Broan AERN110RGBL NuTone ChromaComfort Multi-Color LED Ventilation Fan, ENERGY STAR, 110 CFM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
AERN110RGBL photo

Installation Guide

This is the main product document for model AERN110RGBL.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
1
OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing:
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors
or website). Follow mounting instructions included with kit.
ROOF CAP* (with built-in damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct joints
with tape.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE *
* Purchase separately.
OR
Keep duct
runs short.
4-IN. ROUND
DUCT*
IMPORTANT -
The ducting from this fan to the outside of the
building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of
the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best
performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss
and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not
achieve their rated airflow.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards
such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground
Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
2. This product can be installed in a wall if mounted 8-ft. or more above the floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep
drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance
- lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting
brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the
blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
The Chroma Fan/Light must be operated using only the wall control
included. See separate operating instructions. DO NOT operate the
Chroma Fan/Light with any other switches or controls.
For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to
Register your product, please visit our website or call:
In the United States - broan-nutone.com 800-637-1453 or
888-336-6151. In Canada - broan-nutone.ca or 877-896-1119
ChromaComfort
TM
Fan/Light Installation
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use of such marks by Broan-NuTone LLC is under license. Other
trademark and trade names are those of their respective owners.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Canada. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC
IDs: 2ADLL-RGB001 & 2ADLL-RGB002 IC IDs: 2143B-RGB001 & 2143B-RGB002
This Bluetooth
®
wireless technology enabled luminaire complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the
specific operating instructions for satisfying exposure compliance. This luminaire must
not be co-located or operate in conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
background
2
1
1
ALL INSTALLATIONS
Remove all packing material, unplug
and remove blower from fan housing.
Remove wiring panel
from fan housing (if
already installed).
1
2
For Retrot Installation -
Skip to Page 3.
1
4
Attach damper/duct connector to
fan housing.
Mount housing to ceiling structure.
TABS
Push connector
through opening
from inside of
housing.
Engage tabs
and secure with
screw from
parts bag.
Make sure bottom of housing
will be flush with finished
ceiling.
For proper location using ½”
ceiling material: Bend out
housing tabs (on outside of
housing) to fit against bottom
of joist.
Secure housing through
mounting ears with appropriate
fasteners. If mounting housing
to I-joist, use wood blocking as
shown.
NEW INSTALLATION
1
5
HOUSING TABS
I-JOIST
WOOD
BLOCKING
1
3
A pair of anges
may be attached to
housing if desired
or required.
Snap both flange pieces under
rolled-over edge of housing (all
four sides).
11
6 7
Connect 4-in.
round duct.
Connect wiring.
Finish ceiling.
Then continue with Step 9.
Connect power cable to
wiring plate (from parts
bag) using UL approved
connector. Connect house
wiring to fan wiring. Use
screw (from parts bag) to
secure wiring plate to fan
housing. Re-install wiring
panel and secure with
screw from parts bag.
1
8
background
3
Mount fan to
ceiling structure.
1
7
RETROFIT INSTALLATION
Remove old
fan and prepare
ceiling.
2
10½-in.
9¾-in.
JOIST
1
Fold mounting ears
at against housing.
1
4
1
5
Existing fan housings are typically attached to the structure:
• with screws, nails, or staples, which must be removed.
• with hangers or rails which are fastened to joists and must be removed along with housing.
A pry bar may be needed to remove the old housing.
Leave ductwork and wiring in place.
1
6
Connect wiring.
Connect power cable that will
supply constant 120VAC to
Enlarge ceiling opening (if
necessary) to 9¾” (parallel to
joist) by 10½” (perpendicular
to joist). (Some models have
a cut-out template on side of
carton.)
Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge
opening and
tape ducting to duct connector.
Push connector/ducting back through opening.
Engage tabs and
secure with screw from parts
bag.
1
8
Continue with Step 9.
4
TABS
unit. Attach wiring to wiring plate
(from parts bag) using UL approved
connector. Connect house wiring to
fan wiring - black to black, white to
white, and green to green or bare wire.
Use screw (from parts bag) to secure
wiring plate to fan housing. Re-install
wiring panel and secure with screw
