk of people
tripping over a longer cord.
11 To protect against electrical shock DO NOT
immerse cord, plugs, or main unit housing in
water or other liquid.
12 DO NOT use the appliance if there is
damage to the power cord or plug.
Regularly inspect the appliance and power
cord. If the appliance malfunctions or has
been damaged in any way, immediately stop
use and call Customer Service.
13 NEVER use outlet below
countertop surface.
14 DO NOT place appliance and let cord hang
over edges of tables, counters or touch hot
surfaces.
15 Only use recommended accessories
included with this appliance or authorized
by SharkNinja. The use of accessories
or attachments not recommended by
SharkNinja may cause a risk of fire or injury.
16 Before placing any accessory into the
cooker, ensure they are clean and dry.
17 DO NOT use the appliance without the
removable cooking pot and splatter shield
installed.
18 ALWAYS ensure hood is fully closed before
operating.
19 DO NOT move the appliance when
in use.
20 DO NOT cover the air intake vent or air
outlet vent while unit is operating. Doing so
will prevent even cooking and may damage
the unit or cause it
to overheat.
21 DO NOT touch hot surfaces. Appliance
surfaces are hot during and after operation.
To prevent burns or personal injury, ALWAYS
use protective hot pads or insulated oven
mitts and use available handles and knobs.
22 DO NOT touch accessories during or
immediately after cooking. The grill grate
and basket becomes extremely hot during
the cooking process. Avoid physical contact
while removing the accessory from the
appliance. To prevent burns or personal
injury ALWAYS use care when interfacing
with product. Recommend use of long
handed utensil and protective hot pads or
insulated oven mitts.
23 DO NOT use this appliance for
deep-frying.
24 The Foodi® Smart Thermometer does NOT
replace an external food thermometer.
25 To prevent possible illness, ALWAYS use an
external food thermometer to check that
your food is cooked to the recommended
temperatures
26 Should a grease fire occur or the unit emits
black smoke, unplug immediately. Wait for
smoking
to stop before removing any
cooking accessories.
27 Please refer to the Cleaning & Maintenance
section for regular maintenance of the
appliance.
28 To disconnect, turn unit to “off”, then unplug
from socket when not in use and before
cleaning.
29 Allow to cool before cleaning, dissasembly,
putting in or taking off parts and storage.
30 DO NOT clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric
shock.
31 Cleaning and user maintenance shall not be
made by children.
32 Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
45
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
Indicates to read and review instructions to understand operation and use of product.
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or
substantial property damage if the warning included with this symbol is ignored.
Take care to avoid contact with hot surface. Always use hand protection to
avoid burns.
For indoor and household use only.

ENGLISH
PARTS
1 Remove all packaging material, promotional labels, and tape from the unit.
2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular
attention to operational instructions, warnings, and important safeguards
to avoid any injury or property damage.
3 Wash the grill grate, splatter shield, crisper basket, thermometer, cleaning brush, and cooking pot
in warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly. All accessories, except the thermometer, are
dishwasher safe. NEVER clean the main unit or thermometer in the dishwasher.
BEFORE FIRST USE
FUNCTIONS
GRILL: Grill indoors while creating even char, grill
marks, and grilled flavor.
AIR CRISP: For crispiness and crunch with little
to no oil.
BAKE: Bake cakes, treats, desserts, and more.
ROAST Tenderize meats, roast vegetables,
and more.
Broil: Add a crispy finishing touch to meals or
melt cheese on sandwiches.
DEHYDRATE: Dehydrate meats, fruits, and
vegetables for healthy snacks.
OPERATING BUTTONS
POWER button: Once the unit is plugged
in, press the power button to turn on the
unit. Pressing it during cooking stops the current
cooking function and turns o the unit.
FUNCTION: (not included on all models)
Press to scroll through and select functions.
Left arrows: Use the up and down arrows
to the left of the display to adjust the cooking
temperature for any function or, with some
models, to set the internal doneness after using
PRESET or MANUAL button.
Right arrows: Use the up and down arrows
to the right of the display to adjust the cook time
or, with some models, to set the food type when
using PRESET.
MANUAL setting: Pressing the thermometer
button twice switches the display screen so
you can manually set the thermometer internal
doneness.
PRESET setting: Switches the display screen
so you can set the thermometer, food type, and
internal doneness.
START/STOP button: After selecting temperature
and time, press the START/STOP button to begin
cooking.
Standby Mode: If there has been no interaction
with the control panel for 10 minutes and the unit
is not cooking, the unit will go into Standby Mode
and the control panel will dim.
PREHEAT setting: If the unit is preheating, it will
be indicated by a progress bar on the display
screen. To skip preheat (not recommended),
press the button while the grill is in preheat
state. ADD FOOD will display.
Foodi® Smart Thermometer
(Not included in all models)
Double-sided
Cleaning Brush
NOTE: To adjust the temperature or time
during cooking, press the up and down arrows.
The unit will then resume at those settings.
NOTE: Additional accessories are available for purchase at ninjaaccessories.com.
67
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
NOTE: Not all functions included on each model.
GETTING TO KNOW THE NINJA® FOODI® GRILL
Grease
Collector
Removable
Splatter Shield
Hood
Main Unit
(power cord
not shown)
Control
Panel
Ceramic-Coated
Grill Grate
Ceramic-Coated
Crisper Basket
Ceramic-Coated
Cooking Pot
Air Intake
Vent
Air Outlet
Thermometer Storage
(Not included in all models)

ENGLISH
USING THE NINJA® FOODI® GRILL
GRILLCONTROL TECHNOLOGY
When using the Grill function, you will need
to select the grill grate temperature setting.
Below are recommended temperature levels for
common ingredients.
SPLATTER SHIELD
Located on the underside of the hood, the splatter
shield helps keep the heating element clean.
ALWAYS ensure the splatter shield is installed when
cooking. Failure to use the splatter shield will result
in oil buildup on the heating element, which can
cause smoking.
Removing the splatter shield
Remove the splatter shield for cleaning after
every use. Once the splatter shield has cooled
completely, remove it by pushing the upper left
tab toward the back of the hood. This will release
the splatter shield, allowing you to remove it.
USING THE FOODI® SMART THERMOMETER
(not included in all models)
Before First Use
Make sure the thermometer jack is free of any
residue and the cord is free of knots before
plugging it into the jack.
1 Unwind the cord from the magnetic storage
compartment to remove the thermometer.
Note: The storage compartment is magnetic
and can be placed on either side of the unit.
2 Plug the thermometer into the jack of the right
side of the control panel. Push firmly on the
plug until it cannot go into the jack any further.
Place the storage compartment back onto the
side of the unit.
3 Once the thermometer is plugged into the
jack, it will enable and illuminate PRESET and
MANUAL. Select the desired cook function by
pressing FUNCTION and cook temperature.
4 Press the thermometer button to fully
illuminate PRESET and use the arrows to the
right of the display to select your desired food
type and the arrows to the left of the display
to set the internal doneness of your food (Rare
through Well).
NOTE: There is no need to set a cook time, as
the unit will automatically turn o the heating
element and alert you when your food has
finished cooking.
8 9
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
NOTE: The unit may produce smoke when
cooking ingredients on a hotter setting than
what is recommended. For more cooking
charts, refer to your Inspiration Guide or visit
ninjakitchen.com.
NOTE: For less smoke, we recommend using
canola, coconut, avocado, grapeseed, or
vegetable oil instead of olive oil. Heating oil
past its smoke point can impart food with a
burnt, acrid flavor.
LO
(400°F)
MED
(450°F)
HI
(500°F)
MAX
(up to 510°F)
• Bacon
• Sausages
• When
using
thick BBQ
sauce
• Frozen
meats
• Marinated/
sauced
meats
• Steaks
• Chicken
• Burgers
• Hot dogs
• Meat
kebabs
• Veggies
• Fruit
• Pizzas
• Fresh/
frozen
seafood
• Veggie
Kebabs
Switching to Grill after using another function
If the unit is already warm from using a dierent
function, “ADD FOOD” may appear on the screen
immediately. We recommend allowing the grill
grate to heat up for at least 6 minutes before
placing ingredients on it.
Batch grilling
When grilling more than two consecutive batches
of food, it is recommended that you empty the
fat/oil from the removable cooking pot. It is also
HIGHLY recommended to clean the splatter shield
in between uses. This will help prevent grease
from burning and causing smoke.
If you would like to skip the Preheat process,
press the PREHEAT button.
FOOD TYPE: SET DONENESS TO:
Fish Medium (130°F)
Medium Well (140°F)
Well Done (150°F)
Chicken/Turkey Well Done (170°F)
Pork Medium (130°F)
Medium Well (150°F)
Well Done (160°F)
Beef/Lamb Rare (110°F)
Medium Rare (125°F)
Medium (130°F)
Medium Well (145°F)
Well Done (155°F)
To use the MANUAL function instead of PRESET,
press the thermometer button again to switch
to MANUAL. Use the recommended internal cook
temperatures below:
NOTE: Cooking dierent meats or the sames
ones to dierent doneness? Refer to the next
page for details on programming.
NOTE: Set doneness for BEEF/LAMB are lower
than normal recommendations as unit will
carry-over cook 5-10°F.
Front Tab
Lift Clip
IMPORTANT: DO NOT place hands near Foodi
Smart Thermometer cord when in use to
prevent burning or scalding
NOTE: Reference USDA guidelines for food-
safe temperature recommendations.
Installing the splatter shield
To install, insert the splatter shield so the grooves
on the splatter shield ring match those of the fixed
heat shield ring notch on the right. Then gently
push the splatter shield upward until it clicks into
the tab on the left side.
5 Place the accessory required (excluding the
thermometer) for your selected cook function
in the unit and close the hood. Press START/
STOP to begin preheating.

ENGLISH
USING THE THERMOMETER IN DIFFERENT
COOKING SCENARIOS:
Cooking 2 or more proteins of the same size to
dierent levels of doneness:
• Set the Preset feature to the highest desired
level of doneness.
6 While the unit is preheating, insert the
thermometer horizontally into the center of
the thickest part of the piece of protein. Refer
to the chart on the adjacent page on further
thermometer placement instructions.
7 When the unit has preheated and
“ADD FOOD” appears on the screen, open the
hood, place food with inserted thermometer
in the unit, and close the hood over the
thermometer cord.
8 The progress bar at the top of the display will
track doneness. It will start flashing at the lowest
doneness and progress to the set doneness.
9 The unit will automatically stop when desired
doneness is almost reached, as it accounts
for carry-over cooking, and “GET FOOD” will
display on the screen.
10 Transfer the protein to a plate while “REST”
displays on the screen. Thermometer does
not need to still be inserted. The protein
will continue to carry-over cook to your set
doneness, which will take about 3–5 minutes.
This is an important step, as not resting could
lead to results looking less cooked. Carry-over
cook times can vary based on type, cut and
size of protein.
USING THE NINJA® FOODI® GRILL – CONT.
10 ninjakitchen.com
NOTE: The thermometer will be HOT. Use
either oven mitts or tongs to take the
thermometer out of the protein.
11
ninjakitchen.com
HOW TO CORRECTLY INSERT THE THERMOMETER
FOOD TYPE: PLACEMENT CORRECT INCORRECT
Steaks
Pork chops
Lamb chops
Chicken breasts
Burgers
Tenderloins
Fish fillets
• Insert thermometer
horizontally into the center
of the thickest part of the
meat.
• Make sure the thermometer
is close to (but not touching)
the bone and away from any
fat or gristle.
• Make sure the tip of the
thermometer is inserted
straight into the center of
the meat, not angled toward
the bottom or top of it.
NOTE: The thickest part
of the fillet may not be
the center. It is important
that the end of the
thermometer hits this area
so that desired results are
achieved.
Whole chicken • Insert thermometer
horizontally into the thickest
part of the breast, parallel to,
but not touching, the bone.
• Make sure the tip reaches
the center of the thickest
part of the breast and
doesn’t go all the way
through the breast into the
cavity.
NOTE: DO NOT use the thermometer with frozen protein or for cuts of meat 1 inch thick or thinner.
NOTE: When using Roast and Grill, the unit
will beep and display FLIP. Flipping is optional,
but recommended.
NOTE: To check the internal temperature
of other pieces of protein, press and hold
the thermometer button and insert the
thermometer into each piece of meat.
• Insert the thermometer in the protein with the
higher desired level of doneness.
• After preheating, place proteins inside the
grill. When the lower desired level of doneness
is reached, remove the protein without
thermometer.
• Continue cooking the remaining protein until
the next desired level of doneness
is reached.
Cooking 2 or more proteins
of dierent sizes:
• Insert thermometer in the smaller protein and
use the Preset feature to choose the level of
doneness.
• When that protein is done cooking, remove it
from the unit.
• Using oven mitts, transfer thermometer
to the larger protein and use the arrows to
the left of the display to choose its level of
doneness.
Cooking 2 or more dierent types
of protein:
• Insert thermometer in the protein with the lower
desired level of doneness.
• Use the Manual feature to choose the desired
internal temperature.
• When that protein is done cooking, remove it
from the unit.
• Using oven mitts, transfer thermometer to the
other protein and use the Manual feature to
choose the desired internal temperature.

