
FRENCH
PG. 23
W415-2103 / B / 08.24.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
Wall-Mounted Electric Appliance
NEFL60B-1 Illustrated
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
NEFL60B-1
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021 & 1278

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 product information 5
1.3 general instructions 6
1.4 unpacking and testing appliance 6
1.5 hardware list 6
1.6 label location 7
1.7 rating plate information 7
2.0 appliance placement 8
2.1 grounding the appliance 8
3.0 installation 9
3.1 minimum clearance to combustibles 9
3.2 installing the appliance 10
3.2.1 wall mount installation 10
3.2.2 optional glass stand installation 11
4.0 finishing 12
4.1 front glass removal 12
4.2 crystal / pebble media installation 12
4.3 log installation / removal 12
5.0 operating instructions 13
5.1 main power switch 13
5.2 operating by remote control and touch display panel 14
6.0 maintenance 16
6.1 cleaning 16
6.2 remote battery installation 16
7.0 electrical information 17
7.1 wiring diagram 17
8.0 replacement parts 18
8.1 overview 19
9. troubleshooting 20
10.0 warranty 21
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
5
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed, location-dedicated, and movable
electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please
contact your local dealer.
Model Number
NEFL60B-1
Description
Wall-mount appliance with optional stand
Voltage
120V AC
Watts
Max 1500W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
60" (1524mm)
Appliance Height
21 11/16" (550mm) without stand
Appliance Depth
5 3/8" (136mm) without stand
Net Weight
56 lbs (25.4kg)
Gross Weight
79 lbs (35.8kg)
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian
Electric Code, CSA C22.1 in Canada.
note:
1.0 general information
1.1 dimensions
1.2 product information
18 7/16”
(466mm)
1 1/2”
(38mm)
5”
(126mm)
5 3/8”
(136mm)
60”
(1524mm)
21 11/16”
(550mm)
50 1/4” (1274mm)
48 5/16” (1226mm)
24”
(610mm)
46 5/8”
(1184mm)
9 1/2”
(240mm)
FRONT VIEW
SIDE VIEW
TOP VIEW

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
6
general information
1.3 general instructions
1.4 unpacking and testing appliance
1.5 hardware list
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
!
WARNING
• Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an
appliance malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or flammable liquids are present.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these
instructions. Use of optional accessories not specifically tested for this electric appliance could void the
warranty and/or result in a safety hazard.
• Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
• Do not use damaged electrical cords.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
Ref. Description Quantity
A Flat head screw 9
B Drywall anchor 9
C Phillips head screw 5
D Center stand piece 1
E Tempered glass base 1
Only hardware supplied with the appliance will be illustrated.
note:
A
D
E
C
B

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
7
general information
1.6 label location
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
note:
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
1.7 rating plate information
W385-2401
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 & 1278 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 & 1278
Page 1 of 1
ELECTRIC APPLIANCE. SUITABLE FOR BEDROOM AND
BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR
MOBILE HOME INSTALLATION.
CAUTION: HIGH TEMPERATURE. KEEP ELECTRIC
CORDS, DRAPERY, AND OTHER FURNISHINGS AT
LEAST 3 FEET (0.9M) FROM THE FRONT OF THE
HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND REAR.
ATTENTION: HAUTE TEMPÉRATURE, GARDER LES
CORDONS ÉLECTRIQUES, DRAPERIES, ET D'AUTRES
MEUBLES D'AU MOINS 3 PIEDS (0.9M) Á L'AVANT DE
L'APPAREIL ET LOIN DU CÔTÉ ET DE L'ARRIÉRE
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE UNIT FROM
THE POWER SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY
CLEANING, LIGHT BULB REPLACEMENT,
MAINTENANCE, AND RELOCATING THE ELECTRIC
APPLIANCE.
AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS
L'ALIMENTATION DE L'APPAREIL AVANT TOUTE
OPÉRATION DE NETTOYAGE, REPLACEMENT DE
L'AMPOULE, L'ENTRETIEN ET DE DÉPLACEMENT DU
APPAREIL ÉLECTRIQUE.
VOLTAGE: AC120V TENSION: AC120V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 750 / 1500W PUISSANCE: 750 / 1500W
DATE CODE: XXXX CODE DE DATE: XXXX
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
NEFL60
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL60 024419
TITLE: RATING PLATE NEFL60B-1
DWG#: W385-2401
DATE: 07.02.19_X.L.
NEFL60B-1
MODEL / MODÉLE
MASTER CONTRACT:
253158 CONTRAT-CADRE: 253158
REVISION:
APPAREIL ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE
SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
MADE IN CHINA / FABRIQUE EN CHINE
IMPORTED BY / IMPORTÉ PAR
CEFL60B-1
BEF-60WM
BEF-60WM
SAMPLE
Ref.
Part
Number
Label
Description
A
W385-2210 “Do Not Cover”
B
W385-2017 “Hot Surface”
C
W385-2167 Caution
D
W385-2163 Warning
E
W385-2401
Rating Plate
note:
For illustrative purposes only. Label locations may vary.
TOP VIEW
BACK VIEW
A
B
C
E
D