from parts bag.
Install blower.
Re-install blower removed in
Step 1. Secure blower with 2
screws from parts bag. Plug
blower into black receptacle.
1
9
ALL INSTALLATIONS
*
1
2
3
Mount
housing
to ceiling
structure with
appropriate
fasteners in
locations
shown.
background
4
1
10
Install grille.
Connect 3 plugs from
housing as shown. Squeeze
grille springs and insert into
slots in blower. Push grille up
against ceiling.
If grille spring
becomes dislodged
from grille - snap it
back into place as
shown.
1101440C
1
11
Install wall control.
1
2
Note: Location of wall control must be within
20-feet (not obstructed) of Chroma grille.
Use one of two methods to attach control:
(1) Mount control to new single-gang
electrical box. (Recommended method)
(2) Mount control to wall with clearance
hole in wall.
Remove control module, install 2-AAA
batteries, and replace module.
Snap control cover in place. Note: Metallic
cover plates are not recommended.
1
12
Pair wall control.
Turn on power to fan. Within 3 minutes, hold
white light button for 5+ seconds. White light
button will flash to confirm pairing.
Note orientation of tab
and buttons.
WHITE
LIGHT
BUTTON
background
5
OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la estructura del
cielo raso: Utilice el juego de barra de suspensión (se vende por separado
con sus distribuidores locales o en sitios web). Siga las instrucciones de
montaje incluidas en el kit.
IMPORTANTE -
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del
edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del
ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener
un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que
los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la
pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados
en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico
que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio
para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible
bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de
personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una
extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea)
del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga
las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas porla Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las
autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no
dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un
GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de
derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para
la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 8 pies (2.4 m)
o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de
yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y
requisitos adicionales.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio,
apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio
web o llame:
En Estados Unidos: broan-nutone.com 800-637-1453 o
888-336-6151. En Canadá: broan-nutone.ca o 877-896-1119
Instalación del ventilador/luz
ChromaComfort
MC
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de
Broan-NuTone LLC se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres
comerciales son de sus propietarios respectivos.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podría causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que no se generará interferencia en una instalación
particular. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de señales de
radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a aquel donde
esté conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y RSS-210 de Canadá.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1)Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar
un funcionamiento no deseado. ID de la FCC: 2ADLL-RGB001 y 2ADLL-RGB002 IC
ID:2143B-RGB001 y 2143B-RGB002
Esta luminaria habilitada con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
cumple con los límites
de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado.
Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para
satisfacer el cumplimiento con la exposición. Esta luminaria no debe colocarse ni
operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la
apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace
el conjunto del soplador (incluye el motor y el impulsor).
FUNCIONAMIENTO
El ventilador/luz Chroma debe operarse únicamente con el control de pared
incluido. Vea las instrucciones de operación por separado. NO haga funcionar
el ventilador/luz Chroma con algún otro interruptor o control.
Equipo
de cocina
Piso
ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre
o dentro de esta área.
45
o
45
o
NO USE EL
PRODUCTO
EN UN ÁREA DE
COCINA.
TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado)
TAPA DE PARED*
(con regulador
de tiro integrado)
4 PULG. (10 CM)
CODOS REDONDOS*
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
Selle las
separaciones
alrededor
de la cubierta.
Selle con cinta
las uniones
de los conductos.
AISLAMIENTO
(Coloque alrededor
y sobre la cubierta
del ventilador.)
CABLE
ELÉCTRICO*
*Se compra por separado.
O BIEN
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
4 PULG. (10 CM)