12 13
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
ENGLISH
7 For best results, we recommend shaking
ingredients frequently. When you open the
hood, the unit will pause. Use silicone-tipped
tongs or oven mitts to shake the basket.
When done, replace the basket and close
the
hood
. Cooking will automatically resume
after
hood
is closed.
8 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
Air Crisp
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place the crisper basket in the pot. Ensure
the splatter shield is in place, then close the
hood.
2 Press the AIR CRISP button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display to adjust
the temperature up
to 400°F.
3 If using the Foodi Smart Thermometer (not
included with all models), refer to the Using
the Foodi Smart Thermometer section. If not
using the thermometer, use the set of arrows
to the right of the display to adjust the cook
time, in 1-minute increments, up to 1 hour.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 3 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will beep
and “ADD FOOD” will appear on the display.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip it
by pressing the SKIP PREHEAT button. “ADD
FOOD” will appear on the display. Open the
hood and place ingredients in the crisper
basket. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: If you would like to use Foodi® Smart
Thermometer (not included with all models)
to check your food’s internal doneness, press
the thermometer button for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again to
exit mode.
USING THE NINJA® FOODI® GRILL – CONT.
6 Open the hood and place ingredients on the
grill grate. Once the hood is closed, cooking
will begin and the timer will start counting
down
COOKING FUNCTIONS
Plug in the unit and press the power button to
turn it on.
Grill
1 Place the cooking pot in the unit with the
indent on the pot aligned with the bump on
the main unit. Then place the grill grate in
the pot with the handles facing up. Ensure
the splatter shield is in place, then close the
hood.
2 Press the GRILL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to MAX.
3 If using the Foodi® Smart Thermometer (not
included with all models), refer to the Using
the Foodi Smart Thermometer section. If not
using the thermometer, use the set of arrows
to the right of the display to adjust the cook
time, in 1-minute increments, up to 30 minutes.
4 Press START/STOP to begin
preheating.
The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 10 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
NOTE: If batch cooking, refer to page 8 for
instructions.
NOTE: If your model has a cooking
thermometer and you would like to use it to
check your food’s internal doneness, press the
thermometer button for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again to
exit mode.
6 Open the hood and place ingredients in the
crisper basket. Once the hood is closed,
cooking will begin and the timer will start
counting down.
Roast
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Ensure the splatter shield is in place, then
close the hood.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the SKIP PREHEAT button.
“ADD FOOD” will appear on the display. Open
the hood and place ingredients in the cooking
pot. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check food
frequently to avoid overcooking.
NOTE: If your model has a cooking
thermometer and you would like to use it to
check your food’s internal doneness, press the
thermometer button for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again to
exit mode.
3 If using the Foodi Smart Thermometer (not
included with all models), refer to the Using the
Foodi Smart Thermometer section. If not using
the thermometer, use the set of arrows to the
right of the display to adjust the cook time, in
1-minute increments up to 1 hour and 5-minute
increments from 1 to 4 hours.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating.
It will take approximately 3 minutes for the
unit to preheat.
5 When preheating is complete, the unit
will beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and place ingredients in the
pot. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
7 When cook time is complete, the unit will
beep and END will appear on the display.
2 Press the ROAST button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display
to adjust the temperature up to 425°F.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.

ENGLISH
USING THE NINJA® FOODI® GRILL – CONT.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and add ingredients to the
pot or set the bake pan directly in the pot,
and close the hood to start cooking. Once the
hood is closed, cooking will begin and the
timer will start counting down.
Bake
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Ensure the splatter shield is in place, then close
the hood.
2 Press the BAKE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 400°F.
14 15
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the SKIP PREHEAT button.
“ADD FOOD” will appear on the display. Open
the hood and place ingredients in the crisper
basket. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check
food frequently to avoid overcooking.
NOTE: If your model has a cooking
thermometer and you would like to use it to
check your food’s internal doneness, press the
thermometer button for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again to
exit mode.
3 If using the Foodi® Smart Thermometer (not
included with all models), refer to the Using
the Foodi Smart Thermometer section. If not
using the thermometer, use the set of arrows
to the right of the display to adjust the cook
time, in 1-minute increments, up to 1 hour and
in 5-minutes increments from 1 to 2 hours.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will take
approximately 3 minutes for the unit to preheat.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
Dehydrate
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place a single layer of ingredients in the
pot. Then place the crisper basket in the pot
on top of the ingredients and add another
layer of ingredients to the basket. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the DEHYDRATE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 195°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the dehydration time, in 15-minute
increments, up to 12 hours.
4 Press START/STOP to begin. (The unit does
not preheat in Dehydrate mode.)
5 When dehydration time is complete, the unit
will beep and END will appear on the display.
Broil (Not available on all models)
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Place ingredients in the pot. Ensure the splatter
shield is in place, then close the hood.
2 Press the BROIL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 500°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments
up to 30 minutes.
3 Press START/STOP to begin. (The unit does not
preheat in Broil mode.)
4 When cook time is complete, the unit will
beep and END will appear on the display.

ENGLISH
The unit should be cleaned thoroughly after
every use. Always let the appliance cool before
cleaning.
• Unplug the unit from the wall outlet before
cleaning. Keep the hood open after removing
your food to allow the unit to cool quicker.
• The cooking pot, grill grate, crisper basket,
splatter shield, cleaning brush, and any other
included accessories are dishwasher safe,
except the thermometer. DO NOT place the
thermometer in the dishwasher.
• If hand-washing, we recommend using the
included cleaning brush to help wash the
parts. Use the opposite end of the cleaning
brush as a scraper to assist with releasing
baked-on sauces or cheese. Air-dry or towel-
dry all parts after hand-washing.
• If food residue or grease are stuck on the grill
grate, splatter shield, or any other removable
part, soak in warm soapy water before
cleaning.
• Clean the splatter shield after every use.
Soaking the splatter shield overnight will help
soften the baked-on grease. After soaking, use
the cleaning brush to remove the grease from
the stainless steel frame and front tabs.
• Deep clean the splatter shield by putting it in
a pot of water and boiling it for 10 minutes.
Then, rinse with room temperature water and
allow to dry completely.
• The Foodi Smart Thermometer and holder
are handwash with a damp cloth only. Never
place unit or thermometer in dishwasher or
submerse in liquid of any kind.
NOTE: NEVER use abrasive tools or cleaners.
NEVER immerse the main unit in water or any
other liquid.
16 ninjakitchen.com 17
ninjakitchen.com
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact Customer
Service at 1-877-646-5288. So we may better assist you, please register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
NOTE: DO NOT use liquid cleaning solution
on or near the thermometer jack. We
recommend using compressed air or a cotton
swab to avoid damaging the jack.
CLEANING YOUR NINJA® FOODI® GRILL
STORAGE TIP: When stacking the coated accessories to store place a cloth or paper towel
between each piece to protect the coated surfaces.
TROUBLESHOOTING
• “Add Food” appears on the control panel display.
The unit has completed preheating and it is now time to add your ingredients.
• “Shut Lid” appears on the control panel display.
The hood is open and needs to be closed for the selected function to start.
• “Plug In” appears on the control panel display.
The thermometer is not plugged into the jack on the right side of the control panel. Plug the
thermometer in before proceeding. Press the thermometer in until you hear a click.
• “PRBE ERR” appears on the control panel display.
This means the unit timed out before food reached the set internal temperature. As a protection for
the unit, it can run for only certain lengths of time at specific temperatures.
• “E” appears on the control panel display.
The unit is not functioning properly. Contact Customer Service at 1-877-646-5288. So we may better
assist you, please register your product online at registeryourninja.com and have the product on hand
when you call.
• Why is my food overcooked or undercooked even though I used the thermometer?
It is important to insert the thermometer lengthwise into the thickest part of the ingredient to get
the most accurate reading. Make sure to allow food to rest for
3–5 minutes to complete cooking. For more information, refer to the Using the Foodi® Smart
Thermometer section.
• Why does the preheat progress bar not start from the beginning?
When the unit is warm from previously being used, it will not require the full preheating time.
• Can I cancel or override preheating?
Preheating is highly recommended for best results, but you can skip it by selecting the PREHEAT
button after you press the START/STOP button.
• Should I add my ingredients before or after preheating?
For best results, let the unit preheat before adding ingredients.
• Why is my unit emitting smoke?
When using the Grill function, always select the recommended temperature setting. Recommended
settings can be found in the Quick Start Guide and in the Inspiration Guide. Make sure the splatter
shield is installed.
• How do I pause the unit so I can check my food?
When the hood is opened during a cooking function, the unit will automatically pause.
• Will the thermometer grip melt if it touches the hot grill grate?
No, the grip is made of a high-temperature silicone that can handle the Ninja® Foodi® Grill’s high
temperatures.
• My food is burned.
Do not add food until recommended preheat time is complete. For best results, check progress
throughout cooking, and remove food when desired level of brownness has been achieved. Remove food
immediately after the cook time is complete to avoid overcooking.
• Why did a circuit breaker trip while using the unit?
The unit uses 1760 watts of power, so it must be plugged into an outlet on a 15-amp circuit breaker.
Using an outlet on a 10-amp breaker will cause the breaker to trip. It is also important that the unit
be the only appliance plugged into an outlet when in use. To avoid tripping a breaker, make sure the
unit is the only appliance plugged into an outlet on a 15-amp breaker.
• Why does the unit have a 1–9 scale for the Beef Preset?
Perception of what a specific internal doneness looks like diers from person to person, even restaurant
to restaurant. The 1–9 scale provides a wide range of options for each doneness level so you can
customize doneness to your liking.

ENGLISH
18 19
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal household
conditions and maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide,
subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one
of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, cups, blades,
blender bases, removable pots, racks, pans, etc.), which require regular maintenance
and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by
this warranty. Replacement parts are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required
maintenance (e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and
other debris), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include
damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja
product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair person not
authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions
within the warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance
self-help. Our Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist
with product support and warranty service options, including the possibility of upgrading
to our VIP warranty service options for select product categories. So we may better assist
you, please register your product online at registeryourninja.com and have the product on
hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships
the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the
receipt as proof of purchase. We also ask that you register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call, so we may better
assist you. A Customer Service Specialist will provide you with return and packing
instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specifi c legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
NOTES

TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Gril Ninja® Foodi®
Mesures de protection importantes ....................................22
Pièces ............................................................. 24
Présentation de votre Gril Ninja Foodi Smart ............................25
Boutons de fonction ......................................................25
Boutons de commande ...................................................25
Avant d’utiliser l’appareil ..............................................25
Utilisation du Gril Ninja Foodi Smart ....................................26
Pare-éclaboussures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Technologie de contrôle du gril ............................................26
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi Smart ..........................27
Utilisation du thermomètre dans diérents scénarios ...................28
Comment insérer correctement le thermomètre ........................29
Fonctions de cuisson .....................................................30
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cuisson croustillante par convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Déshydrater ........................................................32
Cuisson sous le gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyer le Gril Ninja Foodi Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pièces de rechange .................................................. 34
Dépannage ..........................................................35
Garantie .............................................................36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Watts: 1760W
CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro
de série se trouvent sur l’étiquette de codeQR
à l’arrière de l’appareil, à côté du cordon
d’alimentation.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ����������������������
Numéro de série: �������������������������
Date d’achat: ����������������������������
(conservez le reçu)
Magasin où l’appareil a été acheté: ����������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Balayez le codeQR à l’aide de votre appareil
mobile
FRANÇAIS
ninjakitchen.com
20 21
ninjakitchen.com

MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent toujours être
suivies, notamment:
AVERTISSEMENT
1 Pour éliminer tout risque d’étouffement
pour les jeunes enfants, jetez
immédiatement tous les matériaux
d’emballage lors du déballage.
2 Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécuritaire
de l’appareil et qu’elles comprennent les
dangers en cause.
3 Maintenez l’appareil et son cordon hors de
la portée des enfants. NE LAISSEZ PAS
d’enfants utiliser l’appareil. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé en
présence d’enfants.
4 Pour réduire le risque d’incendie, NE PLACEZ
PAS cet appareil sur des surfaces de cuisson
ou des surfaces chaudes.
5 NE PLACEZ PAS l’appareil dans un four
chaud
6 Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. N’UTILISEZ PAS
cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu. N’UTILISEZ PAS
l’appareil dans des véhicules en mouvement
ou dans des bateaux. NE l’UTILISEZ PAS
à l’extérieur. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des blessures.
7 Assurez-vous que la surface est de niveau,
propre et sèche. NE PLACEZ PAS l’appareil
près du bord du comptoir pendant son
fonctionnement.
8 Assurez-vous que l’appareil est TOUJOURS
bien assemblé avant l’utilisation.
9 Pendant l’utilisation de cet appareil, laissez
au moins 15,25cm d’espace au-dessus et
autour de l’appareil pour permettre une
circulation d’air.
10 N’UTILISEZ PAS de rallonge. Un cordon
d’alimentation court est utilisé pour réduire
le risque que des enfants attrapent le
cordon ou qu’ils s’y emmêlent et pour
réduire le risque de trébucher sur un cordon
plus long.
11 Pour vous protéger contre les décharges
électriques, N’IMMERGEZ PAS le cordon,
les fiches ou le boîtier de l’appareil principal
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
12 N’UTILISEZ PAS l’appareil si son
cordon ou sa fiche sont endommagés.
Inspectez régulièrement l’appareil et
le cordon d’alimentation. En cas de
dysfonctionnement ou d’endommagement
de l’appareil, cessez immédiatement son
utilisation et communiquez avec le service à
la clientèle.
13 N’UTILISEZ JAMAIS la prise sous le comptoir.
14 NE PLACEZ PAS l’appareil sur le bord d’une
table ou d’un comptoir, ne le laissez pas
pendre d’une table ou d’un comptoir et ne le
laissez pas toucher aux surfaces chaudes.
15 Utilisez uniquement les accessoires
recommandés inclus avec cet appareil
ou autorisés par SharkNinja. L’utilisation
d’accessoires non recommandés par
SharkNinja peut provoquer un incendie ou
des blessures.
16 Avant de placer des accessoires dans
l’appareil de cuisson, assurez-vous qu’ils
soient propres et secs.
17 N’UTILISEZ PAS l’appareil sans avoir installé
le récipient de cuisson amovible et le pare-
éclaboussures.
18 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le
couvercle est bien fermé avant l’utilisation.
19 NE DÉPLACEZ PAS l’appareil pendant son
utilisation.
20 NE COUVREZ PAS la prise d’air ou la sortie
d’air lorsque l’appareil fonctionne. Si vous
le faites, vous n’obtiendrez pas une cuisson
uniforme et vous risquerez d’endommager
l’appareil ou de le faire surchauffer.
21 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Les
surfaces de l’appareil sont chaudes pendant
et après son utilisation. Pour éviter les
brûlures et les blessures, utilisez TOUJOURS
des sous-plats ou des gants isolants, et
utilisez les poignées ou les boutons.
22 NE TOUCHEZ PAS les accessoires pendant
la cuisson ou immédiatement après celle-
ci. La grille du gril et le panier deviennent
extrêmement chauds pendant la cuisson.
Évitez tout contact physique lorsque vous
retirez cet accessoire de l’appareil. Pour
éviter tout risque de brûlure ou de blessure,
faites TOUJOURS attention lorsque vous
manipulez le produit. Nous recommandons
l’utilisation d’ustensiles à long manche et de
coussinets de protection ou de mitaines de
cuisine isolées.
23 N’utilisez PAS cet appareil pour effectuer
une friture en bain.
24 Le thermomètre intelligent Foodi® Smart NE
REMPLACE PAS un thermomètre alimentaire
externe.
25 Pour éviter tout risque de maladie, utilisez
TOUJOURS un thermomètre externe pour
vérifier que vos aliments sont cuits aux
températures recommandées.
26 Si un feu de friture se produit ou si l’unité
émet de la fumée noire, débranchez-la
immédiatement. Attendez qu’il n’y ait plus
de fumée avant de retirer les accessoires de
cuisson.
27 Pour l’entretien régulier de l’appareil,
reportez-vous à la section Nettoyage et
entretien.
28 Pour débrancher l’appareil, éteignez-le, puis
débranchez-le de la prise quand il n’est pas
utilisé et avant son nettoyage.
29 Laissez l’appareil refroidir avant de le
nettoyer, de le démonter, d’y introduire ou
d’en retirer des pièces et de l’entreposer.
30 NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec des
tampons à récurer métalliques. Des
morceaux peuvent se détacher du tampon
et toucher des pièces électriques, ce qui crée
un risque d’électrocution.
31 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants.
32 Il faut faire preuve d’une extrême prudence
quand un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds est
déplacé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Indique de lire et d’examiner les instructions pour comprendre le fonctionnement et
l’utilisation du produit.
Indique un risque de blessures, de mort ou de dommages matériels importants si
l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré.
Prenez soin d’éviter tout contact avec une surface chaude. Utilisez toujours des
protections pour les mains afin d’éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
FRANÇAIS
ninjakitchen.com
22 23
ninjakitchen.com

PIÈCES PRÉSENTATION DU GRIL NINJA® FOODI®
1 Retirez tout emballage, toute étiquette promotionnelle et tout ruban adhésif de l’appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter une
attention particulière aux instructions d’utilisation, aux avertissements et aux mesures de protection
importantes afin d’éviter tout dommage matériel ou toute blessure.
3 Lavez la grille du gril, le pare-éclaboussures, le panier pour cuisson croustillante, le thermomètre,
la brosse de nettoyage et le récipient de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les
et séchez-les soigneusement. Tous les accessoires, sauf le thermomètre, vont au lave-vaisselle. NE
LAVEZ JAMAIS l’appareil principal ou le thermomètre au lave-vaisselle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FONCTIONS
GRILL (GRIL): Utilisez le gril à l’intérieur pour
cuisiner des grillades, faire des marques de gril et
obtenir des saveurs exclusives au gril.
AIR CRISP (CUISSON CROUSTILLANTE
PAR CONVECTION): Obtenez une texture
croustillante et croquante avec peu ou pas d’huile.
BAKE (CUISSON AU FOUR): Cuisinez des
gâteaux, des friandises, des desserts et plus
encore.
ROAST (RÔTISSAGE) Attendrissez les viandes,
faites rôtir des légumes et plus encore.
Broil (cuisson sous le gril): Ajoutez une touche
croustillante à vos repas ou faites fondre du
fromage sur vos sandwichs.
DEHYDRATE (DÉSHYDRATER): Déshydratez les
viandes, les fruits et les légumes pour créer des
collations santé.
BOUTONS DE COMMANDE
BOUTON d’alimentation: Une fois l’appareil
branché, appuyez sur le bouton d’alimentation
pour le mettre en fonction
. Appuyez sur cette
touche pendant la cuisson pour arrêter la fonction
de cuisson en cours
et éteindre l’appareil.
FONCTION: (non inclus sur tous les modèles)
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les
fonctions et les sélectionner.
Flèches de gauche: Utilisez les flèches
et à la gauche de l’écran pour régler la
température de cuisson de toute fonction ou,
sur certains modèles, pour régler le degré de
cuisson interne des aliments après avoir utilisé les
boutons PRESET (PRÉRÉGLAGE) ou MANUAL
(MANUEL).
Flèche de droite: Utilisez les flèches et à la
droite de l’écran pour régler le temps de cuisson
ou, sur certains modèles, pour sélectionner le
type d’aliments lorsque vous utilisez la fonction
PRESET (PRÉRÉGLAGE).
Fonction MANUAL (MANUEL): En appuyant
sur le bouton de thermomètre deux fois,
vous changez l’écran pour pouvoir régler
manuellement le degré de cuisson interne.
Fonction PRESET (PRÉRÉGLAGE): Change
l’écran pour vous permettre de régler le
thermomètre, le type d’aliment et le degré de
cuisson interne.
Bouton START/STOP (marche/arrêt): Après
avoir réglé la température et le temps de cuisson,
appuyez sur le bouton START/STOP (marche/
arrêt) pour commencer la cuisson.
Mode Veille: Si le panneau de commande n’est
pas utilisé pendant 10minutes et que l’appareil
n’est pas dans un cycle de cuisson, il passe
en mode Veille et l’intensité de l’éclairage du
panneau de commande diminue.
Fonction PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE): Si
l’appareil est en préchauage, une barre de
progression l’indiquera à l’écran. Pour sauter
l’étape de préchauage (non recommandé),
appuyez sur le bouton lorsque le gril est en
mode préchauage. Le message «ADD FOOD»
(ajouter les aliments) s’achera à l’écran.
Thermomètre intelligent
Foodi® Smart (non inclus avec
tous les modèles)
Brosse de nettoyage à
double face
REMARQUE: Pour régler la température ou la
durée de cuisson pendant la cuisson, appuyez
sur les flèches vers le haut et vers le bas.
L’appareil utilisera dès lors ces réglages.
REMARQUE: Toutes les fonctions ne sont pas incluses sur chaque modèle.
REMARQUE: Vous pouvez faire l’achat d’accessoires supplémentaires à ninjaaccessories.com.
Collecteur de
graisse
Pare-éclaboussures
amovible
Couvercle
Appareil principal
(cordon
d’alimentation non
illustré)
Panneau de
commande
Grille du gril à
revêtement en
céramique
Panier pour cuisson
croustillante à
revêtement en
céramique
Récipient de cuisson
à revêtement en
céramique
Prise d’air
Sortie d’air
Compartiment de rangement
du thermomètre (non inclus
sur tous les modèles)
FRANÇAIS
ninjakitchen.com
24 25
ninjakitchen.com

UTILISATION DU GRIL NINJA® FOODI®
TECHNOLOGIE GRILLCONTROL
Lorsque vous utilisez les fonctions de gril, vous
devez sélectionner le réglage de la température
de la grille du gril. Vous trouverez ci-dessous les
niveaux de température recommandés pour les
ingrédients courants.
PARE-ÉCLABOUSSURES
Situé sous le couvercle, le pare-éclaboussures
contribue à garder l’élément chauant propre.
Assurez-vous TOUJOURS que le pare-
éclaboussures est installé pendant la cuisson. Si
vous n’utilisez pas le pare-éclaboussures, il y a
un risque d’accumulation d’huile sur l’élément
chauant ce qui peut provoquer de la fumée.
Retirer le pare-éclaboussures
Retirez le pare-éclaboussures pour le nettoyer
après chaque utilisation. Une fois le pare-
éclaboussures complètement refroidi, retirez-le
en poussant la languette supérieure gauche vers
l’arrière du couvercle. Cela permet de le libérer et
de le retirer.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE INTELLIGENT
FOODI® SMART (non inclus avec tous les
modèles)
Avant la première utilisation
Assurez-vous que la prise du thermomètre est
exempte de tout résidu et que le cordon ne
présente aucun nœud avant de le brancher dans
la prise.
1 Déroulez le cordon du compartiment de
rangement magnétique pour retirer le
thermomètre. Remarque: Le compartiment de
rangement est magnétique et peut être placé
de chaque côté de l’appareil.
2 Branchez le thermomètre dans la prise située
sur le côté droit du panneau de commande.
Appuyez fermement sur la fiche jusqu’à ce
qu’elle ne puisse plus entrer plus profondément
dans la prise. Replacez le compartiment de
rangement sur le côté de l’appareil.
3 Une fois le thermomètre branché dans la
prise, il active et illumine les boutons PRESET
(PRÉRÉGLAGE) et MANUAL (MANUEL).
Sélectionnez la fonction de cuisson désirée
en appuyant sur le bouton FUNCTION
(FONCTION) et la température de cuisson.
4 Appuyez sur le bouton de thermomètre
pour activer la fonction PRESET
(PRÉRÉGLAGE) et utilisez les flèches à la
droite de l’écran pour sélectionner le type
d’aliment désiré et les flèches à la gauche de
l’écran pour définir le degré de cuisson interne
de vos aliments (de saignant à bien cuit).
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de régler
le temps de cuisson, car l’appareil éteint
automatiquement l’élément chauant et vous
avertit lorsque vos aliments ont fini de cuire.
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, NE
PLACEZ PAS les mains à proximité du cordon
du thermomètre intelligent Foodi Smart
pendant son utilisation.
REMARQUE: L’appareil peut produire de la
fumée lorsque la cuisson est à une température
plus élevée que ce qui est recommandé. Pour
obtenir plus d’informations sur les tableaux
de cuisson, reportez-vous à votre Guide
d’inspiration ou visitez le site ninjakitchen.com.
REMARQUE: Pour produire moins de fumée,
nous recommandons de remplacer l’huile
d’olive par de l’huile végétale, de canola, de
noix de coco, d’avocat ou de pépins de raisin.
Chauer de l’huile au-delà de son point de
fumée peut donner une saveur brûlée et âcre à
la nourriture.
LO
(BASSE
TEMP.)
(400°F/
205°C)
MED
(MOYENNE
TEMP.)
(450°F/
232°C)
HI (TEMP.
ÉLEVÉE)
(500°F/
260°C)
MAX
(jusqu’à
510°F/
265°C)
• Bacon
• Saucisses
• Lorsque
vous
utilisez
une
sauce
barbecue
épaisse
• Viandes
congelées
• Viandes
marinées
ou viandes
avec sauce
• Steaks
• Poulet
• Hamburgers
• Hot dogs
• Brochettes
de viande
• Légumes
• Fruits
• Pizzas
• Fruits
de mer
frais ou
congelés
• Brochettes
aux
légumes
Passer au gril après avoir utilisé une autre
fonction
Si l’appareil est déjà chaud après avoir utilisé
une fonction de cuisson diérente, le message
«ADD FOOD» (AJOUTER DES ALIMENTS)
peut s’acher immédiatement à l’écran. Nous
recommandons de laisser la grille du gril se
réchauer pendant au moins six (6) minutes avant
de mettre les ingrédients sur celle-ci.
Cuisson par lots
Lorsque vous grillez plus de deux lots consécutifs
d’aliments, il est recommandé de vider le gras
ou l’huile du récipient de cuisson amovible. Il est
aussi FORTEMENT recommandé de nettoyer
le pare-éclaboussures entre chaque utilisation.
Cela permet d’éviter que la graisse ne brûle et ne
produise de la fumée.
Si vous souhaitez sauter l’étape du
préchauage, appuyez sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFAGE).
Pour utiliser la fonction MANAL (MANUEL)
au lieu de PRESET (PRÉRÉGLAGE), appuyez
de nouveau sur le bouton du thermomètre
pour passer en mode MANUEL. Utilisez les
températures de cuisson internes recommandées
ci-dessous:
TYPE
D’ALIMENT:
RÉGLER LE DEGRÉ DE
CUISSON À:
Poisson À point (130°F/55°C)
À point-bien cuit (140°F/63°C)
Bien cuit (150°F/74°C)
Poulet/dinde Bien cuit (170°F/74°C)
Porc À point (130°F/55°C)
À point-bien cuit (150°F/63°C)
Bien cuit (160°F/74°C)
Bœuf/agneau Saignant (110°F/49°C)
Mi-saignant (125°F/52°C)
À point (130°F/55°C)
À point-bien cuit (145°F/63°C)
Bien cuit (155°F/74°C)
REMARQUE: Vous faites cuire diérentes
viandes ou les mêmes viandes à diérents
degrés de cuisson? Reportez-vous à la
page suivante pour plus de détails sur la
programmation.
REMARQUE: Les recommandations pour
le BŒUF et l’AGNEAU sont inférieures à la
normale en raison de la cuisson au repos
(de 5 à 10°F/de 9 à 12°C).
REMARQUE: Consultez les lignes directrices
de l’USDA pour les recommandations de
températures permettant d’assurer la salubrité
alimentaire.
Languette avant
Pince droite
Installer le pare-éclaboussures
Pour installer le pare-éclaboussures, insérez-le
de sorte que les rainures de son anneau
correspondent à celui de l’écran thermique
fixe à la droite. Puis poussez doucement sur le
pare-éclaboussures vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche dans la languette du côté gauche.
5 Placez l’accessoire requis (sauf le
thermomètre) pour la fonction de cuisson
choisie dans l’appareil et fermez le couvercle.
Appuyez sur START/STOP (démarrer/pause)
pour commencer le préchauage.
FRANÇAIS
ninjakitchen.com
26 27
ninjakitchen.com