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
8
general information
2.0 appliance placement
2.1 grounding the appliance
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
!
WARNING
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 36" (91.4cm) from the front of the
appliance.
• Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves, safety glasses, and safety footwear for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fire could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.)
note:
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT permitted.

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
9
installation
3.0 installation
Your NEFL60B-1 can be wall-mounted or installed with a stand. Select a suitable location that is not susceptible
to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
REAR VIEW
MANTEL
FLOOR
12"
(305mm)
6"
(152mm)
2"
(51mm)
6"
(152mm)
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
• When using paint or lacquer to finish a mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
!
WARNING
Measurements are taken from the glass front.
Bottom
2” (51mm)
Sides
6” (152mm)
Back
0”
Top
39 3/8” (1000mm) to ceiling / mantel
The power switch is located on the top left hand side of the appliance. Ensure that this power switch is always
accessible.
Follow all national and local electrical codes.
note:
note:
39 3/8”
(1000mm)

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
10
installation
Due to the many different materials used on different walls, it is highly
recommended that you consult your local builder before you
install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 3 feet (1m) away from combustible
materials such as curtain, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Remove the wall mounting bracket from the appliance by unscrewing the 2 screws holding the wall
mounting bracket to the appliance (Fig. 3-1).
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final location.
D. Mark out location, then mount the bracket onto the wall using screws (supplied) (Fig. 3-2). This bracket
MUST have the hooks facing upward and be level.
E. With the wall mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and align the slots on the
back of the appliance with the hooks on the wall bracket.
F. Secure the appliance to the wall bracket using the 2 screws previously removed in Step B.
3.2 installing the appliance
3.2.1 wall mount installation
It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If the wall
studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affix the bracket to the wall and the
bracket is adequately secured.
The wall bracket is fixed on the back of the appliance.
note:
note:
X9
X9
A
D
E
C
B
REAR VIEW
SLOTS
SIDE VIEW
BRACKET
SCREWS
GLASS
X2
Fig. 3-2
Fig. 3-1
Screws
Mounting Bracket

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
11
installation
A. Place appliance on a soft clean surface.
B. Remove the 4 screws from the bottom of the appliance (Fig. 3-3). Do not throw away screws.
C. Using the same screws, align the center stand piece to the bottom holes and secure it into the appliance
(Fig. 3-4).
D. Prepare the glass base and ensure that the rubber feet of the glass base are facing away from the
appliance (Fig. 3-5).
E. Using the 5 screws supplied (C X 5), secure the glass base into the center piece.
F. Check if the glass stand is secured properly. Ensure appliance is standing straight and still (Fig. 3-6).
Fig. 3-3
X5
Fig. 3-4
Fig. 3-5
Fig. 3-6
3.2.2 optional glass stand installation
A
D
E
C
B
A
D
E
C
B
X1
X1
A
D
E
C
B