CONDUCTO
REDONDO*
background
6
1
1
TODAS LAS INSTALACIONES
Retire todo el material de empaque,
desconecte y retire el soplador de la
cubierta del ventilador.
Retire el panel de
cableado de la
cubierta del ventilador
(si ya está instalado).
1
2
Para instalaciones de
conversión: pase a la
página 7.
1
4
Acople el conector del regulador
de tiro/conducto a la cubierta
del ventilador.
Monte la cubierta en la estructura del cielo raso.
LENGÜETAS
Empuje el
conector a
través de la
abertura desde
el interior de la
cubierta.
Enganche las
lengüetas y
fíjelas con el
tornillo incluido
en la bolsa de
piezas.
Asegúrese de que la parte
inferior de la cubierta quede al
ras con el cielo raso terminado.
Para ubicar adecuadamente con
material de cielo raso de ½ pulg.
(13 mm): Doble las lengüetas de
la cubierta (por el exterior de la
cubierta) para que ajusten contra
la parte inferior de la vigueta.
Fije la cubierta por las orejetas
de montaje con los sujetadores
adecuados. Si va a montar la
cubierta a la vigueta “I”, utilice un
bloque de madera como se muestra.
INSTALACIÓN NUEVA
1
5
LENGÜETAS DE LA CUBIERTA
VIGUETA “I”
BLOQUE DE
MADERA
1
3
Se pueden jar un
par de bridas a la
cubierta sí así lo
desea o se requiere.
Coloque a presión las dos bridas
debajo del borde doblado de la
cubierta (en los cuatro lados).
11
6 7
Conecte el conducto
redondo de 4 pulg.
(10 cm).
Conecte el cableado.
Termine el cielo raso.
Después continúe con
el paso 9.
Conecte el cable eléctrico a la placa
de cableado (de la bolsa de piezas)
usando un conector aprobado por
UL. Conecte el cableado de la casa
al cableado del ventilador. Use un
tornillo (de la bolsa de piezas) para
asegurar la placa de cableado a
la cubierta del ventilador. Vuelva
a instalar el panel de cableado y
fíjelo con el tornillo de la bolsa de
piezas.
1
8
background
7
Monte el ventilador en la
estructura del cielo raso.
1
7
INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN
2
10 ½ pulg. (26.7 cm)
9 ¾ pulg.
(24.8 cm)
VIGUETA
1
Doble las orejetas
de montaje planas
contra la cubierta.
1
4
1
5
1
6
Conecte el cableado.
Conecte el cable eléctrico que
suministrará 120 VCA constantes
De ser necesario, agrande
la abertura del cielo raso
a 9 ¾ pulg. (24.8 cm)
(paralela a la vigueta)
por 10 ½ pulg. (26.7 cm)
(perpendicular a la vigueta). (Algunos modelos tienen una plantilla recortada
en el lateral del cartón).
Generalmente, las cubiertas de los ventiladores existentes están unidas a la estructura:
• con tornillos, clavos o grapas, que se deben quitar.
• con ganchos o rieles que están sujetos a las viguetas y que deben quitarse junto con la cubierta.
Puede ser necesario utilizar una barra de palanca para quitar la cubierta vieja.
Deje los conductos existentes y el cableado en su lugar.
Conecte el conducto redondo de 4 pulg.
(10 cm).
Tire del conducto existente a través de la abertura
de descarga de la cubierta y
péguelo con cinta al
conector del conducto.
Pase el conector/conducto
de vuelta a través de la abertura. Enganche las
lengüetas y
fíjelas con el tornillo incluido en la
bolsa de piezas.
1
8
Continúe con el paso 9.
4
LENGÜETAS
a la unidad. Fije el cableado a la placa de
cableado (de la bolsa de piezas) usando
un conector aprobado por UL. Conecte
el cableado de la casa con el cableado
del ventilador: negro con negro, blanco
con blanco y verde con verde o con el
hilo desnudo. Use un tornillo (de la bolsa de piezas)
para asegurar la placa de cableado a la cubierta
del ventilador. Vuelva a instalar el panel de cableado
y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.
Instale el soplador.
Instale de nuevo el soplador
que quitó en el Paso 1.
Asegure el soplador con
2 tornillos de la bolsa de
piezas. Conecte el soplador
en el receptáculo negro.
1
9
TODAS LAS INSTALACIONES
Quite el ventilador
viejo y prepare el
cielo raso.
*
1
2
3
Monte la
cubierta en
la estructura
del cielo
raso con los
sujetadores
adecuados
en los lugares
mostrados.
background
8
1
10
Instale la rejilla.
Conecte 3 enchufes de la
vivienda, como se muestra.
Comprima los resortes de la
rejilla e introdúzcalos en las
ranuras del soplador. Empuje
la rejilla contra el cielo raso.
Si el resorte de la
rejilla se desprende
de la misma,
vuelva a colocarlo
en su lugar tal
y como se
muestra.
1101440C
1
11
Instale el control de la pared.
1
2
Nota: La ubicación del control de pared
debe estar a menos de 20 pies (6 m)
(sin obstrucciones) de la rejilla Chroma.
Use uno de dos métodos para fijar el control:
(1) Monte el control a una nueva
caja eléctrica de una sola toma.
(Método recomendado)
(2) Monte el control a la pared con el
orificio de separación en la pared.
Retire el módulo de control, instale 2 baterías
AAA y reemplace el módulo.
Sujete en su lugar la cubierta de control.
Nota: No se recomiendan las placas de
cubierta metálicas.
1
12
Acople el control de la pared.
Active la electricidad al ventilador. Antes de
3 minutos, sostenga presionado el botón de
luz blanca por más de 5 segundos. El botón
de luz blanca destellará para confirmar el
acoplamiento.
Observe la orientación
de la pestaña y
los botones.
BOTÓN
DE LUZ
BLANCA

Specifications

Indexed Terms: ENERGY STAR Certified

Broan AERN110RGBL Questions and Answers