TYPE
D’ALIMENTS: POSITION CORRECTE INCORRECTE
Biftecks
Côtelettes de porc
Côtelettes d’agneau
Poitrines de poulet
Hamburgers
Filets
Filets de poisson
• Insérez le thermomètre
horizontalement au centre
de la partie la plus épaisse
de la viande.
• Assurez-vous que le
thermomètre est près de l’os
(sans le toucher) et loin du
gras ou des cartilages.
• Assurez-vous que le bout
du thermomètre est inséré
directement au centre de la
viande, et non en angle vers
le haut ou le bas.
REMARQUE: La partie
la plus épaisse du filet
pourrait ne pas être le
centre. Il est important que
le bout du thermomètre
soit dans cette partie
pour obtenir les résultats
souhaités.
Poulet entier • Insérez le thermomètre
horizontalement dans la
partie la plus épaisse de la
poitrine, parallèlement à l’os
sans le toucher.
• Assurez-vous que le bout
du thermomètre atteigne
le centre de la partie la plus
épaisse de la poitrine sans
la transpercer pour aboutir
dans la cavité.
UTILISER LE THERMOMÈTRE DANS
DIFFÉRENTS SCÉNARIOS DE CUISSON:
Cuisson de 2protéines ou plus de la même taille
à diérents degrés de cuisson:
• Réglez la fonction Preset (Préréglage) au degré
de cuisson souhaité le plus élevé.
6 Pendant que l’appareil est en préchauage,
insérez le thermomètre à l’horizontale
au centre de la partie la plus épaisse du
morceau de viande. Consultez le tableau à
la page adjacente pour obtenir davantage
d’instructions sur l’emplacement du
thermomètre.
7 Lorsque le préchauage de l’appareil est
terminé et que le message ADD FOOD
(AJOUTER DES ALIMENTS) s’ache à l’écran,
ouvrez le couvercle, placez des aliments avec
un thermomètre inséré dans l’appareil et
fermez le couvercle par-dessus le cordon du
thermomètre.
8 La barre de progression en haut de l’écran vous
permettra de suivre le degré de cuisson. Elle
commencera à clignoter au degré de cuisson le
plus bas et passera au degré de cuisson défini.
9 L'appareil s’arrêtera automatiquement lorsque
le degré de cuisson désiré est presque atteint,
car il tient compte de la cuisson au repos,
et le message «GET FOOD» (RETIRER LES
ALIMENTS) s’achera à l’écran.
10 Transférez la protéine dans une assiette
pendant que le message «REST» (LAISSER
REPOSER) s’ache à l’écran. Il n’est pas
nécessaire de conserver le thermomètre inséré
dans l’aliment. Les protéines continueront de
cuire au repos selon le degré de cuisson réglé,
pendant environ 3 à 5minutes. Il s’agit d’une
étape importante, car le fait de ne pas cuire
au repos pourrait donner des résultats moins
cuits. Les temps de cuisson au repos peuvent
varier en fonction du type, de la coupe et de
la taille de la protéine.
UTILISATION DU GRIL NINJA® Foodi® (SUITE)
REMARQUE: Le thermomètre sera CHAUD.
Utilisez des gants de cuisine ou des pinces
pour retirer le thermomètre de la protéine.
COMMENT INSÉRER CORRECTEMENT LE THERMOMÈTRE
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS le thermomètre dans des protéines congelées ou dans des coupes
de viande dont l’épaisseur est inférieure à 2,5cm.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez les
fonctions de cuisson Roast (rôtissage) et Grill
(gril), l’appareil émettra un bip et le message
«FLIP» (retourner l’aliment) s’achera à
l’écran. Retourner les aliments est facultatif,
mais recommandé.
REMARQUE: Pour vérifier la température
interne des autres morceaux de protéines,
appuyez et maintenez le bouton de
thermomètre enfoncé, et insérez le
thermomètre dans chaque morceau de viande.
• Insérez le thermomètre dans la protéine dont le
degré de cuisson souhaité est le plus élevé.
• Après le préchauage, placez les protéines à
l’intérieur du gril. Lorsque le degré de cuisson le
plus bas est atteint à l’écran, retirez la protéine
sans thermomètre.
• Continuez la cuisson de la protéine restante
jusqu’à ce que le prochain degré de cuisson
souhaité soit atteint.
Cuisson de 2protéines ou plus de diérentes
tailles:
• Insérez le thermomètre dans la plus petite
protéine et utilisez la fonction Preset (Prérégler)
pour choisir le degré de cuisson.
• Lorsque la cuisson de cette protéine est
terminée, retirez-la de l’appareil.
• Utilisez des gants de cuisine. Transférez le
thermomètre à la plus grande protéine et
utilisez les flèches à gauche de l’écran pour
choisir son degré de cuisson.
Cuisson de 2types de protéines diérentes
ou plus:
• Insérez le thermomètre dans la protéine dont le
degré de cuisson souhaité est le plus bas.
• Utilisez la fonction Manual (Manuel) pour choisir
la température interne souhaitée.
• Lorsque la cuisson de cette protéine est
terminée, retirez-la de l’appareil.
• Utilisez des gants de cuisine. Transférez le
thermomètre à l’autre protéine et utilisez
la fonction Manual (manuel) pour choisir la
température interne souhaitée.
FRANÇAIS
ninjakitchen.com
28 29
ninjakitchen.com

Air Crisp (cuisson croustillante par convection)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
le panier pour cuisson croustillante dans le
récipient de cuisson. Assurez-vous que le
pare-éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton AIR CRISP (CUISSON
CROUSTILLANTE PAR CONVECTION). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches à la gauche de l’écran
pour régler la température jusqu’à 400°F
(205°C).
3 Si vous utilisez le thermomètre intelligent
Foodi Smart (non inclus avec tous les
modèles), reportez-vous à la section Utilisation
du thermomètre intelligent Foodi Smart. Si
vous n’utilisez pas le thermomètre, utilisez
les flèches à la droite de l’écran pour régler le
temps de cuisson par incréments de 1minute,
jusqu’à 1heure.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer le préchauage. La barre de
progression s’allumera. Il faut compter environ
3minutes pour préchauer l’appareil.
7 Pour de meilleurs résultats, il est
recommandé de secouer fréquemment
les ingrédients. Lorsque vous ouvrez le
couvercle, le fonctionnement de l’appareil
s’interrompt. Utilisez des pinces à embouts en
silicone ou des gants isolants pour secouer
le panier. Lorsque vous avez terminé, replacez
le panier et refermez le
couvercle
. La cuisson
reprendra automatiquement lorsque le
couvercle
est fermé.
8 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et le message «END»
(FIN) apparaît à l’écran.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir les
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton SKIP PREHEAT
(SAUTER LE PRÉCHAUFFAGE). Le message
«ADD FOOD» (AJOUTER DES ALIMENTS)
apparaîtra à l’écran. Ouvrez le couvercle et placez
les ingrédients dans le panier pour cuisson
croustillante. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commencera et la minuterie démarrera.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser le
thermomètre intelligent Foodi® Smart (non
inclus avec tous les modèles) pour vérifier
le degré de cuisson interne de vos aliments,
appuyez sur le bouton du thermomètre
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez
de nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour quitter le mode.
UTILISATION DU GRIL NINJA® Foodi® (SUITE)
FONCTIONS DE CUISSON
Branchez le cordon d’alimentation et appuyez
sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’appareil en fonction.
Grill (griller)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche du récipient avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
ensuite la grille du gril dans le récipient de
cuisson, les poignées orientées vers le haut.
Assurez-vous que le pare-éclaboussures est
en place, puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton GRILL (GRIL). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches situées à la gauche de
l’écran pour régler la température de cuisson
jusqu’à MAX.
3 Si vous utilisez le thermomètre intelligent
Foodi® Smart (non inclus avec tous les
modèles), reportez-vous à la section
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi
Smart. Si vous n’utilisez pas le thermomètre,
utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 30minutes.
4 Appuyez sur START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il faut
compter environ 10minutes pour préchauer
l’appareil.
5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émettra un bip et le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaît à l’écran.
REMARQUE: Reportez-vous à la page8 pour
obtenir des instructions sur la cuisson par lots.
REMARQUE: Si votre modèle est équipé d’un
thermomètre de cuisson et que vous souhaitez
l’utiliser pour vérifier le degré de cuisson
interne de vos aliments, appuyez sur le bouton
du thermomètre pendant 2secondes et la
température interne des aliments s’achera à
l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour quitter le mode.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
dans le panier pour cuisson croustillante. Une
fois le couvercle fermé, la cuisson commencera
et la minuterie démarrera.
Rôtir
1 Placez le récipient de cuisson dans
l’appareil en alignant l’encoche sur celui-ci
avec le renflement de l’appareil principal.
Assurez-vous que le pare-éclaboussures
est en place, puis fermez le couvercle.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir les
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton SKIP PREHEAT
(SAUTER LE PRÉCHAUFFAGE). Le message
«ADD FOOD» (AJOUTER DES ALIMENTS)
apparaîtra à l’écran. Ouvrez le couvercle et
placez les ingrédients dans le récipient de
cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson
commencera et la minuterie démarrera.
REMARQUE: Pour convertir des recettes au
four traditionnel, réduisez la température de
10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les aliments
afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Si votre modèle est équipé
d’un thermomètre de cuisson et que vous
souhaitez l’utiliser pour vérifier le degré de
cuisson interne de vos aliments, appuyez
sur le bouton du thermomètre pendant
2secondes et la température interne des
aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour quitter le mode.
3 Si vous utilisez le thermomètre intelligent
Foodi Smart (non inclus avec tous les
modèles), reportez-vous à la section
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi
Smart. Si vous n’utilisez pas le thermomètre,
utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 1heure, et par incréments
de 5minutes, de 1 à 4heures.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il
faut compter environ 3minutes pour
préchauer l’appareil.
5 Lorsque le préchauage est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message
«ADD FOOD» (AJOUTER DES
ALIMENTS) s’achera à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le récipient de cuisson.
Une fois le couvercle fermé, la cuisson
commencera et la minuterie démarrera.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et le message
«END» (FIN) apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur le bouton ROAST (CUISSON
AU FOUR). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches
à la gauche de l’écran pour régler la
température jusqu’à 425°F (220°C).
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
sur la grille du gril. Une fois le couvercle
fermé, la cuisson commencera et la minuterie
démarrera.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et le message «END»
(FIN) apparaît à l’écran.
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
30 31
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
FRANÇAIS