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
12
installation
4.0 finishing
4.1 front glass removal
A. Place one hand on the front glass and remove the 2 screws from the top of the appliance (Fig. 4-1).
B. Carefully lift the glass up and away from the appliance (Fig. 4-2).
Front glass
4.2 crystal / pebble media installation
A. Clean the crystal media with a mild dish soap, rinse thoroughly, and dry
before placing it into the media tray.
B. If applicable, remove the log set (see “log installation / removal” section).
C. Place the media tray onto the front of the appliance opening.
D. Carefully place crystals or pebbles into the bottom tray on the front of the
appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
E. Re-secure the front glass.
!
WARNING
• Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
• Glass may be hot. Do not touch glass until cooled.
• If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not
operate the appliance with latches disengaged.
• Facing and/or fi nishing materials must not interfere with air fl ow through air openings, louvre openings,
operation of louvres, or doors/access for service. Observe all clearances when applying combustible
materials.
• Before door is removed, turn the appliance off and wait until appliance is cool to the touch. Doors are heavy
and fragile so handle with care.
47.1
The front glass must be removed and the appliance must be mounted in its final location before crystals or
pebbles are installed.
note:
Fig. 4-1
Fig. 4-2
4.3 log installation / removal
A. Remove the front glass (see “front glass removal” section).
B. Remove the log set from inside the appliance. Remove packaging and discard.
C. Place the log set into the appliance.
D. Reinstall the front glass.

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
13
operating instructions
5.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
The main power switch is located on the left side of the appliance.
The "|" indicates on and "O" indicates off. Push the switch to "|" to turn on the appliance.
5.1 main power switch
Power
Switch
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, when the
main power switch of the appliance is in the “I” (“on” position) the appliance will stay off when the power goes
back. You can turn the appliance back on using the power button on the touch display panel or remote control.
note:

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
14
operating instructions
5.2 operating by remote control and touch display panel
!
WARNING
• Do not move or remove the front glass when the appliance is plugged in and operating. This will cause the
remote conrtol and touch panel to no longer function.
The touch display is shown by LED’s on the front bottom right of the appliance. The LED’s will disappear after 10
seconds of no function change. The Main Power button will be dim.
Touch Display Panel
Remote Control

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
15
operating instructions
Power
Turns the appliance ON / OFF.
Flame Colour
Controls flame colours.
10 Settings:
Yellow
Red
Green
Blue
Yellow-Red
Yellow-Green
Yellow-Blue
Red-Green
Red-Blue
Green-Blue
Flame Brightness
Controls flame height.
Makes the flame brighter or dimmer.
Heater Control
(Flame must be on for
the heater to function).
Turns the heater and blower ON / OFF.
3 Settings:
H0 - Heater and blower off
H1 - Heater blows warm air (750W)
H2 - Heater blows hot air (1500W)
NOTE: Press and hold the heater button for 5 seconds to lock the
heater.
Timer
Controls the timer.
9 Settings: 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
NOTE: Press button until desired setting is reached.
Temperature
1. Press once to activate touch panel indicator.
2. Press again until desired setting is reached. Digital display shows
setting circles as below:
NOTE: Press button for 5 seconds to switch temperature settings from
°C to °F and vice cersa.
Display Value 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
Temperature
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ON
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 ON

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
16
6.0 maintenance
6.1 cleaning
6.2 remote battery installation
!
WARNING
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• In you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (e.g.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remove control to function.
note:
A. To replace the existing battery, remove the
battery holder.
B. To remove the battery holder, turn remote onto
rear side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out
using the slot provided.
C. Replace existing battery (type CR 2025) while a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position, as shown.
D. The battery holder is connected to the remote
when you hear a “CLICK”.
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
The remote control must remain within 5 meters or 17 feet of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted.
note:
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
!
WARNING
• Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury.
• Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
Metal:
• Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
• Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
• Use a good quality cleaner sprayed onto a cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free cloth.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
• Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
• Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
17
7.0 electrical information
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electrical appliance.
NEFL60B-1 CIRCUIT BOARD
CONTROL
PANEL /
PANNEAU
DE
CONTRÔLE
LED / DEL
MTR
FAN /
VENTILA-
TEUR
HEAT 1 /
CHAUFFAGE
1
LNN
OVERHEAT
PROTECTOR /
PROTECTEUR
DE
SURCHAUFFE
BLACK/NOIR L
WHITE/BLANC N
GREEN/VERT
(GROUND/TERRE)
CIRCUIT IMPRIMÉ DE NEFL60B-1
HEAT 1 /
CHAUFFAGE
1
7.1 wiring diagram