UTILISATION DU GRIL NINJA® Foodi® (SUITE)
6 Ouvrez le couvercle et ajoutez des ingrédients
dans le récipient de cuisson, ou placez le
plat de cuisson directement dans le récipient
de cuisson, puis fermez le couvercle pour
commencer la cuisson. Une fois le couvercle
fermé, la cuisson commencera et la minuterie
démarrera.
Cuisson au four (Bake)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil en
alignant l’encoche sur celui-ci avec le renflement
de l’appareil principal. Assurez-vous que le
pare-éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU
FOUR). La température réglée par défaut
s’achera. Utilisez les flèches à la gauche
de l’écran pour régler la température jusqu’à
400°F (205°C).
REMARQUE: Bien que le préchauage
soit fortement recommandé pour obtenir
les meilleurs résultats, vous pouvez sauter
cette étape en appuyant sur le bouton SKIP
PREHEAT (SAUTER LE PRÉCHAUFFAGE).
Le message «ADD FOOD» (AJOUTER DES
ALIMENTS) apparaîtra à l’écran. Ouvrez le
couvercle et placez les ingrédients dans le
panier pour cuisson croustillante. Une fois le
couvercle fermé, la cuisson commencera et la
minuterie démarrera.
REMARQUE: Pour convertir des recettes
au four traditionnel, réduisez la température
de 10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les
aliments afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Si votre modèle est équipé
d’un thermomètre de cuisson et que vous
souhaitez l’utiliser pour vérifier le degré de
cuisson interne de vos aliments, appuyez
sur le bouton du thermomètre pendant
2secondes et la température interne des
aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour quitter le mode.
3 Si vous utilisez le thermomètre intelligent
Foodi® Smart (non inclus avec tous les
modèles), reportez-vous à la section
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi
Smart. Si vous n’utilisez pas le thermomètre,
utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 1heure, et par incréments de
5minutes, de 1 à 2heures.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt) pour
lancer le préchauage de l’appareil. La barre de
progression s’allumera. Il faut compter environ
3minutes pour préchauer l’appareil.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et END (FIN) apparaît sur
l’achage.
Dehydrate (déshydrater)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez une
seule couche d’ingrédients dans le récipient
de cuisson. Placez ensuite le panier pour
cuisson croustillante dans le récipient de
cuisson, par-dessus les ingrédients, et déposez
une autre couche d’ingrédients dans le panier.
Assurez-vous que le pare-éclaboussures est
en place, puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 195°F (205°C).
3 Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas
à droite de l’écran pour régler le temps de
déshydratation par incréments de 15minutes
jusqu’à 12heures.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer. (L’appareil ne se préchaue
pas en mode Dehydrate [Déshydrater].)
5 Lorsque le temps de déshydratation est
terminé, l’appareil émettra un bip et le
message «END» (FIN) apparaîtra à l’écran.
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
Broil (cuisson sous le gril)
(non disponible sur tous les modèles)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil en
alignant l’encoche sur celui-ci avec le renflement
de l’appareil principal. Déposez les ingrédients
dans le récipient de cuisson. Assurez-vous que
le pare-éclaboussures est en place, puis fermez
le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BROIL (CUISSON SOUS
LE GRIL). La température réglée par défaut
s’achera. Utilisez les flèches situées à la
gauche de l’écran pour régler la température de
cuisson jusqu’à 500°F (260°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 30minutes.
3 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer. (L’appareil ne se préchaue pas en
mode Broil.)
4 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et END (FIN) apparaît sur
l’achage.
32 33
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
FRANÇAIS

34 ninjakitchen.com
NETTOYAGE DE VOTRE GRIL NINJA® Foodi®
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, visitez le site ninjaaccessories.com
ou contactez le service à la clientèle au 1877646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider,
veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main
lorsque vous appelez.
L’appareil doit être nettoyé soigneusement
après chaque utilisation. Laissez toujours
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de la prise murale avant
de le nettoyer. Laissez le couvercle ouvert
après avoir retiré vos aliments pour permettre
à l’appareil de refroidir plus rapidement.
• Le récipient de cuisson, la grille du gril, le
panier pour cuisson croustillante, le pare-
éclaboussures, la brosse de nettoyage et tous
les autres accessoires inclus vont au lave-
vaisselle, à l’exception du thermomètre. NE
METTEZ PAS le thermomètre au lave-vaisselle.
• Si vous les lavez à la main, nous vous
recommandons d’utiliser la brosse de
nettoyage fournie pour vous aider à laver
les pièces. Utilisez l’extrémité opposée de la
brosse de nettoyage comme grattoir pour
décoller les sauces et le fromage. En cas de
lavage à la main, séchez toutes les pièces à
l’air ou avec une serviette après le lavage.
• Si des résidus d’aliments ou de la graisse
restent collés sur la grille du gril, le pare-
éclaboussures ou toute autre pièce amovible,
trempez-les dans de l’eau chaude savonneuse
avant de les nettoyer.
• Nettoyez le pare-éclaboussures après chaque
utilisation. Tremper le pare-éclaboussures
pendant la nuit aidera à ramollir toute graisse
cuite. Après le trempage, utilisez la brosse de
nettoyage pour enlever la graisse du cadre et
des pattes avant en acier inoxydable.
• Nettoyez en profondeur le pare-éclaboussures
en le plaçant dans une casserole d’eau et en
le faisant bouillir pendant 10minutes. Rincez
ensuite à l’eau à température ambiante et
laissez sécher complètement.
• Le thermomètre intelligent Foodi Smart et
son support se lavent à la main avec un linge
humide seulement. Ne placez jamais l’appareil
ou le thermomètre au lave-vaisselle et ne
l’immergez jamais dans un liquide de quelque
nature que ce soit.
REMARQUE: N’UTILISEZ JAMAIS d’outils ou
de nettoyants abrasifs. N’IMMERGEZ JAMAIS
l’appareil principal dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS de solution
de nettoyage liquide sur ou à proximité
de la prise du thermomètre. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’air comprimé
ou un coton-tige pour éviter d’endommager
la prise.
ASTUCE DE RANGEMENT: Lorsque vous empilez les accessoires enduits pour les ranger, placez
un chion ou un essuie-tout entre chacun d’eux pour protéger leurs revêtements.
DÉPANNAGE
• Add Food (Ajouter de la nourriture) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’unité a terminé le préchauage et il est maintenant temps d’ajouter vos ingrédients.
• Shut Lid (Fermer le couvercle) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le couvercle est ouvert et doit être fermé pour que la fonction sélectionnée démarre.
• Plug in (Brancher) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le thermomètre n’est pas branché dans la prise du côté droit du panneau de commande. Branchez
le thermomètre avant de continuer. Enfoncez le thermomètre jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
• PRBE ERR (ERREUR DE LA SONDE) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Cela signifie que l’unité a dépassé le délai et s’est éteint avant que les aliments n’atteignent la
température interne définie. Pour protéger l’appareil, il ne peut pas fonctionner pendant une certaine
période à des températures précises.
• E apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-877-646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne
sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
• Pourquoi mes aliments sont-ils trop cuits ou pas assez cuits même si j’utilise le thermomètre?
Il est important d’insérer le thermomètre dans le sens de la longueur dans la partie la plus épaisse de
la viande pour obtenir la lecture la plus précise possible. Assurez-vous de laisser les aliments reposer
de 3 à 5minutes pour terminer la cuisson. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Utilisation
du thermomètre Foodi® Smart.
• Pourquoi les barres de progression du préchauage ne commencent-elles pas au début?
Lorsque l’appareil est déjà chaud après avoir été utilisé précédemment, il ne requiert pas un temps de
préchauage complet.
• Puis-je annuler ou outrepasser le préchauage?
Le préchauage est fortement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats, mais vous pouvez
sauter cette étape en sélectionnant le bouton PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) après avoir appuyé sur
le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
• Dois-je ajouter mes ingrédients avant ou après le préchauage?
Pour de meilleurs résultats, laissez l’appareil préchauer avant d’ajouter les ingrédients.
• Pourquoi l’appareil produit-il de la fumée?
Lorsque vous utilisez la fonction gril, sélectionnez toujours le réglage de température recommandé.
Les paramètres recommandés se trouvent dans le Guide de démarrage rapide et dans le Guide
d’inspiration. Assurez-vous que le pare-éclaboussures est installé.
• Comment puis-je mettre l’appareil en pause pour vérifier ma nourriture?
Lorsque le couvercle est ouvert pendant une fonction de cuisson, l’appareil s’arrête automatiquement.
• La poignée du thermomètre fondra-t-elle si elle entre en contact avec la grille chaude?
Non, la poignée est faite de silicone résistante qui peut supporter les températures élevées de votre
Gril Ninja® Foodi®.
• Mes aliments sont brûlés.
N’ajoutez pas d’aliments avant la fin du temps de préchauage recommandé. Pour de meilleurs résultats,
vérifiez la progression de la cuisson et retirez les aliments lorsque le niveau de brunissage souhaité est
atteint. Retirez les aliments immédiatement après la fin du temps de cuisson pour éviter toute cuisson
excessive.
• Pourquoi un disjoncteur s’est-il déclenché lors de l’utilisation de l’appareil?
L’appareil consomme 1760watts; il doit donc être branché dans une prise protégée par un
disjoncteur de 15A. L’utilisation d’une prise protégée par un disjoncteur de 10A entraîne le
déclenchement du disjoncteur. Il est également important que l’appareil soit le seul appareil branché
dans une prise lorsqu’il est utilisé. Pour éviter de déclencher un disjoncteur, assurez-vous que
l’appareil est le seul appareil branché dans une prise protégée par un disjoncteur de 15A.
• Pourquoi l’unité a-t-elle une échelle de 1 à 9 pour le préréglage pour le bœuf?
La perception d’une cuisson précise interne spécifique varie d’une personne à l’autre, et même d’un
restaurant à l’autre. L’échelle de 1 à 9 ore un large éventail d’options pour chaque niveau de cuisson afin
que vous puissiez personnaliser la cuisson selon vos goûts.
34 35
ninjakitchen.com ninjakitchen.com
FRANÇAIS

36 ninjakitchen.com
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
La garantie limitée d’unan s’applique aux achats e ectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au
produit original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour
une période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique
normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de
l’utilisateur, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou des pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule
discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date
d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fi n six(6)mois après la date
de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un
appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les contenants de mélange, les couvercles, les
tasses, les lames, les marmites amovibles, les grilles, les moules et les bases de mélangeur,
etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement périodique afi n d’assurer le bon
fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire
l’achat de pièces de rechange en visitant le ninjaaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fi ns
commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple: le fait de ne pas laisser
le bloc moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à
une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces
défectuosités incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modifi cation
ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est
e ectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, visitez le ninjakitchen.com/support pour obtenir de l’information
sur les soins et entretien du produit que vous pouvez e ectuer vous-même. Nos spécialistes
du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1-877-646-5288 pour de l’assistance sur les
produits et les options de garantie de service o ertes, y compris la possibilité de passer à nos
options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 20,95$ (sujet à modifi cation) sera
facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1-877-646-5288 pour soumettre une réclamation au
titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à
la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifi ques légaux et vous pouvez aussi bénéfi cier
d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou
certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
REMARQUES
36 37
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

CONTENIDO
GRACIAS
por comprar la parrilla de Ninja® Foodi®
Medidas importantes de seguridad ....................................40
Piezas ............................................................. 42
Presentación de la parrilla inteligente de Ninja Foodi .................... 43
Botones de función ......................................................43
Botones de operación ....................................................43
Antes de usar ....................................................... 44
Uso de la parrilla inteligente de Ninja Foodi ............................ 44
Protector contra salpicaduras .............................................44
Tecnología de control de parrilla ...........................................44
Uso del termómetro inteligente Foodi .....................................44
Uso del termómetro en diversas situaciones ...........................46
Cómo insertar el termómetro correctamente ......................... 47
Funciones de cocción ....................................................48
Grill (asar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Air Crisp (freír al aire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Roast (rostizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Bake (hornear) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dehydrate (deshidratar) .............................................50
Broil (dorar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limpieza de la parrilla inteligente de Ninja Foodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Piezas de repuesto ...................................................52
Solución de problemas ...............................................53
Garantía ............................................................ 54
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 1760W
CONSEJO: Puede encontrar los números de
modelo y de serie en la etiqueta del código QR en
la parte posterior del cable de alimentación de la
unidad.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: �����������������������
Número de serie: �������������������������
Fecha de compra: ������������������������
(Conserva el recibo)
Tienda de compra: ������������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
Escanee el código QR con un dispositivo móvil
ESPAÑOL
38 39
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO
Cuando se utilicen electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad
básicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
1 Para eliminar el riesgo de asfixia en niños
pequeños, desecha todos los materiales
de embalaje inmediatamente después de
desempacar el producto.
2 Este electrodoméstico lo pueden utilizar
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
si han recibido la supervisión o las
instrucciones relacionadas con el uso del
electrodoméstico de forma segura, y si
comprenden los peligros asociados.
3 Mantenga este electrodoméstico y su cable
fuera del alcance de los niños. NO permita
que los niños usen el electrodoméstico. Es
necesaria una supervisión minuciosa cuando
se utiliza cerca de los niños.
4 Para reducir el riesgo de incendio, NO
coloques el electrodoméstico sobre la estufa
o superficies calientes.
5 NO lo coloques en un horno caliente.
6 Este electrodoméstico es solo para
uso doméstico. NO utilices este
electrodoméstico para nada que no sea
su uso previsto. NO lo utilices en vehículos
o embarcaciones en movimiento. NO lo
utilice al aire libre. El mal uso puede causar
lesiones.
7 Asegúrate de que la superficie esté
nivelada, limpia y seca. NO coloques el
electrodoméstico cerca del borde de una
encimera durante el funcionamiento.
8 SIEMPRE asegúrate de que el
electrodoméstico esté correctamente
ensamblado antes de usarlo.
9 Cuando uses este electrodoméstico,
deja al menos 6in (15,25cm) de espacio
por encima y en todos los lados para la
circulación de aire.
10 NO use un cable de extensión. Se utiliza un
cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de que los niños agarren el cable o
se enreden en este, así como para reducir el
riesgo de que las personas se tropiecen con
un cable más largo.
11 A fin de protegerse del riesgo de descargas
eléctricas, NO sumerjas el cable, los
enchufes ni la carcasa de la unidad principal
en agua u otro líquido.
12 NO utilices el electrodoméstico si hay
daños en el cable de alimentación o
el enchufe. Inspecciona regularmente
el electrodoméstico y el cable de
alimentación. Si el electrodoméstico
funciona mal o se ha dañado de alguna
manera, deja de utilizarlo inmediatamente y
llama al Servicio al Cliente.
13 NUNCA uses una toma de corriente debajo
de la superficie de la encimera.
14 NO coloques el electrodoméstico de modo
que el cable cuelgue de los bordes de las
mesas o encimeras o toque superficies
calientes.
15 Usa únicamente accesorios recomendados
incluidos con este electrodoméstico o
autorizados por SharkNinja. El uso de
accesorios o aditamentos no recomendados
por SharkNinja puede causar un riesgo de
incendio o lesión.
16 Antes de colocar cualquier accesorio en la
unidad de cocción, asegúrate de que está
limpia y seca.
17 NO uses el electrodoméstico sin la olla de
cocción removible ni el protector contra
salpicaduras.
18 SIEMPRE asegúrate de que la tapa esté bien
cerrada antes de usar el electrodoméstico.
19 NO muevas el electrodoméstico cuando esté
en uso.
20 NO cubras la entrada o salida de aire
mientras la unidad esté en funcionamiento.
El hacerlo evitará la cocción uniforme y
puede dañar la unidad o hacer que se
sobrecaliente.
21 NO toques las superficies calientes. Las
superficies del electrodoméstico están
calientes durante el funcionamiento y
después de usarlo. Para evitar quemaduras
o lesiones personales, SIEMPRE usa
almohadillas protectoras para objetos
calientes o guantes de cocina aislados y usa
los mangos disponibles.
22 NO toques los accesorios durante la cocción
o inmediatamente después de cocinar. La
rejilla de la parrilla y la cesta se calientan
mucho durante la cocción. Evita el contacto
físico mientras retiras el accesorio del
electrodoméstico. Para evitar quemaduras
y lesiones, SIEMPRE ten cuidado cuando
utilices el producto. Se recomienda usar
utensilios de mango largo y almohadillas
protectoras para manipular objetos
calientes o guantes aislantes para el horno.
23 NO uses este electrodoméstico como
freidora de inmersión.
24 El termómetro inteligente Foodi® NO
sustituye a un termómetro externo para
alimentos.
25 Para prevenir posibles enfermedades,
SIEMPRE utiliza un termómetro externo
para comprobar que los alimentos
estén cocinados a las temperaturas
recomendadas
26 Si ocurre un incendio provocado por grasa
o la unidad emite humo negro, desenchúfela
inmediatamente. Espera a que se detenga
el humo antes de quitar los accesorios de
cocina.
27 Consulta la sección “Limpieza y
mantenimiento” para obtener información
sobre el mantenimiento regular del
electrodoméstico.
28 Para desconectar la unidad, apágala y
desenchúfala cuando no esté en uso y antes
de limpiarla.
29 Deja que se enfríe antes de limpiarla,
desarmarla, poner o quitar piezas,
y guardarla.
30 NO lo limpies con almohadillas abrasivas
metálicas. Pueden despegarse pedazos de
la almohadilla y tocar las piezas eléctricas, lo
que genera el riesgo de descarga eléctrica.
31 Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del horno.
32 Se debe tener mucho cuidado al mover
un electrodoméstico que contiene aceite
caliente u otros líquidos calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Indica que deben leerse y revisarse las instrucciones para conocer la operación y el
uso del producto.
Indica la presencia de un peligro que podría causar lesiones, la muerte o daños
materiales considerables si se ignora la advertencia incluida con este símbolo.
Tenga cuidado para evitar el contacto con una superficie caliente. Siempre
utilice protección para las manos a fin de evitar quemaduras.
Únicamente para uso doméstico y en interiores.
ESPAÑOL
40 41
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

PIEZAS PRESENTACIÓN DE LA PARRILLA DE NINJA® Foodi®
1 Retira todos los materiales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de la unidad.
2 Retire todos los accesorios del paquete y lea detenidamente este manual. Preste especial atención
a las instrucciones de funcionamiento, advertencias y medidas de seguridad importantes para
evitar cualquier lesión o daño a la propiedad.
3 Lava la rejilla de la parrilla, el protector contra salpicaduras, la cesta para freír, el termómetro, el
cepillo de limpieza y la olla de cocción con agua jabonosa tibia y, luego, enjuaga y seca bien estas
piezas. Todos los accesorios, a excepción del termómetro, pueden lavarse en el lavavajillas. NUNCA
limpies la unidad principal o el termómetro en el lavavajillas.
ANTES DEL PRIMER USO
FUNCIONES
GRILL (asar): Asa en ambientes cerrados y logra
un dorado uniforme con marcas de parrilla y
sabor a las brasas.
AIR CRISP (freír al aire): Para obtener alimentos
dorados y crujientes con una cantidad mínima
de aceite.
BAKE (hornear): Hornea pasteles, golosinas,
postres y más.
ROAST (rostizar) Suaviza carnes, rostiza
verduras y más.
Broil (Dorar): Dele un crujiente toque final a las
comidas o funda queso en sándwiches.
DEHYDRATE (deshidratar): Deshidrata carnes,
frutas y verduras para obtener aperitivos
saludables.
BOTONES DE OPERACIÓN
Botón POWER (ENCENDIDO): Una vez
conectada la unidad, presiona el botón de
encendido para prenderla. Si lo presionas durante
la cocción, detendrás la función de cocción actual
y apagarás la unidad.
FUNCTION (Función): (no incluido en todos los
modelos) Presiona para desplazarte y seleccionar
las funciones.
Flechas del lado izquierdo: Usa la flecha hacia
arriba y hacia abajo en la parte izquierda
de la pantalla para ajustar la temperatura de
cocción en cualquier función o, con algunos
modelos, para ajustar el grado de cocción
interna cuando uses los botones PRESET
(predeterminado) y MANUAL (manual).
Flechas del lado derecho: Usa las flechas hacia
arriba y hacia abajo ubicadas a la derecha
de la pantalla para ajustar el tiempo de cocción o,
con algunos modelos, el tipo de alimento cuando
se usa PRESET (predeterminado).
Ajuste MANUAL (manual): Presionando dos
veces el botón del termómetro se cambia la
pantalla para que puedas ajustar manualmente el
grado de cocción interna del termómetro.
Ajuste PRESET (manual): Cambia la pantalla
para que puedas especificar el termómetro, el
tipo de alimento y el grado de cocción interna.
Botón START/STOP (iniciar/detener): Después
de seleccionar la temperatura y el tiempo,
presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar la cocción.
Modo de espera: Si no ha habido interacción con
el panel de control durante 10minutos y la unidad
no está cocinando, la unidad cambiará al modo
de espera y se atenuará el panel de control.
Ajuste PREHEAT (precalentamiento): Si la
unidad se está precalentando, una barra de
progreso lo indicará en la pantalla. Para omitir el
precalentamiento (no se recomienda), presiona el
botón mientras la parrilla se encuentre en ese
estado. Aparecerá el mensaje ADD FOOD (añadir
alimento).
Termómetro inteligente Foodi®
(no incluido en todos los
modelos)
Cepillo de limpieza doble
NOTA: Para ajustar la temperatura o el tiempo
durante la cocción, utiliza las flechas hacia
arriba y hacia abajo. La unidad reanudará la
cocción con esos ajustes.
NOTA: No todos los modelos incluyen todas las funciones.
NOTA: Existen accesorios adicionales disponibles para su compra en ninjaaccessories.com.
Colector de
grasa
Protector removible
contra salpicaduras
Tapa
Unidad principal
(no se muestra
el cable de
alimentación)
Panel de
control
Rejilla de la parrilla
con revestimiento
cerámico
Cesta para freír
con revestimiento
cerámico
Olla para cocinar
con revestimiento
cerámico
Conducto de
entrada de aire
Salida de aire
Almacenamiento del
termómetro (no incluido en
todos los modelos)
ESPAÑOL
42 43
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