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
18
8.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
19
replacement parts
8.1 overview
NEFL50B-1 OVERVIEW
Items may not appear exactly as illustrated.
06.03.19
1 2 3
16(6)A 250VAC T100/85
16A 125VAC
14
1
14
2
14
3
14
4
14
5
14
6
14
7
14
8
14
9
14
10
14
11
14
12
14
13
14
16
14
14
14
15
11
Ref.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ref.
Part No.
Description
12
13
W135-0866-SER
W300-0312-SER
W300-0311-SER
W710-0122-SER
W300-0310-SER
W190-0194-SER
W475-1598
W435-0075
W527-0041-SER
W495-0917
W190-0172-SER
W370-0190-SER
W010-3707
W195-0016
W660-0175
16
14
15
W405-0071
10
Stocked
Stocked
Front glass
Media tray holder
LED lights
Remote control
Log set
Control panel
Reflector
Circuit board
Motor
Blower and heater assembly
Power cord
Switch
Crystal media
Pebble media
Hardware kit
Glass stand Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

W415-2103 / B / 08.24.20
EN
20
9.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.

EN
W415-2103 / B / 08.24.20
21
10.0 warranty
2.13
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited
Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any
incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of limited warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls,
and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Limited Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-2103 / B / 08.24.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
Appareil Électrique de Montage Mural
NEFL60B-1 Illustré
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
NEFL60B-1
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021 & 1278

W415-2103 / B / 08.24.20
24
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-2103 / B / 08.24.20
25
consignes de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2103 / B / 08.24.20
26
FR
table de matières
1.0 information générale 27
1.1 dimensions 27
1.2 homologations 27
1.3 instructions générales 28
1.4 déballage et vérification d’appareil 28
1.5 liste de pièces 28
1.6 emplacement de étiquettes 29
1.7 information à propos de plaque d’homologation 29
2.0 emplacement d’appareil 30
2.1 mise à terre d’appareil 30
3.0 installation 31
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 31
3.2 installation d’appareil 32
3.2.1 installation de montage mural 32
3.2.2 installation de stand en verre optionnel 33
4.0 finitions 34
4.1 enlèvement de verre avant 34
4.2 installation de média en cristal / caillou 34
4.3 installation / enlèvement d’ensemble de bûche 34
5.0 instructions de fonctionnement 35
5.1 interrupteur d’alimentation principal 35
5.2 fonctionnement par télécommande et panneau d’affichage tactile 36
6.0 entretien 38
6.1 nettoyage 38
6.2 installation de pile de télécommande 38
7.0 information électrique 39
7.1 schéma de câblage 39
8.0 pièces de rechange 40
8.1 vue d’ensemble 41
9.0 guide de dépannage 42
10.0 garantie 44
11.0 notes 45
L’information continue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-2103 / B / 08.24.20
27
general information
FR
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électrique installés de façon permanentes et
amovibles aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter
votre détaillant local.
N° de Modèle
NEFL60B-1
Description
Appareil de montage mural avec stand optionnel
Tension
120V AC
Puissance
Max 1500W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur
60" (1524mm)
Hauteur
21 11/16" (550mm) sans stand
Profondeur
5 3/8" (136mm) sans stand
Poids Net
56 lbs (25,4kg)
Poids Brut
79 lbs (35,8kg)
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de
tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code
Canadienne de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
1.0 information générale
1.1 dimensions
1.2 homologations
18 7/16”
(466mm)
1 1/2”
(38mm)
5”
(126mm)
5 3/8”
(136mm)
60”
(1524mm)
21 11/16”
(550mm)
50 1/4” (1274mm)
48 5/16” (1226mm)
24”
(610mm)
46 5/8”
(1184mm)
9 1/2”
(240mm)
VUE DE FACE
VUE DE CÔTÉ
VUE DE DESSUS