USO DE LA PARRILLA DE NINJA® FOODI®
TECNOLOGÍA GRILLCONTROL
Al usar la función Grill (asar), tendrás que
seleccionar el ajuste de temperatura de la rejilla
de la parrilla. A continuación se presentan las
temperaturas recomendadas para ingredientes
comunes.
PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS
Situado en la parte inferior de la tapa, el protector
contra salpicaduras ayuda a mantener el elemento
calentador limpio. SIEMPRE asegúrate de que
el protector contra salpicaduras esté instalado
cuando cocine. Si no usas el protector contra
salpicaduras, la grasa se acumulará en el elemento
de calentamiento, lo cual puede causar la presencia
de humo.
Retiro del protector contra salpicaduras
Retira el protector contra salpicaduras para su
limpieza después de cada uso. Una vez que el
protector contra salpicaduras se haya enfriado
por completo, desmóntalo empujando la lengüeta
superior izquierda hasta la parte trasera de la tapa.
Esto liberará el protector contra salpicaduras,
permitiendo que lo retires.
USO DEL TERMÓMETRO INTELIGENTE FOODI®
(no incluido en todos los modelos)
Antes del primer uso
Antes de conectar el termómetro, comprueba que
el receptáculo de conexión esté libre de residuos
y que el cable no tenga nudos.
1 Desenrolla el cable del compartimento de
almacenamiento magnético para extraer el
termómetro. Nota: El compartimiento de
almacenamiento es magnético y puede
colocarse en cualquier lado de la unidad.
2 Conecta el termómetro en el receptáculo del
lado derecho del panel de control. Presiona
firmemente el enchufe hasta que no avance
más dentro del receptáculo. Coloca el
compartimento de almacenamiento de vuelta
en el costado de la unidad.
3 Después de conectar el termómetro al
receptáculo, se activarán e iluminarán PRESET
(predeterminado) y MANUAL (manual).
Selecciona la función de cocción deseada
presionando FUNCTION (función) y la
temperatura de cocción.
4 Presiona el botón del termómetro
para iluminar completamente PRESET
(predeterminado) y usa las flechas en el lado
derecho de la pantalla para seleccionar el tipo
de alimento y, luego, las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar el grado
de cocción interna del alimento (desde poco
cocido hasta bien cocido).
NOTA: No es necesario especificar un
tiempo de cocción, ya que la unidad apagará
automáticamente el elemento calentador y te
avisará cuando haya finalizado la cocción del
alimento.
IMPORTANTE: NO coloques las manos cerca
del cable del termómetro inteligente Foodi
durante el uso para evitar quemaduras o
escaldaduras
NOTA: La unidad podría producir humo cuando
se cocinan ingredientes con un ajuste de
temperatura superior al recomendado. Para
ver más tablas de cocción, consulta la Guía de
inspiración o visita ninjakitchen.com.
NOTA: Para que se produzca menos humo,
recomendamos usar aceite de canola, coco,
aguacate, uva o vegetal, en lugar de aceite de
oliva. El calentamiento del aceite por encima
de su punto de humo puede darle a los
alimentos un sabor a quemado y acre.
LO (baja)
(400°F)
MED
(media)
(450°F)
HI (alta)
(500°F)
MAX
(máxima)
(hasta
510°F)
• Tocino
• Salchichas
• Cuando
use salsa
BBQ
espesa
• Carnes
congeladas
• Carnes
marinadas/
adobadas
• Filetes
• Pollo
• Hambur-
guesas
• Perros
calientes
• Brochetas
de carne
• Verduras
• Frutas
• Pizza
• Mariscos
frescos/
congelados
• Brochetas
de verdura
Cambio a Grill (asar) después de usar otra
función
Si la unidad ya está caliente después de haber
utilizado otra función, el mensaje “ADD FOOD”
(añadir alimento) podría aparecer de inmediato en
la pantalla. Recomendamos que dejes calentar la
rejilla de la parrilla durante 6minutos, como mínimo,
antes de colocar los ingredientes sobre esta.
Asado a la parrilla por lotes
Cuando ases más de dos lotes consecutivos de
alimentos, recomendamos vaciar la grasa y el
aceite de la olla de cocción removible. También es
MUY aconsejable que limpies el protector contra
salpicaduras entre usos. Esto servirá para evitar
que la grasa se queme y produzca humo.
Si quieres omitir el proceso de precalentamiento,
presiona el botón PREHEAT (precalentamiento).
Para utilizar la función MANUAL (manual) en vez de
PRESET (predeterminado), presiona nuevamente
el botón del termómetro para cambiar a
MANUAL (manual). Utiliza las temperaturas
internas de cocción recomendadas a continuación:
TIPO DE
ALIMENTO:
AJUSTE EL GRADO DE
COCCIÓN A:
Fish (pescado) Medium (medio) (130°F)
Medium Well (término 3/4)
(140°F)
Well Done (bien cocido)
(150°F)
Chicken/Turkey
(pollo/pavo)
Well Done (bien cocido)
(170°F)
Pork (cerdo) Medium (medio) (130°F)
Medium Well (término 3/4)
(150°F)
Well Done (bien cocido)
(160°F)
Beef/Lamb
(res/cordero) Rare (poco cocido) (110°F)
Medium Rare (término 1/4)
(125°F)
Medium (medio) (130°F)
Medium Well (término 3/4)
(145°F)
Well Done (bien cocido)
(155°F)
NOTA: ¿Cocinarás carnes diferentes o carnes
del mismo tipo con grados de cocción distintos?
Consulta la siguiente página para obtener detalles
sobre la programación.
NOTA: Los ajustes de grado de cocción para
BEEF/LAMB (res/cordero) son más bajos
que las recomendaciones normales, ya que la
unidad tendrá una cocción residual de 5-10°F
adicionales.
NOTA: Consulta las guías del Departamento
de Agricultura de los EE.UU. (USDA, del inglés
U.S. Department of Agriculture) para conocer
las recomendaciones de temperaturas seguras
para los alimentos.
Lengüeta frontal
Clip para levantar
Instalación del protector contra salpicaduras
Para instalar el protector contra salpicaduras,
insértalo de modo que las muescas del protector
contra salpicaduras coincidan con las muescas
del anillo fijo de protección térmica de la derecha.
Después, empuja el protector contra salpicaduras
suavemente hacia arriba hasta que enganche en la
pestaña de la izquierda.
5 Coloca el accesorio requerido (excluyendo el
termómetro) para la función de cocción en
la unidad y cierra la tapa. Presiona START/
STOP (iniciar/detener) para comenzar el
precalentamiento.
ESPAÑOL
44 45
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

TIPO DE
ALIMENTO: COLOCACIÓN CORRECTA INCORRECTA
Bistecs
Chuletas de cerdo
Chuletas de cordero
Pechugas de pollo
Hamburguesas
Filetes
Filetes de pescado
• Inserta el termómetro
horizontalmente en el centro
de la parte más gruesa de
la carne.
• Comprueba que el
termómetro esté cerca de
(pero no en contacto con) el
hueso, lejos de la grasa o los
cartílagos.
• Comprueba que la punta
del termómetro esté
insertada de modo recto
hacia el centro de la carne,
no inclinada hacia la parte
superior o inferior.
NOTA: La parte más gruesa
del filete tal vez no sea el
centro. Es importante que
la punta del termómetro
toque esta área para
obtener los resultados
deseados.
Pollo entero • Inserta el termómetro
horizontalmente en la parte
más gruesa de la pechuga,
paralelo al hueso, pero sin
tocarlo.
• Comprueba que la punta
llegue hasta el centro de
la parte más gruesa de la
pechuga y que no atraviese
la pechuga hasta la cavidad.
USO DEL TERMÓMETRO EN DIVERSAS
SITUACIONES:
Cocción de dos o más piezas de proteínas
del mismo tamaño con niveles de cocción
diferentes:
• Ajusta la función Preset (predeterminado) al
nivel de cocción más alto que se desea.
6 Durante el precalentamiento de la unidad,
inserta el termómetro horizontalmente en
el centro de la parte más gruesa de la pieza
de proteína. Consulta la tabla de la página
adyacente para conocer más instrucciones
de colocación del termómetro.
7 Una vez que la unidad se haya calentado y
aparezca el mensaje “ADD FOOD” (añadir
alimento) en la pantalla, abre la tapa, coloca el
alimento con el termómetro insertado dentro
de la unidad y cierra la tapa sobre el cable del
termómetro.
8 La barra de progreso en la parte superior
de la pantalla indicará el grado de cocción.
Comenzará a parpadear en el grado de cocción
más bajo y progresará hasta el grado de
cocción establecido.
9 La unidad se detendrá automáticamente
cuando casi se alcance el grado de cocción
deseado, ya que tiene en cuenta la cocción
residual, y aparecerá el mensaje “GET FOOD”
(retirar alimento) en la pantalla.
10 Transfiere la pieza de proteína a un plato
mientras aparece “REST” (reposo) en la
pantalla. No es necesario que el termómetro
siga insertado. La pieza de proteína
continuará con la cocción residual hasta
el grado deseado, lo que tardará unos 3 a
5minutos. Este es un paso importante, ya que
la ausencia de reposo podría provocar que los
resultados tengan un aspecto menos cocido.
Los tiempos de cocción residual pueden variar
según el tipo, el corte y el tamaño de la pieza
de proteína.
USO DE LA PARRILLA DE NINJA® FOODI® (CONT.)
NOTA: El termómetro estará CALIENTE. Usa
guantes para horno o tenazas para extraer el
termómetro de la pieza de proteína.
CÓMO INSERTAR EL TERMÓMETRO CORRECTAMENTE
NOTA: NO uses el termómetro con piezas de proteína congeladas ni con cortes de carne de
1pulgada de grosor o más finos.
NOTA: Al usar las funciones Roast (rostizar)
y Grill (asar), la unidad emitirá un sonido
y mostrará el mensaje FLIP (voltear).
Es opcional voltear el alimento, pero se
recomienda hacerlo.
NOTA: Para revisar la temperatura interna de
otras piezas de proteína, mantén presionado el
botón del termómetro e inserta el termómetro
dentro de cada pieza de carne.
• Inserta el termómetro en la pieza de proteína
que tendrá el grado de cocción más alto que
deseas.
• Después del precalentamiento, coloca las
proteínas en la parrilla. Cuando se obtenga el
grado de cocción más bajo que se desea en la
pantalla, retira la pieza de proteína que no tiene
el termómetro.
• Sigue cocinando el resto de la pieza de proteína
hasta alcanzar el siguiente nivel de cocción
deseado.
Cocción de dos o más piezas de proteína de
distinto tamaño:
• Inserta el termómetro en la pieza de proteína
más pequeña y usa la función Preset
(predeterminado) para seleccionar el grado de
cocción.
• Cuando termine de cocerse esa pieza de
proteína, retírala de la unidad.
• Usa guantes para horno para transferir el
termómetro a la pieza de proteína más grande;
luego, usa las flechas en el lado izquierdo de la
pantalla para seleccionar su grado de cocción.
Cocción de dos o más piezas de proteína
diferentes:
• Inserta el termómetro en la pieza de proteína
que tendrá el grado de cocción más bajo.
• Usa la función Manual para seleccionar la
temperatura interna deseada.
• Cuando termine de cocerse esa pieza de
proteína, retírala de la unidad.
• Usa guantes para horno con fin de transferir
el termómetro a la otra pieza de proteína;
luego, usa la función Manual para seleccionar la
temperatura interna deseada.
ESPAÑOL
46 47
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

Air Crisp (freír al aire)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad, con la
muesca de la olla alineada con la protuberancia
de la unidad principal. Coloca la cesta para freír
en la olla. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón AIR CRISP (freír al aire).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 400°F.
3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi (no
incluido con todos los modelos), consulta la
sección Uso del termómetro inteligente Foodi.
Si no estás utilizando el termómetro, usa las
flechas en el lado derecho de la pantalla para
ajustar el tiempo de cocción, en incrementos
de 1minuto hasta 1hora.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
7 Para obtener los mejores resultados,
recomendamos agitar los ingredientes con
frecuencia. La unidad hará una pausa cuando
abras la tapa. Usa tenazas con punta de
silicona o guantes para horno para agitar la
cesta. Al finalizar, vuelve a colocar la cesta
y cierra la
tapa
. La cocción se reanudará
automáticamente después de cerrar la
tapa
.
8 Una vez finalizada la cocción, la unidad emitirá
un pitido y aparecerá END (fin) en la pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los
mejores resultados, puedes omitirlo
presionando el botón SKIP PREHEAT (omitir
precalentamiento). Aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla. Abre la tapa
y coloca los ingredientes en la cesta para freír.
Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y el
temporizador iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Si deseas utilizar el termómetro
inteligente Foodi® (no incluido con todos
los modelos) para comprobar el grado de
cocción interna de un alimento, presiona el
botón del termómetro durante 2segundos
y la temperatura interna del alimento
aparecerá en la pantalla. Mantén presionado
el botón una vez más para salir del modo
manual.
USO DE LA PARRILLA DE NINJA® FOODI® (CONT.)
6 Abra la tapa y coloque los ingredientes
sobre la rejilla de la parrilla. Al cerrar la tapa,
comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva
FUNCIONES DE COCCIÓN
Conecta la unidad y presiona el botón de
encendido para encenderlo.
Grill (asar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Después, coloca la rejilla de la parrilla en la
olla, con los mangos hacia arriba. Comprueba
que el protector contra salpicaduras esté en
su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón GRILL (asar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa las
flechas en el lado izquierdo de la pantalla para
ajustar la temperatura hasta MAX (máximo).
3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi® (no
incluido con todos los modelos), consulta la
sección Uso del termómetro inteligente Foodi.
Si no estás utilizando el termómetro, usa las
flechas en el lado derecho de la pantalla para
ajustar el tiempo de cocción, en incrementos
de 1minuto hasta 30minutos.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el
precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 10minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
NOTA: Si cocinas por lotes, consulta las
instrucciones en la página8.
NOTA: Si tu modelo dispone de un
termómetro de cocción y deseas utilizarlo
para comprobar el grado de cocción interna
de un alimento, presiona el botón del
termómetro durante 2segundos y la
temperatura interna del alimento aparecerá
en la pantalla. Mantén presionado el botón
una vez más para salir del modo manual.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
cesta para freír. Al cerrar la tapa, comenzará
la cocción y el temporizador iniciará la cuenta
regresiva.
Roast (rostizar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los
mejores resultados, puedes omitirlo
presionando el botón SKIP PREHEAT (omitir
precalentamiento). Aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla. Abre la tapa
y coloca los ingredientes en la olla de cocción.
Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y el
temporizador iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para evitar
una cocción excesiva.
NOTA: Si tu modelo dispone de un
termómetro de cocción y deseas utilizarlo
para comprobar el grado de cocción interna
de un alimento, presiona el botón del
termómetro durante 2segundos y la
temperatura interna del alimento aparecerá
en la pantalla. Mantén presionado el botón
una vez más para salir del modo manual.
3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi (no
incluido con todos los modelos), consulta la
sección Uso del termómetro inteligente Foodi.
Si no estás utilizando el termómetro, usa las
flechas en el lado derecho de la pantalla para
ajustar el tiempo de cocción, en incrementos de
1minuto hasta 1hora y de 5minutos de
1 a 4horas.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
olla. Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y
el temporizador iniciará la cuenta regresiva.
7 Una vez finalizada la cocción, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá END (fin) en la
pantalla.
2 Presiona el botón ROAST (dorar). Se mostrará
el ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 425°F.
7 Una vez finalizada la cocción, la unidad emitirá
un pitido y aparecerá END (fin) en la pantalla.
ESPAÑOL
48 49
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