W415-2103 / B / 08.24.20
28
FR
information générale
1.3 instructions générales
1.4 déballage et vérification d’appareil
1.5 liste de pièces
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
!
AVERTISSEMENT
• Lisez ces instructions complètement avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette précaution peut
causer l’appareil de malfonctionner, qui peut résulter en les blessures graves et/ou dommages matériels.
• Tous les appareils électriques avoir les parties chauds, à l’arc, ou d’étincelles dans leurs intérieurs. N’utilisez pas
l’appareil en les zones ou l’essence, la peinture, ou les liquides inflammable sont présents.
• Cet appareil électrique est testé et listé pour l’utilisation seulement avec les accessoires optionnels listés dans
ces instructions. L’utilisation des accessoires optionnels non testé spécifiquement pour cet appareil peut annuler
la garantie et/ou résulter dans un risque pour la sécurité.
• N’ouvrez pas. Risque de choc électrique. Il n’y a pas de parties à l’intérieur qui peuvent être révisés pas l’usager.
• N’utilisez pas les cordons électrique qui sont endommagés.
• Le service doit être complété lorsque l’appareil est déconnecté du circuit électrique d’alimentation.
• Pour prévenir le choc électrique, correspondez la lame large de la prise à la fente large du réceptable et insérez
complètement.
Réf. Description Quantité
A Vis à tête plate 9
B Ancrage pour cloison sèche 9
C Vis à tête cruciforme 5
D Pièce de stand centrale 1
E Base en verre trempé 1
Seulement les pièces fournies avec l’appareil seront illustrées.
note:
A
D
E
C
B

W415-2103 / B / 08.24.20
29
information générale
FR
1.6 emplacement de étiquettes
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précis.
note:
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
1.7 information à propos de plaque d’homologation
W385-2401
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 & 1278 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 & 1278
Page 1 of 1
ELECTRIC APPLIANCE. SUITABLE FOR BEDROOM AND
BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR
MOBILE HOME INSTALLATION.
CAUTION: HIGH TEMPERATURE. KEEP ELECTRIC
CORDS, DRAPERY, AND OTHER FURNISHINGS AT
LEAST 3 FEET (0.9M) FROM THE FRONT OF THE
HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND REAR.
ATTENTION: HAUTE TEMPÉRATURE, GARDER LES
CORDONS ÉLECTRIQUES, DRAPERIES, ET D'AUTRES
MEUBLES D'AU MOINS 3 PIEDS (0.9M) Á L'AVANT DE
L'APPAREIL ET LOIN DU CÔTÉ ET DE L'ARRIÉRE
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE UNIT FROM
THE POWER SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY
CLEANING, LIGHT BULB REPLACEMENT,
MAINTENANCE, AND RELOCATING THE ELECTRIC
APPLIANCE.
AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS
L'ALIMENTATION DE L'APPAREIL AVANT TOUTE
OPÉRATION DE NETTOYAGE, REPLACEMENT DE
L'AMPOULE, L'ENTRETIEN ET DE DÉPLACEMENT DU
APPAREIL ÉLECTRIQUE.
VOLTAGE: AC120V TENSION: AC120V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 750 / 1500W PUISSANCE: 750 / 1500W
DATE CODE: XXXX CODE DE DATE: XXXX
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
NEFL60
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFL60 024419
TITLE: RATING PLATE NEFL60B-1
DWG#: W385-2401
DATE: 07.02.19_X.L.
NEFL60B-1
MODEL / MODÉLE
MASTER CONTRACT:
253158 CONTRAT-CADRE: 253158
REVISION:
APPAREIL ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE
SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
MADE IN CHINA / FABRIQUE EN CHINE
IMPORTED BY / IMPORTÉ PAR
CEFL60B-1
BEF-60WM
BEF-60WM
ÉCHANTILLON
Réf. N° de Partie
Description
d’Étiquette
A
W385-2210 «Ne Pas Couvrir»
B
W385-2017 «Surface Chaude»
C
W385-2167 Avertissement
D
W385-2163 Avertissement
E
W385-2401
Plaque
d’Homologation
note:
À titre d’illustration seulement. L’emplacement des étiquettes peut différer quelque peu.
VUE DE DESSUS
VUE D’ARRIÈRE
A
B
C
E
D

W415-2103 / B / 08.24.20
30
FR
information générale
2.0 emplacement d’appareil
2.1 mise à terre d’appareil
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
!
AVERTISSEMENT
• En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, les litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins de 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil.
• Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d’eau.
• Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et l’entretien.
• Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé cotre
un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en
résulter.
• N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST PAS
autorisée.

W415-2103 / B / 08.24.20
31
installation
FR
3.0 installation
Votre NEFL60B-1 peut être monté sur le mur ou installé avec un stand. Sélectionnez un endroit approprié qui ne
soit pas susceptibles d’être humide et est éloigné des rideaux, les meubles, et des zones à fort trafic.
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
REAR VIEW
MANTEL
FLOOR
12"
(305mm)
6"
(152mm)
2"
(51mm)
6"
(152mm)
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
• Lors de l’utilisation de la peinture ou la laque pour finir une tablette, la peinture ou la laque doit être
thermorésistant pour prévenir la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
Tous les mesures sont prises du verre avant.
Bas
2” (51mm)
Côtés
6” (152mm)
Arrière
0”
Haut
39 3/8” (1000mm) à plafond / tablette
L’interrupteur d’alimentation est situé au côté gauche supérieur de l’appareil. Assurez-vous que cet interrupteur
est toujours accessible.
Suivez tous les codes électrique nationaux et locaux.
note:
note:
39 3/8”
(1000mm)
VUE D’ARRIÈRE

W415-2103 / B / 08.24.20
32
FR
installation
En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est
extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local
avant que vous installez cet appareil sur le mur.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé an moins de 3 pieds (1m) des articles combustibles
tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Retirez le support de montage mural de l’appareil en dévissant les 2 vis servant à fixer le support de
montage mural à l’appareil (Fig. 3-1).
C. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminez l’emplacement final.
D. Marquez l’emplacement, puis montez le support de montage sur le mur à l’aide des vis (fournies) (Fig.
3-2). Les crochets de ce support DOIT face vers le haut et le support doit être niveau.
E. Avec le support de montage installé, demandez à deux personnes de soulevez l’appareil et alignez les
fentes à l’arrière de l’appareil avec les crochets sur le support de montage.
F. Fixez l’appareil au mur à l’aide de 2 vis précédemment retirées en étape B.
3.2 installation d’appareil
3.2.1 installation de montage mural
Il est fortement recommandé que le support de montage est vissé dans les poteaux mural si possible. Si les
poteaux mural ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous d’utiliser les ancrages plastique d’apposer le support
au mur et que le support est sécurisé correctement.
Le support de montage mural est fixé à l’arrière de l’appareil.
note:
note:
X9
X9
A
D
E
C
B
REAR VIEW
SLOTS
SIDE VIEW
BRACKET
SCREWS
GLASS
X2
Fig. 3-2
Fig. 3-1
Screws
Mounting Bracket
VUE ARRIÈRE
FENTES
SUPPORT DE MONTAGE MURAL
VIS

W415-2103 / B / 08.24.20
33
installation
FR
A. Placez l’appareil sur une surface propre et doux.
B. Retirez les 4 vis du bas de l’appareil (Fig. 3-3). Ne jetez pas les vis.
C. À l’aide des mêmes vis, alignez la pièce de stand centrale avec les trous inférieures et la-fixez à l’appareil
(Fig. 3-4).
D. Préparez le base en verre trempé et assurez-vous que les pieds en caoutchouc du base face à l’extérieur
de l’appareil (Fig. 3-5).
E. À l’aide des 5 vis fournies (C X 5), fixez le base en verre trempé à la pièce de stand centrale.
F. Vérifiez si le stand en verre est correctement fixé. Assurez-vous que l’appareil est droit et immobile (Fig.
3-6).
Fig. 3-3
X5
Fig. 3-4
Fig. 3-5
Fig. 3-6
3.2.2 installation de stand en verre optionnel
A
D
E
C
B
A
D
E
C
B
X1
X1
A
D
E
C
B