USO DE LA PARRILLA DE NINJA® FOODI® (CONT.)
6 Abre la tapa, agrega los ingredientes a la olla
o coloca la bandeja para hornear directamente
en la olla y cierra la tapa para comenzar la
cocción. Al cerrar la tapa, comenzará la cocción
y el temporizador iniciará la cuenta regresiva.
Bake (hornear)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad, con la
muesca de la olla alineada con la protuberancia
de la unidad principal. Comprueba que el
protector contra salpicaduras esté en su sitio y
cierra la tapa.
2 Presiona el botón BAKE (dorar). Se mostrará
el ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 400°F.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los
mejores resultados, puedes omitirlo
presionando el botón SKIP PREHEAT (omitir
precalentamiento). Aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla. Abre la tapa
y coloca los ingredientes en la cesta para freír.
Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y el
temporizador iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para
evitar una cocción excesiva.
NOTA: Si tu modelo dispone de un
termómetro de cocción y deseas utilizarlo
para comprobar el grado de cocción interna
de un alimento, presiona el botón del
termómetro durante 2segundos y la
temperatura interna del alimento aparecerá
en la pantalla. Mantén presionado el botón
una vez más para salir del modo manual.
3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi®
(no incluido con todos los modelos), consulta
la sección Uso del termómetro inteligente
Foodi. Si no estás utilizando el termómetro,
usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 1hora y de
5minutos de 1 a 2horas.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar el precalentamiento. La barra de
progreso comenzará a iluminarse. Se requieren
unos 3minutos para el precalentamiento de la
unidad.
7 Una vez finalizada la cocción, la unidad emitirá
un pitido y aparecerá END (fin) en la pantalla.
Dehydrate (Deshidratar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
una sola capa de ingredientes en la olla.
A continuación, coloca la cesta para freír
dentro de la olla, encima de los ingredientes,
y coloca otra capa de ingredientes en la
cesta. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón DEHYDRATE (deshidratar).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 195°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de
la pantalla para ajustar el tiempo de
deshidratación, en incrementos de 15minutos
hasta 12horas.
4 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo de Dehydrate
[Deshidratar]).
5 Una vez finalizado el tiempo de
deshidratación, la unidad emitirá un pitido y
aparecerá END (fin) en la pantalla.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
Broil (dorar) (no está disponible en todos los
modelos)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad, con la
muesca de la olla alineada con la protuberancia
de la unidad principal. Coloca los ingredientes
en la olla. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón BROIL (dorar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa las
flechas en el lado izquierdo de la pantalla para
ajustar la temperatura hasta 500°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 30minutos.
3 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo Broil [dorar]).
4 Una vez finalizada la cocción, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá END (fin) en la
pantalla.
ESPAÑOL
50 51
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

LIMPIEZA DE TU PARRILLA DE NINJA® FOODI®
PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir repuestos y accesorios adicionales, visita ninjaaccessories.com o comunícate con el
Servicio al Cliente llamando al 1-877-646-5288. Para que podamos ayudarte mejor, registra tu
producto en línea en registeryourninja.com y ten el producto a mano cuando llames.
Debes limpiar la unidad a fondo después
de cada uso. Siempre permite que el
electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo.
• Desconecta la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. Mantén la tapa abierta
después de retirar los alimentos para que la
unidad se enfríe más rápido.
• La olla de cocción, la rejilla de la parrilla,
la cesta para freír, el protector contra
salpicaduras, el cepillo de limpieza y los
demás accesorios incluidos pueden lavarse en
el lavavajillas, excepto por el termómetro. NO
pongas el termómetro en el lavavajillas.
• Si lavarás las piezas a mano, recomendamos
usar el cepillo de limpieza incluido. Usa el
extremo opuesto del cepillo de limpieza
para ayudar a desprender salsas o quesos
adheridos durante la cocción. Seca las piezas
al aire libre o con un paño después de lavarlas
a mano.
• Si hay grasa o residuos de alimentos
adheridos a la rejilla de la parrilla, el protector
contra salpicaduras o cualquier otra pieza
removible, remoja la pieza en agua jabonosa
tibia antes de limpiarla.
• Limpia el protector contra salpicaduras
después de cada uso. Si dejas el protector
contra salpicaduras remojando durante toda
la noche, esto ayudará a suavizar la grasa
adherida durante la cocción. Después del
remojo, usa el cepillo de limpieza para retirar
la grasa del armazón de acero inoxidable y las
lengüetas frontales.
• Limpia a fondo el protector contra
salpicaduras colocándolo en una olla con agua
hirviente durante 10minutos. Luego, enjuaga
con agua a temperatura ambiente y deja que
seque por completo.
• El soporte y el termómetro inteligente Foodi
solo se deben lavar a mano con un paño
húmedo. Nunca coloques la unidad o el
termómetro en el lavavajillas ni lo sumerjas en
ningún tipo de líquido.
NOTA: NUNCA uses herramientas o
limpiadores abrasivos. NUNCA sumerjas la
unidad principal en agua o en cualquier otro
líquido.
NOTA: NO uses una solución limpiadora
líquida en o cerca del receptáculo del
termómetro. Recomendamos usar aire
comprimido o un hisopo de algodón para
evitar daños en el receptáculo.
SUGERENCIA DE ALMACENAMIENTO: Cuando apiles los accesorios recubiertos para guardarlos,
coloca un paño o una toalla de papel entre cada pieza para proteger las superficies recubiertas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Aparece “Add Food” (Añadir alimento) en la pantalla del panel de control.
La unidad ha finalizado el precalentamiento y está lista para que agregue los ingredientes.
• Aparece “Shut Lid” (Cerrar tapa) en la pantalla del panel de control.
La tapa está abierta y es necesario cerrarla para que comience la función seleccionada.
• Aparece “Plug In” (conectar) en la pantalla del panel de control.
El termómetro no está conectado al receptáculo del lado derecho del panel de control. Conecta el
termómetro antes de continuar. Introduce el termómetro hasta que escuches un clic.
• Aparece “PRBE ERR” (error de sonda) en la pantalla del panel de control.
Esto significa que se agotó el tiempo de espera de la unidad antes de que el alimento alcanzara la
temperatura interna determinada. Como protección para la unidad, solo puede funcionar durante un
tiempo determinado a temperaturas específicas.
• Aparece “E” en la pantalla del panel de control.
La unidad no está funcionando correctamente. Comunícate con Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en registeryourninja.com y ten el
producto a mano cuando llames.
• ¿Por qué mis alimentos están cocidos de menos o de más, aunque use el termómetro?
Es importante insertar el termómetro longitudinalmente en la parte más gruesa del ingrediente para
obtener las lecturas más exactas. Asegúrate de permitir que el alimento repose durante
3 a 5minutos para que se complete la cocción. Para obtener más información, consulta la sección
“Uso del termómetro inteligente Foodi®”.
• ¿Por qué la barra de progreso de precalentamiento no comienza desde el principio?
Cuando la unidad esté tibia por el uso anterior, no requerirá todo el tiempo de precalentamiento.
• ¿Puedo cancelar o anular el precalentamiento?
Se recomienda el precalentamiento para obtener los mejores resultados, pero puedes omitirlo
presionando el botón PREHEAT (precalentamiento) después de presionar el botón START/STOP
(iniciar/detener).
• ¿Debo añadir los ingredientes antes o después del precalentamiento?
Para obtener los mejores resultados, permite que la unidad se precaliente antes de añadir
ingredientes.
• ¿Por qué sale humo de la unidad?
Al usar la función Grill (asar), siempre selecciona el ajuste de temperatura recomendado. Los
ajustes recomendados pueden encontrarse en la Guía de inicio rápido y en la Guía de inspiración.
Comprueba que el protector contra salpicaduras esté instalado.
• ¿Cómo puedo pausar la unidad para revisar el alimento?
La unidad se pausa automáticamente cuando se abre la tapa durante una función de cocción.
• ¿Se derretirá el mango del termómetro si toca la rejilla caliente de la parrilla?
No, el mango está hecho de silicona para alta temperatura, capaz de resistir las temperaturas
elevadas de la parrilla de Ninja® Foodi®.
• Mi comida se quemó.
No agregues alimentos hasta que termine el tiempo de precalentamiento recomendado. Para obtener
los mejores resultados, revisa el progreso a lo largo de la cocción y retira los alimentos cuando se haya
alcanzado el nivel deseado de dorado. Retira los alimentos inmediatamente después de que se haya
completado el tiempo de cocción para evitar cocinar en exceso.
• ¿Por qué se activó un disyuntor mientras utilizaba la unidad?
La unidad utiliza 1760 vatios de potencia, por lo que debe estar conectada a una toma de corriente
en un disyuntor de 15 amperios. El uso de una toma de corriente con un disyuntor de 10 amperios
hará que se active el disyuntor. También es importante que la unidad sea el único electrodoméstico
conectado a una toma de corriente cuando esté en uso. Para evitar la activación de un disyuntor,
asegúrate de que la unidad sea el único electrodoméstico conectado a una toma de corriente en un
disyuntor de 15amperios.
• ¿Por qué la unidad tiene una escala del 1 al 9 para los ajustes predeterminados para la carne de res?
La percepción del aspecto específico del grado de cocción interna puede variar de una persona a otra,
incluso de un restaurante a otro. La escala del 1 al 9 brinda una amplia gama de opciones para cada nivel
de cocción, de modo que puedes personalizar el grado de cocción a tu gusto.
ESPAÑOL
52 53
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario
y al producto originales, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra
durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en
condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos
descritos en este manual del propietario, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas no portátiles que se consideren defectuosas, a discreción
exclusiva de SharkNinja, serán reparados o reemplazados hasta de un (1) año a partir de la
fecha de compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina
seis (6) meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine
el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a
reemplazar la unidad con una de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. El desgaste normal de las piezas portátiles (como los recipientes de licuado, las tapas,
los vasos, las cuchillas, las bases de la licuadora, las ollas extraíbles, los estantes, los
sartenes, etc.), que requieren un mantenimiento regular o un reemplazo para garantizar el
correcto funcionamiento de su unidad, no están cubiertos por esta etc.), que requieren un
mantenimiento regular o un reemplazo para garantizar el correcto funcionamiento de su
unidad, no están cubiertos por esta garantía. Las piezas de repuesto están disponibles para
su compra en ninjaaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fi nes comerciales.
3. Daños causados por mal uso, abuso, manejo negligente, no realizar el mantenimiento
requerido (por ejemplo, no mantener el hueco de la base del motor libre de derrames de
alimentos y otros deshechos), o daños debidos a un mal manejo en tránsito.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por
SharkNinja. Estos defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modifi cación
o reparación del producto SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es
realizada por una persona que no está autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas normales
dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com/support para obtener instrucciones
de cuidado y mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros
especialistas de servicio al cliente también están a su disposición si llama al 1-877-646-5288
para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y soporte del producto, incluida la
posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías
de productos exclusivos. Para que podamos asistirlo mejor, registre su producto en línea en
registeryourninja.com y tenga el producto a la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o
reemplazada. Se cobrará una tarifa de 20,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la
unidad reparada o el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como
prueba de compra. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará instrucciones para la
devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, y usted también puede tener otros derechos
que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños
incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
NOTAS
ESPAÑOL
54 55
ninjakitchen.com ninjakitchen.com

@ninjakitchen
EG200�EG300Series�IB�E�F�S�MP�Mv12
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les spécifications contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
FOODI et NINJA sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains. Consultez sharkninja.com/patents pour en
savoir plus.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar nuestros productos,
por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
Este producto puede ser objeto de una o más patentes de EE.UU. Consulte sharkninja.com/patents para obtener
más información.
© 2022 SharkNinja Operating LLC
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
FOODI and NINJA are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
This product may be covered by one or more U.S. patents. See sharkninja.com/patents for more information.