W415-2103 / B / 08.24.20
34
FR
installation
4.0 finitions
4.1 enlèvement de verre avant
A. Placez une main sur le verre avant et retirez les 2 vis du haut de l’appareil (Fig. 4-1).
B. Soigneusement soulevez le verre de l’appareil (Fig. 4-2).
Verre Avant
4.2 installation de média en cristal / caillou
A. Nettoyez le média en cristal avec un porte-savon doux, puis égouttez,
rince, et le-séchez avant de le-placez dans le plateau à média.
B. S’il y a lieu, retirez l’ensemble de bûche (voir la section « installation /
enlèvement d’ensemble de bûche »).
C. Placez le média sur l’avant de l’ouverture de l’appareil.
D. Soigneusement placez les cristaux ou cailloux dans le plateau inférieur sur
l’avant de l’appareil comme illustré. Appliquez une couche uniforme d’un
côté à l’autre.
!
AVERTISSEMENT
• La raccordement par câble doit être complété avant la finition afin d’éviter toute reconstruction.
• Les entreées d’air et les sorties d’air de l’appareil ne doivent jamais être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
• La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi.
• Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement
verrouillés. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque les loquets sont déverrouillés.
• Les matériaux de façade et de fi nition ne doivent pas nuire à la circulation de l’air dans les ouvertures d’air
et les persiennes, ni au fonctionnement des persiennes ou des portes ni l’accès pour l’entretien. Respectez
tous les dégagements aux matériaux combustibles
• Avant d’enlever la porte, éteignez l’appareil et attendez que ce dernier soit froid au toucher. Les portes sont
lourdes et fragiles; manipulez avec soin.
47.1
Le verre avant doit être retiré et l’appareil doit être monté dans son emplacement final avant que les cristaux ou
caillloux peuvent être installés.
note:
Fig. 4-1
Fig. 4-2
4.3 installation / enlèvement d’ensemble de bûche
A. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement de verre avant »).
B. Retirez l’ensemble de bûche de l’intérieur de l’appareil. Retirez l’emballage et le-jetez.
C. Placez l’ensemble de bûche dans l’appareil.
D. Réinstallez le verre avant.

W415-2103 / B / 08.24.20
35
operating instructions
FR
5.0 instructions de fonctionnement
Une fois que l’appareil a été branché dans une prise de courant mise à la terre,
il est prêt de fonctionner.
L’interrupteur d’alimentation est situé au côté gauche de l’appareil.
Le « | » indique l’appareil est allumé et « O » indique l’appareil est éteint. Appuyez l’interrupteir à « | » d’allumer
l’appareil.
5.1 interrupteur d’alimentation principal
Power
Switch
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour la source d’alimentation sont allumés. Lors une panne
de courant, l’appareil va perdre sa fonction de mémoire et va réinitialiser à la mode d’usine une fois que
l’alimentation revient. Vous pouvez allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur d’alimentation sur le panneau
d’affichage tactile ou la télécommande.
note:
Interrupteur
d’Alimentation

W415-2103 / B / 08.24.20
36
FR
instructions de fonctionnement
5.2 fonctionnement par télécommande et panneau d’affichage tactile
!
AVERTISSEMENT
• Ne déplacez ou enlevez pas le panneau en verre lorsque l’appareil est branché et lorsque qu’il fonctionne.
Cela sausera la télécommande et le panneau tactile de malfonctionner.
Le panneau d’affichage tactile est montré par les DELs sur le coin inférieur à droit de l’appareil. Les DELs
disparaîtront après 10 seconds de pas de changement de fonction. L’interrupteur d’alimentation principal sera
faible.
Panneau d’Affichage Tactile
Télécommande

W415-2103 / B / 08.24.20
37
instructions de fonctionnement
FR
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Couleur de
Flamme
Contrôle les couleurs de flamme.
10 Réglages:
Jaune
Rouge
Verre
Bleu
Jaune-Rouge
Jaune-Vert
Jaune-Bleu
Rouge-Vert
Rouge-Bleu
Vert-Bleu
Luminosité de
Flamme
Contrôle la hauteur de flamme.
Ca rend la flamme plus brillante ou moins brillante.
Contrôle de
Chauffage
(La flamme doit être
allumée pour que le
chauffage fonctionne).
Allume/éteint le chauffage et ventilateur.
3 Réglages:
H0 - Chauffage et ventileur éteint
H1 - Chauffage souffle l’air chaud (750W)
H2 - Chauffage souffle l’air très chaud (1500W)
NOTE: Appuyez et maintenez le bouton de chauffage pendant 5
seconds de verrouiller le chauffage.
Minuterie
Contrôle la minuterie.
9 Réglages: 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
NOTE: Appuyez le bouton jusqu’à atteindre le réglage souhaité.
Temperature
1. Appuyez une fois d’activer le panneau d’affichage tactile.
2. Appuyez encore jusqu’à atteindre le réglage souhaité. L’affichage
digital montre les réglages en cercles comme si-dessous:
NOTE: Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 seconds de changer
le température de °C à °F et vice versa.
Valeur Affichée 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
Température
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ON
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 ON

W415-2103 / B / 08.24.20
38
FR
6.0 entretien
6.1 nettoyage
6.2 installation de pile de télécommande
!
AVERTISSEMENT
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT! GARDEZ DES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en raison des
brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l’oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez immédiatement une
assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé (c.à.d. que la vis ou autre attache
méchanique est serrée). Ne pas utilisez si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prlonger la durée de vie de la pile
pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
A. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
B. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande sur le côté avant. Faites glissez
la sauvegarde de piles vers l’extérieur.
C. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec
une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez
la sauvegarde de pile dans sa position originale.
D. La sauvegarde de pile est bien fixé à la
télécommande lorsque vous entendez un
« CLIC ».
Télécommande
(Côté Arrière)
Sauvegarde de Pile
Pile (CR 2025)
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l’appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épuisée.
note:
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
!
AVERTISSEMENT
• Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages corporels.
• Ne jamais immergez dan l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.
Métal:
• Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifié un peut avec un produit à base d’huile d’agrume.
• N’utilisez pas du polssage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
• Utilisez un nettoyant de bon qualité sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier ou
un chiffon non pélucheux.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
• Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
• Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une mélange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.

W415-2103 / B / 08.24.20
39
FR
7.0 information électrique
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’apapreil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
NEFL60B-1 CIRCUIT BOARD
CONTROL
PANEL /
PANNEAU
DE
CONTRÔLE
LED / DEL
MTR
FAN /
VENTILA-
TEUR
HEAT 1 /
CHAUFFAGE
1
LNN
OVERHEAT
PROTECTOR /
PROTECTEUR
DE
SURCHAUFFE
BLACK/NOIR L
WHITE/BLANC N
GREEN/VERT
(GROUND/TERRE)
CIRCUIT IMPRIMÉ DE NEFL60B-1
HEAT 1 /
CHAUFFAGE
1
7.1 schéma de câblage

W415-2103 / B / 08.24.20
40
FR
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Des précautions doivent être prises lors de l’élimination de tout verre brisé ou de composants endommagés.
Assurez-vous d’aspirer tout verre brisé de l’intérieur avant l’opération.
note:

W415-2103 / B / 08.24.20
41
pièces de rechange
FR
8.1 vue d’ensemble
NEFL50B-1 OVERVIEW
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
06.03.19
1 2 3
16(6)A 250VAC T100/85
16A 125VAC
14
1
14
2
14
3
14
4
14
5
14
6
14
7
14
8
14
9
14
10
14
11
14
12
14
13
14
16
14
14
14
15
11
Réf.
No. de Partie
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Réf.
No. de Partie
Description
12
13
W135-0866-SER
W300-0312-SER
W300-0311-SER
W710-0122-SER
W300-0310-SER
W190-0194-SER
W475-1598
W435-0075
W527-0041-SER
W495-0917
W190-0172-SER
W370-0190-SER
W010-3707
W195-0016
W660-0175
16
14
15
W405-0071
10
En Stock
En Stock
Verre avant
Plateau à média
Lumières DEL
Télécommande
Ensemble de bûche
Panneau de contrôle
Réflecteur
Circuit imprimé
Moteur
Assemblage de ventilateur et chauffage
Cordon d’alimentation
Interrupteur
Média en cristal
Média caillou
Ensemble de quincaillerie
Stand en verre Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui

W415-2103 / B / 08.24.20
42
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-2103 / B / 08.24.20
43
guide de dépannage
FR
La flamme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
La luminosité du
jeu de flammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.

W415-2103 / B / 08.24.20
44
FR
10.0 garantie
2.13
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident,
des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs, ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties
dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la
réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette Garantie Limitée. Nonobstant
toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie
comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants, ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant la première année de la garantie limitée. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les moteurs,
les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*
La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Limitée Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

W415-2103 / B / 08.24.20
45
FR
11.0 notes
29.1

W415-2103 / B / 08.24.20
46
FR
notes
29.1

W415-2103 / B / 08.24.20
47
notes
FR
29.1

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
